Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,081 --> 00:00:58,441
She's not coming, son.
2
00:01:01,361 --> 00:01:03,041
She's never late.
3
00:01:03,321 --> 00:01:06,761
There's always a first.
4
00:01:08,081 --> 00:01:09,521
She'll be here, you'll see.
5
00:01:24,681 --> 00:01:27,801
- You were supposed to help us.
- I am helping.
6
00:01:28,481 --> 00:01:30,121
Yeah, right.
7
00:01:30,281 --> 00:01:32,361
But you're in luck.
It's a special day.
8
00:01:32,641 --> 00:01:34,721
What's special about it?
9
00:01:39,441 --> 00:01:41,761
Find out for yourself.
10
00:01:47,121 --> 00:01:49,281
You're close.
11
00:02:04,401 --> 00:02:06,521
You said you'd never marry.
12
00:02:06,801 --> 00:02:09,041
I lied.
13
00:02:21,401 --> 00:02:28,321
TIPS FOR CHEATING
14
00:02:29,881 --> 00:02:31,521
That's it.
15
00:02:31,921 --> 00:02:35,281
Of course we will add some details,
just the finishing touch.
16
00:02:36,561 --> 00:02:39,681
I hope it looks
exactly as you pictured it.
17
00:02:39,961 --> 00:02:42,641
- It's perfect.
- Great.
18
00:02:43,081 --> 00:02:44,681
Excuse me for just a sec.
19
00:02:45,161 --> 00:02:47,241
I'm sorry. Good morning.
20
00:02:48,121 --> 00:02:49,481
Finally.
21
00:02:49,641 --> 00:02:52,041
I'm sorry. We just...
22
00:02:53,041 --> 00:02:54,721
We couldn't get out of bed.
23
00:02:54,961 --> 00:02:58,321
Force majeure, love in bloom.
24
00:02:58,681 --> 00:03:00,481
How about a double wedding tomorrow?
25
00:03:00,761 --> 00:03:03,281
I don't have the dress,
but we're considering it.
26
00:03:03,601 --> 00:03:06,961
What's there to consider?
Hey, Alex...
27
00:03:11,481 --> 00:03:13,761
- We lost him.
- Huh?
28
00:03:14,121 --> 00:03:18,161
Well... You go first, we will follow.
29
00:03:19,201 --> 00:03:21,761
Sounds cool, I want the car.
30
00:03:23,241 --> 00:03:25,321
Sure, honey...
31
00:03:26,841 --> 00:03:29,441
I'll take the metro. Or the bus.
32
00:03:29,721 --> 00:03:31,281
Thanks. Ciao.
33
00:03:31,521 --> 00:03:33,441
Bye.
34
00:03:38,081 --> 00:03:41,321
It's so pretty.
Really beautiful.
35
00:03:41,601 --> 00:03:43,721
Wait, stop right there.
36
00:03:48,321 --> 00:03:50,081
Wow.
37
00:03:50,321 --> 00:03:53,681
You're going to love the photo shoot
on the riverbanks.
38
00:03:55,561 --> 00:03:57,481
What's up?
39
00:03:57,761 --> 00:03:59,881
It's tomorrow.
40
00:04:00,241 --> 00:04:02,401
Tomorrow, that's right.
41
00:04:03,641 --> 00:04:06,321
Hey, girl.
42
00:04:07,961 --> 00:04:10,681
Don't you cry.
43
00:04:11,441 --> 00:04:14,321
You're pretty romantic
for a scientific mind.
44
00:04:38,441 --> 00:04:40,561
This is Anna from Opel OnStar,
what can I do for you?
45
00:04:40,801 --> 00:04:42,521
I'd like to report my car stolen.
46
00:04:42,801 --> 00:04:46,161
Please cut this jerk off,
I mean the ignition.
47
00:04:47,601 --> 00:04:49,001
Thanks.
48
00:04:50,321 --> 00:04:51,521
For?
49
00:04:51,721 --> 00:04:53,921
Moron, imbecile and a mean backstabber.
50
00:04:54,201 --> 00:04:57,561
I wish him eternal impotence
caused by severe syphilis.
51
00:04:58,081 --> 00:05:01,441
Wait a moment,
it's your feelings talking.
52
00:05:01,681 --> 00:05:03,641
They're not talking, they're screaming.
Write it down:
53
00:05:03,961 --> 00:05:07,001
May your life be a bed of nails,
may your ass be in pain forever...
54
00:05:07,281 --> 00:05:09,761
And shit all over yourself.
55
00:05:10,601 --> 00:05:12,321
You might add:
56
00:05:12,681 --> 00:05:16,041
Have a good read.
From Dominika Ferret. Or just Ferret.
57
00:05:18,121 --> 00:05:20,281
That is precisely why I am loyal
to my wife.
58
00:05:21,881 --> 00:05:25,481
- It's because you love her.
- Deeply.
59
00:05:29,121 --> 00:05:32,481
- Chill out, it's going to be fine.
- It's not. I blocked you, traitor.
60
00:05:32,841 --> 00:05:34,561
Ferret?
61
00:05:35,521 --> 00:05:38,401
I wanted to help this lady
with a problem...
62
00:05:38,601 --> 00:05:41,241
Problem? You've got a problem.
The police are coming.
63
00:05:41,601 --> 00:05:43,321
Make up some bullshit,
you're good at it.
64
00:05:43,601 --> 00:05:45,041
The police? Why?
65
00:05:45,361 --> 00:05:47,641
Here's a keepsake.
66
00:05:52,401 --> 00:05:54,801
Want a book?
67
00:05:59,841 --> 00:06:02,201
I'll be right there.
68
00:06:06,121 --> 00:06:08,921
You're not going to believe this,
I have to go to work.
69
00:06:10,121 --> 00:06:12,361
- Today?
- Yes, now, immediately.
70
00:06:12,761 --> 00:06:15,721
The system's down,
nobody can take care of it.
71
00:06:16,281 --> 00:06:18,721
Nobody in the whole world?
72
00:06:19,041 --> 00:06:21,921
Love, it's just around the corner.
73
00:06:22,281 --> 00:06:26,001
I'll be back before you notice I'm gone.
74
00:06:26,641 --> 00:06:29,161
Great, I'm marrying a workaholic.
75
00:06:30,321 --> 00:06:33,681
Oh, and who's the one
designing a website until dawn?
76
00:06:33,961 --> 00:06:36,001
Have you seen my phone?
77
00:06:36,881 --> 00:06:39,441
Found it!
78
00:06:40,041 --> 00:06:41,241
- Rafal...
- Yeah?
79
00:06:41,681 --> 00:06:44,281
Will you get ready on time?
80
00:06:45,441 --> 00:06:48,801
I don't have to be as beautiful...
81
00:06:49,161 --> 00:06:51,681
as you.
82
00:06:56,281 --> 00:06:58,881
- Come back soon.
- I will!
83
00:07:06,561 --> 00:07:08,481
Hello?
84
00:07:08,681 --> 00:07:10,841
Rafal is it you?
85
00:07:12,481 --> 00:07:15,841
Where are you?
86
00:07:46,161 --> 00:07:48,121
The system's down...
87
00:07:48,601 --> 00:07:50,961
Freaking liar.
88
00:08:25,841 --> 00:08:27,721
Oh no...
89
00:08:33,681 --> 00:08:36,081
You are not going to cry
because of him.
90
00:08:39,841 --> 00:08:42,681
How about leaving everything behind
and moving to Cuba?
91
00:08:43,761 --> 00:08:45,601
- Cuba?
- Yeah.
92
00:08:45,881 --> 00:08:49,241
It's a poor country
with no Internet access.
93
00:08:50,441 --> 00:08:52,601
Oh, then no.
94
00:08:56,761 --> 00:08:59,601
God damn it!
Do you want to kill me'?
95
00:09:00,121 --> 00:09:02,961
You're such a bore, no imagination.
96
00:09:31,841 --> 00:09:34,081
Hey, miss!
97
00:09:35,881 --> 00:09:38,241
Jesus...
98
00:09:38,801 --> 00:09:40,841
Is everything fine?
99
00:09:41,241 --> 00:09:43,161
Nothing is fine.
100
00:09:43,401 --> 00:09:45,041
Are you hurt?
101
00:09:45,241 --> 00:09:46,881
No, I think I tripped.
102
00:09:47,121 --> 00:09:50,041
Maybe we should take you home?
103
00:09:51,121 --> 00:09:54,721
No, I'll just stay here.
104
00:09:54,961 --> 00:09:57,601
Or I'll go for a walk.
105
00:09:58,001 --> 00:10:00,321
Are you sure?
You don't look so good.
106
00:10:01,841 --> 00:10:04,041
How rude!
107
00:10:04,321 --> 00:10:07,001
A freaking aesthete.
108
00:10:08,441 --> 00:10:11,481
This mad girl
almost got me into prison.
109
00:10:11,841 --> 00:10:15,201
Your mad driving
almost got you there.
110
00:10:18,721 --> 00:10:21,801
- You could use some phlegm at the wheel.
- You're phlegm.
111
00:10:22,041 --> 00:10:24,601
Why did I marry you in the first place?
112
00:10:26,521 --> 00:10:28,641
This is Opel OnStar,
what can I do for you?
113
00:10:28,881 --> 00:10:31,441
We had a little fender-bender,
please check the car.
114
00:10:31,761 --> 00:10:34,121
The car is fine.
Have a safe trip.
115
00:10:35,161 --> 00:10:37,601
Fasten your seatbelt.
116
00:10:47,201 --> 00:10:49,681
Poor girl.
117
00:10:52,921 --> 00:10:54,881
Join the club.
118
00:10:55,121 --> 00:10:58,041
The club? You too?
119
00:11:02,401 --> 00:11:04,601
Come live with me now.
120
00:11:05,641 --> 00:11:07,801
I could use company, too.
121
00:11:11,241 --> 00:11:13,361
But what next?
122
00:11:14,201 --> 00:11:17,041
You mean him or accommodation?
123
00:11:18,961 --> 00:11:21,081
See this?
124
00:11:21,921 --> 00:11:24,041
I'm such an idiot.
125
00:11:24,441 --> 00:11:26,241
I'm such an idiot.
126
00:11:26,481 --> 00:11:29,241
I'm done with him.
I'm done with all men.
127
00:11:33,801 --> 00:11:37,161
Almost all men cheat,
but you don't always find out.
128
00:11:38,801 --> 00:11:40,561
Better sooner than later.
129
00:11:40,761 --> 00:11:43,441
What would I do if I found out
after the wedding?
130
00:11:45,201 --> 00:11:46,921
Smart girl.
131
00:11:47,121 --> 00:11:51,361
How many women must be wondering
right now - is he cheating?
132
00:11:53,401 --> 00:11:57,761
Are these flowers a sign of love
or just a smokescreen?
133
00:12:02,201 --> 00:12:04,161
What?
134
00:12:06,081 --> 00:12:08,321
Tell me.
135
00:12:14,041 --> 00:12:17,881
We could become fidelity investigators.
136
00:12:23,081 --> 00:12:27,081
You know, a girl pays you
to seduce her guy.
137
00:12:27,481 --> 00:12:30,601
If he falls for you, bang!
Caught red handed.
138
00:12:31,281 --> 00:12:33,801
But, you mean...
139
00:12:34,161 --> 00:12:36,201
No...
140
00:12:36,481 --> 00:12:38,161
No, I mean...
141
00:12:38,961 --> 00:12:43,121
A kiss. General intent would do.
142
00:12:49,201 --> 00:12:51,481
I like it.
143
00:12:52,721 --> 00:12:55,681
So do I.
144
00:12:58,561 --> 00:13:01,361
No more scot-free shags.
145
00:14:29,561 --> 00:14:31,881
How much did we earn?
146
00:14:32,081 --> 00:14:34,161
Nice turnover, huh?
147
00:14:34,641 --> 00:14:36,361
I wouldn't give up your job just yet.
148
00:14:36,601 --> 00:14:38,961
Besides, we're doing it
to support a good cause.
149
00:14:39,881 --> 00:14:42,601
- And for...
- ... pleasure.
150
00:14:42,761 --> 00:14:44,961
That's it.
151
00:14:45,201 --> 00:14:48,041
Their faces are priceless.
152
00:14:48,441 --> 00:14:50,961
- Which sauce?
- What is it'?
153
00:14:51,361 --> 00:14:53,721
Vegan caesar salad.
154
00:14:54,761 --> 00:14:56,681
With sausages?
155
00:14:56,921 --> 00:14:59,441
With wieners.
156
00:15:02,201 --> 00:15:04,641
- Wow.
- What?
157
00:15:05,201 --> 00:15:07,921
Tips for Cheating.
158
00:15:08,361 --> 00:15:10,161
By Maciej Woltynski.
159
00:15:10,481 --> 00:15:14,721
The expert personal coach
writes about his love to his wife.
160
00:15:17,281 --> 00:15:19,841
Looks a bit like Krychowiak.
161
00:15:24,721 --> 00:15:27,161
He is the exception
that proves the rule.
162
00:15:27,401 --> 00:15:30,761
My friend went to him almost half naked.
He didn't even look at her.
163
00:15:31,921 --> 00:15:34,481
- Not Krychowiak.
- Blaszczykowski.
164
00:15:34,841 --> 00:15:38,801
- Living perfection.
- His wife is a lucky girl.
165
00:15:41,241 --> 00:15:44,201
- Tasty.
- You don't say.
166
00:15:44,401 --> 00:15:46,641
All this kissing makes me hungry.
167
00:15:48,921 --> 00:15:50,561
Good morning.
168
00:15:51,881 --> 00:15:54,441
- There you go. Have a nice day.
- Thank you.
169
00:16:06,161 --> 00:16:08,201
Hi there.
170
00:16:08,481 --> 00:16:10,801
Hi.
171
00:16:11,041 --> 00:16:13,801
I'm sorry about that scene in the car.
172
00:16:15,041 --> 00:16:19,161
Sometimes I forget you deserve...
173
00:16:20,161 --> 00:16:22,201
the best.
174
00:16:26,041 --> 00:16:28,721
No, I'm sorry, Mouse.
175
00:16:34,161 --> 00:16:35,921
Tada!
176
00:16:36,401 --> 00:16:38,841
Concert tickets.
177
00:16:46,521 --> 00:16:49,361
Real Cubans from Cuba.
178
00:16:50,481 --> 00:16:53,161
If you're happy, I'm happy.
179
00:16:53,641 --> 00:16:55,401
Thank you.
180
00:16:58,561 --> 00:17:00,961
I want us to be like we used to be.
181
00:17:02,321 --> 00:17:05,081
I will do my best, I promise.
182
00:17:08,401 --> 00:17:12,121
- Bye.
- Bye, have a nice day.
183
00:17:15,441 --> 00:17:18,801
I'm telling you, she hired
those fidelity investigators.
184
00:17:19,121 --> 00:17:21,001
It turned out he's all hanky-panky.
185
00:17:21,241 --> 00:17:24,601
That bastard.
Maybe I should investigate mine.
186
00:17:25,121 --> 00:17:28,481
- How much is it?
- Yes, how much?
187
00:17:29,841 --> 00:17:32,441
It's for a friend.
188
00:17:34,521 --> 00:17:38,321
Nobody can be trusted.
Woltynski, I would vouch for him.
189
00:17:39,521 --> 00:17:41,321
Beata, we are very sorry.
190
00:17:41,761 --> 00:17:45,121
Maybe this text is nothing,
maybe I'm mistaken.
191
00:17:47,361 --> 00:17:50,201
"Put on my favourite stockings.
On my way."
192
00:17:50,401 --> 00:17:52,361
This tells us everything.
193
00:17:54,161 --> 00:17:56,521
I want at-fault divorce.
194
00:17:57,481 --> 00:18:00,641
But the judge won't accept
one silly text as proof.
195
00:18:00,881 --> 00:18:03,121
I need more.
196
00:18:03,481 --> 00:18:05,601
Images that tell the story.
197
00:18:06,161 --> 00:18:07,881
I'll do it perfectly.
198
00:18:08,521 --> 00:18:10,001
- I'll take it.
- He's mine.
199
00:18:10,241 --> 00:18:11,921
- It's cut out for me.
- I'm doing it.
200
00:18:13,001 --> 00:18:15,481
You, you will seduce him.
201
00:18:16,161 --> 00:18:18,641
With pleasure.
202
00:18:19,201 --> 00:18:22,161
Tips for cheating.
He's such a sneak.
203
00:18:22,401 --> 00:18:25,761
He won't be an easy catch.
A miniskirt won't do.
204
00:18:25,961 --> 00:18:27,561
Find a way.
205
00:18:28,121 --> 00:18:30,641
You have to squeeze me in.
206
00:18:32,161 --> 00:18:34,801
Only he can help me get a grip.
207
00:18:35,601 --> 00:18:38,681
If I don't talk to him at once...
208
00:18:38,961 --> 00:18:41,361
I'll blow myself up in front of
the parliament. That's a useful death.
209
00:18:41,601 --> 00:18:44,041
All right, you'll be next.
210
00:18:44,521 --> 00:18:47,641
You need to wait 10 minutes.
211
00:18:48,201 --> 00:18:50,161
10 minutes.
212
00:18:50,561 --> 00:18:53,241
Maybe I should impersonate
a businessman?
213
00:18:57,241 --> 00:18:59,601
Be yourself.
214
00:19:00,801 --> 00:19:03,641
Ok, we'll work it out.
215
00:19:03,801 --> 00:19:06,281
Maybe a poet?
216
00:19:07,161 --> 00:19:09,961
Do you know how popular poets are?
217
00:19:11,041 --> 00:19:13,721
- Girls love poets.
- But they hate liars.
218
00:19:13,921 --> 00:19:17,281
Remember why you're here.
219
00:19:17,721 --> 00:19:20,161
- To learn to be myself.
- That's right.
220
00:19:20,481 --> 00:19:22,921
I'll think about it.
221
00:19:23,601 --> 00:19:26,321
- Could you sign it?
- For?
222
00:19:26,681 --> 00:19:29,321
Just sign it, I'll add something later.
223
00:19:39,681 --> 00:19:42,321
Hi, I'm back.
224
00:19:42,961 --> 00:19:46,321
I had this deal in Jamaica, you know.
225
00:19:47,601 --> 00:19:49,561
But my dreadlocks fell off, you know...
226
00:19:50,601 --> 00:19:53,361
Because of a Rasta man.
But it's all right now.
227
00:19:53,761 --> 00:19:56,521
- Hey, Rasta man, can I get inside?
- I'll call you back.
228
00:19:58,201 --> 00:20:01,361
- Bless you sister.
- I hate reggae. Excuse me.
229
00:20:01,721 --> 00:20:03,961
- I hate it too.
- I'm glad we understand each other.
230
00:20:04,521 --> 00:20:07,361
Didn't I...? No, I didn't. Bye...
231
00:20:13,281 --> 00:20:15,001
- Have a good read.
- Thank you.
232
00:20:16,441 --> 00:20:18,761
Sports style but still a great look.
233
00:20:19,001 --> 00:20:20,801
What else do you have?
234
00:20:21,081 --> 00:20:22,681
He is going straight to the gym.
235
00:20:22,961 --> 00:20:24,761
But what do I do to seduce him?
236
00:20:25,001 --> 00:20:26,841
He wouldn't tell, he's professional.
237
00:20:27,121 --> 00:20:29,641
I didn't want to overdo it.
But the gym is a good start.
238
00:20:30,001 --> 00:20:32,401
A tempting pal.
239
00:20:32,681 --> 00:20:34,961
That's it. Breasts won't do the trick.
Though...
240
00:20:35,921 --> 00:20:38,801
- What are you doing?
- With such resources one has to try!
241
00:20:48,241 --> 00:20:51,601
I told you, guidebooks are a goldmine.
242
00:20:52,761 --> 00:20:54,881
It's my first and last.
243
00:20:55,441 --> 00:20:58,921
Sometimes I begin to doubt coaching.
Maybe people can't be changed.
244
00:20:59,161 --> 00:21:02,521
But you can make money on that.
Like me. Like you.
245
00:21:03,601 --> 00:21:05,921
If only there was money in astronomy.
I'd sit and count stars.
246
00:21:06,721 --> 00:21:09,241
Well, wives have a way
of dragging you back to earth.
247
00:21:09,601 --> 00:21:11,441
Especially luxurious wives.
248
00:21:11,681 --> 00:21:15,201
- Beata is not a luxurious wife.
- Oh, please.
249
00:21:15,761 --> 00:21:18,241
You could feed an African village
for one of her handbags.
250
00:21:18,441 --> 00:21:20,241
You misjudge her.
She is...
251
00:21:21,521 --> 00:21:23,361
a wonderful woman.
252
00:21:23,801 --> 00:21:26,721
Enthusiasm score: 1/10.
253
00:21:26,961 --> 00:21:30,961
- We're going through a rough time.
- That's all right after 7 years.
254
00:21:32,161 --> 00:21:34,521
I wrote about it in "101 Reasons
for a Relationship Crisis".
255
00:21:34,881 --> 00:21:36,961
There may be a 1000 reasons.
256
00:21:37,241 --> 00:21:39,961
They'd never publish such a brick.
It has to be loo friendly.
257
00:21:40,201 --> 00:21:43,081
Where did your idealism go?
You are a philosopher.
258
00:21:43,281 --> 00:21:45,961
Yes, and I chose pragmatism.
259
00:21:47,321 --> 00:21:49,961
Do you know what will
revive your marriage?
260
00:21:50,761 --> 00:21:52,201
No.
261
00:21:52,481 --> 00:21:55,841
Neither do I.
But you need and impulse.
262
00:21:58,241 --> 00:21:59,961
Your reflex sucks.
263
00:22:00,241 --> 00:22:03,401
Is this your first time?
264
00:22:04,161 --> 00:22:07,081
You fight like a lady,
you'll fight with a lady.
265
00:22:07,321 --> 00:22:10,681
Kalina, come here.
266
00:22:11,761 --> 00:22:14,561
- I'll master dodging.
- You could use that.
267
00:22:17,641 --> 00:22:19,881
Meet your partner.
268
00:22:22,721 --> 00:22:24,841
Give me all you've got.
269
00:22:25,121 --> 00:22:26,841
With pleasure.
270
00:22:37,281 --> 00:22:39,401
Bad day?
271
00:22:39,761 --> 00:22:42,801
No. It's perfect.
272
00:22:47,081 --> 00:22:50,441
Maciek, look at me.
273
00:22:51,041 --> 00:22:53,521
Maciek?
274
00:22:54,761 --> 00:22:56,681
How the hell do you know my name?
275
00:22:57,041 --> 00:23:00,401
Maciek Woltynski, I read your book.
276
00:23:01,801 --> 00:23:03,961
About fidelity.
277
00:23:08,641 --> 00:23:10,681
- Kalina.
- Maciek.
278
00:23:11,241 --> 00:23:14,281
I'm sorry for the thrashing.
I got carried away.
279
00:23:14,561 --> 00:23:16,521
- I earned it.
- Did you?
280
00:23:16,841 --> 00:23:21,761
- I chose this sport.
- Maybe coffee? Or drinks next week?
281
00:23:22,601 --> 00:23:24,481
As an apology.
282
00:23:26,121 --> 00:23:29,481
No, there's no need. Thanks.
It happens.
283
00:23:29,881 --> 00:23:32,321
- Bye.
- Bye.
284
00:23:35,361 --> 00:23:37,481
Haven't we met?
285
00:23:38,601 --> 00:23:41,281
I don't recall.
286
00:23:42,161 --> 00:23:44,921
It was nice meeting you.
287
00:23:46,601 --> 00:23:49,361
I'm so sorry.
288
00:24:02,321 --> 00:24:04,521
Are you staying or leaving?
289
00:24:04,761 --> 00:24:07,761
- Which answer is better?
- Take a shot.
290
00:24:08,641 --> 00:24:11,361
- Staying.
- Suit yourself.
291
00:24:12,041 --> 00:24:13,721
And you?
292
00:24:14,721 --> 00:24:18,081
- Leaving.
- Then I'm leaving, too.
293
00:24:18,601 --> 00:24:20,721
What took you so long?
294
00:24:21,521 --> 00:24:23,721
I like to tease.
295
00:24:30,281 --> 00:24:33,641
I hit him so hard
I beat the romance out of his head.
296
00:24:33,921 --> 00:24:35,441
Literally.
297
00:24:37,681 --> 00:24:41,041
But he seems so...
298
00:24:41,801 --> 00:24:43,641
I don't know...
299
00:24:44,081 --> 00:24:46,081
so good-natured.
300
00:24:48,481 --> 00:24:50,201
With a slight ornithological problem.
301
00:24:50,401 --> 00:24:51,961
I know, a chick on his side.
302
00:24:52,161 --> 00:24:53,921
But...
303
00:24:55,121 --> 00:24:56,961
Hello?
304
00:24:58,761 --> 00:25:00,801
Yes, we're on it...
305
00:25:02,081 --> 00:25:03,881
Beata, please don't cry.
306
00:25:05,641 --> 00:25:07,401
We'll get him, for sure.
307
00:25:08,361 --> 00:25:11,361
You got the pills from the doctor?
Don't take anything on your own.
308
00:25:14,121 --> 00:25:17,481
You're welcome.
It's going to be fine.
309
00:25:19,401 --> 00:25:21,241
Take care.
310
00:25:23,881 --> 00:25:27,241
Good-natured, huh?
311
00:25:28,361 --> 00:25:30,441
I could have hit him stronger.
312
00:25:32,241 --> 00:25:34,761
Photography doesn't pay?
313
00:25:35,121 --> 00:25:37,281
Who orders it?
314
00:25:38,161 --> 00:25:40,081
It depends.
315
00:25:40,961 --> 00:25:44,321
Mostly white collars, corporats.
316
00:25:45,361 --> 00:25:47,521
And they like beetroot cake?
317
00:25:47,801 --> 00:25:49,041
Sure they do.
318
00:25:49,601 --> 00:25:51,361
Try it.
319
00:25:55,041 --> 00:25:57,081
It won't bite...
320
00:26:00,201 --> 00:26:02,041
And?
321
00:26:04,801 --> 00:26:07,921
- Not bad.
- You'll get somewhere.
322
00:26:08,161 --> 00:26:10,521
But I prefer sausages.
323
00:26:12,521 --> 00:26:15,881
Ok, but what do we do
about Maciek?
324
00:26:18,561 --> 00:26:21,921
Not really.
Kalina didn't work out.
325
00:26:23,121 --> 00:26:24,841
Maybe...
326
00:26:25,561 --> 00:26:27,681
Margarita or Bloody Mary?
327
00:26:28,321 --> 00:26:30,401
You said he doesn't party.
328
00:26:30,681 --> 00:26:33,121
He doesn't.
329
00:26:33,601 --> 00:26:36,961
But if his wife organised one...
330
00:26:38,121 --> 00:26:40,601
He'd have to come.
331
00:26:41,801 --> 00:26:44,161
Ferret, you're so smart.
332
00:26:44,481 --> 00:26:46,201
That's it.
333
00:26:49,041 --> 00:26:51,321
Keep an eye on these.
334
00:26:54,241 --> 00:26:55,841
I'm ready.
335
00:26:56,081 --> 00:26:59,441
I'm leaving. Don't feel embarrassed.
336
00:26:59,761 --> 00:27:01,721
He should be here soon.
337
00:27:09,681 --> 00:27:11,481
That's better.
338
00:27:11,721 --> 00:27:13,081
Good luck.
339
00:27:13,281 --> 00:27:15,641
I have a good feeling about this.
340
00:27:32,281 --> 00:27:34,001
Hi.
341
00:27:34,841 --> 00:27:38,201
May I ask why such a beautiful lady
is standing here alone?
342
00:27:38,681 --> 00:27:42,041
My friends will be here any moment.
343
00:27:45,401 --> 00:27:47,281
Injury?
344
00:27:48,161 --> 00:27:50,361
Afghanistan.
345
00:27:50,601 --> 00:27:53,521
Schrapnellmine.
346
00:27:54,961 --> 00:27:58,361
- It's awful.
- But bearable.
347
00:27:59,801 --> 00:28:03,161
- My name is Antek.
- Kalina.
348
00:28:03,481 --> 00:28:06,841
The image might lag
but you can see all the rooms.
349
00:28:07,081 --> 00:28:09,321
Almost all of them.
350
00:28:10,361 --> 00:28:12,921
That way I can keep an eye
on my employees even from home.
351
00:28:13,161 --> 00:28:15,081
This is the switch.
352
00:28:16,761 --> 00:28:18,921
What a great idea.
353
00:28:19,161 --> 00:28:21,441
But I don't think
anything will happen today.
354
00:28:21,641 --> 00:28:24,041
Your husband isn't that spontaneous.
355
00:28:24,561 --> 00:28:25,961
Tell me about it.
356
00:28:26,321 --> 00:28:27,961
But you can never tell.
357
00:28:28,441 --> 00:28:30,801
He backstabbed me more than once.
358
00:28:33,881 --> 00:28:35,801
Figure of speech.
359
00:28:36,241 --> 00:28:38,281
I see, I'll stay alert.
360
00:28:39,041 --> 00:28:41,321
Let's check his location.
361
00:28:41,961 --> 00:28:44,601
He's approaching.
362
00:28:44,881 --> 00:28:47,081
It's time to go.
363
00:29:05,121 --> 00:29:08,481
...and there's a swamp below.
A swamp in Afghanistan!
364
00:29:08,761 --> 00:29:10,321
But it's there.
365
00:29:11,401 --> 00:29:13,161
What a nuisance.
366
00:29:13,761 --> 00:29:15,961
...it surrounds you and you can't move.
367
00:29:16,281 --> 00:29:19,641
Try to move now.
See? You can't!
368
00:29:19,921 --> 00:29:22,481
He's ruining it.
369
00:29:26,561 --> 00:29:29,161
Excuse me, hello?
370
00:29:31,961 --> 00:29:33,441
I see.
371
00:29:34,681 --> 00:29:36,801
It's a soldier from Afghanistan.
372
00:29:37,521 --> 00:29:39,241
Experienced in battle.
373
00:29:39,681 --> 00:29:41,961
Listen, my friend's car broke down.
374
00:29:42,801 --> 00:29:43,841
She needs some pushing.
375
00:29:44,281 --> 00:29:46,801
- Where is it?
- That way.
376
00:29:48,441 --> 00:29:51,681
- There? - Yes.
- I'll be right back.
377
00:29:51,921 --> 00:29:54,521
Afghanistan was nothing
compared to Laos!
378
00:30:07,241 --> 00:30:10,601
- A soldier?
- I'm a man of many professions.
379
00:30:11,001 --> 00:30:12,361
What's broken?
380
00:30:12,881 --> 00:30:14,641
Get in.
381
00:30:34,081 --> 00:30:37,441
I'm not a master of zen.
Are we pushing or not?
382
00:30:38,561 --> 00:30:40,481
Sit and be quiet.
383
00:30:41,601 --> 00:30:43,161
Hi.
384
00:30:44,721 --> 00:30:48,081
- I didn't think we'd meet again.
- The way we met...
385
00:30:49,041 --> 00:30:51,521
- It's not destiny.
- I agree.
386
00:30:54,841 --> 00:30:57,561
Do you know anyone here?
387
00:30:58,721 --> 00:31:00,961
No, a friend invited me
and didn't show up.
388
00:31:02,241 --> 00:31:04,761
And that guy...
389
00:31:04,921 --> 00:31:06,481
He's a freak.
390
00:31:06,681 --> 00:31:08,041
How do you know?
391
00:31:08,321 --> 00:31:10,161
Intuition.
392
00:31:12,481 --> 00:31:16,241
It's nice talking to you
but I have to go.
393
00:31:17,801 --> 00:31:19,801
- Are you all right?
- I have to lie down.
394
00:31:20,881 --> 00:31:22,921
There's a sofa over there.
395
00:31:24,561 --> 00:31:26,841
Thank you.
It's my sugar.
396
00:31:27,201 --> 00:31:30,561
Sometimes it plummets.
397
00:31:35,481 --> 00:31:37,321
Breathe.
398
00:31:39,841 --> 00:31:43,201
- Do you need water?
- Yes... or no.
399
00:31:44,161 --> 00:31:45,841
I feel better.
400
00:31:46,161 --> 00:31:47,881
Breathe.
401
00:31:51,441 --> 00:31:55,321
Rest some more.
I really have to go now.
402
00:31:56,041 --> 00:31:57,801
Work.
403
00:31:58,841 --> 00:32:02,201
I got stood up by my catering partner.
404
00:32:02,881 --> 00:32:05,441
I need to find someone for Saturday.
405
00:32:06,041 --> 00:32:07,841
At short notice.
406
00:32:08,201 --> 00:32:10,281
You don't have to.
407
00:32:10,921 --> 00:32:13,081
I will do it.
408
00:32:15,321 --> 00:32:18,681
- You do catering?
- I'm a pro.
409
00:32:20,961 --> 00:32:24,841
- Don't get up.
- Breathing really helps.
410
00:32:27,481 --> 00:32:29,681
Thanks.
411
00:32:33,241 --> 00:32:35,561
My uncle is a Camaldolese monk.
412
00:32:36,081 --> 00:32:38,481
You'd feel great in a monastery.
413
00:32:44,321 --> 00:32:46,201
- No way.
- What?
414
00:32:49,241 --> 00:32:52,601
Your friend will be disappointed.
I'm afraid she hoped for more.
415
00:32:56,601 --> 00:32:59,961
- She can find another man.
- She'll have to.
416
00:33:02,281 --> 00:33:04,721
My name is Antek.
417
00:33:05,961 --> 00:33:08,201
- Ferret.
- That's nice.
418
00:33:09,841 --> 00:33:13,201
You do have this cute snout.
419
00:33:14,041 --> 00:33:15,961
It's my last name.
420
00:33:20,601 --> 00:33:23,161
How about hamburgers?
421
00:33:23,641 --> 00:33:26,961
It's a great idea.
You go, I'll wait here.
422
00:33:27,201 --> 00:33:28,521
What do you want?
423
00:33:28,761 --> 00:33:31,761
A millet burger with tofu and nettle.
424
00:33:31,881 --> 00:33:34,521
It's my favourite. I'm on my way.
425
00:33:35,401 --> 00:33:38,041
Wait, I'll make it easier for you.
426
00:33:39,721 --> 00:33:42,561
Opel OnStar, Kasia speaking.
How can I help you?
427
00:33:42,841 --> 00:33:47,841
Listen, we'd like two millet burgers
with tofu and nettle, double for me.
428
00:33:48,161 --> 00:33:51,481
Anything to drink'?
Take some kale juice, it's on me.
429
00:33:51,721 --> 00:33:53,761
- No...
- No drinks, that's all.
430
00:33:54,121 --> 00:33:56,721
You're looking for the closest
burger bar, let me check.
431
00:33:57,081 --> 00:34:00,081
A real banquet...
432
00:34:02,321 --> 00:34:04,961
It's my favourite book.
433
00:34:07,321 --> 00:34:09,801
It isn't worth the time.
434
00:34:11,321 --> 00:34:13,961
There's no room in my life
for poor literature.
435
00:34:30,081 --> 00:34:33,361
I'll be all alone in 15 minutes.
436
00:34:38,961 --> 00:34:41,561
It's been a while since we had breakfast
in the garden.
437
00:34:44,361 --> 00:34:46,401
True...
438
00:34:46,921 --> 00:34:50,281
But flies and bees
will get here any moment.
439
00:34:51,241 --> 00:34:54,601
You know how they terrify my.
440
00:34:56,721 --> 00:34:58,921
We can always go inside.
441
00:35:03,401 --> 00:35:05,481
Guests were looking for you yesterday.
442
00:35:05,681 --> 00:35:07,841
I had this terrible migraine.
443
00:35:08,481 --> 00:35:10,961
How was it?
Anything interesting?
444
00:35:12,761 --> 00:35:14,921
Nothing special.
445
00:35:15,961 --> 00:35:17,881
Did you have fun?
446
00:35:22,041 --> 00:35:24,521
Aren't you running late?
447
00:35:27,361 --> 00:35:30,201
You're right, I'm meeting
a client in a moment.
448
00:35:30,961 --> 00:35:33,641
That's a pity. Bye.
449
00:35:36,241 --> 00:35:38,481
Bye.
450
00:36:02,041 --> 00:36:03,881
There's progress.
451
00:36:04,281 --> 00:36:06,081
I think it's love.
452
00:36:06,801 --> 00:36:08,441
What?
453
00:36:08,761 --> 00:36:10,841
I fell in love with a vegan.
454
00:36:11,081 --> 00:36:13,201
Me, a carnivore.
455
00:36:14,241 --> 00:36:16,041
Do you think it could last?
456
00:36:16,321 --> 00:36:18,201
Did you tell her?
457
00:36:18,481 --> 00:36:22,281
I said I'm a vegan blogger
and a radical ecologist.
458
00:36:22,481 --> 00:36:24,721
But it's all connected, isn't it?
459
00:36:25,201 --> 00:36:27,881
So you want to build this relationship
on a lie.
460
00:36:28,081 --> 00:36:29,921
A bit, yes.
461
00:36:30,401 --> 00:36:34,881
Honesty is the key
to any healthy relationship.
462
00:36:35,081 --> 00:36:37,641
It's a great theory.
But in practice...
463
00:36:38,121 --> 00:36:40,721
Once I told a girl what I thought
about her and I ended up in plaster.
464
00:36:41,321 --> 00:36:42,801
Up to the waist.
465
00:36:43,281 --> 00:36:45,241
A lie got you fired.
466
00:36:45,441 --> 00:36:47,721
An unpolished lie.
467
00:36:48,081 --> 00:36:50,161
I'm a lousy salesman anyway.
468
00:36:50,521 --> 00:36:53,881
I'd like to be like you.
469
00:36:54,521 --> 00:36:57,641
Bullshit people with grace.
But I can't.
470
00:36:58,361 --> 00:37:02,161
I have to use my both hands
to earn a living.
471
00:37:03,001 --> 00:37:06,361
And what's wrong
with being a hand model?
472
00:37:08,561 --> 00:37:10,801
Poor recognisability.
473
00:37:11,681 --> 00:37:14,201
I blog about vegetables.
474
00:37:14,401 --> 00:37:16,361
I publish stuff every week.
475
00:37:16,641 --> 00:37:21,001
Right now I'm doing a French week.
476
00:37:21,321 --> 00:37:24,081
The world of vegetables is so rich...
477
00:37:24,401 --> 00:37:26,121
- We left cornsalad in the car.
- What?
478
00:37:26,361 --> 00:37:29,721
- Cornsalad.
- French corné-salaté, sure thing.
479
00:37:35,161 --> 00:37:37,321
Your corné-salaté.
480
00:37:38,561 --> 00:37:40,441
Thank you.
481
00:37:42,481 --> 00:37:44,481
Do you feel like peeling potatoes?
482
00:37:44,961 --> 00:37:47,881
That's a bit beneath me but...
483
00:37:48,521 --> 00:37:50,641
I'd do anything for you.
484
00:37:52,521 --> 00:37:54,881
After you.
485
00:38:04,601 --> 00:38:08,521
- Chop the squash.
- I didn't bring my racket.
486
00:38:11,761 --> 00:38:13,681
- Squash.
- Duh.
487
00:38:13,961 --> 00:38:16,441
- Cube cut it.
- Sure thing.
488
00:38:18,921 --> 00:38:22,281
... so once I chop it all up
489
00:38:22,961 --> 00:38:27,281
I take a photo
and publish it on the spot.
490
00:38:28,441 --> 00:38:31,121
- Hi.
- Hello.
491
00:38:31,761 --> 00:38:35,041
My new help, a vegan blogger.
492
00:38:35,681 --> 00:38:38,241
You mean Afghan?
493
00:38:38,561 --> 00:38:41,201
Let him shoot some good ideas.
494
00:38:41,601 --> 00:38:43,481
Fire away.
495
00:38:44,241 --> 00:38:46,721
- How's your leg?
- Recovering.
496
00:38:54,561 --> 00:38:56,241
Hello?
497
00:38:57,441 --> 00:38:59,241
Yes.
498
00:39:00,561 --> 00:39:02,241
I'll pass the phone to my colleague.
499
00:39:02,561 --> 00:39:04,961
A client, tomorrow at 7.
500
00:39:07,601 --> 00:39:10,321
So, you're free tomorrow at 7?
501
00:39:10,481 --> 00:39:12,561
No. Girl stuff.
502
00:39:13,241 --> 00:39:15,601
It's done.
503
00:39:16,361 --> 00:39:18,361
Anything else?
504
00:39:19,601 --> 00:39:22,041
They're too big.
505
00:39:22,441 --> 00:39:24,561
- You want them tiny?
- Yeah.
506
00:39:24,721 --> 00:39:26,881
I get it, it's for letcho.
507
00:39:34,441 --> 00:39:38,201
Dear ladies,
welcome to another workshop.
508
00:39:38,361 --> 00:39:43,281
Today I want you to share
what cheating means to you.
509
00:39:43,761 --> 00:39:47,681
What would you really
say to your ex partners?
510
00:39:48,561 --> 00:39:50,281
Come here.
511
00:39:50,601 --> 00:39:55,601
Steven, Tom, Kaz, he can take anything.
512
00:39:59,321 --> 00:40:01,681
Ilona, you go first.
513
00:40:02,561 --> 00:40:04,521
Thank you.
514
00:40:09,241 --> 00:40:12,721
Tomek...
515
00:40:14,441 --> 00:40:16,321
I'm sorry...
516
00:40:17,681 --> 00:40:21,881
You left me, but I accepted it.
517
00:40:24,041 --> 00:40:25,561
Be happy.
518
00:40:26,281 --> 00:40:30,481
You left me, but I wish you luck.
519
00:40:30,761 --> 00:40:32,721
Give llona a hand.
520
00:40:35,441 --> 00:40:37,881
- May I?
- Time for Marysia.
521
00:40:38,321 --> 00:40:40,121
Thank you.
522
00:40:41,961 --> 00:40:45,281
This was supposed to be the most
beautiful day in our lives.
523
00:40:46,721 --> 00:40:48,761
The day of our wedding.
524
00:40:49,561 --> 00:40:52,441
That's when I found out
you cheated on me.
525
00:40:52,681 --> 00:40:55,321
Could it get any worse?
526
00:40:56,961 --> 00:41:00,361
But I do get it, you had to do it.
527
00:41:00,641 --> 00:41:04,001
Wojtek, can you hear me?
I forgive you, darling.
528
00:41:04,641 --> 00:41:06,121
I forgive you.
529
00:41:06,401 --> 00:41:08,761
A big hand for Marysia.
530
00:41:09,241 --> 00:41:11,721
Wait a minute!
531
00:41:11,961 --> 00:41:14,121
So we're supposed to forgive everything?
532
00:41:14,401 --> 00:41:17,761
I get understanding and tolerance,
533
00:41:18,081 --> 00:41:20,241
but look around.
534
00:41:20,561 --> 00:41:22,801
Have some dignity!
535
00:41:23,801 --> 00:41:26,361
I will never forgive you!
536
00:41:26,921 --> 00:41:29,961
Bravo! It's your first step
towards a new life.
537
00:41:30,241 --> 00:41:32,441
Fantastic!
538
00:41:48,121 --> 00:41:50,761
Come on, time to go.
539
00:41:50,921 --> 00:41:53,801
Maciek!
540
00:41:54,801 --> 00:41:58,441
- Thanks for everything.
- Thank you. Bye.
541
00:41:59,161 --> 00:42:01,801
I'm sorry, I got carried away.
542
00:42:02,761 --> 00:42:06,121
No worries, he's used to it.
543
00:42:06,961 --> 00:42:09,361
It's not the first time
he lost his head.
544
00:42:12,681 --> 00:42:17,241
- Want to go for a walk?
- Sure.
545
00:42:18,721 --> 00:42:22,081
- I don't want to preach...
- But you will, anyway.
546
00:42:27,321 --> 00:42:29,961
Cheating can happen to anyone.
547
00:42:30,441 --> 00:42:32,521
It's not the end of the world.
548
00:42:32,721 --> 00:42:35,041
Strangely, it happens more often to men.
549
00:42:35,441 --> 00:42:37,761
See, you're angry, but that's all right.
550
00:42:39,241 --> 00:42:42,601
Do you want to be angry your whole life?
551
00:42:43,681 --> 00:42:46,281
Never trust again?
552
00:42:46,561 --> 00:42:49,241
I never said that.
553
00:42:50,201 --> 00:42:53,561
- But that's how you feel.
- What I feel doesn't count.
554
00:43:06,961 --> 00:43:09,601
It's all that counts.
555
00:43:23,921 --> 00:43:27,281
I'm sorry, we left everything there.
556
00:43:27,601 --> 00:43:30,961
- We have to go back.
- Yes, we do.
557
00:43:32,841 --> 00:43:36,201
- Thanks for the tip.
- You're welcome.
558
00:43:40,401 --> 00:43:42,441
I expected something more daring.
559
00:43:42,681 --> 00:43:44,921
The judge may questions this.
560
00:43:45,241 --> 00:43:47,521
This is a straightforward kiss.
561
00:43:48,001 --> 00:43:51,521
Like I said, he is a cheater.
And easy to catch.
562
00:43:51,921 --> 00:43:54,121
Are you sure he's cheating on you?
563
00:43:54,361 --> 00:43:56,961
Isn't that a silly question?
564
00:43:57,281 --> 00:43:59,681
So we're done here?
565
00:44:00,241 --> 00:44:02,201
I've been thinking...
566
00:44:02,361 --> 00:44:05,321
Maybe we could go a step further?
567
00:44:05,681 --> 00:44:08,281
A set of daring photos.
568
00:44:08,521 --> 00:44:10,521
Unassailable proof.
569
00:44:11,121 --> 00:44:14,481
- It's possible.
- Get down to work.
570
00:44:16,401 --> 00:44:19,041
- Good bye.
- Bye.
571
00:44:21,161 --> 00:44:24,761
- Will you tell me what is the matter?
- Something's off.
572
00:44:25,041 --> 00:44:27,401
- But what?
- I don't think he's...
573
00:44:27,961 --> 00:44:30,201
He's not the cheating type.
574
00:44:30,481 --> 00:44:34,441
Before the kiss
you thought he was a cheat.
575
00:44:34,761 --> 00:44:38,121
Now, after the kiss, you think he's not?
How is that logical?
576
00:44:39,961 --> 00:44:42,041
- Oh no...
- What?
577
00:44:42,201 --> 00:44:44,001
You fell for him.
578
00:44:44,201 --> 00:44:46,721
No way, stop this nonsense.
579
00:44:48,241 --> 00:44:50,801
- Are you sure?
- Yes, I am.
580
00:44:56,081 --> 00:44:58,281
- Oh no!
- What?
581
00:44:58,641 --> 00:45:01,201
Oh no, you fell for him!
582
00:45:01,481 --> 00:45:04,841
Antek? I'd never fall
for that veggie liar.
583
00:45:05,081 --> 00:45:07,001
He thinks he's so convincing.
584
00:45:07,161 --> 00:45:09,361
So why do you answer?
585
00:45:09,761 --> 00:45:12,121
I like tormenting him.
586
00:45:12,401 --> 00:45:16,041
I wrote I'd like some St John's-bread.
I bet he'll check every bakery in town.
587
00:45:16,561 --> 00:45:19,281
Isn't that bread?
588
00:45:19,521 --> 00:45:22,201
No, it's a legume.
589
00:45:23,281 --> 00:45:26,641
You're so cruel!
590
00:45:27,961 --> 00:45:30,641
Catering for the next workshop is ready.
591
00:45:36,721 --> 00:45:40,081
Get these rags off you
and dress more...
592
00:45:40,921 --> 00:45:43,201
Or less.
593
00:45:44,801 --> 00:45:47,481
What's up?
594
00:45:49,041 --> 00:45:51,241
You're still hesitating.
595
00:45:53,081 --> 00:45:55,241
Honestly?
596
00:45:55,961 --> 00:45:58,361
Yes.
597
00:46:00,081 --> 00:46:02,401
Listen, if he's loyal, he's loyal.
598
00:46:02,801 --> 00:46:04,961
He'll keep his distance
and stay cold as ice.
599
00:46:05,241 --> 00:46:08,561
Then we tell Beata to go to hell. Deal?
600
00:46:24,281 --> 00:46:26,761
- Good morning.
- Where can I find Maciek?
601
00:46:27,041 --> 00:46:29,601
- He's not in.
- What do you mean?
602
00:46:30,041 --> 00:46:32,481
He was supposed
to sign the invoice.
603
00:46:33,641 --> 00:46:36,241
Tymek is here, he can help.
604
00:46:36,921 --> 00:46:40,281
Maciek is having personal issues.
I'm filling in for him.
605
00:46:41,401 --> 00:46:43,601
- I'm Tymoteusz Barylak.
- Kalina.
606
00:46:43,881 --> 00:46:47,321
Nice to meet you.
You should recognise me.
607
00:46:47,521 --> 00:46:48,961
I don't.
608
00:46:49,281 --> 00:46:53,641
I wrote many popular
guidebooks on relationships.
609
00:46:54,001 --> 00:46:59,241
I am also the author of a bestselling
series of books on miniature cacti.
610
00:46:59,521 --> 00:47:01,561
It was the most time consuming.
611
00:47:02,401 --> 00:47:05,241
Haven't we met?
612
00:47:07,081 --> 00:47:08,721
I'm not into botany.
613
00:47:09,121 --> 00:47:13,961
And as for his problems,
is it serious?
614
00:47:15,041 --> 00:47:17,841
- It can be solved surgically.
- What do you mean?
615
00:47:18,161 --> 00:47:21,961
An ulcer has to be removed,
one called Beata.
616
00:47:22,161 --> 00:47:26,641
I mentioned it in my brochure entitled
"Ulcer as a Metaphor of Marriage".
617
00:47:26,961 --> 00:47:29,201
It sounds clinical, I must say.
618
00:47:29,481 --> 00:47:32,721
But why label people?
There are different relationships.
619
00:47:33,121 --> 00:47:36,521
- Including hopeless relationships.
- Cheating is hopeless.
620
00:47:38,761 --> 00:47:42,041
- Would you forgive infidelity?
- Would you?
621
00:47:42,281 --> 00:47:44,961
Definitely, I am very open.
622
00:47:45,241 --> 00:47:47,841
- Some people just forgive.
- Some women, you mean.
623
00:47:48,201 --> 00:47:51,561
According to statistics,
39% of mean cheat,
624
00:47:51,961 --> 00:47:54,041
and only 29% of women.
625
00:47:54,281 --> 00:47:56,561
Then Beata is in the 29%.
626
00:47:56,841 --> 00:47:59,801
I mentioned it in my brochure entitled
627
00:47:59,961 --> 00:48:03,081
"Cheat on Her Before She Cheats on You".
628
00:48:03,321 --> 00:48:05,121
Beata was cheating?
629
00:48:07,481 --> 00:48:09,601
She cheated on him?
630
00:48:09,961 --> 00:48:13,361
She wants a divorce and his money.
This is the only explanation.
631
00:48:14,001 --> 00:48:16,401
And we believed her
like some suckers.
632
00:48:16,961 --> 00:48:19,321
We can't just leave it like that.
633
00:48:19,481 --> 00:48:21,441
- But what can we do?
- Tell him everything.
634
00:48:21,841 --> 00:48:24,041
That I pretended to be someone else?
635
00:48:24,841 --> 00:48:27,681
That I hit on him for his wife?
That our kiss wasn't real?
636
00:48:27,921 --> 00:48:29,801
Is that what you want me to say?
637
00:48:30,001 --> 00:48:32,801
Was it real?
638
00:48:47,721 --> 00:48:50,081
We've got a problem.
639
00:48:54,441 --> 00:48:59,681
If he forgave her infidelity
he must really love her.
640
00:49:04,361 --> 00:49:07,321
I'm not messing with that.
641
00:49:07,841 --> 00:49:10,241
This is it for me.
642
00:49:14,961 --> 00:49:17,441
- He never stops?
- I stopped answering.
643
00:49:17,721 --> 00:49:21,601
- Won't he take of fence?
- It's not his style.
644
00:49:28,761 --> 00:49:32,121
Fidelity investigators,
how can I help you?
645
00:49:32,561 --> 00:49:35,921
Yes, my friend will take care of this.
646
00:49:39,521 --> 00:49:41,081
Hello?
647
00:49:47,321 --> 00:49:49,761
Thank you.
648
00:49:51,121 --> 00:49:53,481
Excuse me, where is miss Kalina?
649
00:49:53,681 --> 00:49:56,801
She resigned.
But the new girl is good, too.
650
00:49:57,161 --> 00:49:59,641
Thank you.
651
00:50:01,161 --> 00:50:03,681
Prepare for the fight of the evening.
652
00:50:03,881 --> 00:50:07,881
The champion is here,
now let's welcome...
653
00:50:08,801 --> 00:50:12,161
Maciej Woltynski...
654
00:50:12,761 --> 00:50:15,481
Ready to rumble!
655
00:50:18,321 --> 00:50:21,081
- Hands higher.
- That's it! My new bestseller.
656
00:50:21,521 --> 00:50:23,921
"Turn Him Into a Warrior"
657
00:50:24,161 --> 00:50:26,041
- Give me a break.
- What?
658
00:50:26,281 --> 00:50:27,761
Don't you get it? It's their dream.
659
00:50:28,001 --> 00:50:29,961
Women want to be fought for.
660
00:50:30,241 --> 00:50:33,601
You should have a battle plan ready
661
00:50:33,961 --> 00:50:36,361
the very moment you open
your eyes in the morning.
662
00:50:36,681 --> 00:50:38,561
And what's in that plan?
663
00:50:38,841 --> 00:50:41,961
Three things: blood, sweat and tears.
664
00:50:42,321 --> 00:50:44,521
Your tears, of course.
665
00:50:45,721 --> 00:50:50,841
Now be honest,
did Beata agree to therapy?
666
00:50:54,241 --> 00:50:56,361
She's considering it.
667
00:50:56,561 --> 00:50:59,081
Why are you still with her?
668
00:50:59,721 --> 00:51:03,561
You told me to fight.
I am fighting.
669
00:51:03,961 --> 00:51:06,601
Yeah, but don't fight
for life with Godzilla.
670
00:51:07,401 --> 00:51:09,961
Raise your guard!
671
00:51:10,201 --> 00:51:13,321
We've been together for 7 years.
672
00:51:13,641 --> 00:51:16,961
I can't leave everything behind
just because of a rough time.
673
00:51:17,481 --> 00:51:21,321
Wouldn't - you - rather -
be - with - someone -
674
00:51:21,801 --> 00:51:26,201
who - is - in - love - with - you?
675
00:51:26,521 --> 00:51:29,161
With someone who really loves you?
676
00:51:29,761 --> 00:51:31,681
Huh?
677
00:51:34,241 --> 00:51:36,721
Sure, but...
678
00:51:36,881 --> 00:51:39,121
Does she have feelings for me?
679
00:51:39,321 --> 00:51:42,681
Then there is a she!
680
00:51:47,361 --> 00:51:49,961
Then there is a she!
Congrats!
681
00:51:50,721 --> 00:51:54,761
You're the most romantic man I know.
682
00:51:56,801 --> 00:51:59,041
I can't resist.
683
00:52:16,081 --> 00:52:19,441
Excuse me, I have to take this.
684
00:52:19,841 --> 00:52:22,281
- Hello?
- Hello?
685
00:52:23,041 --> 00:52:24,681
Are you there?
686
00:52:24,921 --> 00:52:27,321
You disappeared so I had to call you.
687
00:52:27,601 --> 00:52:31,201
I wanted to thank you
for the great catering.
688
00:52:31,601 --> 00:52:34,841
- Are you busy?
- No, why?
689
00:52:35,081 --> 00:52:38,481
Maybe we could grab a coffee?
Or go for a walk?
690
00:52:38,761 --> 00:52:40,881
- Could you stop?
- Excuse me?
691
00:52:41,121 --> 00:52:43,961
Nothing. Great.
692
00:52:44,161 --> 00:52:47,881
- We can discuss the invoice.
- I meant just a chat.
693
00:52:48,841 --> 00:52:51,961
All right, a friendly chat it is.
694
00:52:52,361 --> 00:52:55,721
Yes, a friendly chat.
You don't have to worry.
695
00:52:56,601 --> 00:52:59,241
Tomorrow at 5?
696
00:52:59,481 --> 00:53:01,801
Great.
697
00:53:04,081 --> 00:53:06,881
- I have to run now, work, bye.
- Bye.
698
00:53:07,801 --> 00:53:10,081
And now try these darlings on.
699
00:53:12,881 --> 00:53:16,481
And now... look right.
700
00:53:17,521 --> 00:53:19,641
Surprise.
701
00:53:21,721 --> 00:53:23,841
What a moron.
702
00:53:24,161 --> 00:53:25,761
Terrible.
703
00:53:25,961 --> 00:53:29,321
I mean Antek. Can you imagine?
He doesn't answer my calls.
704
00:53:30,201 --> 00:53:32,361
You wouldn't answer his.
705
00:53:32,641 --> 00:53:36,281
If he hopes I'm not going to
sleep because of him he is delusional.
706
00:53:37,881 --> 00:53:41,241
Last night you were all over the place.
707
00:53:44,481 --> 00:53:46,441
We have to change something.
708
00:53:51,721 --> 00:53:53,641
No more fidelity investigating.
709
00:53:53,881 --> 00:53:56,401
It's the most depressing job
in the world.
710
00:53:57,081 --> 00:53:59,961
I meant painting some walls.
711
00:54:00,241 --> 00:54:03,401
But you're right.
Let's go buy some paint tomorrow.
712
00:54:03,681 --> 00:54:06,081
Sure, we can go in the evening.
713
00:54:06,281 --> 00:54:08,521
I have a meeting at 5.
714
00:54:08,881 --> 00:54:11,041
What a meaningful smile.
Who is it?
715
00:54:13,921 --> 00:54:15,801
It's him.
716
00:54:20,561 --> 00:54:22,881
A date with him.
717
00:54:23,041 --> 00:54:25,281
Of course not.
718
00:54:25,561 --> 00:54:29,321
A friendly chat.
Don't forget he's married.
719
00:54:29,601 --> 00:54:31,881
His wife is a predator.
720
00:54:32,161 --> 00:54:36,241
Hey, don't be as cold as ice.
721
00:54:36,481 --> 00:54:39,841
Maciek is an endangered species,
save those precious genes.
722
00:54:49,281 --> 00:54:50,801
Welcome, gentlemen.
723
00:54:51,041 --> 00:54:54,681
I am the author of the brochure entitled
"Woman - a Monster With a Human Face".
724
00:54:54,961 --> 00:54:59,121
You have become the victims of
- let's not be afraid of these words -
725
00:54:59,401 --> 00:55:02,441
extreme sex-mobbing.
726
00:55:03,321 --> 00:55:06,201
- I knew it.
- My words exactly.
727
00:55:06,841 --> 00:55:09,481
Both the body and soul are hurt.
728
00:55:09,681 --> 00:55:12,481
- Those wounds leave scars.
- I can live with mobbing.
729
00:55:12,761 --> 00:55:15,561
But she took my daughter,
my apartment and my car.
730
00:55:15,881 --> 00:55:18,281
How could she?
731
00:55:19,361 --> 00:55:23,001
- Is a woman even a human being?
- Maybe you should call the cops.
732
00:55:23,321 --> 00:55:25,681
Gentlemen, I'll be brief.
733
00:55:26,801 --> 00:55:29,881
Revenge!
734
00:55:30,201 --> 00:55:33,121
Revenge soothes the pain,
it brings balance back.
735
00:55:33,321 --> 00:55:35,841
Revenge is, simply speaking,
a pleasure.
736
00:55:36,081 --> 00:55:38,601
It stimulates the reward system
in our brains -
737
00:55:38,881 --> 00:55:40,761
the system so devastated
by women.
738
00:55:41,001 --> 00:55:43,601
Let's do the same to them.
739
00:55:43,841 --> 00:55:46,441
Gentlemen, don't think
with your penises.
740
00:55:47,641 --> 00:55:49,921
You mean devastating them?
741
00:55:50,121 --> 00:55:53,841
Exactly.
Psychological devastation.
742
00:55:54,161 --> 00:55:57,361
Pick them up, kindle desire and
- careful, it's difficult-
743
00:55:57,561 --> 00:55:59,761
don't copulate.
744
00:56:00,001 --> 00:56:02,961
Don't copu... no shagging?
745
00:56:03,161 --> 00:56:05,241
No shagging.
746
00:56:05,481 --> 00:56:08,241
Abbreviation: PUKDDC.
747
00:56:08,841 --> 00:56:12,241
I'm out. I'm lucky to say
I don't know what "no shagging" means.
748
00:56:12,521 --> 00:56:14,641
You know, my penis...
749
00:56:14,921 --> 00:56:17,441
I know your penis, but in that case
you have to leave.
750
00:56:17,921 --> 00:56:20,041
Then I'll adjust.
751
00:56:20,281 --> 00:56:22,841
Gentlemen, operation Revenge,
here we go.
752
00:56:23,161 --> 00:56:28,081
Pick up, kindle desire, don't copulate.
753
00:56:28,361 --> 00:56:31,721
It's all very nice but...
754
00:56:32,081 --> 00:56:33,721
Why don't copulate?
755
00:56:33,961 --> 00:56:37,801
Rejection massacres a woman.
756
00:56:38,761 --> 00:56:40,681
Gentlemen, imagine this.
757
00:56:40,961 --> 00:56:46,481
A woman burning with desire
and aroused by your brilliant foreplay
758
00:56:46,801 --> 00:56:50,481
wants to surrender to you and hears:
759
00:56:51,081 --> 00:56:54,361
sorry, operation Revenge,
I have to get going.
760
00:56:55,401 --> 00:56:59,961
You deny them copulation
and they will go to shreds.
761
00:57:00,521 --> 00:57:02,961
Their nerves, self-esteem, worldview -
all begin to crumble.
762
00:57:03,201 --> 00:57:07,001
They feel guilty,
they try to lose weight.
763
00:57:07,241 --> 00:57:10,601
The best case scenario is alcoholism.
764
00:57:10,761 --> 00:57:12,401
Like in Afghanistan.
765
00:57:12,601 --> 00:57:15,121
Revenge isn't a piece of cake.
766
00:57:15,281 --> 00:57:17,361
Do you want to leave now?
767
00:57:17,681 --> 00:57:19,921
No. I can be useful in action.
768
00:57:20,361 --> 00:57:24,361
All this seems to have made me impotent.
769
00:57:25,961 --> 00:57:28,281
I can easily deny copulation.
770
00:57:28,681 --> 00:57:33,361
- I will adjust.
- I will think about death or mum.
771
00:57:33,641 --> 00:57:35,241
Splendid.
772
00:57:35,521 --> 00:57:38,161
Before you reject and ignite desire
you need to pick those women up.
773
00:57:38,401 --> 00:57:40,841
And this is a craft.
774
00:57:41,041 --> 00:57:44,401
We are going to master it.
Gentlemen, homework.
775
00:57:44,681 --> 00:57:48,361
How to charm a woman in 60 seconds.
776
00:57:49,441 --> 00:57:53,401
Tuesday, 7:15 PM.
777
00:57:54,321 --> 00:57:56,201
Operation Revenge.
778
00:57:56,681 --> 00:57:58,121
That's it.
779
00:57:58,361 --> 00:58:01,721
- Let's synchronise our watches.
- What time is it?
780
00:58:02,081 --> 00:58:04,401
Mine is perfectly fine.
781
00:58:07,481 --> 00:58:11,041
You must be busy.
Last night it felt like you...
782
00:58:13,041 --> 00:58:15,041
had a lot on your mind.
783
00:58:15,281 --> 00:58:17,841
Just regular stuff.
784
00:58:20,401 --> 00:58:22,681
What do you do apart from catering?
785
00:58:23,001 --> 00:58:26,361
You mentioned websites.
Juggling two very distant passions.
786
00:58:26,601 --> 00:58:28,361
That's amazing.
787
00:58:28,761 --> 00:58:31,761
Maciek, why did you want to meet today?
788
00:58:32,881 --> 00:58:34,961
Be honest with me.
789
00:58:35,201 --> 00:58:37,441
Where's the investigation lamp?
790
00:58:38,281 --> 00:58:40,641
You know why I'm asking.
791
00:58:46,681 --> 00:58:49,401
I like talking to you.
792
00:58:51,521 --> 00:58:54,281
More than talking to your wife?
793
00:58:59,241 --> 00:59:01,481
My marriage has been falling apart
for several years.
794
00:59:02,481 --> 00:59:05,321
I'm just pretending that's not true.
795
00:59:06,841 --> 00:59:09,641
There isn't much left to fix, anyway.
796
00:59:15,241 --> 00:59:17,841
I don't know what to say.
797
00:59:25,641 --> 00:59:29,641
Say you'll meet me sometimes.
798
00:59:35,481 --> 00:59:38,121
I can do sometimes.
799
00:59:38,761 --> 00:59:41,441
- Tonight.
- That's not sometimes.
800
00:59:41,721 --> 00:59:45,081
- Tomorrow?
- Alright.
801
00:59:54,201 --> 00:59:56,521
How is it gonna be?
802
00:59:56,761 --> 00:59:58,921
Powder pink or light sapphire?
803
01:00:00,201 --> 01:00:03,561
- I'm scared.
- I can always repaint it.
804
01:00:09,081 --> 01:00:11,641
I might have fallen in love.
805
01:00:19,681 --> 01:00:21,841
It's too late.
806
01:00:22,441 --> 01:00:24,041
That's really comforting.
807
01:00:24,201 --> 01:00:27,201
No worries, I have a gun,
it's gonna be fine.
808
01:00:27,401 --> 01:00:29,481
- Like you asked.
- Thank you.
809
01:00:29,681 --> 01:00:32,441
Hey?
810
01:00:34,401 --> 01:00:36,401
Look at this.
811
01:00:38,321 --> 01:00:40,241
I taught her that.
812
01:00:40,521 --> 01:00:42,801
Several unanswered calls
and finally she's cooperating.
813
01:00:43,081 --> 01:00:46,441
There is something we have to do.
Are you free tomorrow?
814
01:00:46,761 --> 01:00:49,081
I'd have to check my schedule.
815
01:00:49,321 --> 01:00:51,601
There is this thing.
We need to talk.
816
01:00:52,201 --> 01:00:54,681
With pleasure.
817
01:01:03,041 --> 01:01:05,001
- It's silly.
- Lower your voice.
818
01:01:05,281 --> 01:01:07,401
She will recognise me.
I do my manicure there.
819
01:01:07,601 --> 01:01:09,401
For professional reasons of course.
820
01:01:09,561 --> 01:01:12,081
- Use your charm.
- It doesn't always work.
821
01:01:12,561 --> 01:01:14,521
All you have to do is seduce her.
822
01:01:14,721 --> 01:01:17,001
In the garden,
so that I can take good photos.
823
01:01:17,241 --> 01:01:19,161
Fine.
824
01:01:20,521 --> 01:01:22,761
- Can you see anything?
- No.
825
01:01:23,361 --> 01:01:26,281
- I'll get on your back.
- No, wait a moment.
826
01:01:26,601 --> 01:01:29,681
Seriously, I have a back problem.
827
01:01:31,281 --> 01:01:34,401
- Fine. Hop on.
- What?
828
01:01:34,801 --> 01:01:37,881
- Hop on my back.
- I'm small but heavier than you so...
829
01:01:38,121 --> 01:01:39,841
- Get up.
- Ready?
830
01:01:40,041 --> 01:01:42,961
- Yes.
- Now.
831
01:01:45,241 --> 01:01:48,481
- Is she there?
- Yes, yes she is.
832
01:01:49,321 --> 01:01:51,961
- Operation Bosom or nature.
- Please...
833
01:01:52,201 --> 01:01:54,721
I'm sorry, I can't control it.
834
01:01:55,041 --> 01:01:57,641
I'm going in.
835
01:02:00,681 --> 01:02:02,641
Hello there.
836
01:02:02,921 --> 01:02:05,481
What are you doing here?
837
01:02:05,961 --> 01:02:08,721
Didn't you order a trim?
838
01:02:08,961 --> 01:02:11,121
Not that I can recall.
839
01:02:11,321 --> 01:02:13,521
Darling Beata...
840
01:02:14,561 --> 01:02:17,121
- I'm calling the police.
- There's been a mistake.
841
01:02:17,321 --> 01:02:19,881
Excuse me and good bye.
842
01:02:42,801 --> 01:02:44,681
Got it?
843
01:02:45,041 --> 01:02:49,121
Great. Listen, would you let me
invite you to lunch?
844
01:02:50,801 --> 01:02:54,161
There's a vegan food truck festival.
845
01:02:54,961 --> 01:02:58,321
- Cool.
- You can have a beef burrito.
846
01:02:58,641 --> 01:03:00,641
I couldn't do that.
847
01:03:01,641 --> 01:03:03,601
Why not? You're not vegan.
848
01:03:04,361 --> 01:03:07,201
Let's go eat.
849
01:03:14,601 --> 01:03:18,401
- Do we have an appointment?
- These are some beautiful photos.
850
01:03:19,881 --> 01:03:21,841
Want a divorce? Have one.
851
01:03:22,081 --> 01:03:23,801
But not at the expense
of an innocent man.
852
01:03:24,041 --> 01:03:28,281
If you want to live like a queen
tell Miguel to find a job.
853
01:03:28,521 --> 01:03:31,041
Diego. And Diego has a job.
854
01:03:31,361 --> 01:03:33,841
He is a drum virtuoso.
855
01:03:34,641 --> 01:03:38,001
Hi Diego, I'm Antonio.
I play drums too.
856
01:03:39,961 --> 01:03:42,241
I'm sorry.
857
01:03:44,961 --> 01:03:48,321
You're not taking any money.
That's not an option.
858
01:03:54,841 --> 01:03:56,881
My heart is broken, leave.
859
01:03:57,961 --> 01:03:59,801
But why, I love you.
860
01:04:00,161 --> 01:04:02,281
No, no, no.
Beata.
861
01:04:02,921 --> 01:04:05,081
No, no, no.
862
01:04:06,081 --> 01:04:08,401
A real soap opera break up.
863
01:04:08,681 --> 01:04:11,081
Nothing happened, ok?
864
01:04:11,361 --> 01:04:15,481
- Maybe we could give Diego a ride?
- Is your sugar low or what?
865
01:04:34,881 --> 01:04:38,321
- I'm ready.
- Wait in the car, ok?
866
01:04:38,521 --> 01:04:40,441
Sure.
867
01:04:49,521 --> 01:04:51,921
Hey.
868
01:04:55,761 --> 01:04:58,761
- Hi.
- You look great.
869
01:05:00,081 --> 01:05:04,081
- I thought I'd say hi.
- Whatever.
870
01:05:06,801 --> 01:05:10,161
- How are you doing?
- Me?
871
01:05:12,721 --> 01:05:16,281
I'm still with Sylwia,
the girl from the elevator.
872
01:05:17,521 --> 01:05:20,881
We got married in Vegas.
873
01:05:22,921 --> 01:05:25,681
But it's been hard.
874
01:05:27,081 --> 01:05:30,441
- Monogamy isn't your strong suit.
- It's not like that.
875
01:05:31,721 --> 01:05:35,081
I really fell in love with her.
It wasn't some silly affair.
876
01:05:37,281 --> 01:05:40,241
I know what you felt.
877
01:05:40,841 --> 01:05:43,041
- You do?
- Yes.
878
01:05:44,201 --> 01:05:47,561
I was so glad that Sylwia was so...
temperamental.
879
01:05:47,801 --> 01:05:51,161
Until she slept with the postman.
880
01:05:52,561 --> 01:05:55,921
And the plumber.
881
01:05:57,881 --> 01:06:00,481
The same day.
882
01:06:00,921 --> 01:06:04,281
She is a sexaholic,
she is getting treatment.
883
01:06:06,801 --> 01:06:09,481
But she's like a horny pit bull.
884
01:06:10,041 --> 01:06:11,881
- Rafal.
- Yes?
885
01:06:12,401 --> 01:06:15,001
What do you want me to say?
886
01:06:16,281 --> 01:06:19,281
- I'm sorry.
- Wait. How are you?
887
01:06:19,481 --> 01:06:21,961
Have you met anyone?
888
01:06:22,121 --> 01:06:25,481
- Maybe there's still a chance for us?
- No, there isn't.
889
01:06:31,161 --> 01:06:33,481
- Hello.
- Hi.
890
01:06:33,801 --> 01:06:35,921
My ex.
891
01:06:36,401 --> 01:06:39,801
Call me if you change your mind.
892
01:06:44,361 --> 01:06:48,361
- He still hopes for something?
- No, and neither do I.
893
01:06:50,881 --> 01:06:54,241
- Want to kick his ass?
- Oh, I completely forgot.
894
01:06:56,361 --> 01:06:58,681
You know what?
895
01:06:59,241 --> 01:07:02,281
Not anymore.
896
01:07:03,801 --> 01:07:09,081
- What is this?
- Some Chilean sour wine?
897
01:07:13,841 --> 01:07:17,281
- Pretty tasty.
- You know, I went to Chile once.
898
01:07:17,961 --> 01:07:20,881
- Really?
- In college.
899
01:07:22,281 --> 01:07:24,801
So did I.
900
01:07:25,601 --> 01:07:30,681
One of the most beautiful observatories
in the world is in the Atacama desert.
901
01:07:32,121 --> 01:07:35,161
Space is fascinating?
902
01:07:35,561 --> 01:07:38,121
It really is.
903
01:07:38,681 --> 01:07:42,041
There is no atmosphere
on the moon,
904
01:07:43,041 --> 01:07:46,401
scientifically speaking.
905
01:07:47,641 --> 01:07:50,321
So if we went for a walk,
906
01:07:50,601 --> 01:07:53,961
our footprints would be visible
for several million years.
907
01:07:54,601 --> 01:07:56,801
That's nice.
908
01:07:56,961 --> 01:07:59,161
A stars avenue.
909
01:07:59,361 --> 01:08:03,881
By the way, the speed of light
isn't what we all think.
910
01:08:08,001 --> 01:08:11,361
- I'm sorry, I'm boring you to death.
- No, continue.
911
01:08:16,361 --> 01:08:18,921
The best part was
when we were hitchhiking.
912
01:08:19,121 --> 01:08:21,321
- Guess who stopped.
- Who?
913
01:08:21,601 --> 01:08:24,761
- A baker.
- With his produce. Lucky you.
914
01:08:25,721 --> 01:08:29,281
After 20 miles on foot those were
the best buns in my life.
915
01:08:34,401 --> 01:08:37,401
It's getting late.
916
01:08:39,961 --> 01:08:42,641
Thank you for meeting me.
917
01:08:43,921 --> 01:08:46,801
It was nice.
918
01:08:48,321 --> 01:08:50,321
Bye.
919
01:08:53,721 --> 01:08:56,481
I don't want to pretend anymore.
920
01:08:56,841 --> 01:08:58,481
Pretend what?
921
01:08:58,721 --> 01:09:01,361
That I don't have feelings for you.
922
01:09:04,241 --> 01:09:07,161
I don't know how this happened...
923
01:09:07,681 --> 01:09:11,041
You are... someone...
924
01:09:14,681 --> 01:09:17,321
Who?
925
01:09:18,201 --> 01:09:20,441
Who am I?
926
01:09:21,921 --> 01:09:24,161
You'll have paint
all over your jacket.
927
01:09:24,441 --> 01:09:26,841
I'll have it cleaned.
928
01:10:29,201 --> 01:10:30,641
FIDELITY INVESTIGATORS
929
01:10:33,561 --> 01:10:35,961
What do you want for breakf...
930
01:10:39,601 --> 01:10:41,921
I can explain.
931
01:10:43,001 --> 01:10:45,921
- I will explain.
- I bet you will.
932
01:10:47,961 --> 01:10:50,321
Maciek, don't.
933
01:10:51,681 --> 01:10:54,401
I din't want to lie.
934
01:10:55,641 --> 01:10:58,361
You were so real to me.
935
01:10:58,681 --> 01:11:01,561
That's why I fell in love with you.
936
01:11:08,841 --> 01:11:11,681
You're not anymore.
937
01:11:44,041 --> 01:11:46,441
Oh, you're here.
938
01:11:47,601 --> 01:11:49,881
Coffee?
939
01:11:50,361 --> 01:11:53,481
Won't you ask where I spent the night?
940
01:11:55,361 --> 01:11:58,721
No, and here's why.
941
01:11:59,441 --> 01:12:02,041
I want to leave the past behind.
942
01:12:02,561 --> 01:12:05,921
Let's have a fresh start.
943
01:12:11,721 --> 01:12:13,601
You want a divorce?
944
01:12:13,761 --> 01:12:16,281
Mouse, I underestimated you.
945
01:12:16,481 --> 01:12:19,841
I want to be the perfect wife
so I'm giving you another chance.
946
01:12:20,601 --> 01:12:23,961
I can even go to therapy.
It doesn't get crazier than this.
947
01:12:28,841 --> 01:12:31,681
Are you sure you want this?
948
01:12:32,161 --> 01:12:35,361
Yes, I couldn't live
in any other place.
949
01:12:35,601 --> 01:12:38,961
This is my home.
This is our home.
950
01:12:41,121 --> 01:12:44,761
- This is a real surprise.
- In a good way.
951
01:12:45,361 --> 01:12:48,721
You can spoil me with gifts
as a reward.
952
01:12:49,961 --> 01:12:52,081
So here we have it.
953
01:12:52,441 --> 01:12:55,401
I knew it.
954
01:12:55,641 --> 01:12:58,841
I was joking, sweetheart.
955
01:13:00,161 --> 01:13:04,241
I made your favourite
gorgonzola toasts.
956
01:13:06,241 --> 01:13:09,601
But I don't like gorgonzola.
957
01:13:12,401 --> 01:13:15,761
Of course you do.
958
01:13:19,681 --> 01:13:21,841
- It's too big.
- Why?
959
01:13:21,961 --> 01:13:25,241
- I don't like it.
- It's gonna be cool.
960
01:13:27,961 --> 01:13:30,721
Somebody had too much wine.
961
01:13:30,881 --> 01:13:34,641
There is a simple solution.
Fight fire with fire.
962
01:13:35,601 --> 01:13:38,961
- Open the champagne, please.
- Sure.
963
01:13:43,121 --> 01:13:45,681
What's wrong?
964
01:13:46,041 --> 01:13:48,921
What happened?
965
01:13:50,961 --> 01:13:53,281
So?
966
01:13:59,681 --> 01:14:03,601
No, tell me you didn't
bring him here.
967
01:14:07,401 --> 01:14:11,881
What have you done,
darling girl.
968
01:14:16,521 --> 01:14:19,321
Didn't you tell her?
Ok, I will.
969
01:14:19,481 --> 01:14:22,841
We're engaged to be married.
970
01:14:23,321 --> 01:14:26,681
I'll wait over there.
971
01:14:29,601 --> 01:14:32,561
What were you thinking?
972
01:14:38,561 --> 01:14:41,561
Now I get renovation workers.
973
01:14:42,281 --> 01:14:45,201
- This line of work requires drinking.
- Right.
974
01:14:45,721 --> 01:14:49,081
Every renovation worker I meet
is holding a glass of champagne.
975
01:14:52,321 --> 01:14:55,681
- I spoiled your engagement.
- Stop it!
976
01:14:57,561 --> 01:14:59,961
Maybe you can fix it?
977
01:15:00,361 --> 01:15:03,721
- I don't see how.
- Talk to him.
978
01:15:04,961 --> 01:15:08,321
He's divorcing Beata anyway.
979
01:15:10,881 --> 01:15:14,241
Do you think he'd trust me again?
980
01:15:19,041 --> 01:15:22,401
I don't know. You have to fight,
but you'd rather whine,
981
01:15:22,641 --> 01:15:25,961
pretend you're painting
and become and alcoholic.
982
01:15:31,481 --> 01:15:34,121
You know I want what's best for you.
983
01:15:34,961 --> 01:15:39,281
Do something,
there's nothing to lose.
984
01:15:45,241 --> 01:15:47,801
That's not what I meant.
985
01:16:13,121 --> 01:16:16,481
I'd like to talk to Maciek.
986
01:16:16,641 --> 01:16:19,241
My husband is busy,
how can I help you?
987
01:16:19,361 --> 01:16:22,721
It will take only a moment.
988
01:16:25,401 --> 01:16:28,761
Listen, about the other photo shoot,
989
01:16:28,961 --> 01:16:31,241
I will pay you
to get rid of the photos.
990
01:16:31,401 --> 01:16:33,281
We'll work it out
on another occasion.
991
01:16:33,481 --> 01:16:36,841
I don't want the money.
That's why I'm here.
992
01:16:40,041 --> 01:16:42,681
Hi.
993
01:16:43,321 --> 01:16:46,521
Can we talk?
994
01:16:47,041 --> 01:16:50,081
In private?
995
01:16:51,201 --> 01:16:54,841
There's nothing to talk about.
996
01:16:56,001 --> 01:16:58,561
That's right. My husband isn't
working right now.
997
01:16:58,721 --> 01:17:02,081
You can go to another coaching centre.
998
01:17:02,361 --> 01:17:06,561
Choose one and confide in them
if you feel the need to do so.
999
01:17:07,561 --> 01:17:10,921
But now...
Please excuse us...
1000
01:17:11,801 --> 01:17:14,961
We have other plans.
1001
01:17:18,521 --> 01:17:21,881
We're not getting a divorce.
1002
01:17:24,961 --> 01:17:27,441
I get it.
1003
01:17:53,361 --> 01:17:55,801
You scared me.
1004
01:17:59,401 --> 01:18:01,961
I don't know why you didn't
show him the photos.
1005
01:18:02,761 --> 01:18:04,921
He'd dump her right away.
1006
01:18:06,121 --> 01:18:09,481
- And never speak to me, too.
- Why?
1007
01:18:11,161 --> 01:18:13,081
Because I seduced him for money
1008
01:18:13,241 --> 01:18:15,841
and hid in ambush in front of his house
like some freaking CIA.
1009
01:18:16,081 --> 01:18:18,401
I was the one in ambush.
1010
01:18:19,961 --> 01:18:22,721
But you're right.
1011
01:18:27,481 --> 01:18:30,161
At least you found love.
1012
01:18:30,481 --> 01:18:33,361
When's the date?
1013
01:18:34,961 --> 01:18:38,321
- In a month.
- One month?
1014
01:18:39,361 --> 01:18:42,721
- What, are you pregnant?
- No, why?
1015
01:18:47,881 --> 01:18:52,281
- It's just strong love.
- No Afghan details.
1016
01:18:52,881 --> 01:18:55,481
Please.
1017
01:18:55,681 --> 01:18:59,041
I have something for you.
1018
01:19:02,601 --> 01:19:05,961
Celery and kale cocktail.
1019
01:19:07,121 --> 01:19:09,521
Liquid health. Drink it up.
1020
01:19:14,441 --> 01:19:17,801
It's not that bad.
1021
01:19:18,321 --> 01:19:23,481
- Sorry, I need something stronger.
- I can add some vodka.
1022
01:19:24,241 --> 01:19:27,601
Chocolate.
1023
01:19:30,761 --> 01:19:34,121
You're going to be fat
on my wedding.
1024
01:19:44,641 --> 01:19:48,001
I forgot one thing.
1025
01:19:50,961 --> 01:19:53,961
What do you need him for?
1026
01:19:54,241 --> 01:19:56,401
I'll throw him away on the way.
1027
01:19:57,241 --> 01:20:00,281
He lost his head too many times.
1028
01:20:01,681 --> 01:20:05,561
Maybe he can be fixed?
1029
01:20:06,601 --> 01:20:09,041
He suffered too many blows.
1030
01:20:14,841 --> 01:20:18,201
Shall we go?
1031
01:20:33,441 --> 01:20:36,041
THE WEDDING IS CANCELLED
1032
01:20:36,561 --> 01:20:38,881
Oh no.
1033
01:20:56,241 --> 01:20:59,601
Do you know how many calls I made
to find you here?
1034
01:21:05,641 --> 01:21:08,521
What happened?
1035
01:21:09,761 --> 01:21:13,281
I can't marry him.
1036
01:21:16,081 --> 01:21:19,161
Why?
1037
01:21:21,921 --> 01:21:25,281
Did he hurt you?
1038
01:21:26,161 --> 01:21:29,521
Tell me. Tap it in Morse code.
1039
01:21:43,121 --> 01:21:46,481
It's pointless.
1040
01:21:46,881 --> 01:21:49,401
Therapy?
1041
01:21:49,721 --> 01:21:53,081
No, everything.
1042
01:22:00,481 --> 01:22:03,841
I was going to say the same thing.
1043
01:22:05,441 --> 01:22:08,321
I really tried but...
1044
01:22:08,761 --> 01:22:12,121
You can't win with true love.
1045
01:22:12,921 --> 01:22:15,881
You noticed.
1046
01:22:16,121 --> 01:22:19,201
Noticed what?
1047
01:22:19,521 --> 01:22:22,441
I fell in love.
1048
01:22:22,721 --> 01:22:26,081
- I fell deeper.
- Who is it?
1049
01:22:30,241 --> 01:22:32,881
You don't know him.
1050
01:22:33,921 --> 01:22:37,281
Maybe it's for the better.
1051
01:22:39,081 --> 01:22:42,161
I think I'm going to Cuba after all.
1052
01:23:35,561 --> 01:23:38,921
Bye.
1053
01:23:53,881 --> 01:23:56,761
- Perfect timing.
- Hi. What?
1054
01:23:57,001 --> 01:24:00,721
Listen, I don't want to nag you.
1055
01:24:02,681 --> 01:24:06,841
I need your help.
It's for my best friend.
1056
01:24:08,801 --> 01:24:11,401
Maybe I shouldn't have called.
1057
01:24:20,401 --> 01:24:22,081
- Good morning.
- Good morning.
1058
01:24:22,401 --> 01:24:24,601
May I?
1059
01:24:24,801 --> 01:24:28,601
- But I'm with a friend.
- I like threesomes.
1060
01:24:29,041 --> 01:24:33,641
- Let me introduce myself. Maciej.
- Sylwia.
1061
01:24:35,641 --> 01:24:40,281
I wanted to throw him away,
but I can still use him.
1062
01:24:42,961 --> 01:24:45,721
What an interesting idea.
1063
01:24:46,841 --> 01:24:50,201
You like such crazy stuff?
1064
01:24:54,481 --> 01:24:56,401
So do I.
1065
01:24:56,841 --> 01:25:00,201
No, it's not like that.
1066
01:25:00,441 --> 01:25:03,801
- It's more...
- Don't bother explaining.
1067
01:25:04,801 --> 01:25:08,161
The stories I've heard
at the meetings...
1068
01:25:10,321 --> 01:25:13,681
Are you an alcoholic?
1069
01:25:14,681 --> 01:25:18,041
Sexaholic.
1070
01:25:22,281 --> 01:25:27,121
Are you in a hurry?
Maybe we could take a turn?
1071
01:25:28,721 --> 01:25:30,921
I'm in a hurry.
1072
01:25:31,961 --> 01:25:36,441
You love him, you don't,
you love him, you don't...
1073
01:25:37,761 --> 01:25:40,201
- You love him, you love him.
- It's not how it goes.
1074
01:25:40,521 --> 01:25:42,681
Only love.
1075
01:25:43,081 --> 01:25:46,441
Could you spare a cup of tea
for 2 wanderers?
1076
01:25:51,961 --> 01:25:55,321
- Black or earl grey?
- Plain black.
1077
01:25:59,761 --> 01:26:03,121
Thanks for coming.
1078
01:26:03,361 --> 01:26:06,721
Why did you bring him?
1079
01:26:07,601 --> 01:26:09,961
I'll explain it later.
1080
01:26:33,561 --> 01:26:36,921
- She's not coming, son.
- She's never late.
1081
01:26:37,281 --> 01:26:39,841
There's always a first.
1082
01:26:40,321 --> 01:26:42,081
She'll be here.
1083
01:26:42,401 --> 01:26:45,521
As a mother and a woman,
I know she won't.
1084
01:26:45,801 --> 01:26:48,601
And I know she will.
1085
01:26:49,561 --> 01:26:51,361
I'm not marrying him.
End of story.
1086
01:26:51,561 --> 01:26:53,481
- Nobody tells you to.
- Yeah, right.
1087
01:26:53,681 --> 01:26:55,921
If you run, you might lose him.
1088
01:26:56,241 --> 01:26:58,761
Why did you change your mind?
1089
01:26:59,641 --> 01:27:02,961
This marriage might be
the biggest mistake of my life.
1090
01:27:04,721 --> 01:27:08,081
Imagine this is Antek.
1091
01:27:17,241 --> 01:27:22,761
If you could lie
that you love millet burgers
1092
01:27:24,281 --> 01:27:27,601
and that you're a vegan blogger,
1093
01:27:28,241 --> 01:27:31,401
how do I know
that you won't always lie?
1094
01:27:32,801 --> 01:27:36,161
How will I know what's true?
1095
01:27:38,521 --> 01:27:41,881
What if you hurt me?
1096
01:27:44,681 --> 01:27:47,521
Antek is the kindest liar I ever met.
1097
01:27:48,001 --> 01:27:51,361
There are different kinds of liars.
1098
01:27:53,841 --> 01:27:57,201
Are you ready to lose him?
1099
01:28:01,641 --> 01:28:06,241
Antek, I love you.
1100
01:28:08,361 --> 01:28:11,321
I love you.
1101
01:28:13,441 --> 01:28:15,761
I love you so much.
1102
01:28:16,241 --> 01:28:20,281
I hate to ruin the moment
but he doesn't have feelings for you.
1103
01:28:21,281 --> 01:28:23,881
The real Antek
is going crazy right now. Let's go.
1104
01:28:24,121 --> 01:28:26,561
What's the time?
1105
01:28:28,281 --> 01:28:31,641
Well done.
1106
01:28:48,001 --> 01:28:51,721
I couldn't leave, Kalina needed me.
A total emergency.
1107
01:28:54,921 --> 01:28:57,281
- I'm sorry.
- Calm down.
1108
01:28:57,601 --> 01:28:59,721
- So what's the decision?
- We're getting married.
1109
01:29:00,281 --> 01:29:02,401
But we need a best man
and a maid of honour.
1110
01:29:02,801 --> 01:29:04,641
How about me?
1111
01:29:05,121 --> 01:29:07,761
And the other one?
1112
01:29:08,241 --> 01:29:10,241
God's always here
and he is the most important.
1113
01:29:10,481 --> 01:29:13,841
And if he's busy, I'm here.
1114
01:29:14,881 --> 01:29:17,601
- How about a wedding?
- With pleasure.
1115
01:29:18,281 --> 01:29:21,641
Wait.
1116
01:29:25,961 --> 01:29:30,241
5 minutes before your call
we broke up with Beata.
1117
01:29:34,721 --> 01:29:38,081
I thought you might want to know.
1118
01:29:40,841 --> 01:29:43,961
I don't know what to say.
1119
01:29:44,641 --> 01:29:48,001
I'm sorry.
1120
01:29:50,161 --> 01:29:52,321
Are you really sorry?
1121
01:29:52,601 --> 01:29:55,961
Not really.
1122
01:29:58,441 --> 01:30:02,561
- So you are a little glad?
- Just a little bit.
1123
01:30:12,241 --> 01:30:16,841
- And now?
- I'm not sure. Keep trying.
1124
01:30:36,561 --> 01:30:39,241
THE END
1125
01:31:01,601 --> 01:31:03,521
What are you staring at?
1126
01:31:03,761 --> 01:31:05,961
You were supposed to
pick me up, right?
1127
01:31:06,521 --> 01:31:09,881
- Let's start with you.
- Me? - Yes, you.
1128
01:31:21,401 --> 01:31:23,601
Hello...
1129
01:31:23,841 --> 01:31:26,481
- What's the time?
- What's wrong with your voice?
1130
01:31:26,721 --> 01:31:29,361
- I always do that.
- Are you reading a bedtime story?
1131
01:31:29,561 --> 01:31:32,441
- It used to work.
- Sit down.
1132
01:31:32,961 --> 01:31:35,081
It's your turn.
1133
01:31:39,841 --> 01:31:42,681
Why is such a...
1134
01:31:43,321 --> 01:31:46,361
beautiful woman alone in a cafe?
1135
01:31:46,801 --> 01:31:50,161
- To fart around.
- I knew it.
1136
01:31:54,721 --> 01:31:58,081
- Do you have anything to add?
- Go.
1137
01:32:07,281 --> 01:32:09,641
Could I tell you a story
about a doggy?
1138
01:32:09,761 --> 01:32:11,641
I said, no copulation.
1139
01:32:11,801 --> 01:32:14,601
It's not about copulation.
I have a spaniel and maybe...
1140
01:32:15,081 --> 01:32:17,201
Maybe has one to connect us.
1141
01:32:17,321 --> 01:32:19,721
- What spaniel?
- A dog and...
1142
01:32:20,041 --> 01:32:24,081
Gentlemen, you're supposed to
make me go crazy with desire.
1143
01:32:24,921 --> 01:32:27,041
Is a spaniel really
the best tool?
1144
01:32:27,401 --> 01:32:29,921
- Sit down.
- Sit down.
1145
01:32:30,241 --> 01:32:31,721
I'm sorry.
1146
01:32:32,041 --> 01:32:35,401
You need to use her pity for you.
1147
01:32:36,641 --> 01:32:38,761
Pity?
1148
01:32:38,961 --> 01:32:42,321
Like, would you lend me some money?
1149
01:32:44,761 --> 01:32:48,121
I'm turning this
into a shit-hot brochure.
1150
01:32:48,521 --> 01:32:50,961
You shouldn't have
mentioned the money.
1151
01:32:51,321 --> 01:32:54,921
- It can be small amount.
- Stop talking about money.
1152
01:32:55,961 --> 01:32:58,601
Director: Ryszard Zatorski
1153
01:32:59,081 --> 01:33:01,601
DoP: Kamil Plocki
1154
01:33:02,161 --> 01:33:04,521
Producer: Kazimierz Rozwalka80663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.