All language subtitles for The.Straight.Story.1999.MULTi.VFI.2160p.10bit.4KLight.DV.HDR.BluRay.DTS-HD.MA.5.1.x265-QTZ-Wawacity.city.tr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:34,921 --> 00:03:35,921 Hey, Rose. 2 00:03:36,172 --> 00:03:39,131 Hey, Dorothy. 3 00:05:43,977 --> 00:05:48,019 I'm gonna go over there. 4 00:05:57,771 --> 00:06:01,022 We're waitin'. 5 00:06:20,115 --> 00:06:21,658 Alvin. 6 00:06:21,907 --> 00:06:24,157 Alvin Straight! 7 00:06:24,408 --> 00:06:29,164 Rose left a couple of hours ago. 8 00:06:29,415 --> 00:06:34,082 Did you hear me hollerin' for Rose? I wasn't lookin' for Rose. 9 00:06:34,332 --> 00:06:38,749 - I haven't seen Alvin today. - Did I ask? 10 00:06:39,000 --> 00:06:42,376 Straight, you're late! 11 00:06:54,217 --> 00:06:57,176 Alvin! 12 00:07:00,093 --> 00:07:03,511 Alvin! 13 00:07:04,760 --> 00:07:06,219 Alvin! 14 00:07:06,469 --> 00:07:09,596 - Come in, Bud. - What the... Alvin?! 15 00:07:11,095 --> 00:07:13,179 Where the hell are you? 16 00:07:13,430 --> 00:07:15,929 I can't see a thing. 17 00:07:16,179 --> 00:07:19,437 Over here, Bud. Watch your step. 18 00:07:19,687 --> 00:07:21,562 What the hell's going on? 19 00:07:21,811 --> 00:07:25,770 What are you doin' layin' on the floor? You nuts? 20 00:07:26,021 --> 00:07:29,564 Supposed to be down at Davmar's one hour ago. 21 00:07:29,813 --> 00:07:31,147 What's going on? 22 00:07:31,397 --> 00:07:33,898 Oh, my God! 23 00:07:34,148 --> 00:07:35,481 Hey, Dorothy. 24 00:07:35,732 --> 00:07:38,316 What's the number for 911? 25 00:07:38,566 --> 00:07:41,232 - No, Dorothy. - What you doin'? 26 00:07:41,482 --> 00:07:45,406 I'll call the bar and tell 'em we're not comin'. 27 00:07:45,656 --> 00:07:49,282 Are you crazy? We have a stricken man here. 28 00:07:49,532 --> 00:07:51,907 Are you stricken, Alvin? 29 00:07:52,157 --> 00:07:55,074 Put the phone down! 30 00:07:55,325 --> 00:07:58,950 Dad, what's all the yellin'? 31 00:08:00,534 --> 00:08:03,577 Wh-what... uh, have you done to my dad? 32 00:08:03,826 --> 00:08:05,577 Oh, for cry eye! 33 00:08:05,826 --> 00:08:07,666 Dad? 34 00:08:07,916 --> 00:08:09,709 Are you OK, Dad? 35 00:08:09,958 --> 00:08:15,043 I just need a little help gettin' up, honey. 36 00:08:43,054 --> 00:08:46,096 I'm goin' to Davmar's. I'll be right back. 37 00:08:46,347 --> 00:08:49,097 OK, Bud. 38 00:08:58,313 --> 00:08:59,523 I'm not goin'. 39 00:08:59,772 --> 00:09:01,105 Dad. 40 00:09:01,356 --> 00:09:02,356 I'm not goin'. 41 00:09:02,606 --> 00:09:06,357 You promised me, Dad. 42 00:09:20,568 --> 00:09:24,534 OK, Mr Straight, put this robe on. 43 00:09:24,783 --> 00:09:28,742 Just bring me the doctor. 44 00:09:54,086 --> 00:09:57,671 You like birds. 45 00:09:58,795 --> 00:10:03,255 I build... uh, birdhouses... uh, for bluebirds. 46 00:10:03,505 --> 00:10:05,964 Oh, that's nice. 47 00:10:06,214 --> 00:10:10,005 Yeah, it's Pete... uh, Pete sells my... 48 00:10:10,257 --> 00:10:13,388 uh, birdhouses... at the Ace Hardware. 49 00:10:13,638 --> 00:10:17,180 - I'll look for them next time. - Yeah? 50 00:10:17,430 --> 00:10:19,514 No operation. 51 00:10:19,764 --> 00:10:24,223 This morning you fall and can't get up, that's your hips, Alvin. 52 00:10:24,473 --> 00:10:26,558 And you'll need a walker now. 53 00:10:26,807 --> 00:10:28,015 No walker. 54 00:10:28,266 --> 00:10:31,016 Fine, a second cane, then. 55 00:10:31,267 --> 00:10:33,350 You say you're having trouble seeing. 56 00:10:33,600 --> 00:10:36,059 That could be a diabetes-related problem. 57 00:10:36,309 --> 00:10:38,482 I'd like to run some tests. 58 00:10:38,732 --> 00:10:41,733 No tests and no X-rays. 59 00:10:41,983 --> 00:10:46,776 Well, I see and hear that you smoke. 60 00:10:47,025 --> 00:10:50,651 My guess is you're in the early stages of emphysema. 61 00:10:50,901 --> 00:10:53,444 And Alvin, you have circulation problems 62 00:10:53,694 --> 00:10:56,528 and I'm worried about your diet. 63 00:10:56,778 --> 00:11:00,445 If you don't make some changes quickly, 64 00:11:00,695 --> 00:11:04,702 there will be some serious consequences. 65 00:11:53,307 --> 00:11:56,015 It... has a... a red roof. 66 00:11:56,265 --> 00:11:58,807 Another pretty one, Rose. 67 00:11:59,057 --> 00:12:02,184 I want to... uh, paint the... uh, next one blue. 68 00:12:02,434 --> 00:12:05,601 That's a good idea. 69 00:12:11,976 --> 00:12:16,810 What... uh, did the doctor say? 70 00:12:18,401 --> 00:12:23,652 He said I was gonna live to be 100. 71 00:12:57,998 --> 00:13:01,082 I think I'll go and mow the lawn. 72 00:13:01,332 --> 00:13:04,333 Uh, I can... uh, cut it for you, Dad. 73 00:13:04,583 --> 00:13:07,756 I got it, sweetheart. 74 00:13:42,060 --> 00:13:45,353 God darn! 75 00:14:04,196 --> 00:14:08,530 No, we'll... we won't be mowin' today. 76 00:14:08,821 --> 00:14:11,698 Storm's comin' in. 77 00:14:11,947 --> 00:14:13,406 Yeah. 78 00:14:23,497 --> 00:14:25,164 I love a lightnin' storm. 79 00:14:25,415 --> 00:14:28,623 Uh, me too, Dad. 80 00:14:49,967 --> 00:14:52,925 Hello? 81 00:14:53,009 --> 00:14:56,385 This is... is Rose. 82 00:14:56,635 --> 00:15:01,094 Yeah... Yeah... Uh-huh. 83 00:15:01,344 --> 00:15:03,678 Oh, no... 84 00:15:03,927 --> 00:15:06,970 When? 85 00:15:07,095 --> 00:15:09,721 OK... right... right... 86 00:15:09,970 --> 00:15:11,680 I'll tell him. 87 00:15:11,929 --> 00:15:16,894 Yeah... OK... Bye. 88 00:15:24,229 --> 00:15:27,896 Uh, that was... Bobby. 89 00:15:28,147 --> 00:15:31,315 Uncle Lyle... had a... 90 00:15:31,565 --> 00:15:32,648 ...a stroke. 91 00:15:40,656 --> 00:15:43,823 Dad? 92 00:16:09,042 --> 00:16:11,460 No, Bobby, he... he didn't say much. 93 00:16:11,710 --> 00:16:12,752 Uh, they've both... 94 00:16:13,001 --> 00:16:14,043 uh, been so... 95 00:16:14,293 --> 00:16:17,252 uh, stubborn. 96 00:16:17,628 --> 00:16:19,960 No, no, it was longer, I remember. 97 00:16:20,210 --> 00:16:26,086 It was... uh, July, uh, 7th, 19... 88, uh, Bobby. 98 00:16:26,546 --> 00:16:30,385 I always... remember the dates. 99 00:16:31,637 --> 00:16:34,595 Yeah. 100 00:16:36,638 --> 00:16:40,846 I don't know... uh, what he'll do. 101 00:17:44,543 --> 00:17:47,919 Rose, darlin'? 102 00:17:49,253 --> 00:17:50,670 Rose? 103 00:17:50,919 --> 00:17:54,087 I'm gonna go back on the road. 104 00:17:54,337 --> 00:17:57,921 I've gotta go see Lyle. 105 00:17:59,421 --> 00:18:02,213 But, Dad... 106 00:18:02,921 --> 00:18:06,172 How are you...? 107 00:18:07,720 --> 00:18:12,304 Well, I... haven't quite got that figured yet. 108 00:18:27,432 --> 00:18:29,684 One, your eyes are bad. 109 00:18:29,933 --> 00:18:32,773 That's why you don't... uh, drive your car. 110 00:18:33,022 --> 00:18:36,816 Uh, two, Uncle Lyle... uh, lives in... uh, Wisconsin, 111 00:18:37,065 --> 00:18:40,483 which is... uh, 317 miles away. 112 00:18:40,733 --> 00:18:44,693 You would have to... uh, stay all night... in Des Moines. 113 00:18:44,942 --> 00:18:48,777 Then there's no... uh, bus... to Zion. 114 00:18:49,026 --> 00:18:52,277 Three, your... uh, hips are bad. 115 00:18:52,527 --> 00:18:54,653 You can hardly... uh, stand... 116 00:18:54,902 --> 00:18:58,701 for two minutes... And when you... uh, do stand up... 117 00:18:58,951 --> 00:19:02,326 this... is the sound you make... 118 00:19:02,577 --> 00:19:05,244 when you... stand. 119 00:19:13,370 --> 00:19:17,663 Uh, four, uh, you are... uh, 73 years old... 120 00:19:17,912 --> 00:19:19,330 You were... uh, born 121 00:19:19,581 --> 00:19:26,379 when, uh, Calvin... uh, Coolidge was president... of America. 122 00:19:26,629 --> 00:19:30,630 Uh, you are... uh, 73 years old, Dad. 123 00:19:30,881 --> 00:19:35,006 And... I cannot drive you there. 124 00:19:35,089 --> 00:19:39,089 Rose, darlin', I'm not dead yet. 125 00:19:42,591 --> 00:19:47,014 Uh, what are we... uh, building, Dad? 126 00:19:47,764 --> 00:19:49,306 Havin' a party? 127 00:19:49,556 --> 00:19:53,223 Oh, jeez... I love... uh, parties. 128 00:19:53,390 --> 00:19:55,391 Oh, me too. 129 00:19:55,641 --> 00:19:57,183 And so... where's it at? 130 00:19:57,433 --> 00:19:58,725 Where's what at? 131 00:19:58,974 --> 00:20:03,642 Your... uh, party. 132 00:20:04,309 --> 00:20:06,477 I'm not havin' a party. 133 00:20:06,727 --> 00:20:09,685 I thought YOU were havin' a party. 134 00:20:09,934 --> 00:20:11,269 I am? 135 00:20:11,519 --> 00:20:14,609 Well, yeah. Look at all that Braunschweiger. 136 00:20:14,859 --> 00:20:17,443 Oh, yeah, it's a lot of Braunschweiger. 137 00:20:17,693 --> 00:20:20,486 It's... uh, for my dad, uh, for his... his trip. 138 00:20:20,736 --> 00:20:23,194 Uh, my dad... he's going to... uh, Wisconsin. 139 00:20:23,444 --> 00:20:26,903 I... asked him how he's... uh, going to get there... 140 00:20:27,153 --> 00:20:29,695 Uh... but he... uh, won't say nothing. 141 00:20:29,944 --> 00:20:33,863 Wisconsin? That is a real party state. 142 00:20:34,112 --> 00:20:37,077 Yeah. 143 00:20:37,161 --> 00:20:41,788 I... uh, hate... uh, Braun... uh... schweiger. 144 00:20:43,370 --> 00:20:46,413 Yeah. 145 00:21:10,215 --> 00:21:15,549 Alvin, you've got three five-gallon cans there. 146 00:21:16,258 --> 00:21:18,592 15 gallons of gas. 147 00:21:18,842 --> 00:21:22,134 What do you need so much gas for, Alvin? 148 00:21:22,384 --> 00:21:25,718 Sig, you're one nosey son of a gun. 149 00:21:25,967 --> 00:21:28,475 You got that right. 150 00:21:28,725 --> 00:21:32,142 - I wanna buy that. - What? 151 00:21:32,392 --> 00:21:35,476 The grabber. 152 00:21:40,268 --> 00:21:41,977 Oh, jeez, Alvin. 153 00:21:42,228 --> 00:21:47,437 - That's MY grabber, Alvin. - Well? 154 00:21:50,187 --> 00:21:56,069 Oh, jeez, Alvin. I don't... I... I do have two of them... 155 00:21:56,319 --> 00:21:58,529 I think five dollars is right. 156 00:21:58,779 --> 00:22:03,071 That's a darn good grabber, Alvin. 157 00:22:03,321 --> 00:22:04,780 - I... I... - Well? 158 00:22:05,029 --> 00:22:07,280 They're hard to come by, Alvin. 159 00:22:07,531 --> 00:22:13,948 It's gonna take me two months to get another one on order. 160 00:22:20,789 --> 00:22:23,748 Jeez, Alvin, ten dollars. 161 00:22:23,997 --> 00:22:27,289 Ring her up. 162 00:23:01,344 --> 00:23:05,345 What do you need that grabber for, Alvin? 163 00:23:05,595 --> 00:23:08,394 Grabbin'. 164 00:24:00,666 --> 00:24:03,624 Oh, jeez, Dad. 165 00:24:03,957 --> 00:24:07,792 Oh, jeez, Dad. 166 00:24:23,384 --> 00:24:27,385 Listen to that old grain elevator. 167 00:24:28,218 --> 00:24:32,928 It's... uh, harvest time. 168 00:24:42,013 --> 00:24:46,181 Uh, that... uh, trailer is too h-heavy for... for that. 169 00:24:46,431 --> 00:24:49,562 It's a lawn mower. You're going to... 170 00:24:49,813 --> 00:24:55,064 ...drive a... a lawn mower to another state? 171 00:24:58,606 --> 00:25:02,732 Rosie, I've... I've gotta go see Lyle. 172 00:25:02,981 --> 00:25:07,024 And I... I've gotta make this trip on my own. 173 00:25:07,274 --> 00:25:11,527 I know you understand. 174 00:25:15,658 --> 00:25:18,616 I guess so. 175 00:25:28,992 --> 00:25:32,993 Look up at the sky, Rosie. 176 00:25:43,960 --> 00:25:49,169 The sky is sure full of stars tonight. 177 00:26:08,930 --> 00:26:14,138 Crimenetto, it's Alvin and he's driving his lawn mower. 178 00:26:20,807 --> 00:26:24,974 Alvin! What are you settin' out to do here? 179 00:26:25,224 --> 00:26:26,561 For cry eye, Alvin! 180 00:26:26,815 --> 00:26:30,022 Alvin, you're gonna get blown right off the road, 181 00:26:30,273 --> 00:26:33,399 that's what I'm afraid! 182 00:26:42,067 --> 00:26:46,484 He'll never make it past The Grotto. 183 00:31:46,240 --> 00:31:48,491 I'm havin' a little engine trouble. 184 00:31:48,742 --> 00:31:51,789 What the heck is that you're driving there? 185 00:31:52,039 --> 00:31:56,749 It's a Rehds. Could you give me a lift into town? 186 00:31:57,000 --> 00:32:01,541 Yeah, to The Grotto. This is the Sun Ray Tour. Get in. 187 00:32:01,791 --> 00:32:07,877 - I'll get you help there. - I'd appreciate that. 188 00:32:25,969 --> 00:32:29,970 My Edward loved his riding mower. 189 00:33:02,065 --> 00:33:06,193 Hey, come here, hurry. Hurry up. 190 00:33:19,950 --> 00:33:22,909 Poor Alvin. 191 00:33:30,327 --> 00:33:35,043 So the man... in a... pick-up, he brought my dad back. 192 00:33:35,292 --> 00:33:41,168 Ohh... mm, I must've been at the beauty shop. 193 00:33:42,919 --> 00:33:46,086 What kinda pick-up? 194 00:34:03,720 --> 00:34:06,888 A Ford. 195 00:34:07,221 --> 00:34:10,180 But what's your dad doin' with that gun? 196 00:34:10,430 --> 00:34:13,722 I don't know. 197 00:34:21,142 --> 00:34:24,355 I gave you that old Rehds last time, right? 198 00:34:24,606 --> 00:34:26,064 That you did. 199 00:34:26,314 --> 00:34:31,691 - You tradin' in that Rehds now? - No, I don't believe I will. 200 00:34:31,941 --> 00:34:36,400 Pete told me you used that rider in a real interestin' way. 201 00:34:36,650 --> 00:34:40,275 - You still plannin' to do that? - Yeah, Tom. 202 00:34:40,526 --> 00:34:45,902 I know not to talk you out of somethin' you set your mind to, 203 00:34:46,153 --> 00:34:49,408 but Alvin, you've always struck me as smart. 204 00:34:49,658 --> 00:34:51,492 Well, that's appreciated. 205 00:34:51,742 --> 00:34:53,200 Until now. 206 00:35:00,744 --> 00:35:01,744 What year? 207 00:35:01,995 --> 00:35:03,077 '66. 208 00:35:03,327 --> 00:35:06,370 Kohler engine. We've used it for parts 209 00:35:06,620 --> 00:35:09,829 but I always replace them. The guts are good. 210 00:35:10,078 --> 00:35:13,752 It's got the old transmission. Nothing fancy. 211 00:35:14,003 --> 00:35:17,211 - Is it a good machine? - It's good. 212 00:35:17,461 --> 00:35:20,713 Tom, I got $325. 213 00:35:20,963 --> 00:35:22,379 That's a fact. 214 00:35:22,629 --> 00:35:26,839 Sounds good to me, Alvin. Let's go settle up with Alice. 215 00:35:27,088 --> 00:35:29,964 One more thing, sometime you can find out 216 00:35:30,213 --> 00:35:33,840 about these old machines, if you know who run 'em. 217 00:35:34,089 --> 00:35:38,179 - Do you know who owned it? - You bet... Me. 218 00:35:38,430 --> 00:35:41,180 All right. 219 00:39:09,979 --> 00:39:13,979 I couldn't get a ride. 220 00:39:18,187 --> 00:39:19,939 Are you hungry? 221 00:39:20,188 --> 00:39:23,112 Whaddaya got? 222 00:39:23,361 --> 00:39:26,571 Weeners. 223 00:39:27,362 --> 00:39:28,863 Weeners? 224 00:39:29,113 --> 00:39:33,488 Weeners. Wanna try one? 225 00:39:50,040 --> 00:39:54,165 Here's a good stick for you. 226 00:40:30,637 --> 00:40:32,429 What a hunk of junk. 227 00:40:32,679 --> 00:40:36,769 Eat your dinner, missy. 228 00:41:29,000 --> 00:41:33,537 So... how long you been out on the road? 229 00:41:33,788 --> 00:41:38,200 Well, I been travellin' most of my life. 230 00:41:38,450 --> 00:41:41,739 Where you from? 231 00:41:41,989 --> 00:41:44,945 Laurens. 232 00:41:46,318 --> 00:41:51,570 Got a wife back there? Kids? 233 00:41:51,737 --> 00:41:56,858 My wife, Francis delivered 14 babies. Seven of 'em made it. 234 00:41:57,107 --> 00:42:01,686 My daughter, Rose lives with me. 235 00:42:03,518 --> 00:42:07,681 Francis died in '81. 236 00:42:14,093 --> 00:42:17,929 Where's your family? 237 00:42:20,968 --> 00:42:24,340 Are you runnin' away? 238 00:42:32,208 --> 00:42:35,789 How far along are ya? 239 00:42:38,911 --> 00:42:42,247 Five months. 240 00:42:55,153 --> 00:42:59,983 Well, I'm headin' to see my brother Lyle. 241 00:43:01,440 --> 00:43:02,731 Huh? 242 00:43:02,981 --> 00:43:09,314 I said I'm goin' to see my brother Lyle in Mount Zion. 243 00:43:09,480 --> 00:43:12,228 - Where's that? - Wisconsin. 244 00:43:12,478 --> 00:43:15,601 - Oh... - Just across the state line. 245 00:43:15,851 --> 00:43:16,850 Cheddar Heads. 246 00:43:18,348 --> 00:43:20,138 Aren't those the dumbest things 247 00:43:20,388 --> 00:43:23,594 you ever seen somebody stick on their head? 248 00:43:23,844 --> 00:43:29,505 I hear that's a real party place - Wisconsin. 249 00:43:32,885 --> 00:43:37,338 Guess I'll never get to find out. 250 00:43:42,917 --> 00:43:45,582 There's a blanket in the trailer. 251 00:43:45,832 --> 00:43:50,244 Why don't you go get it? 252 00:44:35,260 --> 00:44:38,924 My family hates me. 253 00:44:42,003 --> 00:44:47,005 They'll really hate me when they find out. 254 00:44:48,713 --> 00:44:50,586 You didn't tell 'em? 255 00:44:50,837 --> 00:44:55,666 No. No one knows. Not even my boyfriend. 256 00:45:03,909 --> 00:45:06,407 Well, they may be mad, 257 00:45:06,657 --> 00:45:10,783 but I don't think they're mad enough to wanna lose you 258 00:45:11,033 --> 00:45:13,657 or your little problem. 259 00:45:13,906 --> 00:45:15,905 I don't know about that. 260 00:45:16,154 --> 00:45:21,066 Well, of course, neither do I, but a warm bed and a roof 261 00:45:21,316 --> 00:45:25,771 sounds a might better than eatin' a hot dog on a stick 262 00:45:25,501 --> 00:45:30,788 with an old geezer that's travellin' on a lawn mower. 263 00:45:37,519 --> 00:45:39,892 My daughter Rose is... 264 00:45:40,140 --> 00:45:44,304 Some people call her a little bit slow but she's not. 265 00:45:44,554 --> 00:45:50,840 She's got a mind like a bear trap for facts. 266 00:45:51,131 --> 00:45:55,711 She keeps everything organised around the house. 267 00:45:55,961 --> 00:45:58,250 She was a real good mom. 268 00:45:58,501 --> 00:46:01,254 She had four kids. 269 00:46:01,504 --> 00:46:06,625 One night, somebody else was watchin' the kids 270 00:46:06,875 --> 00:46:10,080 and there was a fire. 271 00:46:10,330 --> 00:46:14,369 Her second boy got burned real bad. 272 00:46:14,618 --> 00:46:17,907 Rose had nothin' to do with it but, ah... 273 00:46:18,156 --> 00:46:21,862 ...on account of the way Rose is, the State figured 274 00:46:22,111 --> 00:46:25,362 she wasn't competent to take care of them kids 275 00:46:25,614 --> 00:46:28,695 and they took 'em all away from her. 276 00:46:28,945 --> 00:46:35,814 There isn't a day goes by that she don't pine for them kids. 277 00:46:52,265 --> 00:46:57,927 When my kids were real little, I used to play a game with 'em. 278 00:46:58,177 --> 00:47:01,466 I'd give each one of 'em a stick and - 279 00:47:01,716 --> 00:47:06,253 one for each one of 'em - then I'd say "you break that". 280 00:47:06,504 --> 00:47:08,793 'Course they could, real easy. 281 00:47:09,042 --> 00:47:14,497 Then I'd say "tie them sticks in a bundle and try to break that". 282 00:47:14,747 --> 00:47:20,581 'Course they couldn't. Then I'd say "that bundle... 283 00:47:20,831 --> 00:47:23,786 ...that's family." 284 00:47:38,898 --> 00:47:41,402 Why don't you sleep in the trailer? 285 00:47:41,652 --> 00:47:45,981 This chair's just fine for me tonight. 286 00:47:46,231 --> 00:47:50,103 No, I'll be fine sleepin' out here. 287 00:47:50,353 --> 00:47:55,183 Lookin' at the stars helps me think. 288 00:47:55,848 --> 00:47:58,805 Well... 289 00:48:15,879 --> 00:48:18,669 Thank you. 290 00:51:14,812 --> 00:51:17,602 Woo! 291 00:53:35,522 --> 00:53:38,352 What the...? 292 00:53:40,641 --> 00:53:43,473 What the hell? 293 00:54:11,415 --> 00:54:13,579 Hey, how're you doin'? 294 00:54:13,829 --> 00:54:16,617 Doin' good. 295 00:54:59,219 --> 00:55:00,467 Hey, Irene. 296 00:55:00,717 --> 00:55:05,005 You don't think about gettin' old when you're young. 297 00:55:05,256 --> 00:55:08,421 You shouldn't. 298 00:55:16,169 --> 00:55:18,792 Must be something good about gettin' old. 299 00:55:19,042 --> 00:55:25,286 Well, I can't imagine anything good about being blind and lame 300 00:55:25,536 --> 00:55:27,575 at the same time, but... still 301 00:55:27,826 --> 00:55:33,364 at my age, I've seen about all that life has to dish out. 302 00:55:33,612 --> 00:55:36,533 I know to separate the wheat 303 00:55:36,783 --> 00:55:43,403 from the chaff and let the small stuff fall away. 304 00:55:45,275 --> 00:55:48,439 Let's go, man. 305 00:55:49,314 --> 00:55:54,601 So, ah... what's the worst part about being old, Alvin? 306 00:55:55,351 --> 00:56:02,600 The worst part of being old is rememberin' when you was young. 307 00:58:00,733 --> 00:58:02,565 Can I help you, lady? 308 00:58:02,815 --> 00:58:06,859 No, you can't help me. No one can help me. 309 00:58:07,109 --> 00:58:11,313 I've tried driving with my lights on, sounding my horn! 310 00:58:11,563 --> 00:58:16,309 I scream, I roll the window down and bang on the door 311 00:58:16,559 --> 00:58:19,598 and play Public Enemy real loud! 312 00:58:19,848 --> 00:58:23,553 I've prayed to St Francis of Assisi, St Christopher too! 313 00:58:23,803 --> 00:58:27,592 What the heck! I've tried everything and still every week 314 00:58:27,841 --> 00:58:30,013 I hit at least one deer! 315 00:58:30,262 --> 00:58:36,257 I have hit 13 deer in seven weeks driving down this road! 316 00:58:36,506 --> 00:58:41,753 And I HAVE to drive down this road every day, 317 00:58:42,003 --> 00:58:44,251 40 miles to work and back. 318 00:58:44,499 --> 00:58:52,202 I HAVE to drive to work and I HAVE to drive home! 319 00:58:54,748 --> 00:58:58,327 Where do they come from? 320 00:59:09,443 --> 00:59:12,233 Oh... he's dead. 321 00:59:15,604 --> 00:59:19,148 And I LOVE deer. 322 01:01:29,320 --> 01:01:34,067 Well, they sure picked the right place to practise a burn on. 323 01:01:47,721 --> 01:01:53,388 That Rumelthanger place was an eyesore. 324 01:02:36,650 --> 01:02:38,861 What do you suppose...? 325 01:02:39,112 --> 01:02:42,860 Is that a lawn mower? 326 01:03:12,673 --> 01:03:16,253 Mister, you OK? 327 01:03:21,583 --> 01:03:27,202 Jeez, mister, you're lucky she didn't roll on you. 328 01:03:33,120 --> 01:03:34,953 I guess the belt broke. 329 01:03:35,202 --> 01:03:37,284 I wouldn't be surprised. 330 01:03:37,534 --> 01:03:40,615 You don't have brakes on that trailer, right? 331 01:03:40,865 --> 01:03:43,695 I worked for John Deere for 30 years, 332 01:03:43,945 --> 01:03:47,609 you shouldn't be hauling a rig behind a mower. 333 01:03:47,859 --> 01:03:50,731 At least not down a hill like that. 334 01:03:50,981 --> 01:03:53,565 I'm Danny Riordan. 335 01:03:53,817 --> 01:03:56,316 Alvin Straight. 336 01:03:56,565 --> 01:04:00,896 Alvin, let's get you and this rig off the road 337 01:04:01,145 --> 01:04:05,558 and see what the damage is. 338 01:04:16,424 --> 01:04:20,426 Let's get this off the road. 339 01:04:20,509 --> 01:04:24,173 Sure you're OK? 340 01:04:59,316 --> 01:05:01,648 OK. 341 01:05:01,897 --> 01:05:06,060 You OK? Everything all right? I'm going back to the exercise. 342 01:05:06,310 --> 01:05:10,021 Thanks. Appreciate it. 343 01:05:14,643 --> 01:05:19,264 Well... let's take a look at this mower. 344 01:05:19,514 --> 01:05:25,426 - This is what '65, '66? - '66. 345 01:05:30,255 --> 01:05:32,960 Well... tell you right now, Alvin, 346 01:05:33,212 --> 01:05:35,506 you won't be going anywhere tonight. 347 01:05:35,756 --> 01:05:38,712 Aside from your, ah, drive belt being busted, 348 01:05:38,961 --> 01:05:41,292 you got transmission problems. 349 01:05:41,543 --> 01:05:44,665 - Where you headed? - Mount Zion. 350 01:05:44,915 --> 01:05:47,788 Mount Zion, Wisconsin? Past Prairie du Chien? 351 01:05:48,037 --> 01:05:50,244 That's 60 more miles of hills. 352 01:05:50,494 --> 01:05:52,158 That's across the Mississippi. 353 01:05:52,409 --> 01:05:54,615 What's in Mount Zion, Alvin? 354 01:05:54,865 --> 01:05:56,406 My brother lives there. 355 01:05:56,655 --> 01:06:00,825 - Why didn't you take your car? - I'm not licensed. 356 01:06:01,074 --> 01:06:05,028 - Couldn't he visit? - He's had a bad stroke. 357 01:06:05,278 --> 01:06:08,317 Where are you coming from? 358 01:06:08,567 --> 01:06:10,191 Back a piece. 359 01:06:10,441 --> 01:06:12,564 West Union? 360 01:06:12,815 --> 01:06:16,186 - Hawkeye? - Nope. 361 01:06:16,395 --> 01:06:20,349 Well, not New Hampton? You haven't come that far. 362 01:06:20,599 --> 01:06:23,602 You've come a long ways, haven't you? 363 01:06:23,852 --> 01:06:26,767 Yeah, I have. Laurens, Iowa. 364 01:06:27,016 --> 01:06:28,473 Laurens?! 365 01:06:28,723 --> 01:06:33,719 That's west of The Grotto. How long have you been on the road? 366 01:06:33,969 --> 01:06:34,968 What's the date? 367 01:06:35,218 --> 01:06:38,173 October eighth. 368 01:06:41,171 --> 01:06:44,960 Five weeks. I left Laurens on the fifth of September. 369 01:06:45,209 --> 01:06:48,419 You been bunkin' in that? 370 01:06:48,670 --> 01:06:51,293 That's my rollin' home. 371 01:06:51,543 --> 01:06:53,458 Where you been settin' up camp? 372 01:06:53,708 --> 01:06:58,121 In the fields. I pull off. I don't travel at night. 373 01:06:58,371 --> 01:07:00,577 Haven't you been scared, being alone? 374 01:07:00,827 --> 01:07:02,576 There are weird people everywhere. 375 01:07:02,826 --> 01:07:08,363 Well, ma'am, I fought in the trenches in World War II. 376 01:07:08,613 --> 01:07:11,693 Why should I be scared of an Iowa cornfield? 377 01:07:11,943 --> 01:07:14,987 Well, um... 378 01:07:15,238 --> 01:07:19,109 till we get this mower fixed... 379 01:07:19,276 --> 01:07:22,649 why don't you... ah, bivouac in our yard here? 380 01:07:22,898 --> 01:07:26,103 There's a bathroom in the garage you can use. 381 01:07:26,354 --> 01:07:28,685 Well, that's awful generous of you 382 01:07:28,935 --> 01:07:34,888 and I'm sure my machine here is agreeable to that too. 383 01:07:36,178 --> 01:07:39,765 Sure wanna thank you folks for helping me today. 384 01:07:40,014 --> 01:07:42,262 There's a lot of rain forecast. 385 01:07:42,513 --> 01:07:45,926 Sure don't want to get stuck in that trailer. 386 01:07:46,176 --> 01:07:50,547 I... I do a little woodwork. I thought you'd like a few fish. 387 01:07:50,797 --> 01:07:53,670 My daughter does woodwork. She makes birdhouses. 388 01:07:53,919 --> 01:07:57,083 Oh, that's nice. 389 01:08:02,079 --> 01:08:07,331 - You finished there? - I believe I am. 390 01:09:34,359 --> 01:09:38,813 - I'm in need of a phone. - Sure. Come in. 391 01:09:39,063 --> 01:09:42,770 I wanna tell my daughter about my recent travels. 392 01:09:43,022 --> 01:09:44,440 Sure. Come in. 393 01:09:44,690 --> 01:09:49,686 If it's all the same with you, do you have a cordless phone? 394 01:09:49,935 --> 01:09:56,263 - Door's wide open, come... - I can call from out here. 395 01:10:03,881 --> 01:10:08,007 Here you go. You're welcome to sit in the kitchen. 396 01:10:08,258 --> 01:10:11,465 We can leave, if you're lookin' for privacy. 397 01:10:11,714 --> 01:10:16,295 Out here's fine. Is the area code still 712 here? 398 01:10:16,544 --> 01:10:19,542 No, Alvin. That hill rolled you into 319. 399 01:10:19,791 --> 01:10:23,247 You need to dial one and your area code. 400 01:10:23,496 --> 01:10:26,452 712, thank you. 401 01:10:41,071 --> 01:10:42,070 'Hello?' 402 01:10:42,320 --> 01:10:43,361 Rose? 403 01:10:43,611 --> 01:10:46,567 Dad? Dad... 404 01:10:47,940 --> 01:10:51,853 Uh, I'm... so glad to hear you. 405 01:10:57,851 --> 01:11:01,560 It's gonna cost him a bundle to fix that mower. 406 01:11:01,809 --> 01:11:05,265 I don't think he's got that kinda money. 407 01:11:05,515 --> 01:11:08,179 I wouldn't drive that thing to Excelsior. 408 01:11:08,429 --> 01:11:11,009 It's a lawn mower, for God's sake. 409 01:11:11,260 --> 01:11:15,839 Uh, your social security cheque? Ah... it's here, Dad. 410 01:11:16,089 --> 01:11:18,711 Rose, can you send me my cheque? 411 01:11:18,962 --> 01:11:20,960 Uh, yeah. 412 01:11:21,210 --> 01:11:24,671 He's damn lucky he made it down that hill. 413 01:11:24,921 --> 01:11:28,210 - He could've died easily. - Yeah. 414 01:11:28,460 --> 01:11:30,250 He's none too strong. 415 01:11:30,500 --> 01:11:33,919 See how he has to walk with the canes? 416 01:11:34,169 --> 01:11:37,421 OK, Dad. 417 01:11:41,216 --> 01:11:45,177 I... I... 418 01:11:46,178 --> 01:11:50,728 OK, OK, Dad, OK. I... I have a pencil, Dad. 419 01:11:50,979 --> 01:11:53,523 The hills just get worse 420 01:11:53,772 --> 01:11:58,193 the closer you get to the Mississippi. 421 01:11:58,818 --> 01:12:01,237 Go ahead and drive him, honey. 422 01:12:01,487 --> 01:12:04,990 Mount Zion can't be half a day. It's fine. 423 01:12:05,240 --> 01:12:08,242 You're a good man, Danny Riordan. 424 01:12:08,492 --> 01:12:14,587 And that's why I married you, despite what my mother said. 425 01:12:15,086 --> 01:12:16,087 Now, shoo! 426 01:12:16,337 --> 01:12:17,338 Dad? 427 01:12:17,589 --> 01:12:20,424 I miss you, Dad. 428 01:12:20,674 --> 01:12:22,217 I love you, Rosie. 429 01:12:22,467 --> 01:12:24,302 'I love you too, Dad.' 430 01:12:24,553 --> 01:12:27,346 Uh, bye, Dad. 431 01:12:27,597 --> 01:12:29,389 Bye... Dad. 432 01:12:32,933 --> 01:12:35,727 Ahem. 433 01:13:02,714 --> 01:13:04,928 What are you cookin' there, Alvin? 434 01:13:05,178 --> 01:13:07,472 Oh, I'm makin' my Mexican coffee. 435 01:13:07,721 --> 01:13:10,057 Ah. Mind if I join you? 436 01:13:10,307 --> 01:13:15,143 Get you a chair... that iron one there. 437 01:13:16,646 --> 01:13:21,482 You'll be a guest in your own back yard. 438 01:13:22,441 --> 01:13:28,116 Amm, I talked to the Olsen twins, and, ah... they estimate 439 01:13:28,993 --> 01:13:33,163 it'll cost around 250 dollars to get your mower fixed. 440 01:13:33,413 --> 01:13:36,332 Well, that's twice what it oughta be, 441 01:13:36,583 --> 01:13:39,252 I guess it's cos they're twins, huh? 442 01:13:41,169 --> 01:13:46,715 I'd be happy to drive you the rest of the way to Mount Zion. 443 01:13:46,965 --> 01:13:51,134 Be a nice Sunday drive. We enjoy crossin' the river, 444 01:13:51,386 --> 01:13:53,809 especially now with the trees in colour. 445 01:13:54,060 --> 01:13:56,478 Well, I appreciate that, but... 446 01:13:56,729 --> 01:14:01,566 ...I wanna finish this one my own way. 447 01:14:11,906 --> 01:14:14,867 Try this. 448 01:14:18,251 --> 01:14:21,003 Thank you. 449 01:14:21,628 --> 01:14:24,715 Well, you know, Alvin, there's a lotta hills 450 01:14:24,964 --> 01:14:27,550 bigger than Clairmont's between here and Zion. 451 01:14:27,799 --> 01:14:30,719 Even if you get that mower runnin' again, 452 01:14:30,968 --> 01:14:32,970 it may still break down. 453 01:14:33,220 --> 01:14:37,515 Well, you're a kind man talkin' to a stubborn man. 454 01:14:37,765 --> 01:14:42,689 I still wanna finish this the way I started. 455 01:14:45,235 --> 01:14:47,571 No, no... 456 01:14:47,820 --> 01:14:48,821 Hi, Verlyn. 457 01:14:49,071 --> 01:14:52,073 - How the heck you doin'? - Fine. 458 01:14:52,324 --> 01:14:53,450 Wonderful. 459 01:14:53,700 --> 01:14:56,661 He's there. 460 01:15:07,923 --> 01:15:11,052 Well... they gave you a plate of her brownies. 461 01:15:11,303 --> 01:15:12,970 Yeah. 462 01:15:13,221 --> 01:15:14,722 How's that for timing? 463 01:15:14,971 --> 01:15:16,806 Janet makes the best brownies... 464 01:15:17,057 --> 01:15:18,642 ...in Lafayette county. 465 01:15:18,891 --> 01:15:22,394 She won prizes every year at the county fair. 466 01:15:22,645 --> 01:15:26,731 - Mmm... help yourself. - Thank you. 467 01:15:29,733 --> 01:15:33,534 Mmm... I've been doin' errands and I'm heading for a beer. 468 01:15:33,784 --> 01:15:36,327 I thought you'd like to join me. 469 01:15:36,578 --> 01:15:38,663 Well, I don't drink any more, but... 470 01:15:38,912 --> 01:15:41,872 I'm always up for a change of scenery. 471 01:15:42,123 --> 01:15:44,917 Well, come on. 472 01:15:51,839 --> 01:15:55,384 Well, I'm ridin' a little higher and a little faster. 473 01:15:55,634 --> 01:15:58,517 Except when you came down that hill. 474 01:16:07,482 --> 01:16:11,402 I picked up a mournful taste for liquor in France. 475 01:16:11,652 --> 01:16:15,237 When I came back, I couldn't drink enough of it. 476 01:16:15,488 --> 01:16:22,160 I wasn't worth a stick of stove wood... I was mean. 477 01:16:23,542 --> 01:16:26,210 A preacher helped me put some distance 478 01:16:26,460 --> 01:16:30,589 between me and the bottle. And he helped me see... 479 01:16:30,839 --> 01:16:35,426 the reason I was drinkin', I was seein' all them things here, 480 01:16:35,676 --> 01:16:39,304 that I'd seen over there. 481 01:16:43,474 --> 01:16:48,316 # Though things may look very dark, your dream is not... # 482 01:16:48,566 --> 01:16:52,903 Lots of men came back drinkin' hard. 483 01:16:54,112 --> 01:16:58,324 Well... everyone tryin' to forget. 484 01:16:58,574 --> 01:17:03,828 I can see it in a man right away. 485 01:17:05,120 --> 01:17:07,038 Yup. 486 01:17:07,289 --> 01:17:10,875 # The rainbow, you will suddenly... # 487 01:17:24,600 --> 01:17:27,769 There was one time... 488 01:17:28,560 --> 01:17:31,730 when we just... 489 01:17:32,021 --> 01:17:37,988 Were waiting for the first warm meal in ten days. 490 01:17:43,537 --> 01:17:47,414 We... thought we'd seen the worst. 491 01:17:48,749 --> 01:17:53,669 We hadn't had much trouble from the air. 492 01:17:55,587 --> 01:17:57,713 I was on the rise... 493 01:17:57,964 --> 01:18:01,132 with the quartermaster, 494 01:18:01,383 --> 01:18:06,643 workin' on more coffee for me and my buddies. 495 01:18:07,352 --> 01:18:11,564 A stray Fokker came over the treetops... 496 01:18:11,814 --> 01:18:15,232 and dropped an incendiary on the mess tent. 497 01:18:16,984 --> 01:18:20,153 All my buddies... 498 01:18:20,486 --> 01:18:26,575 The Kraut banked right in front of me on that hill... 499 01:18:26,991 --> 01:18:31,626 and now I can... see the... Swastika. 500 01:18:43,844 --> 01:18:47,388 That is one thing that I can't shake loose... 501 01:18:47,638 --> 01:18:52,267 All my buddies faces are still young. 502 01:18:53,565 --> 01:18:59,068 And the thing is, the more years I have, the more they've lost. 503 01:19:00,821 --> 01:19:04,239 And it's not always buddies faces that I see, 504 01:19:04,490 --> 01:19:07,992 sometime they're German faces. 505 01:19:10,119 --> 01:19:15,540 Near the end we were shootin' moon-faced boys. 506 01:19:20,174 --> 01:19:21,926 I was a sniper. 507 01:19:22,176 --> 01:19:26,763 Where I grew up, you learned how to shoot to hunt food. 508 01:19:27,012 --> 01:19:33,893 They'd post me up front. Darn near ahead of the lines. 509 01:19:35,018 --> 01:19:38,396 And I'd sit... forever. 510 01:19:38,647 --> 01:19:42,821 It's an amazing thing what you can see while you're sittin'. 511 01:19:43,071 --> 01:19:50,829 I'd look for the officers, the radio guys or artillery spotter. 512 01:19:51,871 --> 01:19:57,124 Sometime I'd spot a gun nest by the smoke 513 01:19:57,375 --> 01:19:59,961 and I'd fire into it. 514 01:20:00,210 --> 01:20:05,548 Sometime it was just a movement in the woods. 515 01:20:10,057 --> 01:20:12,977 We had a scout, 516 01:20:13,226 --> 01:20:15,645 a little fella... 517 01:20:15,895 --> 01:20:18,647 name of Kotz. 518 01:20:19,481 --> 01:20:23,985 He was a Polish boy from Milwaukee. 519 01:20:25,652 --> 01:20:29,947 He'd always take recon and he was darn good at it. 520 01:20:30,197 --> 01:20:37,208 We went by his word and he saved our skin many a time. 521 01:20:37,959 --> 01:20:41,753 He was a little fella... 522 01:20:46,716 --> 01:20:50,719 We'd broken out of the hedgerows... 523 01:20:50,802 --> 01:20:54,763 We were makin' a run across the open 524 01:20:55,014 --> 01:20:59,023 and we come upon a woods. 525 01:20:59,565 --> 01:21:02,901 We started drawin' fire. 526 01:21:03,443 --> 01:21:06,987 I took my usual position... 527 01:21:07,195 --> 01:21:12,574 and I saw somethin' movin', real slow like. 528 01:21:13,034 --> 01:21:20,163 I waited ten minutes, it moved again and I shot. 529 01:21:20,163 --> 01:21:23,547 The movement stopped. 530 01:21:24,172 --> 01:21:30,385 The next day we found Kotz... head shot. 531 01:21:30,552 --> 01:21:35,807 He'd been workin' his way back toward our lines. 532 01:21:36,264 --> 01:21:42,478 Everyone in the unit thought a German sniper had taken him... 533 01:21:43,854 --> 01:21:47,399 Everyone, all these years. 534 01:21:48,363 --> 01:21:51,533 Everyone but me. 535 01:22:47,252 --> 01:22:48,963 Ha ha! 536 01:22:49,212 --> 01:22:52,799 See, Harald... brainiac... 537 01:22:53,632 --> 01:22:57,969 Got the mower assembly free with this here little old wrench... 538 01:22:58,219 --> 01:22:59,888 You said it wouldn't work. 539 01:23:00,138 --> 01:23:05,147 I'd say it worked pretty good. Wouldn't you? 540 01:23:07,399 --> 01:23:13,487 So help me slide her out. We can get settled up. 541 01:23:38,720 --> 01:23:45,683 Uh... I got parts and labour that add up to $247.80. 542 01:23:49,062 --> 01:23:53,320 Well, I'd say that's a little heavy for light work. 543 01:23:53,570 --> 01:23:55,321 Don't you think? 544 01:23:55,572 --> 01:23:58,658 I've got an old man's eyes, but, ah... 545 01:23:58,908 --> 01:24:01,660 I'm noticin' some new tyre here. 546 01:24:01,910 --> 01:24:05,204 Well, now... ah, we got those off a resell, 547 01:24:05,454 --> 01:24:07,247 but the treads are good! 548 01:24:07,498 --> 01:24:12,001 Well, friend, are you chargin' me for good or for new? 549 01:24:12,251 --> 01:24:16,839 Ahhhh... Thorvald? 550 01:24:16,839 --> 01:24:19,930 Ahh... we can make an adjustment there. 551 01:24:20,180 --> 01:24:27,309 Well, I think the adjustment should be about thirty dollars. 552 01:24:27,561 --> 01:24:29,770 Is that what your pencil's sayin'? 553 01:24:30,020 --> 01:24:33,606 And, ah... about the labour... 554 01:24:34,649 --> 01:24:39,318 I appreciate that you boys have done some real time on this... 555 01:24:39,570 --> 01:24:43,745 of course, a man's gotta ask when he's workin' with twins - 556 01:24:43,996 --> 01:24:46,831 especially a bickerin' pair - 557 01:24:47,081 --> 01:24:49,208 how much workin' was fightin'? 558 01:24:49,457 --> 01:24:51,250 He got that right. 559 01:24:51,501 --> 01:24:52,961 Shut up, Danny. 560 01:24:53,211 --> 01:24:57,672 If I was to judge by this joyous affair I saw today, 561 01:24:57,922 --> 01:25:01,925 I would calculate maybe 20 per cent taken off the labour. 562 01:25:02,177 --> 01:25:05,137 Anything else, mister? 563 01:25:05,803 --> 01:25:10,646 Well, I'm not from these parts, but where I come from, 564 01:25:10,897 --> 01:25:15,442 I would say that that was a little rich for Iowa oil. 565 01:25:15,692 --> 01:25:18,111 Take the oil, no charge. 566 01:25:18,360 --> 01:25:24,073 Well, that's a splendid offer and I do appreciate it. 567 01:25:24,323 --> 01:25:25,449 What's the tally? 568 01:25:25,699 --> 01:25:29,577 Ah... ahhh... 569 01:25:35,505 --> 01:25:37,215 Hundred and eighty even? 570 01:25:37,464 --> 01:25:39,591 Done. 571 01:25:39,841 --> 01:25:45,221 Thanks to you boys, I'm gonna get this rig back on the road. 572 01:25:45,470 --> 01:25:50,557 I've drove it all the way across Iowa and I'm hopin' it holds on 573 01:25:50,808 --> 01:25:54,393 till I get to Wisconsin. My brother lives there. 574 01:25:54,644 --> 01:25:57,523 I haven't seen him in ten years. 575 01:25:57,775 --> 01:26:00,320 There's no one knows your life better 576 01:26:00,570 --> 01:26:03,114 than a brother that's near your age. 577 01:26:03,364 --> 01:26:05,866 He knows who and what you are 578 01:26:06,117 --> 01:26:09,119 better than anyone on Earth. 579 01:26:09,369 --> 01:26:13,622 My brother and I said some... unforgivable things 580 01:26:13,872 --> 01:26:20,795 the last time we met, but, I'm tryin' to put that behind me. 581 01:26:21,461 --> 01:26:26,721 And this trip is a hard swallow... of my pride, 582 01:26:27,597 --> 01:26:31,851 I just hope I'm not too late. 583 01:26:39,064 --> 01:26:43,151 A brother's a brother. 584 01:26:52,998 --> 01:26:55,749 Well... 585 01:26:56,000 --> 01:26:58,252 Guess I'll be turnin' in. 586 01:26:58,501 --> 01:27:02,838 I'll, ah... see you in the morning, then, before you go. 587 01:27:03,088 --> 01:27:06,674 I'm gonna leave awful early. 588 01:27:24,986 --> 01:27:29,072 I wanna thank you for your kindness to a stranger. 589 01:27:29,323 --> 01:27:33,201 It's been a genuine pleasure havin' you here, Alvin. 590 01:27:33,450 --> 01:27:35,076 Write to us, sometime. 591 01:27:35,327 --> 01:27:38,084 I will. 592 01:32:24,740 --> 01:32:26,575 I noticed your campfire. 593 01:32:26,826 --> 01:32:31,412 I brought you some dinner... Mashed potatoes, meat loaf. 594 01:32:31,663 --> 01:32:34,623 Well, thank you kindly. I've had my dinner, 595 01:32:34,873 --> 01:32:37,796 but would you join me for a while? 596 01:32:38,047 --> 01:32:40,843 Sure. 597 01:32:46,596 --> 01:32:49,349 Thank you. 598 01:32:56,229 --> 01:32:58,939 I hope you don't mind me trespassin'. 599 01:32:59,189 --> 01:33:01,275 Oh, no, not at all. 600 01:33:01,525 --> 01:33:02,863 Made a fine choice. 601 01:33:03,114 --> 01:33:06,368 You're camped next to one of the oldest cemeteries 602 01:33:06,617 --> 01:33:10,371 in the Midwest. French Catholic trappers. 603 01:33:10,620 --> 01:33:15,875 - The Marquette party. - Two of his men. 604 01:33:16,458 --> 01:33:19,085 I couldn't help but notice 605 01:33:19,335 --> 01:33:23,380 the rather unusual mode of transport. 606 01:33:23,839 --> 01:33:29,516 Well, you're not the first person to notice that, Padre. 607 01:33:29,724 --> 01:33:32,767 My eyes are bad. I can't drive. 608 01:33:33,019 --> 01:33:35,854 I don't like someone else drivin' the bus, 609 01:33:36,104 --> 01:33:38,856 and I need to get to my brother's. 610 01:33:39,106 --> 01:33:40,107 Fair enough. 611 01:33:40,357 --> 01:33:41,816 Where is he? 612 01:33:42,066 --> 01:33:45,612 Well, he's so close, I can practically feel him. 613 01:33:45,861 --> 01:33:47,029 Mount Zion. 614 01:33:47,279 --> 01:33:48,696 What's his name? 615 01:33:48,947 --> 01:33:51,533 Lyle Straight. 616 01:33:51,782 --> 01:33:58,710 Is he that fella that came in with a stroke some weeks ago? 617 01:33:58,960 --> 01:34:00,337 Do you know him? 618 01:34:00,587 --> 01:34:03,464 I work at the hospital in Boscobel. 619 01:34:03,714 --> 01:34:05,549 I remember him comin' in. 620 01:34:05,799 --> 01:34:08,801 Caught my attention because... he lives in my parish. 621 01:34:09,052 --> 01:34:10,345 Well, he's a Baptist. 622 01:34:10,595 --> 01:34:14,680 Oh, I believe he told me that. 623 01:34:14,931 --> 01:34:17,895 Told me a few things, matter of fact, 624 01:34:18,146 --> 01:34:20,816 but he didn't mention having a brother. 625 01:34:21,067 --> 01:34:29,281 Well, neither one of us has had a brother for quite some time. 626 01:34:31,783 --> 01:34:34,993 So, you saw him? Is he all right? 627 01:34:35,244 --> 01:34:42,166 I only saw him that once and I haven't heard anything more. 628 01:34:53,347 --> 01:34:58,518 Well, Lyle and I grew up as close as brothers could be. 629 01:34:58,767 --> 01:35:03,229 We were raised on a farm in Moorhead, Minnesota. 630 01:35:03,479 --> 01:35:08,697 We worked hard. My mom and dad darn near killed themselves 631 01:35:08,948 --> 01:35:11,950 tryin' to make that farm work. 632 01:35:12,200 --> 01:35:18,289 And me and Lyle would make games out of our chores. 633 01:35:18,455 --> 01:35:22,250 We'd dream up somethin' about racin' and wagerin' 634 01:35:22,500 --> 01:35:26,127 do anything to keep our mind off the cold. 635 01:35:26,378 --> 01:35:27,753 Lord, it was cold. 636 01:35:28,004 --> 01:35:32,552 He and I used to sleep out in the yard 637 01:35:32,802 --> 01:35:35,765 every summer night, if it wasn't pourin'. 638 01:35:36,016 --> 01:35:40,186 Nine months of winter, we couldn't get enough summer. 639 01:35:40,436 --> 01:35:43,521 We'd bunk down when the sun went down. 640 01:35:43,771 --> 01:35:48,275 We'd talk to each other until we went to sleep. 641 01:35:48,525 --> 01:35:54,070 We'd talk about the stars and whether there might be 642 01:35:54,322 --> 01:35:57,995 somebody else like us out in space, 643 01:35:58,247 --> 01:36:01,082 places we wanted to go and... 644 01:36:01,333 --> 01:36:05,793 it made our trials seem smaller. 645 01:36:06,337 --> 01:36:12,007 Yeah, we pretty much talked each other through growin' up. 646 01:36:15,301 --> 01:36:21,723 Oh, whatever happened between you two? 647 01:36:21,972 --> 01:36:27,441 Story as old as the Bible. Cain and Abel. 648 01:36:29,443 --> 01:36:32,195 Anger, vanity. 649 01:36:33,904 --> 01:36:37,324 You mix that together with liquor, and... 650 01:36:37,574 --> 01:36:44,329 you've got two brothers who haven't spoken in ten years. 651 01:36:44,746 --> 01:36:50,840 Well, whatever it was that made me and Lyle so mad... 652 01:36:51,090 --> 01:36:54,343 don't matter any more. 653 01:36:54,593 --> 01:36:57,220 I wanna make peace. 654 01:36:57,470 --> 01:37:00,389 I wanna sit with him, 655 01:37:00,639 --> 01:37:03,516 look up at the stars... 656 01:37:03,767 --> 01:37:06,644 like we used to do... 657 01:37:06,893 --> 01:37:09,688 so long ago. 658 01:37:14,822 --> 01:37:16,365 Well, sir... 659 01:37:16,615 --> 01:37:21,161 I say "Amen" to that. 660 01:38:17,381 --> 01:38:20,175 Howdy. 661 01:38:35,777 --> 01:38:39,403 I haven't had a drink in a lot of years. 662 01:38:39,655 --> 01:38:42,113 Now I'm gonna have me a beer. 663 01:38:42,365 --> 01:38:43,616 What flavour? 664 01:38:43,865 --> 01:38:48,452 What does a Miller's Lite taste like? 665 01:38:58,006 --> 01:39:00,801 There you go. 666 01:39:04,846 --> 01:39:07,514 - How's it taste? - It's good. 667 01:39:07,765 --> 01:39:10,350 - Keep the change. - Thank you. 668 01:39:10,600 --> 01:39:15,270 It's an interesting rig you got outside. Get up the hill OK? 669 01:39:15,520 --> 01:39:19,571 That hill and 200 more just like it. 670 01:39:19,822 --> 01:39:21,656 How far did ya come? 671 01:39:21,905 --> 01:39:23,907 From Iowa. 672 01:39:24,158 --> 01:39:26,285 I'm headed for Lyle Straight's place. 673 01:39:26,535 --> 01:39:30,162 Iowa! My God, you must be thirsty. 674 01:40:16,083 --> 01:40:17,084 Another beer? 675 01:40:17,335 --> 01:40:19,044 This will do me fine. 676 01:40:19,294 --> 01:40:22,506 I wonder could you point me to Lyle's place? 677 01:40:22,756 --> 01:40:26,049 I haven't seen him in an awful long time. 678 01:40:26,300 --> 01:40:30,512 Well, you just... ah, cross 61 here, on "W", 679 01:40:30,762 --> 01:40:35,604 Take "W" on down to Weed Road and then on to Remington Road. 680 01:40:35,855 --> 01:40:39,273 On your right will be Lyle's place. 681 01:40:39,524 --> 01:40:43,820 If he's there that is. 682 01:43:03,711 --> 01:43:05,046 How you doin'...? 683 01:43:05,295 --> 01:43:08,088 Not too good. 684 01:43:10,841 --> 01:43:14,052 This thing's just tired. 685 01:43:18,262 --> 01:43:21,807 Is there anything I can do to help you? 686 01:43:22,058 --> 01:43:25,560 Well, I don't know. It just quit on me. 687 01:43:25,810 --> 01:43:28,151 Why don't you try her again? 688 01:43:31,111 --> 01:43:34,197 I'm headin' to Lyle Straight's place. 689 01:45:40,614 --> 01:45:43,992 Lyle! 690 01:45:46,702 --> 01:45:49,621 Lyle? 691 01:45:57,925 --> 01:46:00,885 Alvin? 692 01:46:40,088 --> 01:46:43,673 Sit down, Alvin. 693 01:47:33,140 --> 01:47:39,608 Did you ride that thing all the way out here to see me? 694 01:47:39,859 --> 01:47:42,819 I did, Lyle.50406

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.