All language subtitles for Time (3)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,080 --> 00:01:12,920 Where the hell is Park? 2 00:01:13,320 --> 00:01:14,720 I was going to ask him to help me carry things. 3 00:01:16,960 --> 00:01:18,160 Why are you complaining? 4 00:01:20,160 --> 00:01:22,440 When I'm the one carrying them. 5 00:01:28,880 --> 00:01:32,200 That's because you are the one who bought them. 6 00:01:34,240 --> 00:01:36,480 You never changed a bit. 7 00:01:36,920 --> 00:01:37,880 What do you mean? 8 00:01:39,480 --> 00:01:42,880 I was talking about what you use. 9 00:01:43,360 --> 00:01:45,360 You never change what you use, 10 00:01:46,120 --> 00:01:47,360 always sticking to the same brand. 11 00:01:48,360 --> 00:01:50,520 How do you know what I like? 12 00:01:52,720 --> 00:01:56,480 I helped you clean up yesterday. 13 00:01:56,480 --> 00:01:59,600 I can remember which one you use. 14 00:01:59,600 --> 00:02:00,880 That's why I bought the right one. 15 00:02:01,320 --> 00:02:02,520 You're quite nosy. 16 00:02:02,880 --> 00:02:05,640 Hurry up and pack your stuff so we can go to work together. 17 00:02:07,960 --> 00:02:09,520 What's with you. 18 00:02:10,640 --> 00:02:13,560 Helping doesn't help, and you're still complaining. 19 00:02:13,880 --> 00:02:14,960 Or will you go by yourself? 20 00:02:16,320 --> 00:02:20,120 I'll go with you. I'll pack my stuff now. 21 00:02:30,680 --> 00:02:33,480 Hi ladies, Are you ready? 22 00:02:33,680 --> 00:02:35,680 Hello, Piak. 23 00:02:37,880 --> 00:02:42,000 I'm ready. If a customer comes and orders, I'll take care of it right away. 24 00:02:42,160 --> 00:02:44,000 Excellent, number one! 25 00:02:44,160 --> 00:02:49,040 But I'm not ready yet. Yesterday's bills are a mess, and I still can't figure them out. 26 00:02:49,040 --> 00:02:54,240 So, will the shop be able to open today? Hurry up. 27 00:02:56,480 --> 00:02:58,960 You called me here, is there anything urgent? 28 00:02:58,960 --> 00:03:00,040 Now there's nothing. 29 00:03:01,280 --> 00:03:04,200 What? I hurried all the way here. 30 00:03:04,520 --> 00:03:10,440 Hurry? Please think about what time I called you and what time you arrived. 31 00:03:10,840 --> 00:03:13,640 And who did you bring here? 32 00:03:14,360 --> 00:03:15,640 Good evening. 33 00:03:15,840 --> 00:03:16,520 Good evening. 34 00:03:16,760 --> 00:03:20,080 This is the person who came and destroyed our bar last night. 35 00:03:20,560 --> 00:03:21,880 He said he'd like to speak to you. 36 00:03:22,680 --> 00:03:26,120 Well, I would like to come and compensate for the damage caused last night. 37 00:03:26,440 --> 00:03:32,800 Your mother has already taken care of that matter. 38 00:03:33,960 --> 00:03:34,720 My mum? 39 00:03:35,160 --> 00:03:37,040 because your mother.. 40 00:03:37,040 --> 00:03:38,960 We should go talk over there. 41 00:03:38,960 --> 00:03:40,440 Please 42 00:03:46,800 --> 00:03:48,800 Enough, enough 43 00:03:51,560 --> 00:03:54,960 Has my mother paid for all the damages? 44 00:03:54,960 --> 00:03:57,200 Yes, is anything up? 45 00:03:58,320 --> 00:04:03,160 There's nothing. I just intend to come and compensate for the damages. 46 00:04:04,080 --> 00:04:05,960 I was the one who caused the damage. 47 00:04:06,120 --> 00:04:08,120 It's okay. 48 00:04:08,360 --> 00:04:11,440 Just don't cause trouble here again. 49 00:04:11,680 --> 00:04:12,400 Okay 50 00:04:13,120 --> 00:04:14,080 Piak 51 00:04:14,360 --> 00:04:15,400 What else? 52 00:04:16,160 --> 00:04:20,520 Can I also work at this bar? 53 00:04:21,400 --> 00:04:22,680 What do you mean? 54 00:04:23,800 --> 00:04:29,760 I want to work here. It looks fun. I don't take any pay at all. 55 00:04:30,040 --> 00:04:34,040 I'm serious about it. You can have it all. 56 00:04:34,480 --> 00:04:37,240 Just please don't tell my mom. 57 00:04:38,280 --> 00:04:39,440 Please 58 00:04:40,320 --> 00:04:46,600 Please, I excel at taking care, and I know how to coddle. 59 00:04:46,600 --> 00:04:49,040 Alright, then. 60 00:04:49,240 --> 00:04:50,760 Thank you so much. 61 00:04:54,360 --> 00:05:00,680 Guys! I have something to say. 62 00:05:02,360 --> 00:05:04,560 Please be prompt when I call. 63 00:05:04,960 --> 00:05:11,680 Bew is going to start working as a host from today onwards. 64 00:05:12,040 --> 00:05:14,480 What? Are you serious? 65 00:05:15,080 --> 00:05:17,000 He just destroyed our bar last night. 66 00:05:18,120 --> 00:05:19,840 We humans make mistakes, right? 67 00:05:20,480 --> 00:05:21,760 Right 68 00:05:21,760 --> 00:05:24,160 You also have to train him. 69 00:05:24,480 --> 00:05:26,680 Why me? Let Chris do it. 70 00:05:27,200 --> 00:05:30,480 I'll let you do it, Park. Chris is already very busy. 71 00:05:32,120 --> 00:05:38,400 Bew, regarding accommodation, you can share a room with Park. Only one room is available. 72 00:05:38,560 --> 00:05:40,000 You can stay with him, right? 73 00:05:40,160 --> 00:05:41,960 Yes, I can. I'm pretty chill. 74 00:05:44,080 --> 00:05:47,280 This is Chris and Ta. 75 00:05:47,800 --> 00:05:50,120 Ta just started working yesterday. 76 00:05:50,120 --> 00:05:53,640 After all, you work at the same place, so it's better to get to know each other. 77 00:05:54,120 --> 00:05:54,760 I understood. 78 00:05:55,160 --> 00:05:58,400 Does everyone understand now? 79 00:06:00,040 --> 00:06:04,560 It's almost time. Get ready, I'm going. 80 00:06:12,480 --> 00:06:14,000 What's wrong with your face? 81 00:06:15,840 --> 00:06:17,000 It's pretty wrinkled. 82 00:06:18,480 --> 00:06:20,120 That's true. 83 00:06:20,800 --> 00:06:27,240 Go to work, both of you. 84 00:06:28,480 --> 00:06:34,760 Chris, look at Piak. Why did you do that to me? 85 00:06:35,640 --> 00:06:38,200 Just like what you did to me, my friend. 86 00:06:41,120 --> 00:06:45,840 Bew, I'm Ta. Officially introducing myself. 87 00:06:46,640 --> 00:06:47,880 I hope to learn from you. 88 00:06:48,800 --> 00:06:52,280 Well, I'm also a newbie. 89 00:06:53,840 --> 00:06:59,080 You're pretty cool, actually. Destroying the bar from the first day. 90 00:06:59,720 --> 00:07:01,000 Is that a compliment? 91 00:07:01,240 --> 00:07:02,920 It is. 92 00:07:03,360 --> 00:07:04,960 I'll take it then. 93 00:07:06,760 --> 00:07:09,960 It's almost time. Let's get changed. 94 00:07:10,280 --> 00:07:11,800 Okay, I'll follow you. 95 00:07:17,200 --> 00:07:20,760 By the way, what's it like working here? 96 00:07:22,400 --> 00:07:27,120 I don't know yet, I just started working here two days ago. 97 00:07:27,960 --> 00:07:32,080 Until when do you have to work to pay off your debt? 98 00:07:32,400 --> 00:07:35,720 Until the bar's damages are fully compensated. 99 00:07:36,160 --> 00:07:40,360 So I guess you'll have to work here for a while. 100 00:07:40,680 --> 00:07:41,640 I know, right? 101 00:07:43,760 --> 00:07:45,760 But if it's fun, I'll continue to work here. 102 00:07:45,960 --> 00:07:47,880 What? 103 00:07:49,640 --> 00:07:57,880 Nothing. Who are you staying with? I heard that one room could accommodate two people. 104 00:07:59,160 --> 00:08:00,520 I stay with Chris. 105 00:08:01,000 --> 00:08:02,320 Chris? 106 00:08:02,880 --> 00:08:04,000 How is it? 107 00:08:04,000 --> 00:08:09,520 He looks weird and mysterious to me. 108 00:08:09,520 --> 00:08:14,680 Also, he's quite hard to reach. It's as if he keeps everyone's secrets to himself. 109 00:08:15,600 --> 00:08:19,440 You think so? I don't find him that difficult. 110 00:08:20,200 --> 00:08:23,080 You're the one who has to watch out for yourself. 111 00:08:23,080 --> 00:08:28,200 A person like him has a smart mouth but a bad temper. 112 00:08:28,560 --> 00:08:30,600 Be cautious, or you might find yourself beneath his feet. 113 00:08:31,440 --> 00:08:32,960 Well 114 00:08:33,520 --> 00:08:34,480 I'm not afraid. 115 00:08:35,560 --> 00:08:36,480 I like it. 116 00:08:36,840 --> 00:08:39,120 You're even weirder than Chris. 117 00:08:39,800 --> 00:08:41,080 Why? I'm having fun. 118 00:08:48,240 --> 00:08:49,880 What are you guys talking about? 119 00:08:51,040 --> 00:08:53,040 Why do I get the feeling that I'm the star of the show here? 120 00:08:54,400 --> 00:08:58,160 We're talking about no one. 121 00:08:58,560 --> 00:09:00,560 It's just us, the newbies, having a chat. 122 00:09:01,040 --> 00:09:03,680 So that if there's any problem, we'll help each other sort it out. 123 00:09:03,920 --> 00:09:04,960 Whoa 124 00:09:05,800 --> 00:09:11,520 Before you help someone else, make sure you don't cause any trouble. Especially you, newbie. 125 00:09:13,080 --> 00:09:15,360 I've got something to discuss with you, come with me. 126 00:09:16,680 --> 00:09:17,600 Where are you going? 127 00:09:29,000 --> 00:09:31,840 What's making you smile? Shouldn't you be getting ready for work? 128 00:09:34,320 --> 00:09:36,320 Of course, I should. I should. 129 00:09:54,760 --> 00:09:56,160 What are you doing? 130 00:09:57,640 --> 00:09:58,840 You startled me. 131 00:09:58,840 --> 00:10:01,160 What if I have a heart attack? 132 00:10:01,440 --> 00:10:03,320 I'll call the ambulance. 133 00:10:04,400 --> 00:10:05,560 You're annoying. 134 00:10:05,560 --> 00:10:08,160 Hey! Is that how you talk to an adult? 135 00:10:09,640 --> 00:10:12,520 An adult is bothering me first. 136 00:10:13,280 --> 00:10:16,440 You're a quite interesting kid. What are you doing here, if I may ask? 137 00:10:17,600 --> 00:10:24,280 You seem underage. We don't allow kids here. 138 00:10:25,160 --> 00:10:27,160 Well, I'm not a kid. 139 00:10:29,560 --> 00:10:31,320 What are you doing here? 140 00:10:32,600 --> 00:10:33,840 Do you work here? 141 00:10:34,720 --> 00:10:39,120 Then, please take me inside. Please, I'm begging. 142 00:10:39,120 --> 00:10:41,440 I can't. You're still underage. 143 00:10:42,320 --> 00:10:44,000 Then, I'll be your sugar baby. 144 00:10:44,000 --> 00:10:44,960 What? 145 00:10:45,760 --> 00:10:46,480 Please 146 00:10:46,680 --> 00:10:48,920 I can't. There's a rule. 147 00:10:49,920 --> 00:10:55,320 I won't go inside, but you can be my eyes and ears. 148 00:10:56,360 --> 00:10:57,640 So, what's in it for me? 149 00:11:00,240 --> 00:11:02,000 I've got money. 150 00:11:02,880 --> 00:11:03,880 Interesting 151 00:11:04,400 --> 00:11:06,680 Let me have your contact information. 152 00:11:15,640 --> 00:11:16,560 Thank you very much. 153 00:11:17,640 --> 00:11:19,520 What kind of information do you want? 154 00:11:20,000 --> 00:11:22,560 I'll text you about that. 155 00:11:23,360 --> 00:11:26,400 Okay, I'm going to work now. 156 00:11:26,640 --> 00:11:29,640 Go ahead. Have fun at work. 157 00:11:52,200 --> 00:11:53,520 What's with him? 158 00:12:05,120 --> 00:12:06,840 Ignore them. 159 00:12:07,840 --> 00:12:10,040 Why? Are you not on good terms with them? 160 00:12:10,720 --> 00:12:14,600 They're generally not very friendly with new people or those who stand out. 161 00:12:15,280 --> 00:12:17,440 You'll know one day. 162 00:12:21,080 --> 00:12:24,720 What's up, mentor? 163 00:12:24,960 --> 00:12:26,880 Seems like the new kid has decided to stick to you. 164 00:12:27,040 --> 00:12:28,440 You look good together, though. 165 00:12:28,920 --> 00:12:30,920 Or are you guys.. 166 00:12:30,960 --> 00:12:32,600 I kinda ship you two. 167 00:12:35,400 --> 00:12:37,080 Ship? 168 00:12:37,840 --> 00:12:40,960 Have you heard that there's another new kid? Who is it? 169 00:12:41,480 --> 00:12:42,520 News travels fast, huh? 170 00:12:43,040 --> 00:12:44,960 I heard the girls talking about it. 171 00:12:45,520 --> 00:12:47,880 He's over there with Park. 172 00:12:48,080 --> 00:12:51,360 Where is he? I want to see his face. 173 00:12:51,720 --> 00:12:53,440 Are you sure you want to only see his face? 174 00:12:53,600 --> 00:12:56,480 Follow me and you'll know. 175 00:13:11,280 --> 00:13:16,400 Today, I won't be on the first floor. I'll be taking care of VIPs upstairs. 176 00:13:16,800 --> 00:13:19,520 But it's my first day of hosting. 177 00:13:19,920 --> 00:13:26,840 You can observe the other hosts, or if you have any questions, feel free to ask Park. 178 00:13:28,040 --> 00:13:31,880 Are you scheduled to take care of VIPs for the entire night? 179 00:13:33,040 --> 00:13:38,040 Yes, typically, I'll be taking care of VIPs until they leave. 180 00:13:39,160 --> 00:13:43,200 Can't I be with you? I don't take the money. 181 00:13:43,880 --> 00:13:48,800 No, there are standards for customer care here. 182 00:13:49,960 --> 00:13:55,760 Plus, you're still a newbie. You can't handle VIPs just yet. 183 00:13:57,000 --> 00:14:00,600 How long do I have to work until I can take care of VIPs? 184 00:14:01,760 --> 00:14:09,560 At least three months, or until Piak gives you the green light. 185 00:14:26,360 --> 00:14:30,640 Are you giving me a dissatisfied look or are you looking for trouble? 186 00:14:31,240 --> 00:14:32,720 No 187 00:14:34,680 --> 00:14:36,480 Hurry up. 188 00:14:55,240 --> 00:14:57,920 Do you want it? Follow me. 189 00:14:57,920 --> 00:14:59,200 How do I go out? 190 00:14:59,200 --> 00:15:01,920 It's our welcoming ceremony, grab your towel quickly. 191 00:17:17,920 --> 00:17:18,640 Hello 192 00:17:18,640 --> 00:17:22,280 Let's drink. Where's your glass? 193 00:17:28,120 --> 00:17:29,800 This table is the only source of fun. 194 00:18:01,840 --> 00:18:05,560 Do you think those two newbies will last long? 195 00:18:08,480 --> 00:18:13,680 Yes, I think so. They seem fine, and customers will likely enjoy their company. 196 00:18:14,800 --> 00:18:17,400 Let's make it interesting. I think they'll last, if not, I'll give you 1,000 baht. 197 00:18:18,480 --> 00:18:21,000 I don't think they'll last. 198 00:18:21,600 --> 00:18:26,880 What are you guys gossiping about? Seems like you're not into working here anymore. 199 00:18:29,600 --> 00:18:33,600 Piak, do you think those two newbies will be okay? 200 00:18:33,880 --> 00:18:37,440 I'm sure they are, Chris and Park are the ones showing them the ropes. 201 00:18:37,880 --> 00:18:40,440 I'm afraid they won't be okay because those two are training them. 202 00:18:40,760 --> 00:18:44,280 No one stays after training. They always stick to each other. 203 00:18:45,600 --> 00:18:50,200 There are still possibilities. There's a lot to gossip about in the future. 204 00:18:50,760 --> 00:18:56,480 Mark my words, these two are gonna stick around for a while. I'd bet on it. 205 00:18:56,680 --> 00:18:59,640 We've got a 1,000-baht bet on it already. 206 00:18:59,640 --> 00:19:01,200 Yes 207 00:19:04,800 --> 00:19:09,200 I'kk make them our new stars. 208 00:19:14,160 --> 00:19:18,040 How was it? You were quite hot for your first day. 209 00:19:18,760 --> 00:19:20,760 You can take your time to learn, and you'll get better. 210 00:19:21,160 --> 00:19:24,760 We were nervous, just like you, when we started working as bartenders. 211 00:19:24,760 --> 00:19:28,080 I picked up this and that all wrong. My hands got tangled. 212 00:19:28,400 --> 00:19:31,120 Really? Were you that nervous? 213 00:19:31,120 --> 00:19:32,720 Really 214 00:19:32,720 --> 00:19:35,800 Your job is way easier. Just taking care of the customers. 215 00:19:35,800 --> 00:19:36,440 That's true. 216 00:19:36,640 --> 00:19:40,280 Taking care of people is my strong suit. 217 00:19:42,320 --> 00:19:45,920 What is the VIP zone like? 218 00:19:46,120 --> 00:19:48,560 It's quite different from here. 219 00:19:48,560 --> 00:19:52,320 There are only rich and powerful people. 220 00:19:53,040 --> 00:20:01,120 Why do you ask? Or do you want to go there? It's not easy, I'd say but it will make you a lot of money. 221 00:20:01,120 --> 00:20:04,160 You have to make Piak trust you first. 222 00:20:07,520 --> 00:20:11,200 What if I sneak up there? 223 00:20:11,200 --> 00:20:18,440 Don't even think about it. Some people here either get fired or just disappear. 224 00:20:18,760 --> 00:20:25,520 I heard VIPs' secrets are top-secret. If any of it gets leaked, you won't survive. 225 00:20:27,480 --> 00:20:30,800 This is interesting. VIPs? 226 00:20:32,880 --> 00:20:36,560 Hey, what's the group chat about? Avoiding work, huh? 227 00:20:38,280 --> 00:20:40,960 Ta, Piak wants to see you. 228 00:20:44,000 --> 00:20:48,080 And you, follow me. The customer is waiting. 229 00:20:48,800 --> 00:20:50,800 Copy that, my senior. 230 00:20:54,960 --> 00:20:57,000 Good evening Ms. Tina. 231 00:20:57,000 --> 00:20:57,920 Good evening. 232 00:20:57,920 --> 00:21:00,520 This is Ta. Ta, take a seat. 233 00:21:04,480 --> 00:21:09,440 Piak asks me to introduce our new host to you. 234 00:21:09,840 --> 00:21:14,600 Can a new host take good care of me? 235 00:21:14,800 --> 00:21:17,880 Piak wants to tell you that we guarantees you won't be disappointed. 236 00:21:20,080 --> 00:21:24,960 Ms. Tina, if you choose Ta, 237 00:21:24,960 --> 00:21:34,960 you'll be the first one to get, oops, to have him as a host. 238 00:21:34,960 --> 00:21:38,920 Alright, I'll choose him. 239 00:21:39,840 --> 00:21:42,800 You're handsome. I thought you're a celebrity. 240 00:21:43,320 --> 00:21:44,960 We're very welcome. 241 00:21:45,040 --> 00:21:51,800 Do your best. Ms. Tina is a well-known figure in high society who spends generously. 242 00:21:52,080 --> 00:21:57,480 If the service is good, you might receive multiple drinks. 243 00:21:58,120 --> 00:22:03,960 I'll take my leave now. Let Ta take care of you. 244 00:22:05,760 --> 00:22:09,240 Once again, a warm welcome, Ms. Tina. 245 00:22:09,560 --> 00:22:10,480 Hello 246 00:22:10,720 --> 00:22:12,120 I'm Ta. 247 00:22:13,480 --> 00:22:16,280 Hm, how old are you? 248 00:22:16,280 --> 00:22:17,280 I'm twenty. 249 00:22:17,960 --> 00:22:19,320 You're still young 250 00:22:21,080 --> 00:22:22,680 How long have you been working here? 251 00:22:22,680 --> 00:22:24,640 I just started today. 252 00:22:26,240 --> 00:22:27,280 Let's have a drink. 253 00:22:27,280 --> 00:22:28,120 Sure 254 00:22:35,480 --> 00:22:38,320 Do you come here often? 255 00:22:38,320 --> 00:22:40,800 Um, yes. 256 00:22:41,400 --> 00:22:44,080 But I've never met anyone young like you. 257 00:22:45,880 --> 00:22:47,200 Do you like young boys? 258 00:22:48,200 --> 00:22:50,840 Yes, if they please me. 259 00:22:53,160 --> 00:22:55,640 Let's continue drinking, Ms. Tina. 260 00:22:56,600 --> 00:22:57,640 Alright 261 00:22:57,960 --> 00:22:58,880 Cheers 262 00:23:05,720 --> 00:23:07,400 How is it? 263 00:23:07,400 --> 00:23:09,400 Very sweet. 264 00:23:12,960 --> 00:23:14,800 Are you a good drinker? 265 00:23:14,960 --> 00:23:16,120 Yes, of course. 266 00:23:16,400 --> 00:23:18,400 If you're interested, you can join me for drinks all night. 267 00:23:19,120 --> 00:23:21,920 I'm in. Please stay with me all night. 268 00:23:21,920 --> 00:23:23,120 Sure 269 00:23:24,280 --> 00:23:27,000 Please look after me. 270 00:23:27,680 --> 00:23:31,520 I've got you covered. If you need anything, just let me know. 271 00:23:32,360 --> 00:23:33,600 How about another drink? 272 00:23:33,600 --> 00:23:34,400 Good 273 00:23:36,320 --> 00:23:37,960 Bottoms up 274 00:23:37,960 --> 00:23:38,600 Alright 275 00:23:44,480 --> 00:23:48,240 You're quite good at drinking. 276 00:23:49,240 --> 00:23:53,680 How can I stop if a young boy comes and pleases me? 277 00:23:55,600 --> 00:23:59,080 It's fun here. 278 00:23:59,080 --> 00:24:00,360 Of course 279 00:24:00,960 --> 00:24:03,240 You don't have to be worried if you're by my side. 280 00:24:04,760 --> 00:24:07,200 Nice, please stay by my side tonight. 281 00:24:07,200 --> 00:24:08,360 I will. 282 00:24:13,320 --> 00:24:15,240 Excuse me. 283 00:24:16,760 --> 00:24:18,760 Good evening. 284 00:24:22,920 --> 00:24:24,360 You look gorgeous today. 285 00:24:25,800 --> 00:24:27,280 What about the other days? 286 00:24:30,640 --> 00:24:37,120 You look gorgeous every day, but you're extraordinarily gorgeous today. 287 00:24:38,240 --> 00:24:42,120 You look prettier than any other day we've met. 288 00:24:42,120 --> 00:24:43,320 Really? 289 00:24:44,040 --> 00:24:45,160 Really 290 00:24:46,280 --> 00:24:50,360 You know, there's never been a customer as beautiful as you before. 291 00:24:50,920 --> 00:24:55,680 I want to define my jaw and do some more work on my eyes. It's going to look even more beautiful than it does now. 292 00:24:58,520 --> 00:25:04,160 You don't have to do anything. You're very beautiful to me. 293 00:25:05,080 --> 00:25:07,040 You think so? But I think... 294 00:25:07,040 --> 00:25:14,480 You don't have to overthink it. But if you're serious about getting plastic surgery, I know some really good hospitals. 295 00:25:14,480 --> 00:25:21,520 I'll try to get you a special discount since you're a special person. 296 00:25:22,480 --> 00:25:24,160 Will you? 297 00:25:24,720 --> 00:25:25,640 Of course 298 00:25:25,640 --> 00:25:27,200 You're the sweetest. 299 00:25:32,440 --> 00:25:35,880 Here's a tip for your hard work. 300 00:25:37,920 --> 00:25:39,360 Thank you so much. 301 00:25:43,600 --> 00:25:46,160 Let's empty our glasses. 302 00:25:46,160 --> 00:25:46,880 Alright 303 00:25:56,080 --> 00:26:00,680 What did I do wrong? Why did he leave me? 304 00:26:02,560 --> 00:26:07,920 It's okay. At least you still have me. 305 00:26:08,840 --> 00:26:13,120 Am I not good enough? Why does he have to cheat on me? 306 00:26:14,360 --> 00:26:15,920 Just let him go. 307 00:26:17,000 --> 00:26:23,120 If he can't make you happy, you don't have to worry about it. 308 00:26:23,640 --> 00:26:25,400 But it hurts. 309 00:26:28,360 --> 00:26:32,320 But you've got me here, right? 310 00:26:32,320 --> 00:26:37,240 Let's have some fun together. How about a drink? 311 00:26:37,840 --> 00:26:39,160 You'll feel better. 312 00:26:45,840 --> 00:26:52,120 Aw, it's okay. 313 00:26:53,120 --> 00:26:59,640 Come and have some fun today. I'll make sure you're happy, what do you think? 314 00:27:05,680 --> 00:27:11,480 Don't be sad. Try smiling like me for a bit. 315 00:27:24,040 --> 00:27:27,000 Please drink a little bit more, Ms. Tina. 316 00:27:27,840 --> 00:27:29,160 Oops! 317 00:27:30,480 --> 00:27:33,560 Ta, you've got booze all over you. 318 00:27:34,360 --> 00:27:35,840 Do you feel cold? 319 00:27:36,400 --> 00:27:40,840 Yes, I do. I'd like to go change my shirt first. 320 00:27:41,360 --> 00:27:42,840 You can change here. 321 00:27:43,880 --> 00:27:46,640 Are you sure? 322 00:27:49,320 --> 00:27:50,760 Yes, I am. 323 00:28:25,280 --> 00:28:27,200 That's Boo and Ms. Pareenawee. 324 00:28:32,120 --> 00:28:34,040 Do they know each other? 325 00:29:08,000 --> 00:29:09,600 Hello, uncle. 326 00:29:09,600 --> 00:29:10,640 Hi 327 00:29:11,480 --> 00:29:13,480 I'm here to meet auntie Pareenawee. 328 00:29:13,480 --> 00:29:17,760 I saw that she's out on business. She won't be back until the evening. Let me know if you have anything to pass on. 329 00:29:18,160 --> 00:29:21,480 I'm learning about characters and acting. 330 00:29:21,480 --> 00:29:24,240 have to pay monthly, or else I won't be able to watch it. 331 00:29:24,440 --> 00:29:26,840 I can pay for you. 332 00:29:27,480 --> 00:29:29,040 But you have to be good at school. 333 00:29:29,040 --> 00:29:33,240 Okay, I won't let my series addiction affect my life, definitely. 334 00:29:41,760 --> 00:29:42,920 Done 335 00:29:43,560 --> 00:29:46,760 Thank you, I love you the most. 336 00:29:48,920 --> 00:29:50,440 Pareenawee 337 00:30:08,920 --> 00:30:10,480 Doesn't pick up the phone. 338 00:30:11,480 --> 00:30:13,040 She'll probably call back. 339 00:30:20,240 --> 00:30:25,000 I heard you're quite busy lately. 340 00:30:25,880 --> 00:30:32,160 I was pretty busy. After all, new stars are born every day 341 00:30:32,520 --> 00:30:37,440 They need comprehensive training in acting. 342 00:30:37,440 --> 00:30:39,840 Otherwise, the drama organisers may not find them appealing 343 00:30:40,800 --> 00:30:45,000 You're the number one stars maker. 344 00:30:46,080 --> 00:30:54,600 I'm interested in the entertainment industry. If I set aside a sum of money for investment, what are your thoughts? 345 00:30:54,600 --> 00:30:59,760 Great! The entertainment industry is thriving at the moment. 346 00:30:59,760 --> 00:31:07,560 Invest now, and I guarantee that I'll go the extra mile to promote your company to its fullest potential with your customers 347 00:31:07,560 --> 00:31:09,200 Right? 348 00:31:09,840 --> 00:31:15,800 As for the eldest son, he's diligently studying to become a doctor. 349 00:31:15,800 --> 00:31:22,800 So, I want to encourage him to venture into the entertainment industry, as a way to relax and pursue a hobby. 350 00:31:22,800 --> 00:31:30,360 Oh, sure. Don't worry about that. If there's a role, I'll get him involved right away. 351 00:31:30,360 --> 00:31:33,560 I'll make him a superstar from the first role. 352 00:31:33,560 --> 00:31:35,320 Amazing. You're so sweet. 353 00:31:35,320 --> 00:31:36,080 Come one. 354 00:31:36,880 --> 00:31:42,080 Let's celebrate for a star maker. 355 00:31:44,680 --> 00:31:49,520 Here's my eldest son, Thientot. 356 00:31:50,600 --> 00:31:54,720 Son, this is Boo, a manager of many actors. 357 00:31:56,920 --> 00:31:58,160 Like who? 358 00:31:59,720 --> 00:32:01,480 Hello, Dr. Thien. 359 00:32:02,520 --> 00:32:03,680 It's Thientot. 360 00:32:08,560 --> 00:32:12,880 Come one, let's drink. 361 00:32:14,880 --> 00:32:17,760 He's handsome, right? 362 00:32:18,440 --> 00:32:22,080 Son, what do you want to drink? 363 00:32:22,080 --> 00:32:25,000 Excuse me, I'll have.. err 364 00:32:25,360 --> 00:32:25,960 Ferris wheel 365 00:32:25,960 --> 00:32:28,520 I'll have a glass of Ferris wheel. 366 00:32:50,640 --> 00:32:55,920 Boo and Ms. Pareenawee are acquainted and plan to invest together. 367 00:32:57,240 --> 00:33:05,480 And they agreed to make Thientot an actor. But why are their future selves not on good terms? 368 00:33:19,840 --> 00:33:21,440 Come here! 369 00:33:23,920 --> 00:33:25,920 It hurts. 370 00:33:28,480 --> 00:33:31,480 I told you not to go upstairs. 371 00:33:33,080 --> 00:33:35,800 I'm sorry. 372 00:33:37,720 --> 00:33:38,960 You're sorry? 373 00:33:41,480 --> 00:33:44,400 I made a mistake, so I need to apologise. 374 00:33:47,320 --> 00:33:55,080 Didn't I tell you from the beginning not to go up? It's not just you who stands to lose your job. 375 00:33:57,120 --> 00:34:04,400 Everyone in that room will lose their jobs including me because of you. 376 00:34:05,680 --> 00:34:08,720 Why do you have to be that serious? 377 00:34:08,960 --> 00:34:13,040 Why? You're so selfish. 378 00:34:14,160 --> 00:34:16,040 Look at what you've done. 379 00:34:17,240 --> 00:34:24,560 What if the customer finds out that an unauthorised person went up? What happens with the leaked information? 380 00:34:25,960 --> 00:34:32,160 The VIP zone and possibly this bar will be closed. 381 00:34:33,320 --> 00:34:38,640 I'm afraid the unlucky one will be me, as I am your mentor. 382 00:34:43,240 --> 00:34:47,320 All the effort I've put in will be destroyed. 383 00:34:50,240 --> 00:34:52,520 They're scarier than you think. 384 00:34:57,800 --> 00:35:02,240 Do you believe you can just take a stroll and enter any room? 385 00:35:03,920 --> 00:35:05,640 Did you have fun? 386 00:35:10,400 --> 00:35:17,160 Are those VIPs really that intimidating? Do you have to be this concerned?" 387 00:35:17,800 --> 00:35:19,400 You only care about yourself, too. 388 00:35:21,280 --> 00:35:28,840 You don't understand anything. All you care about is losing your job, everyone being in trouble, and the bar being closed. 389 00:35:29,960 --> 00:35:32,360 Do you ever care about me? 390 00:35:38,720 --> 00:35:48,080 Do you know why I have to be here right now and go to the VIP zone? 391 00:35:54,960 --> 00:36:04,160 I'm here to fix what's wrong—what you've done and what I've been through. 392 00:36:06,160 --> 00:36:08,600 You know nothing. 393 00:36:20,720 --> 00:36:28,800 Loneliness, boredom, sadness, emptiness. 394 00:36:32,000 --> 00:36:36,000 I have to face them all by myself. 395 00:36:40,160 --> 00:36:45,400 But you don't know a single thing. Have you ever understood me? 396 00:36:58,760 --> 00:37:02,360 Let me ask you something, Chris. 397 00:37:05,040 --> 00:37:07,040 Can you remember anything? 398 00:37:55,600 --> 00:37:57,600 I remember you from the first time 30177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.