All language subtitles for Time (4)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,600 --> 00:01:04,600 "Time The Series" (Episode 4) 2 00:01:16,840 --> 00:01:21,840 I thought he'd remember us dating, but turns out, he just remembered our childhood days. 3 00:01:22,640 --> 00:01:23,520 What are you complaining about? 4 00:01:25,680 --> 00:01:29,560 I'm not complaining. 5 00:01:33,680 --> 00:01:41,200 Do you actually remember us as kids? 6 00:01:42,080 --> 00:01:44,000 Um, yes. 7 00:01:45,680 --> 00:01:47,720 Guys, do you want some snacks? 8 00:01:48,920 --> 00:01:51,080 Why do you have so many snacks? 9 00:01:51,320 --> 00:01:54,320 My parents took me to play a game there, so I ended up with a bunch of snacks. 10 00:01:54,320 --> 00:01:55,920 Thanks for sharing them with us. 11 00:01:56,240 --> 00:01:58,240 Actually, they're my brother's too. 12 00:01:58,280 --> 00:02:00,520 But where is your brother? 13 00:02:00,520 --> 00:02:04,120 My brother is lost with our parents. We're currently looking for them. 14 00:02:04,120 --> 00:02:05,560 Come one, let's eat. 15 00:02:05,840 --> 00:02:09,360 I've looked everywhere, but I can't find him. 16 00:02:09,360 --> 00:02:11,240 Hey, relax. Everything's going to be fine. Just take a deep breath. 17 00:02:11,240 --> 00:02:13,360 Let's take a look that way. 18 00:02:14,360 --> 00:02:18,894 Welcome to Children's Day 2006! Does anyone happen 19 00:02:18,918 --> 00:02:23,360 to know the Children's Day motto for this year? 20 00:02:23,360 --> 00:02:24,960 Hello. 21 00:02:36,760 --> 00:02:39,560 Hey, what happened? Why are you crying? 22 00:02:42,280 --> 00:02:44,280 I'm lost from my parents. 23 00:02:52,120 --> 00:02:55,240 It's okay. I'll help you find you parents. 24 00:02:55,600 --> 00:02:56,400 Will you? 25 00:02:57,080 --> 00:02:59,360 Yes, I will. My name is Ta. 26 00:03:00,680 --> 00:03:04,240 Thanks a lot. I'm Chris. 27 00:03:05,840 --> 00:03:08,520 Come on, let's get up and find your parents. 28 00:03:18,480 --> 00:03:19,360 Okay. 29 00:03:25,160 --> 00:03:26,000 Mom! 30 00:03:26,000 --> 00:03:26,800 Chris! 31 00:03:27,480 --> 00:03:29,800 Where were you, sweetheart? I've been searching for you for hours. 32 00:03:31,880 --> 00:03:32,800 Are you okay, son? 33 00:03:33,240 --> 00:03:35,640 I was really worried. Are you hurt? 34 00:03:35,640 --> 00:03:36,160 No. 35 00:03:37,040 --> 00:03:37,560 Are you hungry? 36 00:03:38,160 --> 00:03:40,720 Let's head home and grab something to eat. 37 00:03:42,040 --> 00:03:43,000 Come on, Chris. 38 00:03:43,000 --> 00:03:43,680 Let's go, baby. 39 00:03:48,240 --> 00:03:50,920 We were very young. 40 00:03:51,760 --> 00:03:54,240 But thank you anyway. 41 00:03:55,760 --> 00:03:56,800 Welcome. 42 00:03:59,400 --> 00:04:05,320 When did you realise it was me? 43 00:04:18,960 --> 00:04:24,200 Yes, I'll head there right away. 44 00:04:33,240 --> 00:04:35,560 Where are you going? 45 00:04:36,160 --> 00:04:38,160 I'll be back. Just stepping out for a moment. 46 00:04:38,560 --> 00:04:40,280 Let me go with you. 47 00:04:40,280 --> 00:04:41,160 Just stay here. 48 00:04:41,160 --> 00:04:42,880 It's my personal business. 49 00:04:42,880 --> 00:04:45,360 I won't involve in your business. 50 00:04:45,760 --> 00:04:51,080 I'm about to go to the front of the alley. Can I tag along? Please. 51 00:04:51,600 --> 00:04:54,200 Didn't you hear what I said? I won't let you go with me. 52 00:04:55,320 --> 00:04:57,240 If you want to go to the front of the alley, just take a taxi. 53 00:04:57,240 --> 00:05:01,480 What? It's just the front of the alley. 54 00:05:35,440 --> 00:05:37,920 Hey, follow them. 55 00:05:37,960 --> 00:05:38,600 Sure. 56 00:05:45,040 --> 00:05:46,080 You're late. 57 00:05:47,720 --> 00:05:49,720 Who told you to ask to meet me this early in the morning? 58 00:05:50,320 --> 00:05:53,640 Early in the morning? Look, it's already 10:30. 59 00:05:54,240 --> 00:05:55,280 So, what's up? 60 00:05:55,920 --> 00:05:59,320 What did you find out about what I asked you to keep an eye on? 61 00:05:59,320 --> 00:06:04,400 Next time, just shoot me a text if this is all you wanted me to come out for. 62 00:06:04,400 --> 00:06:07,040 So, you're not interested in the money? 63 00:06:08,800 --> 00:06:09,760 No, I'm interested. 64 00:06:10,400 --> 00:06:11,600 Then tell me what you got. 65 00:06:24,760 --> 00:06:27,080 What took you so long? 66 00:06:27,760 --> 00:06:28,600 Well.. 67 00:06:30,520 --> 00:06:31,400 Did you bring it here? 68 00:06:32,080 --> 00:06:34,520 Before I give it to you, tell me the password first. 69 00:06:35,560 --> 00:06:36,320 Hey! 70 00:06:39,000 --> 00:06:41,600 Please stop here. 71 00:06:43,600 --> 00:06:45,000 There you go. 72 00:06:48,960 --> 00:06:52,840 We've been working for quite a while. 73 00:06:53,280 --> 00:06:54,760 Just give it to me, no need to make things difficult. 74 00:06:57,560 --> 00:06:59,120 I said, tell me the password first. 75 00:07:00,080 --> 00:07:01,600 I think he's asking for trouble. 76 00:07:02,240 --> 00:07:04,240 What is Chris doing here? 77 00:07:08,480 --> 00:07:09,760 What the hell? 78 00:07:30,080 --> 00:07:32,440 What should I do? 79 00:07:36,760 --> 00:07:38,200 Do you really want to get in trouble that badly? 80 00:07:39,080 --> 00:07:42,640 Then let me leave a scar on your face. 81 00:07:51,760 --> 00:07:53,320 Come help. 82 00:08:40,640 --> 00:08:42,000 Do you think you're cool? 83 00:08:47,520 --> 00:08:48,240 Chris! 84 00:09:03,320 --> 00:09:04,600 Take a seat. 85 00:09:09,640 --> 00:09:10,840 Ouch! 86 00:09:11,760 --> 00:09:13,040 Be gentle. 87 00:09:23,880 --> 00:09:26,800 Come here, let me take a look at the wound. 88 00:09:29,600 --> 00:09:31,320 It hurts. Be more gentle. 89 00:09:32,840 --> 00:09:35,880 The wound isn't that deep. Why do you have to be so loud? 90 00:09:44,240 --> 00:09:45,280 You're hurt because you're being stubborn. 91 00:09:46,960 --> 00:09:48,960 Just dressing a wound shouldn't make you complain. 92 00:09:49,840 --> 00:09:54,920 See? I told you to stay in the room. Why did you follow me? 93 00:09:57,800 --> 00:10:01,160 I notice you're always going around by yourself. 94 00:10:02,440 --> 00:10:05,520 Since you didn't tell me where you were going, I decided to follow. 95 00:10:08,920 --> 00:10:13,240 Why did you have to butt in instead of staying put? 96 00:10:15,680 --> 00:10:21,960 I should have let you getting punched. 97 00:10:22,280 --> 00:10:23,880 What did you say? 98 00:10:29,400 --> 00:10:31,080 I care about you. 99 00:10:33,760 --> 00:10:39,520 If I were the one being beaten up, 100 00:10:41,880 --> 00:10:43,240 would you help me? 101 00:10:50,480 --> 00:10:54,880 I might let you get beaten up because you're so stubborn. 102 00:10:55,840 --> 00:11:01,200 Are you helping me with the wound or causing another one? 103 00:11:02,160 --> 00:11:03,960 Can't you just be nice? 104 00:11:04,320 --> 00:11:06,120 Ok. 105 00:11:09,840 --> 00:11:16,440 Next time, if this happens again, you don't have to help me. 106 00:11:22,600 --> 00:11:25,080 I don't want you to get hurt like this again. 107 00:11:25,720 --> 00:11:27,800 I don't want to see you pretending to be weak. 108 00:11:29,520 --> 00:11:33,040 Roger that, boss. 109 00:11:34,080 --> 00:11:37,280 Oh, so you can joke? Want another wound? 110 00:11:37,280 --> 00:11:40,280 If it were you, no matter how many more wounds there would be, I wouldn't be afraid. 111 00:11:40,480 --> 00:11:43,440 Aha? So you want another wound now? 112 00:11:43,680 --> 00:11:47,520 No, I have enough wounds. It really hurts. 113 00:11:48,880 --> 00:11:50,360 Be gentle. 114 00:12:04,440 --> 00:12:11,280 Yes, Piak. I'm not feeling very well, so I'd like to take a sick leave. 115 00:12:12,200 --> 00:12:13,400 Thank you. 116 00:12:20,000 --> 00:12:20,920 Was it Piak? 117 00:12:20,920 --> 00:12:21,600 Yeah. 118 00:12:22,240 --> 00:12:25,240 I don't have to work today, so I can take care of you. 119 00:12:28,680 --> 00:12:31,680 If it's not me, who will come to take care of you? 120 00:12:40,400 --> 00:12:42,400 Why don't we go our separate ways to grab something to eat? 121 00:12:43,000 --> 00:12:46,760 If you want to eat something, go ahead and eat it. Why do you have to follow me? 122 00:12:48,280 --> 00:12:53,280 I want to eat street food. Plus, this place looks great. 123 00:12:54,520 --> 00:12:59,600 You're such a pain in the ass. 124 00:13:00,960 --> 00:13:06,080 Why? Can't I eat with you? We live in the same room, anyway. 125 00:13:07,560 --> 00:13:11,080 I think we should be friends. 126 00:13:12,680 --> 00:13:15,960 No way 127 00:13:17,840 --> 00:13:23,920 I'll see just how stubborn you can be if I insist. 128 00:13:27,160 --> 00:13:31,680 This one's yours, Park. And this one's your friend's. 129 00:13:32,800 --> 00:13:38,320 No, he's not my friend. He's just someone I know. 130 00:13:38,600 --> 00:13:42,200 Someone I don't really want to get acquainted with. 131 00:13:42,680 --> 00:13:44,680 But we live in the same room. 132 00:13:46,920 --> 00:13:50,520 Then the two of you must be friends. 133 00:13:50,680 --> 00:13:53,560 If not, then you must be boyfriends. 134 00:13:54,360 --> 00:14:02,560 Boyfriends? Look at my handsome face, do you really think someone like me would date him? 135 00:14:03,000 --> 00:14:07,720 But he looks handsome and kind. 136 00:14:08,760 --> 00:14:11,720 Thank you. You have a good eye. 137 00:14:11,720 --> 00:14:13,640 You can tip. 138 00:14:14,800 --> 00:14:18,120 Sure, I'll tip you. 139 00:14:18,120 --> 00:14:19,440 Thank you. 140 00:14:20,320 --> 00:14:21,160 There you go. 141 00:14:21,160 --> 00:14:22,480 She's got a good eye. 142 00:14:32,720 --> 00:14:38,680 Hello, Piak. What? Me and who? 143 00:14:49,200 --> 00:14:51,560 I lost my appetite now. 144 00:14:52,240 --> 00:14:55,080 Just eat, or else you'll lack the energy to work. 145 00:14:57,440 --> 00:15:00,840 Why is there so little data? You said you know everything. 146 00:15:01,000 --> 00:15:03,000 I told you everything I know. 147 00:15:03,320 --> 00:15:05,360 Where is Bew now? 148 00:15:05,360 --> 00:15:06,440 How am I supposed to know? 149 00:15:06,793 --> 00:15:10,832 Hey, I've been answering your questions since half past ten, 150 00:15:11,114 --> 00:15:16,040 and it's already 5pm now. Can't you let me go back and rest? 151 00:15:16,280 --> 00:15:20,360 I'm not getting enough information. Do you still want money? 152 00:15:20,360 --> 00:15:23,040 If you don't want to pay then don't pay. I'll head back now. 153 00:15:23,240 --> 00:15:24,240 Are you going to leave me hanging? 154 00:15:24,640 --> 00:15:25,680 Who's the one leaving who hanging? 155 00:15:25,836 --> 00:15:29,497 Let's make it fair. You've already asked me a lot of questions. 156 00:15:29,521 --> 00:15:31,760 Let me ask you questions in exchange. 157 00:15:33,047 --> 00:15:37,000 Who are you? Why do you want to know about our bar? 158 00:15:37,320 --> 00:15:42,360 Do you know Bew? Or are you spying for a rival? 159 00:15:42,360 --> 00:15:45,120 No, I have good intentions. 160 00:15:50,236 --> 00:15:53,477 Do you want to know where Bew is, huh? Well, tonight 161 00:15:53,502 --> 00:15:56,840 he's got a job outside. You can follow him if you want. 162 00:15:57,960 --> 00:16:01,040 I'm not available tonight. I have some business with my mother. 163 00:16:01,680 --> 00:16:04,760 Can you give me his address? 164 00:16:07,680 --> 00:16:08,280 Sent. 165 00:16:46,920 --> 00:16:49,040 Why does Chris have to be sick today? 166 00:16:50,840 --> 00:16:52,840 Now, the disaster has shifted its focus to me. 167 00:16:53,852 --> 00:16:56,502 Instead of being accompanied by another professional, 168 00:16:56,714 --> 00:16:58,800 I have to bring along a newbie like you. 169 00:17:01,240 --> 00:17:07,080 Piak wants me to do it, so I should. Why do you have to complain? 170 00:17:07,840 --> 00:17:11,960 Didn't you say you're a professional? 171 00:17:14,800 --> 00:17:16,840 Heh, I'm a professional, 172 00:17:17,320 --> 00:17:22,960 But i get confuse with Peak why did she allow you to take care of VVIP guests 173 00:17:28,280 --> 00:17:30,040 because it is the power of money. 174 00:17:31,400 --> 00:17:33,400 Could you say that again? 175 00:17:35,240 --> 00:17:40,840 She probably wants me to pay off my debt quickly, so she gave me this job. 176 00:17:43,927 --> 00:17:50,007 That makes sense. Anyway, today you have to listen to me. 177 00:17:51,360 --> 00:17:54,560 Just take good care of the customer. 178 00:17:55,160 --> 00:17:58,760 And I'll take care of the rest. 179 00:17:59,709 --> 00:18:02,669 You have to follow every piece of instruction I give, understood? 180 00:18:05,320 --> 00:18:08,920 I understand, mentor. 181 00:18:09,240 --> 00:18:13,400 Good. Now, follow me. The customer is waiting. 182 00:18:27,760 --> 00:18:31,960 Girls, I'm bringing the top-tier hosts to you. 183 00:18:35,120 --> 00:18:40,920 Let me introduce them. This is Bew. Bew, please sit over there. 184 00:18:41,400 --> 00:18:43,280 Hello. 185 00:18:45,760 --> 00:18:48,920 And this one is Park. He's mine. 186 00:18:52,160 --> 00:18:52,840 Thank you. 187 00:18:54,960 --> 00:18:55,880 Please have a seat. 188 00:18:55,880 --> 00:18:56,680 Okay. 189 00:18:59,920 --> 00:19:02,080 You've already taken care of us, let me bring you the drink. 190 00:19:02,480 --> 00:19:03,440 Alright. 191 00:19:07,200 --> 00:19:08,240 Here's your drink. 192 00:19:10,400 --> 00:19:15,960 One shot! 193 00:19:16,120 --> 00:19:17,400 Do you know? 194 00:19:18,120 --> 00:19:25,760 Do you know why I'm so insecure that I often need to consult a surgeon? 195 00:19:26,599 --> 00:19:34,479 Hey, you're the prettiest and cutest in my eyes. 196 00:19:36,840 --> 00:19:39,560 You’re such a sweet talker. 197 00:19:46,080 --> 00:19:52,280 If you're not feeling well and need someone to talk to, I'm here to listen. 198 00:19:52,920 --> 00:19:54,960 My job is to make you happy. 199 00:19:57,600 --> 00:20:03,040 When I see you coming with a sad face, it makes me feel sad too. 200 00:20:04,880 --> 00:20:10,480 And most importantly, I'm very good at keeping secrets. 201 00:20:13,720 --> 00:20:15,840 Thanks a lot. 202 00:20:16,360 --> 00:20:26,920 I'm sad that my husband doesn't understand or care about me. 203 00:20:28,120 --> 00:20:31,400 He always works. He's a workaholic. 204 00:20:32,560 --> 00:20:39,880 I tried to change myself, thinking it would get his attention. 205 00:20:40,560 --> 00:20:46,320 But he's working for you and your family. 206 00:20:47,320 --> 00:20:51,280 That's true but I'm still lonely. 207 00:20:53,600 --> 00:21:00,960 Ning, you already have me. Do you still feel lonely? 208 00:21:03,720 --> 00:21:07,040 I'll help you relieve your loneliness, okay? 209 00:21:11,320 --> 00:21:12,480 Thanks. 210 00:21:27,280 --> 00:21:28,680 Are you okay? 211 00:21:29,720 --> 00:21:32,320 I can stay all night. 212 00:21:33,800 --> 00:21:35,800 I don't think you're okay. 213 00:21:37,480 --> 00:21:39,000 Dance with me. 214 00:21:39,720 --> 00:21:42,600 Sure, come one. Get up. 215 00:21:48,440 --> 00:21:52,440 Drink! Good job. 216 00:21:52,440 --> 00:21:54,040 No, you drink it. 217 00:21:58,080 --> 00:22:01,160 That was amazing. 218 00:22:10,053 --> 00:22:14,973 That boy Ning hired for us looks yummy. I'm drooling. 219 00:22:15,360 --> 00:22:17,000 I'll get him tonight. 220 00:22:17,360 --> 00:22:19,360 Don't worry, I have a secret. 221 00:22:22,240 --> 00:22:25,280 But I'll have him first. 222 00:22:26,280 --> 00:22:29,320 You're always like this, but I'm totally fine. 223 00:22:29,600 --> 00:22:30,680 Let's begin. 224 00:22:38,360 --> 00:22:39,640 Are you having fun? 225 00:22:39,640 --> 00:22:42,680 Yes, are you? 226 00:22:42,680 --> 00:22:44,280 I am. 227 00:22:44,840 --> 00:22:46,840 I brought you the drink. 228 00:22:46,840 --> 00:22:47,800 Thank you. 229 00:22:53,520 --> 00:22:54,800 How is it? 230 00:22:55,520 --> 00:22:56,560 Very good. 231 00:22:58,400 --> 00:23:00,680 Don't you think it's hot here? 232 00:23:01,080 --> 00:23:02,960 No. 233 00:23:05,320 --> 00:23:06,880 If it's hot, then take it off. 234 00:23:07,520 --> 00:23:09,200 Take it off. 235 00:23:09,480 --> 00:23:13,480 Take it off. 236 00:23:18,480 --> 00:23:19,720 Are you okay? 237 00:23:25,680 --> 00:23:28,000 Please excuse me for a moment. 238 00:23:28,360 --> 00:23:32,840 Take it off if it's hot. 239 00:23:33,120 --> 00:23:34,200 Bew, stop. 240 00:23:36,920 --> 00:23:41,600 Oh? Park, did you come to see me? 241 00:23:41,600 --> 00:23:43,160 Why are you so drunk? 242 00:23:43,520 --> 00:23:45,520 I drank quite a lot. 243 00:23:49,680 --> 00:23:51,800 Why are you so handsome today? 244 00:23:52,640 --> 00:23:54,000 What did you feed him? 245 00:23:54,000 --> 00:23:55,000 Nothing. 246 00:23:56,000 --> 00:23:58,000 There was nothing, really. 247 00:23:58,240 --> 00:23:59,600 If it's gonna be exposed, it will be right here because of you. 248 00:24:01,040 --> 00:24:03,480 Get up. Come here. 249 00:24:05,400 --> 00:24:10,200 Ning, time is up. I have to go. See you. 250 00:24:15,480 --> 00:24:19,200 Why is it so hot, Park? 251 00:24:19,760 --> 00:24:24,120 Be careful. Your left foot, left foot. Yes, like that. 252 00:24:24,720 --> 00:24:27,520 Slow down. 253 00:24:29,520 --> 00:24:32,120 Walk properly. Come here. 254 00:24:34,240 --> 00:24:35,560 You're hot. 255 00:24:35,880 --> 00:24:39,200 What's wrong with you? Come up here. 256 00:24:40,000 --> 00:24:41,040 What? 257 00:24:41,040 --> 00:24:42,200 There's a lift. 258 00:24:42,760 --> 00:24:43,280 Lift? 259 00:24:43,280 --> 00:24:44,680 Why did you make me walk the stairs? 260 00:24:45,000 --> 00:24:47,800 In case you vomit. 261 00:24:47,800 --> 00:24:51,480 It's so hot, and you made me climb the stairs. 262 00:24:51,480 --> 00:24:54,440 We're almost there. Stop complaining. 263 00:24:54,840 --> 00:24:57,440 What is it now? 264 00:25:01,160 --> 00:25:05,520 You look handsome today. 265 00:25:05,520 --> 00:25:09,160 Can you stop joking, Bew? 266 00:25:09,160 --> 00:25:14,080 What? I'm just having fun. 267 00:25:14,080 --> 00:25:15,120 Come on. 268 00:25:15,320 --> 00:25:17,000 It's fun. 269 00:25:17,000 --> 00:25:18,440 It's not. 270 00:25:18,440 --> 00:25:20,920 Can I walk on my own now? 271 00:25:24,280 --> 00:25:26,200 Why did you drink that much? 272 00:25:28,200 --> 00:25:35,400 You told me to take care of the customers and do as they please. 273 00:25:39,320 --> 00:25:40,680 What's gotten into you? 274 00:25:44,000 --> 00:25:46,440 I did what you told me to do. 275 00:25:47,480 --> 00:25:49,240 That's right. 276 00:25:50,960 --> 00:25:55,040 But it doesn't mean you should just drink whatever they give you like this. 277 00:25:55,960 --> 00:25:56,960 You sucker. 278 00:25:57,960 --> 00:25:58,560 Sucker? 279 00:25:59,360 --> 00:26:00,120 Yeah. 280 00:26:00,360 --> 00:26:01,240 Sucker? 281 00:26:01,480 --> 00:26:02,120 Yeah. 282 00:26:03,960 --> 00:26:06,960 Hold on, Bew. 283 00:26:07,360 --> 00:26:08,520 You said I suck, right? 284 00:26:09,000 --> 00:26:11,000 Bew. 285 00:26:12,160 --> 00:26:15,920 Bew. 286 00:26:21,120 --> 00:26:22,760 Bew! 287 00:26:27,800 --> 00:26:30,360 Bew, what are you doing? 288 00:26:40,560 --> 00:26:44,880 I like you. I really do. 289 00:31:29,080 --> 00:31:30,400 What should we do today? 290 00:31:30,920 --> 00:31:31,920 What did you say? 291 00:31:31,920 --> 00:31:32,920 What should we do today? 292 00:31:32,920 --> 00:31:35,520 I don't know. Um, so your.. 293 00:31:37,200 --> 00:31:40,880 Happy Children's Day, Tar. Be kind and happy. 294 00:31:41,080 --> 00:31:46,440 Thank you for taking Chris back. Open it and see if you like it. 295 00:31:48,560 --> 00:31:54,000 I will get going now. Take good care of it. 296 00:32:10,040 --> 00:32:11,080 Can I have a look? 297 00:32:16,080 --> 00:32:20,680 Do you know why time has to move forward? 298 00:32:20,680 --> 00:32:23,720 If it moves backward, then it's broken. 299 00:32:23,720 --> 00:32:25,680 I'm serious. Do you know why? 300 00:32:25,680 --> 00:32:27,680 I don't know. Do you? 301 00:32:28,160 --> 00:32:34,760 It moves forward because our lives have a beginning and an end. 302 00:32:35,266 --> 00:32:39,514 So it moves forward to take our lives past the past 303 00:32:39,539 --> 00:32:43,787 and present and into the future. My dad told me so. 304 00:32:44,320 --> 00:32:47,360 Okay. I think I understand but I don't. 305 00:32:49,280 --> 00:32:55,640 If you want to do something, do it now because time waits for no one. 306 00:32:56,120 --> 00:32:58,120 Okay, I get it now. 307 00:32:59,400 --> 00:33:00,320 Try it on. 308 00:33:06,040 --> 00:33:07,920 Do you think it suits me? 309 00:33:07,920 --> 00:33:09,800 It suits you. 310 00:33:10,960 --> 00:33:12,040 It looks good. 311 00:33:12,960 --> 00:33:14,320 I agree. 312 00:33:18,960 --> 00:33:20,360 It looks cool. 313 00:33:21,240 --> 00:33:22,600 Yes, I look cool. 314 00:33:22,600 --> 00:33:23,960 You complimented yourself. 315 00:33:56,040 --> 00:34:01,160 Oh, you're awake. Do you want to eat right away? I brought some congee. 316 00:34:35,680 --> 00:34:39,360 What? Why is he being nice? 317 00:34:40,680 --> 00:34:42,000 How's your wound? 318 00:34:43,200 --> 00:34:49,200 It's getting better. It doesn't hurt much now. 319 00:34:54,680 --> 00:34:57,680 Did you take the pills I gave you? 320 00:34:58,560 --> 00:35:03,280 I took it last night but haven't this morning. 321 00:35:04,520 --> 00:35:07,760 I'm waiting to eat together with you. 322 00:35:13,240 --> 00:35:14,240 Why are you smiling? 323 00:35:14,800 --> 00:35:18,400 Can't I smile? 324 00:35:21,760 --> 00:35:22,760 Weird. 325 00:35:27,080 --> 00:35:30,400 What's weird? I'm acting normal. 326 00:35:30,400 --> 00:35:34,680 Yes, very normal. 327 00:35:36,560 --> 00:35:38,560 Eat. What are you waiting for? 328 00:35:41,400 --> 00:35:45,320 Or does your arm hurt? Do you want me to feed you? 329 00:35:45,920 --> 00:35:49,480 No, you don't have to. It doesn't hurt that much. 330 00:35:58,480 --> 00:35:59,640 Ouch! 331 00:35:59,640 --> 00:36:02,560 What's wrong? Does your arm hurt? 332 00:36:03,920 --> 00:36:04,960 Just kidding. 333 00:36:28,400 --> 00:36:31,582 Park did the VVIP job instead of me last night. 334 00:36:31,606 --> 00:36:35,760 I'm curious about him because he went with Bew, the newbie. 335 00:36:35,760 --> 00:36:38,480 With Bew? 336 00:36:39,440 --> 00:36:40,240 Yes. 337 00:36:41,880 --> 00:36:47,200 I don't know what Piak is thinking. It's VVIP. 338 00:36:49,800 --> 00:36:55,600 Does this mean I am also allowed in the VIP zone? 339 00:36:55,960 --> 00:36:57,240 In your dreams. 340 00:36:58,760 --> 00:37:01,320 Why do you want to treat the VIPs that much? 341 00:37:02,600 --> 00:37:10,880 It makes a lot of money. You like it too. It's nothing strange. 342 00:37:12,360 --> 00:37:18,640 It has its pros and cons. But you're not ready yet. 343 00:37:21,200 --> 00:37:22,040 I'm ready. 344 00:37:27,920 --> 00:37:29,040 Just eat. 345 00:37:42,200 --> 00:37:45,320 Eat. Or do you want me to feed you? 346 00:37:48,560 --> 00:37:49,360 No. 347 00:38:02,440 --> 00:38:07,840 Park! Did you wake up? Park? 348 00:38:30,480 --> 00:38:31,920 Park. 349 00:38:36,760 --> 00:38:39,600 What are you doing up so early in the morning? 350 00:38:39,600 --> 00:38:40,160 Look at you. 351 00:38:41,960 --> 00:38:44,760 If you sleep like this, how will Bew sleep? 352 00:38:46,440 --> 00:38:50,280 Bew? He didn't sleep here last night. 353 00:38:51,880 --> 00:38:54,640 By the way, what are you guys doing here so early? 354 00:38:55,560 --> 00:38:59,080 Early? Look, the sun is almost set. 355 00:39:00,560 --> 00:39:01,800 Already? 356 00:39:05,120 --> 00:39:07,120 Were the customers playing you too hard? 357 00:39:07,120 --> 00:39:11,720 Yes, I'm still tired. 358 00:39:13,760 --> 00:39:17,360 Get dressed quickly and let's meet at the bar. 359 00:39:18,520 --> 00:39:20,640 Bew didn't sleep here? 360 00:39:20,640 --> 00:39:23,440 No, he didn't. 361 00:39:24,760 --> 00:39:26,440 Please leave. 362 00:39:26,440 --> 00:39:28,440 Alright. 363 00:39:29,200 --> 00:39:30,240 These two are weird. 364 00:39:38,600 --> 00:39:40,680 Here's your Kraphrao rice. 365 00:39:41,400 --> 00:39:42,440 Thank you. 366 00:39:48,960 --> 00:39:52,240 Do you think Park is acting weird today? 367 00:39:52,680 --> 00:39:54,480 No, he's normal. 368 00:39:55,160 --> 00:39:57,160 How do you know? 369 00:39:57,840 --> 00:40:02,160 He doesn't normally act so suspicious. 370 00:40:03,520 --> 00:40:04,600 I know. 371 00:40:05,600 --> 00:40:09,840 Where do you think Bew goes? 372 00:40:12,240 --> 00:40:15,640 I think I saw him inside. 373 00:40:16,120 --> 00:40:25,040 Why do you have to care about others? You can't even manage your own problem right now. 374 00:40:25,040 --> 00:40:28,840 My own problem? What problem? 375 00:40:29,880 --> 00:40:33,200 There are a lot. 376 00:40:38,320 --> 00:40:43,120 Let's eat. Piak will complain if we're late. 377 00:40:44,960 --> 00:40:47,960 Alright. 26875

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.