All language subtitles for Track03_blue.bloods.s14e06.1080p.web.h264-successfulcrab

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,615 --> 00:00:08,051 ♪ ♪ 2 00:00:14,449 --> 00:00:15,667 Ava? 3 00:00:17,408 --> 00:00:20,237 Ava? Ava? 4 00:00:21,499 --> 00:00:23,110 Ava? 5 00:00:24,502 --> 00:00:25,851 Ava? 6 00:00:28,506 --> 00:00:29,768 Ava? 7 00:00:29,899 --> 00:00:31,248 What's going on, mija? 8 00:00:31,379 --> 00:00:32,902 - Have you seen my daughter? - No, lo siento. 9 00:00:33,033 --> 00:00:33,946 [speaking Spanish] 10 00:00:34,077 --> 00:00:36,384 Have you seen Ava? No. 11 00:00:36,514 --> 00:00:39,474 Has anyone seen my daughter? Ava?! 12 00:00:39,604 --> 00:00:40,736 MATTHEWS: Okay, Janko, if you had to choose, 13 00:00:40,866 --> 00:00:42,390 what says "I'm sorry" more, 14 00:00:42,520 --> 00:00:45,001 chocolate chip cookies or chocolate-sprinkle doughnuts? 15 00:00:45,132 --> 00:00:46,872 Well, that depends. What are we apologizing for? 16 00:00:47,003 --> 00:00:48,787 Not getting into your dream school. 17 00:00:48,918 --> 00:00:50,920 Gracie didn't get into Shields Academy? 18 00:00:51,051 --> 00:00:52,617 I know it's one of the top K-12 schools in the city, 19 00:00:52,748 --> 00:00:54,489 but she didn't even make it past the first round. 20 00:00:54,619 --> 00:00:57,405 How could anyone reject Gracie? She's such a sweet kid. 21 00:00:57,535 --> 00:00:58,623 Right? And according to her paperwork, 22 00:00:58,754 --> 00:01:00,625 she is a perfect fit. 23 00:01:00,756 --> 00:01:02,671 Excellent social skills, a strong sight reader. 24 00:01:02,801 --> 00:01:05,369 - Cute as a button. - Exactly. 25 00:01:05,500 --> 00:01:07,110 And during our calls, the admissions director 26 00:01:07,241 --> 00:01:09,199 said Gracie's interview was "just a formality." 27 00:01:10,853 --> 00:01:12,159 Until we met in person. 28 00:01:12,289 --> 00:01:14,552 Well, what changed? 29 00:01:14,683 --> 00:01:15,814 I think maybe they were expecting 30 00:01:15,945 --> 00:01:18,078 someone else at the interview. 31 00:01:18,208 --> 00:01:20,732 - Oh. - Mm-hmm. 32 00:01:20,863 --> 00:01:23,039 So... 33 00:01:23,170 --> 00:01:26,086 chocolate chip cookies or doughnuts? 34 00:01:27,391 --> 00:01:28,784 Neither. 35 00:01:29,785 --> 00:01:31,526 I have a better idea. 36 00:01:32,788 --> 00:01:33,658 OFFICER: Detectives. 37 00:01:33,789 --> 00:01:35,225 Hey. What do we got? 38 00:01:35,356 --> 00:01:36,835 We got a Christina and Freddie Dominguez. 39 00:01:36,966 --> 00:01:38,185 Christina left daughter Ava, 40 00:01:38,315 --> 00:01:40,012 four years old, alone for a few minutes, 41 00:01:40,143 --> 00:01:41,405 but when she returned, Ava was gone. 42 00:01:41,536 --> 00:01:42,928 All right, you searched the premise? 43 00:01:43,059 --> 00:01:44,191 Yeah, but there's no sign of the child. 44 00:01:44,321 --> 00:01:46,671 Okay. We got it from here, thanks. 45 00:01:46,802 --> 00:01:48,891 [crying] 46 00:01:49,021 --> 00:01:51,241 Mr. and Mrs. Dominguez, 47 00:01:51,372 --> 00:01:53,417 Detective Reagan, my partner Detective Baez. 48 00:01:53,548 --> 00:01:54,679 Can you tell us what's going on? 49 00:01:54,810 --> 00:01:57,334 - My baby. Someone took my baby. - Our angel. 50 00:01:57,465 --> 00:01:58,683 Ava, right? 51 00:01:58,814 --> 00:01:59,902 Can you tell us what happened? 52 00:02:00,032 --> 00:02:01,599 I left for ten, maybe 15 minutes, 53 00:02:01,730 --> 00:02:03,166 to do laundry across the street. 54 00:02:03,297 --> 00:02:04,733 Do you often leave your daughter alone? 55 00:02:04,863 --> 00:02:06,561 No, of course she doesn't. 56 00:02:06,691 --> 00:02:08,606 CHRISTINA: I usually find a sitter, but couldn't. 57 00:02:08,737 --> 00:02:11,653 When I get home, the door was open and she was gone. 58 00:02:11,783 --> 00:02:12,567 Was the door locked? 59 00:02:12,697 --> 00:02:14,134 Yes. 60 00:02:14,264 --> 00:02:15,439 I mean, 61 00:02:15,570 --> 00:02:16,788 I think it was. 62 00:02:16,919 --> 00:02:18,094 DANNY: Is it possible 63 00:02:18,225 --> 00:02:19,617 she may have gotten out by herself? 64 00:02:19,748 --> 00:02:22,229 She would've never left Ellie behind. 65 00:02:22,359 --> 00:02:23,882 Can you think of anybody who might have wanted to take her? 66 00:02:24,013 --> 00:02:25,232 What? No, of course not. 67 00:02:25,362 --> 00:02:26,450 Where were you, Freddie? 68 00:02:26,581 --> 00:02:28,278 I was at work, in-in Queens. 69 00:02:28,409 --> 00:02:29,714 Anyone that can attest to that? 70 00:02:29,845 --> 00:02:30,715 CHRISTINA: Why would you ask him that? 71 00:02:30,846 --> 00:02:32,195 Our daughter is missing. 72 00:02:32,326 --> 00:02:33,631 We're trying to find her. 73 00:02:33,762 --> 00:02:35,024 Then do it. 74 00:02:35,155 --> 00:02:36,286 Please, just... 75 00:02:36,417 --> 00:02:37,505 bring our baby home. 76 00:02:38,854 --> 00:02:41,813 We'll do our best. 77 00:02:41,944 --> 00:02:45,556 I'll be honest, being a lawyer is nothing like it is on TV. 78 00:02:45,687 --> 00:02:49,081 Cases do not wrap up in a week, or an hour... [chuckles] 79 00:02:49,212 --> 00:02:51,388 and, you know, it's quite often 80 00:02:51,519 --> 00:02:52,607 that we don't get the bad guy. 81 00:02:52,737 --> 00:02:54,174 Then why do you do it? 82 00:02:54,304 --> 00:02:56,959 Well, because no matter how hard it is, 83 00:02:57,089 --> 00:02:59,222 I know I'm doing my best to get justice 84 00:02:59,353 --> 00:03:00,702 for the people who have been harmed. 85 00:03:00,832 --> 00:03:04,532 And I love what I do. 86 00:03:04,662 --> 00:03:07,317 Okay. Uh, team, let's thank Ms. Reagan for coming 87 00:03:07,448 --> 00:03:09,319 to speak with us. 88 00:03:09,450 --> 00:03:11,060 ERIN: You guys were great. 89 00:03:11,191 --> 00:03:12,714 [applause] 90 00:03:12,844 --> 00:03:14,368 Do you have time for a few more questions? 91 00:03:14,498 --> 00:03:16,196 Sure. Yeah. 92 00:03:16,326 --> 00:03:18,067 TEACHER: Who wants to go first? 93 00:03:18,198 --> 00:03:20,504 STUDENT: Me. [chuckles] 94 00:03:20,635 --> 00:03:22,854 Do judges wear pajamas under their robes? 95 00:03:22,985 --> 00:03:24,378 [laughter] 96 00:03:24,508 --> 00:03:26,162 Uh, I don't know, personally, 97 00:03:26,293 --> 00:03:28,164 but I would imagine a few do, yeah. 98 00:03:29,557 --> 00:03:30,862 How about you? 99 00:03:30,993 --> 00:03:32,647 Akeelah Stallings, 13, 100 00:03:32,777 --> 00:03:34,779 Harlem native, future defense attorney. 101 00:03:34,910 --> 00:03:37,129 Okay, great. What do you got for me, Akeelah? 102 00:03:37,260 --> 00:03:40,002 What would you do if an 18-year-old first-time offender 103 00:03:40,132 --> 00:03:41,786 was arrested for drug distribution? 104 00:03:41,917 --> 00:03:43,092 Good question. 105 00:03:43,223 --> 00:03:45,094 Okay, well, drugs are a felony. 106 00:03:45,225 --> 00:03:47,531 So, first-time offender, no prior arrests, 107 00:03:47,662 --> 00:03:49,620 I would probably work with their attorney 108 00:03:49,751 --> 00:03:52,275 to get them to plea down to a lower-level crime. 109 00:03:52,406 --> 00:03:54,364 - And then? - And then, 110 00:03:54,495 --> 00:03:57,280 offer them a shorter sentence or rehabilitation program. 111 00:03:58,281 --> 00:04:00,762 That's a lie. 112 00:04:00,892 --> 00:04:03,025 Because my brother Eli is locked up for selling cocaine. 113 00:04:03,155 --> 00:04:05,027 And you're the one who put him away. 114 00:04:05,157 --> 00:04:07,377 [students murmuring] 115 00:04:11,773 --> 00:04:13,514 [door opens] 116 00:04:13,644 --> 00:04:15,603 Your 11:00 is here. 117 00:04:15,733 --> 00:04:17,474 [sighs] Remind me? 118 00:04:17,605 --> 00:04:20,347 "Dominic Andrews" from the Police Foundation. 119 00:04:20,477 --> 00:04:22,131 Okay. 120 00:04:22,262 --> 00:04:23,872 Except it's Garrett. 121 00:04:25,177 --> 00:04:26,570 What, he used an alias? 122 00:04:26,701 --> 00:04:28,833 Look, I'm sorry, but the son of a bitch tricked me. 123 00:04:28,964 --> 00:04:30,139 He said the Police Foundation was doing some fundraiser 124 00:04:30,270 --> 00:04:32,446 they wanted you to support, to sign off on it, 125 00:04:32,576 --> 00:04:34,709 - I don't know. - You can have a seat right here. 126 00:04:42,586 --> 00:04:45,285 I'm not here in my official capacity as DCPI, 127 00:04:45,415 --> 00:04:48,026 I am here as a concerned citizen. 128 00:04:48,157 --> 00:04:51,726 And this is my neighbor Gerri Mazullo. 129 00:04:54,119 --> 00:04:55,425 Hello. 130 00:04:56,426 --> 00:04:59,255 Very pleased to meet you, sir. 131 00:04:59,386 --> 00:05:03,390 And you wanted to see me because...? 132 00:05:03,520 --> 00:05:07,002 The NYPD stole my car. 133 00:05:22,757 --> 00:05:25,586 ♪ ♪ 134 00:05:44,213 --> 00:05:46,998 So, a couple of months ago... 135 00:05:48,304 --> 00:05:49,218 Gerri, maybe it's better 136 00:05:49,349 --> 00:05:50,872 if you tell the commissioner. 137 00:05:51,002 --> 00:05:53,004 Oh, uh... Six months ago, 138 00:05:53,135 --> 00:05:54,658 I went into a restaurant to pick up an order. 139 00:05:57,444 --> 00:05:59,097 I'm a-a delivery driver, so sometimes 140 00:05:59,228 --> 00:06:00,838 I got to double-park 'cause I'll be in and out. 141 00:06:00,969 --> 00:06:04,364 Only this time, when I came back, my car was stolen. 142 00:06:04,494 --> 00:06:06,104 I'm sorry to hear that. 143 00:06:06,235 --> 00:06:07,628 I reported it to the police, 144 00:06:07,758 --> 00:06:09,978 and I was thrilled when I got the call 145 00:06:10,108 --> 00:06:11,980 the day after saying it was found. 146 00:06:14,765 --> 00:06:18,116 Yes, so, uh, you are here because...? 147 00:06:18,247 --> 00:06:21,685 They found drugs under the seat. 148 00:06:21,816 --> 00:06:23,644 Ah. 149 00:06:23,774 --> 00:06:25,559 And they arrested the guy who stole the car, 150 00:06:25,689 --> 00:06:28,431 and now the car is tied to a large drug case. 151 00:06:28,562 --> 00:06:30,085 Yeah, and they're keeping my car from me 'cause of it. 152 00:06:30,215 --> 00:06:31,739 Yes, as evidence. 153 00:06:31,869 --> 00:06:34,481 I tried to tell them I had nothing to do with any drugs. 154 00:06:34,611 --> 00:06:35,699 Why would I report my car missing 155 00:06:35,830 --> 00:06:37,527 if I knew it had drugs inside? 156 00:06:37,658 --> 00:06:40,530 Yes, well, if you didn't have anything to do with the drugs, 157 00:06:40,661 --> 00:06:43,620 the car will be returned to you when the case is completed. 158 00:06:43,751 --> 00:06:45,230 [sighs] Now you're sounding like them. 159 00:06:45,361 --> 00:06:46,536 Like who? 160 00:06:46,667 --> 00:06:49,670 Detectives Larkin and Johnson at the 2-8. 161 00:06:49,800 --> 00:06:52,934 I'm sure they're doing the best they can. 162 00:06:53,064 --> 00:06:56,024 By giving me the runaround and telling me lie after lie? 163 00:06:56,154 --> 00:06:58,113 Look, I worked 164 00:06:58,243 --> 00:07:00,724 my butt off, and then the pandemic hit 165 00:07:00,855 --> 00:07:04,249 and a 30-year career is lost because of "downsizing." 166 00:07:04,380 --> 00:07:06,208 I am sorry about that. 167 00:07:06,338 --> 00:07:07,775 Meaning I don't chauffeur 168 00:07:07,905 --> 00:07:10,560 people and their lunches around the city for fun. 169 00:07:10,691 --> 00:07:14,216 That car was my lifeline, and now I'm drowning. 170 00:07:15,652 --> 00:07:17,524 I mean, 171 00:07:17,654 --> 00:07:20,657 I'm sorry about what you're going through. 172 00:07:20,788 --> 00:07:25,706 All due respect, I can't cash a "sorry." 173 00:07:25,836 --> 00:07:29,318 I need answers, I-I need my car. 174 00:07:29,449 --> 00:07:31,276 I tried talking to the detectives, 175 00:07:31,407 --> 00:07:33,801 their captain, the D.A.'s office. 176 00:07:33,931 --> 00:07:38,458 I'm coming to you because I need your help. 177 00:07:43,288 --> 00:07:44,289 Can you think of anybody who would want 178 00:07:44,420 --> 00:07:45,856 to hurt the Dominguez family? 179 00:07:45,987 --> 00:07:48,163 No, they're good people. But loud. 180 00:07:48,293 --> 00:07:49,512 All day and night, you hear that baby 181 00:07:49,643 --> 00:07:50,948 crying and screaming. 182 00:07:51,079 --> 00:07:53,603 And that poor mother, begging for it to stop. 183 00:07:53,734 --> 00:07:55,257 They said Ava was an angel. 184 00:07:55,387 --> 00:07:58,086 Lucifer was an angel, too. 185 00:07:58,216 --> 00:07:59,957 NEIGHBOR: I told Christina 186 00:08:00,088 --> 00:08:01,959 that Ava showed severe signs of autism 187 00:08:02,090 --> 00:08:03,613 and other developmental delays. 188 00:08:03,744 --> 00:08:05,528 And that's why you stopped babysitting? 189 00:08:05,659 --> 00:08:07,138 No, I stopped because she bit me so bad 190 00:08:07,269 --> 00:08:08,749 I needed a tetanus shot. 191 00:08:08,879 --> 00:08:10,141 LANDLORD: Man, I got more complaints 192 00:08:10,272 --> 00:08:11,752 about that family than I can count. 193 00:08:11,882 --> 00:08:13,014 BAEZ: About Ava's behavior? 194 00:08:13,144 --> 00:08:14,885 And Christina and Freddie's fighting. 195 00:08:15,016 --> 00:08:16,583 Those two are like cats and dogs. 196 00:08:22,632 --> 00:08:24,982 So, let me get this right. 197 00:08:25,113 --> 00:08:27,158 You want to borrow Katie? 198 00:08:27,289 --> 00:08:28,420 JANKO: We want her to help us 199 00:08:28,551 --> 00:08:30,771 investigate something at Shields Academy. 200 00:08:30,901 --> 00:08:32,424 The Shields Academy? 201 00:08:32,555 --> 00:08:34,949 - You've heard of it? - Uh, who hasn't? 202 00:08:35,079 --> 00:08:36,211 Well, my daughter didn't even make it past 203 00:08:36,341 --> 00:08:38,213 - the preliminary round. - Well, you know, 204 00:08:38,343 --> 00:08:39,954 these schools can be harder to get into than Ivies. 205 00:08:40,084 --> 00:08:42,478 That's true, but respectfully, Captain, 206 00:08:42,609 --> 00:08:45,263 you should've seen the way this admissions director... 207 00:08:45,394 --> 00:08:46,438 MaryEllen Duggar. 208 00:08:46,569 --> 00:08:48,179 ...looked at me and Gracie. 209 00:08:48,310 --> 00:08:49,964 Because you're Black? 210 00:08:51,356 --> 00:08:53,228 That's what my gut's saying. 211 00:08:53,358 --> 00:08:56,013 [sighs] If Shields Academy is employing 212 00:08:56,144 --> 00:08:59,103 discriminatory practices, it's something we should look into. 213 00:08:59,234 --> 00:09:00,235 On our own time, of course. 214 00:09:04,718 --> 00:09:05,849 Yeah, I'm in. 215 00:09:05,980 --> 00:09:08,809 Well, you had me at "Shields Academy." 216 00:09:11,246 --> 00:09:13,553 ABETEMARCO: You mind me asking 217 00:09:13,683 --> 00:09:14,989 why you're digging up a five-year-old case file? 218 00:09:15,119 --> 00:09:16,251 I do. 219 00:09:16,381 --> 00:09:18,558 I ran into Eli's sister Akeelah, 220 00:09:18,688 --> 00:09:21,256 and I wanted a refresher on the case. 221 00:09:21,386 --> 00:09:23,954 Was this before or after your career day presentation? 222 00:09:24,085 --> 00:09:25,782 During. 223 00:09:25,913 --> 00:09:27,610 What could a little kid have possibly said 224 00:09:27,741 --> 00:09:29,046 to make The Great Erin Reagan 225 00:09:29,177 --> 00:09:30,482 quake in her boots? 226 00:09:30,613 --> 00:09:32,354 She called me a flop. 227 00:09:33,703 --> 00:09:35,749 - What, like the shoe? - A flip-flopper. 228 00:09:35,879 --> 00:09:37,794 And she's not entirely wrong. 229 00:09:37,925 --> 00:09:39,796 I mean, if he committed this crime today, 230 00:09:39,927 --> 00:09:42,364 he'd probably be in a treatment program and not in prison. 231 00:09:42,494 --> 00:09:44,366 Yeah, but you don't make the laws, you just uphold them. 232 00:09:44,496 --> 00:09:46,586 It's up to the judges and the powers that be 233 00:09:46,716 --> 00:09:48,631 to determine what the punishments should look like. 234 00:09:48,762 --> 00:09:50,807 - I know. - So, then, you should know 235 00:09:50,938 --> 00:09:53,070 that a conservative judge equals a harsher sentence, 236 00:09:53,201 --> 00:09:54,637 and vice versa. 237 00:09:54,768 --> 00:09:57,248 I know that, too, but Akeelah does not. 238 00:09:57,379 --> 00:09:59,337 So, is this file really for a refresher? 239 00:10:04,604 --> 00:10:05,692 So, how well did you vet her? 240 00:10:05,822 --> 00:10:06,997 GARRETT: I didn't. 241 00:10:07,128 --> 00:10:08,477 She lives on my block. 242 00:10:08,608 --> 00:10:10,261 And yours is the only block in this city 243 00:10:10,392 --> 00:10:11,828 where nobody ever lies? 244 00:10:11,959 --> 00:10:14,265 I know her, from around. 245 00:10:14,396 --> 00:10:16,137 Why, did you dig up something on her? 246 00:10:16,267 --> 00:10:17,704 She have a record? 247 00:10:17,834 --> 00:10:21,185 No, just a couple of double-parking incidents. 248 00:10:21,316 --> 00:10:22,447 Then what is this? 249 00:10:22,578 --> 00:10:24,798 Well, I was gonna ask you the same thing. 250 00:10:27,714 --> 00:10:29,541 As I'm sure you've noticed, 251 00:10:29,672 --> 00:10:31,108 the department has come under fire 252 00:10:31,239 --> 00:10:33,981 from all sorts of sides, and I saw an opportunity 253 00:10:34,111 --> 00:10:36,200 for maybe some counter PR, and I took it. 254 00:10:36,331 --> 00:10:38,855 Message: you care. 255 00:10:40,161 --> 00:10:42,206 - I can't be that guy. - I know you can't. 256 00:10:42,337 --> 00:10:44,469 I mean, I'd love to, but I-I can't be that guy. 257 00:10:44,600 --> 00:10:46,515 You were just for show, but I thought maybe 258 00:10:46,646 --> 00:10:48,822 you could call the captain at the 2-8. 259 00:10:53,522 --> 00:10:56,830 You really care about this woman, don't you? 260 00:10:59,093 --> 00:11:00,181 I do. 261 00:11:06,491 --> 00:11:08,755 Hey, if you're too busy, I'll get Sid to do it. 262 00:11:17,067 --> 00:11:18,939 Well, there's no signs of forced entry. 263 00:11:19,069 --> 00:11:20,288 And the landlord admitted that 264 00:11:20,418 --> 00:11:22,377 the cameras were - just for show. - Right. 265 00:11:22,507 --> 00:11:25,162 And no reports of child abductions in the area. 266 00:11:25,293 --> 00:11:27,599 Maybe one of the neighbors took Ava 267 00:11:27,730 --> 00:11:29,123 to teach the parents a lesson. 268 00:11:29,253 --> 00:11:30,646 Sounds like it'd be more punishment for them 269 00:11:30,777 --> 00:11:31,908 than it would be for Christina and Freddie. 270 00:11:32,039 --> 00:11:33,214 Good point. 271 00:11:33,344 --> 00:11:35,520 Maybe the not-so-happy couple was planning a split. 272 00:11:35,651 --> 00:11:37,435 Freddie took Ava to avoid a custody battle. 273 00:11:37,566 --> 00:11:39,002 Did his alibi check out? 274 00:11:39,133 --> 00:11:40,787 No, not yet. We can't - get ahold of his boss. - Great. 275 00:11:45,835 --> 00:11:48,055 You all right? 276 00:11:48,185 --> 00:11:51,406 Do you remember seeing - that at their apartment? - Yeah. 277 00:11:51,536 --> 00:11:54,017 Shrines like that are usually reserved for Elvis. 278 00:11:54,148 --> 00:11:55,932 Altar. 279 00:11:56,063 --> 00:11:57,673 Yeah, I've seen my fair share of these growing up. 280 00:11:57,804 --> 00:11:59,153 [phone rings] Mm-hmm. 281 00:11:59,283 --> 00:12:01,329 You think it may have something to do with Ava's kidnapping? 282 00:12:01,459 --> 00:12:03,461 I don't know what I think yet. 283 00:12:03,592 --> 00:12:04,593 Reagan. 284 00:12:06,421 --> 00:12:08,466 [indistinct chatter] 285 00:12:11,295 --> 00:12:12,166 Talk to us. 286 00:12:12,296 --> 00:12:13,863 OFFICER: She's over here, Detectives. 287 00:12:23,481 --> 00:12:25,222 It's her. 288 00:12:28,530 --> 00:12:30,445 - Any witnesses? - None. 289 00:12:30,575 --> 00:12:32,360 Just wait for the M.E.Yes, sir. 290 00:12:34,536 --> 00:12:35,493 CHRISTINA: My baby! Is that her?! 291 00:12:35,624 --> 00:12:36,799 Is that my baby?! 292 00:12:36,930 --> 00:12:39,019 No! My baby... 293 00:12:39,149 --> 00:12:40,411 Oh, no... 294 00:12:40,542 --> 00:12:42,370 Hey, it's okay. It's okay. 295 00:12:42,500 --> 00:12:44,676 Stay right here. 296 00:12:44,807 --> 00:12:45,895 [sobbing] 297 00:12:46,026 --> 00:12:47,767 ♪ ♪ 298 00:13:01,868 --> 00:13:03,783 The bruises on Ava's wrists are consistent with 299 00:13:03,913 --> 00:13:06,916 her being restrained by metal chains. 300 00:13:07,917 --> 00:13:09,136 BAEZ: And cause of death? 301 00:13:09,266 --> 00:13:10,877 Drowning. 302 00:13:13,705 --> 00:13:15,185 BAEZ: So she was bound 303 00:13:15,316 --> 00:13:17,448 and drowned to death? 304 00:13:17,579 --> 00:13:19,146 What kind of monster does something like that? 305 00:13:19,276 --> 00:13:21,626 DANNY: Only an extremely sick monster. 306 00:13:21,757 --> 00:13:24,629 Ava smelled like she had been doused in cheap perfume 307 00:13:24,760 --> 00:13:25,717 and alcohol. 308 00:13:25,848 --> 00:13:28,546 She was found in a formal white dress. 309 00:13:28,677 --> 00:13:31,245 Well, maybe she's some kind of child bride 310 00:13:31,375 --> 00:13:33,900 who had been tortured to death. 311 00:13:34,030 --> 00:13:35,815 And then carefully laid to rest? 312 00:13:37,555 --> 00:13:39,688 I think there's someone we should talk to. 313 00:13:39,819 --> 00:13:40,732 AKEELAH: You really came 314 00:13:40,863 --> 00:13:42,822 all this way for a crappy school lunch? 315 00:13:42,952 --> 00:13:45,781 No, I came to explain Eli's case. 316 00:13:45,912 --> 00:13:47,696 I already know about his case. 317 00:13:47,827 --> 00:13:49,045 Well, I wanted to give you some space 318 00:13:49,176 --> 00:13:50,830 to ask more questions. 319 00:13:50,960 --> 00:13:52,092 Sounds more like you wanted to give 320 00:13:52,222 --> 00:13:53,615 your side of the story. 321 00:13:53,745 --> 00:13:56,661 - There aren't multiple sides. - You're right. 322 00:13:56,792 --> 00:13:58,925 You put my brother away and now you feel bad 323 00:13:59,055 --> 00:14:00,230 'cause you're face to face with a girl 324 00:14:00,361 --> 00:14:01,971 who went to foster care because of it. 325 00:14:04,931 --> 00:14:07,020 That part wasn't in the case file, was it? 326 00:14:08,978 --> 00:14:10,501 I just did my job. 327 00:14:10,632 --> 00:14:12,852 I get it, Ms. Reagan. 328 00:14:12,982 --> 00:14:14,941 You-you get what? 329 00:14:15,071 --> 00:14:16,507 I've seen the movies. 330 00:14:16,638 --> 00:14:18,901 Stuffy, rich white person-- you-- 331 00:14:19,032 --> 00:14:22,426 meets charming and quirky poor Black kid-- me. 332 00:14:22,557 --> 00:14:24,037 And they form some unlikely bond 333 00:14:24,167 --> 00:14:26,430 where the stuffy person becomes corny but cool 334 00:14:26,561 --> 00:14:28,215 and the poor kid gets a home. 335 00:14:28,345 --> 00:14:31,261 That is not - what is happening here. - Oh, I know. 336 00:14:31,392 --> 00:14:33,220 'Cause I'm not charity project you can just pick up 337 00:14:33,350 --> 00:14:34,569 to make yourself feel better. 338 00:14:34,699 --> 00:14:36,136 I think you're misunderstanding. 339 00:14:36,266 --> 00:14:38,051 Am I? 340 00:14:43,056 --> 00:14:45,145 I'm sorry. 341 00:14:45,275 --> 00:14:46,537 What you should be sorry for is making me suffer through 342 00:14:46,668 --> 00:14:48,713 this cafeteria food. 343 00:14:48,844 --> 00:14:49,976 If you really wanted to impress me, 344 00:14:50,106 --> 00:14:51,978 you would have splurged on some McDonald's. 345 00:14:56,547 --> 00:14:57,505 DANNY: You sure this guy 346 00:14:57,635 --> 00:14:59,899 - can help? - Positive. 347 00:15:00,029 --> 00:15:02,249 Almond milk latte with a half pump of vanilla syrup 348 00:15:02,379 --> 00:15:03,903 and another pump of lavender, right? 349 00:15:04,033 --> 00:15:06,122 Just what I needed. Thank you. 350 00:15:07,254 --> 00:15:08,037 [clears throat] 351 00:15:08,168 --> 00:15:08,951 Oh, I didn't know what you liked, 352 00:15:09,082 --> 00:15:09,996 so I got you plain coffee. 353 00:15:10,126 --> 00:15:12,085 Oh. Thank you. 354 00:15:12,215 --> 00:15:13,564 Detective Danny Reagan, 355 00:15:13,695 --> 00:15:15,305 this is Detective Wesley Pierre. 356 00:15:15,436 --> 00:15:16,393 Heard a lot about you. 357 00:15:16,524 --> 00:15:17,525 Likewise. 358 00:15:17,655 --> 00:15:19,266 Hopefully, both of your experiences 359 00:15:19,396 --> 00:15:21,007 will help us collar Ava's killer. 360 00:15:21,137 --> 00:15:22,530 Wesley knows a lot about voodoo. 361 00:15:22,660 --> 00:15:23,923 Vodou. 362 00:15:24,053 --> 00:15:26,142 I worked a case a few years back. 363 00:15:26,273 --> 00:15:30,712 Well, the NYPD sent me to train with the Miami PD, 364 00:15:30,842 --> 00:15:33,062 to learn all about vodou, 365 00:15:33,193 --> 00:15:35,804 and handle investigations just like this. 366 00:15:35,935 --> 00:15:37,240 Although we're not exactly sure 367 00:15:37,371 --> 00:15:39,155 that that's what we're dealing with here. 368 00:15:39,286 --> 00:15:41,114 From looking at the altar, I think we are. 369 00:15:41,244 --> 00:15:42,724 In the Dominican Republic, 370 00:15:42,854 --> 00:15:44,595 where Christina and Freddie are from, 371 00:15:44,726 --> 00:15:46,902 it's called 21 Divisions. 372 00:15:47,033 --> 00:15:48,730 Someone in that - family is a follower. - Yeah, 373 00:15:48,860 --> 00:15:50,906 except none of the neighbors mentioned that. 374 00:15:51,037 --> 00:15:52,952 Maybe you weren't asking the right questions. 375 00:16:03,875 --> 00:16:06,313 How can I help you, Detectives? 376 00:16:06,443 --> 00:16:07,967 How'd you guess? 377 00:16:08,097 --> 00:16:09,664 It's my job to read people. 378 00:16:09,794 --> 00:16:11,187 Who they are and what they need. 379 00:16:11,318 --> 00:16:13,233 Oh, well, can you guess what we need? 380 00:16:13,363 --> 00:16:15,061 Answers. 381 00:16:15,191 --> 00:16:16,758 - Right. - You work here? 382 00:16:16,888 --> 00:16:18,325 More than that. 383 00:16:18,455 --> 00:16:19,804 You're a brujo? 384 00:16:19,935 --> 00:16:21,719 Papa Dios blessed me with the ability to communicate 385 00:16:21,850 --> 00:16:23,547 with the misterios. 386 00:16:23,678 --> 00:16:25,985 Spirits who work on God's behalf. 387 00:16:26,115 --> 00:16:28,291 Believers go to a brujo or priest 388 00:16:28,422 --> 00:16:30,511 to get answers or blessings from the misterios. 389 00:16:30,641 --> 00:16:31,773 Like a middleman. 390 00:16:31,903 --> 00:16:33,166 - I prefer "interpreter". - Okay. 391 00:16:34,558 --> 00:16:35,429 Do you know them? 392 00:16:35,559 --> 00:16:37,213 I do. 393 00:16:37,344 --> 00:16:38,954 It's a shame what happened to their daughter. 394 00:16:39,085 --> 00:16:40,956 How do you know them? 395 00:16:41,087 --> 00:16:42,392 Freddie's a frequent visitor. 396 00:16:42,523 --> 00:16:44,568 Always looking for some healing or answer. 397 00:16:44,699 --> 00:16:46,353 And what about Christina? 398 00:16:46,483 --> 00:16:48,964 Christina believed, Freddie followed. 399 00:16:49,095 --> 00:16:50,357 BAEZ: When was the last time 400 00:16:50,487 --> 00:16:51,575 you saw him? 401 00:16:51,706 --> 00:16:53,316 Last Sunday. 402 00:16:53,447 --> 00:16:54,796 He said there was some trouble at home. 403 00:16:54,926 --> 00:16:56,711 I gave him something like that 404 00:16:56,841 --> 00:16:58,713 for his guidance and protection. 405 00:17:00,584 --> 00:17:02,064 Mm. 406 00:17:04,284 --> 00:17:06,416 - You okay? - Uh, yeah. 407 00:17:06,547 --> 00:17:07,896 Keep it. 408 00:17:08,027 --> 00:17:11,117 The misterios are telling me you'll need it. 409 00:17:16,035 --> 00:17:17,210 GORMLEY: Why are we doing this? 410 00:17:17,340 --> 00:17:18,602 It's the right thing to do. 411 00:17:18,733 --> 00:17:19,821 No, it's not. 412 00:17:19,951 --> 00:17:23,216 Well, it's gonna happen, Sid. 413 00:17:25,174 --> 00:17:27,089 Detectives Johnson and Larkin. 414 00:17:29,091 --> 00:17:32,225 Please, sit down. 415 00:17:32,355 --> 00:17:34,488 Sit right here. You can take this chair. 416 00:17:42,757 --> 00:17:44,106 Thanks for coming up. 417 00:17:44,237 --> 00:17:46,543 I want you to know that this is in no way 418 00:17:46,674 --> 00:17:48,328 an official inquiry. 419 00:17:48,458 --> 00:17:50,460 We just have some questions 420 00:17:50,591 --> 00:17:52,984 we'd like some help with. 421 00:17:53,115 --> 00:17:55,117 What can we help you with? 422 00:17:56,118 --> 00:17:58,468 One Gerri Mazullo. 423 00:18:00,601 --> 00:18:02,690 [sighs] 424 00:18:02,820 --> 00:18:04,126 She got to you too. 425 00:18:06,781 --> 00:18:08,261 She did. 426 00:18:10,567 --> 00:18:11,916 We followed protocol to the T. 427 00:18:12,047 --> 00:18:13,570 No one is saying you didn't. 428 00:18:13,701 --> 00:18:15,833 Well, being somewhat familiar with the patrol guide, 429 00:18:15,964 --> 00:18:18,619 I know that after the initial toss, 430 00:18:18,749 --> 00:18:21,274 photos of the car 431 00:18:21,404 --> 00:18:22,623 would suffice. 432 00:18:22,753 --> 00:18:24,712 Respectfully, sir, 433 00:18:24,842 --> 00:18:26,757 what's happing to Ms. Mazullo is wrong. 434 00:18:26,888 --> 00:18:29,325 Well, did you ask the D.A.'s office 435 00:18:29,456 --> 00:18:31,240 if they could use the photos of the car instead? 436 00:18:31,371 --> 00:18:32,676 LARKIN: We did. 437 00:18:32,807 --> 00:18:33,764 They said no. 438 00:18:33,895 --> 00:18:34,809 Because? 439 00:18:34,939 --> 00:18:36,289 Their protocols. 440 00:18:36,419 --> 00:18:38,508 LARKIN: Respectfully, sir, 441 00:18:38,639 --> 00:18:40,554 if you want more answers, you should go 442 00:18:40,684 --> 00:18:42,904 to the prosecutor handling the case. 443 00:18:43,034 --> 00:18:44,123 And who might that be? 444 00:18:46,081 --> 00:18:48,257 That would be Erin Reagan. 445 00:19:01,183 --> 00:19:03,229 [church bell tolling in distance] 446 00:19:09,496 --> 00:19:10,758 Are you ready, Katie? 447 00:19:10,888 --> 00:19:12,890 Um, there's been 448 00:19:13,021 --> 00:19:14,588 a-a change in the plan. 449 00:19:14,718 --> 00:19:16,111 Oh. What kind of change? 450 00:19:16,242 --> 00:19:17,808 I will be going in with Katie. 451 00:19:17,939 --> 00:19:19,332 JANKO: We agreed 452 00:19:19,462 --> 00:19:20,333 that I would be the one 453 00:19:20,463 --> 00:19:21,899 infiltrating Shields Academy. 454 00:19:22,030 --> 00:19:24,032 We agreed that we were going to try and uncover 455 00:19:24,163 --> 00:19:26,426 if they're discriminating against their applicants. 456 00:19:26,556 --> 00:19:28,167 - That's still happening. - With you at the lead? 457 00:19:28,297 --> 00:19:30,908 Look, Shields Academy can change Katie's life. 458 00:19:31,039 --> 00:19:32,083 If she gets accepted, 459 00:19:32,214 --> 00:19:33,259 we're gonna enroll. 460 00:19:33,389 --> 00:19:34,347 Captain... 461 00:19:34,477 --> 00:19:35,957 But there was a script. 462 00:19:36,087 --> 00:19:38,133 Yeah, it's the same one that I'm gonna use. Just... 463 00:19:38,264 --> 00:19:39,613 a few minor revisions. 464 00:19:39,743 --> 00:19:42,050 Look, I've been paying attention. 465 00:19:42,181 --> 00:19:44,487 I know exactly what to do. 466 00:19:44,618 --> 00:19:45,662 Come on.[sighs] 467 00:19:49,188 --> 00:19:51,364 I just loved your application, Katie. 468 00:19:51,494 --> 00:19:52,843 We have a great hockey program here 469 00:19:52,974 --> 00:19:54,280 and we are always looking for 470 00:19:54,410 --> 00:19:56,369 killer players to add to our roster. 471 00:19:56,499 --> 00:19:57,892 I have to send you her highlight reel. 472 00:19:58,022 --> 00:19:59,633 She is amazing.[chuckles] 473 00:19:59,763 --> 00:20:01,287 I also really enjoyed your essay. 474 00:20:01,417 --> 00:20:02,810 She's a fantastic writer. 475 00:20:02,940 --> 00:20:06,553 You should read some of her K-pop fan fiction. 476 00:20:06,683 --> 00:20:08,729 Oh, well, then you would love our creative writing elective. 477 00:20:08,859 --> 00:20:10,861 Our scholars even go on to publish their own books. 478 00:20:10,992 --> 00:20:12,385 Where do we sign up? 479 00:20:12,515 --> 00:20:14,169 [both chuckle] 480 00:20:14,300 --> 00:20:16,302 Well, here at Shields Academy, we believe 481 00:20:16,432 --> 00:20:17,825 that the parents are just as much a part of the community 482 00:20:17,955 --> 00:20:19,696 as our scholars. 483 00:20:19,827 --> 00:20:22,438 So, Ms. McNichols, I would love to learn more about you. 484 00:20:22,569 --> 00:20:25,963 Uh... well, actually, it's captain. 485 00:20:26,094 --> 00:20:27,530 Oh, you're in the military. 486 00:20:27,661 --> 00:20:28,923 No, NYPD. 487 00:20:29,053 --> 00:20:30,229 Oh. 488 00:20:31,795 --> 00:20:34,842 I am so sorry. I did not realize the time. 489 00:20:34,972 --> 00:20:37,105 I have another meeting scheduled in just a little bit. 490 00:20:37,236 --> 00:20:39,150 So thank you so much for coming in, 491 00:20:39,281 --> 00:20:41,892 and, um, you'll be hearing from us soon. 492 00:20:42,023 --> 00:20:43,546 Goo-Good things, I hope. 493 00:20:43,677 --> 00:20:45,244 Oh, well, we'll be in touch. 494 00:20:48,725 --> 00:20:49,465 Okay. 495 00:20:51,815 --> 00:20:54,818 DANNY: It's time you told us the truth, Christina. 496 00:20:54,949 --> 00:20:56,559 We spoke to your neighbors. 497 00:20:56,690 --> 00:20:58,039 We know that you and Freddie fought. 498 00:20:58,169 --> 00:20:59,693 A lot. 499 00:21:01,651 --> 00:21:03,697 A lot of couples do. 500 00:21:03,827 --> 00:21:05,089 Not frequently enough for their landlords 501 00:21:05,220 --> 00:21:06,700 to plot their eviction. 502 00:21:06,830 --> 00:21:08,267 No one is perfect. 503 00:21:08,397 --> 00:21:10,007 DANNY: Like Ava. You wanted 504 00:21:10,138 --> 00:21:12,140 everyone to believe she was a perfect little angel, 505 00:21:12,271 --> 00:21:13,837 but then she wasn't, was she? 506 00:21:13,968 --> 00:21:16,057 Ava was different. 507 00:21:16,187 --> 00:21:18,059 She would cry. 508 00:21:18,189 --> 00:21:20,104 A lot. 509 00:21:20,235 --> 00:21:22,150 There were days I thought I was going a little crazy. 510 00:21:22,281 --> 00:21:23,412 Did you ever seek help for it? 511 00:21:23,543 --> 00:21:24,413 Everyone said 512 00:21:24,544 --> 00:21:25,458 she would outgrow it. 513 00:21:25,588 --> 00:21:27,111 She never did. 514 00:21:27,242 --> 00:21:29,462 Is that why you turned to 21 Divisions? 515 00:21:29,592 --> 00:21:31,464 What do you know about that? 516 00:21:31,594 --> 00:21:32,813 We saw the altar in your home. 517 00:21:32,943 --> 00:21:34,467 We also know 518 00:21:34,597 --> 00:21:36,730 that Freddie frequented Abner's Botanica. 519 00:21:36,860 --> 00:21:38,688 When did it become illegal to have faith? 520 00:21:38,819 --> 00:21:40,124 It didn't. 521 00:21:40,255 --> 00:21:42,953 But it is illegal to leave your child unsupervised. 522 00:21:43,084 --> 00:21:45,478 Leaving her alone is something I'm going to regret 523 00:21:45,608 --> 00:21:48,176 for the rest of my life. 524 00:21:48,307 --> 00:21:50,700 Now you're gonna do right by her. 525 00:21:50,831 --> 00:21:53,094 That's something I'll have to sort through with God. 526 00:21:53,224 --> 00:21:55,314 DANNY:Well... 527 00:21:55,444 --> 00:21:56,924 you could sort through it with us first down at the squad. 528 00:21:57,054 --> 00:21:58,621 You're under arrest. 529 00:21:58,752 --> 00:22:00,449 Come on. 530 00:22:12,069 --> 00:22:15,508 Look, uh, I'm sorry to just barge in like this. 531 00:22:15,638 --> 00:22:17,161 You're not barging in. 532 00:22:17,292 --> 00:22:20,426 Yeah, I sure am. 533 00:22:23,080 --> 00:22:24,691 What's wrong? 534 00:22:24,821 --> 00:22:27,998 I'd like to talk to you about the Gerri Mazullo case. 535 00:22:28,129 --> 00:22:29,739 The who case? 536 00:22:29,870 --> 00:22:32,960 She's the Uber driver whose car got stolen. 537 00:22:33,090 --> 00:22:35,310 My cops retrieved it but not before it was used 538 00:22:35,441 --> 00:22:37,791 to transfer drugs. 539 00:22:37,921 --> 00:22:40,533 Okay, and I fit in how? 540 00:22:42,143 --> 00:22:44,406 Well, the detectives on the case 541 00:22:44,537 --> 00:22:47,235 said that your office has kept the car impounded. 542 00:22:47,366 --> 00:22:50,194 Going on six months. 543 00:22:50,325 --> 00:22:52,196 Did they? 544 00:22:52,327 --> 00:22:53,763 They did. 545 00:22:53,894 --> 00:22:55,678 Me personally? 546 00:22:57,114 --> 00:22:58,899 Well, they used your name. 547 00:22:59,029 --> 00:23:01,292 And you didn't think to yourself 548 00:23:01,423 --> 00:23:03,686 that maybe it was someone in Erin's bureau? 549 00:23:03,817 --> 00:23:06,080 Someone fresh on the job, 550 00:23:06,210 --> 00:23:09,300 a rookie who got caught up in protocols? 551 00:23:09,431 --> 00:23:11,172 Someone under someone 552 00:23:11,302 --> 00:23:13,174 under Erin? 553 00:23:13,304 --> 00:23:16,307 Well, when things fall through the cracks, 554 00:23:16,438 --> 00:23:19,615 isn't it ultimately the boss's responsibility? 555 00:23:19,746 --> 00:23:22,444 In newspaper editorials and 60 Minutes pieces, 556 00:23:22,575 --> 00:23:24,446 yeah, the buck stops here. 557 00:23:24,577 --> 00:23:26,883 But in our lives, yours and mine, 558 00:23:27,014 --> 00:23:29,016 sorry to say, things get lost 559 00:23:29,146 --> 00:23:31,932 in the shuffling of the decks and the stakes we play for. 560 00:23:35,109 --> 00:23:36,850 Kinda cynical of you. 561 00:23:36,980 --> 00:23:39,505 Kind of pragmatic of me. 562 00:23:39,635 --> 00:23:41,942 But, yes, served with a side of regret. 563 00:23:43,639 --> 00:23:45,598 [sighs] 564 00:23:46,555 --> 00:23:48,470 You're probably right. 565 00:23:48,601 --> 00:23:50,603 [exhales] 566 00:23:50,733 --> 00:23:52,605 Well, that's never good coming from you. 567 00:23:52,735 --> 00:23:54,171 [sighs] 568 00:23:54,302 --> 00:23:55,346 What's that mean? 569 00:23:55,477 --> 00:23:57,479 It means the person who said it 570 00:23:57,610 --> 00:23:59,873 has lost some core values along the way. 571 00:24:00,003 --> 00:24:01,396 No. 572 00:24:01,527 --> 00:24:02,789 Yes. 573 00:24:05,792 --> 00:24:07,576 [sighs] 574 00:24:07,707 --> 00:24:10,274 Don't we owe it to ourselves 575 00:24:10,405 --> 00:24:12,581 to at least try to remember 576 00:24:12,712 --> 00:24:15,018 why we fought every fight 577 00:24:15,149 --> 00:24:17,281 that got sent our way? 578 00:24:19,370 --> 00:24:22,286 [sighs] Yes. 579 00:24:22,417 --> 00:24:25,899 Once I free up some time. 580 00:24:27,640 --> 00:24:29,685 How do you spell her name? 581 00:24:31,034 --> 00:24:32,558 Thank you. 582 00:24:37,780 --> 00:24:39,521 Here you go. Appreciate you. 583 00:24:44,570 --> 00:24:46,310 So... 584 00:24:46,441 --> 00:24:49,226 Katie was also rejected from Shields Academy. 585 00:24:49,357 --> 00:24:50,358 [sighs] I'm sorry. 586 00:24:50,489 --> 00:24:51,707 Yeah, tell that to my kid. 587 00:24:51,838 --> 00:24:53,666 Thank you. 588 00:24:53,796 --> 00:24:55,537 - Did you follow the script? - Did I follow the script? 589 00:24:55,668 --> 00:24:58,975 I gave an Oscar-worthy performance. 590 00:24:59,106 --> 00:25:02,283 Then at least we know it didn't have anything to do with race. 591 00:25:02,413 --> 00:25:03,980 Well, what do you think - happened? - Part of me just wants 592 00:25:04,111 --> 00:25:06,853 to chalk it up to this is a very difficult school to get into. 593 00:25:06,983 --> 00:25:08,245 And the other part? 594 00:25:08,376 --> 00:25:10,204 Well, things got tense 595 00:25:10,334 --> 00:25:11,684 when I brought up work. 596 00:25:11,814 --> 00:25:13,686 MATTHEWS: Same here. 597 00:25:13,816 --> 00:25:15,818 I just figured it's 'cause I'm Black. 598 00:25:15,949 --> 00:25:17,994 JANKO: Well, Matthews, 599 00:25:18,125 --> 00:25:19,909 I think you were right. I think Shields Academy 600 00:25:20,040 --> 00:25:21,476 does discriminate. 601 00:25:21,607 --> 00:25:24,174 Just not in the way that we all thought. 602 00:25:25,698 --> 00:25:27,264 She hasn't requested an attorney 603 00:25:27,395 --> 00:25:29,092 or to speak to her husband. 604 00:25:29,223 --> 00:25:30,659 Maybe if we charge her with child endangerment, 605 00:25:30,790 --> 00:25:33,270 a night in a cell might get her to talk. 606 00:25:34,533 --> 00:25:36,839 Let me try to talk to her first. Please? 607 00:25:36,970 --> 00:25:38,624 Yeah, of course. 608 00:25:43,585 --> 00:25:45,631 [door opens] 609 00:25:55,945 --> 00:25:57,947 Psalm 28. 610 00:25:58,078 --> 00:26:00,123 It's a prayer my Tía Anna gave me. 611 00:26:02,299 --> 00:26:04,171 She was a believer. 612 00:26:05,215 --> 00:26:07,348 - Believer? - Yeah. 613 00:26:07,478 --> 00:26:08,958 There wasn't a big test, 614 00:26:09,089 --> 00:26:11,178 uh, crush, 615 00:26:11,308 --> 00:26:12,788 or a stomachache she didn't have 616 00:26:12,919 --> 00:26:14,616 a prayer or a bath 617 00:26:14,747 --> 00:26:16,836 or some concoction for. 618 00:26:16,966 --> 00:26:19,316 - Like what? - Like... 619 00:26:19,447 --> 00:26:22,363 sour orange with garlic and honey. 620 00:26:22,493 --> 00:26:25,496 Or a milk and rose bath 621 00:26:25,627 --> 00:26:27,498 for good luck in the New Year or a 622 00:26:27,629 --> 00:26:30,327 prayer on parchment for flights. 623 00:26:30,458 --> 00:26:33,287 And this one 624 00:26:33,417 --> 00:26:35,202 she gave me for protection 625 00:26:35,332 --> 00:26:37,421 the day I became a cop. 626 00:26:37,552 --> 00:26:39,598 There was a lot about my aunt 627 00:26:39,728 --> 00:26:42,513 and her beliefs that I didn't understand. 628 00:26:42,644 --> 00:26:45,168 Like yours and Freddie's. 629 00:26:45,299 --> 00:26:46,605 But I don't need 630 00:26:46,735 --> 00:26:48,737 to understand them to respect them. 631 00:26:50,957 --> 00:26:53,089 Do you have children, Detective? 632 00:26:53,220 --> 00:26:54,525 Yeah, I do. 633 00:26:54,656 --> 00:26:56,702 Then you know how hard it is. 634 00:26:56,832 --> 00:26:59,705 You expect some trouble, but no one tells you 635 00:26:59,835 --> 00:27:01,532 about the loneliness. 636 00:27:01,663 --> 00:27:03,404 Or how not even your family wants 637 00:27:03,534 --> 00:27:05,536 to be around a mom with a fussy baby. 638 00:27:05,667 --> 00:27:07,582 - That sounds tough. - It's hell. 639 00:27:07,713 --> 00:27:09,715 Freddie and I started fighting 640 00:27:09,845 --> 00:27:11,020 'cause the school I was looking into 641 00:27:11,151 --> 00:27:12,892 was for kids with special needs. 642 00:27:13,022 --> 00:27:14,937 He wanted to put his faith in God? 643 00:27:16,547 --> 00:27:19,376 What kind of God would take my baby away from me? 644 00:27:19,507 --> 00:27:21,683 Christina, 645 00:27:21,814 --> 00:27:23,293 could Freddie have done something 646 00:27:23,424 --> 00:27:25,165 without your knowledge? 647 00:27:25,295 --> 00:27:27,036 I can't believe he would do anything to hurt her. 648 00:27:27,167 --> 00:27:28,647 He loved Ava more than anything. 649 00:27:28,777 --> 00:27:31,432 But... would he have done something 650 00:27:31,562 --> 00:27:34,087 if he thought it would heal her? 651 00:27:36,959 --> 00:27:39,658 We're gonna need your help to find him. 652 00:27:40,659 --> 00:27:42,051 ABETEMARCO: I got you a gift. 653 00:27:42,182 --> 00:27:43,966 Intel. 654 00:27:44,097 --> 00:27:45,576 Is it about a case? 655 00:27:45,707 --> 00:27:47,404 It's about Akeelah Stallings. 656 00:27:47,535 --> 00:27:49,015 I'm not interested. 657 00:27:49,145 --> 00:27:51,887 I have a full caseload to focus on, and so do you. 658 00:27:52,018 --> 00:27:53,541 That doesn't sound - like you at all. - Anthony, 659 00:27:53,672 --> 00:27:54,890 you're the one that told me there's 660 00:27:55,021 --> 00:27:56,457 nothing to look into here. 661 00:27:56,587 --> 00:27:58,067 Yeah, well, I changed my mind. 662 00:27:58,198 --> 00:27:59,982 I wanted to know more about the kid 663 00:28:00,113 --> 00:28:02,768 who riled up Erin Reagan twice. 664 00:28:02,898 --> 00:28:05,509 I spoke to Akeelah's brother. 665 00:28:05,640 --> 00:28:07,686 Turns out that he cut off all communication 666 00:28:07,816 --> 00:28:09,949 with Akeelah following his sentence. 667 00:28:10,079 --> 00:28:12,342 Not a birthday card or a "Merry Christmas." 668 00:28:12,473 --> 00:28:13,996 Did he say why? 669 00:28:14,127 --> 00:28:15,737 He figured that she would be better off 670 00:28:15,868 --> 00:28:17,696 without her screwup older brother holding her back. 671 00:28:18,958 --> 00:28:21,482 And he thought she was just young enough 672 00:28:21,612 --> 00:28:23,005 to forget about him. 673 00:28:23,136 --> 00:28:24,833 Well, he was wrong. 674 00:28:24,964 --> 00:28:26,661 She just ended up feeling abandoned. 675 00:28:26,792 --> 00:28:28,489 Well, if I had to guess, 676 00:28:28,619 --> 00:28:29,969 I would say that you were the receiver 677 00:28:30,099 --> 00:28:31,927 of her misplaced hurt and anger. 678 00:28:33,233 --> 00:28:35,409 And what am I supposed to do with this information? 679 00:28:35,539 --> 00:28:37,585 I don't know. 680 00:28:38,891 --> 00:28:40,849 But I'm sure you'll figure it out. 681 00:28:44,635 --> 00:28:46,115 Christina's story checks out. 682 00:28:46,246 --> 00:28:47,726 Her phone records show she never left the neighborhood. 683 00:28:47,856 --> 00:28:50,163 And we got the security footage 684 00:28:50,293 --> 00:28:51,555 from the Laundromat finally. 685 00:28:51,686 --> 00:28:53,035 Wesley told me he tried 686 00:28:53,166 --> 00:28:55,646 more neighborhood botanicas, but nobody 687 00:28:55,777 --> 00:28:57,039 recognized Freddie. Mm. 688 00:28:57,170 --> 00:28:58,475 Hold on a second. 689 00:29:01,652 --> 00:29:03,089 What was Freddie's alibi? 690 00:29:03,219 --> 00:29:05,526 He was making deliveries in Queens. 691 00:29:05,656 --> 00:29:08,703 These phone records show he never left Washington Heights. 692 00:29:08,834 --> 00:29:10,879 - He's been lying this whole time? - Apparently so. 693 00:29:11,010 --> 00:29:12,228 Let's connect with TARU, 694 00:29:12,359 --> 00:29:13,839 see if we can track his current location. 695 00:29:16,363 --> 00:29:17,668 [door opens] 696 00:29:17,799 --> 00:29:19,235 ERIN: Oh. 697 00:29:19,366 --> 00:29:21,847 I thought you'd still be at work. 698 00:29:23,022 --> 00:29:24,806 Roast has been secured. 699 00:29:24,937 --> 00:29:26,547 Delivered. 700 00:29:27,548 --> 00:29:29,376 And you are welcome. 701 00:29:29,506 --> 00:29:31,334 A grateful family thanks you. 702 00:29:31,465 --> 00:29:33,554 And a stubborn father 703 00:29:33,684 --> 00:29:35,991 apologizes to you. 704 00:29:37,036 --> 00:29:38,820 Nah. 705 00:29:38,951 --> 00:29:41,214 I took my frustrations out on you. 706 00:29:41,344 --> 00:29:43,390 [slides chair out] 707 00:29:43,520 --> 00:29:46,349 You were just trying to do 708 00:29:46,480 --> 00:29:48,961 what you thought was right. 709 00:29:56,359 --> 00:29:58,013 Is it a case 710 00:29:58,144 --> 00:30:00,624 that has been beating you up? 711 00:30:02,235 --> 00:30:03,802 A kid 712 00:30:03,932 --> 00:30:05,629 whose brother I had 713 00:30:05,760 --> 00:30:07,588 to put away a few years back. 714 00:30:07,718 --> 00:30:09,677 Was it the right move? 715 00:30:09,808 --> 00:30:12,549 Yeah, by protocols. 716 00:30:12,680 --> 00:30:15,509 But like your lady and her car... 717 00:30:15,639 --> 00:30:17,380 Hmm. 718 00:30:17,511 --> 00:30:18,947 ...protocols that serve the law 719 00:30:19,078 --> 00:30:21,558 but maybe not necessarily justice. 720 00:30:21,689 --> 00:30:24,039 [sighs] 721 00:30:24,170 --> 00:30:26,781 The thing is, there isn't an office in my building 722 00:30:26,912 --> 00:30:28,870 or yours 723 00:30:29,001 --> 00:30:32,613 that's called, you know, the department of... 724 00:30:32,743 --> 00:30:35,311 falling between the cracks. 725 00:30:35,442 --> 00:30:37,487 Yeah. 726 00:30:37,618 --> 00:30:39,359 And my plate is full. 727 00:30:41,448 --> 00:30:43,276 And so is yours. 728 00:30:47,062 --> 00:30:49,848 They told themselves and moved on. 729 00:30:50,849 --> 00:30:53,068 Have you moved on? 730 00:30:53,199 --> 00:30:55,157 [sighs] 731 00:30:55,288 --> 00:30:57,420 No. 732 00:30:57,551 --> 00:30:59,683 You? 733 00:31:00,946 --> 00:31:02,991 No. 734 00:31:07,474 --> 00:31:10,042 Okay, I'm off. 735 00:31:10,172 --> 00:31:12,696 Safe home, sleep well. 736 00:31:12,827 --> 00:31:14,176 Fat chance. 737 00:31:14,307 --> 00:31:16,396 [chuckles] Safe home. 738 00:31:16,526 --> 00:31:18,050 Toss and turn well. 739 00:31:19,529 --> 00:31:21,053 Will do. 740 00:31:23,969 --> 00:31:25,884 Good night, Dad. 741 00:31:26,014 --> 00:31:27,450 Bye. 742 00:31:28,451 --> 00:31:30,062 [door opens] 743 00:31:41,160 --> 00:31:42,291 According to TARU, 744 00:31:42,422 --> 00:31:44,990 this is Freddie's last known location. 745 00:31:48,558 --> 00:31:49,908 Abner? 746 00:31:52,519 --> 00:31:53,781 I'll call for backup. 747 00:31:55,522 --> 00:31:56,871 Wesley. 748 00:31:58,829 --> 00:32:01,571 I didn't clock this the other day. 749 00:32:07,012 --> 00:32:07,969 Freddie. 750 00:32:09,318 --> 00:32:10,450 Drop that knife, Freddie. 751 00:32:10,580 --> 00:32:12,147 I said 752 00:32:12,278 --> 00:32:13,453 drop the knife right now! 753 00:32:13,583 --> 00:32:14,454 - He killed Ava. - No, I didn't. 754 00:32:14,584 --> 00:32:15,672 FREDDIE: Yes, you did, 755 00:32:15,803 --> 00:32:16,717 and I want you to bring her back. 756 00:32:16,847 --> 00:32:17,805 She's gone, Freddie. 757 00:32:17,936 --> 00:32:18,806 Yeah, and it's all his fault. 758 00:32:18,937 --> 00:32:19,938 Let him go. 759 00:32:20,068 --> 00:32:21,330 You said that she had an evil presence, 760 00:32:21,461 --> 00:32:22,984 - that she's possessed. - It was... [coughs] 761 00:32:23,115 --> 00:32:24,507 what the misterios believed. 762 00:32:24,638 --> 00:32:25,552 Yeah, and I believed you. 763 00:32:25,682 --> 00:32:26,553 DANNY:Freddie. 764 00:32:26,683 --> 00:32:27,641 Drop the knife! 765 00:32:27,771 --> 00:32:28,903 You were supposed to make her better. 766 00:32:29,034 --> 00:32:31,123 I spoke to Christina, Freddie. 767 00:32:32,689 --> 00:32:34,604 We know you loved Ava more than anything. 768 00:32:34,735 --> 00:32:36,476 [whimpering] 769 00:32:39,696 --> 00:32:44,092 But now it's, it's my fault that my baby's gone. 770 00:32:45,876 --> 00:32:48,357 Killing yourself will not bring her back. 771 00:32:48,488 --> 00:32:49,576 DANNY: Freddie, 772 00:32:49,706 --> 00:32:51,143 drop the knife. 773 00:32:51,273 --> 00:32:52,709 BAEZ: Freddie, we know 774 00:32:52,840 --> 00:32:54,059 you weren't trying to hurt Ava, 775 00:32:54,189 --> 00:32:55,756 but Christina still needs you. 776 00:32:55,886 --> 00:32:58,063 Drop the knife, Freddie. 777 00:32:59,368 --> 00:33:00,413 Don't let the demons win. 778 00:33:00,543 --> 00:33:01,631 Okay? 779 00:33:01,762 --> 00:33:03,111 Drop the knife. 780 00:33:06,201 --> 00:33:07,942 DANNY: Step away. 781 00:33:08,073 --> 00:33:09,422 Step away. Now. 782 00:33:10,901 --> 00:33:12,947 [speaking Spanish] 783 00:33:21,695 --> 00:33:23,218 I can't thank you enough for accommodating me. 784 00:33:23,349 --> 00:33:25,046 Well, I couldn't turn down another member 785 00:33:25,177 --> 00:33:28,136 of Sigma Delta Tau, or these delicious scones. 786 00:33:28,267 --> 00:33:30,921 Everyone I know raves about the Shields Academy family. 787 00:33:31,052 --> 00:33:32,749 Oh, I love to hear it. 788 00:33:32,880 --> 00:33:34,751 We do work hard to make that happen. 789 00:33:34,882 --> 00:33:37,058 By taking a holistic approach to admissions, right? 790 00:33:37,189 --> 00:33:39,104 Mm, you've done your research. 791 00:33:39,234 --> 00:33:40,844 We make sure that the parents 792 00:33:40,975 --> 00:33:42,716 are just as much of a fit as their children. 793 00:33:42,846 --> 00:33:44,326 Oh, that's so refreshing. 794 00:33:44,457 --> 00:33:47,503 The parents at my son's school drive me crazy. 795 00:33:47,634 --> 00:33:49,940 - Mm. Too involved? - Too intense. 796 00:33:50,071 --> 00:33:51,725 "Don't go on this field trip, don't go on that one." 797 00:33:51,855 --> 00:33:53,335 Every meeting is them advocating 798 00:33:53,466 --> 00:33:56,338 for safety officers in the building. 799 00:33:56,469 --> 00:33:58,514 But isn't your son in kindergarten? 800 00:33:58,645 --> 00:34:00,255 Exactly, and I get it. 801 00:34:00,386 --> 00:34:02,040 You're cops, you want your friends to have jobs. 802 00:34:02,170 --> 00:34:04,042 But my son deserves to be in an environment 803 00:34:04,172 --> 00:34:05,347 free of distractions. 804 00:34:05,478 --> 00:34:06,827 Well, I can assure you 805 00:34:06,957 --> 00:34:08,655 that you will not have to worry about that here. 806 00:34:08,785 --> 00:34:09,917 We take our promise 807 00:34:10,048 --> 00:34:11,527 to admit the right types of families 808 00:34:11,658 --> 00:34:12,572 very seriously. 809 00:34:12,702 --> 00:34:13,921 Mm. 810 00:34:14,052 --> 00:34:15,749 [footsteps approaching] 811 00:34:18,534 --> 00:34:21,755 You're not a prospective parent, are you? 812 00:34:21,885 --> 00:34:23,452 Nope. I'm a proud cop. 813 00:34:23,583 --> 00:34:25,324 And? 814 00:34:25,454 --> 00:34:27,326 And we know that you've been discriminating against our kids. 815 00:34:27,456 --> 00:34:28,457 [laughs]: You've got nothing to prove that. 816 00:34:28,588 --> 00:34:30,111 JANKO: Well, that's the thing. 817 00:34:30,242 --> 00:34:32,070 - Cops are family, too. - And we talk. 818 00:34:32,200 --> 00:34:33,375 Yeah, and it turns out, 819 00:34:33,506 --> 00:34:35,899 we're not the only ones your school rejected. 820 00:34:36,030 --> 00:34:38,119 JANKO: And we-we have this, too, it's a subpoena 821 00:34:38,250 --> 00:34:39,990 for the application records 822 00:34:40,121 --> 00:34:42,732 during your tenure as director of admissions. 823 00:34:42,863 --> 00:34:44,038 McNICHOLS: We will be sending 824 00:34:44,169 --> 00:34:46,084 each and every one of our findings 825 00:34:46,214 --> 00:34:48,651 to the State's Education Department. 826 00:34:52,655 --> 00:34:53,526 That's a promise. 827 00:34:56,442 --> 00:34:57,443 [footsteps approaching] 828 00:34:57,573 --> 00:34:58,618 [Frank sighs] 829 00:34:58,748 --> 00:34:59,619 Got a minute? 830 00:34:59,749 --> 00:35:01,795 That really a question? 831 00:35:10,499 --> 00:35:11,805 It's parked outside the 2-8. 832 00:35:11,935 --> 00:35:14,242 She just has to sign for it. 833 00:35:15,548 --> 00:35:16,636 Thank you. 834 00:35:16,766 --> 00:35:18,986 You're welcome. 835 00:35:19,117 --> 00:35:21,075 Okay if I take off and go find her? 836 00:35:21,206 --> 00:35:22,337 Of course. 837 00:35:23,599 --> 00:35:25,166 You want to come? 838 00:35:25,297 --> 00:35:27,516 Yeah, well, I'd love to, but I got a day. 839 00:35:27,647 --> 00:35:29,736 Okay. 840 00:35:29,866 --> 00:35:31,738 Please give her my best. 841 00:35:31,868 --> 00:35:34,044 I will. Oh. 842 00:35:34,175 --> 00:35:36,786 And I saw what you did there. 843 00:35:39,137 --> 00:35:41,313 And I saw that it worked. 844 00:35:41,443 --> 00:35:44,751 Yeah, you know, you're pretty good at that. 845 00:35:44,881 --> 00:35:47,275 Just don't get carried away. 846 00:35:49,016 --> 00:35:50,409 Thanks for helping us out, Wes. 847 00:35:50,539 --> 00:35:53,890 Yeah, I hate to say it, but, uh, 848 00:35:54,021 --> 00:35:56,197 it's been actually really nice having you work with us. 849 00:35:56,328 --> 00:35:57,416 I hate that this was the situation 850 00:35:57,546 --> 00:35:58,678 that brought us all together, 851 00:35:58,808 --> 00:36:00,810 but I'm happy I could be of service. 852 00:36:00,941 --> 00:36:02,595 Even though Abner is already claiming 853 00:36:02,725 --> 00:36:04,249 insanity by way of possession? 854 00:36:04,379 --> 00:36:05,511 [laughs] Good luck with that. 855 00:36:05,641 --> 00:36:06,773 Yeah, even then. 856 00:36:06,903 --> 00:36:08,775 So, Maria, 857 00:36:08,905 --> 00:36:11,038 now that the case is done, maybe you want to grab a drink? 858 00:36:11,169 --> 00:36:13,171 Yeah, I think I'd like that. 859 00:36:13,301 --> 00:36:14,563 Danny, do you want to come? 860 00:36:14,694 --> 00:36:15,999 I'd love to hear about the case you worked back then. 861 00:36:16,130 --> 00:36:18,219 Wh-Why don't you guys go? I'll, uh... 862 00:36:18,350 --> 00:36:19,916 I'll take care of the fives. 863 00:36:28,621 --> 00:36:30,100 AKEELAH:I guess you didn't get my message about McDonald's. 864 00:36:30,231 --> 00:36:32,538 - I did. - Yeah, right. 865 00:36:32,668 --> 00:36:33,800 Did you bring me here to scare me straight or something? 866 00:36:33,930 --> 00:36:35,497 No. When I was your age, 867 00:36:35,628 --> 00:36:37,369 I was obsessed 868 00:36:37,499 --> 00:36:41,242 with finding the truth and seeking answers. 869 00:36:41,373 --> 00:36:43,375 And like you, I was vice president 870 00:36:43,505 --> 00:36:45,377 of the mock trial team. 871 00:36:45,507 --> 00:36:47,248 - I'm president. - Even still, 872 00:36:47,379 --> 00:36:49,163 we do have a lot in common. 873 00:36:49,294 --> 00:36:50,599 I hate to break it to you, 874 00:36:50,730 --> 00:36:53,254 but what I said the other day still stands. 875 00:36:53,385 --> 00:36:55,909 I am not a charity case. 876 00:36:56,039 --> 00:36:58,955 And I am not offering you charity. 877 00:36:59,086 --> 00:37:01,480 I'm offering you the truth. 878 00:37:01,610 --> 00:37:05,223 And the truth is, I can be a bit self-righteous. 879 00:37:07,529 --> 00:37:09,923 But you did remind me of why I got into this line of work 880 00:37:10,053 --> 00:37:11,446 in the first place. 881 00:37:13,970 --> 00:37:17,713 Now, I am not the right person to explain Eli's actions 882 00:37:17,844 --> 00:37:23,328 or why he cut you off, but... he is. 883 00:37:27,984 --> 00:37:29,247 Hey, Kee. 884 00:37:34,687 --> 00:37:36,776 I'm so sorry, Kee. 885 00:37:36,906 --> 00:37:40,301 I'll do whatever I can to make it up to you, I promise. 886 00:37:40,432 --> 00:37:42,564 Hard to do that behind bars. 887 00:37:42,695 --> 00:37:44,218 Well, he won't be for long. 888 00:37:45,263 --> 00:37:47,221 He's getting out? 889 00:37:47,352 --> 00:37:49,005 ERIN:I was not aware that Eli 890 00:37:49,136 --> 00:37:51,834 was your guardian at the time of his arrest. 891 00:37:51,965 --> 00:37:53,662 The public defender failed to mention that to me, 892 00:37:53,793 --> 00:37:58,798 so after discussing with the D.A. and the judge, 893 00:37:58,928 --> 00:38:01,366 it's been decided that he can get out on time served. 894 00:38:01,496 --> 00:38:03,019 And it also helped that Eli was willing 895 00:38:03,150 --> 00:38:06,458 to share some insight about his bunkmate. 896 00:38:06,588 --> 00:38:09,635 I, I don't know what to say. Thank you. 897 00:38:11,419 --> 00:38:12,986 Well, I'm sure you have a lot of catching up to do, 898 00:38:13,116 --> 00:38:14,509 so we'll give you some privacy. 899 00:38:17,947 --> 00:38:19,993 Ms. Reagan? 900 00:38:20,123 --> 00:38:21,821 You still owe me that burger. 901 00:38:21,951 --> 00:38:24,780 [laughs softly] I'll see what I can do. 902 00:38:27,522 --> 00:38:28,567 DANNY: So, to what 903 00:38:28,697 --> 00:38:31,221 do we owe the honor of your presence, sir? 904 00:38:31,352 --> 00:38:33,789 Your guess is as good as mine. 905 00:38:33,920 --> 00:38:35,922 Well, A, it is long overdue, 906 00:38:36,052 --> 00:38:39,186 and B... Sean? 907 00:38:39,317 --> 00:38:40,666 I told Grandpa how nervous I was 908 00:38:40,796 --> 00:38:43,190 for my graphic arts final presentation. 909 00:38:43,321 --> 00:38:44,931 DANNY: Graphic arts? That's not what I sent you to college 910 00:38:45,061 --> 00:38:47,716 - to study. - It's an elective. 911 00:38:47,847 --> 00:38:49,065 That's a funny way of saying "basket weaving." 912 00:38:49,196 --> 00:38:50,110 SEAN: I'm broadening my horizons. 913 00:38:50,240 --> 00:38:51,851 Oh. But... 914 00:38:51,981 --> 00:38:53,592 back to the project. 915 00:38:53,722 --> 00:38:55,681 Um... 916 00:38:57,204 --> 00:38:58,597 DANNY: Wow. 917 00:38:58,727 --> 00:38:59,946 Oh. 918 00:39:00,076 --> 00:39:01,382 JANKO: Oh, wow. 919 00:39:01,513 --> 00:39:02,905 JAMIE: Wha... Oh, my goodness. 920 00:39:03,036 --> 00:39:03,906 HENRY: Ah. 921 00:39:04,037 --> 00:39:05,343 JANKO: Ah. 922 00:39:05,473 --> 00:39:06,387 That's... 923 00:39:06,518 --> 00:39:07,345 Something. 924 00:39:07,475 --> 00:39:08,520 DANNY: It's definitely... 925 00:39:08,650 --> 00:39:10,435 - something. - I think the idea 926 00:39:10,565 --> 00:39:13,307 of a cool family portrait 927 00:39:13,438 --> 00:39:14,700 was a little on the nose? 928 00:39:14,830 --> 00:39:15,788 Uh-huh. Or dated. 929 00:39:15,918 --> 00:39:17,006 That, too. FRANK: So I told Sean 930 00:39:17,137 --> 00:39:19,008 that I had the perfect guy 931 00:39:19,139 --> 00:39:21,750 to give him all the tips he needed. 932 00:39:21,881 --> 00:39:23,883 Oh, that's why I'm here. Performance coaching. 933 00:39:24,013 --> 00:39:26,233 - Think of it as mentoring. - FRANK: And who better 934 00:39:26,364 --> 00:39:28,104 to help than my ace deputy commissioner 935 00:39:28,235 --> 00:39:30,411 of public information? 936 00:39:30,542 --> 00:39:32,500 You see what I did there? 937 00:39:32,631 --> 00:39:35,329 I'd like to be that guy but I can't? 938 00:39:35,460 --> 00:39:37,897 SEAN:Oh, well, thanks anyway. I'll, uh, 939 00:39:38,027 --> 00:39:40,465 tell my professor that I have crippling stage fright. 940 00:39:40,595 --> 00:39:41,640 [Danny sighs] Oh. 941 00:39:41,770 --> 00:39:42,989 Uh, you're up. 942 00:39:43,119 --> 00:39:46,775 Sean, tell me more about the portrait. 943 00:39:46,906 --> 00:39:49,125 It appears you've chosen 944 00:39:49,256 --> 00:39:50,910 exaggeration as a way 945 00:39:51,040 --> 00:39:52,694 to convey your intent. 946 00:39:52,825 --> 00:39:54,043 What do you mean "exaggeration"? 947 00:39:54,174 --> 00:39:55,828 That's the spitting image of me. 948 00:39:55,958 --> 00:39:57,090 [laughter] 949 00:39:57,220 --> 00:40:00,441 The assignment was to tell my origin story. 950 00:40:00,572 --> 00:40:03,313 And you're a descendent of, uh, cartoons? 951 00:40:03,444 --> 00:40:05,925 It looks like you're saying y-you come from a family 952 00:40:06,055 --> 00:40:07,143 - of superheroes. - Mm. 953 00:40:07,274 --> 00:40:08,362 Yeah. 954 00:40:08,493 --> 00:40:09,624 Why do you think that? 955 00:40:10,756 --> 00:40:11,931 He's always been a little off. 956 00:40:12,061 --> 00:40:13,628 Let the man speak. 957 00:40:13,759 --> 00:40:15,325 - Okay. - Thank you. 958 00:40:15,456 --> 00:40:17,327 Every day, my family goes out there 959 00:40:17,458 --> 00:40:19,678 and they try to help people. 960 00:40:19,808 --> 00:40:21,984 Mostly total strangers. 961 00:40:22,115 --> 00:40:23,464 Strange total strangers. 962 00:40:23,595 --> 00:40:25,161 Stranger-danger strangers, in fact. 963 00:40:25,292 --> 00:40:28,164 I think that's your pitch right there. 964 00:40:28,295 --> 00:40:30,950 The value in putting your doubts aside 965 00:40:31,080 --> 00:40:33,213 and finding a selfless common good 966 00:40:33,343 --> 00:40:35,563 in bringing people to your cause. 967 00:40:37,957 --> 00:40:41,482 A speech or a press conference really isn't much different. 968 00:40:41,613 --> 00:40:43,441 Is that what he does in the office? 969 00:40:43,571 --> 00:40:45,312 Apparently. 970 00:40:45,443 --> 00:40:49,011 Sometimes I get to shed light on something that moves me 971 00:40:49,142 --> 00:40:53,973 and try to move the public to see it. 972 00:40:54,103 --> 00:40:57,890 I'm very proud and grateful to have that voice. 973 00:41:00,066 --> 00:41:03,461 [sighs] And for Sean? 974 00:41:03,591 --> 00:41:05,985 Sean, uh, don't talk about the carving, 975 00:41:06,115 --> 00:41:07,552 or whatever that is. 976 00:41:07,682 --> 00:41:11,207 Speak from your heart about your family 977 00:41:11,338 --> 00:41:12,208 and your place in it... 978 00:41:13,601 --> 00:41:14,776 ...and why 979 00:41:14,907 --> 00:41:16,256 they're your heroes. 980 00:41:21,217 --> 00:41:24,177 And do check for boogers and do check your fly 981 00:41:24,307 --> 00:41:27,572 and don't try to imagine the audience in their underwear. 982 00:41:29,225 --> 00:41:31,271 That's what he does at the office. 983 00:41:31,401 --> 00:41:34,535 [laughter] 984 00:41:34,666 --> 00:41:37,407 Captioning sponsored by CBS 985 00:41:37,538 --> 00:41:39,975 And TOYOTA. 986 00:41:40,106 --> 00:41:43,762 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 69223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.