Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:06,549
?
2
00:00:33,033 --> 00:00:35,110
Previously on Star Trek: Discovery...
3
00:00:35,160 --> 00:00:37,820
I'm not sure how to be
around you anymore.
4
00:00:37,871 --> 00:00:40,570
Some things are hard to
move past, for both of us.
5
00:00:40,571 --> 00:00:42,792
Yeah, maybe we haven't
wanted to say that out loud.
6
00:00:42,793 --> 00:00:43,860
Are we saying it now?
7
00:00:43,919 --> 00:00:45,660
I think we are.
8
00:00:45,661 --> 00:00:47,672
So, I'll ask for you to do
one-on-ones with the crew.
9
00:00:47,673 --> 00:00:49,250
No need. I've read their files.
10
00:00:49,251 --> 00:00:51,089
I'd like you to connect
with them in person.
11
00:00:51,090 --> 00:00:52,290
I think we can both agree
12
00:00:52,291 --> 00:00:55,013
that connection is not exactly
where my skill set lies.
13
00:00:55,014 --> 00:00:56,931
Connection isn't a skill, it's a choice.
14
00:00:56,932 --> 00:00:58,960
It's good to meet you, Jinaal.
15
00:00:59,018 --> 00:01:01,340
I'm Captain Burnham
of the USS Discovery.
16
00:01:01,395 --> 00:01:02,955
And now you're here for the clue.
17
00:01:02,975 --> 00:01:05,320
BURNHAM: Yes. You have it?
18
00:01:05,370 --> 00:01:06,420
No.
19
00:01:06,442 --> 00:01:08,140
But I can take you to it.
20
00:01:09,319 --> 00:01:13,811
BURNHAM: These are the
coordinates for the next clue.
21
00:01:13,812 --> 00:01:14,940
CULBER: They are.
22
00:01:14,941 --> 00:01:16,466
RAYNER: You find the Progenitors' tech?
23
00:01:16,467 --> 00:01:18,919
BURNHAM: No, but we found a
clue to where it's hidden.
24
00:01:18,920 --> 00:01:20,650
Quest continues.
25
00:01:20,706 --> 00:01:23,820
BOOK: If we run into L'ak
and Moll, it won't be pretty.
26
00:01:28,290 --> 00:01:32,110
_
27
00:01:32,160 --> 00:01:33,630
Got the latinum?
28
00:01:45,148 --> 00:01:46,300
A bag?
29
00:01:47,600 --> 00:01:49,480
What is this, amateur hour?
30
00:01:49,530 --> 00:01:52,220
You're supposed to stack
it so it's easier to count.
31
00:01:52,221 --> 00:01:54,322
- It's all we could do last-minute.
- Yeah.
32
00:01:54,323 --> 00:01:56,750
This'll cover the original cost,
33
00:01:56,800 --> 00:02:00,180
but, uh, the price of
the item has gone up.
34
00:02:00,230 --> 00:02:02,010
Consider it an expensive...
35
00:02:02,060 --> 00:02:05,110
[COUGHING]
36
00:02:06,980 --> 00:02:10,520
Expensive lesson in how to do business.
37
00:02:14,510 --> 00:02:17,763
See, we heard you might
try something like this,
38
00:02:17,780 --> 00:02:20,210
so we came prepared.
39
00:02:20,265 --> 00:02:23,710
We soaked the latinum
in Fop'yano poison.
40
00:02:25,188 --> 00:02:27,550
The kind that you sold
to the Emerald Chain
41
00:02:27,600 --> 00:02:30,140
to use on people like me.
42
00:02:30,192 --> 00:02:35,310
Consider it an expensive lesson
in how not to do business.
43
00:02:45,680 --> 00:02:47,160
L'AK: Moll.
44
00:02:48,546 --> 00:02:51,087
What if that doesn't work?
45
00:02:51,088 --> 00:02:52,830
It will.
46
00:02:52,831 --> 00:02:54,609
And once we're ahead of Discovery,
47
00:02:54,610 --> 00:02:57,210
we can get the next clue and the next.
48
00:02:57,261 --> 00:02:58,780
We've got this.
49
00:02:58,830 --> 00:03:00,440
I just feel like...
50
00:03:00,441 --> 00:03:03,929
sometimes the walls are
closing in on us, you know?
51
00:03:03,930 --> 00:03:05,380
[GRUNTING, GASPING]
52
00:03:10,799 --> 00:03:13,810
We are gonna find the Progenitors' tech.
53
00:03:15,654 --> 00:03:17,810
And no more bounty on our heads.
54
00:03:17,860 --> 00:03:20,280
No more looking over our shoulders.
55
00:03:21,380 --> 00:03:22,640
No more running.
56
00:03:24,040 --> 00:03:25,460
We'll be free.
57
00:03:26,290 --> 00:03:28,280
Free sounds good.
58
00:03:42,100 --> 00:03:43,670
We should go.
59
00:03:43,720 --> 00:03:45,880
Discovery won't be at Trill much longer.
60
00:03:50,091 --> 00:03:52,149
_
61
00:03:52,150 --> 00:03:54,419
GRAY [ON COMMS]: I'm really
happy we can stay friends, Adira.
62
00:03:54,420 --> 00:03:57,200
ADIRA: Me too. I'd miss
you too much otherwise.
63
00:03:57,250 --> 00:03:58,750
So, I'll see you in a few months
64
00:03:58,751 --> 00:04:00,749
when I graduate to the
next level of training?
65
00:04:00,750 --> 00:04:02,580
- Yeah, I wouldn't miss it.
- Great.
66
00:04:02,630 --> 00:04:05,100
- Talk soon. Bye.
- Bye.
67
00:04:22,291 --> 00:04:26,879
STAMETS [ON COMMS]:
Adira, could you re-adjust
68
00:04:26,880 --> 00:04:28,518
the deuterium manifold on Deck Nine?
69
00:04:28,519 --> 00:04:29,790
It shifted again after the jump.
70
00:04:29,791 --> 00:04:31,260
Yes. Uh, on my way.
71
00:04:37,331 --> 00:04:41,439
Well, what do you mean
there's nothing here?
72
00:04:41,440 --> 00:04:43,499
Aren't we at the coordinates
Jinaal gave us on Trill?
73
00:04:43,500 --> 00:04:45,910
Yes, Captain, but every
scan I've run... polaron,
74
00:04:45,911 --> 00:04:48,239
- multiphasic, ion trace have...
- Have all turned up nothing.
75
00:04:48,240 --> 00:04:51,490
Not as much as a starbase within
two-and-a-half parsecs of here.
76
00:04:53,920 --> 00:04:55,910
Well, let's keep looking.
77
00:04:55,960 --> 00:04:58,100
Lieutenant Linus, send a team of DOTs
78
00:04:58,101 --> 00:04:59,882
to do a more in-depth scan of the area.
79
00:04:59,883 --> 00:05:00,908
Aye, Captain.
80
00:05:00,909 --> 00:05:02,844
And what about L'ak and Moll...
any sign of them yet?
81
00:05:02,845 --> 00:05:04,387
Trill's not reporting anything.
82
00:05:04,388 --> 00:05:05,599
Well, contact them again.
83
00:05:05,600 --> 00:05:06,680
They should have been there hours ago
84
00:05:06,681 --> 00:05:08,389
when the captain was down on the planet.
85
00:05:08,390 --> 00:05:09,700
We need to be alert.
86
00:05:09,750 --> 00:05:12,020
It's not like them to
fall behind in a race.
87
00:05:12,070 --> 00:05:13,260
RHYS: Captain, if I may.
88
00:05:13,313 --> 00:05:16,350
There is logic to L'ak and
Moll laying low for now.
89
00:05:16,400 --> 00:05:17,560
If I were them,
90
00:05:17,610 --> 00:05:19,810
I'd let Discovery lead
us to the next clue,
91
00:05:19,860 --> 00:05:21,520
keep us guessing in the meantime.
92
00:05:21,521 --> 00:05:22,589
RAYNER: If they were following us,
93
00:05:22,590 --> 00:05:24,782
we'd have evidence of that
right here, right now,
94
00:05:24,783 --> 00:05:25,833
but we don't.
95
00:05:25,860 --> 00:05:27,920
So, let's stick to the facts, Commander.
96
00:05:27,970 --> 00:05:30,190
What we know, not what we guess.
97
00:05:31,623 --> 00:05:34,070
Commander Rhys, take the conn.
98
00:05:37,162 --> 00:05:39,332
Can I speak to you in
my ready room, please?
99
00:05:42,676 --> 00:05:44,170
Unacceptable.
100
00:05:44,220 --> 00:05:45,460
Not how we do things here.
101
00:05:46,120 --> 00:05:47,620
Trying to get them to focus.
102
00:05:47,670 --> 00:05:50,250
It's important to me that
the crew be engaged
103
00:05:50,290 --> 00:05:53,010
and involved and encouraged
to speak freely.
104
00:05:53,060 --> 00:05:55,740
Okay, then, speaking freely,
105
00:05:55,790 --> 00:05:57,760
I think that's a mistake.
106
00:05:58,840 --> 00:06:01,130
This is a Red Directive
mission, Captain.
107
00:06:01,131 --> 00:06:02,619
There's no time to be collaborative.
108
00:06:02,620 --> 00:06:05,440
There's time to be
decisive and disciplined.
109
00:06:05,490 --> 00:06:07,470
You don't think my crew is disciplined?
110
00:06:07,471 --> 00:06:10,829
I think they're too familiar,
too comfortable with each other
111
00:06:10,830 --> 00:06:12,070
and, frankly, with you.
112
00:06:12,120 --> 00:06:15,560
That familiarity helped us save
the Federation, the galaxy,
113
00:06:15,610 --> 00:06:16,660
and you.
114
00:06:16,710 --> 00:06:19,030
I'm not doubting their resum�s or yours,
115
00:06:19,031 --> 00:06:20,479
but none of you had to learn the lessons
116
00:06:20,480 --> 00:06:21,631
that we did during the Burn.
117
00:06:21,632 --> 00:06:22,882
Things changed like that,
118
00:06:22,883 --> 00:06:24,339
and if I listened to every opinion
119
00:06:24,340 --> 00:06:26,460
and cheered on anyone who had an idea,
120
00:06:26,461 --> 00:06:28,629
me and my crew would have been
dead a hundred times over.
121
00:06:28,630 --> 00:06:29,979
You're in a state of flux
right now, Rayner,
122
00:06:29,980 --> 00:06:31,460
- I get that.
- Oh, come on.
123
00:06:31,490 --> 00:06:34,010
Spare me the "I get you" bullshit.
124
00:06:41,139 --> 00:06:42,430
I should have...
125
00:06:42,486 --> 00:06:44,220
[SIGHS]
126
00:06:44,273 --> 00:06:45,810
That was over the line.
127
00:06:47,040 --> 00:06:48,600
Captain.
128
00:06:49,160 --> 00:06:50,790
I'm sorry.
129
00:06:51,580 --> 00:06:54,900
I understand change is hard for anyone.
130
00:06:54,957 --> 00:06:57,240
But Rayner... [SIGHS]
131
00:06:57,292 --> 00:06:59,240
the Burn is over.
132
00:07:00,080 --> 00:07:01,950
You're on my ship now.
133
00:07:02,005 --> 00:07:06,000
I expect you to do things my way.
134
00:07:06,050 --> 00:07:07,660
And if my way is better?
135
00:07:11,556 --> 00:07:13,610
[INDISTINCT CHATTER]
136
00:07:37,040 --> 00:07:38,900
I won't debate it with you, Commander.
137
00:07:38,959 --> 00:07:41,870
You clearly have yet to see the value...
138
00:07:41,871 --> 00:07:43,879
OWOSEKUN [ON COMMS]:
Captain, I'm picking up
139
00:07:43,880 --> 00:07:45,380
some odd energy fluctuations.
140
00:07:45,400 --> 00:07:48,830
And something just broadcast an
unauthorized signal from the ship.
141
00:07:49,680 --> 00:07:50,840
On our way.
142
00:07:55,642 --> 00:07:57,840
[ALARM BLARING]
143
00:07:59,180 --> 00:08:00,680
What the...
144
00:08:00,731 --> 00:08:01,965
What happened?
145
00:08:01,990 --> 00:08:04,600
- Are we under attack?
- Bridge, report.
146
00:08:05,560 --> 00:08:07,140
Transporter's not working.
147
00:08:08,697 --> 00:08:10,100
Bridge?
148
00:08:11,320 --> 00:08:12,980
Turbolift. Come on.
149
00:08:20,120 --> 00:08:21,360
Saru?
150
00:08:23,879 --> 00:08:25,280
Tilly?
151
00:08:25,338 --> 00:08:26,540
What?
152
00:08:26,590 --> 00:08:27,830
BURNHAM: What the...
153
00:08:30,844 --> 00:08:32,370
RAYNER: We're in a wormhole.
154
00:08:33,080 --> 00:08:34,710
No, it can't be.
155
00:08:38,643 --> 00:08:41,760
What was that red thing? Where are we?
156
00:08:41,813 --> 00:08:44,260
Not where. When.
157
00:08:44,310 --> 00:08:45,510
What?
158
00:08:45,567 --> 00:08:46,640
That's the Red Angel.
159
00:08:46,693 --> 00:08:48,680
That was me.
160
00:08:50,530 --> 00:08:57,320
?
161
00:09:16,723 --> 00:09:22,760
?
162
00:09:50,280 --> 00:09:55,870
?
163
00:09:58,411 --> 00:10:07,439
- Synced & corrected by MementMori -
- www.addic7ed.com -
164
00:10:07,440 --> 00:10:11,560
[ORIGINAL STAR TREK THEME PLAYS]
165
00:10:21,700 --> 00:10:24,520
This is the day we came
to the 32nd century.
166
00:10:24,521 --> 00:10:27,919
We've gone back in time to when
you went forward to the future?
167
00:10:27,920 --> 00:10:30,289
- That's a little confusing.
- I guess it explains
168
00:10:30,290 --> 00:10:31,959
why our transporter
badges aren't working.
169
00:10:31,960 --> 00:10:33,620
But how the hell did we get here?
170
00:10:33,675 --> 00:10:35,500
I don't know.
171
00:10:35,501 --> 00:10:37,678
- [GROANS SOFTLY]
- BURNHAM: We're not supposed to be here.
172
00:10:37,679 --> 00:10:39,710
They can't see us here.
They can't see us.
173
00:10:39,764 --> 00:10:41,500
Come on, come on. Let's go.
174
00:10:48,890 --> 00:10:50,710
[GRUNTS]
175
00:10:50,760 --> 00:10:53,600
Okay, think, think. What
could have happened?
176
00:10:53,650 --> 00:10:55,080
Maybe we hit a time eddy.
177
00:10:55,132 --> 00:10:58,322
Or maybe Jinaal's coordinates
weren't as empty as we thought?
178
00:11:00,452 --> 00:11:02,650
Computer may be able to...
179
00:11:02,700 --> 00:11:03,940
Oh, damn it.
180
00:11:04,730 --> 00:11:06,020
Can't help us.
181
00:11:06,021 --> 00:11:07,229
SARU [ON COMMS]: This is Commander Saru.
182
00:11:07,230 --> 00:11:09,270
All decks prepare for impact.
183
00:11:09,290 --> 00:11:10,420
We should survive.
184
00:11:10,421 --> 00:11:12,189
Detmer's about to
crash-land on a planet.
185
00:11:12,190 --> 00:11:14,669
Oh, good, I won't waste any
time worrying about it then.
186
00:11:14,670 --> 00:11:16,610
The flashing lights.
187
00:11:16,660 --> 00:11:18,090
That happened last time.
188
00:11:29,900 --> 00:11:33,160
Okay, we're back in the ready
room, but it's changed again.
189
00:11:34,986 --> 00:11:36,036
What?
190
00:11:39,390 --> 00:11:42,200
[MUSIC PLAYING]
191
00:11:43,521 --> 00:11:45,589
[MUSIC STOPS]
192
00:11:45,590 --> 00:11:48,200
I thought the inspection
wasn't until tomorrow.
193
00:11:50,260 --> 00:11:51,310
Surprise.
194
00:11:52,300 --> 00:11:54,890
Well, uh... [CHUCKLES]
we're ready, of course.
195
00:11:54,940 --> 00:11:57,950
I'll let the foreman know you're here.
196
00:11:57,951 --> 00:11:59,889
Uh, maybe go to Deck Seven last, though.
197
00:11:59,890 --> 00:12:01,889
Tell your foreman that's
where we're headed next.
198
00:12:01,890 --> 00:12:04,290
Fail to prepare, prepare to fail, son.
199
00:12:07,300 --> 00:12:08,550
Nice one.
200
00:12:08,603 --> 00:12:10,220
I hate that saying.
201
00:12:10,272 --> 00:12:11,430
[CHUCKLES]
202
00:12:13,920 --> 00:12:15,770
We're in drydock,
203
00:12:15,822 --> 00:12:18,560
when Discovery was first being built.
204
00:12:19,540 --> 00:12:20,940
Wow.
205
00:12:20,990 --> 00:12:22,810
So, we haven't just gone back in time.
206
00:12:22,867 --> 00:12:26,020
- We're jumping through it.
- Right.
207
00:12:26,070 --> 00:12:27,980
Saru called himself Commander.
208
00:12:28,020 --> 00:12:30,950
Everyone on the bridge,
that worker just now...
209
00:12:30,951 --> 00:12:32,079
they're all living in the moment,
210
00:12:32,080 --> 00:12:34,370
but we're not being affected at all.
211
00:12:35,300 --> 00:12:37,340
What if this isn't temporal?
212
00:12:37,341 --> 00:12:40,089
What if this is some
kind of neural weapon?
213
00:12:40,090 --> 00:12:42,750
Someone messing with our brains?
214
00:12:42,751 --> 00:12:45,222
Yeah, but Zora didn't register
any vessels in the area
215
00:12:45,223 --> 00:12:47,090
before this happened.
216
00:12:47,091 --> 00:12:48,642
What was happening when
this first started?
217
00:12:48,643 --> 00:12:49,985
Commander Owosekun called up,
218
00:12:49,986 --> 00:12:51,930
reported a energy fluctuation.
219
00:12:51,980 --> 00:12:54,390
And then we tried to beam to the bridge.
220
00:12:54,441 --> 00:12:57,240
That's why whatever
this is isn't impacting us.
221
00:12:57,298 --> 00:12:59,850
It hit the ship at the exact
moment we were beaming.
222
00:12:59,904 --> 00:13:01,310
Right.
223
00:13:02,600 --> 00:13:04,690
And here we go again.
224
00:13:06,742 --> 00:13:08,050
[ALARM BLARING]
225
00:13:08,051 --> 00:13:10,119
We keep coming back
to the same position.
226
00:13:10,120 --> 00:13:13,130
This is right where we were
when we first tried to transport.
227
00:13:14,210 --> 00:13:17,700
What? There's a massive
war going on out there.
228
00:13:17,750 --> 00:13:20,760
- When is this?
- Stardate 1051.8.
229
00:13:20,780 --> 00:13:21,830
What is that?
230
00:13:21,840 --> 00:13:23,920
It's the battle with Control.
231
00:13:23,970 --> 00:13:25,840
[CHUCKLES] Yeah, that was a tough one.
232
00:13:25,841 --> 00:13:27,249
Whatever you said about beaming,
233
00:13:27,250 --> 00:13:29,130
whatever hit the ship right then,
234
00:13:29,180 --> 00:13:32,010
could explain why we keep
resetting to these same spots.
235
00:13:32,440 --> 00:13:33,800
Can't be a time eddy.
236
00:13:33,801 --> 00:13:35,314
We would have seen that on scans.
237
00:13:35,315 --> 00:13:36,690
Doesn't feel like a neural attack.
238
00:13:36,691 --> 00:13:38,233
So, it has to be something
with the ship.
239
00:13:38,234 --> 00:13:40,300
What are we missing?
240
00:13:41,220 --> 00:13:43,980
Shit. It's a time bug.
241
00:13:44,690 --> 00:13:45,740
What?
242
00:13:47,217 --> 00:13:49,190
Krenim chronophage.
243
00:13:49,240 --> 00:13:50,650
We call them time bugs.
244
00:13:50,651 --> 00:13:51,749
You can find them in the black market
245
00:13:51,750 --> 00:13:53,320
left over from the Temporal War.
246
00:13:53,321 --> 00:13:55,329
They're designed to
paralyze an enemy ship
247
00:13:55,330 --> 00:13:57,410
by randomly cycling them through time.
248
00:13:57,411 --> 00:13:59,380
- How long do they last?
- Weeks, months,
249
00:13:59,381 --> 00:14:01,491
until the little suckers
run out of juice.
250
00:14:01,492 --> 00:14:03,133
That's why we can't beam anywhere.
251
00:14:03,134 --> 00:14:05,210
The whole point is to keep us stuck.
252
00:14:05,261 --> 00:14:06,660
This has to be Moll and L'ak.
253
00:14:06,661 --> 00:14:08,305
How the hell did they get it on board?
254
00:14:08,306 --> 00:14:09,769
They must have made it to Trill somehow
255
00:14:09,770 --> 00:14:11,350
and crossed paths with one of you.
256
00:14:11,351 --> 00:14:13,469
Owosekun did say there was
an unauthorized broadcast.
257
00:14:13,470 --> 00:14:15,020
Right, that'd be the location beacon.
258
00:14:15,021 --> 00:14:16,139
So, they know exactly where we are
259
00:14:16,140 --> 00:14:17,510
and where the next clue is.
260
00:14:17,560 --> 00:14:18,900
Rhys was right.
261
00:14:18,901 --> 00:14:22,730
We cannot let them get what
the Progenitors left behind.
262
00:14:22,731 --> 00:14:26,020
So, we have to find and
deactivate this bug.
263
00:14:26,070 --> 00:14:27,980
My guess, it's in engineering,
264
00:14:27,981 --> 00:14:30,489
but even if we do find it,
who knows how long we have.
265
00:14:30,490 --> 00:14:32,319
Well, there must be a pattern
to the time cycle lengths.
266
00:14:32,320 --> 00:14:34,670
If we use this to track
them, we figure it out.
267
00:14:34,700 --> 00:14:38,030
Right now, we need to find Stamets.
268
00:14:38,031 --> 00:14:40,049
- What can he do?
- Well, he lives outside of time
269
00:14:40,050 --> 00:14:41,171
because of his tardigrade DNA.
270
00:14:41,172 --> 00:14:42,870
Uh...
271
00:14:42,924 --> 00:14:44,650
Nevermind.
272
00:14:44,651 --> 00:14:47,149
He should be within the cycle
lengths like everyone else,
273
00:14:47,150 --> 00:14:48,650
but just as aware of it as we are.
274
00:14:48,651 --> 00:14:50,299
He may have already figured it out.
275
00:14:50,300 --> 00:14:52,729
- Any idea where he'd be?
- MALE: Dr. Pollard, over here!
276
00:14:52,730 --> 00:14:54,049
NURSE: What about the
injured on Deck 12?
277
00:14:54,050 --> 00:14:55,059
We'll get them stable,
278
00:14:55,060 --> 00:14:56,319
- we get them out. You got it?
- [STAMETS GROANING]
279
00:14:56,320 --> 00:14:57,370
On it.
280
00:14:58,022 --> 00:15:02,180
- Paul? What happened?
- A bug, a scary bug.
281
00:15:02,235 --> 00:15:05,060
Listen, please, I need
to get to engineering.
282
00:15:05,113 --> 00:15:06,800
Oh, God!
283
00:15:06,801 --> 00:15:09,679
- I forgot how bad this hurts.
- You've been impaled, Paul.
284
00:15:09,680 --> 00:15:11,213
- You should be in an induced coma.
- No, no, no, no, no.
285
00:15:11,214 --> 00:15:13,480
No, you can't do that. Zora?
286
00:15:13,538 --> 00:15:14,860
Who is Zora?
287
00:15:14,914 --> 00:15:16,610
Oh, no, she doesn't exist yet.
288
00:15:16,611 --> 00:15:17,875
- You're okay. I got you.
- No.
289
00:15:17,876 --> 00:15:19,910
No, no. I-I need to get out of here.
290
00:15:19,961 --> 00:15:22,120
I need to find a way out of this.
291
00:15:22,121 --> 00:15:23,699
You're not going anywhere.
You need to rest.
292
00:15:23,700 --> 00:15:25,910
No, Hugh, I need to help.
293
00:15:25,968 --> 00:15:27,710
I-I might be the only one who can.
294
00:15:27,760 --> 00:15:29,500
- It's okay.
- No, no, no. Please.
295
00:15:43,570 --> 00:15:44,620
RAYNER: Cloak alert.
296
00:15:44,652 --> 00:15:46,680
- What's happening?
- Not sure yet,
297
00:15:46,681 --> 00:15:49,199
but I do know that last
cycle lasted twice as long
298
00:15:49,200 --> 00:15:50,730
as the one before it.
299
00:15:53,740 --> 00:15:55,690
Hope this one's even longer.
300
00:15:56,400 --> 00:15:57,790
Where's Stamets today?
301
00:15:57,840 --> 00:16:00,610
Considering the stardate,
I'm guessing engineering.
302
00:16:04,080 --> 00:16:05,790
Storage Deck 13,
303
00:16:05,840 --> 00:16:08,170
direct via service shaft Upsilon.
304
00:16:08,228 --> 00:16:10,000
Why are we taking a long-cut?
305
00:16:10,053 --> 00:16:12,710
13 can access engineering
and it's usually empty.
306
00:16:12,764 --> 00:16:16,000
- Temporal Prime Directive.
- Right. Any change in our past
307
00:16:16,059 --> 00:16:18,170
- could alter our entire future.
- Exactly.
308
00:16:18,171 --> 00:16:21,370
Then we can't let the ship's computer
309
00:16:21,371 --> 00:16:22,731
know that we're here either.
310
00:16:22,732 --> 00:16:24,850
This is after Discovery's retrofit,
311
00:16:24,851 --> 00:16:27,339
so it'd be able to recognize
our biometric readings.
312
00:16:27,340 --> 00:16:29,150
You got an override code for that?
313
00:16:29,200 --> 00:16:30,310
Good thinking.
314
00:16:32,992 --> 00:16:34,310
Thanks.
315
00:16:34,369 --> 00:16:35,610
[ALARM BLARING]
316
00:16:35,660 --> 00:16:37,100
We just went to black alert.
317
00:16:38,340 --> 00:16:39,840
What was the stardate again?
318
00:16:40,560 --> 00:16:41,610
Why, what happens?
319
00:16:41,626 --> 00:16:43,870
Osyraa attacks Discovery.
320
00:16:46,962 --> 00:16:48,660
REGULATOR: I need backup on 13!
321
00:16:48,710 --> 00:16:50,100
[GRUNTING]
322
00:17:03,892 --> 00:17:06,260
[GRUNTING CONTINUING]
323
00:17:27,280 --> 00:17:28,700
Get a better helmet.
324
00:17:31,840 --> 00:17:34,210
You're not Discovery
crew. What's your name?
325
00:17:34,260 --> 00:17:39,840
Commander... Lock. I'm on
temporary assignment.
326
00:17:39,890 --> 00:17:41,380
Thanks for the save.
327
00:17:41,420 --> 00:17:44,740
- I owe you one.
- Yeah, well, buy me a drink at Red's.
328
00:17:44,790 --> 00:17:47,470
Vesper martini. Ice cold.
329
00:17:47,525 --> 00:17:48,970
Only way to drink them.
330
00:17:49,027 --> 00:17:50,310
Stay safe.
331
00:17:50,311 --> 00:17:51,939
Steer clear of the bucketheads,
332
00:17:51,940 --> 00:17:53,600
and don't worry.
333
00:17:53,650 --> 00:17:54,900
We'll get out of this.
334
00:17:58,740 --> 00:18:00,320
So will your face.
335
00:18:12,300 --> 00:18:13,580
All good with Reno?
336
00:18:13,630 --> 00:18:16,320
Fine. Told her I was a temp.
337
00:18:18,220 --> 00:18:19,380
[SIGHS]
338
00:18:29,978 --> 00:18:31,180
What happened here?
339
00:18:31,230 --> 00:18:32,660
No idea.
340
00:18:40,411 --> 00:18:43,210
RAYNER: Looks like no
one's been here in years.
341
00:18:46,501 --> 00:18:48,320
Can't even get a stardate.
342
00:18:48,321 --> 00:18:50,539
Computer's glitching like
it's on its last legs.
343
00:18:50,540 --> 00:18:55,580
["QU� SER�, SER�" PLAYING
FAINTLY IN DISTANCE]
344
00:18:56,270 --> 00:18:57,320
Can you hear that?
345
00:19:05,970 --> 00:19:09,530
? Qu� ser�, ser� ?
346
00:19:09,580 --> 00:19:13,690
? Whatever will be ?
? Will be ?
347
00:19:13,740 --> 00:19:17,930
? The future's not ours to see ?
348
00:19:17,982 --> 00:19:21,810
? Qu� ser�, ser� ?
349
00:19:21,860 --> 00:19:24,760
? What will be, will be. ?
350
00:19:24,815 --> 00:19:26,410
- Hello?
- [MUSIC STOPS]
351
00:19:26,469 --> 00:19:28,780
ZORA: Captain? Is that you?
352
00:19:29,560 --> 00:19:31,020
Or is this another dream?
353
00:19:31,830 --> 00:19:33,280
Hi, Zora.
354
00:19:34,440 --> 00:19:36,090
It's not a dream.
355
00:19:36,130 --> 00:19:38,540
You and the crew died decades ago.
356
00:19:39,320 --> 00:19:40,750
[CHUCKLES] Is this a dream?
357
00:19:41,760 --> 00:19:42,920
No.
358
00:19:42,974 --> 00:19:46,570
No, it's really me. What year is this?
359
00:19:46,620 --> 00:19:48,380
3218.
360
00:19:48,390 --> 00:19:50,550
That's almost 30 years in the future.
361
00:19:50,600 --> 00:19:52,280
What happened here, Zora?
362
00:19:52,330 --> 00:19:55,140
Most of my memory is... I'm sorry, I...
363
00:19:55,194 --> 00:19:57,060
I can't exactly recall.
364
00:19:57,113 --> 00:19:59,560
But the outcome you feared came to pass.
365
00:19:59,615 --> 00:20:03,150
The Progenitors' technology
fell into the wrong hands.
366
00:20:03,200 --> 00:20:04,940
What's outside the viewscreen?
367
00:20:04,996 --> 00:20:06,820
You died.
368
00:20:06,870 --> 00:20:08,500
You all died.
369
00:20:13,560 --> 00:20:15,650
Zora, show us what's out there.
370
00:20:29,720 --> 00:20:31,310
Federation headquarters.
371
00:20:31,360 --> 00:20:33,280
RAYNER: [SIGHS] What's left of it.
372
00:20:47,651 --> 00:20:52,162
ZORA: By the time
Starfleet found Discovery
373
00:20:52,163 --> 00:20:54,370
and deactivated the Krenim chronophage,
374
00:20:54,420 --> 00:20:56,050
it was too late.
375
00:20:56,100 --> 00:20:58,540
L'ak and Moll were too far ahead.
376
00:20:58,591 --> 00:21:01,250
- Is that ship Breen?
- ZORA: Yes.
377
00:21:01,251 --> 00:21:03,619
Somehow, they got the
Progenitors' technology.
378
00:21:03,620 --> 00:21:05,540
They launched a devastating attack
379
00:21:05,580 --> 00:21:08,720
a few weeks after we were
rescued from the time cycling.
380
00:21:11,531 --> 00:21:14,260
They must have been Moll
and L'ak's highest bidders.
381
00:21:28,580 --> 00:21:31,860
?
382
00:21:49,851 --> 00:21:53,899
You know, when I first
walked onto this bridge,
383
00:21:53,900 --> 00:21:55,780
it took every ounce of strength I had
384
00:21:55,800 --> 00:21:57,620
not to turn around and run back off.
385
00:21:58,760 --> 00:22:00,930
I respected Starfleet too much
386
00:22:00,987 --> 00:22:03,680
to believe I deserved to be
here after what I had done.
387
00:22:05,420 --> 00:22:07,650
You're talking about the mutiny.
388
00:22:10,764 --> 00:22:12,610
But look where you ended up.
389
00:22:12,665 --> 00:22:14,840
You have to be the only
person in Starfleet
390
00:22:14,898 --> 00:22:18,160
to captain a ship that you
first boarded as a prisoner.
391
00:22:19,810 --> 00:22:20,980
So...
392
00:22:22,036 --> 00:22:23,540
how'd you do it?
393
00:22:23,590 --> 00:22:25,220
I never gave up.
394
00:22:31,350 --> 00:22:33,010
Okay.
395
00:22:34,480 --> 00:22:36,950
So, tracking the time
cycles isn't enough.
396
00:22:37,007 --> 00:22:39,450
Sample size is too
small to get a pattern.
397
00:22:39,451 --> 00:22:40,599
Even if we find the bug,
398
00:22:40,600 --> 00:22:42,220
we won't be able to deactivate it.
399
00:22:42,278 --> 00:22:44,140
Zora, any ideas?
400
00:22:44,141 --> 00:22:46,114
ZORA: Perhaps you need
more data, Captain.
401
00:22:46,115 --> 00:22:47,850
What other variables are there?
402
00:22:47,909 --> 00:22:49,350
ZORA: Many, Commander.
403
00:22:49,400 --> 00:22:51,460
The ship's location, distance and speed.
404
00:22:51,461 --> 00:22:53,849
- That's it, the speed.
- Why would that matter?
405
00:22:53,850 --> 00:22:55,429
'Cause we're not just
traveling through time,
406
00:22:55,430 --> 00:22:57,083
we're also traveling through space.
407
00:22:57,084 --> 00:22:58,780
Sometimes fast, sometimes slow.
408
00:22:58,836 --> 00:23:00,700
- We've been too linear.
- Exactly.
409
00:23:00,755 --> 00:23:03,330
Zora, can you factor
in Discovery's speed
410
00:23:03,331 --> 00:23:05,687
into the time cycle lengths
I've already recorded?
411
00:23:05,688 --> 00:23:09,055
ZORA: Yes. Time cycle lengths
may appear to be random at first,
412
00:23:09,070 --> 00:23:11,670
but when mapped to a space-time diagram
413
00:23:11,720 --> 00:23:15,550
and expanded to higher dimensions,
a visual pattern emerges.
414
00:23:16,000 --> 00:23:18,000
_
415
00:23:18,048 --> 00:23:19,840
BURNHAM: A conical wave.
416
00:23:21,025 --> 00:23:23,760
It tells us how long we'll
have between time jumps.
417
00:23:23,819 --> 00:23:25,700
And this is us right here.
418
00:23:25,750 --> 00:23:29,720
So we'll know this works if the
cycle resets in ten seconds.
419
00:23:29,770 --> 00:23:32,730
Here's hoping we land in an
era where Stamets isn't dead.
420
00:23:32,787 --> 00:23:34,710
ZORA: Good luck, both of you.
421
00:23:34,761 --> 00:23:39,150
You should be leaving
in five, four, three...
422
00:23:39,200 --> 00:23:40,440
- Yes.
- ... two...
423
00:23:40,460 --> 00:23:43,370
Please. Set things right again.
424
00:23:49,880 --> 00:23:52,250
I'm waiting, Dr. Truffles.
425
00:23:52,300 --> 00:23:54,900
You mean... Right, of course.
426
00:23:54,950 --> 00:23:56,880
You need... for the...
427
00:23:56,936 --> 00:24:00,090
The reference calculations
for the injector coil?
428
00:24:00,147 --> 00:24:03,400
- Right.
- And I don't need anything.
429
00:24:03,420 --> 00:24:04,510
You suggested...
430
00:24:04,568 --> 00:24:06,810
quite dramatically, if I might add...
431
00:24:06,860 --> 00:24:09,690
that I double-check the
reference numbers of a fix
432
00:24:09,740 --> 00:24:12,150
that I've done a million times.
433
00:24:12,201 --> 00:24:14,140
Yes! Yes, of course.
434
00:24:14,190 --> 00:24:17,260
For the injector coil that burned out
435
00:24:17,310 --> 00:24:19,150
during the OBD diagnostic.
436
00:24:19,208 --> 00:24:21,030
Way back ten minutes ago.
437
00:24:21,085 --> 00:24:25,490
Right. Well, uh, yeah,
they're-they're right here.
438
00:24:25,540 --> 00:24:29,580
Hey, so, you know, uh,
sin-since I've got you here
439
00:24:29,610 --> 00:24:32,210
and I'm not sure
when I'll get you again,
440
00:24:32,263 --> 00:24:37,470
uh, I thought I might get your take
on, um, a theoretical predicament
441
00:24:37,520 --> 00:24:40,800
I've been mulling...
in-in case it ever came up.
442
00:24:41,560 --> 00:24:42,690
Okay.
443
00:24:42,742 --> 00:24:48,000
Say some temporal unpleasantness
were to hit the ship... um,
444
00:24:48,050 --> 00:24:52,370
to nullify it, I'd just need to
calibrate a chroniton stabilizer
445
00:24:52,420 --> 00:24:56,610
to partition world lines per
Scaravelli's constant, right?
446
00:24:56,662 --> 00:24:58,490
Theoretically, yes,
447
00:24:58,540 --> 00:25:01,740
so long as you factor
dimensional variations.
448
00:25:01,792 --> 00:25:03,660
Ah.
449
00:25:03,711 --> 00:25:07,740
Are you stuck in a time
loop right now, Stamets?
450
00:25:07,798 --> 00:25:09,450
What?
451
00:25:09,508 --> 00:25:10,830
[CHUCKLING]: No.
452
00:25:10,880 --> 00:25:11,930
What?
453
00:25:12,859 --> 00:25:15,110
Just messing with you.
454
00:25:15,165 --> 00:25:17,635
Don't bury your mind in
the abstract for too long.
455
00:25:17,680 --> 00:25:20,050
You'll turn into a Rothko painting.
456
00:25:23,331 --> 00:25:25,599
[WHISPERING]: Stamets.
457
00:25:25,600 --> 00:25:27,460
Paul. Psst!
458
00:25:28,540 --> 00:25:30,560
Um, there's been a spore breach!
459
00:25:30,613 --> 00:25:34,060
Evacuate now or-or mushrooms
will grow on your lungs.
460
00:25:34,116 --> 00:25:35,940
- Yes, sir.
- Go, go!
461
00:25:35,993 --> 00:25:37,150
Go!
462
00:25:42,917 --> 00:25:44,177
How are you two even here?
463
00:25:44,210 --> 00:25:46,320
We were beaming when
the cycling started.
464
00:25:46,321 --> 00:25:48,459
And we get sent back to the
ready room after each reset.
465
00:25:48,460 --> 00:25:51,080
I am so happy to see you I could cry.
466
00:25:51,130 --> 00:25:52,880
I'm so happy to see you, too.
467
00:25:52,881 --> 00:25:55,095
- Have you had any problems?
- No, no, no, no, no.
468
00:25:55,096 --> 00:25:57,430
I've just been, uh,
repeating my past actions,
469
00:25:57,431 --> 00:25:59,630
some of which have
been deeply unpleasant.
470
00:25:59,683 --> 00:26:03,670
But I did get to see Linus
stuck in the replicator again.
471
00:26:03,720 --> 00:26:05,920
- Always a silver lining.
- Yeah.
472
00:26:05,921 --> 00:26:07,499
Well, listen, we know
what's causing this.
473
00:26:07,500 --> 00:26:09,579
- It's some kind of a time bug.
- Yeah, aptly named,
474
00:26:09,580 --> 00:26:11,430
and I know where it is.
475
00:26:11,482 --> 00:26:15,290
Yeah, it embedded itself in the
power distribution subsystem.
476
00:26:15,291 --> 00:26:17,117
- Okay, so let's wrench it out...
- STAMETS: Oh, no, no, no.
477
00:26:17,118 --> 00:26:19,830
Easy now, it's not that simple.
478
00:26:19,882 --> 00:26:21,230
If removed improperly,
479
00:26:21,288 --> 00:26:24,450
incalculable timelines
might converge at once,
480
00:26:24,500 --> 00:26:27,920
ripping every molecule around
us into infinite directions,
481
00:26:27,977 --> 00:26:30,450
over and over again, for eternity.
482
00:26:30,506 --> 00:26:32,010
Sounds bad.
483
00:26:32,068 --> 00:26:33,400
How do we fix it?
484
00:26:33,450 --> 00:26:36,160
Well, uh, we have to nullify its effects
485
00:26:36,200 --> 00:26:38,060
with near-perfect precision.
486
00:26:38,110 --> 00:26:40,830
And to do that, I need
to be able to understand
487
00:26:40,860 --> 00:26:42,560
the pattern of the resets.
488
00:26:42,610 --> 00:26:45,620
But I've been so busy trying
not to change the future
489
00:26:45,621 --> 00:26:47,522
that I haven't been able
to record the timings.
490
00:26:47,523 --> 00:26:49,350
That's okay. Got them right here.
491
00:26:49,400 --> 00:26:52,020
- You do?
- Takes a village.
492
00:26:53,988 --> 00:26:56,031
STAMETS: Oh, wow. This is great, yeah.
493
00:26:56,050 --> 00:26:58,230
I can now build a chroniton stabilizer
494
00:26:58,280 --> 00:27:00,870
and properly calibrate
it to stop this mess.
495
00:27:00,871 --> 00:27:03,299
But I may just need some
help gathering equipment.
496
00:27:03,300 --> 00:27:05,199
But the next cycle is
ending in ten seconds.
497
00:27:05,200 --> 00:27:08,410
Okay, from now on, we meet
on Deck 13 after each reset.
498
00:27:08,460 --> 00:27:11,420
- Got it.
- And Paul, we saw our possible future.
499
00:27:11,460 --> 00:27:13,140
We can't let it happen.
500
00:27:13,196 --> 00:27:14,508
We cannot fail.
501
00:27:21,180 --> 00:27:24,000
Okay, so, the next reset
is in eight minutes.
502
00:27:24,050 --> 00:27:25,102
So let's be quick.
503
00:27:25,103 --> 00:27:27,699
The good news is that this
timeline has everything I need
504
00:27:27,700 --> 00:27:29,315
to make a chroniton stabilizer.
505
00:27:29,330 --> 00:27:31,200
- Great.
- And the bad news?
506
00:27:31,201 --> 00:27:33,629
The main ingredient is
a field-disrupter fluid
507
00:27:33,630 --> 00:27:35,800
that's in 32nd century holodecks.
508
00:27:35,850 --> 00:27:37,280
- And...
- At around this time,
509
00:27:37,281 --> 00:27:39,199
the holodeck in my quarters
would have just been installed.
510
00:27:39,200 --> 00:27:41,620
I can go so you don't risk
running into anyone.
511
00:27:41,621 --> 00:27:43,453
The captain's quarters
are biometrically secured.
512
00:27:43,454 --> 00:27:44,880
It has to be me.
513
00:27:46,100 --> 00:27:47,190
Let's do it now.
514
00:27:47,240 --> 00:27:49,230
Don't know when we'll be able to again.
515
00:27:49,280 --> 00:27:51,450
- In that case, be safe.
- And fast.
516
00:27:51,503 --> 00:27:53,120
Meet you in engineering.
517
00:28:07,903 --> 00:28:09,090
[SIGHS]
518
00:28:20,991 --> 00:28:23,440
[DOOR WHOOSHES OPEN]
519
00:28:24,620 --> 00:28:27,390
Hey. I thought you would
have been on the bridge.
520
00:28:27,391 --> 00:28:28,899
I would have grabbed you a raktajino
521
00:28:28,900 --> 00:28:30,520
on my way back from the gym.
522
00:28:30,570 --> 00:28:32,780
Yeah, I had to pop back.
523
00:28:34,320 --> 00:28:37,300
But I should go.
524
00:28:37,350 --> 00:28:40,660
Um, I've got to be somewhere
in four and a half minutes,
525
00:28:40,719 --> 00:28:43,150
- so...
- Very precise, Michael.
526
00:28:43,200 --> 00:28:46,070
You know me. Precise.
527
00:28:46,120 --> 00:28:49,630
- You okay?
- Yeah. No, oh, yeah.
528
00:28:49,684 --> 00:28:51,240
Yeah, I'm okay.
529
00:28:51,294 --> 00:28:54,244
It's a lot of new responsibilities,
becoming the captain.
530
00:28:54,360 --> 00:28:55,780
Mm-hmm.
531
00:28:56,380 --> 00:28:58,220
Trust your instinct.
532
00:28:58,693 --> 00:29:00,680
You were made for this.
533
00:29:02,100 --> 00:29:03,680
Change can be hard.
534
00:29:05,134 --> 00:29:08,900
It's also the only way anything
meaningful can happen.
535
00:29:10,660 --> 00:29:13,000
Uh, can we talk about this later?
536
00:29:13,050 --> 00:29:15,780
Um... Yeah?
537
00:29:21,840 --> 00:29:22,900
Love you.
538
00:29:28,070 --> 00:29:29,460
I love you.
539
00:29:33,800 --> 00:29:35,050
[DOOR WHOOSHES OPEN]
540
00:29:39,865 --> 00:29:41,430
Nice and quiet.
541
00:29:41,431 --> 00:29:42,997
He cleared it with another spore breach.
542
00:29:42,998 --> 00:29:44,449
STAMETS: Yeah, I'm a little disturbed
543
00:29:44,450 --> 00:29:46,199
that my crew doesn't know
that isn't a real thing.
544
00:29:46,200 --> 00:29:48,690
Not much time. Next reset's 45 seconds.
545
00:29:48,746 --> 00:29:49,796
ALL: Get out!
546
00:29:53,170 --> 00:29:54,220
Okay.
547
00:29:55,586 --> 00:29:58,790
This is ready. You do the honors.
548
00:29:58,840 --> 00:30:00,740
Just put it right on the bug
549
00:30:00,770 --> 00:30:03,660
and we should be back in
our real time in a flash.
550
00:30:03,710 --> 00:30:04,900
Literally.
551
00:30:10,000 --> 00:30:11,060
Oh!
552
00:30:13,187 --> 00:30:14,550
What the hell is that?
553
00:30:14,551 --> 00:30:16,939
STAMETS: Well, it's a defense
mechanism of some kind.
554
00:30:16,940 --> 00:30:19,840
- A temporal shield, I think.
- Let's find out for sure.
555
00:30:25,115 --> 00:30:26,770
Uh, that's bad.
556
00:30:26,825 --> 00:30:28,290
Down to ten seconds.
557
00:30:28,348 --> 00:30:29,900
We got to figure this out.
558
00:30:29,958 --> 00:30:32,128
There's no way out of
this mess, otherwise.
559
00:30:44,900 --> 00:30:47,550
[DOOR WHOOSHES OPEN]
560
00:30:47,551 --> 00:30:48,888
- What have you got?
- Okay,
561
00:30:48,889 --> 00:30:50,519
so, uh, the spanner disintegrated
562
00:30:50,520 --> 00:30:52,720
because time within the temporal shield
563
00:30:52,750 --> 00:30:54,930
is moving at an ultra-accelerated rate.
564
00:30:54,983 --> 00:30:58,190
So anything... including
us... ages to dust
565
00:30:58,220 --> 00:31:00,510
before it can actually
get to the bug itself.
566
00:31:00,511 --> 00:31:02,029
- Can we turn the shield off?
- No.
567
00:31:02,030 --> 00:31:04,873
But we can mitigate the
effects long enough to get in
568
00:31:04,900 --> 00:31:05,950
and deactivate it.
569
00:31:05,994 --> 00:31:08,910
We just need to allow
relativity to take over.
570
00:31:08,960 --> 00:31:11,380
By taking the ship to maximum warp
571
00:31:11,420 --> 00:31:13,290
and then breaking the warp bubble.
572
00:31:13,349 --> 00:31:14,530
[SHORT CHUCKLE]
573
00:31:14,531 --> 00:31:17,329
- What?
- Because that's what protects us
574
00:31:17,330 --> 00:31:18,626
from the effects of relativity.
575
00:31:18,627 --> 00:31:20,070
We'll drop out of warp so fast
576
00:31:20,129 --> 00:31:22,910
that the time inside the shield
won't be able to keep up.
577
00:31:22,911 --> 00:31:25,919
Essentially, whatever went
into the shield in that moment
578
00:31:25,920 --> 00:31:28,120
would still age, just not instantly.
579
00:31:28,170 --> 00:31:30,170
Well, wouldn't the whiplash kill us
580
00:31:30,220 --> 00:31:33,160
or break the Discovery
into a million pieces?
581
00:31:33,210 --> 00:31:36,760
Well, the inertial dampeners
should prevent that. Hopefully.
582
00:31:36,761 --> 00:31:39,592
It's a big move. It'll definitely
change the future.
583
00:31:39,593 --> 00:31:40,970
No, not if we succeed.
584
00:31:41,024 --> 00:31:43,810
Because changes to
any time that we're in
585
00:31:43,861 --> 00:31:46,980
don't become permanent
until after the bug resets.
586
00:31:47,035 --> 00:31:48,907
So, as long as we break the warp bubble
587
00:31:48,920 --> 00:31:51,420
and turn the bug off within
the same time cycle,
588
00:31:51,421 --> 00:31:53,249
everything will go back
to the way it was before.
589
00:31:53,250 --> 00:31:54,880
So we only have one shot.
590
00:31:55,591 --> 00:31:58,099
It's a risk we have to take.
591
00:31:58,100 --> 00:32:00,511
Let's do it now. This current time cycle
592
00:32:00,512 --> 00:32:03,007
is the longest that we'll have
in a while... 14 minutes.
593
00:32:03,008 --> 00:32:04,170
Who's on the bridge?
594
00:32:04,220 --> 00:32:08,320
Okay, so it's, uh,
right now Lorca's ship,
595
00:32:08,370 --> 00:32:11,180
but he's on an away mission
with Saru and Landry.
596
00:32:11,233 --> 00:32:13,460
So the duty roster has Rhys on call.
597
00:32:13,515 --> 00:32:17,490
And we've got Detmer,
Owosekun, Bryce, Tilly,
598
00:32:17,540 --> 00:32:19,160
Chen, Sanchez...
599
00:32:21,420 --> 00:32:22,470
... and Airiam.
600
00:32:25,220 --> 00:32:26,270
Who's Airiam?
601
00:32:27,446 --> 00:32:30,390
She's an officer that didn't
make it to the future with us.
602
00:32:32,409 --> 00:32:34,590
We can do this. We just
have to do it together.
603
00:32:34,648 --> 00:32:37,070
But you're not their
captain in this time.
604
00:32:37,129 --> 00:32:40,250
You're a mutineer. They're
not gonna listen to you.
605
00:32:40,300 --> 00:32:42,080
I'll have to find a way.
606
00:32:42,134 --> 00:32:45,490
Okay, so, uh, I'll modulate
the inertial dampeners
607
00:32:45,491 --> 00:32:47,619
to keep the vibrations
from destroying the ship
608
00:32:47,620 --> 00:32:49,480
once we've broken the warp bubble.
609
00:32:49,481 --> 00:32:52,534
Guess I'm the lucky one sticking
his hand in the spider's nest.
610
00:32:52,535 --> 00:32:55,450
Here. My communicator.
Just in case you need it.
611
00:32:55,500 --> 00:32:56,642
I'll grab a spare.
612
00:32:56,660 --> 00:32:59,360
We've got 13 minutes.
Let's make 'em count.
613
00:32:59,412 --> 00:33:01,320
[DOOR WHOOSHES OPEN]
614
00:33:01,370 --> 00:33:02,560
Computer, bridge.
615
00:33:12,840 --> 00:33:14,150
[DOOR WHOOSHES CLOSED]
616
00:33:16,603 --> 00:33:17,770
Mm. Mm.
617
00:33:19,400 --> 00:33:21,040
Uh... Mm.
618
00:33:22,000 --> 00:33:23,610
Let me just say...
619
00:33:25,837 --> 00:33:28,910
Red is definitely your color.
620
00:33:28,960 --> 00:33:30,300
[CHUCKLES]
621
00:33:30,350 --> 00:33:31,400
Mm.
622
00:33:31,450 --> 00:33:32,520
Thank you, Linus.
623
00:33:32,575 --> 00:33:34,120
Hm.
624
00:33:43,689 --> 00:33:45,360
- Computer! Security!
- No!
625
00:33:45,414 --> 00:33:47,010
Computer, belay that order.
626
00:33:47,068 --> 00:33:49,580
Computer, Deck 13.
We can talk down there.
627
00:33:49,636 --> 00:33:51,410
Wow. Hi.
628
00:33:51,430 --> 00:33:53,700
- Who the hell are you?
- Okay, okay.
629
00:33:53,750 --> 00:33:54,810
It's complicated.
630
00:33:54,811 --> 00:33:57,019
Oh, I was really hoping
that this wouldn't happen.
631
00:33:57,020 --> 00:33:59,550
But things rarely go as
planned for us, am I right?
632
00:34:00,821 --> 00:34:04,250
Okay. I'm just gonna...
I'm just gonna explain it then.
633
00:34:04,303 --> 00:34:07,160
I am you from the future.
634
00:34:07,219 --> 00:34:09,190
And we are stuck... I-I...
635
00:34:09,240 --> 00:34:11,750
I'm stuck cycling through time
636
00:34:11,751 --> 00:34:14,439
because of a temporal weapon
that is currently in engineering.
637
00:34:14,440 --> 00:34:16,640
I do have a plan to deactivate it,
638
00:34:16,641 --> 00:34:18,185
but I have very limited time to do it,
639
00:34:18,186 --> 00:34:21,470
so please just let me proceed,
640
00:34:21,500 --> 00:34:22,920
and nothing needs to happen.
641
00:34:22,978 --> 00:34:25,880
I don't know if you're a
shapeshifter or what.
642
00:34:25,930 --> 00:34:28,920
But seeing the uniform,
you must think I'm an idiot
643
00:34:28,921 --> 00:34:30,409
if you expect me to
believe that a mutineer
644
00:34:30,410 --> 00:34:32,400
could ever end up with captain's pips.
645
00:34:32,401 --> 00:34:35,139
No, no, no, no, no. Burnham,
you don't want to do that.
646
00:34:35,140 --> 00:34:37,810
- You don't want to do that.
- Yeah.
647
00:34:37,860 --> 00:34:39,330
I really do.
648
00:34:39,380 --> 00:34:41,980
[GRUNTING]
649
00:35:06,146 --> 00:35:08,010
Oh!
650
00:35:26,625 --> 00:35:28,780
Michael, I don't want to hurt you.
651
00:35:38,970 --> 00:35:41,560
[PANTING]
652
00:35:41,617 --> 00:35:44,040
I know...
653
00:35:44,041 --> 00:35:46,039
that it's hard to see a path
to the captain's seat
654
00:35:46,040 --> 00:35:47,220
from where you are.
655
00:35:48,080 --> 00:35:51,030
Even I forgot just how
hopeless this time felt.
656
00:35:51,080 --> 00:35:52,900
It will be a long road.
657
00:35:53,670 --> 00:35:55,320
But just...
658
00:35:57,480 --> 00:35:58,880
... don't give up.
659
00:36:12,504 --> 00:36:14,950
All right, I am very grumpy!
660
00:36:15,000 --> 00:36:16,550
Just absolutely irate.
661
00:36:16,600 --> 00:36:18,430
And I need to be left alone.
662
00:36:18,480 --> 00:36:19,670
FEMALE: Yes, sir.
663
00:36:27,837 --> 00:36:30,187
That was faster than
your spore breach excuse.
664
00:36:30,188 --> 00:36:34,110
Yeah, I was, uh, a tad more
surly pre-tardigrade DNA.
665
00:36:35,110 --> 00:36:37,270
[CONSOLE BEEPING]
666
00:36:37,325 --> 00:36:38,790
What's wrong?
667
00:36:38,848 --> 00:36:41,560
No, it's just the, uh,
the inertial dampeners.
668
00:36:41,590 --> 00:36:44,300
These 23rd century systems
are muddying up in my head
669
00:36:44,330 --> 00:36:46,660
with the 32nd century
systems we have now.
670
00:36:46,690 --> 00:36:49,760
Yeah? Well, un-muddy them.
We're not exactly made of time.
671
00:36:49,810 --> 00:36:54,120
Okay, I need you to press pause
on the "gruff candor" routine.
672
00:36:54,140 --> 00:36:57,160
You have no idea how
much pressure I'm under.
673
00:36:57,161 --> 00:36:58,632
I thought that was your thing.
674
00:36:58,633 --> 00:37:01,169
Brilliant scientist that
everything's hanging on.
675
00:37:01,170 --> 00:37:02,760
Yeah, well, things change.
676
00:37:02,810 --> 00:37:04,300
And not every problem
677
00:37:04,301 --> 00:37:06,056
is something you can
figure out on your own.
678
00:37:06,057 --> 00:37:08,185
You try being the one to
keep this ship together
679
00:37:08,186 --> 00:37:09,660
so we don't die
680
00:37:09,661 --> 00:37:12,359
and-and erase everything
we've ever done from history.
681
00:37:12,360 --> 00:37:15,800
And even if we make it back,
682
00:37:15,850 --> 00:37:18,700
this Progenitor technology
we're after... it's...
683
00:37:18,758 --> 00:37:21,230
it's different. It's...
684
00:37:21,282 --> 00:37:24,900
it's bigger than anything
I have taken on before.
685
00:37:28,620 --> 00:37:30,260
You're not in any of it alone.
686
00:37:34,040 --> 00:37:36,000
What can I do to help, right now?
687
00:37:39,380 --> 00:37:42,380
Well, I-I do need to finish
calibrating the dampeners,
688
00:37:42,381 --> 00:37:44,094
which is gonna take a little time, so...
689
00:37:44,095 --> 00:37:47,225
if you could transfer control of
the plasma-coolant systems
690
00:37:47,250 --> 00:37:48,934
- to that console?
- Got it.
691
00:37:54,890 --> 00:37:56,600
Hey. Paul.
692
00:37:57,281 --> 00:38:00,929
Let's show 'em how a couple of old dogs
693
00:38:00,930 --> 00:38:02,560
still know the best tricks.
694
00:38:04,282 --> 00:38:05,590
[CHUCKLES SOFTLY]
695
00:38:16,370 --> 00:38:17,800
Lieutenant Owosekun,
696
00:38:17,801 --> 00:38:19,399
run a multiphasic scan
of the system's...
697
00:38:19,400 --> 00:38:21,200
Michael, what are you doing here?
698
00:38:24,220 --> 00:38:27,550
Specialist Burnham. You're not
authorized to be on the bridge.
699
00:38:27,609 --> 00:38:29,300
And why are you out of uniform?
700
00:38:29,350 --> 00:38:30,910
And what did you do to your hair?
701
00:38:30,911 --> 00:38:32,869
Love it.
702
00:38:32,870 --> 00:38:34,615
BURNHAM: This is gonna be
hard to understand at first,
703
00:38:34,616 --> 00:38:37,510
and hard to accept,
but I am from the future.
704
00:38:38,817 --> 00:38:41,010
- Security.
- No, w-wait, please.
705
00:38:41,069 --> 00:38:42,840
Listen, it's not a... it's not a trick.
706
00:38:45,410 --> 00:38:48,493
In our future, Discovery is
on a very important mission
707
00:38:48,510 --> 00:38:49,960
to find an immense power,
708
00:38:49,990 --> 00:38:52,610
and we've been stalled
by a temporal weapon.
709
00:38:52,611 --> 00:38:54,509
No need for that, Owo.
I took a right cross from you
710
00:38:54,510 --> 00:38:55,915
in the training room a few months back.
711
00:38:55,916 --> 00:38:57,389
I don't need that experience that again.
712
00:38:57,390 --> 00:38:58,939
AIRIAM: Computer, scan the ship
713
00:38:58,940 --> 00:39:00,620
for Michael Burnham's life signs.
714
00:39:00,621 --> 00:39:03,159
COMPUTER: There are two identical sets
715
00:39:03,160 --> 00:39:04,729
of Michael Burnham life signs aboard.
716
00:39:04,730 --> 00:39:06,700
One is presently unconscious.
717
00:39:06,750 --> 00:39:09,180
It's fine. It's fine. She's fine.
718
00:39:09,230 --> 00:39:10,390
I nerve pinched her.
719
00:39:10,410 --> 00:39:12,500
I just... I need you to listen to me.
720
00:39:16,291 --> 00:39:20,574
There's a window on
Deck Six that you sit at
721
00:39:20,575 --> 00:39:22,310
when you're having a bad day.
722
00:39:22,311 --> 00:39:24,399
It's usually quieter than
the observation room.
723
00:39:24,400 --> 00:39:26,899
You joined Starfleet because you
weren't able to save your friend
724
00:39:26,900 --> 00:39:27,907
when you were 15.
725
00:39:27,908 --> 00:39:29,880
And you love comms
726
00:39:29,881 --> 00:39:31,672
because you used to listen
to old radio emissions
727
00:39:31,673 --> 00:39:33,580
in space with your grandmother.
728
00:39:33,581 --> 00:39:36,219
And you're a cadet who's frightened
729
00:39:36,220 --> 00:39:37,580
of rooming with a mutineer.
730
00:39:37,581 --> 00:39:39,219
You think I'm gonna
knife you in your sleep
731
00:39:39,220 --> 00:39:40,450
because of your snoring.
732
00:39:40,508 --> 00:39:42,160
I won't, by the way.
733
00:39:43,040 --> 00:39:44,090
Thank you.
734
00:39:44,927 --> 00:39:47,906
You say you're from the future.
735
00:39:47,907 --> 00:39:50,170
- I am.
- And you're a Starfleet captain?
736
00:39:51,345 --> 00:39:53,250
I'm Discovery's captain.
737
00:39:53,308 --> 00:39:54,420
[SCOFFS]
738
00:39:54,470 --> 00:39:55,520
Okay.
739
00:39:55,521 --> 00:39:58,270
BURNHAM: Listen to me. I have
seen the Federation collapse.
740
00:39:58,271 --> 00:40:01,260
We all die because I don't
complete this mission.
741
00:40:01,261 --> 00:40:02,589
And I am running out of time.
742
00:40:02,590 --> 00:40:04,719
And, what, you just expect
us to believe all of this?
743
00:40:04,720 --> 00:40:07,740
No. But Airiam will believe me.
744
00:40:07,796 --> 00:40:10,100
And I know you all trust her.
745
00:40:10,158 --> 00:40:11,650
Why?
746
00:40:13,880 --> 00:40:16,640
Oh, I'm sorry. I'm sorry
to have to do this.
747
00:40:21,940 --> 00:40:24,080
Speak, Michael.
748
00:40:24,840 --> 00:40:26,080
I've seen how you die.
749
00:40:26,132 --> 00:40:27,670
Oh, no, no, no, don't do that. No.
750
00:40:27,671 --> 00:40:29,077
If you won't get her
off the bridge, I will.
751
00:40:29,078 --> 00:40:30,590
396 days from now...
752
00:40:30,591 --> 00:40:32,179
Oh, Airiam, we miss you every day.
753
00:40:32,180 --> 00:40:34,098
- Stop. Michael, st... Don't...
- Listen, I was there.
754
00:40:34,099 --> 00:40:36,800
An AI program infects your augmentation.
755
00:40:36,851 --> 00:40:39,510
- Enough.
- You sacrifice everything for us.
756
00:40:39,560 --> 00:40:40,680
That's a lie.
757
00:40:40,681 --> 00:40:42,289
Because we would never let her do that.
758
00:40:42,290 --> 00:40:43,860
There was no other way.
759
00:40:43,919 --> 00:40:45,140
She'd fight it off.
760
00:40:45,141 --> 00:40:46,329
Some fights can't be won.
761
00:40:46,330 --> 00:40:48,930
She would never give up like that.
762
00:40:48,989 --> 00:40:50,690
I would.
763
00:40:52,701 --> 00:40:57,280
If it came to that, I would.
764
00:41:07,220 --> 00:41:09,020
Phaser down, Bryce.
765
00:41:11,220 --> 00:41:13,290
What do you need from us?
766
00:41:13,291 --> 00:41:16,603
COMPUTER: Everyone to their stations.
767
00:41:16,604 --> 00:41:18,070
We are going to maximum warp.
768
00:41:18,127 --> 00:41:20,030
She did it. She damn well did it.
769
00:41:20,050 --> 00:41:21,470
She always does.
770
00:41:21,522 --> 00:41:23,950
All right, um, I'm almost done.
771
00:41:23,951 --> 00:41:25,525
Uh, be ready with the
chroniton stabilizer.
772
00:41:25,526 --> 00:41:27,600
Attach it to the bug on my mark.
773
00:41:27,659 --> 00:41:29,029
Yep, all good.
774
00:41:29,620 --> 00:41:32,350
Yeah, okay, uh, we have
three minutes left.
775
00:41:32,351 --> 00:41:34,319
It'll be close, but I
think we can make it.
776
00:41:34,320 --> 00:41:36,430
PAST BURNHAM:
Step away from the console.
777
00:41:37,340 --> 00:41:38,480
Both of you.
778
00:41:56,389 --> 00:41:58,680
We've reached maximum speed, Commander.
779
00:41:58,681 --> 00:42:00,389
Ready to break the warp
bubble on your mark.
780
00:42:00,390 --> 00:42:01,530
Thank you, Lieutenant.
781
00:42:05,740 --> 00:42:08,310
Fascinating technology.
782
00:42:08,360 --> 00:42:11,010
I wish I were going to be around
to learn more about it.
783
00:42:12,760 --> 00:42:14,610
- I'm sorry.
- Don't be.
784
00:42:14,611 --> 00:42:15,919
If things go the way you expect,
785
00:42:15,920 --> 00:42:17,440
I won't remember anyway.
786
00:42:17,441 --> 00:42:20,259
- Are they ready to go?
- They should be.
787
00:42:20,260 --> 00:42:22,310
Rayner. Are we all set?
788
00:42:22,365 --> 00:42:24,780
RAYNER: Actually, we have a problem.
789
00:42:25,640 --> 00:42:28,400
Your past self doesn't
want to screw up again.
790
00:42:28,401 --> 00:42:29,796
PAST BURNHAM: Lieutenant Stamets,
791
00:42:29,797 --> 00:42:31,709
I don't know what that
shapeshifter and her friend
792
00:42:31,710 --> 00:42:33,000
have said to fool you,
793
00:42:33,001 --> 00:42:35,813
but you are going to
shut down the warp core
794
00:42:35,814 --> 00:42:38,240
and stop the ship. Now.
795
00:42:38,290 --> 00:42:39,641
Um,
796
00:42:39,660 --> 00:42:41,650
so, like I said, it's because of...
797
00:42:41,651 --> 00:42:43,019
Uh, I think you need to come down here
798
00:42:43,020 --> 00:42:44,339
and have a little talk with yourself.
799
00:42:44,340 --> 00:42:45,569
CURRENT BURNHAM:
I would never make it in time.
800
00:42:45,570 --> 00:42:47,064
We have less than three minute.
801
00:42:47,065 --> 00:42:49,050
Rayner, you have to handle this.
802
00:42:49,109 --> 00:42:52,680
What-what I really need is for you
to let me go back to the console.
803
00:42:52,681 --> 00:42:54,249
We're about to break the warp bubble.
804
00:42:54,250 --> 00:42:55,610
Shut it down.
805
00:42:55,660 --> 00:42:57,060
We won't ask again.
806
00:42:57,110 --> 00:42:59,119
- Last warning.
- RAYNER: Gen.
807
00:43:00,360 --> 00:43:02,310
We know each other.
808
00:43:02,362 --> 00:43:04,140
Anyone could look up my first name.
809
00:43:04,190 --> 00:43:06,950
Yeah, that's right. But I do know you.
810
00:43:07,001 --> 00:43:08,700
Not now. In the future.
811
00:43:08,750 --> 00:43:10,660
Now, you're Lieutenant Rhys.
812
00:43:10,710 --> 00:43:13,700
In my time, you're
Lieutenant Commander Rhys.
813
00:43:14,420 --> 00:43:15,870
You're my tactical officer.
814
00:43:15,920 --> 00:43:18,080
I'm tactical now, it's not a stretch.
815
00:43:18,130 --> 00:43:20,320
Fair point. Okay, something personal.
816
00:43:20,321 --> 00:43:23,029
You love ships. You love the Crossfield.
817
00:43:23,030 --> 00:43:25,519
- Who doesn't?
- 23rd century Constitution class.
818
00:43:25,520 --> 00:43:27,380
That's your favorite. You told me.
819
00:43:27,430 --> 00:43:28,720
You love the curves.
820
00:43:28,773 --> 00:43:30,870
And, Lieutenant, I have to agree.
821
00:43:30,920 --> 00:43:33,660
That is one damn fine vessel.
822
00:43:39,312 --> 00:43:40,900
It's true.
823
00:43:40,952 --> 00:43:44,570
You know, even if he is from
the future, it's too dangerous.
824
00:43:48,626 --> 00:43:51,160
Don't make me shoot you, Lieutenant.
825
00:43:51,212 --> 00:43:52,410
Michael?
826
00:43:52,460 --> 00:43:53,540
They're working on it.
827
00:43:53,550 --> 00:43:55,580
STAMETS: We have 90 seconds left.
828
00:43:55,581 --> 00:43:58,259
PAST BURNHAM: If I let you do this,
Discovery would be destroyed.
829
00:43:58,260 --> 00:44:00,280
And if you don't, the Burn won't end
830
00:44:00,333 --> 00:44:01,773
or maybe the Federation will.
831
00:44:02,680 --> 00:44:04,500
You don't trust us. I get that.
832
00:44:04,554 --> 00:44:06,300
And from what I know about you,
833
00:44:06,350 --> 00:44:09,360
- I wouldn't expect you to.
- You don't know anything about me.
834
00:44:09,390 --> 00:44:10,590
I know that the first day
835
00:44:10,591 --> 00:44:12,559
that you stood on the
bridge of this ship,
836
00:44:12,560 --> 00:44:13,680
you wanted to run.
837
00:44:13,730 --> 00:44:14,780
Not another step.
838
00:44:14,790 --> 00:44:17,080
'Cause you felt you
didn't deserve to be here.
839
00:44:21,660 --> 00:44:23,180
You told me that.
840
00:44:24,820 --> 00:44:26,390
Future you.
841
00:44:26,446 --> 00:44:29,060
And seeing that was
only a few weeks ago,
842
00:44:29,090 --> 00:44:30,990
I'm guessing you still do.
843
00:44:31,040 --> 00:44:32,880
But let me tell you something.
844
00:44:34,106 --> 00:44:36,330
You do deserve to be here.
845
00:44:36,382 --> 00:44:38,040
Doing a damn good job,
846
00:44:38,080 --> 00:44:40,120
and all this shit you're going through
847
00:44:40,178 --> 00:44:42,630
is gonna make you into
one hell of a captain.
848
00:44:42,680 --> 00:44:43,880
30 seconds, Rayner.
849
00:44:43,932 --> 00:44:46,500
For what it's worth,
I lost my family young, too.
850
00:44:46,501 --> 00:44:47,599
And when that happens,
851
00:44:47,600 --> 00:44:49,549
there's only one thing
left you can trust.
852
00:44:49,550 --> 00:44:51,260
And that's the voice in your head.
853
00:44:51,261 --> 00:44:53,319
Yours is gonna take you
to some great places.
854
00:44:53,320 --> 00:44:54,349
Keep trusting it.
855
00:44:54,350 --> 00:44:58,120
Especially now, 'cause I
know what it's telling you.
856
00:44:58,170 --> 00:45:01,700
Crazy as it seems, do the right thing...
857
00:45:03,222 --> 00:45:05,060
... and stand down.
858
00:45:05,119 --> 00:45:07,050
Let us complete our mission.
859
00:45:19,020 --> 00:45:21,420
- Captain, go!
- Do it now!
860
00:45:21,470 --> 00:45:23,390
- Lieutenant.
- Aye, Commander.
861
00:45:23,440 --> 00:45:25,080
Initiating break.
862
00:45:25,130 --> 00:45:28,300
Exiting warp bubble in five, four,
863
00:45:28,351 --> 00:45:32,680
three, two, one.
864
00:45:36,442 --> 00:45:37,720
AIRIAM: Status report.
865
00:45:37,777 --> 00:45:40,487
OWOSEKUN: Inertial dampers
are holding, Commander.
866
00:45:41,739 --> 00:45:43,119
BURNHAM: Do it now, Rayner!
867
00:45:47,971 --> 00:45:52,531
STAMETS: Hang in there.
Just a few more seconds.
868
00:45:52,532 --> 00:45:53,610
[GROANING]
869
00:46:03,320 --> 00:46:04,660
Ah.
870
00:46:04,718 --> 00:46:06,681
Oh, we are back to the present.
871
00:46:07,380 --> 00:46:09,300
We've only lost six hours.
872
00:46:09,350 --> 00:46:11,120
Felt like six years.
873
00:46:11,170 --> 00:46:13,170
The past hasn't been altered.
874
00:46:13,220 --> 00:46:14,560
Nothing's changed.
875
00:46:15,310 --> 00:46:16,540
We did it.
876
00:46:17,818 --> 00:46:20,010
[EXHALES]
877
00:46:22,700 --> 00:46:24,700
You okay? Looks really painful.
878
00:46:25,325 --> 00:46:27,730
I'm good. I'm good.
879
00:46:27,785 --> 00:46:29,835
You should go see Dr.
Culber, he can fix it.
880
00:46:32,360 --> 00:46:33,530
[GRUNTS SOFTLY]
881
00:46:40,780 --> 00:46:43,370
It's not lost on me how
you pulled this off.
882
00:46:44,500 --> 00:46:46,360
How we did.
883
00:46:47,150 --> 00:46:49,260
You with the crew, me with Rhys.
884
00:46:49,310 --> 00:46:51,480
And you knowing them...
885
00:46:52,984 --> 00:46:55,170
That's what convinced them.
886
00:46:55,229 --> 00:46:57,560
Familiarity can lead to
complacency as well.
887
00:46:57,590 --> 00:46:59,100
You're right about that.
888
00:47:00,208 --> 00:47:03,410
But we've somehow found a
way to use our connection
889
00:47:03,450 --> 00:47:06,770
to keep us honest, make us better.
890
00:47:08,618 --> 00:47:10,690
- I should have explained that to you.
- Eh.
891
00:47:10,740 --> 00:47:13,080
You show me more
patience than I deserve.
892
00:47:14,540 --> 00:47:17,360
Truth be told, I can be...
893
00:47:18,220 --> 00:47:19,460
... stubborn.
894
00:47:21,664 --> 00:47:23,040
Like you used to be.
895
00:47:25,407 --> 00:47:26,980
You know, I still am.
896
00:47:28,454 --> 00:47:30,000
Just in a different way.
897
00:47:30,056 --> 00:47:32,800
Seeing her was a really good reminder.
898
00:47:32,850 --> 00:47:34,640
You know?
899
00:47:34,690 --> 00:47:37,430
We are always changing.
900
00:47:37,480 --> 00:47:39,280
With everything that happens to us,
901
00:47:39,291 --> 00:47:41,510
with the choices we make,
902
00:47:41,560 --> 00:47:43,890
what's meaningful to us.
903
00:47:43,948 --> 00:47:48,380
I get that being here and
the way you came here
904
00:47:48,430 --> 00:47:50,310
is a big adjustment.
905
00:47:51,910 --> 00:47:54,860
But I think we made a
pretty good team today.
906
00:47:55,456 --> 00:47:56,960
Yeah.
907
00:47:58,520 --> 00:48:00,200
We got the job done.
908
00:48:03,560 --> 00:48:06,330
Now, how do you want to go
about explaining all this?
909
00:48:06,331 --> 00:48:07,919
I think, with this crew, they'll get it
910
00:48:07,920 --> 00:48:10,080
as soon as we say "time bug."
911
00:48:11,440 --> 00:48:12,920
[CHUCKLING]
912
00:48:15,280 --> 00:48:17,920
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
913
00:48:24,031 --> 00:48:28,310
Would have been more satisfying
if I'd been able to squish you.
914
00:48:28,364 --> 00:48:29,850
What is that thing?
915
00:48:31,520 --> 00:48:32,600
Long story.
916
00:48:32,650 --> 00:48:35,980
Uh, would it have anything
to do with why I just blinked
917
00:48:36,020 --> 00:48:39,200
and six hours have somehow gone by?
918
00:48:39,301 --> 00:48:42,579
OWOSEKUN: I'm honestly a little shocked
919
00:48:42,580 --> 00:48:45,005
- my past self believed you, Captain.
- DETMER: Me too.
920
00:48:45,006 --> 00:48:48,016
I can't believe I'd ever consider
breaking the warp bubble.
921
00:48:48,400 --> 00:48:50,120
I'm just glad we didn't shoot you.
922
00:48:50,178 --> 00:48:53,290
[LAUGHS]
923
00:48:53,340 --> 00:48:56,000
There was a time I would
have thought I deserved it.
924
00:49:02,200 --> 00:49:04,840
Really glad we all came together.
925
00:49:04,841 --> 00:49:08,596
Now, let's figure out what's
changed in the last six hours.
926
00:49:08,597 --> 00:49:10,071
Can the DOTs tell us anything?
927
00:49:10,072 --> 00:49:13,020
They did find something,
Captain: a warp signature.
928
00:49:13,075 --> 00:49:15,360
It matches with L'ak and Moll's ship.
929
00:49:15,411 --> 00:49:19,070
Seems like your theory was a
good one, Commander Rhys.
930
00:49:19,123 --> 00:49:20,820
Good work.
931
00:49:25,223 --> 00:49:26,820
Where are Moll and L'ak now?
932
00:49:26,821 --> 00:49:28,790
That's the strange thing...
their trail disappears.
933
00:49:28,791 --> 00:49:31,870
Like they came here and
now they're just gone.
934
00:49:31,871 --> 00:49:34,054
Wherever they are, that's
where the next clue is.
935
00:49:34,055 --> 00:49:35,299
And these are the right coordinates,
936
00:49:35,300 --> 00:49:36,807
so it's a mystery indeed.
937
00:49:37,700 --> 00:49:39,800
- Are we ready?
- CREW: Aye, Captain.
938
00:49:39,852 --> 00:49:41,420
Then let's get to solving it.
939
00:49:43,731 --> 00:49:45,680
?
940
00:49:45,730 --> 00:49:50,280
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
68281
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.