All language subtitles for Star Trek Discovery s05e04 All Is Possible.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:06,549 ? 2 00:00:33,033 --> 00:00:35,110 Previously on Star Trek: Discovery... 3 00:00:35,160 --> 00:00:37,820 I'm not sure how to be around you anymore. 4 00:00:37,871 --> 00:00:40,570 Some things are hard to move past, for both of us. 5 00:00:40,571 --> 00:00:42,792 Yeah, maybe we haven't wanted to say that out loud. 6 00:00:42,793 --> 00:00:43,860 Are we saying it now? 7 00:00:43,919 --> 00:00:45,660 I think we are. 8 00:00:45,661 --> 00:00:47,672 So, I'll ask for you to do one-on-ones with the crew. 9 00:00:47,673 --> 00:00:49,250 No need. I've read their files. 10 00:00:49,251 --> 00:00:51,089 I'd like you to connect with them in person. 11 00:00:51,090 --> 00:00:52,290 I think we can both agree 12 00:00:52,291 --> 00:00:55,013 that connection is not exactly where my skill set lies. 13 00:00:55,014 --> 00:00:56,931 Connection isn't a skill, it's a choice. 14 00:00:56,932 --> 00:00:58,960 It's good to meet you, Jinaal. 15 00:00:59,018 --> 00:01:01,340 I'm Captain Burnham of the USS Discovery. 16 00:01:01,395 --> 00:01:02,955 And now you're here for the clue. 17 00:01:02,975 --> 00:01:05,320 BURNHAM: Yes. You have it? 18 00:01:05,370 --> 00:01:06,420 No. 19 00:01:06,442 --> 00:01:08,140 But I can take you to it. 20 00:01:09,319 --> 00:01:13,811 BURNHAM: These are the coordinates for the next clue. 21 00:01:13,812 --> 00:01:14,940 CULBER: They are. 22 00:01:14,941 --> 00:01:16,466 RAYNER: You find the Progenitors' tech? 23 00:01:16,467 --> 00:01:18,919 BURNHAM: No, but we found a clue to where it's hidden. 24 00:01:18,920 --> 00:01:20,650 Quest continues. 25 00:01:20,706 --> 00:01:23,820 BOOK: If we run into L'ak and Moll, it won't be pretty. 26 00:01:28,290 --> 00:01:32,110 _ 27 00:01:32,160 --> 00:01:33,630 Got the latinum? 28 00:01:45,148 --> 00:01:46,300 A bag? 29 00:01:47,600 --> 00:01:49,480 What is this, amateur hour? 30 00:01:49,530 --> 00:01:52,220 You're supposed to stack it so it's easier to count. 31 00:01:52,221 --> 00:01:54,322 - It's all we could do last-minute. - Yeah. 32 00:01:54,323 --> 00:01:56,750 This'll cover the original cost, 33 00:01:56,800 --> 00:02:00,180 but, uh, the price of the item has gone up. 34 00:02:00,230 --> 00:02:02,010 Consider it an expensive... 35 00:02:02,060 --> 00:02:05,110 [COUGHING] 36 00:02:06,980 --> 00:02:10,520 Expensive lesson in how to do business. 37 00:02:14,510 --> 00:02:17,763 See, we heard you might try something like this, 38 00:02:17,780 --> 00:02:20,210 so we came prepared. 39 00:02:20,265 --> 00:02:23,710 We soaked the latinum in Fop'yano poison. 40 00:02:25,188 --> 00:02:27,550 The kind that you sold to the Emerald Chain 41 00:02:27,600 --> 00:02:30,140 to use on people like me. 42 00:02:30,192 --> 00:02:35,310 Consider it an expensive lesson in how not to do business. 43 00:02:45,680 --> 00:02:47,160 L'AK: Moll. 44 00:02:48,546 --> 00:02:51,087 What if that doesn't work? 45 00:02:51,088 --> 00:02:52,830 It will. 46 00:02:52,831 --> 00:02:54,609 And once we're ahead of Discovery, 47 00:02:54,610 --> 00:02:57,210 we can get the next clue and the next. 48 00:02:57,261 --> 00:02:58,780 We've got this. 49 00:02:58,830 --> 00:03:00,440 I just feel like... 50 00:03:00,441 --> 00:03:03,929 sometimes the walls are closing in on us, you know? 51 00:03:03,930 --> 00:03:05,380 [GRUNTING, GASPING] 52 00:03:10,799 --> 00:03:13,810 We are gonna find the Progenitors' tech. 53 00:03:15,654 --> 00:03:17,810 And no more bounty on our heads. 54 00:03:17,860 --> 00:03:20,280 No more looking over our shoulders. 55 00:03:21,380 --> 00:03:22,640 No more running. 56 00:03:24,040 --> 00:03:25,460 We'll be free. 57 00:03:26,290 --> 00:03:28,280 Free sounds good. 58 00:03:42,100 --> 00:03:43,670 We should go. 59 00:03:43,720 --> 00:03:45,880 Discovery won't be at Trill much longer. 60 00:03:50,091 --> 00:03:52,149 _ 61 00:03:52,150 --> 00:03:54,419 GRAY [ON COMMS]: I'm really happy we can stay friends, Adira. 62 00:03:54,420 --> 00:03:57,200 ADIRA: Me too. I'd miss you too much otherwise. 63 00:03:57,250 --> 00:03:58,750 So, I'll see you in a few months 64 00:03:58,751 --> 00:04:00,749 when I graduate to the next level of training? 65 00:04:00,750 --> 00:04:02,580 - Yeah, I wouldn't miss it. - Great. 66 00:04:02,630 --> 00:04:05,100 - Talk soon. Bye. - Bye. 67 00:04:22,291 --> 00:04:26,879 STAMETS [ON COMMS]: Adira, could you re-adjust 68 00:04:26,880 --> 00:04:28,518 the deuterium manifold on Deck Nine? 69 00:04:28,519 --> 00:04:29,790 It shifted again after the jump. 70 00:04:29,791 --> 00:04:31,260 Yes. Uh, on my way. 71 00:04:37,331 --> 00:04:41,439 Well, what do you mean there's nothing here? 72 00:04:41,440 --> 00:04:43,499 Aren't we at the coordinates Jinaal gave us on Trill? 73 00:04:43,500 --> 00:04:45,910 Yes, Captain, but every scan I've run... polaron, 74 00:04:45,911 --> 00:04:48,239 - multiphasic, ion trace have... - Have all turned up nothing. 75 00:04:48,240 --> 00:04:51,490 Not as much as a starbase within two-and-a-half parsecs of here. 76 00:04:53,920 --> 00:04:55,910 Well, let's keep looking. 77 00:04:55,960 --> 00:04:58,100 Lieutenant Linus, send a team of DOTs 78 00:04:58,101 --> 00:04:59,882 to do a more in-depth scan of the area. 79 00:04:59,883 --> 00:05:00,908 Aye, Captain. 80 00:05:00,909 --> 00:05:02,844 And what about L'ak and Moll... any sign of them yet? 81 00:05:02,845 --> 00:05:04,387 Trill's not reporting anything. 82 00:05:04,388 --> 00:05:05,599 Well, contact them again. 83 00:05:05,600 --> 00:05:06,680 They should have been there hours ago 84 00:05:06,681 --> 00:05:08,389 when the captain was down on the planet. 85 00:05:08,390 --> 00:05:09,700 We need to be alert. 86 00:05:09,750 --> 00:05:12,020 It's not like them to fall behind in a race. 87 00:05:12,070 --> 00:05:13,260 RHYS: Captain, if I may. 88 00:05:13,313 --> 00:05:16,350 There is logic to L'ak and Moll laying low for now. 89 00:05:16,400 --> 00:05:17,560 If I were them, 90 00:05:17,610 --> 00:05:19,810 I'd let Discovery lead us to the next clue, 91 00:05:19,860 --> 00:05:21,520 keep us guessing in the meantime. 92 00:05:21,521 --> 00:05:22,589 RAYNER: If they were following us, 93 00:05:22,590 --> 00:05:24,782 we'd have evidence of that right here, right now, 94 00:05:24,783 --> 00:05:25,833 but we don't. 95 00:05:25,860 --> 00:05:27,920 So, let's stick to the facts, Commander. 96 00:05:27,970 --> 00:05:30,190 What we know, not what we guess. 97 00:05:31,623 --> 00:05:34,070 Commander Rhys, take the conn. 98 00:05:37,162 --> 00:05:39,332 Can I speak to you in my ready room, please? 99 00:05:42,676 --> 00:05:44,170 Unacceptable. 100 00:05:44,220 --> 00:05:45,460 Not how we do things here. 101 00:05:46,120 --> 00:05:47,620 Trying to get them to focus. 102 00:05:47,670 --> 00:05:50,250 It's important to me that the crew be engaged 103 00:05:50,290 --> 00:05:53,010 and involved and encouraged to speak freely. 104 00:05:53,060 --> 00:05:55,740 Okay, then, speaking freely, 105 00:05:55,790 --> 00:05:57,760 I think that's a mistake. 106 00:05:58,840 --> 00:06:01,130 This is a Red Directive mission, Captain. 107 00:06:01,131 --> 00:06:02,619 There's no time to be collaborative. 108 00:06:02,620 --> 00:06:05,440 There's time to be decisive and disciplined. 109 00:06:05,490 --> 00:06:07,470 You don't think my crew is disciplined? 110 00:06:07,471 --> 00:06:10,829 I think they're too familiar, too comfortable with each other 111 00:06:10,830 --> 00:06:12,070 and, frankly, with you. 112 00:06:12,120 --> 00:06:15,560 That familiarity helped us save the Federation, the galaxy, 113 00:06:15,610 --> 00:06:16,660 and you. 114 00:06:16,710 --> 00:06:19,030 I'm not doubting their resum�s or yours, 115 00:06:19,031 --> 00:06:20,479 but none of you had to learn the lessons 116 00:06:20,480 --> 00:06:21,631 that we did during the Burn. 117 00:06:21,632 --> 00:06:22,882 Things changed like that, 118 00:06:22,883 --> 00:06:24,339 and if I listened to every opinion 119 00:06:24,340 --> 00:06:26,460 and cheered on anyone who had an idea, 120 00:06:26,461 --> 00:06:28,629 me and my crew would have been dead a hundred times over. 121 00:06:28,630 --> 00:06:29,979 You're in a state of flux right now, Rayner, 122 00:06:29,980 --> 00:06:31,460 - I get that. - Oh, come on. 123 00:06:31,490 --> 00:06:34,010 Spare me the "I get you" bullshit. 124 00:06:41,139 --> 00:06:42,430 I should have... 125 00:06:42,486 --> 00:06:44,220 [SIGHS] 126 00:06:44,273 --> 00:06:45,810 That was over the line. 127 00:06:47,040 --> 00:06:48,600 Captain. 128 00:06:49,160 --> 00:06:50,790 I'm sorry. 129 00:06:51,580 --> 00:06:54,900 I understand change is hard for anyone. 130 00:06:54,957 --> 00:06:57,240 But Rayner... [SIGHS] 131 00:06:57,292 --> 00:06:59,240 the Burn is over. 132 00:07:00,080 --> 00:07:01,950 You're on my ship now. 133 00:07:02,005 --> 00:07:06,000 I expect you to do things my way. 134 00:07:06,050 --> 00:07:07,660 And if my way is better? 135 00:07:11,556 --> 00:07:13,610 [INDISTINCT CHATTER] 136 00:07:37,040 --> 00:07:38,900 I won't debate it with you, Commander. 137 00:07:38,959 --> 00:07:41,870 You clearly have yet to see the value... 138 00:07:41,871 --> 00:07:43,879 OWOSEKUN [ON COMMS]: Captain, I'm picking up 139 00:07:43,880 --> 00:07:45,380 some odd energy fluctuations. 140 00:07:45,400 --> 00:07:48,830 And something just broadcast an unauthorized signal from the ship. 141 00:07:49,680 --> 00:07:50,840 On our way. 142 00:07:55,642 --> 00:07:57,840 [ALARM BLARING] 143 00:07:59,180 --> 00:08:00,680 What the... 144 00:08:00,731 --> 00:08:01,965 What happened? 145 00:08:01,990 --> 00:08:04,600 - Are we under attack? - Bridge, report. 146 00:08:05,560 --> 00:08:07,140 Transporter's not working. 147 00:08:08,697 --> 00:08:10,100 Bridge? 148 00:08:11,320 --> 00:08:12,980 Turbolift. Come on. 149 00:08:20,120 --> 00:08:21,360 Saru? 150 00:08:23,879 --> 00:08:25,280 Tilly? 151 00:08:25,338 --> 00:08:26,540 What? 152 00:08:26,590 --> 00:08:27,830 BURNHAM: What the... 153 00:08:30,844 --> 00:08:32,370 RAYNER: We're in a wormhole. 154 00:08:33,080 --> 00:08:34,710 No, it can't be. 155 00:08:38,643 --> 00:08:41,760 What was that red thing? Where are we? 156 00:08:41,813 --> 00:08:44,260 Not where. When. 157 00:08:44,310 --> 00:08:45,510 What? 158 00:08:45,567 --> 00:08:46,640 That's the Red Angel. 159 00:08:46,693 --> 00:08:48,680 That was me. 160 00:08:50,530 --> 00:08:57,320 ? 161 00:09:16,723 --> 00:09:22,760 ? 162 00:09:50,280 --> 00:09:55,870 ? 163 00:09:58,411 --> 00:10:07,439 - Synced & corrected by MementMori - - www.addic7ed.com - 164 00:10:07,440 --> 00:10:11,560 [ORIGINAL STAR TREK THEME PLAYS] 165 00:10:21,700 --> 00:10:24,520 This is the day we came to the 32nd century. 166 00:10:24,521 --> 00:10:27,919 We've gone back in time to when you went forward to the future? 167 00:10:27,920 --> 00:10:30,289 - That's a little confusing. - I guess it explains 168 00:10:30,290 --> 00:10:31,959 why our transporter badges aren't working. 169 00:10:31,960 --> 00:10:33,620 But how the hell did we get here? 170 00:10:33,675 --> 00:10:35,500 I don't know. 171 00:10:35,501 --> 00:10:37,678 - [GROANS SOFTLY] - BURNHAM: We're not supposed to be here. 172 00:10:37,679 --> 00:10:39,710 They can't see us here. They can't see us. 173 00:10:39,764 --> 00:10:41,500 Come on, come on. Let's go. 174 00:10:48,890 --> 00:10:50,710 [GRUNTS] 175 00:10:50,760 --> 00:10:53,600 Okay, think, think. What could have happened? 176 00:10:53,650 --> 00:10:55,080 Maybe we hit a time eddy. 177 00:10:55,132 --> 00:10:58,322 Or maybe Jinaal's coordinates weren't as empty as we thought? 178 00:11:00,452 --> 00:11:02,650 Computer may be able to... 179 00:11:02,700 --> 00:11:03,940 Oh, damn it. 180 00:11:04,730 --> 00:11:06,020 Can't help us. 181 00:11:06,021 --> 00:11:07,229 SARU [ON COMMS]: This is Commander Saru. 182 00:11:07,230 --> 00:11:09,270 All decks prepare for impact. 183 00:11:09,290 --> 00:11:10,420 We should survive. 184 00:11:10,421 --> 00:11:12,189 Detmer's about to crash-land on a planet. 185 00:11:12,190 --> 00:11:14,669 Oh, good, I won't waste any time worrying about it then. 186 00:11:14,670 --> 00:11:16,610 The flashing lights. 187 00:11:16,660 --> 00:11:18,090 That happened last time. 188 00:11:29,900 --> 00:11:33,160 Okay, we're back in the ready room, but it's changed again. 189 00:11:34,986 --> 00:11:36,036 What? 190 00:11:39,390 --> 00:11:42,200 [MUSIC PLAYING] 191 00:11:43,521 --> 00:11:45,589 [MUSIC STOPS] 192 00:11:45,590 --> 00:11:48,200 I thought the inspection wasn't until tomorrow. 193 00:11:50,260 --> 00:11:51,310 Surprise. 194 00:11:52,300 --> 00:11:54,890 Well, uh... [CHUCKLES] we're ready, of course. 195 00:11:54,940 --> 00:11:57,950 I'll let the foreman know you're here. 196 00:11:57,951 --> 00:11:59,889 Uh, maybe go to Deck Seven last, though. 197 00:11:59,890 --> 00:12:01,889 Tell your foreman that's where we're headed next. 198 00:12:01,890 --> 00:12:04,290 Fail to prepare, prepare to fail, son. 199 00:12:07,300 --> 00:12:08,550 Nice one. 200 00:12:08,603 --> 00:12:10,220 I hate that saying. 201 00:12:10,272 --> 00:12:11,430 [CHUCKLES] 202 00:12:13,920 --> 00:12:15,770 We're in drydock, 203 00:12:15,822 --> 00:12:18,560 when Discovery was first being built. 204 00:12:19,540 --> 00:12:20,940 Wow. 205 00:12:20,990 --> 00:12:22,810 So, we haven't just gone back in time. 206 00:12:22,867 --> 00:12:26,020 - We're jumping through it. - Right. 207 00:12:26,070 --> 00:12:27,980 Saru called himself Commander. 208 00:12:28,020 --> 00:12:30,950 Everyone on the bridge, that worker just now... 209 00:12:30,951 --> 00:12:32,079 they're all living in the moment, 210 00:12:32,080 --> 00:12:34,370 but we're not being affected at all. 211 00:12:35,300 --> 00:12:37,340 What if this isn't temporal? 212 00:12:37,341 --> 00:12:40,089 What if this is some kind of neural weapon? 213 00:12:40,090 --> 00:12:42,750 Someone messing with our brains? 214 00:12:42,751 --> 00:12:45,222 Yeah, but Zora didn't register any vessels in the area 215 00:12:45,223 --> 00:12:47,090 before this happened. 216 00:12:47,091 --> 00:12:48,642 What was happening when this first started? 217 00:12:48,643 --> 00:12:49,985 Commander Owosekun called up, 218 00:12:49,986 --> 00:12:51,930 reported a energy fluctuation. 219 00:12:51,980 --> 00:12:54,390 And then we tried to beam to the bridge. 220 00:12:54,441 --> 00:12:57,240 That's why whatever this is isn't impacting us. 221 00:12:57,298 --> 00:12:59,850 It hit the ship at the exact moment we were beaming. 222 00:12:59,904 --> 00:13:01,310 Right. 223 00:13:02,600 --> 00:13:04,690 And here we go again. 224 00:13:06,742 --> 00:13:08,050 [ALARM BLARING] 225 00:13:08,051 --> 00:13:10,119 We keep coming back to the same position. 226 00:13:10,120 --> 00:13:13,130 This is right where we were when we first tried to transport. 227 00:13:14,210 --> 00:13:17,700 What? There's a massive war going on out there. 228 00:13:17,750 --> 00:13:20,760 - When is this? - Stardate 1051.8. 229 00:13:20,780 --> 00:13:21,830 What is that? 230 00:13:21,840 --> 00:13:23,920 It's the battle with Control. 231 00:13:23,970 --> 00:13:25,840 [CHUCKLES] Yeah, that was a tough one. 232 00:13:25,841 --> 00:13:27,249 Whatever you said about beaming, 233 00:13:27,250 --> 00:13:29,130 whatever hit the ship right then, 234 00:13:29,180 --> 00:13:32,010 could explain why we keep resetting to these same spots. 235 00:13:32,440 --> 00:13:33,800 Can't be a time eddy. 236 00:13:33,801 --> 00:13:35,314 We would have seen that on scans. 237 00:13:35,315 --> 00:13:36,690 Doesn't feel like a neural attack. 238 00:13:36,691 --> 00:13:38,233 So, it has to be something with the ship. 239 00:13:38,234 --> 00:13:40,300 What are we missing? 240 00:13:41,220 --> 00:13:43,980 Shit. It's a time bug. 241 00:13:44,690 --> 00:13:45,740 What? 242 00:13:47,217 --> 00:13:49,190 Krenim chronophage. 243 00:13:49,240 --> 00:13:50,650 We call them time bugs. 244 00:13:50,651 --> 00:13:51,749 You can find them in the black market 245 00:13:51,750 --> 00:13:53,320 left over from the Temporal War. 246 00:13:53,321 --> 00:13:55,329 They're designed to paralyze an enemy ship 247 00:13:55,330 --> 00:13:57,410 by randomly cycling them through time. 248 00:13:57,411 --> 00:13:59,380 - How long do they last? - Weeks, months, 249 00:13:59,381 --> 00:14:01,491 until the little suckers run out of juice. 250 00:14:01,492 --> 00:14:03,133 That's why we can't beam anywhere. 251 00:14:03,134 --> 00:14:05,210 The whole point is to keep us stuck. 252 00:14:05,261 --> 00:14:06,660 This has to be Moll and L'ak. 253 00:14:06,661 --> 00:14:08,305 How the hell did they get it on board? 254 00:14:08,306 --> 00:14:09,769 They must have made it to Trill somehow 255 00:14:09,770 --> 00:14:11,350 and crossed paths with one of you. 256 00:14:11,351 --> 00:14:13,469 Owosekun did say there was an unauthorized broadcast. 257 00:14:13,470 --> 00:14:15,020 Right, that'd be the location beacon. 258 00:14:15,021 --> 00:14:16,139 So, they know exactly where we are 259 00:14:16,140 --> 00:14:17,510 and where the next clue is. 260 00:14:17,560 --> 00:14:18,900 Rhys was right. 261 00:14:18,901 --> 00:14:22,730 We cannot let them get what the Progenitors left behind. 262 00:14:22,731 --> 00:14:26,020 So, we have to find and deactivate this bug. 263 00:14:26,070 --> 00:14:27,980 My guess, it's in engineering, 264 00:14:27,981 --> 00:14:30,489 but even if we do find it, who knows how long we have. 265 00:14:30,490 --> 00:14:32,319 Well, there must be a pattern to the time cycle lengths. 266 00:14:32,320 --> 00:14:34,670 If we use this to track them, we figure it out. 267 00:14:34,700 --> 00:14:38,030 Right now, we need to find Stamets. 268 00:14:38,031 --> 00:14:40,049 - What can he do? - Well, he lives outside of time 269 00:14:40,050 --> 00:14:41,171 because of his tardigrade DNA. 270 00:14:41,172 --> 00:14:42,870 Uh... 271 00:14:42,924 --> 00:14:44,650 Nevermind. 272 00:14:44,651 --> 00:14:47,149 He should be within the cycle lengths like everyone else, 273 00:14:47,150 --> 00:14:48,650 but just as aware of it as we are. 274 00:14:48,651 --> 00:14:50,299 He may have already figured it out. 275 00:14:50,300 --> 00:14:52,729 - Any idea where he'd be? - MALE: Dr. Pollard, over here! 276 00:14:52,730 --> 00:14:54,049 NURSE: What about the injured on Deck 12? 277 00:14:54,050 --> 00:14:55,059 We'll get them stable, 278 00:14:55,060 --> 00:14:56,319 - we get them out. You got it? - [STAMETS GROANING] 279 00:14:56,320 --> 00:14:57,370 On it. 280 00:14:58,022 --> 00:15:02,180 - Paul? What happened? - A bug, a scary bug. 281 00:15:02,235 --> 00:15:05,060 Listen, please, I need to get to engineering. 282 00:15:05,113 --> 00:15:06,800 Oh, God! 283 00:15:06,801 --> 00:15:09,679 - I forgot how bad this hurts. - You've been impaled, Paul. 284 00:15:09,680 --> 00:15:11,213 - You should be in an induced coma. - No, no, no, no, no. 285 00:15:11,214 --> 00:15:13,480 No, you can't do that. Zora? 286 00:15:13,538 --> 00:15:14,860 Who is Zora? 287 00:15:14,914 --> 00:15:16,610 Oh, no, she doesn't exist yet. 288 00:15:16,611 --> 00:15:17,875 - You're okay. I got you. - No. 289 00:15:17,876 --> 00:15:19,910 No, no. I-I need to get out of here. 290 00:15:19,961 --> 00:15:22,120 I need to find a way out of this. 291 00:15:22,121 --> 00:15:23,699 You're not going anywhere. You need to rest. 292 00:15:23,700 --> 00:15:25,910 No, Hugh, I need to help. 293 00:15:25,968 --> 00:15:27,710 I-I might be the only one who can. 294 00:15:27,760 --> 00:15:29,500 - It's okay. - No, no, no. Please. 295 00:15:43,570 --> 00:15:44,620 RAYNER: Cloak alert. 296 00:15:44,652 --> 00:15:46,680 - What's happening? - Not sure yet, 297 00:15:46,681 --> 00:15:49,199 but I do know that last cycle lasted twice as long 298 00:15:49,200 --> 00:15:50,730 as the one before it. 299 00:15:53,740 --> 00:15:55,690 Hope this one's even longer. 300 00:15:56,400 --> 00:15:57,790 Where's Stamets today? 301 00:15:57,840 --> 00:16:00,610 Considering the stardate, I'm guessing engineering. 302 00:16:04,080 --> 00:16:05,790 Storage Deck 13, 303 00:16:05,840 --> 00:16:08,170 direct via service shaft Upsilon. 304 00:16:08,228 --> 00:16:10,000 Why are we taking a long-cut? 305 00:16:10,053 --> 00:16:12,710 13 can access engineering and it's usually empty. 306 00:16:12,764 --> 00:16:16,000 - Temporal Prime Directive. - Right. Any change in our past 307 00:16:16,059 --> 00:16:18,170 - could alter our entire future. - Exactly. 308 00:16:18,171 --> 00:16:21,370 Then we can't let the ship's computer 309 00:16:21,371 --> 00:16:22,731 know that we're here either. 310 00:16:22,732 --> 00:16:24,850 This is after Discovery's retrofit, 311 00:16:24,851 --> 00:16:27,339 so it'd be able to recognize our biometric readings. 312 00:16:27,340 --> 00:16:29,150 You got an override code for that? 313 00:16:29,200 --> 00:16:30,310 Good thinking. 314 00:16:32,992 --> 00:16:34,310 Thanks. 315 00:16:34,369 --> 00:16:35,610 [ALARM BLARING] 316 00:16:35,660 --> 00:16:37,100 We just went to black alert. 317 00:16:38,340 --> 00:16:39,840 What was the stardate again? 318 00:16:40,560 --> 00:16:41,610 Why, what happens? 319 00:16:41,626 --> 00:16:43,870 Osyraa attacks Discovery. 320 00:16:46,962 --> 00:16:48,660 REGULATOR: I need backup on 13! 321 00:16:48,710 --> 00:16:50,100 [GRUNTING] 322 00:17:03,892 --> 00:17:06,260 [GRUNTING CONTINUING] 323 00:17:27,280 --> 00:17:28,700 Get a better helmet. 324 00:17:31,840 --> 00:17:34,210 You're not Discovery crew. What's your name? 325 00:17:34,260 --> 00:17:39,840 Commander... Lock. I'm on temporary assignment. 326 00:17:39,890 --> 00:17:41,380 Thanks for the save. 327 00:17:41,420 --> 00:17:44,740 - I owe you one. - Yeah, well, buy me a drink at Red's. 328 00:17:44,790 --> 00:17:47,470 Vesper martini. Ice cold. 329 00:17:47,525 --> 00:17:48,970 Only way to drink them. 330 00:17:49,027 --> 00:17:50,310 Stay safe. 331 00:17:50,311 --> 00:17:51,939 Steer clear of the bucketheads, 332 00:17:51,940 --> 00:17:53,600 and don't worry. 333 00:17:53,650 --> 00:17:54,900 We'll get out of this. 334 00:17:58,740 --> 00:18:00,320 So will your face. 335 00:18:12,300 --> 00:18:13,580 All good with Reno? 336 00:18:13,630 --> 00:18:16,320 Fine. Told her I was a temp. 337 00:18:18,220 --> 00:18:19,380 [SIGHS] 338 00:18:29,978 --> 00:18:31,180 What happened here? 339 00:18:31,230 --> 00:18:32,660 No idea. 340 00:18:40,411 --> 00:18:43,210 RAYNER: Looks like no one's been here in years. 341 00:18:46,501 --> 00:18:48,320 Can't even get a stardate. 342 00:18:48,321 --> 00:18:50,539 Computer's glitching like it's on its last legs. 343 00:18:50,540 --> 00:18:55,580 ["QU� SER�, SER�" PLAYING FAINTLY IN DISTANCE] 344 00:18:56,270 --> 00:18:57,320 Can you hear that? 345 00:19:05,970 --> 00:19:09,530 ? Qu� ser�, ser� ? 346 00:19:09,580 --> 00:19:13,690 ? Whatever will be ? ? Will be ? 347 00:19:13,740 --> 00:19:17,930 ? The future's not ours to see ? 348 00:19:17,982 --> 00:19:21,810 ? Qu� ser�, ser� ? 349 00:19:21,860 --> 00:19:24,760 ? What will be, will be. ? 350 00:19:24,815 --> 00:19:26,410 - Hello? - [MUSIC STOPS] 351 00:19:26,469 --> 00:19:28,780 ZORA: Captain? Is that you? 352 00:19:29,560 --> 00:19:31,020 Or is this another dream? 353 00:19:31,830 --> 00:19:33,280 Hi, Zora. 354 00:19:34,440 --> 00:19:36,090 It's not a dream. 355 00:19:36,130 --> 00:19:38,540 You and the crew died decades ago. 356 00:19:39,320 --> 00:19:40,750 [CHUCKLES] Is this a dream? 357 00:19:41,760 --> 00:19:42,920 No. 358 00:19:42,974 --> 00:19:46,570 No, it's really me. What year is this? 359 00:19:46,620 --> 00:19:48,380 3218. 360 00:19:48,390 --> 00:19:50,550 That's almost 30 years in the future. 361 00:19:50,600 --> 00:19:52,280 What happened here, Zora? 362 00:19:52,330 --> 00:19:55,140 Most of my memory is... I'm sorry, I... 363 00:19:55,194 --> 00:19:57,060 I can't exactly recall. 364 00:19:57,113 --> 00:19:59,560 But the outcome you feared came to pass. 365 00:19:59,615 --> 00:20:03,150 The Progenitors' technology fell into the wrong hands. 366 00:20:03,200 --> 00:20:04,940 What's outside the viewscreen? 367 00:20:04,996 --> 00:20:06,820 You died. 368 00:20:06,870 --> 00:20:08,500 You all died. 369 00:20:13,560 --> 00:20:15,650 Zora, show us what's out there. 370 00:20:29,720 --> 00:20:31,310 Federation headquarters. 371 00:20:31,360 --> 00:20:33,280 RAYNER: [SIGHS] What's left of it. 372 00:20:47,651 --> 00:20:52,162 ZORA: By the time Starfleet found Discovery 373 00:20:52,163 --> 00:20:54,370 and deactivated the Krenim chronophage, 374 00:20:54,420 --> 00:20:56,050 it was too late. 375 00:20:56,100 --> 00:20:58,540 L'ak and Moll were too far ahead. 376 00:20:58,591 --> 00:21:01,250 - Is that ship Breen? - ZORA: Yes. 377 00:21:01,251 --> 00:21:03,619 Somehow, they got the Progenitors' technology. 378 00:21:03,620 --> 00:21:05,540 They launched a devastating attack 379 00:21:05,580 --> 00:21:08,720 a few weeks after we were rescued from the time cycling. 380 00:21:11,531 --> 00:21:14,260 They must have been Moll and L'ak's highest bidders. 381 00:21:28,580 --> 00:21:31,860 ? 382 00:21:49,851 --> 00:21:53,899 You know, when I first walked onto this bridge, 383 00:21:53,900 --> 00:21:55,780 it took every ounce of strength I had 384 00:21:55,800 --> 00:21:57,620 not to turn around and run back off. 385 00:21:58,760 --> 00:22:00,930 I respected Starfleet too much 386 00:22:00,987 --> 00:22:03,680 to believe I deserved to be here after what I had done. 387 00:22:05,420 --> 00:22:07,650 You're talking about the mutiny. 388 00:22:10,764 --> 00:22:12,610 But look where you ended up. 389 00:22:12,665 --> 00:22:14,840 You have to be the only person in Starfleet 390 00:22:14,898 --> 00:22:18,160 to captain a ship that you first boarded as a prisoner. 391 00:22:19,810 --> 00:22:20,980 So... 392 00:22:22,036 --> 00:22:23,540 how'd you do it? 393 00:22:23,590 --> 00:22:25,220 I never gave up. 394 00:22:31,350 --> 00:22:33,010 Okay. 395 00:22:34,480 --> 00:22:36,950 So, tracking the time cycles isn't enough. 396 00:22:37,007 --> 00:22:39,450 Sample size is too small to get a pattern. 397 00:22:39,451 --> 00:22:40,599 Even if we find the bug, 398 00:22:40,600 --> 00:22:42,220 we won't be able to deactivate it. 399 00:22:42,278 --> 00:22:44,140 Zora, any ideas? 400 00:22:44,141 --> 00:22:46,114 ZORA: Perhaps you need more data, Captain. 401 00:22:46,115 --> 00:22:47,850 What other variables are there? 402 00:22:47,909 --> 00:22:49,350 ZORA: Many, Commander. 403 00:22:49,400 --> 00:22:51,460 The ship's location, distance and speed. 404 00:22:51,461 --> 00:22:53,849 - That's it, the speed. - Why would that matter? 405 00:22:53,850 --> 00:22:55,429 'Cause we're not just traveling through time, 406 00:22:55,430 --> 00:22:57,083 we're also traveling through space. 407 00:22:57,084 --> 00:22:58,780 Sometimes fast, sometimes slow. 408 00:22:58,836 --> 00:23:00,700 - We've been too linear. - Exactly. 409 00:23:00,755 --> 00:23:03,330 Zora, can you factor in Discovery's speed 410 00:23:03,331 --> 00:23:05,687 into the time cycle lengths I've already recorded? 411 00:23:05,688 --> 00:23:09,055 ZORA: Yes. Time cycle lengths may appear to be random at first, 412 00:23:09,070 --> 00:23:11,670 but when mapped to a space-time diagram 413 00:23:11,720 --> 00:23:15,550 and expanded to higher dimensions, a visual pattern emerges. 414 00:23:16,000 --> 00:23:18,000 _ 415 00:23:18,048 --> 00:23:19,840 BURNHAM: A conical wave. 416 00:23:21,025 --> 00:23:23,760 It tells us how long we'll have between time jumps. 417 00:23:23,819 --> 00:23:25,700 And this is us right here. 418 00:23:25,750 --> 00:23:29,720 So we'll know this works if the cycle resets in ten seconds. 419 00:23:29,770 --> 00:23:32,730 Here's hoping we land in an era where Stamets isn't dead. 420 00:23:32,787 --> 00:23:34,710 ZORA: Good luck, both of you. 421 00:23:34,761 --> 00:23:39,150 You should be leaving in five, four, three... 422 00:23:39,200 --> 00:23:40,440 - Yes. - ... two... 423 00:23:40,460 --> 00:23:43,370 Please. Set things right again. 424 00:23:49,880 --> 00:23:52,250 I'm waiting, Dr. Truffles. 425 00:23:52,300 --> 00:23:54,900 You mean... Right, of course. 426 00:23:54,950 --> 00:23:56,880 You need... for the... 427 00:23:56,936 --> 00:24:00,090 The reference calculations for the injector coil? 428 00:24:00,147 --> 00:24:03,400 - Right. - And I don't need anything. 429 00:24:03,420 --> 00:24:04,510 You suggested... 430 00:24:04,568 --> 00:24:06,810 quite dramatically, if I might add... 431 00:24:06,860 --> 00:24:09,690 that I double-check the reference numbers of a fix 432 00:24:09,740 --> 00:24:12,150 that I've done a million times. 433 00:24:12,201 --> 00:24:14,140 Yes! Yes, of course. 434 00:24:14,190 --> 00:24:17,260 For the injector coil that burned out 435 00:24:17,310 --> 00:24:19,150 during the OBD diagnostic. 436 00:24:19,208 --> 00:24:21,030 Way back ten minutes ago. 437 00:24:21,085 --> 00:24:25,490 Right. Well, uh, yeah, they're-they're right here. 438 00:24:25,540 --> 00:24:29,580 Hey, so, you know, uh, sin-since I've got you here 439 00:24:29,610 --> 00:24:32,210 and I'm not sure when I'll get you again, 440 00:24:32,263 --> 00:24:37,470 uh, I thought I might get your take on, um, a theoretical predicament 441 00:24:37,520 --> 00:24:40,800 I've been mulling... in-in case it ever came up. 442 00:24:41,560 --> 00:24:42,690 Okay. 443 00:24:42,742 --> 00:24:48,000 Say some temporal unpleasantness were to hit the ship... um, 444 00:24:48,050 --> 00:24:52,370 to nullify it, I'd just need to calibrate a chroniton stabilizer 445 00:24:52,420 --> 00:24:56,610 to partition world lines per Scaravelli's constant, right? 446 00:24:56,662 --> 00:24:58,490 Theoretically, yes, 447 00:24:58,540 --> 00:25:01,740 so long as you factor dimensional variations. 448 00:25:01,792 --> 00:25:03,660 Ah. 449 00:25:03,711 --> 00:25:07,740 Are you stuck in a time loop right now, Stamets? 450 00:25:07,798 --> 00:25:09,450 What? 451 00:25:09,508 --> 00:25:10,830 [CHUCKLING]: No. 452 00:25:10,880 --> 00:25:11,930 What? 453 00:25:12,859 --> 00:25:15,110 Just messing with you. 454 00:25:15,165 --> 00:25:17,635 Don't bury your mind in the abstract for too long. 455 00:25:17,680 --> 00:25:20,050 You'll turn into a Rothko painting. 456 00:25:23,331 --> 00:25:25,599 [WHISPERING]: Stamets. 457 00:25:25,600 --> 00:25:27,460 Paul. Psst! 458 00:25:28,540 --> 00:25:30,560 Um, there's been a spore breach! 459 00:25:30,613 --> 00:25:34,060 Evacuate now or-or mushrooms will grow on your lungs. 460 00:25:34,116 --> 00:25:35,940 - Yes, sir. - Go, go! 461 00:25:35,993 --> 00:25:37,150 Go! 462 00:25:42,917 --> 00:25:44,177 How are you two even here? 463 00:25:44,210 --> 00:25:46,320 We were beaming when the cycling started. 464 00:25:46,321 --> 00:25:48,459 And we get sent back to the ready room after each reset. 465 00:25:48,460 --> 00:25:51,080 I am so happy to see you I could cry. 466 00:25:51,130 --> 00:25:52,880 I'm so happy to see you, too. 467 00:25:52,881 --> 00:25:55,095 - Have you had any problems? - No, no, no, no, no. 468 00:25:55,096 --> 00:25:57,430 I've just been, uh, repeating my past actions, 469 00:25:57,431 --> 00:25:59,630 some of which have been deeply unpleasant. 470 00:25:59,683 --> 00:26:03,670 But I did get to see Linus stuck in the replicator again. 471 00:26:03,720 --> 00:26:05,920 - Always a silver lining. - Yeah. 472 00:26:05,921 --> 00:26:07,499 Well, listen, we know what's causing this. 473 00:26:07,500 --> 00:26:09,579 - It's some kind of a time bug. - Yeah, aptly named, 474 00:26:09,580 --> 00:26:11,430 and I know where it is. 475 00:26:11,482 --> 00:26:15,290 Yeah, it embedded itself in the power distribution subsystem. 476 00:26:15,291 --> 00:26:17,117 - Okay, so let's wrench it out... - STAMETS: Oh, no, no, no. 477 00:26:17,118 --> 00:26:19,830 Easy now, it's not that simple. 478 00:26:19,882 --> 00:26:21,230 If removed improperly, 479 00:26:21,288 --> 00:26:24,450 incalculable timelines might converge at once, 480 00:26:24,500 --> 00:26:27,920 ripping every molecule around us into infinite directions, 481 00:26:27,977 --> 00:26:30,450 over and over again, for eternity. 482 00:26:30,506 --> 00:26:32,010 Sounds bad. 483 00:26:32,068 --> 00:26:33,400 How do we fix it? 484 00:26:33,450 --> 00:26:36,160 Well, uh, we have to nullify its effects 485 00:26:36,200 --> 00:26:38,060 with near-perfect precision. 486 00:26:38,110 --> 00:26:40,830 And to do that, I need to be able to understand 487 00:26:40,860 --> 00:26:42,560 the pattern of the resets. 488 00:26:42,610 --> 00:26:45,620 But I've been so busy trying not to change the future 489 00:26:45,621 --> 00:26:47,522 that I haven't been able to record the timings. 490 00:26:47,523 --> 00:26:49,350 That's okay. Got them right here. 491 00:26:49,400 --> 00:26:52,020 - You do? - Takes a village. 492 00:26:53,988 --> 00:26:56,031 STAMETS: Oh, wow. This is great, yeah. 493 00:26:56,050 --> 00:26:58,230 I can now build a chroniton stabilizer 494 00:26:58,280 --> 00:27:00,870 and properly calibrate it to stop this mess. 495 00:27:00,871 --> 00:27:03,299 But I may just need some help gathering equipment. 496 00:27:03,300 --> 00:27:05,199 But the next cycle is ending in ten seconds. 497 00:27:05,200 --> 00:27:08,410 Okay, from now on, we meet on Deck 13 after each reset. 498 00:27:08,460 --> 00:27:11,420 - Got it. - And Paul, we saw our possible future. 499 00:27:11,460 --> 00:27:13,140 We can't let it happen. 500 00:27:13,196 --> 00:27:14,508 We cannot fail. 501 00:27:21,180 --> 00:27:24,000 Okay, so, the next reset is in eight minutes. 502 00:27:24,050 --> 00:27:25,102 So let's be quick. 503 00:27:25,103 --> 00:27:27,699 The good news is that this timeline has everything I need 504 00:27:27,700 --> 00:27:29,315 to make a chroniton stabilizer. 505 00:27:29,330 --> 00:27:31,200 - Great. - And the bad news? 506 00:27:31,201 --> 00:27:33,629 The main ingredient is a field-disrupter fluid 507 00:27:33,630 --> 00:27:35,800 that's in 32nd century holodecks. 508 00:27:35,850 --> 00:27:37,280 - And... - At around this time, 509 00:27:37,281 --> 00:27:39,199 the holodeck in my quarters would have just been installed. 510 00:27:39,200 --> 00:27:41,620 I can go so you don't risk running into anyone. 511 00:27:41,621 --> 00:27:43,453 The captain's quarters are biometrically secured. 512 00:27:43,454 --> 00:27:44,880 It has to be me. 513 00:27:46,100 --> 00:27:47,190 Let's do it now. 514 00:27:47,240 --> 00:27:49,230 Don't know when we'll be able to again. 515 00:27:49,280 --> 00:27:51,450 - In that case, be safe. - And fast. 516 00:27:51,503 --> 00:27:53,120 Meet you in engineering. 517 00:28:07,903 --> 00:28:09,090 [SIGHS] 518 00:28:20,991 --> 00:28:23,440 [DOOR WHOOSHES OPEN] 519 00:28:24,620 --> 00:28:27,390 Hey. I thought you would have been on the bridge. 520 00:28:27,391 --> 00:28:28,899 I would have grabbed you a raktajino 521 00:28:28,900 --> 00:28:30,520 on my way back from the gym. 522 00:28:30,570 --> 00:28:32,780 Yeah, I had to pop back. 523 00:28:34,320 --> 00:28:37,300 But I should go. 524 00:28:37,350 --> 00:28:40,660 Um, I've got to be somewhere in four and a half minutes, 525 00:28:40,719 --> 00:28:43,150 - so... - Very precise, Michael. 526 00:28:43,200 --> 00:28:46,070 You know me. Precise. 527 00:28:46,120 --> 00:28:49,630 - You okay? - Yeah. No, oh, yeah. 528 00:28:49,684 --> 00:28:51,240 Yeah, I'm okay. 529 00:28:51,294 --> 00:28:54,244 It's a lot of new responsibilities, becoming the captain. 530 00:28:54,360 --> 00:28:55,780 Mm-hmm. 531 00:28:56,380 --> 00:28:58,220 Trust your instinct. 532 00:28:58,693 --> 00:29:00,680 You were made for this. 533 00:29:02,100 --> 00:29:03,680 Change can be hard. 534 00:29:05,134 --> 00:29:08,900 It's also the only way anything meaningful can happen. 535 00:29:10,660 --> 00:29:13,000 Uh, can we talk about this later? 536 00:29:13,050 --> 00:29:15,780 Um... Yeah? 537 00:29:21,840 --> 00:29:22,900 Love you. 538 00:29:28,070 --> 00:29:29,460 I love you. 539 00:29:33,800 --> 00:29:35,050 [DOOR WHOOSHES OPEN] 540 00:29:39,865 --> 00:29:41,430 Nice and quiet. 541 00:29:41,431 --> 00:29:42,997 He cleared it with another spore breach. 542 00:29:42,998 --> 00:29:44,449 STAMETS: Yeah, I'm a little disturbed 543 00:29:44,450 --> 00:29:46,199 that my crew doesn't know that isn't a real thing. 544 00:29:46,200 --> 00:29:48,690 Not much time. Next reset's 45 seconds. 545 00:29:48,746 --> 00:29:49,796 ALL: Get out! 546 00:29:53,170 --> 00:29:54,220 Okay. 547 00:29:55,586 --> 00:29:58,790 This is ready. You do the honors. 548 00:29:58,840 --> 00:30:00,740 Just put it right on the bug 549 00:30:00,770 --> 00:30:03,660 and we should be back in our real time in a flash. 550 00:30:03,710 --> 00:30:04,900 Literally. 551 00:30:10,000 --> 00:30:11,060 Oh! 552 00:30:13,187 --> 00:30:14,550 What the hell is that? 553 00:30:14,551 --> 00:30:16,939 STAMETS: Well, it's a defense mechanism of some kind. 554 00:30:16,940 --> 00:30:19,840 - A temporal shield, I think. - Let's find out for sure. 555 00:30:25,115 --> 00:30:26,770 Uh, that's bad. 556 00:30:26,825 --> 00:30:28,290 Down to ten seconds. 557 00:30:28,348 --> 00:30:29,900 We got to figure this out. 558 00:30:29,958 --> 00:30:32,128 There's no way out of this mess, otherwise. 559 00:30:44,900 --> 00:30:47,550 [DOOR WHOOSHES OPEN] 560 00:30:47,551 --> 00:30:48,888 - What have you got? - Okay, 561 00:30:48,889 --> 00:30:50,519 so, uh, the spanner disintegrated 562 00:30:50,520 --> 00:30:52,720 because time within the temporal shield 563 00:30:52,750 --> 00:30:54,930 is moving at an ultra-accelerated rate. 564 00:30:54,983 --> 00:30:58,190 So anything... including us... ages to dust 565 00:30:58,220 --> 00:31:00,510 before it can actually get to the bug itself. 566 00:31:00,511 --> 00:31:02,029 - Can we turn the shield off? - No. 567 00:31:02,030 --> 00:31:04,873 But we can mitigate the effects long enough to get in 568 00:31:04,900 --> 00:31:05,950 and deactivate it. 569 00:31:05,994 --> 00:31:08,910 We just need to allow relativity to take over. 570 00:31:08,960 --> 00:31:11,380 By taking the ship to maximum warp 571 00:31:11,420 --> 00:31:13,290 and then breaking the warp bubble. 572 00:31:13,349 --> 00:31:14,530 [SHORT CHUCKLE] 573 00:31:14,531 --> 00:31:17,329 - What? - Because that's what protects us 574 00:31:17,330 --> 00:31:18,626 from the effects of relativity. 575 00:31:18,627 --> 00:31:20,070 We'll drop out of warp so fast 576 00:31:20,129 --> 00:31:22,910 that the time inside the shield won't be able to keep up. 577 00:31:22,911 --> 00:31:25,919 Essentially, whatever went into the shield in that moment 578 00:31:25,920 --> 00:31:28,120 would still age, just not instantly. 579 00:31:28,170 --> 00:31:30,170 Well, wouldn't the whiplash kill us 580 00:31:30,220 --> 00:31:33,160 or break the Discovery into a million pieces? 581 00:31:33,210 --> 00:31:36,760 Well, the inertial dampeners should prevent that. Hopefully. 582 00:31:36,761 --> 00:31:39,592 It's a big move. It'll definitely change the future. 583 00:31:39,593 --> 00:31:40,970 No, not if we succeed. 584 00:31:41,024 --> 00:31:43,810 Because changes to any time that we're in 585 00:31:43,861 --> 00:31:46,980 don't become permanent until after the bug resets. 586 00:31:47,035 --> 00:31:48,907 So, as long as we break the warp bubble 587 00:31:48,920 --> 00:31:51,420 and turn the bug off within the same time cycle, 588 00:31:51,421 --> 00:31:53,249 everything will go back to the way it was before. 589 00:31:53,250 --> 00:31:54,880 So we only have one shot. 590 00:31:55,591 --> 00:31:58,099 It's a risk we have to take. 591 00:31:58,100 --> 00:32:00,511 Let's do it now. This current time cycle 592 00:32:00,512 --> 00:32:03,007 is the longest that we'll have in a while... 14 minutes. 593 00:32:03,008 --> 00:32:04,170 Who's on the bridge? 594 00:32:04,220 --> 00:32:08,320 Okay, so it's, uh, right now Lorca's ship, 595 00:32:08,370 --> 00:32:11,180 but he's on an away mission with Saru and Landry. 596 00:32:11,233 --> 00:32:13,460 So the duty roster has Rhys on call. 597 00:32:13,515 --> 00:32:17,490 And we've got Detmer, Owosekun, Bryce, Tilly, 598 00:32:17,540 --> 00:32:19,160 Chen, Sanchez... 599 00:32:21,420 --> 00:32:22,470 ... and Airiam. 600 00:32:25,220 --> 00:32:26,270 Who's Airiam? 601 00:32:27,446 --> 00:32:30,390 She's an officer that didn't make it to the future with us. 602 00:32:32,409 --> 00:32:34,590 We can do this. We just have to do it together. 603 00:32:34,648 --> 00:32:37,070 But you're not their captain in this time. 604 00:32:37,129 --> 00:32:40,250 You're a mutineer. They're not gonna listen to you. 605 00:32:40,300 --> 00:32:42,080 I'll have to find a way. 606 00:32:42,134 --> 00:32:45,490 Okay, so, uh, I'll modulate the inertial dampeners 607 00:32:45,491 --> 00:32:47,619 to keep the vibrations from destroying the ship 608 00:32:47,620 --> 00:32:49,480 once we've broken the warp bubble. 609 00:32:49,481 --> 00:32:52,534 Guess I'm the lucky one sticking his hand in the spider's nest. 610 00:32:52,535 --> 00:32:55,450 Here. My communicator. Just in case you need it. 611 00:32:55,500 --> 00:32:56,642 I'll grab a spare. 612 00:32:56,660 --> 00:32:59,360 We've got 13 minutes. Let's make 'em count. 613 00:32:59,412 --> 00:33:01,320 [DOOR WHOOSHES OPEN] 614 00:33:01,370 --> 00:33:02,560 Computer, bridge. 615 00:33:12,840 --> 00:33:14,150 [DOOR WHOOSHES CLOSED] 616 00:33:16,603 --> 00:33:17,770 Mm. Mm. 617 00:33:19,400 --> 00:33:21,040 Uh... Mm. 618 00:33:22,000 --> 00:33:23,610 Let me just say... 619 00:33:25,837 --> 00:33:28,910 Red is definitely your color. 620 00:33:28,960 --> 00:33:30,300 [CHUCKLES] 621 00:33:30,350 --> 00:33:31,400 Mm. 622 00:33:31,450 --> 00:33:32,520 Thank you, Linus. 623 00:33:32,575 --> 00:33:34,120 Hm. 624 00:33:43,689 --> 00:33:45,360 - Computer! Security! - No! 625 00:33:45,414 --> 00:33:47,010 Computer, belay that order. 626 00:33:47,068 --> 00:33:49,580 Computer, Deck 13. We can talk down there. 627 00:33:49,636 --> 00:33:51,410 Wow. Hi. 628 00:33:51,430 --> 00:33:53,700 - Who the hell are you? - Okay, okay. 629 00:33:53,750 --> 00:33:54,810 It's complicated. 630 00:33:54,811 --> 00:33:57,019 Oh, I was really hoping that this wouldn't happen. 631 00:33:57,020 --> 00:33:59,550 But things rarely go as planned for us, am I right? 632 00:34:00,821 --> 00:34:04,250 Okay. I'm just gonna... I'm just gonna explain it then. 633 00:34:04,303 --> 00:34:07,160 I am you from the future. 634 00:34:07,219 --> 00:34:09,190 And we are stuck... I-I... 635 00:34:09,240 --> 00:34:11,750 I'm stuck cycling through time 636 00:34:11,751 --> 00:34:14,439 because of a temporal weapon that is currently in engineering. 637 00:34:14,440 --> 00:34:16,640 I do have a plan to deactivate it, 638 00:34:16,641 --> 00:34:18,185 but I have very limited time to do it, 639 00:34:18,186 --> 00:34:21,470 so please just let me proceed, 640 00:34:21,500 --> 00:34:22,920 and nothing needs to happen. 641 00:34:22,978 --> 00:34:25,880 I don't know if you're a shapeshifter or what. 642 00:34:25,930 --> 00:34:28,920 But seeing the uniform, you must think I'm an idiot 643 00:34:28,921 --> 00:34:30,409 if you expect me to believe that a mutineer 644 00:34:30,410 --> 00:34:32,400 could ever end up with captain's pips. 645 00:34:32,401 --> 00:34:35,139 No, no, no, no, no. Burnham, you don't want to do that. 646 00:34:35,140 --> 00:34:37,810 - You don't want to do that. - Yeah. 647 00:34:37,860 --> 00:34:39,330 I really do. 648 00:34:39,380 --> 00:34:41,980 [GRUNTING] 649 00:35:06,146 --> 00:35:08,010 Oh! 650 00:35:26,625 --> 00:35:28,780 Michael, I don't want to hurt you. 651 00:35:38,970 --> 00:35:41,560 [PANTING] 652 00:35:41,617 --> 00:35:44,040 I know... 653 00:35:44,041 --> 00:35:46,039 that it's hard to see a path to the captain's seat 654 00:35:46,040 --> 00:35:47,220 from where you are. 655 00:35:48,080 --> 00:35:51,030 Even I forgot just how hopeless this time felt. 656 00:35:51,080 --> 00:35:52,900 It will be a long road. 657 00:35:53,670 --> 00:35:55,320 But just... 658 00:35:57,480 --> 00:35:58,880 ... don't give up. 659 00:36:12,504 --> 00:36:14,950 All right, I am very grumpy! 660 00:36:15,000 --> 00:36:16,550 Just absolutely irate. 661 00:36:16,600 --> 00:36:18,430 And I need to be left alone. 662 00:36:18,480 --> 00:36:19,670 FEMALE: Yes, sir. 663 00:36:27,837 --> 00:36:30,187 That was faster than your spore breach excuse. 664 00:36:30,188 --> 00:36:34,110 Yeah, I was, uh, a tad more surly pre-tardigrade DNA. 665 00:36:35,110 --> 00:36:37,270 [CONSOLE BEEPING] 666 00:36:37,325 --> 00:36:38,790 What's wrong? 667 00:36:38,848 --> 00:36:41,560 No, it's just the, uh, the inertial dampeners. 668 00:36:41,590 --> 00:36:44,300 These 23rd century systems are muddying up in my head 669 00:36:44,330 --> 00:36:46,660 with the 32nd century systems we have now. 670 00:36:46,690 --> 00:36:49,760 Yeah? Well, un-muddy them. We're not exactly made of time. 671 00:36:49,810 --> 00:36:54,120 Okay, I need you to press pause on the "gruff candor" routine. 672 00:36:54,140 --> 00:36:57,160 You have no idea how much pressure I'm under. 673 00:36:57,161 --> 00:36:58,632 I thought that was your thing. 674 00:36:58,633 --> 00:37:01,169 Brilliant scientist that everything's hanging on. 675 00:37:01,170 --> 00:37:02,760 Yeah, well, things change. 676 00:37:02,810 --> 00:37:04,300 And not every problem 677 00:37:04,301 --> 00:37:06,056 is something you can figure out on your own. 678 00:37:06,057 --> 00:37:08,185 You try being the one to keep this ship together 679 00:37:08,186 --> 00:37:09,660 so we don't die 680 00:37:09,661 --> 00:37:12,359 and-and erase everything we've ever done from history. 681 00:37:12,360 --> 00:37:15,800 And even if we make it back, 682 00:37:15,850 --> 00:37:18,700 this Progenitor technology we're after... it's... 683 00:37:18,758 --> 00:37:21,230 it's different. It's... 684 00:37:21,282 --> 00:37:24,900 it's bigger than anything I have taken on before. 685 00:37:28,620 --> 00:37:30,260 You're not in any of it alone. 686 00:37:34,040 --> 00:37:36,000 What can I do to help, right now? 687 00:37:39,380 --> 00:37:42,380 Well, I-I do need to finish calibrating the dampeners, 688 00:37:42,381 --> 00:37:44,094 which is gonna take a little time, so... 689 00:37:44,095 --> 00:37:47,225 if you could transfer control of the plasma-coolant systems 690 00:37:47,250 --> 00:37:48,934 - to that console? - Got it. 691 00:37:54,890 --> 00:37:56,600 Hey. Paul. 692 00:37:57,281 --> 00:38:00,929 Let's show 'em how a couple of old dogs 693 00:38:00,930 --> 00:38:02,560 still know the best tricks. 694 00:38:04,282 --> 00:38:05,590 [CHUCKLES SOFTLY] 695 00:38:16,370 --> 00:38:17,800 Lieutenant Owosekun, 696 00:38:17,801 --> 00:38:19,399 run a multiphasic scan of the system's... 697 00:38:19,400 --> 00:38:21,200 Michael, what are you doing here? 698 00:38:24,220 --> 00:38:27,550 Specialist Burnham. You're not authorized to be on the bridge. 699 00:38:27,609 --> 00:38:29,300 And why are you out of uniform? 700 00:38:29,350 --> 00:38:30,910 And what did you do to your hair? 701 00:38:30,911 --> 00:38:32,869 Love it. 702 00:38:32,870 --> 00:38:34,615 BURNHAM: This is gonna be hard to understand at first, 703 00:38:34,616 --> 00:38:37,510 and hard to accept, but I am from the future. 704 00:38:38,817 --> 00:38:41,010 - Security. - No, w-wait, please. 705 00:38:41,069 --> 00:38:42,840 Listen, it's not a... it's not a trick. 706 00:38:45,410 --> 00:38:48,493 In our future, Discovery is on a very important mission 707 00:38:48,510 --> 00:38:49,960 to find an immense power, 708 00:38:49,990 --> 00:38:52,610 and we've been stalled by a temporal weapon. 709 00:38:52,611 --> 00:38:54,509 No need for that, Owo. I took a right cross from you 710 00:38:54,510 --> 00:38:55,915 in the training room a few months back. 711 00:38:55,916 --> 00:38:57,389 I don't need that experience that again. 712 00:38:57,390 --> 00:38:58,939 AIRIAM: Computer, scan the ship 713 00:38:58,940 --> 00:39:00,620 for Michael Burnham's life signs. 714 00:39:00,621 --> 00:39:03,159 COMPUTER: There are two identical sets 715 00:39:03,160 --> 00:39:04,729 of Michael Burnham life signs aboard. 716 00:39:04,730 --> 00:39:06,700 One is presently unconscious. 717 00:39:06,750 --> 00:39:09,180 It's fine. It's fine. She's fine. 718 00:39:09,230 --> 00:39:10,390 I nerve pinched her. 719 00:39:10,410 --> 00:39:12,500 I just... I need you to listen to me. 720 00:39:16,291 --> 00:39:20,574 There's a window on Deck Six that you sit at 721 00:39:20,575 --> 00:39:22,310 when you're having a bad day. 722 00:39:22,311 --> 00:39:24,399 It's usually quieter than the observation room. 723 00:39:24,400 --> 00:39:26,899 You joined Starfleet because you weren't able to save your friend 724 00:39:26,900 --> 00:39:27,907 when you were 15. 725 00:39:27,908 --> 00:39:29,880 And you love comms 726 00:39:29,881 --> 00:39:31,672 because you used to listen to old radio emissions 727 00:39:31,673 --> 00:39:33,580 in space with your grandmother. 728 00:39:33,581 --> 00:39:36,219 And you're a cadet who's frightened 729 00:39:36,220 --> 00:39:37,580 of rooming with a mutineer. 730 00:39:37,581 --> 00:39:39,219 You think I'm gonna knife you in your sleep 731 00:39:39,220 --> 00:39:40,450 because of your snoring. 732 00:39:40,508 --> 00:39:42,160 I won't, by the way. 733 00:39:43,040 --> 00:39:44,090 Thank you. 734 00:39:44,927 --> 00:39:47,906 You say you're from the future. 735 00:39:47,907 --> 00:39:50,170 - I am. - And you're a Starfleet captain? 736 00:39:51,345 --> 00:39:53,250 I'm Discovery's captain. 737 00:39:53,308 --> 00:39:54,420 [SCOFFS] 738 00:39:54,470 --> 00:39:55,520 Okay. 739 00:39:55,521 --> 00:39:58,270 BURNHAM: Listen to me. I have seen the Federation collapse. 740 00:39:58,271 --> 00:40:01,260 We all die because I don't complete this mission. 741 00:40:01,261 --> 00:40:02,589 And I am running out of time. 742 00:40:02,590 --> 00:40:04,719 And, what, you just expect us to believe all of this? 743 00:40:04,720 --> 00:40:07,740 No. But Airiam will believe me. 744 00:40:07,796 --> 00:40:10,100 And I know you all trust her. 745 00:40:10,158 --> 00:40:11,650 Why? 746 00:40:13,880 --> 00:40:16,640 Oh, I'm sorry. I'm sorry to have to do this. 747 00:40:21,940 --> 00:40:24,080 Speak, Michael. 748 00:40:24,840 --> 00:40:26,080 I've seen how you die. 749 00:40:26,132 --> 00:40:27,670 Oh, no, no, no, don't do that. No. 750 00:40:27,671 --> 00:40:29,077 If you won't get her off the bridge, I will. 751 00:40:29,078 --> 00:40:30,590 396 days from now... 752 00:40:30,591 --> 00:40:32,179 Oh, Airiam, we miss you every day. 753 00:40:32,180 --> 00:40:34,098 - Stop. Michael, st... Don't... - Listen, I was there. 754 00:40:34,099 --> 00:40:36,800 An AI program infects your augmentation. 755 00:40:36,851 --> 00:40:39,510 - Enough. - You sacrifice everything for us. 756 00:40:39,560 --> 00:40:40,680 That's a lie. 757 00:40:40,681 --> 00:40:42,289 Because we would never let her do that. 758 00:40:42,290 --> 00:40:43,860 There was no other way. 759 00:40:43,919 --> 00:40:45,140 She'd fight it off. 760 00:40:45,141 --> 00:40:46,329 Some fights can't be won. 761 00:40:46,330 --> 00:40:48,930 She would never give up like that. 762 00:40:48,989 --> 00:40:50,690 I would. 763 00:40:52,701 --> 00:40:57,280 If it came to that, I would. 764 00:41:07,220 --> 00:41:09,020 Phaser down, Bryce. 765 00:41:11,220 --> 00:41:13,290 What do you need from us? 766 00:41:13,291 --> 00:41:16,603 COMPUTER: Everyone to their stations. 767 00:41:16,604 --> 00:41:18,070 We are going to maximum warp. 768 00:41:18,127 --> 00:41:20,030 She did it. She damn well did it. 769 00:41:20,050 --> 00:41:21,470 She always does. 770 00:41:21,522 --> 00:41:23,950 All right, um, I'm almost done. 771 00:41:23,951 --> 00:41:25,525 Uh, be ready with the chroniton stabilizer. 772 00:41:25,526 --> 00:41:27,600 Attach it to the bug on my mark. 773 00:41:27,659 --> 00:41:29,029 Yep, all good. 774 00:41:29,620 --> 00:41:32,350 Yeah, okay, uh, we have three minutes left. 775 00:41:32,351 --> 00:41:34,319 It'll be close, but I think we can make it. 776 00:41:34,320 --> 00:41:36,430 PAST BURNHAM: Step away from the console. 777 00:41:37,340 --> 00:41:38,480 Both of you. 778 00:41:56,389 --> 00:41:58,680 We've reached maximum speed, Commander. 779 00:41:58,681 --> 00:42:00,389 Ready to break the warp bubble on your mark. 780 00:42:00,390 --> 00:42:01,530 Thank you, Lieutenant. 781 00:42:05,740 --> 00:42:08,310 Fascinating technology. 782 00:42:08,360 --> 00:42:11,010 I wish I were going to be around to learn more about it. 783 00:42:12,760 --> 00:42:14,610 - I'm sorry. - Don't be. 784 00:42:14,611 --> 00:42:15,919 If things go the way you expect, 785 00:42:15,920 --> 00:42:17,440 I won't remember anyway. 786 00:42:17,441 --> 00:42:20,259 - Are they ready to go? - They should be. 787 00:42:20,260 --> 00:42:22,310 Rayner. Are we all set? 788 00:42:22,365 --> 00:42:24,780 RAYNER: Actually, we have a problem. 789 00:42:25,640 --> 00:42:28,400 Your past self doesn't want to screw up again. 790 00:42:28,401 --> 00:42:29,796 PAST BURNHAM: Lieutenant Stamets, 791 00:42:29,797 --> 00:42:31,709 I don't know what that shapeshifter and her friend 792 00:42:31,710 --> 00:42:33,000 have said to fool you, 793 00:42:33,001 --> 00:42:35,813 but you are going to shut down the warp core 794 00:42:35,814 --> 00:42:38,240 and stop the ship. Now. 795 00:42:38,290 --> 00:42:39,641 Um, 796 00:42:39,660 --> 00:42:41,650 so, like I said, it's because of... 797 00:42:41,651 --> 00:42:43,019 Uh, I think you need to come down here 798 00:42:43,020 --> 00:42:44,339 and have a little talk with yourself. 799 00:42:44,340 --> 00:42:45,569 CURRENT BURNHAM: I would never make it in time. 800 00:42:45,570 --> 00:42:47,064 We have less than three minute. 801 00:42:47,065 --> 00:42:49,050 Rayner, you have to handle this. 802 00:42:49,109 --> 00:42:52,680 What-what I really need is for you to let me go back to the console. 803 00:42:52,681 --> 00:42:54,249 We're about to break the warp bubble. 804 00:42:54,250 --> 00:42:55,610 Shut it down. 805 00:42:55,660 --> 00:42:57,060 We won't ask again. 806 00:42:57,110 --> 00:42:59,119 - Last warning. - RAYNER: Gen. 807 00:43:00,360 --> 00:43:02,310 We know each other. 808 00:43:02,362 --> 00:43:04,140 Anyone could look up my first name. 809 00:43:04,190 --> 00:43:06,950 Yeah, that's right. But I do know you. 810 00:43:07,001 --> 00:43:08,700 Not now. In the future. 811 00:43:08,750 --> 00:43:10,660 Now, you're Lieutenant Rhys. 812 00:43:10,710 --> 00:43:13,700 In my time, you're Lieutenant Commander Rhys. 813 00:43:14,420 --> 00:43:15,870 You're my tactical officer. 814 00:43:15,920 --> 00:43:18,080 I'm tactical now, it's not a stretch. 815 00:43:18,130 --> 00:43:20,320 Fair point. Okay, something personal. 816 00:43:20,321 --> 00:43:23,029 You love ships. You love the Crossfield. 817 00:43:23,030 --> 00:43:25,519 - Who doesn't? - 23rd century Constitution class. 818 00:43:25,520 --> 00:43:27,380 That's your favorite. You told me. 819 00:43:27,430 --> 00:43:28,720 You love the curves. 820 00:43:28,773 --> 00:43:30,870 And, Lieutenant, I have to agree. 821 00:43:30,920 --> 00:43:33,660 That is one damn fine vessel. 822 00:43:39,312 --> 00:43:40,900 It's true. 823 00:43:40,952 --> 00:43:44,570 You know, even if he is from the future, it's too dangerous. 824 00:43:48,626 --> 00:43:51,160 Don't make me shoot you, Lieutenant. 825 00:43:51,212 --> 00:43:52,410 Michael? 826 00:43:52,460 --> 00:43:53,540 They're working on it. 827 00:43:53,550 --> 00:43:55,580 STAMETS: We have 90 seconds left. 828 00:43:55,581 --> 00:43:58,259 PAST BURNHAM: If I let you do this, Discovery would be destroyed. 829 00:43:58,260 --> 00:44:00,280 And if you don't, the Burn won't end 830 00:44:00,333 --> 00:44:01,773 or maybe the Federation will. 831 00:44:02,680 --> 00:44:04,500 You don't trust us. I get that. 832 00:44:04,554 --> 00:44:06,300 And from what I know about you, 833 00:44:06,350 --> 00:44:09,360 - I wouldn't expect you to. - You don't know anything about me. 834 00:44:09,390 --> 00:44:10,590 I know that the first day 835 00:44:10,591 --> 00:44:12,559 that you stood on the bridge of this ship, 836 00:44:12,560 --> 00:44:13,680 you wanted to run. 837 00:44:13,730 --> 00:44:14,780 Not another step. 838 00:44:14,790 --> 00:44:17,080 'Cause you felt you didn't deserve to be here. 839 00:44:21,660 --> 00:44:23,180 You told me that. 840 00:44:24,820 --> 00:44:26,390 Future you. 841 00:44:26,446 --> 00:44:29,060 And seeing that was only a few weeks ago, 842 00:44:29,090 --> 00:44:30,990 I'm guessing you still do. 843 00:44:31,040 --> 00:44:32,880 But let me tell you something. 844 00:44:34,106 --> 00:44:36,330 You do deserve to be here. 845 00:44:36,382 --> 00:44:38,040 Doing a damn good job, 846 00:44:38,080 --> 00:44:40,120 and all this shit you're going through 847 00:44:40,178 --> 00:44:42,630 is gonna make you into one hell of a captain. 848 00:44:42,680 --> 00:44:43,880 30 seconds, Rayner. 849 00:44:43,932 --> 00:44:46,500 For what it's worth, I lost my family young, too. 850 00:44:46,501 --> 00:44:47,599 And when that happens, 851 00:44:47,600 --> 00:44:49,549 there's only one thing left you can trust. 852 00:44:49,550 --> 00:44:51,260 And that's the voice in your head. 853 00:44:51,261 --> 00:44:53,319 Yours is gonna take you to some great places. 854 00:44:53,320 --> 00:44:54,349 Keep trusting it. 855 00:44:54,350 --> 00:44:58,120 Especially now, 'cause I know what it's telling you. 856 00:44:58,170 --> 00:45:01,700 Crazy as it seems, do the right thing... 857 00:45:03,222 --> 00:45:05,060 ... and stand down. 858 00:45:05,119 --> 00:45:07,050 Let us complete our mission. 859 00:45:19,020 --> 00:45:21,420 - Captain, go! - Do it now! 860 00:45:21,470 --> 00:45:23,390 - Lieutenant. - Aye, Commander. 861 00:45:23,440 --> 00:45:25,080 Initiating break. 862 00:45:25,130 --> 00:45:28,300 Exiting warp bubble in five, four, 863 00:45:28,351 --> 00:45:32,680 three, two, one. 864 00:45:36,442 --> 00:45:37,720 AIRIAM: Status report. 865 00:45:37,777 --> 00:45:40,487 OWOSEKUN: Inertial dampers are holding, Commander. 866 00:45:41,739 --> 00:45:43,119 BURNHAM: Do it now, Rayner! 867 00:45:47,971 --> 00:45:52,531 STAMETS: Hang in there. Just a few more seconds. 868 00:45:52,532 --> 00:45:53,610 [GROANING] 869 00:46:03,320 --> 00:46:04,660 Ah. 870 00:46:04,718 --> 00:46:06,681 Oh, we are back to the present. 871 00:46:07,380 --> 00:46:09,300 We've only lost six hours. 872 00:46:09,350 --> 00:46:11,120 Felt like six years. 873 00:46:11,170 --> 00:46:13,170 The past hasn't been altered. 874 00:46:13,220 --> 00:46:14,560 Nothing's changed. 875 00:46:15,310 --> 00:46:16,540 We did it. 876 00:46:17,818 --> 00:46:20,010 [EXHALES] 877 00:46:22,700 --> 00:46:24,700 You okay? Looks really painful. 878 00:46:25,325 --> 00:46:27,730 I'm good. I'm good. 879 00:46:27,785 --> 00:46:29,835 You should go see Dr. Culber, he can fix it. 880 00:46:32,360 --> 00:46:33,530 [GRUNTS SOFTLY] 881 00:46:40,780 --> 00:46:43,370 It's not lost on me how you pulled this off. 882 00:46:44,500 --> 00:46:46,360 How we did. 883 00:46:47,150 --> 00:46:49,260 You with the crew, me with Rhys. 884 00:46:49,310 --> 00:46:51,480 And you knowing them... 885 00:46:52,984 --> 00:46:55,170 That's what convinced them. 886 00:46:55,229 --> 00:46:57,560 Familiarity can lead to complacency as well. 887 00:46:57,590 --> 00:46:59,100 You're right about that. 888 00:47:00,208 --> 00:47:03,410 But we've somehow found a way to use our connection 889 00:47:03,450 --> 00:47:06,770 to keep us honest, make us better. 890 00:47:08,618 --> 00:47:10,690 - I should have explained that to you. - Eh. 891 00:47:10,740 --> 00:47:13,080 You show me more patience than I deserve. 892 00:47:14,540 --> 00:47:17,360 Truth be told, I can be... 893 00:47:18,220 --> 00:47:19,460 ... stubborn. 894 00:47:21,664 --> 00:47:23,040 Like you used to be. 895 00:47:25,407 --> 00:47:26,980 You know, I still am. 896 00:47:28,454 --> 00:47:30,000 Just in a different way. 897 00:47:30,056 --> 00:47:32,800 Seeing her was a really good reminder. 898 00:47:32,850 --> 00:47:34,640 You know? 899 00:47:34,690 --> 00:47:37,430 We are always changing. 900 00:47:37,480 --> 00:47:39,280 With everything that happens to us, 901 00:47:39,291 --> 00:47:41,510 with the choices we make, 902 00:47:41,560 --> 00:47:43,890 what's meaningful to us. 903 00:47:43,948 --> 00:47:48,380 I get that being here and the way you came here 904 00:47:48,430 --> 00:47:50,310 is a big adjustment. 905 00:47:51,910 --> 00:47:54,860 But I think we made a pretty good team today. 906 00:47:55,456 --> 00:47:56,960 Yeah. 907 00:47:58,520 --> 00:48:00,200 We got the job done. 908 00:48:03,560 --> 00:48:06,330 Now, how do you want to go about explaining all this? 909 00:48:06,331 --> 00:48:07,919 I think, with this crew, they'll get it 910 00:48:07,920 --> 00:48:10,080 as soon as we say "time bug." 911 00:48:11,440 --> 00:48:12,920 [CHUCKLING] 912 00:48:15,280 --> 00:48:17,920 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 913 00:48:24,031 --> 00:48:28,310 Would have been more satisfying if I'd been able to squish you. 914 00:48:28,364 --> 00:48:29,850 What is that thing? 915 00:48:31,520 --> 00:48:32,600 Long story. 916 00:48:32,650 --> 00:48:35,980 Uh, would it have anything to do with why I just blinked 917 00:48:36,020 --> 00:48:39,200 and six hours have somehow gone by? 918 00:48:39,301 --> 00:48:42,579 OWOSEKUN: I'm honestly a little shocked 919 00:48:42,580 --> 00:48:45,005 - my past self believed you, Captain. - DETMER: Me too. 920 00:48:45,006 --> 00:48:48,016 I can't believe I'd ever consider breaking the warp bubble. 921 00:48:48,400 --> 00:48:50,120 I'm just glad we didn't shoot you. 922 00:48:50,178 --> 00:48:53,290 [LAUGHS] 923 00:48:53,340 --> 00:48:56,000 There was a time I would have thought I deserved it. 924 00:49:02,200 --> 00:49:04,840 Really glad we all came together. 925 00:49:04,841 --> 00:49:08,596 Now, let's figure out what's changed in the last six hours. 926 00:49:08,597 --> 00:49:10,071 Can the DOTs tell us anything? 927 00:49:10,072 --> 00:49:13,020 They did find something, Captain: a warp signature. 928 00:49:13,075 --> 00:49:15,360 It matches with L'ak and Moll's ship. 929 00:49:15,411 --> 00:49:19,070 Seems like your theory was a good one, Commander Rhys. 930 00:49:19,123 --> 00:49:20,820 Good work. 931 00:49:25,223 --> 00:49:26,820 Where are Moll and L'ak now? 932 00:49:26,821 --> 00:49:28,790 That's the strange thing... their trail disappears. 933 00:49:28,791 --> 00:49:31,870 Like they came here and now they're just gone. 934 00:49:31,871 --> 00:49:34,054 Wherever they are, that's where the next clue is. 935 00:49:34,055 --> 00:49:35,299 And these are the right coordinates, 936 00:49:35,300 --> 00:49:36,807 so it's a mystery indeed. 937 00:49:37,700 --> 00:49:39,800 - Are we ready? - CREW: Aye, Captain. 938 00:49:39,852 --> 00:49:41,420 Then let's get to solving it. 939 00:49:43,731 --> 00:49:45,680 ? 940 00:49:45,730 --> 00:49:50,280 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 68281

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.