All language subtitles for Tips.for.Cheating.2017.720p.BRRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,081 --> 00:00:58,441 She's not coming, son. 2 00:01:01,361 --> 00:01:03,041 She's never late. 3 00:01:03,321 --> 00:01:06,761 There's always a first. 4 00:01:08,081 --> 00:01:09,521 She'll be here, you'll see. 5 00:01:24,681 --> 00:01:27,801 - You were supposed to help us. - I am helping. 6 00:01:28,481 --> 00:01:30,121 Yeah, right. 7 00:01:30,281 --> 00:01:32,361 But you're in luck. It's a special day. 8 00:01:32,641 --> 00:01:34,721 What's special about it? 9 00:01:39,441 --> 00:01:41,761 Find out for yourself. 10 00:01:47,121 --> 00:01:49,281 You're close. 11 00:02:04,401 --> 00:02:06,521 You said you'd never marry. 12 00:02:06,801 --> 00:02:09,041 I lied. 13 00:02:21,401 --> 00:02:28,321 TIPS FOR CHEATING 14 00:02:29,881 --> 00:02:31,521 That's it. 15 00:02:31,921 --> 00:02:35,281 Of course we will add some details, just the finishing touch. 16 00:02:36,561 --> 00:02:39,681 I hope it looks exactly as you pictured it. 17 00:02:39,961 --> 00:02:42,641 - It's perfect. - Great. 18 00:02:43,081 --> 00:02:44,681 Excuse me for just a sec. 19 00:02:45,161 --> 00:02:47,241 I'm sorry. Good morning. 20 00:02:48,121 --> 00:02:49,481 Finally. 21 00:02:49,641 --> 00:02:52,041 I'm sorry. We just... 22 00:02:53,041 --> 00:02:54,721 We couldn't get out of bed. 23 00:02:54,961 --> 00:02:58,321 Force majeure, love in bloom. 24 00:02:58,681 --> 00:03:00,481 How about a double wedding tomorrow? 25 00:03:00,761 --> 00:03:03,281 I don't have the dress, but we're considering it. 26 00:03:03,601 --> 00:03:06,961 What's there to consider? Hey, Alex... 27 00:03:11,481 --> 00:03:13,761 - We lost him. - Huh? 28 00:03:14,121 --> 00:03:18,161 Well... You go first, we will follow. 29 00:03:19,201 --> 00:03:21,761 Sounds cool, I want the car. 30 00:03:23,241 --> 00:03:25,321 Sure, honey... 31 00:03:26,841 --> 00:03:29,441 I'll take the metro. Or the bus. 32 00:03:29,721 --> 00:03:31,281 Thanks. Ciao. 33 00:03:31,521 --> 00:03:33,441 Bye. 34 00:03:38,081 --> 00:03:41,321 It's so pretty. Really beautiful. 35 00:03:41,601 --> 00:03:43,721 Wait, stop right there. 36 00:03:48,321 --> 00:03:50,081 Wow. 37 00:03:50,321 --> 00:03:53,681 You're going to love the photo shoot on the riverbanks. 38 00:03:55,561 --> 00:03:57,481 What's up? 39 00:03:57,761 --> 00:03:59,881 It's tomorrow. 40 00:04:00,241 --> 00:04:02,401 Tomorrow, that's right. 41 00:04:03,641 --> 00:04:06,321 Hey, girl. 42 00:04:07,961 --> 00:04:10,681 Don't you cry. 43 00:04:11,441 --> 00:04:14,321 You're pretty romantic for a scientific mind. 44 00:04:38,441 --> 00:04:40,561 This is Anna from Opel OnStar, what can I do for you? 45 00:04:40,801 --> 00:04:42,521 I'd like to report my car stolen. 46 00:04:42,801 --> 00:04:46,161 Please cut this jerk off, I mean the ignition. 47 00:04:47,601 --> 00:04:49,001 Thanks. 48 00:04:50,321 --> 00:04:51,521 For? 49 00:04:51,721 --> 00:04:53,921 Moron, imbecile and a mean backstabber. 50 00:04:54,201 --> 00:04:57,561 I wish him eternal impotence caused by severe syphilis. 51 00:04:58,081 --> 00:05:01,441 Wait a moment, it's your feelings talking. 52 00:05:01,681 --> 00:05:03,641 They're not talking, they're screaming. Write it down: 53 00:05:03,961 --> 00:05:07,001 May your life be a bed of nails, may your ass be in pain forever... 54 00:05:07,281 --> 00:05:09,761 And shit all over yourself. 55 00:05:10,601 --> 00:05:12,321 You might add: 56 00:05:12,681 --> 00:05:16,041 Have a good read. From Dominika Ferret. Or just Ferret. 57 00:05:18,121 --> 00:05:20,281 That is precisely why I am loyal to my wife. 58 00:05:21,881 --> 00:05:25,481 - It's because you love her. - Deeply. 59 00:05:29,121 --> 00:05:32,481 - Chill out, it's going to be fine. - It's not. I blocked you, traitor. 60 00:05:32,841 --> 00:05:34,561 Ferret? 61 00:05:35,521 --> 00:05:38,401 I wanted to help this lady with a problem... 62 00:05:38,601 --> 00:05:41,241 Problem? You've got a problem. The police are coming. 63 00:05:41,601 --> 00:05:43,321 Make up some bullshit, you're good at it. 64 00:05:43,601 --> 00:05:45,041 The police? Why? 65 00:05:45,361 --> 00:05:47,641 Here's a keepsake. 66 00:05:52,401 --> 00:05:54,801 Want a book? 67 00:05:59,841 --> 00:06:02,201 I'll be right there. 68 00:06:06,121 --> 00:06:08,921 You're not going to believe this, I have to go to work. 69 00:06:10,121 --> 00:06:12,361 - Today? - Yes, now, immediately. 70 00:06:12,761 --> 00:06:15,721 The system's down, nobody can take care of it. 71 00:06:16,281 --> 00:06:18,721 Nobody in the whole world? 72 00:06:19,041 --> 00:06:21,921 Love, it's just around the corner. 73 00:06:22,281 --> 00:06:26,001 I'll be back before you notice I'm gone. 74 00:06:26,641 --> 00:06:29,161 Great, I'm marrying a workaholic. 75 00:06:30,321 --> 00:06:33,681 Oh, and who's the one designing a website until dawn? 76 00:06:33,961 --> 00:06:36,001 Have you seen my phone? 77 00:06:36,881 --> 00:06:39,441 Found it! 78 00:06:40,041 --> 00:06:41,241 - Rafal... - Yeah? 79 00:06:41,681 --> 00:06:44,281 Will you get ready on time? 80 00:06:45,441 --> 00:06:48,801 I don't have to be as beautiful... 81 00:06:49,161 --> 00:06:51,681 as you. 82 00:06:56,281 --> 00:06:58,881 - Come back soon. - I will! 83 00:07:06,561 --> 00:07:08,481 Hello? 84 00:07:08,681 --> 00:07:10,841 Rafal is it you? 85 00:07:12,481 --> 00:07:15,841 Where are you? 86 00:07:46,161 --> 00:07:48,121 The system's down... 87 00:07:48,601 --> 00:07:50,961 Freaking liar. 88 00:08:25,841 --> 00:08:27,721 Oh no... 89 00:08:33,681 --> 00:08:36,081 You are not going to cry because of him. 90 00:08:39,841 --> 00:08:42,681 How about leaving everything behind and moving to Cuba? 91 00:08:43,761 --> 00:08:45,601 - Cuba? - Yeah. 92 00:08:45,881 --> 00:08:49,241 It's a poor country with no Internet access. 93 00:08:50,441 --> 00:08:52,601 Oh, then no. 94 00:08:56,761 --> 00:08:59,601 God damn it! Do you want to kill me'? 95 00:09:00,121 --> 00:09:02,961 You're such a bore, no imagination. 96 00:09:31,841 --> 00:09:34,081 Hey, miss! 97 00:09:35,881 --> 00:09:38,241 Jesus... 98 00:09:38,801 --> 00:09:40,841 Is everything fine? 99 00:09:41,241 --> 00:09:43,161 Nothing is fine. 100 00:09:43,401 --> 00:09:45,041 Are you hurt? 101 00:09:45,241 --> 00:09:46,881 No, I think I tripped. 102 00:09:47,121 --> 00:09:50,041 Maybe we should take you home? 103 00:09:51,121 --> 00:09:54,721 No, I'll just stay here. 104 00:09:54,961 --> 00:09:57,601 Or I'll go for a walk. 105 00:09:58,001 --> 00:10:00,321 Are you sure? You don't look so good. 106 00:10:01,841 --> 00:10:04,041 How rude! 107 00:10:04,321 --> 00:10:07,001 A freaking aesthete. 108 00:10:08,441 --> 00:10:11,481 This mad girl almost got me into prison. 109 00:10:11,841 --> 00:10:15,201 Your mad driving almost got you there. 110 00:10:18,721 --> 00:10:21,801 - You could use some phlegm at the wheel. - You're phlegm. 111 00:10:22,041 --> 00:10:24,601 Why did I marry you in the first place? 112 00:10:26,521 --> 00:10:28,641 This is Opel OnStar, what can I do for you? 113 00:10:28,881 --> 00:10:31,441 We had a little fender-bender, please check the car. 114 00:10:31,761 --> 00:10:34,121 The car is fine. Have a safe trip. 115 00:10:35,161 --> 00:10:37,601 Fasten your seatbelt. 116 00:10:47,201 --> 00:10:49,681 Poor girl. 117 00:10:52,921 --> 00:10:54,881 Join the club. 118 00:10:55,121 --> 00:10:58,041 The club? You too? 119 00:11:02,401 --> 00:11:04,601 Come live with me now. 120 00:11:05,641 --> 00:11:07,801 I could use company, too. 121 00:11:11,241 --> 00:11:13,361 But what next? 122 00:11:14,201 --> 00:11:17,041 You mean him or accommodation? 123 00:11:18,961 --> 00:11:21,081 See this? 124 00:11:21,921 --> 00:11:24,041 I'm such an idiot. 125 00:11:24,441 --> 00:11:26,241 I'm such an idiot. 126 00:11:26,481 --> 00:11:29,241 I'm done with him. I'm done with all men. 127 00:11:33,801 --> 00:11:37,161 Almost all men cheat, but you don't always find out. 128 00:11:38,801 --> 00:11:40,561 Better sooner than later. 129 00:11:40,761 --> 00:11:43,441 What would I do if I found out after the wedding? 130 00:11:45,201 --> 00:11:46,921 Smart girl. 131 00:11:47,121 --> 00:11:51,361 How many women must be wondering right now - is he cheating? 132 00:11:53,401 --> 00:11:57,761 Are these flowers a sign of love or just a smokescreen? 133 00:12:02,201 --> 00:12:04,161 What? 134 00:12:06,081 --> 00:12:08,321 Tell me. 135 00:12:14,041 --> 00:12:17,881 We could become fidelity investigators. 136 00:12:23,081 --> 00:12:27,081 You know, a girl pays you to seduce her guy. 137 00:12:27,481 --> 00:12:30,601 If he falls for you, bang! Caught red handed. 138 00:12:31,281 --> 00:12:33,801 But, you mean... 139 00:12:34,161 --> 00:12:36,201 No... 140 00:12:36,481 --> 00:12:38,161 No, I mean... 141 00:12:38,961 --> 00:12:43,121 A kiss. General intent would do. 142 00:12:49,201 --> 00:12:51,481 I like it. 143 00:12:52,721 --> 00:12:55,681 So do I. 144 00:12:58,561 --> 00:13:01,361 No more scot-free shags. 145 00:14:29,561 --> 00:14:31,881 How much did we earn? 146 00:14:32,081 --> 00:14:34,161 Nice turnover, huh? 147 00:14:34,641 --> 00:14:36,361 I wouldn't give up your job just yet. 148 00:14:36,601 --> 00:14:38,961 Besides, we're doing it to support a good cause. 149 00:14:39,881 --> 00:14:42,601 - And for... - ... pleasure. 150 00:14:42,761 --> 00:14:44,961 That's it. 151 00:14:45,201 --> 00:14:48,041 Their faces are priceless. 152 00:14:48,441 --> 00:14:50,961 - Which sauce? - What is it'? 153 00:14:51,361 --> 00:14:53,721 Vegan caesar salad. 154 00:14:54,761 --> 00:14:56,681 With sausages? 155 00:14:56,921 --> 00:14:59,441 With wieners. 156 00:15:02,201 --> 00:15:04,641 - Wow. - What? 157 00:15:05,201 --> 00:15:07,921 Tips for Cheating. 158 00:15:08,361 --> 00:15:10,161 By Maciej Woltynski. 159 00:15:10,481 --> 00:15:14,721 The expert personal coach writes about his love to his wife. 160 00:15:17,281 --> 00:15:19,841 Looks a bit like Krychowiak. 161 00:15:24,721 --> 00:15:27,161 He is the exception that proves the rule. 162 00:15:27,401 --> 00:15:30,761 My friend went to him almost half naked. He didn't even look at her. 163 00:15:31,921 --> 00:15:34,481 - Not Krychowiak. - Blaszczykowski. 164 00:15:34,841 --> 00:15:38,801 - Living perfection. - His wife is a lucky girl. 165 00:15:41,241 --> 00:15:44,201 - Tasty. - You don't say. 166 00:15:44,401 --> 00:15:46,641 All this kissing makes me hungry. 167 00:15:48,921 --> 00:15:50,561 Good morning. 168 00:15:51,881 --> 00:15:54,441 - There you go. Have a nice day. - Thank you. 169 00:16:06,161 --> 00:16:08,201 Hi there. 170 00:16:08,481 --> 00:16:10,801 Hi. 171 00:16:11,041 --> 00:16:13,801 I'm sorry about that scene in the car. 172 00:16:15,041 --> 00:16:19,161 Sometimes I forget you deserve... 173 00:16:20,161 --> 00:16:22,201 the best. 174 00:16:26,041 --> 00:16:28,721 No, I'm sorry, Mouse. 175 00:16:34,161 --> 00:16:35,921 Tada! 176 00:16:36,401 --> 00:16:38,841 Concert tickets. 177 00:16:46,521 --> 00:16:49,361 Real Cubans from Cuba. 178 00:16:50,481 --> 00:16:53,161 If you're happy, I'm happy. 179 00:16:53,641 --> 00:16:55,401 Thank you. 180 00:16:58,561 --> 00:17:00,961 I want us to be like we used to be. 181 00:17:02,321 --> 00:17:05,081 I will do my best, I promise. 182 00:17:08,401 --> 00:17:12,121 - Bye. - Bye, have a nice day. 183 00:17:15,441 --> 00:17:18,801 I'm telling you, she hired those fidelity investigators. 184 00:17:19,121 --> 00:17:21,001 It turned out he's all hanky-panky. 185 00:17:21,241 --> 00:17:24,601 That bastard. Maybe I should investigate mine. 186 00:17:25,121 --> 00:17:28,481 - How much is it? - Yes, how much? 187 00:17:29,841 --> 00:17:32,441 It's for a friend. 188 00:17:34,521 --> 00:17:38,321 Nobody can be trusted. Woltynski, I would vouch for him. 189 00:17:39,521 --> 00:17:41,321 Beata, we are very sorry. 190 00:17:41,761 --> 00:17:45,121 Maybe this text is nothing, maybe I'm mistaken. 191 00:17:47,361 --> 00:17:50,201 "Put on my favourite stockings. On my way." 192 00:17:50,401 --> 00:17:52,361 This tells us everything. 193 00:17:54,161 --> 00:17:56,521 I want at-fault divorce. 194 00:17:57,481 --> 00:18:00,641 But the judge won't accept one silly text as proof. 195 00:18:00,881 --> 00:18:03,121 I need more. 196 00:18:03,481 --> 00:18:05,601 Images that tell the story. 197 00:18:06,161 --> 00:18:07,881 I'll do it perfectly. 198 00:18:08,521 --> 00:18:10,001 - I'll take it. - He's mine. 199 00:18:10,241 --> 00:18:11,921 - It's cut out for me. - I'm doing it. 200 00:18:13,001 --> 00:18:15,481 You, you will seduce him. 201 00:18:16,161 --> 00:18:18,641 With pleasure. 202 00:18:19,201 --> 00:18:22,161 Tips for cheating. He's such a sneak. 203 00:18:22,401 --> 00:18:25,761 He won't be an easy catch. A miniskirt won't do. 204 00:18:25,961 --> 00:18:27,561 Find a way. 205 00:18:28,121 --> 00:18:30,641 You have to squeeze me in. 206 00:18:32,161 --> 00:18:34,801 Only he can help me get a grip. 207 00:18:35,601 --> 00:18:38,681 If I don't talk to him at once... 208 00:18:38,961 --> 00:18:41,361 I'll blow myself up in front of the parliament. That's a useful death. 209 00:18:41,601 --> 00:18:44,041 All right, you'll be next. 210 00:18:44,521 --> 00:18:47,641 You need to wait 10 minutes. 211 00:18:48,201 --> 00:18:50,161 10 minutes. 212 00:18:50,561 --> 00:18:53,241 Maybe I should impersonate a businessman? 213 00:18:57,241 --> 00:18:59,601 Be yourself. 214 00:19:00,801 --> 00:19:03,641 Ok, we'll work it out. 215 00:19:03,801 --> 00:19:06,281 Maybe a poet? 216 00:19:07,161 --> 00:19:09,961 Do you know how popular poets are? 217 00:19:11,041 --> 00:19:13,721 - Girls love poets. - But they hate liars. 218 00:19:13,921 --> 00:19:17,281 Remember why you're here. 219 00:19:17,721 --> 00:19:20,161 - To learn to be myself. - That's right. 220 00:19:20,481 --> 00:19:22,921 I'll think about it. 221 00:19:23,601 --> 00:19:26,321 - Could you sign it? - For? 222 00:19:26,681 --> 00:19:29,321 Just sign it, I'll add something later. 223 00:19:39,681 --> 00:19:42,321 Hi, I'm back. 224 00:19:42,961 --> 00:19:46,321 I had this deal in Jamaica, you know. 225 00:19:47,601 --> 00:19:49,561 But my dreadlocks fell off, you know... 226 00:19:50,601 --> 00:19:53,361 Because of a Rasta man. But it's all right now. 227 00:19:53,761 --> 00:19:56,521 - Hey, Rasta man, can I get inside? - I'll call you back. 228 00:19:58,201 --> 00:20:01,361 - Bless you sister. - I hate reggae. Excuse me. 229 00:20:01,721 --> 00:20:03,961 - I hate it too. - I'm glad we understand each other. 230 00:20:04,521 --> 00:20:07,361 Didn't I...? No, I didn't. Bye... 231 00:20:13,281 --> 00:20:15,001 - Have a good read. - Thank you. 232 00:20:16,441 --> 00:20:18,761 Sports style but still a great look. 233 00:20:19,001 --> 00:20:20,801 What else do you have? 234 00:20:21,081 --> 00:20:22,681 He is going straight to the gym. 235 00:20:22,961 --> 00:20:24,761 But what do I do to seduce him? 236 00:20:25,001 --> 00:20:26,841 He wouldn't tell, he's professional. 237 00:20:27,121 --> 00:20:29,641 I didn't want to overdo it. But the gym is a good start. 238 00:20:30,001 --> 00:20:32,401 A tempting pal. 239 00:20:32,681 --> 00:20:34,961 That's it. Breasts won't do the trick. Though... 240 00:20:35,921 --> 00:20:38,801 - What are you doing? - With such resources one has to try! 241 00:20:48,241 --> 00:20:51,601 I told you, guidebooks are a goldmine. 242 00:20:52,761 --> 00:20:54,881 It's my first and last. 243 00:20:55,441 --> 00:20:58,921 Sometimes I begin to doubt coaching. Maybe people can't be changed. 244 00:20:59,161 --> 00:21:02,521 But you can make money on that. Like me. Like you. 245 00:21:03,601 --> 00:21:05,921 If only there was money in astronomy. I'd sit and count stars. 246 00:21:06,721 --> 00:21:09,241 Well, wives have a way of dragging you back to earth. 247 00:21:09,601 --> 00:21:11,441 Especially luxurious wives. 248 00:21:11,681 --> 00:21:15,201 - Beata is not a luxurious wife. - Oh, please. 249 00:21:15,761 --> 00:21:18,241 You could feed an African village for one of her handbags. 250 00:21:18,441 --> 00:21:20,241 You misjudge her. She is... 251 00:21:21,521 --> 00:21:23,361 a wonderful woman. 252 00:21:23,801 --> 00:21:26,721 Enthusiasm score: 1/10. 253 00:21:26,961 --> 00:21:30,961 - We're going through a rough time. - That's all right after 7 years. 254 00:21:32,161 --> 00:21:34,521 I wrote about it in "101 Reasons for a Relationship Crisis". 255 00:21:34,881 --> 00:21:36,961 There may be a 1000 reasons. 256 00:21:37,241 --> 00:21:39,961 They'd never publish such a brick. It has to be loo friendly. 257 00:21:40,201 --> 00:21:43,081 Where did your idealism go? You are a philosopher. 258 00:21:43,281 --> 00:21:45,961 Yes, and I chose pragmatism. 259 00:21:47,321 --> 00:21:49,961 Do you know what will revive your marriage? 260 00:21:50,761 --> 00:21:52,201 No. 261 00:21:52,481 --> 00:21:55,841 Neither do I. But you need and impulse. 262 00:21:58,241 --> 00:21:59,961 Your reflex sucks. 263 00:22:00,241 --> 00:22:03,401 Is this your first time? 264 00:22:04,161 --> 00:22:07,081 You fight like a lady, you'll fight with a lady. 265 00:22:07,321 --> 00:22:10,681 Kalina, come here. 266 00:22:11,761 --> 00:22:14,561 - I'll master dodging. - You could use that. 267 00:22:17,641 --> 00:22:19,881 Meet your partner. 268 00:22:22,721 --> 00:22:24,841 Give me all you've got. 269 00:22:25,121 --> 00:22:26,841 With pleasure. 270 00:22:37,281 --> 00:22:39,401 Bad day? 271 00:22:39,761 --> 00:22:42,801 No. It's perfect. 272 00:22:47,081 --> 00:22:50,441 Maciek, look at me. 273 00:22:51,041 --> 00:22:53,521 Maciek? 274 00:22:54,761 --> 00:22:56,681 How the hell do you know my name? 275 00:22:57,041 --> 00:23:00,401 Maciek Woltynski, I read your book. 276 00:23:01,801 --> 00:23:03,961 About fidelity. 277 00:23:08,641 --> 00:23:10,681 - Kalina. - Maciek. 278 00:23:11,241 --> 00:23:14,281 I'm sorry for the thrashing. I got carried away. 279 00:23:14,561 --> 00:23:16,521 - I earned it. - Did you? 280 00:23:16,841 --> 00:23:21,761 - I chose this sport. - Maybe coffee? Or drinks next week? 281 00:23:22,601 --> 00:23:24,481 As an apology. 282 00:23:26,121 --> 00:23:29,481 No, there's no need. Thanks. It happens. 283 00:23:29,881 --> 00:23:32,321 - Bye. - Bye. 284 00:23:35,361 --> 00:23:37,481 Haven't we met? 285 00:23:38,601 --> 00:23:41,281 I don't recall. 286 00:23:42,161 --> 00:23:44,921 It was nice meeting you. 287 00:23:46,601 --> 00:23:49,361 I'm so sorry. 288 00:24:02,321 --> 00:24:04,521 Are you staying or leaving? 289 00:24:04,761 --> 00:24:07,761 - Which answer is better? - Take a shot. 290 00:24:08,641 --> 00:24:11,361 - Staying. - Suit yourself. 291 00:24:12,041 --> 00:24:13,721 And you? 292 00:24:14,721 --> 00:24:18,081 - Leaving. - Then I'm leaving, too. 293 00:24:18,601 --> 00:24:20,721 What took you so long? 294 00:24:21,521 --> 00:24:23,721 I like to tease. 295 00:24:30,281 --> 00:24:33,641 I hit him so hard I beat the romance out of his head. 296 00:24:33,921 --> 00:24:35,441 Literally. 297 00:24:37,681 --> 00:24:41,041 But he seems so... 298 00:24:41,801 --> 00:24:43,641 I don't know... 299 00:24:44,081 --> 00:24:46,081 so good-natured. 300 00:24:48,481 --> 00:24:50,201 With a slight ornithological problem. 301 00:24:50,401 --> 00:24:51,961 I know, a chick on his side. 302 00:24:52,161 --> 00:24:53,921 But... 303 00:24:55,121 --> 00:24:56,961 Hello? 304 00:24:58,761 --> 00:25:00,801 Yes, we're on it... 305 00:25:02,081 --> 00:25:03,881 Beata, please don't cry. 306 00:25:05,641 --> 00:25:07,401 We'll get him, for sure. 307 00:25:08,361 --> 00:25:11,361 You got the pills from the doctor? Don't take anything on your own. 308 00:25:14,121 --> 00:25:17,481 You're welcome. It's going to be fine. 309 00:25:19,401 --> 00:25:21,241 Take care. 310 00:25:23,881 --> 00:25:27,241 Good-natured, huh? 311 00:25:28,361 --> 00:25:30,441 I could have hit him stronger. 312 00:25:32,241 --> 00:25:34,761 Photography doesn't pay? 313 00:25:35,121 --> 00:25:37,281 Who orders it? 314 00:25:38,161 --> 00:25:40,081 It depends. 315 00:25:40,961 --> 00:25:44,321 Mostly white collars, corporats. 316 00:25:45,361 --> 00:25:47,521 And they like beetroot cake? 317 00:25:47,801 --> 00:25:49,041 Sure they do. 318 00:25:49,601 --> 00:25:51,361 Try it. 319 00:25:55,041 --> 00:25:57,081 It won't bite... 320 00:26:00,201 --> 00:26:02,041 And? 321 00:26:04,801 --> 00:26:07,921 - Not bad. - You'll get somewhere. 322 00:26:08,161 --> 00:26:10,521 But I prefer sausages. 323 00:26:12,521 --> 00:26:15,881 Ok, but what do we do about Maciek? 324 00:26:18,561 --> 00:26:21,921 Not really. Kalina didn't work out. 325 00:26:23,121 --> 00:26:24,841 Maybe... 326 00:26:25,561 --> 00:26:27,681 Margarita or Bloody Mary? 327 00:26:28,321 --> 00:26:30,401 You said he doesn't party. 328 00:26:30,681 --> 00:26:33,121 He doesn't. 329 00:26:33,601 --> 00:26:36,961 But if his wife organised one... 330 00:26:38,121 --> 00:26:40,601 He'd have to come. 331 00:26:41,801 --> 00:26:44,161 Ferret, you're so smart. 332 00:26:44,481 --> 00:26:46,201 That's it. 333 00:26:49,041 --> 00:26:51,321 Keep an eye on these. 334 00:26:54,241 --> 00:26:55,841 I'm ready. 335 00:26:56,081 --> 00:26:59,441 I'm leaving. Don't feel embarrassed. 336 00:26:59,761 --> 00:27:01,721 He should be here soon. 337 00:27:09,681 --> 00:27:11,481 That's better. 338 00:27:11,721 --> 00:27:13,081 Good luck. 339 00:27:13,281 --> 00:27:15,641 I have a good feeling about this. 340 00:27:32,281 --> 00:27:34,001 Hi. 341 00:27:34,841 --> 00:27:38,201 May I ask why such a beautiful lady is standing here alone? 342 00:27:38,681 --> 00:27:42,041 My friends will be here any moment. 343 00:27:45,401 --> 00:27:47,281 Injury? 344 00:27:48,161 --> 00:27:50,361 Afghanistan. 345 00:27:50,601 --> 00:27:53,521 Schrapnellmine. 346 00:27:54,961 --> 00:27:58,361 - It's awful. - But bearable. 347 00:27:59,801 --> 00:28:03,161 - My name is Antek. - Kalina. 348 00:28:03,481 --> 00:28:06,841 The image might lag but you can see all the rooms. 349 00:28:07,081 --> 00:28:09,321 Almost all of them. 350 00:28:10,361 --> 00:28:12,921 That way I can keep an eye on my employees even from home. 351 00:28:13,161 --> 00:28:15,081 This is the switch. 352 00:28:16,761 --> 00:28:18,921 What a great idea. 353 00:28:19,161 --> 00:28:21,441 But I don't think anything will happen today. 354 00:28:21,641 --> 00:28:24,041 Your husband isn't that spontaneous. 355 00:28:24,561 --> 00:28:25,961 Tell me about it. 356 00:28:26,321 --> 00:28:27,961 But you can never tell. 357 00:28:28,441 --> 00:28:30,801 He backstabbed me more than once. 358 00:28:33,881 --> 00:28:35,801 Figure of speech. 359 00:28:36,241 --> 00:28:38,281 I see, I'll stay alert. 360 00:28:39,041 --> 00:28:41,321 Let's check his location. 361 00:28:41,961 --> 00:28:44,601 He's approaching. 362 00:28:44,881 --> 00:28:47,081 It's time to go. 363 00:29:05,121 --> 00:29:08,481 ...and there's a swamp below. A swamp in Afghanistan! 364 00:29:08,761 --> 00:29:10,321 But it's there. 365 00:29:11,401 --> 00:29:13,161 What a nuisance. 366 00:29:13,761 --> 00:29:15,961 ...it surrounds you and you can't move. 367 00:29:16,281 --> 00:29:19,641 Try to move now. See? You can't! 368 00:29:19,921 --> 00:29:22,481 He's ruining it. 369 00:29:26,561 --> 00:29:29,161 Excuse me, hello? 370 00:29:31,961 --> 00:29:33,441 I see. 371 00:29:34,681 --> 00:29:36,801 It's a soldier from Afghanistan. 372 00:29:37,521 --> 00:29:39,241 Experienced in battle. 373 00:29:39,681 --> 00:29:41,961 Listen, my friend's car broke down. 374 00:29:42,801 --> 00:29:43,841 She needs some pushing. 375 00:29:44,281 --> 00:29:46,801 - Where is it? - That way. 376 00:29:48,441 --> 00:29:51,681 - There? - Yes. - I'll be right back. 377 00:29:51,921 --> 00:29:54,521 Afghanistan was nothing compared to Laos! 378 00:30:07,241 --> 00:30:10,601 - A soldier? - I'm a man of many professions. 379 00:30:11,001 --> 00:30:12,361 What's broken? 380 00:30:12,881 --> 00:30:14,641 Get in. 381 00:30:34,081 --> 00:30:37,441 I'm not a master of zen. Are we pushing or not? 382 00:30:38,561 --> 00:30:40,481 Sit and be quiet. 383 00:30:41,601 --> 00:30:43,161 Hi. 384 00:30:44,721 --> 00:30:48,081 - I didn't think we'd meet again. - The way we met... 385 00:30:49,041 --> 00:30:51,521 - It's not destiny. - I agree. 386 00:30:54,841 --> 00:30:57,561 Do you know anyone here? 387 00:30:58,721 --> 00:31:00,961 No, a friend invited me and didn't show up. 388 00:31:02,241 --> 00:31:04,761 And that guy... 389 00:31:04,921 --> 00:31:06,481 He's a freak. 390 00:31:06,681 --> 00:31:08,041 How do you know? 391 00:31:08,321 --> 00:31:10,161 Intuition. 392 00:31:12,481 --> 00:31:16,241 It's nice talking to you but I have to go. 393 00:31:17,801 --> 00:31:19,801 - Are you all right? - I have to lie down. 394 00:31:20,881 --> 00:31:22,921 There's a sofa over there. 395 00:31:24,561 --> 00:31:26,841 Thank you. It's my sugar. 396 00:31:27,201 --> 00:31:30,561 Sometimes it plummets. 397 00:31:35,481 --> 00:31:37,321 Breathe. 398 00:31:39,841 --> 00:31:43,201 - Do you need water? - Yes... or no. 399 00:31:44,161 --> 00:31:45,841 I feel better. 400 00:31:46,161 --> 00:31:47,881 Breathe. 401 00:31:51,441 --> 00:31:55,321 Rest some more. I really have to go now. 402 00:31:56,041 --> 00:31:57,801 Work. 403 00:31:58,841 --> 00:32:02,201 I got stood up by my catering partner. 404 00:32:02,881 --> 00:32:05,441 I need to find someone for Saturday. 405 00:32:06,041 --> 00:32:07,841 At short notice. 406 00:32:08,201 --> 00:32:10,281 You don't have to. 407 00:32:10,921 --> 00:32:13,081 I will do it. 408 00:32:15,321 --> 00:32:18,681 - You do catering? - I'm a pro. 409 00:32:20,961 --> 00:32:24,841 - Don't get up. - Breathing really helps. 410 00:32:27,481 --> 00:32:29,681 Thanks. 411 00:32:33,241 --> 00:32:35,561 My uncle is a Camaldolese monk. 412 00:32:36,081 --> 00:32:38,481 You'd feel great in a monastery. 413 00:32:44,321 --> 00:32:46,201 - No way. - What? 414 00:32:49,241 --> 00:32:52,601 Your friend will be disappointed. I'm afraid she hoped for more. 415 00:32:56,601 --> 00:32:59,961 - She can find another man. - She'll have to. 416 00:33:02,281 --> 00:33:04,721 My name is Antek. 417 00:33:05,961 --> 00:33:08,201 - Ferret. - That's nice. 418 00:33:09,841 --> 00:33:13,201 You do have this cute snout. 419 00:33:14,041 --> 00:33:15,961 It's my last name. 420 00:33:20,601 --> 00:33:23,161 How about hamburgers? 421 00:33:23,641 --> 00:33:26,961 It's a great idea. You go, I'll wait here. 422 00:33:27,201 --> 00:33:28,521 What do you want? 423 00:33:28,761 --> 00:33:31,761 A millet burger with tofu and nettle. 424 00:33:31,881 --> 00:33:34,521 It's my favourite. I'm on my way. 425 00:33:35,401 --> 00:33:38,041 Wait, I'll make it easier for you. 426 00:33:39,721 --> 00:33:42,561 Opel OnStar, Kasia speaking. How can I help you? 427 00:33:42,841 --> 00:33:47,841 Listen, we'd like two millet burgers with tofu and nettle, double for me. 428 00:33:48,161 --> 00:33:51,481 Anything to drink'? Take some kale juice, it's on me. 429 00:33:51,721 --> 00:33:53,761 - No... - No drinks, that's all. 430 00:33:54,121 --> 00:33:56,721 You're looking for the closest burger bar, let me check. 431 00:33:57,081 --> 00:34:00,081 A real banquet... 432 00:34:02,321 --> 00:34:04,961 It's my favourite book. 433 00:34:07,321 --> 00:34:09,801 It isn't worth the time. 434 00:34:11,321 --> 00:34:13,961 There's no room in my life for poor literature. 435 00:34:30,081 --> 00:34:33,361 I'll be all alone in 15 minutes. 436 00:34:38,961 --> 00:34:41,561 It's been a while since we had breakfast in the garden. 437 00:34:44,361 --> 00:34:46,401 True... 438 00:34:46,921 --> 00:34:50,281 But flies and bees will get here any moment. 439 00:34:51,241 --> 00:34:54,601 You know how they terrify my. 440 00:34:56,721 --> 00:34:58,921 We can always go inside. 441 00:35:03,401 --> 00:35:05,481 Guests were looking for you yesterday. 442 00:35:05,681 --> 00:35:07,841 I had this terrible migraine. 443 00:35:08,481 --> 00:35:10,961 How was it? Anything interesting? 444 00:35:12,761 --> 00:35:14,921 Nothing special. 445 00:35:15,961 --> 00:35:17,881 Did you have fun? 446 00:35:22,041 --> 00:35:24,521 Aren't you running late? 447 00:35:27,361 --> 00:35:30,201 You're right, I'm meeting a client in a moment. 448 00:35:30,961 --> 00:35:33,641 That's a pity. Bye. 449 00:35:36,241 --> 00:35:38,481 Bye. 450 00:36:02,041 --> 00:36:03,881 There's progress. 451 00:36:04,281 --> 00:36:06,081 I think it's love. 452 00:36:06,801 --> 00:36:08,441 What? 453 00:36:08,761 --> 00:36:10,841 I fell in love with a vegan. 454 00:36:11,081 --> 00:36:13,201 Me, a carnivore. 455 00:36:14,241 --> 00:36:16,041 Do you think it could last? 456 00:36:16,321 --> 00:36:18,201 Did you tell her? 457 00:36:18,481 --> 00:36:22,281 I said I'm a vegan blogger and a radical ecologist. 458 00:36:22,481 --> 00:36:24,721 But it's all connected, isn't it? 459 00:36:25,201 --> 00:36:27,881 So you want to build this relationship on a lie. 460 00:36:28,081 --> 00:36:29,921 A bit, yes. 461 00:36:30,401 --> 00:36:34,881 Honesty is the key to any healthy relationship. 462 00:36:35,081 --> 00:36:37,641 It's a great theory. But in practice... 463 00:36:38,121 --> 00:36:40,721 Once I told a girl what I thought about her and I ended up in plaster. 464 00:36:41,321 --> 00:36:42,801 Up to the waist. 465 00:36:43,281 --> 00:36:45,241 A lie got you fired. 466 00:36:45,441 --> 00:36:47,721 An unpolished lie. 467 00:36:48,081 --> 00:36:50,161 I'm a lousy salesman anyway. 468 00:36:50,521 --> 00:36:53,881 I'd like to be like you. 469 00:36:54,521 --> 00:36:57,641 Bullshit people with grace. But I can't. 470 00:36:58,361 --> 00:37:02,161 I have to use my both hands to earn a living. 471 00:37:03,001 --> 00:37:06,361 And what's wrong with being a hand model? 472 00:37:08,561 --> 00:37:10,801 Poor recognisability. 473 00:37:11,681 --> 00:37:14,201 I blog about vegetables. 474 00:37:14,401 --> 00:37:16,361 I publish stuff every week. 475 00:37:16,641 --> 00:37:21,001 Right now I'm doing a French week. 476 00:37:21,321 --> 00:37:24,081 The world of vegetables is so rich... 477 00:37:24,401 --> 00:37:26,121 - We left cornsalad in the car. - What? 478 00:37:26,361 --> 00:37:29,721 - Cornsalad. - French corné-salaté, sure thing. 479 00:37:35,161 --> 00:37:37,321 Your corné-salaté. 480 00:37:38,561 --> 00:37:40,441 Thank you. 481 00:37:42,481 --> 00:37:44,481 Do you feel like peeling potatoes? 482 00:37:44,961 --> 00:37:47,881 That's a bit beneath me but... 483 00:37:48,521 --> 00:37:50,641 I'd do anything for you. 484 00:37:52,521 --> 00:37:54,881 After you. 485 00:38:04,601 --> 00:38:08,521 - Chop the squash. - I didn't bring my racket. 486 00:38:11,761 --> 00:38:13,681 - Squash. - Duh. 487 00:38:13,961 --> 00:38:16,441 - Cube cut it. - Sure thing. 488 00:38:18,921 --> 00:38:22,281 ... so once I chop it all up 489 00:38:22,961 --> 00:38:27,281 I take a photo and publish it on the spot. 490 00:38:28,441 --> 00:38:31,121 - Hi. - Hello. 491 00:38:31,761 --> 00:38:35,041 My new help, a vegan blogger. 492 00:38:35,681 --> 00:38:38,241 You mean Afghan? 493 00:38:38,561 --> 00:38:41,201 Let him shoot some good ideas. 494 00:38:41,601 --> 00:38:43,481 Fire away. 495 00:38:44,241 --> 00:38:46,721 - How's your leg? - Recovering. 496 00:38:54,561 --> 00:38:56,241 Hello? 497 00:38:57,441 --> 00:38:59,241 Yes. 498 00:39:00,561 --> 00:39:02,241 I'll pass the phone to my colleague. 499 00:39:02,561 --> 00:39:04,961 A client, tomorrow at 7. 500 00:39:07,601 --> 00:39:10,321 So, you're free tomorrow at 7? 501 00:39:10,481 --> 00:39:12,561 No. Girl stuff. 502 00:39:13,241 --> 00:39:15,601 It's done. 503 00:39:16,361 --> 00:39:18,361 Anything else? 504 00:39:19,601 --> 00:39:22,041 They're too big. 505 00:39:22,441 --> 00:39:24,561 - You want them tiny? - Yeah. 506 00:39:24,721 --> 00:39:26,881 I get it, it's for letcho. 507 00:39:34,441 --> 00:39:38,201 Dear ladies, welcome to another workshop. 508 00:39:38,361 --> 00:39:43,281 Today I want you to share what cheating means to you. 509 00:39:43,761 --> 00:39:47,681 What would you really say to your ex partners? 510 00:39:48,561 --> 00:39:50,281 Come here. 511 00:39:50,601 --> 00:39:55,601 Steven, Tom, Kaz, he can take anything. 512 00:39:59,321 --> 00:40:01,681 Ilona, you go first. 513 00:40:02,561 --> 00:40:04,521 Thank you. 514 00:40:09,241 --> 00:40:12,721 Tomek... 515 00:40:14,441 --> 00:40:16,321 I'm sorry... 516 00:40:17,681 --> 00:40:21,881 You left me, but I accepted it. 517 00:40:24,041 --> 00:40:25,561 Be happy. 518 00:40:26,281 --> 00:40:30,481 You left me, but I wish you luck. 519 00:40:30,761 --> 00:40:32,721 Give llona a hand. 520 00:40:35,441 --> 00:40:37,881 - May I? - Time for Marysia. 521 00:40:38,321 --> 00:40:40,121 Thank you. 522 00:40:41,961 --> 00:40:45,281 This was supposed to be the most beautiful day in our lives. 523 00:40:46,721 --> 00:40:48,761 The day of our wedding. 524 00:40:49,561 --> 00:40:52,441 That's when I found out you cheated on me. 525 00:40:52,681 --> 00:40:55,321 Could it get any worse? 526 00:40:56,961 --> 00:41:00,361 But I do get it, you had to do it. 527 00:41:00,641 --> 00:41:04,001 Wojtek, can you hear me? I forgive you, darling. 528 00:41:04,641 --> 00:41:06,121 I forgive you. 529 00:41:06,401 --> 00:41:08,761 A big hand for Marysia. 530 00:41:09,241 --> 00:41:11,721 Wait a minute! 531 00:41:11,961 --> 00:41:14,121 So we're supposed to forgive everything? 532 00:41:14,401 --> 00:41:17,761 I get understanding and tolerance, 533 00:41:18,081 --> 00:41:20,241 but look around. 534 00:41:20,561 --> 00:41:22,801 Have some dignity! 535 00:41:23,801 --> 00:41:26,361 I will never forgive you! 536 00:41:26,921 --> 00:41:29,961 Bravo! It's your first step towards a new life. 537 00:41:30,241 --> 00:41:32,441 Fantastic! 538 00:41:48,121 --> 00:41:50,761 Come on, time to go. 539 00:41:50,921 --> 00:41:53,801 Maciek! 540 00:41:54,801 --> 00:41:58,441 - Thanks for everything. - Thank you. Bye. 541 00:41:59,161 --> 00:42:01,801 I'm sorry, I got carried away. 542 00:42:02,761 --> 00:42:06,121 No worries, he's used to it. 543 00:42:06,961 --> 00:42:09,361 It's not the first time he lost his head. 544 00:42:12,681 --> 00:42:17,241 - Want to go for a walk? - Sure. 545 00:42:18,721 --> 00:42:22,081 - I don't want to preach... - But you will, anyway. 546 00:42:27,321 --> 00:42:29,961 Cheating can happen to anyone. 547 00:42:30,441 --> 00:42:32,521 It's not the end of the world. 548 00:42:32,721 --> 00:42:35,041 Strangely, it happens more often to men. 549 00:42:35,441 --> 00:42:37,761 See, you're angry, but that's all right. 550 00:42:39,241 --> 00:42:42,601 Do you want to be angry your whole life? 551 00:42:43,681 --> 00:42:46,281 Never trust again? 552 00:42:46,561 --> 00:42:49,241 I never said that. 553 00:42:50,201 --> 00:42:53,561 - But that's how you feel. - What I feel doesn't count. 554 00:43:06,961 --> 00:43:09,601 It's all that counts. 555 00:43:23,921 --> 00:43:27,281 I'm sorry, we left everything there. 556 00:43:27,601 --> 00:43:30,961 - We have to go back. - Yes, we do. 557 00:43:32,841 --> 00:43:36,201 - Thanks for the tip. - You're welcome. 558 00:43:40,401 --> 00:43:42,441 I expected something more daring. 559 00:43:42,681 --> 00:43:44,921 The judge may questions this. 560 00:43:45,241 --> 00:43:47,521 This is a straightforward kiss. 561 00:43:48,001 --> 00:43:51,521 Like I said, he is a cheater. And easy to catch. 562 00:43:51,921 --> 00:43:54,121 Are you sure he's cheating on you? 563 00:43:54,361 --> 00:43:56,961 Isn't that a silly question? 564 00:43:57,281 --> 00:43:59,681 So we're done here? 565 00:44:00,241 --> 00:44:02,201 I've been thinking... 566 00:44:02,361 --> 00:44:05,321 Maybe we could go a step further? 567 00:44:05,681 --> 00:44:08,281 A set of daring photos. 568 00:44:08,521 --> 00:44:10,521 Unassailable proof. 569 00:44:11,121 --> 00:44:14,481 - It's possible. - Get down to work. 570 00:44:16,401 --> 00:44:19,041 - Good bye. - Bye. 571 00:44:21,161 --> 00:44:24,761 - Will you tell me what is the matter? - Something's off. 572 00:44:25,041 --> 00:44:27,401 - But what? - I don't think he's... 573 00:44:27,961 --> 00:44:30,201 He's not the cheating type. 574 00:44:30,481 --> 00:44:34,441 Before the kiss you thought he was a cheat. 575 00:44:34,761 --> 00:44:38,121 Now, after the kiss, you think he's not? How is that logical? 576 00:44:39,961 --> 00:44:42,041 - Oh no... - What? 577 00:44:42,201 --> 00:44:44,001 You fell for him. 578 00:44:44,201 --> 00:44:46,721 No way, stop this nonsense. 579 00:44:48,241 --> 00:44:50,801 - Are you sure? - Yes, I am. 580 00:44:56,081 --> 00:44:58,281 - Oh no! - What? 581 00:44:58,641 --> 00:45:01,201 Oh no, you fell for him! 582 00:45:01,481 --> 00:45:04,841 Antek? I'd never fall for that veggie liar. 583 00:45:05,081 --> 00:45:07,001 He thinks he's so convincing. 584 00:45:07,161 --> 00:45:09,361 So why do you answer? 585 00:45:09,761 --> 00:45:12,121 I like tormenting him. 586 00:45:12,401 --> 00:45:16,041 I wrote I'd like some St John's-bread. I bet he'll check every bakery in town. 587 00:45:16,561 --> 00:45:19,281 Isn't that bread? 588 00:45:19,521 --> 00:45:22,201 No, it's a legume. 589 00:45:23,281 --> 00:45:26,641 You're so cruel! 590 00:45:27,961 --> 00:45:30,641 Catering for the next workshop is ready. 591 00:45:36,721 --> 00:45:40,081 Get these rags off you and dress more... 592 00:45:40,921 --> 00:45:43,201 Or less. 593 00:45:44,801 --> 00:45:47,481 What's up? 594 00:45:49,041 --> 00:45:51,241 You're still hesitating. 595 00:45:53,081 --> 00:45:55,241 Honestly? 596 00:45:55,961 --> 00:45:58,361 Yes. 597 00:46:00,081 --> 00:46:02,401 Listen, if he's loyal, he's loyal. 598 00:46:02,801 --> 00:46:04,961 He'll keep his distance and stay cold as ice. 599 00:46:05,241 --> 00:46:08,561 Then we tell Beata to go to hell. Deal? 600 00:46:24,281 --> 00:46:26,761 - Good morning. - Where can I find Maciek? 601 00:46:27,041 --> 00:46:29,601 - He's not in. - What do you mean? 602 00:46:30,041 --> 00:46:32,481 He was supposed to sign the invoice. 603 00:46:33,641 --> 00:46:36,241 Tymek is here, he can help. 604 00:46:36,921 --> 00:46:40,281 Maciek is having personal issues. I'm filling in for him. 605 00:46:41,401 --> 00:46:43,601 - I'm Tymoteusz Barylak. - Kalina. 606 00:46:43,881 --> 00:46:47,321 Nice to meet you. You should recognise me. 607 00:46:47,521 --> 00:46:48,961 I don't. 608 00:46:49,281 --> 00:46:53,641 I wrote many popular guidebooks on relationships. 609 00:46:54,001 --> 00:46:59,241 I am also the author of a bestselling series of books on miniature cacti. 610 00:46:59,521 --> 00:47:01,561 It was the most time consuming. 611 00:47:02,401 --> 00:47:05,241 Haven't we met? 612 00:47:07,081 --> 00:47:08,721 I'm not into botany. 613 00:47:09,121 --> 00:47:13,961 And as for his problems, is it serious? 614 00:47:15,041 --> 00:47:17,841 - It can be solved surgically. - What do you mean? 615 00:47:18,161 --> 00:47:21,961 An ulcer has to be removed, one called Beata. 616 00:47:22,161 --> 00:47:26,641 I mentioned it in my brochure entitled "Ulcer as a Metaphor of Marriage". 617 00:47:26,961 --> 00:47:29,201 It sounds clinical, I must say. 618 00:47:29,481 --> 00:47:32,721 But why label people? There are different relationships. 619 00:47:33,121 --> 00:47:36,521 - Including hopeless relationships. - Cheating is hopeless. 620 00:47:38,761 --> 00:47:42,041 - Would you forgive infidelity? - Would you? 621 00:47:42,281 --> 00:47:44,961 Definitely, I am very open. 622 00:47:45,241 --> 00:47:47,841 - Some people just forgive. - Some women, you mean. 623 00:47:48,201 --> 00:47:51,561 According to statistics, 39% of mean cheat, 624 00:47:51,961 --> 00:47:54,041 and only 29% of women. 625 00:47:54,281 --> 00:47:56,561 Then Beata is in the 29%. 626 00:47:56,841 --> 00:47:59,801 I mentioned it in my brochure entitled 627 00:47:59,961 --> 00:48:03,081 "Cheat on Her Before She Cheats on You". 628 00:48:03,321 --> 00:48:05,121 Beata was cheating? 629 00:48:07,481 --> 00:48:09,601 She cheated on him? 630 00:48:09,961 --> 00:48:13,361 She wants a divorce and his money. This is the only explanation. 631 00:48:14,001 --> 00:48:16,401 And we believed her like some suckers. 632 00:48:16,961 --> 00:48:19,321 We can't just leave it like that. 633 00:48:19,481 --> 00:48:21,441 - But what can we do? - Tell him everything. 634 00:48:21,841 --> 00:48:24,041 That I pretended to be someone else? 635 00:48:24,841 --> 00:48:27,681 That I hit on him for his wife? That our kiss wasn't real? 636 00:48:27,921 --> 00:48:29,801 Is that what you want me to say? 637 00:48:30,001 --> 00:48:32,801 Was it real? 638 00:48:47,721 --> 00:48:50,081 We've got a problem. 639 00:48:54,441 --> 00:48:59,681 If he forgave her infidelity he must really love her. 640 00:49:04,361 --> 00:49:07,321 I'm not messing with that. 641 00:49:07,841 --> 00:49:10,241 This is it for me. 642 00:49:14,961 --> 00:49:17,441 - He never stops? - I stopped answering. 643 00:49:17,721 --> 00:49:21,601 - Won't he take of fence? - It's not his style. 644 00:49:28,761 --> 00:49:32,121 Fidelity investigators, how can I help you? 645 00:49:32,561 --> 00:49:35,921 Yes, my friend will take care of this. 646 00:49:39,521 --> 00:49:41,081 Hello? 647 00:49:47,321 --> 00:49:49,761 Thank you. 648 00:49:51,121 --> 00:49:53,481 Excuse me, where is miss Kalina? 649 00:49:53,681 --> 00:49:56,801 She resigned. But the new girl is good, too. 650 00:49:57,161 --> 00:49:59,641 Thank you. 651 00:50:01,161 --> 00:50:03,681 Prepare for the fight of the evening. 652 00:50:03,881 --> 00:50:07,881 The champion is here, now let's welcome... 653 00:50:08,801 --> 00:50:12,161 Maciej Woltynski... 654 00:50:12,761 --> 00:50:15,481 Ready to rumble! 655 00:50:18,321 --> 00:50:21,081 - Hands higher. - That's it! My new bestseller. 656 00:50:21,521 --> 00:50:23,921 "Turn Him Into a Warrior" 657 00:50:24,161 --> 00:50:26,041 - Give me a break. - What? 658 00:50:26,281 --> 00:50:27,761 Don't you get it? It's their dream. 659 00:50:28,001 --> 00:50:29,961 Women want to be fought for. 660 00:50:30,241 --> 00:50:33,601 You should have a battle plan ready 661 00:50:33,961 --> 00:50:36,361 the very moment you open your eyes in the morning. 662 00:50:36,681 --> 00:50:38,561 And what's in that plan? 663 00:50:38,841 --> 00:50:41,961 Three things: blood, sweat and tears. 664 00:50:42,321 --> 00:50:44,521 Your tears, of course. 665 00:50:45,721 --> 00:50:50,841 Now be honest, did Beata agree to therapy? 666 00:50:54,241 --> 00:50:56,361 She's considering it. 667 00:50:56,561 --> 00:50:59,081 Why are you still with her? 668 00:50:59,721 --> 00:51:03,561 You told me to fight. I am fighting. 669 00:51:03,961 --> 00:51:06,601 Yeah, but don't fight for life with Godzilla. 670 00:51:07,401 --> 00:51:09,961 Raise your guard! 671 00:51:10,201 --> 00:51:13,321 We've been together for 7 years. 672 00:51:13,641 --> 00:51:16,961 I can't leave everything behind just because of a rough time. 673 00:51:17,481 --> 00:51:21,321 Wouldn't - you - rather - be - with - someone - 674 00:51:21,801 --> 00:51:26,201 who - is - in - love - with - you? 675 00:51:26,521 --> 00:51:29,161 With someone who really loves you? 676 00:51:29,761 --> 00:51:31,681 Huh? 677 00:51:34,241 --> 00:51:36,721 Sure, but... 678 00:51:36,881 --> 00:51:39,121 Does she have feelings for me? 679 00:51:39,321 --> 00:51:42,681 Then there is a she! 680 00:51:47,361 --> 00:51:49,961 Then there is a she! Congrats! 681 00:51:50,721 --> 00:51:54,761 You're the most romantic man I know. 682 00:51:56,801 --> 00:51:59,041 I can't resist. 683 00:52:16,081 --> 00:52:19,441 Excuse me, I have to take this. 684 00:52:19,841 --> 00:52:22,281 - Hello? - Hello? 685 00:52:23,041 --> 00:52:24,681 Are you there? 686 00:52:24,921 --> 00:52:27,321 You disappeared so I had to call you. 687 00:52:27,601 --> 00:52:31,201 I wanted to thank you for the great catering. 688 00:52:31,601 --> 00:52:34,841 - Are you busy? - No, why? 689 00:52:35,081 --> 00:52:38,481 Maybe we could grab a coffee? Or go for a walk? 690 00:52:38,761 --> 00:52:40,881 - Could you stop? - Excuse me? 691 00:52:41,121 --> 00:52:43,961 Nothing. Great. 692 00:52:44,161 --> 00:52:47,881 - We can discuss the invoice. - I meant just a chat. 693 00:52:48,841 --> 00:52:51,961 All right, a friendly chat it is. 694 00:52:52,361 --> 00:52:55,721 Yes, a friendly chat. You don't have to worry. 695 00:52:56,601 --> 00:52:59,241 Tomorrow at 5? 696 00:52:59,481 --> 00:53:01,801 Great. 697 00:53:04,081 --> 00:53:06,881 - I have to run now, work, bye. - Bye. 698 00:53:07,801 --> 00:53:10,081 And now try these darlings on. 699 00:53:12,881 --> 00:53:16,481 And now... look right. 700 00:53:17,521 --> 00:53:19,641 Surprise. 701 00:53:21,721 --> 00:53:23,841 What a moron. 702 00:53:24,161 --> 00:53:25,761 Terrible. 703 00:53:25,961 --> 00:53:29,321 I mean Antek. Can you imagine? He doesn't answer my calls. 704 00:53:30,201 --> 00:53:32,361 You wouldn't answer his. 705 00:53:32,641 --> 00:53:36,281 If he hopes I'm not going to sleep because of him he is delusional. 706 00:53:37,881 --> 00:53:41,241 Last night you were all over the place. 707 00:53:44,481 --> 00:53:46,441 We have to change something. 708 00:53:51,721 --> 00:53:53,641 No more fidelity investigating. 709 00:53:53,881 --> 00:53:56,401 It's the most depressing job in the world. 710 00:53:57,081 --> 00:53:59,961 I meant painting some walls. 711 00:54:00,241 --> 00:54:03,401 But you're right. Let's go buy some paint tomorrow. 712 00:54:03,681 --> 00:54:06,081 Sure, we can go in the evening. 713 00:54:06,281 --> 00:54:08,521 I have a meeting at 5. 714 00:54:08,881 --> 00:54:11,041 What a meaningful smile. Who is it? 715 00:54:13,921 --> 00:54:15,801 It's him. 716 00:54:20,561 --> 00:54:22,881 A date with him. 717 00:54:23,041 --> 00:54:25,281 Of course not. 718 00:54:25,561 --> 00:54:29,321 A friendly chat. Don't forget he's married. 719 00:54:29,601 --> 00:54:31,881 His wife is a predator. 720 00:54:32,161 --> 00:54:36,241 Hey, don't be as cold as ice. 721 00:54:36,481 --> 00:54:39,841 Maciek is an endangered species, save those precious genes. 722 00:54:49,281 --> 00:54:50,801 Welcome, gentlemen. 723 00:54:51,041 --> 00:54:54,681 I am the author of the brochure entitled "Woman - a Monster With a Human Face". 724 00:54:54,961 --> 00:54:59,121 You have become the victims of - let's not be afraid of these words - 725 00:54:59,401 --> 00:55:02,441 extreme sex-mobbing. 726 00:55:03,321 --> 00:55:06,201 - I knew it. - My words exactly. 727 00:55:06,841 --> 00:55:09,481 Both the body and soul are hurt. 728 00:55:09,681 --> 00:55:12,481 - Those wounds leave scars. - I can live with mobbing. 729 00:55:12,761 --> 00:55:15,561 But she took my daughter, my apartment and my car. 730 00:55:15,881 --> 00:55:18,281 How could she? 731 00:55:19,361 --> 00:55:23,001 - Is a woman even a human being? - Maybe you should call the cops. 732 00:55:23,321 --> 00:55:25,681 Gentlemen, I'll be brief. 733 00:55:26,801 --> 00:55:29,881 Revenge! 734 00:55:30,201 --> 00:55:33,121 Revenge soothes the pain, it brings balance back. 735 00:55:33,321 --> 00:55:35,841 Revenge is, simply speaking, a pleasure. 736 00:55:36,081 --> 00:55:38,601 It stimulates the reward system in our brains - 737 00:55:38,881 --> 00:55:40,761 the system so devastated by women. 738 00:55:41,001 --> 00:55:43,601 Let's do the same to them. 739 00:55:43,841 --> 00:55:46,441 Gentlemen, don't think with your penises. 740 00:55:47,641 --> 00:55:49,921 You mean devastating them? 741 00:55:50,121 --> 00:55:53,841 Exactly. Psychological devastation. 742 00:55:54,161 --> 00:55:57,361 Pick them up, kindle desire and - careful, it's difficult- 743 00:55:57,561 --> 00:55:59,761 don't copulate. 744 00:56:00,001 --> 00:56:02,961 Don't copu... no shagging? 745 00:56:03,161 --> 00:56:05,241 No shagging. 746 00:56:05,481 --> 00:56:08,241 Abbreviation: PUKDDC. 747 00:56:08,841 --> 00:56:12,241 I'm out. I'm lucky to say I don't know what "no shagging" means. 748 00:56:12,521 --> 00:56:14,641 You know, my penis... 749 00:56:14,921 --> 00:56:17,441 I know your penis, but in that case you have to leave. 750 00:56:17,921 --> 00:56:20,041 Then I'll adjust. 751 00:56:20,281 --> 00:56:22,841 Gentlemen, operation Revenge, here we go. 752 00:56:23,161 --> 00:56:28,081 Pick up, kindle desire, don't copulate. 753 00:56:28,361 --> 00:56:31,721 It's all very nice but... 754 00:56:32,081 --> 00:56:33,721 Why don't copulate? 755 00:56:33,961 --> 00:56:37,801 Rejection massacres a woman. 756 00:56:38,761 --> 00:56:40,681 Gentlemen, imagine this. 757 00:56:40,961 --> 00:56:46,481 A woman burning with desire and aroused by your brilliant foreplay 758 00:56:46,801 --> 00:56:50,481 wants to surrender to you and hears: 759 00:56:51,081 --> 00:56:54,361 sorry, operation Revenge, I have to get going. 760 00:56:55,401 --> 00:56:59,961 You deny them copulation and they will go to shreds. 761 00:57:00,521 --> 00:57:02,961 Their nerves, self-esteem, worldview - all begin to crumble. 762 00:57:03,201 --> 00:57:07,001 They feel guilty, they try to lose weight. 763 00:57:07,241 --> 00:57:10,601 The best case scenario is alcoholism. 764 00:57:10,761 --> 00:57:12,401 Like in Afghanistan. 765 00:57:12,601 --> 00:57:15,121 Revenge isn't a piece of cake. 766 00:57:15,281 --> 00:57:17,361 Do you want to leave now? 767 00:57:17,681 --> 00:57:19,921 No. I can be useful in action. 768 00:57:20,361 --> 00:57:24,361 All this seems to have made me impotent. 769 00:57:25,961 --> 00:57:28,281 I can easily deny copulation. 770 00:57:28,681 --> 00:57:33,361 - I will adjust. - I will think about death or mum. 771 00:57:33,641 --> 00:57:35,241 Splendid. 772 00:57:35,521 --> 00:57:38,161 Before you reject and ignite desire you need to pick those women up. 773 00:57:38,401 --> 00:57:40,841 And this is a craft. 774 00:57:41,041 --> 00:57:44,401 We are going to master it. Gentlemen, homework. 775 00:57:44,681 --> 00:57:48,361 How to charm a woman in 60 seconds. 776 00:57:49,441 --> 00:57:53,401 Tuesday, 7:15 PM. 777 00:57:54,321 --> 00:57:56,201 Operation Revenge. 778 00:57:56,681 --> 00:57:58,121 That's it. 779 00:57:58,361 --> 00:58:01,721 - Let's synchronise our watches. - What time is it? 780 00:58:02,081 --> 00:58:04,401 Mine is perfectly fine. 781 00:58:07,481 --> 00:58:11,041 You must be busy. Last night it felt like you... 782 00:58:13,041 --> 00:58:15,041 had a lot on your mind. 783 00:58:15,281 --> 00:58:17,841 Just regular stuff. 784 00:58:20,401 --> 00:58:22,681 What do you do apart from catering? 785 00:58:23,001 --> 00:58:26,361 You mentioned websites. Juggling two very distant passions. 786 00:58:26,601 --> 00:58:28,361 That's amazing. 787 00:58:28,761 --> 00:58:31,761 Maciek, why did you want to meet today? 788 00:58:32,881 --> 00:58:34,961 Be honest with me. 789 00:58:35,201 --> 00:58:37,441 Where's the investigation lamp? 790 00:58:38,281 --> 00:58:40,641 You know why I'm asking. 791 00:58:46,681 --> 00:58:49,401 I like talking to you. 792 00:58:51,521 --> 00:58:54,281 More than talking to your wife? 793 00:58:59,241 --> 00:59:01,481 My marriage has been falling apart for several years. 794 00:59:02,481 --> 00:59:05,321 I'm just pretending that's not true. 795 00:59:06,841 --> 00:59:09,641 There isn't much left to fix, anyway. 796 00:59:15,241 --> 00:59:17,841 I don't know what to say. 797 00:59:25,641 --> 00:59:29,641 Say you'll meet me sometimes. 798 00:59:35,481 --> 00:59:38,121 I can do sometimes. 799 00:59:38,761 --> 00:59:41,441 - Tonight. - That's not sometimes. 800 00:59:41,721 --> 00:59:45,081 - Tomorrow? - Alright. 801 00:59:54,201 --> 00:59:56,521 How is it gonna be? 802 00:59:56,761 --> 00:59:58,921 Powder pink or light sapphire? 803 01:00:00,201 --> 01:00:03,561 - I'm scared. - I can always repaint it. 804 01:00:09,081 --> 01:00:11,641 I might have fallen in love. 805 01:00:19,681 --> 01:00:21,841 It's too late. 806 01:00:22,441 --> 01:00:24,041 That's really comforting. 807 01:00:24,201 --> 01:00:27,201 No worries, I have a gun, it's gonna be fine. 808 01:00:27,401 --> 01:00:29,481 - Like you asked. - Thank you. 809 01:00:29,681 --> 01:00:32,441 Hey? 810 01:00:34,401 --> 01:00:36,401 Look at this. 811 01:00:38,321 --> 01:00:40,241 I taught her that. 812 01:00:40,521 --> 01:00:42,801 Several unanswered calls and finally she's cooperating. 813 01:00:43,081 --> 01:00:46,441 There is something we have to do. Are you free tomorrow? 814 01:00:46,761 --> 01:00:49,081 I'd have to check my schedule. 815 01:00:49,321 --> 01:00:51,601 There is this thing. We need to talk. 816 01:00:52,201 --> 01:00:54,681 With pleasure. 817 01:01:03,041 --> 01:01:05,001 - It's silly. - Lower your voice. 818 01:01:05,281 --> 01:01:07,401 She will recognise me. I do my manicure there. 819 01:01:07,601 --> 01:01:09,401 For professional reasons of course. 820 01:01:09,561 --> 01:01:12,081 - Use your charm. - It doesn't always work. 821 01:01:12,561 --> 01:01:14,521 All you have to do is seduce her. 822 01:01:14,721 --> 01:01:17,001 In the garden, so that I can take good photos. 823 01:01:17,241 --> 01:01:19,161 Fine. 824 01:01:20,521 --> 01:01:22,761 - Can you see anything? - No. 825 01:01:23,361 --> 01:01:26,281 - I'll get on your back. - No, wait a moment. 826 01:01:26,601 --> 01:01:29,681 Seriously, I have a back problem. 827 01:01:31,281 --> 01:01:34,401 - Fine. Hop on. - What? 828 01:01:34,801 --> 01:01:37,881 - Hop on my back. - I'm small but heavier than you so... 829 01:01:38,121 --> 01:01:39,841 - Get up. - Ready? 830 01:01:40,041 --> 01:01:42,961 - Yes. - Now. 831 01:01:45,241 --> 01:01:48,481 - Is she there? - Yes, yes she is. 832 01:01:49,321 --> 01:01:51,961 - Operation Bosom or nature. - Please... 833 01:01:52,201 --> 01:01:54,721 I'm sorry, I can't control it. 834 01:01:55,041 --> 01:01:57,641 I'm going in. 835 01:02:00,681 --> 01:02:02,641 Hello there. 836 01:02:02,921 --> 01:02:05,481 What are you doing here? 837 01:02:05,961 --> 01:02:08,721 Didn't you order a trim? 838 01:02:08,961 --> 01:02:11,121 Not that I can recall. 839 01:02:11,321 --> 01:02:13,521 Darling Beata... 840 01:02:14,561 --> 01:02:17,121 - I'm calling the police. - There's been a mistake. 841 01:02:17,321 --> 01:02:19,881 Excuse me and good bye. 842 01:02:42,801 --> 01:02:44,681 Got it? 843 01:02:45,041 --> 01:02:49,121 Great. Listen, would you let me invite you to lunch? 844 01:02:50,801 --> 01:02:54,161 There's a vegan food truck festival. 845 01:02:54,961 --> 01:02:58,321 - Cool. - You can have a beef burrito. 846 01:02:58,641 --> 01:03:00,641 I couldn't do that. 847 01:03:01,641 --> 01:03:03,601 Why not? You're not vegan. 848 01:03:04,361 --> 01:03:07,201 Let's go eat. 849 01:03:14,601 --> 01:03:18,401 - Do we have an appointment? - These are some beautiful photos. 850 01:03:19,881 --> 01:03:21,841 Want a divorce? Have one. 851 01:03:22,081 --> 01:03:23,801 But not at the expense of an innocent man. 852 01:03:24,041 --> 01:03:28,281 If you want to live like a queen tell Miguel to find a job. 853 01:03:28,521 --> 01:03:31,041 Diego. And Diego has a job. 854 01:03:31,361 --> 01:03:33,841 He is a drum virtuoso. 855 01:03:34,641 --> 01:03:38,001 Hi Diego, I'm Antonio. I play drums too. 856 01:03:39,961 --> 01:03:42,241 I'm sorry. 857 01:03:44,961 --> 01:03:48,321 You're not taking any money. That's not an option. 858 01:03:54,841 --> 01:03:56,881 My heart is broken, leave. 859 01:03:57,961 --> 01:03:59,801 But why, I love you. 860 01:04:00,161 --> 01:04:02,281 No, no, no. Beata. 861 01:04:02,921 --> 01:04:05,081 No, no, no. 862 01:04:06,081 --> 01:04:08,401 A real soap opera break up. 863 01:04:08,681 --> 01:04:11,081 Nothing happened, ok? 864 01:04:11,361 --> 01:04:15,481 - Maybe we could give Diego a ride? - Is your sugar low or what? 865 01:04:34,881 --> 01:04:38,321 - I'm ready. - Wait in the car, ok? 866 01:04:38,521 --> 01:04:40,441 Sure. 867 01:04:49,521 --> 01:04:51,921 Hey. 868 01:04:55,761 --> 01:04:58,761 - Hi. - You look great. 869 01:05:00,081 --> 01:05:04,081 - I thought I'd say hi. - Whatever. 870 01:05:06,801 --> 01:05:10,161 - How are you doing? - Me? 871 01:05:12,721 --> 01:05:16,281 I'm still with Sylwia, the girl from the elevator. 872 01:05:17,521 --> 01:05:20,881 We got married in Vegas. 873 01:05:22,921 --> 01:05:25,681 But it's been hard. 874 01:05:27,081 --> 01:05:30,441 - Monogamy isn't your strong suit. - It's not like that. 875 01:05:31,721 --> 01:05:35,081 I really fell in love with her. It wasn't some silly affair. 876 01:05:37,281 --> 01:05:40,241 I know what you felt. 877 01:05:40,841 --> 01:05:43,041 - You do? - Yes. 878 01:05:44,201 --> 01:05:47,561 I was so glad that Sylwia was so... temperamental. 879 01:05:47,801 --> 01:05:51,161 Until she slept with the postman. 880 01:05:52,561 --> 01:05:55,921 And the plumber. 881 01:05:57,881 --> 01:06:00,481 The same day. 882 01:06:00,921 --> 01:06:04,281 She is a sexaholic, she is getting treatment. 883 01:06:06,801 --> 01:06:09,481 But she's like a horny pit bull. 884 01:06:10,041 --> 01:06:11,881 - Rafal. - Yes? 885 01:06:12,401 --> 01:06:15,001 What do you want me to say? 886 01:06:16,281 --> 01:06:19,281 - I'm sorry. - Wait. How are you? 887 01:06:19,481 --> 01:06:21,961 Have you met anyone? 888 01:06:22,121 --> 01:06:25,481 - Maybe there's still a chance for us? - No, there isn't. 889 01:06:31,161 --> 01:06:33,481 - Hello. - Hi. 890 01:06:33,801 --> 01:06:35,921 My ex. 891 01:06:36,401 --> 01:06:39,801 Call me if you change your mind. 892 01:06:44,361 --> 01:06:48,361 - He still hopes for something? - No, and neither do I. 893 01:06:50,881 --> 01:06:54,241 - Want to kick his ass? - Oh, I completely forgot. 894 01:06:56,361 --> 01:06:58,681 You know what? 895 01:06:59,241 --> 01:07:02,281 Not anymore. 896 01:07:03,801 --> 01:07:09,081 - What is this? - Some Chilean sour wine? 897 01:07:13,841 --> 01:07:17,281 - Pretty tasty. - You know, I went to Chile once. 898 01:07:17,961 --> 01:07:20,881 - Really? - In college. 899 01:07:22,281 --> 01:07:24,801 So did I. 900 01:07:25,601 --> 01:07:30,681 One of the most beautiful observatories in the world is in the Atacama desert. 901 01:07:32,121 --> 01:07:35,161 Space is fascinating? 902 01:07:35,561 --> 01:07:38,121 It really is. 903 01:07:38,681 --> 01:07:42,041 There is no atmosphere on the moon, 904 01:07:43,041 --> 01:07:46,401 scientifically speaking. 905 01:07:47,641 --> 01:07:50,321 So if we went for a walk, 906 01:07:50,601 --> 01:07:53,961 our footprints would be visible for several million years. 907 01:07:54,601 --> 01:07:56,801 That's nice. 908 01:07:56,961 --> 01:07:59,161 A stars avenue. 909 01:07:59,361 --> 01:08:03,881 By the way, the speed of light isn't what we all think. 910 01:08:08,001 --> 01:08:11,361 - I'm sorry, I'm boring you to death. - No, continue. 911 01:08:16,361 --> 01:08:18,921 The best part was when we were hitchhiking. 912 01:08:19,121 --> 01:08:21,321 - Guess who stopped. - Who? 913 01:08:21,601 --> 01:08:24,761 - A baker. - With his produce. Lucky you. 914 01:08:25,721 --> 01:08:29,281 After 20 miles on foot those were the best buns in my life. 915 01:08:34,401 --> 01:08:37,401 It's getting late. 916 01:08:39,961 --> 01:08:42,641 Thank you for meeting me. 917 01:08:43,921 --> 01:08:46,801 It was nice. 918 01:08:48,321 --> 01:08:50,321 Bye. 919 01:08:53,721 --> 01:08:56,481 I don't want to pretend anymore. 920 01:08:56,841 --> 01:08:58,481 Pretend what? 921 01:08:58,721 --> 01:09:01,361 That I don't have feelings for you. 922 01:09:04,241 --> 01:09:07,161 I don't know how this happened... 923 01:09:07,681 --> 01:09:11,041 You are... someone... 924 01:09:14,681 --> 01:09:17,321 Who? 925 01:09:18,201 --> 01:09:20,441 Who am I? 926 01:09:21,921 --> 01:09:24,161 You'll have paint all over your jacket. 927 01:09:24,441 --> 01:09:26,841 I'll have it cleaned. 928 01:10:29,201 --> 01:10:30,641 FIDELITY INVESTIGATORS 929 01:10:33,561 --> 01:10:35,961 What do you want for breakf... 930 01:10:39,601 --> 01:10:41,921 I can explain. 931 01:10:43,001 --> 01:10:45,921 - I will explain. - I bet you will. 932 01:10:47,961 --> 01:10:50,321 Maciek, don't. 933 01:10:51,681 --> 01:10:54,401 I din't want to lie. 934 01:10:55,641 --> 01:10:58,361 You were so real to me. 935 01:10:58,681 --> 01:11:01,561 That's why I fell in love with you. 936 01:11:08,841 --> 01:11:11,681 You're not anymore. 937 01:11:44,041 --> 01:11:46,441 Oh, you're here. 938 01:11:47,601 --> 01:11:49,881 Coffee? 939 01:11:50,361 --> 01:11:53,481 Won't you ask where I spent the night? 940 01:11:55,361 --> 01:11:58,721 No, and here's why. 941 01:11:59,441 --> 01:12:02,041 I want to leave the past behind. 942 01:12:02,561 --> 01:12:05,921 Let's have a fresh start. 943 01:12:11,721 --> 01:12:13,601 You want a divorce? 944 01:12:13,761 --> 01:12:16,281 Mouse, I underestimated you. 945 01:12:16,481 --> 01:12:19,841 I want to be the perfect wife so I'm giving you another chance. 946 01:12:20,601 --> 01:12:23,961 I can even go to therapy. It doesn't get crazier than this. 947 01:12:28,841 --> 01:12:31,681 Are you sure you want this? 948 01:12:32,161 --> 01:12:35,361 Yes, I couldn't live in any other place. 949 01:12:35,601 --> 01:12:38,961 This is my home. This is our home. 950 01:12:41,121 --> 01:12:44,761 - This is a real surprise. - In a good way. 951 01:12:45,361 --> 01:12:48,721 You can spoil me with gifts as a reward. 952 01:12:49,961 --> 01:12:52,081 So here we have it. 953 01:12:52,441 --> 01:12:55,401 I knew it. 954 01:12:55,641 --> 01:12:58,841 I was joking, sweetheart. 955 01:13:00,161 --> 01:13:04,241 I made your favourite gorgonzola toasts. 956 01:13:06,241 --> 01:13:09,601 But I don't like gorgonzola. 957 01:13:12,401 --> 01:13:15,761 Of course you do. 958 01:13:19,681 --> 01:13:21,841 - It's too big. - Why? 959 01:13:21,961 --> 01:13:25,241 - I don't like it. - It's gonna be cool. 960 01:13:27,961 --> 01:13:30,721 Somebody had too much wine. 961 01:13:30,881 --> 01:13:34,641 There is a simple solution. Fight fire with fire. 962 01:13:35,601 --> 01:13:38,961 - Open the champagne, please. - Sure. 963 01:13:43,121 --> 01:13:45,681 What's wrong? 964 01:13:46,041 --> 01:13:48,921 What happened? 965 01:13:50,961 --> 01:13:53,281 So? 966 01:13:59,681 --> 01:14:03,601 No, tell me you didn't bring him here. 967 01:14:07,401 --> 01:14:11,881 What have you done, darling girl. 968 01:14:16,521 --> 01:14:19,321 Didn't you tell her? Ok, I will. 969 01:14:19,481 --> 01:14:22,841 We're engaged to be married. 970 01:14:23,321 --> 01:14:26,681 I'll wait over there. 971 01:14:29,601 --> 01:14:32,561 What were you thinking? 972 01:14:38,561 --> 01:14:41,561 Now I get renovation workers. 973 01:14:42,281 --> 01:14:45,201 - This line of work requires drinking. - Right. 974 01:14:45,721 --> 01:14:49,081 Every renovation worker I meet is holding a glass of champagne. 975 01:14:52,321 --> 01:14:55,681 - I spoiled your engagement. - Stop it! 976 01:14:57,561 --> 01:14:59,961 Maybe you can fix it? 977 01:15:00,361 --> 01:15:03,721 - I don't see how. - Talk to him. 978 01:15:04,961 --> 01:15:08,321 He's divorcing Beata anyway. 979 01:15:10,881 --> 01:15:14,241 Do you think he'd trust me again? 980 01:15:19,041 --> 01:15:22,401 I don't know. You have to fight, but you'd rather whine, 981 01:15:22,641 --> 01:15:25,961 pretend you're painting and become and alcoholic. 982 01:15:31,481 --> 01:15:34,121 You know I want what's best for you. 983 01:15:34,961 --> 01:15:39,281 Do something, there's nothing to lose. 984 01:15:45,241 --> 01:15:47,801 That's not what I meant. 985 01:16:13,121 --> 01:16:16,481 I'd like to talk to Maciek. 986 01:16:16,641 --> 01:16:19,241 My husband is busy, how can I help you? 987 01:16:19,361 --> 01:16:22,721 It will take only a moment. 988 01:16:25,401 --> 01:16:28,761 Listen, about the other photo shoot, 989 01:16:28,961 --> 01:16:31,241 I will pay you to get rid of the photos. 990 01:16:31,401 --> 01:16:33,281 We'll work it out on another occasion. 991 01:16:33,481 --> 01:16:36,841 I don't want the money. That's why I'm here. 992 01:16:40,041 --> 01:16:42,681 Hi. 993 01:16:43,321 --> 01:16:46,521 Can we talk? 994 01:16:47,041 --> 01:16:50,081 In private? 995 01:16:51,201 --> 01:16:54,841 There's nothing to talk about. 996 01:16:56,001 --> 01:16:58,561 That's right. My husband isn't working right now. 997 01:16:58,721 --> 01:17:02,081 You can go to another coaching centre. 998 01:17:02,361 --> 01:17:06,561 Choose one and confide in them if you feel the need to do so. 999 01:17:07,561 --> 01:17:10,921 But now... Please excuse us... 1000 01:17:11,801 --> 01:17:14,961 We have other plans. 1001 01:17:18,521 --> 01:17:21,881 We're not getting a divorce. 1002 01:17:24,961 --> 01:17:27,441 I get it. 1003 01:17:53,361 --> 01:17:55,801 You scared me. 1004 01:17:59,401 --> 01:18:01,961 I don't know why you didn't show him the photos. 1005 01:18:02,761 --> 01:18:04,921 He'd dump her right away. 1006 01:18:06,121 --> 01:18:09,481 - And never speak to me, too. - Why? 1007 01:18:11,161 --> 01:18:13,081 Because I seduced him for money 1008 01:18:13,241 --> 01:18:15,841 and hid in ambush in front of his house like some freaking CIA. 1009 01:18:16,081 --> 01:18:18,401 I was the one in ambush. 1010 01:18:19,961 --> 01:18:22,721 But you're right. 1011 01:18:27,481 --> 01:18:30,161 At least you found love. 1012 01:18:30,481 --> 01:18:33,361 When's the date? 1013 01:18:34,961 --> 01:18:38,321 - In a month. - One month? 1014 01:18:39,361 --> 01:18:42,721 - What, are you pregnant? - No, why? 1015 01:18:47,881 --> 01:18:52,281 - It's just strong love. - No Afghan details. 1016 01:18:52,881 --> 01:18:55,481 Please. 1017 01:18:55,681 --> 01:18:59,041 I have something for you. 1018 01:19:02,601 --> 01:19:05,961 Celery and kale cocktail. 1019 01:19:07,121 --> 01:19:09,521 Liquid health. Drink it up. 1020 01:19:14,441 --> 01:19:17,801 It's not that bad. 1021 01:19:18,321 --> 01:19:23,481 - Sorry, I need something stronger. - I can add some vodka. 1022 01:19:24,241 --> 01:19:27,601 Chocolate. 1023 01:19:30,761 --> 01:19:34,121 You're going to be fat on my wedding. 1024 01:19:44,641 --> 01:19:48,001 I forgot one thing. 1025 01:19:50,961 --> 01:19:53,961 What do you need him for? 1026 01:19:54,241 --> 01:19:56,401 I'll throw him away on the way. 1027 01:19:57,241 --> 01:20:00,281 He lost his head too many times. 1028 01:20:01,681 --> 01:20:05,561 Maybe he can be fixed? 1029 01:20:06,601 --> 01:20:09,041 He suffered too many blows. 1030 01:20:14,841 --> 01:20:18,201 Shall we go? 1031 01:20:33,441 --> 01:20:36,041 THE WEDDING IS CANCELLED 1032 01:20:36,561 --> 01:20:38,881 Oh no. 1033 01:20:56,241 --> 01:20:59,601 Do you know how many calls I made to find you here? 1034 01:21:05,641 --> 01:21:08,521 What happened? 1035 01:21:09,761 --> 01:21:13,281 I can't marry him. 1036 01:21:16,081 --> 01:21:19,161 Why? 1037 01:21:21,921 --> 01:21:25,281 Did he hurt you? 1038 01:21:26,161 --> 01:21:29,521 Tell me. Tap it in Morse code. 1039 01:21:43,121 --> 01:21:46,481 It's pointless. 1040 01:21:46,881 --> 01:21:49,401 Therapy? 1041 01:21:49,721 --> 01:21:53,081 No, everything. 1042 01:22:00,481 --> 01:22:03,841 I was going to say the same thing. 1043 01:22:05,441 --> 01:22:08,321 I really tried but... 1044 01:22:08,761 --> 01:22:12,121 You can't win with true love. 1045 01:22:12,921 --> 01:22:15,881 You noticed. 1046 01:22:16,121 --> 01:22:19,201 Noticed what? 1047 01:22:19,521 --> 01:22:22,441 I fell in love. 1048 01:22:22,721 --> 01:22:26,081 - I fell deeper. - Who is it? 1049 01:22:30,241 --> 01:22:32,881 You don't know him. 1050 01:22:33,921 --> 01:22:37,281 Maybe it's for the better. 1051 01:22:39,081 --> 01:22:42,161 I think I'm going to Cuba after all. 1052 01:23:35,561 --> 01:23:38,921 Bye. 1053 01:23:53,881 --> 01:23:56,761 - Perfect timing. - Hi. What? 1054 01:23:57,001 --> 01:24:00,721 Listen, I don't want to nag you. 1055 01:24:02,681 --> 01:24:06,841 I need your help. It's for my best friend. 1056 01:24:08,801 --> 01:24:11,401 Maybe I shouldn't have called. 1057 01:24:20,401 --> 01:24:22,081 - Good morning. - Good morning. 1058 01:24:22,401 --> 01:24:24,601 May I? 1059 01:24:24,801 --> 01:24:28,601 - But I'm with a friend. - I like threesomes. 1060 01:24:29,041 --> 01:24:33,641 - Let me introduce myself. Maciej. - Sylwia. 1061 01:24:35,641 --> 01:24:40,281 I wanted to throw him away, but I can still use him. 1062 01:24:42,961 --> 01:24:45,721 What an interesting idea. 1063 01:24:46,841 --> 01:24:50,201 You like such crazy stuff? 1064 01:24:54,481 --> 01:24:56,401 So do I. 1065 01:24:56,841 --> 01:25:00,201 No, it's not like that. 1066 01:25:00,441 --> 01:25:03,801 - It's more... - Don't bother explaining. 1067 01:25:04,801 --> 01:25:08,161 The stories I've heard at the meetings... 1068 01:25:10,321 --> 01:25:13,681 Are you an alcoholic? 1069 01:25:14,681 --> 01:25:18,041 Sexaholic. 1070 01:25:22,281 --> 01:25:27,121 Are you in a hurry? Maybe we could take a turn? 1071 01:25:28,721 --> 01:25:30,921 I'm in a hurry. 1072 01:25:31,961 --> 01:25:36,441 You love him, you don't, you love him, you don't... 1073 01:25:37,761 --> 01:25:40,201 - You love him, you love him. - It's not how it goes. 1074 01:25:40,521 --> 01:25:42,681 Only love. 1075 01:25:43,081 --> 01:25:46,441 Could you spare a cup of tea for 2 wanderers? 1076 01:25:51,961 --> 01:25:55,321 - Black or earl grey? - Plain black. 1077 01:25:59,761 --> 01:26:03,121 Thanks for coming. 1078 01:26:03,361 --> 01:26:06,721 Why did you bring him? 1079 01:26:07,601 --> 01:26:09,961 I'll explain it later. 1080 01:26:33,561 --> 01:26:36,921 - She's not coming, son. - She's never late. 1081 01:26:37,281 --> 01:26:39,841 There's always a first. 1082 01:26:40,321 --> 01:26:42,081 She'll be here. 1083 01:26:42,401 --> 01:26:45,521 As a mother and a woman, I know she won't. 1084 01:26:45,801 --> 01:26:48,601 And I know she will. 1085 01:26:49,561 --> 01:26:51,361 I'm not marrying him. End of story. 1086 01:26:51,561 --> 01:26:53,481 - Nobody tells you to. - Yeah, right. 1087 01:26:53,681 --> 01:26:55,921 If you run, you might lose him. 1088 01:26:56,241 --> 01:26:58,761 Why did you change your mind? 1089 01:26:59,641 --> 01:27:02,961 This marriage might be the biggest mistake of my life. 1090 01:27:04,721 --> 01:27:08,081 Imagine this is Antek. 1091 01:27:17,241 --> 01:27:22,761 If you could lie that you love millet burgers 1092 01:27:24,281 --> 01:27:27,601 and that you're a vegan blogger, 1093 01:27:28,241 --> 01:27:31,401 how do I know that you won't always lie? 1094 01:27:32,801 --> 01:27:36,161 How will I know what's true? 1095 01:27:38,521 --> 01:27:41,881 What if you hurt me? 1096 01:27:44,681 --> 01:27:47,521 Antek is the kindest liar I ever met. 1097 01:27:48,001 --> 01:27:51,361 There are different kinds of liars. 1098 01:27:53,841 --> 01:27:57,201 Are you ready to lose him? 1099 01:28:01,641 --> 01:28:06,241 Antek, I love you. 1100 01:28:08,361 --> 01:28:11,321 I love you. 1101 01:28:13,441 --> 01:28:15,761 I love you so much. 1102 01:28:16,241 --> 01:28:20,281 I hate to ruin the moment but he doesn't have feelings for you. 1103 01:28:21,281 --> 01:28:23,881 The real Antek is going crazy right now. Let's go. 1104 01:28:24,121 --> 01:28:26,561 What's the time? 1105 01:28:28,281 --> 01:28:31,641 Well done. 1106 01:28:48,001 --> 01:28:51,721 I couldn't leave, Kalina needed me. A total emergency. 1107 01:28:54,921 --> 01:28:57,281 - I'm sorry. - Calm down. 1108 01:28:57,601 --> 01:28:59,721 - So what's the decision? - We're getting married. 1109 01:29:00,281 --> 01:29:02,401 But we need a best man and a maid of honour. 1110 01:29:02,801 --> 01:29:04,641 How about me? 1111 01:29:05,121 --> 01:29:07,761 And the other one? 1112 01:29:08,241 --> 01:29:10,241 God's always here and he is the most important. 1113 01:29:10,481 --> 01:29:13,841 And if he's busy, I'm here. 1114 01:29:14,881 --> 01:29:17,601 - How about a wedding? - With pleasure. 1115 01:29:18,281 --> 01:29:21,641 Wait. 1116 01:29:25,961 --> 01:29:30,241 5 minutes before your call we broke up with Beata. 1117 01:29:34,721 --> 01:29:38,081 I thought you might want to know. 1118 01:29:40,841 --> 01:29:43,961 I don't know what to say. 1119 01:29:44,641 --> 01:29:48,001 I'm sorry. 1120 01:29:50,161 --> 01:29:52,321 Are you really sorry? 1121 01:29:52,601 --> 01:29:55,961 Not really. 1122 01:29:58,441 --> 01:30:02,561 - So you are a little glad? - Just a little bit. 1123 01:30:12,241 --> 01:30:16,841 - And now? - I'm not sure. Keep trying. 1124 01:30:36,561 --> 01:30:39,241 THE END 1125 01:31:01,601 --> 01:31:03,521 What are you staring at? 1126 01:31:03,761 --> 01:31:05,961 You were supposed to pick me up, right? 1127 01:31:06,521 --> 01:31:09,881 - Let's start with you. - Me? - Yes, you. 1128 01:31:21,401 --> 01:31:23,601 Hello... 1129 01:31:23,841 --> 01:31:26,481 - What's the time? - What's wrong with your voice? 1130 01:31:26,721 --> 01:31:29,361 - I always do that. - Are you reading a bedtime story? 1131 01:31:29,561 --> 01:31:32,441 - It used to work. - Sit down. 1132 01:31:32,961 --> 01:31:35,081 It's your turn. 1133 01:31:39,841 --> 01:31:42,681 Why is such a... 1134 01:31:43,321 --> 01:31:46,361 beautiful woman alone in a cafe? 1135 01:31:46,801 --> 01:31:50,161 - To fart around. - I knew it. 1136 01:31:54,721 --> 01:31:58,081 - Do you have anything to add? - Go. 1137 01:32:07,281 --> 01:32:09,641 Could I tell you a story about a doggy? 1138 01:32:09,761 --> 01:32:11,641 I said, no copulation. 1139 01:32:11,801 --> 01:32:14,601 It's not about copulation. I have a spaniel and maybe... 1140 01:32:15,081 --> 01:32:17,201 Maybe has one to connect us. 1141 01:32:17,321 --> 01:32:19,721 - What spaniel? - A dog and... 1142 01:32:20,041 --> 01:32:24,081 Gentlemen, you're supposed to make me go crazy with desire. 1143 01:32:24,921 --> 01:32:27,041 Is a spaniel really the best tool? 1144 01:32:27,401 --> 01:32:29,921 - Sit down. - Sit down. 1145 01:32:30,241 --> 01:32:31,721 I'm sorry. 1146 01:32:32,041 --> 01:32:35,401 You need to use her pity for you. 1147 01:32:36,641 --> 01:32:38,761 Pity? 1148 01:32:38,961 --> 01:32:42,321 Like, would you lend me some money? 1149 01:32:44,761 --> 01:32:48,121 I'm turning this into a shit-hot brochure. 1150 01:32:48,521 --> 01:32:50,961 You shouldn't have mentioned the money. 1151 01:32:51,321 --> 01:32:54,921 - It can be small amount. - Stop talking about money. 1152 01:32:55,961 --> 01:32:58,601 Director: Ryszard Zatorski 1153 01:32:59,081 --> 01:33:01,601 DoP: Kamil Plocki 1154 01:33:02,161 --> 01:33:04,521 Producer: Kazimierz Rozwalka80663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.