All language subtitles for Time (2)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,600 --> 00:01:04,600 "Time The Series" (Episode 2) 2 00:01:10,240 --> 00:01:12,840 Have you seen the news? 3 00:01:12,840 --> 00:01:14,200 No, I haven't. 4 00:01:14,520 --> 00:01:16,520 It's about the thirteen boys stuck in the cave. 5 00:01:16,600 --> 00:01:17,480 Let me see. 6 00:01:17,480 --> 00:01:20,640 After 17 days, they were rescued from the cave. 7 00:01:20,640 --> 00:01:21,320 I see. 8 00:01:21,320 --> 00:01:23,480 I'm relieved that everyone is safe. 9 00:01:23,720 --> 00:01:26,320 Did I dream that I ended up in the old multiverse? 10 00:01:28,360 --> 00:01:32,800 Am I trapped within the software of the dream? 11 00:01:57,080 --> 00:02:03,840 Chris! 12 00:02:34,280 --> 00:02:37,160 Who is he talking to? 13 00:02:37,400 --> 00:02:38,960 They are sending stuff too. 14 00:02:46,680 --> 00:02:47,880 Hey! 15 00:02:49,120 --> 00:02:50,000 Hey. 16 00:02:50,760 --> 00:02:52,120 What are you secretly checking out? 17 00:02:53,160 --> 00:02:54,840 I'm secretly looking at Chris. 18 00:02:55,640 --> 00:02:56,920 Who's he talking to? 19 00:03:04,960 --> 00:03:05,840 Whoa. 20 00:03:06,520 --> 00:03:07,880 You startled me. 21 00:03:08,120 --> 00:03:11,200 No, you're the one who startled me. 22 00:03:12,000 --> 00:03:13,200 And who are you? 23 00:03:13,760 --> 00:03:16,600 Do you know Chris? Is that why you came over here to secretly check him out? 24 00:03:20,920 --> 00:03:23,960 Oh, so you must be a fan of his. 25 00:03:24,520 --> 00:03:26,520 You were our customer, weren't you? 26 00:03:27,640 --> 00:03:30,560 Can't you remember me, Park? 27 00:03:31,920 --> 00:03:33,440 You even know my name. 28 00:03:33,840 --> 00:03:36,200 You were surely our customer. 29 00:03:36,760 --> 00:03:38,760 I'll tell you something. 30 00:03:38,760 --> 00:03:40,760 It's not his working hours yet. 31 00:03:41,240 --> 00:03:45,480 If you want to meet him, let's do it at the shop, 32 00:03:45,760 --> 00:03:48,160 not like this, following around, got it? 33 00:03:48,920 --> 00:03:50,920 You seriously can't remember me? 34 00:03:52,120 --> 00:03:56,240 I'm Foam, no wait, I mean, I'm Ta. 35 00:03:56,880 --> 00:04:00,360 I'm your friend from the shop. Chris and Bew's friend. 36 00:04:01,040 --> 00:04:04,400 You really did your research, knowing so many names. 37 00:04:05,760 --> 00:04:07,000 By the way, who is Bew? 38 00:04:08,560 --> 00:04:10,240 You guys will hook up. 39 00:04:10,640 --> 00:04:15,080 And, you know, you'll go along with him for almost everything. 40 00:04:15,080 --> 00:04:20,000 Oh? You're asking for trouble with that mouth of yours. 41 00:04:20,480 --> 00:04:23,480 I'm Park, and people like me never back down to anyone. 42 00:04:23,920 --> 00:04:29,160 Come here. 43 00:04:30,800 --> 00:04:33,040 Hey! What are you doing, Park? 44 00:04:33,040 --> 00:04:35,880 Well, this guy is really getting on my nerves. 45 00:04:36,120 --> 00:04:37,960 I spoke nothing but the truth. 46 00:04:37,960 --> 00:04:39,160 Aren't you done yet? 47 00:04:39,400 --> 00:04:40,320 Enough. 48 00:04:41,520 --> 00:04:42,840 You have more things to do. 49 00:04:44,360 --> 00:04:45,560 Go. 50 00:04:46,560 --> 00:04:47,560 We'll see. 51 00:04:50,960 --> 00:04:53,120 Chris. 52 00:04:53,840 --> 00:04:55,440 Where are you going? 53 00:04:57,280 --> 00:04:59,280 Do you and I know each other? 54 00:05:01,120 --> 00:05:03,840 If you don't want to get hurt, don't pry into his business. 55 00:05:12,880 --> 00:05:16,440 Hey! Wait for me. 56 00:05:18,240 --> 00:05:20,000 Do you know him? 57 00:05:20,800 --> 00:05:21,840 Know what? 58 00:05:22,600 --> 00:05:24,040 You're protecting him. 59 00:05:24,720 --> 00:05:28,320 He also said that he knows you. 60 00:05:30,080 --> 00:05:35,240 Protecting him? I just don't want you to get into a fight. 61 00:05:35,240 --> 00:05:38,520 Piak will come after you. 62 00:05:38,760 --> 00:05:40,440 Nah, I won't get in trouble. 63 00:05:41,120 --> 00:05:45,680 But that guy is like a fake fortune teller. 64 00:05:45,680 --> 00:05:50,640 He randomly predicted my future, saying I'll end up with someone I don't even know. 65 00:05:51,040 --> 00:05:53,000 And he said I'll go along with that someone on everything. 66 00:05:53,400 --> 00:05:55,968 Look at my face, Chris. Do you really think a good-looking 67 00:05:55,992 --> 00:05:58,560 guy like me would just go along with someone that easily? 68 00:05:58,960 --> 00:06:04,560 Even when 3–4 girls like Kit, Cherry, and Gib 69 00:06:04,560 --> 00:06:08,040 are chasing after me, I didn't give a damn. 70 00:06:08,600 --> 00:06:12,880 I was, like, playing a push-and-pull game, you know? 71 00:06:15,720 --> 00:06:18,920 Mr. Chris, will you head back? 72 00:06:19,760 --> 00:06:20,560 Sure. 73 00:06:20,560 --> 00:06:23,040 Then why are you zoning out? Let's go. 74 00:06:23,440 --> 00:06:24,600 Let's go. 75 00:06:49,160 --> 00:06:50,600 What was that? 76 00:06:59,280 --> 00:07:04,440 This is the electricity bill for June 2018. 77 00:07:06,760 --> 00:07:09,280 Chris didn't know me then. 78 00:07:11,160 --> 00:07:12,360 Wait. 79 00:07:16,760 --> 00:07:24,200 I traveled back to 2018, and I met Chris in 2019. 80 00:07:24,200 --> 00:07:28,520 And Chris died in 2021. 81 00:07:29,400 --> 00:07:35,000 Or right now, nobody in Asgard knows me yet. 82 00:07:39,520 --> 00:07:40,920 Then who is Black Boss? 83 00:07:43,160 --> 00:07:49,600 Planning to live for free? You've been here for four months without paying, pack your bags now. 84 00:07:52,640 --> 00:07:54,080 Alright. 85 00:08:09,960 --> 00:08:17,280 If I were to uncover the reasons behind Chris's death, it must be here, in Asgard. 86 00:08:23,400 --> 00:08:27,120 Hey, don't the two of you go practice? 87 00:08:28,000 --> 00:08:29,480 Practice what? 88 00:08:29,480 --> 00:08:32,040 Do you still have to ask what practice? 89 00:08:32,040 --> 00:08:34,720 Do top-tier folks like us still need to practice? 90 00:08:34,720 --> 00:08:40,920 Oh, you think you're hot stuff. I saw the show, there were two of you in the wrong queue. 91 00:08:41,320 --> 00:08:43,080 You're overacting. 92 00:08:43,080 --> 00:08:45,080 Just go practice. 93 00:08:46,400 --> 00:08:48,080 She doesn't know her job. 94 00:08:48,080 --> 00:08:50,080 I think she's stressed. 95 00:08:59,600 --> 00:09:01,680 We're not open yet. 96 00:09:02,160 --> 00:09:05,760 Um, I, uh. 97 00:09:07,600 --> 00:09:11,840 Ah, You're here to apply for a job. 98 00:09:12,360 --> 00:09:17,080 Stop hesitating. You seem to have a good physique and appearance. 99 00:09:17,080 --> 00:09:18,560 Yes, Piak. 100 00:09:18,560 --> 00:09:21,040 Oh, you're familiar with my name. 101 00:09:21,400 --> 00:09:23,400 You've done your homework. 102 00:09:23,560 --> 00:09:25,560 Let's see who's here. 103 00:09:26,800 --> 00:09:30,840 Come here, please guide our new friend on the job. 104 00:09:30,840 --> 00:09:32,840 I'll need to settle the bill now. 105 00:09:33,360 --> 00:09:37,000 Fill him in on everything, but hold off on letting him welcome our VIPs for now. 106 00:09:38,160 --> 00:09:40,160 By the way, what's your name? 107 00:09:40,480 --> 00:09:41,600 I'm Ta. 108 00:09:41,920 --> 00:09:44,280 Alright, Ta. Chris, take care of him. 109 00:09:44,280 --> 00:09:45,040 Copy that. 110 00:09:50,000 --> 00:09:53,440 It's you again? You're not giving up, huh? 111 00:09:55,040 --> 00:09:57,480 I'm not following you. I'm here to work. 112 00:09:57,960 --> 00:10:00,520 See? I just got a job. 113 00:10:02,080 --> 00:10:02,760 Hey. 114 00:10:04,080 --> 00:10:07,360 Thank you so much for today. Now, go about your business. 115 00:10:12,920 --> 00:10:16,120 And as for you, come with me. 116 00:10:30,800 --> 00:10:35,680 That area over there is the bar zone, designed for solo patrons. 117 00:10:36,360 --> 00:10:43,560 This section is for regular customers, and the second floor is the VIP zone. 118 00:10:43,560 --> 00:10:45,920 Have you ever worked at a host bar before? 119 00:10:47,680 --> 00:10:49,000 Yes, I have. 120 00:10:50,240 --> 00:10:54,520 The main thing is to take care of the customers. 121 00:10:54,760 --> 00:10:57,640 If a customer wants to dance, you have to dance with them. 122 00:10:58,280 --> 00:11:01,280 If the customer feels like talking, you just gotta find the right words to chat with them. 123 00:11:04,240 --> 00:11:05,400 Ah. 124 00:11:08,800 --> 00:11:13,200 There are a lot of customers here every day. Wanna know why? 125 00:11:16,280 --> 00:11:18,040 Because we really know how to take care of our customers. 126 00:11:20,200 --> 00:11:26,840 Our top hosts are Tee and Art, but they haven't arrived yet. 127 00:11:38,000 --> 00:11:46,200 This is the VIP zone right here. You can't come up yet since you're a new host. 128 00:11:56,000 --> 00:11:58,480 Let me hit you once. 129 00:11:58,480 --> 00:11:59,800 What's with you? 130 00:11:59,800 --> 00:12:01,040 That is my question. 131 00:12:01,240 --> 00:12:03,840 She's asking you to learn about the job. What are you doing? 132 00:12:04,560 --> 00:12:05,600 Well.. 133 00:12:05,600 --> 00:12:06,600 Well? 134 00:12:06,600 --> 00:12:10,520 Does Chris's face look like a dessert? You're gazing at him with sweet eyes. 135 00:12:10,520 --> 00:12:12,520 Seems like you're itching to devour him. 136 00:12:14,000 --> 00:12:18,440 I'm just listening to him explain about the job. 137 00:12:18,840 --> 00:12:20,640 Don't tease him. 138 00:12:21,440 --> 00:12:24,600 By the way, what was I talking about? 139 00:12:25,040 --> 00:12:28,280 Right, what were you talking about? 140 00:12:28,600 --> 00:12:33,840 This is Park, Piak's brother. 141 00:12:34,640 --> 00:12:36,640 He's also one of the top-tiers. 142 00:12:36,640 --> 00:12:40,920 Every day, boys and girls gather to buy drinks just to be with him. 143 00:12:41,360 --> 00:12:45,040 I can't help with that. I'm just too hot. Don't you think so? 144 00:12:46,440 --> 00:12:50,880 But I gotta go. Rooting for you and the newbie. 145 00:12:51,200 --> 00:12:53,720 Hold on, why are you in a hurry? 146 00:12:55,840 --> 00:12:59,760 Hey! You came early today. 147 00:13:00,240 --> 00:13:04,040 Of course I came early. I'm short on money lately. 148 00:13:05,000 --> 00:13:08,760 This is a newcomer that Piak wants me to teach. 149 00:13:09,040 --> 00:13:11,920 Aha? So you're new here? 150 00:13:12,520 --> 00:13:14,520 Where is Tee? 151 00:13:14,880 --> 00:13:15,800 Is he not coming with you? 152 00:13:16,200 --> 00:13:19,400 I don't know. I saw him holding stuff in his hands in front of the bar. 153 00:13:20,680 --> 00:13:22,680 Are you talking about me? I always know. 154 00:13:24,880 --> 00:13:28,160 I'll have to go. Hey, Tee! Wait for me. 155 00:13:31,800 --> 00:13:34,840 Try to observe others and follow them. 156 00:13:35,880 --> 00:13:36,640 Understood. 157 00:13:39,800 --> 00:13:41,040 I'll catch you later. 158 00:13:41,600 --> 00:13:42,440 Let's go. 159 00:13:44,240 --> 00:13:45,600 I'm going with you. 160 00:13:50,000 --> 00:13:55,920 Today, just focus on serving and observe others to see how they work. 161 00:13:56,280 --> 00:13:59,200 On your first day, just doing this is enough. 162 00:14:00,160 --> 00:14:00,800 Alright. 163 00:14:01,640 --> 00:14:07,960 That's the shower room, and here's the towel and clothes they've prepared for you. 164 00:14:23,440 --> 00:14:24,840 Can I eat that? 165 00:14:26,120 --> 00:14:28,720 Why don't you ever buy them yourself? 166 00:14:30,280 --> 00:14:31,280 There you go. 167 00:14:37,760 --> 00:14:40,320 What are you guys doing? So annoying. 168 00:14:41,280 --> 00:14:44,760 You're so noisy. I'm gonna eat these snacks. 169 00:14:58,360 --> 00:15:00,400 Hurry up, I'm leaving. 170 00:15:02,560 --> 00:15:04,560 Chris, wait for me. 171 00:15:07,840 --> 00:15:10,920 You guys can't fool me. 172 00:15:15,040 --> 00:15:16,240 What a pity. 173 00:15:22,000 --> 00:15:23,080 Shit. 174 00:15:23,880 --> 00:15:25,240 Sorry. 175 00:15:25,960 --> 00:15:27,240 How long will you keep making noise? 176 00:15:27,800 --> 00:15:31,240 Can't you see I'm using the shower room? 177 00:15:36,440 --> 00:15:39,800 I'm sorry, other people just played a prank on me. 178 00:15:51,680 --> 00:15:55,000 Looks quite good. 179 00:15:57,040 --> 00:16:00,400 Hurry up and go back to work. 180 00:16:01,600 --> 00:16:07,000 Let me borrow your towel. 181 00:16:20,480 --> 00:16:22,120 Good evening. 182 00:16:22,120 --> 00:16:24,520 Good evening. Oh, you're cute. 183 00:16:24,920 --> 00:16:26,440 Is this your first day? 184 00:16:26,440 --> 00:16:28,640 Yes, my name is Ta. 185 00:16:29,320 --> 00:16:31,320 Hello, do you want some drinks? 186 00:16:36,240 --> 00:16:37,600 Here you go. 187 00:16:38,800 --> 00:16:41,560 How is it? Does it taste good? 188 00:16:54,160 --> 00:16:56,080 What? 189 00:16:56,440 --> 00:16:57,240 Hey! 190 00:17:00,960 --> 00:17:01,640 What. 191 00:17:07,760 --> 00:17:09,120 Park! 192 00:17:12,400 --> 00:17:14,080 What are you guys going to do? 193 00:17:17,360 --> 00:17:19,280 Do you want to get hit, huh? 194 00:17:20,640 --> 00:17:21,440 Stop! 195 00:17:22,720 --> 00:17:24,480 It's a complete mess and chaos right now. 196 00:17:24,960 --> 00:17:27,360 What kind of doomsday is this for me? 197 00:17:27,360 --> 00:17:29,640 You guys are in the mood for a fight, why not head to the boxing stadium? 198 00:17:34,560 --> 00:17:37,840 The fun's done for now. 199 00:17:39,280 --> 00:17:40,360 I'm Sorry. 200 00:17:40,840 --> 00:17:41,600 Yes? 201 00:17:42,160 --> 00:17:44,160 Oh, no. 202 00:17:44,680 --> 00:17:49,280 My name is Sorry, I'm not saying I'm sorry. 203 00:17:50,560 --> 00:17:56,040 Why are you making that face? I'm just kidding. 204 00:17:57,960 --> 00:18:02,480 As for the damages, I'll claim compensation, regardless of the amount. 205 00:18:02,880 --> 00:18:05,440 I'll pay whatever amount you claim. 206 00:18:14,360 --> 00:18:15,520 Especially you. 207 00:18:18,200 --> 00:18:19,960 Alright. 208 00:18:29,040 --> 00:18:31,200 Enough. 209 00:18:37,000 --> 00:18:40,400 Come on, let's clean this up so we can get back. I'm getting a headache. 210 00:18:43,160 --> 00:18:44,960 I'm off, take care. 211 00:18:44,960 --> 00:18:45,640 Goodbye. 212 00:18:45,640 --> 00:18:46,800 Bye bye. 213 00:18:48,360 --> 00:18:50,760 I'm heading out. Goodbye, Piak. 214 00:18:50,760 --> 00:18:51,840 You're going back too? 215 00:18:51,840 --> 00:18:52,760 Yes. 216 00:18:52,760 --> 00:18:54,400 Alright, go home safely then. 217 00:18:54,400 --> 00:18:55,160 Thank you so much. 218 00:18:55,560 --> 00:18:57,040 You're eager to go back and meet your boy, huh? 219 00:18:57,400 --> 00:19:00,400 My boy? I'm just feeling sleepy. 220 00:19:00,960 --> 00:19:02,080 I saw him dropping you off. 221 00:19:02,880 --> 00:19:05,480 Don't believe her, Piak. 222 00:19:05,480 --> 00:19:07,480 Okay, enough already. 223 00:19:10,360 --> 00:19:12,520 I took care of all the customers at the front door. 224 00:19:12,840 --> 00:19:14,840 It was real chaos. 225 00:19:15,400 --> 00:19:19,200 Also, I'm injured. See? 226 00:19:21,040 --> 00:19:22,000 I'm not sure if my handsome face is ruined or not. 227 00:19:22,000 --> 00:19:24,200 Such a crybaby, the wound is as small as an ant bite. 228 00:19:24,480 --> 00:19:25,680 I see no problem. 229 00:19:27,520 --> 00:19:29,440 By the way, where is Chris? Did he already head home? 230 00:19:30,560 --> 00:19:31,560 I don't know. 231 00:19:31,560 --> 00:19:34,120 I saw him briefly just now. He might be sending off VIP customers. 232 00:19:34,480 --> 00:19:37,080 It's fortunate that the VIP customers didn't come downstairs today. 233 00:19:37,600 --> 00:19:39,600 Otherwise, it would've been a big deal. 234 00:19:42,520 --> 00:19:46,480 Chris, how was today? Was everything okay in the VIP zone? 235 00:19:46,680 --> 00:19:50,800 Yes, everything was fine. The customers didn't complain, so there were no issues. 236 00:19:51,960 --> 00:19:53,360 I'm glad to hear that. 237 00:19:55,600 --> 00:19:57,800 How about your first day, Ta? 238 00:19:58,240 --> 00:20:00,720 It was alright. 239 00:20:01,320 --> 00:20:03,320 If you don't count the fact that I got punched. 240 00:20:04,080 --> 00:20:07,240 How about your accommodation? Is it far from here? 241 00:20:07,720 --> 00:20:10,840 Right! I haven't found one yet. 242 00:20:10,840 --> 00:20:12,840 There are accommodations for everyone who works here. 243 00:20:13,720 --> 00:20:16,520 There's the owner's building nearby. It's just a short distance away. 244 00:20:16,800 --> 00:20:18,480 One room can accommodate two people. 245 00:20:19,680 --> 00:20:22,000 But it seems like it's already full. 246 00:20:23,000 --> 00:20:28,200 No, Park and Chris use the room alone. 247 00:20:30,120 --> 00:20:31,440 I snore. 248 00:20:31,440 --> 00:20:32,360 I grind my teeth. 249 00:20:33,200 --> 00:20:34,920 I wet the bed. 250 00:20:35,280 --> 00:20:37,200 I always rap in the middle of the night. 251 00:20:37,200 --> 00:20:38,520 I do Thai dance. 252 00:20:38,920 --> 00:20:40,000 I also dance. 253 00:20:40,000 --> 00:20:41,320 I dance all the time. 254 00:20:41,320 --> 00:20:42,320 I like to preach. 255 00:20:44,400 --> 00:20:45,520 What do you preach? 256 00:20:47,960 --> 00:20:53,280 Didn't you say you knew Chris? 257 00:20:54,280 --> 00:20:57,960 If you stay with him, you guys will become closer. 258 00:20:58,200 --> 00:21:03,640 After work, you can return to your room and learn about the job from him privately. 259 00:21:03,640 --> 00:21:07,400 It's so cute, don't you think so? 260 00:21:08,120 --> 00:21:09,200 My room is messy. 261 00:21:09,520 --> 00:21:10,520 Super messy. 262 00:21:10,800 --> 00:21:18,200 I'll decide. Ta, stay with Chris so you can learn from him. 263 00:21:18,200 --> 00:21:20,200 Yes, correct. 264 00:21:20,400 --> 00:21:21,480 Copy that. 265 00:21:22,200 --> 00:21:27,520 And tomorrow, I'll let you welcome customers. You'll become a host. 266 00:21:27,520 --> 00:21:28,400 Yes? 267 00:21:29,160 --> 00:21:31,840 Why are you so surprised? I mean what I said. 268 00:21:32,080 --> 00:21:33,280 Tomorrow? 269 00:21:33,280 --> 00:21:34,920 Yes, be prepared. 270 00:21:35,240 --> 00:21:36,560 Are you serious? 271 00:21:36,880 --> 00:21:38,320 Do I look like I'm joking? 272 00:21:38,920 --> 00:21:40,000 I'm serious. 273 00:21:43,600 --> 00:21:45,320 Right, does she look like she's joking? 274 00:21:57,320 --> 00:21:59,600 You can change your mind. My room is a bit... 275 00:21:59,600 --> 00:22:00,120 messy. 276 00:22:01,440 --> 00:22:02,360 Not a bit. 277 00:22:02,920 --> 00:22:09,360 But it's fine. Just need a little touch. 278 00:22:09,640 --> 00:22:11,640 You can put your stuff there. 279 00:22:15,000 --> 00:22:16,800 Oh, you didn't bring anything. 280 00:22:17,840 --> 00:22:18,880 Do you want to take a shower first? 281 00:22:19,720 --> 00:22:23,640 Go ahead and take a shower first. I'd like to sit for a bit. 282 00:22:23,640 --> 00:22:25,800 Make yourself at home. 283 00:23:37,240 --> 00:23:38,560 Who is it? 284 00:23:50,200 --> 00:23:55,520 She's pretty. So beautiful. 285 00:24:29,000 --> 00:24:30,880 You're done? 286 00:24:31,200 --> 00:24:34,120 You can take a shower now. I'll clean up the rest. 287 00:24:34,120 --> 00:24:36,120 Um, I don't think you'll have to. 288 00:24:39,600 --> 00:24:42,320 Can I borrow your towel? 289 00:24:44,160 --> 00:24:45,000 Sure. 290 00:24:46,320 --> 00:24:48,280 Make sure to dry it after using. 291 00:24:48,640 --> 00:24:50,680 You can sleep wherever you want. I don't mind. 292 00:25:03,520 --> 00:25:06,560 What? Why get on the bed? 293 00:25:07,120 --> 00:25:08,040 Go sleep on the floor. 294 00:25:08,680 --> 00:25:11,760 Oh? You told me to sleep wherever I wanted. 295 00:25:12,480 --> 00:25:13,680 I wanted to sleep beside you. 296 00:25:13,680 --> 00:25:15,040 Go sleep on the floor. 297 00:25:16,240 --> 00:25:18,360 You said you don't mind. 298 00:25:18,600 --> 00:25:20,000 I mind now. 299 00:25:20,000 --> 00:25:21,400 Get off the bed. 300 00:25:21,400 --> 00:25:23,400 But I don't mind. 301 00:25:23,400 --> 00:25:24,600 Go! 302 00:25:27,880 --> 00:25:28,960 Sleep somewhere else. 303 00:25:46,440 --> 00:25:49,600 Whoa, how sweet. 304 00:25:50,520 --> 00:25:52,000 What's with you? Get off the bed. 305 00:25:52,280 --> 00:25:54,280 Alright, alright, I'll sleep on the floor. 306 00:25:54,840 --> 00:25:56,640 You said you don't mind. 307 00:25:59,200 --> 00:26:00,680 I'll sleep here, then. 308 00:26:16,920 --> 00:26:23,600 I was tired from work and helped you tidy up. 309 00:26:23,600 --> 00:26:24,920 The air conditioner also doesn't seem to work properly, 310 00:26:26,320 --> 00:26:27,680 but you made me sleep on the floor. 311 00:26:38,000 --> 00:26:44,880 Do I really have to be here, at a time when no one knew me? 312 00:26:45,960 --> 00:26:50,760 I had to start over with a new job and meet new people. 313 00:26:51,960 --> 00:26:56,000 What will I have to do tomorrow? 314 00:33:16,720 --> 00:33:17,720 This is for that table. 315 00:33:17,720 --> 00:33:19,600 Here's fish porridge. 316 00:33:20,000 --> 00:33:21,280 What would you like to order? 317 00:33:36,600 --> 00:33:38,840 Hello, what would you like to have? 318 00:33:39,280 --> 00:33:43,360 Hello, what do you recommend? 319 00:33:43,360 --> 00:33:48,600 I would recommend Chinese sausage fried rice, Pad Si Eiw, and American fried rice. 320 00:33:49,560 --> 00:33:54,200 Okay, I'd like to have American fried rice. 321 00:33:54,880 --> 00:33:58,000 With a fried egg on top. Wait. 322 00:34:00,200 --> 00:34:04,600 You don't have to make it super delicious. I'll feed them to the dog upstairs. 323 00:34:04,600 --> 00:34:05,800 Noted. 324 00:34:14,360 --> 00:34:17,640 Here's your American fried rice. 325 00:34:17,640 --> 00:34:20,640 Thank you. Keep the change. I'll leave a tip. 326 00:34:21,560 --> 00:34:23,000 Thank you very much. 327 00:34:33,080 --> 00:34:36,560 Do you really think I'll cook for you? 328 00:34:38,360 --> 00:34:39,560 That boy. 329 00:35:13,360 --> 00:35:15,240 You're up pretty late. 330 00:35:20,400 --> 00:35:22,680 Did you make all of this by yourself? 331 00:35:23,760 --> 00:35:24,680 Of course. 332 00:35:25,720 --> 00:35:29,320 I even woke up early to go shopping. 333 00:35:30,640 --> 00:35:36,160 Want to eat now? It won't be as tasty if it's not hot. I know you prefer it that way. 334 00:35:38,800 --> 00:35:40,120 How do you know? 335 00:35:40,520 --> 00:35:42,520 I mean. 336 00:35:43,080 --> 00:35:47,080 Don't you prefer to eat it while it's still hot? 337 00:35:47,600 --> 00:35:49,600 How do you.. 338 00:35:50,960 --> 00:35:52,000 Where did you buy it? 339 00:35:52,640 --> 00:35:55,480 Well, there's a thing called 'internet'. 340 00:35:56,320 --> 00:35:59,920 How do you know what I like to eat? 341 00:36:00,520 --> 00:36:05,000 Oh, um, I'm a good guesser. 342 00:36:05,400 --> 00:36:12,160 I can tell what you like or don't like to eat just by looking at your face. 343 00:36:13,280 --> 00:36:18,560 I'm serious. You told me you knew me before. 344 00:36:20,800 --> 00:36:23,200 When was that? 345 00:36:32,800 --> 00:36:34,160 If I told you. 346 00:36:35,240 --> 00:36:37,160 I'm your boyfriend from the future 347 00:36:38,360 --> 00:36:39,400 would you believe me? 348 00:36:42,720 --> 00:36:46,720 Are you nuts? Finish your meal quickly. 349 00:36:47,280 --> 00:36:49,000 I'll take you to shop what you need. 350 00:36:53,000 --> 00:36:55,920 What do I need? I already bought them. 351 00:36:56,320 --> 00:36:58,560 Did you buy your towel? 352 00:36:59,920 --> 00:37:03,000 That's right. I forgot about my towel. 353 00:37:03,800 --> 00:37:04,640 Right. 354 00:37:05,480 --> 00:37:06,800 Hurry up and finish your meal. 355 00:37:24,000 --> 00:37:25,160 Hello. 356 00:37:26,720 --> 00:37:30,040 I'm outside. I'm taking Ta to shop what he needs. 357 00:37:30,520 --> 00:37:33,520 At Paradise. Wanna come? 358 00:37:37,600 --> 00:37:38,880 You can come with us if you want to. 359 00:37:44,880 --> 00:37:47,520 Why are you purchasing so much? I believe it should be sufficient by now. 360 00:37:48,280 --> 00:37:53,800 I bought things for both of us so that we don't have to come here often. 361 00:37:53,800 --> 00:37:55,320 Both of us? 362 00:37:55,320 --> 00:37:58,600 I'm only allowing you to stay with me temporarily. I'm not permitting a long-term stay. 363 00:38:07,360 --> 00:38:11,480 Hello, welcome to RYU, proudly made in Thailand. 364 00:38:11,480 --> 00:38:15,320 This is RYU snail cleansing foam. 365 00:38:16,120 --> 00:38:19,840 Chris, which cleansing foam do you think is better? 366 00:38:20,840 --> 00:38:25,320 Either one is fine. Sometimes, I even use only water to wash my face. 367 00:38:25,920 --> 00:38:29,280 They're not the same. Look at this one. 368 00:38:29,520 --> 00:38:32,200 It is very good for your skin. 369 00:38:32,200 --> 00:38:37,720 In addition to helping clean dirt on the face, it also nourishes the facial skin. 370 00:38:39,400 --> 00:38:42,560 My facial skin is sensitive, that's why I don't use cleansing products. 371 00:38:43,000 --> 00:38:47,120 Please read the label. 372 00:38:47,120 --> 00:38:52,240 It says it's suitable for all skin types. 373 00:38:52,240 --> 00:38:55,920 It also helps in exfoliating skin cells. 374 00:38:57,800 --> 00:39:00,720 You talk too much. If you want to buy it, just buy it. 375 00:39:01,000 --> 00:39:03,320 Customers, there's no need to argue. 376 00:39:03,560 --> 00:39:06,861 Washing your face with water isn't thorough enough. 377 00:39:06,885 --> 00:39:09,920 This foam draws out dirt and leaves it clean. 378 00:39:11,600 --> 00:39:14,080 See? Listen to her. 379 00:39:16,080 --> 00:39:18,080 Mama, please don't pout. 380 00:39:20,160 --> 00:39:24,720 Welcome to the beauty booth of the Seladon brand. 381 00:39:25,320 --> 00:39:31,320 Interested in trying the serum? This one is called Seladon Hyaluron Serum Glow Booster. 382 00:39:31,720 --> 00:39:35,080 Mama, you should try. 383 00:39:35,560 --> 00:39:37,920 You'll look like you're in your 20s. 384 00:39:38,440 --> 00:39:39,520 You'll be gorgeous. 385 00:39:40,240 --> 00:39:44,977 Are you gonna grab it? If not, and customers 386 00:39:45,001 --> 00:39:50,400 start calling you Uncle, I won't be pitching in. 387 00:39:52,120 --> 00:39:54,120 How dare you? 388 00:39:55,320 --> 00:39:58,560 Dear customers, please refrain from arguing. 389 00:39:58,560 --> 00:40:02,567 This specific product, endorsed by the Dermatology Research 390 00:40:02,591 --> 00:40:06,320 Institute from Korea, is suitable for sensitive skin. 391 00:40:10,000 --> 00:40:11,920 You should totally get it to wash your mouth. 392 00:40:13,320 --> 00:40:15,320 It might smooth out that rough way you talk. 393 00:40:16,280 --> 00:40:18,680 Why does my mouth have to be smooth? 394 00:40:19,320 --> 00:40:26,280 Because when I.. 395 00:40:27,280 --> 00:40:32,240 Stop it. It's getting dirty now. 396 00:40:36,040 --> 00:40:39,640 I want this one, two of these and also this one. 397 00:40:39,640 --> 00:40:41,120 Sure, I'll take care of that for you. 398 00:40:42,240 --> 00:40:47,120 Chris, I'm here. Am I quick? 399 00:40:47,120 --> 00:40:49,120 Have you eaten? 400 00:40:49,120 --> 00:40:53,000 I'm starving. My stomach hurts. Let's go grab something to eat. 401 00:40:53,440 --> 00:40:55,440 It's on me. That place, let's go. 402 00:40:55,640 --> 00:40:56,440 Okay. 403 00:40:56,440 --> 00:40:57,120 Yeah. 404 00:40:57,520 --> 00:40:59,880 I want to eat.. Uh. 405 00:41:02,200 --> 00:41:06,960 I'll be right back. Let me run to the toilet. 406 00:41:12,280 --> 00:41:13,560 Hello, Piak. 407 00:41:15,680 --> 00:41:19,680 Yes, there's a problem? Okay. 408 00:41:20,320 --> 00:41:25,000 Piak wants me to be there. I can't go with you now. Catch you later. 409 00:41:25,960 --> 00:41:26,840 What the hell? 410 00:41:30,800 --> 00:41:33,080 Are you interested in trying it out? Feel free to test it on your hands. 411 00:41:36,160 --> 00:41:38,640 How does it feel? Is it good? 412 00:41:38,640 --> 00:41:40,080 How is it? 413 00:41:40,440 --> 00:41:42,120 It smells nice. 414 00:41:42,760 --> 00:41:44,560 I'd like to purchase two sets of each. 415 00:41:45,080 --> 00:41:48,480 Certainly, please assist madam with two sets each. 416 00:41:49,080 --> 00:41:52,360 Mama, I need to use the restroom. 417 00:42:34,640 --> 00:42:37,680 That is Bew. Where is he going? 418 00:43:04,160 --> 00:43:08,760 Hey! Can I go with you. 419 00:43:08,760 --> 00:43:10,040 No, what's wrong with you? 420 00:43:10,600 --> 00:43:13,200 Please, it would be a big issue if you don't let me go with you. 421 00:43:13,680 --> 00:43:16,120 Please. 422 00:43:17,080 --> 00:43:17,680 Please. 423 00:43:17,680 --> 00:43:18,520 Get on the bike. 424 00:43:18,520 --> 00:43:19,160 Quickly. 425 00:43:20,320 --> 00:43:21,720 Hurry up! 426 00:43:24,920 --> 00:43:25,920 Mama. 427 00:43:27,280 --> 00:43:30,760 Oh, my beautiful Jilly. 428 00:43:30,760 --> 00:43:31,360 Hello. 429 00:43:32,520 --> 00:43:34,240 Did you finish your figure skating training? 430 00:43:34,720 --> 00:43:35,760 Yes. 431 00:43:36,400 --> 00:43:37,440 Where is Bew. 432 00:43:37,760 --> 00:43:40,640 Bew went to the toilet. He'll be back soon. Please wait a little bit. 433 00:43:41,600 --> 00:43:45,400 But I just saw him took a motorcycle. 434 00:43:46,480 --> 00:43:48,480 Took a motorcycle? To where? 435 00:43:49,640 --> 00:43:53,800 I have no idea. I saw him go with a handsome boy. 436 00:43:54,480 --> 00:43:57,560 Why didn't you stop him? 437 00:43:58,520 --> 00:44:00,360 This child. 438 00:44:05,400 --> 00:44:08,320 Madam, Bew has run away again. 439 00:44:08,520 --> 00:44:12,800 I know, why don't you go after him? Go find him now! 440 00:44:13,120 --> 00:44:15,280 May I ask who will be taking you home, then? 441 00:44:15,920 --> 00:44:22,520 That's true. Then, please locate him after you've taken me home. 442 00:44:24,080 --> 00:44:29,120 Can't you just let him go, Mama? He might desire some freedom. 443 00:44:29,360 --> 00:44:31,120 I'm sure he will come back. 444 00:44:31,800 --> 00:44:38,320 Jilly, you haven't seen him since you came back. I remember you mentioned that you missed him. 445 00:44:39,040 --> 00:44:42,280 That's fine. I will meet him eventually. 446 00:44:51,160 --> 00:44:52,240 Why did you stop? 447 00:44:52,520 --> 00:44:53,440 Get off. 448 00:44:54,600 --> 00:44:55,640 Right here? 449 00:44:56,440 --> 00:44:59,520 Where are you heading? Can I come along with you? 450 00:45:00,400 --> 00:45:03,000 Hey, could you hop off my bike? I'm running late for work. 451 00:45:03,280 --> 00:45:05,880 Every time I run into you, something always goes wrong. 452 00:45:06,480 --> 00:45:08,480 Do you mean the bar yesterday? 453 00:45:09,840 --> 00:45:15,000 Right? Please take me there, too. I'm begging. 454 00:45:15,280 --> 00:45:18,720 Please, I'm begging. 455 00:45:18,720 --> 00:45:20,240 Stop bothering me. 456 00:45:24,320 --> 00:45:28,280 So that I can make up for last night's damages. 457 00:45:30,480 --> 00:45:35,080 Please, just let me talk to the bar's owner. 458 00:45:35,360 --> 00:45:36,240 Ugh! 459 00:45:36,880 --> 00:45:40,080 I'm doing for Piak's sake. 460 00:45:41,560 --> 00:45:43,080 Damn you. 33504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.