Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,153 --> 00:00:30,573
(CHORUS SINGING)
2
00:00:30,698 --> 00:00:32,658
(BIRDS CHIRPING)
3
00:00:36,287 --> 00:00:40,583
NARRATOR: This is the storyof Alejandro.
4
00:00:50,760 --> 00:00:52,136
(BOY IN SPANISH): Can it have
stairs?
5
00:00:52,261 --> 00:00:53,429
(WOMAN IN SPANISH):
Of course!
6
00:00:53,554 --> 00:00:56,891
No, but like real stairs.
Like Cinderella.
7
00:00:57,975 --> 00:01:01,270
To escape to the forest
before midnight.
8
00:01:04,356 --> 00:01:05,399
{\an8}Good idea.
9
00:01:06,901 --> 00:01:11,447
And the tower could have
star-shaped windows...
10
00:01:11,572 --> 00:01:13,741
Yes, perfect, perfect!
11
00:01:14,200 --> 00:01:16,619
NARRATOR: (IN ENGLISH)
His mother was an artist.
12
00:01:16,744 --> 00:01:21,123
And a mirror... to
contemplate what I have become.
13
00:01:22,249 --> 00:01:24,710
NARRATOR: (IN ENGLISH)
And he was her project.
14
00:01:26,921 --> 00:01:29,381
She gave him everything.
15
00:01:29,507 --> 00:01:31,675
So, he wished for everything.
16
00:01:35,471 --> 00:01:37,431
(EERIE CHORAL MUSIC PLAYING)
17
00:01:49,485 --> 00:01:51,779
EERIE VOICE: (ECHOING) Ale...
18
00:02:05,751 --> 00:02:07,336
DOLORES: Alejandro!
19
00:02:08,128 --> 00:02:09,463
(WINCES)
20
00:02:10,089 --> 00:02:11,298
Hijo!
21
00:02:13,551 --> 00:02:14,510
Ale!
22
00:02:17,972 --> 00:02:19,974
Alejandro!
23
00:02:20,099 --> 00:02:22,893
NARRATOR: But she hada recurring dream...
24
00:02:23,018 --> 00:02:25,479
- DOLORES: Ale!
- NARRATOR: ...of Alejandro
25
00:02:25,604 --> 00:02:27,106
wearing all blue...
26
00:02:27,940 --> 00:02:29,400
{\an8}DOLORES: Hijo!
27
00:02:30,901 --> 00:02:34,738
NARRATOR: ...leavingthe safe world she created,
28
00:02:34,864 --> 00:02:37,032
where he'd face the dangers
29
00:02:37,157 --> 00:02:39,785
she tried so hardto keep him from.
30
00:02:42,413 --> 00:02:44,373
{\an8}(GRAND MUSIC PLAYING)
31
00:03:00,222 --> 00:03:02,141
Hi, hi, hello, hi.
32
00:03:02,266 --> 00:03:04,184
Uh, my name is Alejandro.
33
00:03:04,310 --> 00:03:06,020
I am originallyfrom El Salvador,
34
00:03:06,145 --> 00:03:07,438
but I live in New York now.
35
00:03:07,563 --> 00:03:09,607
Um, and I have a lotof ideas for toys.
36
00:03:09,732 --> 00:03:11,191
Toys these days are wonderful,
37
00:03:11,317 --> 00:03:13,777
but they are a little bittoo preoccupied with, um...
38
00:03:14,486 --> 00:03:15,654
uh, fun.
39
00:03:15,779 --> 00:03:18,282
{\an8}Um, I have a few ideas
for toys that include
40
00:03:18,407 --> 00:03:20,034
{\an8}a doll that is kind of like
a Barbie,
41
00:03:20,159 --> 00:03:21,911
{\an8}except she has
her little fingers crossed
42
00:03:22,036 --> 00:03:23,370
{\an8}behind her back.
43
00:03:23,495 --> 00:03:26,248
{\an8}This, I believe, will
add much tension and intrigue
44
00:03:26,373 --> 00:03:27,374
to any Dream House.
45
00:03:27,499 --> 00:03:28,709
Life can't be all parties.
46
00:03:28,834 --> 00:03:30,002
(LILTING MUSIC PLAYING)
47
00:03:30,127 --> 00:03:31,837
And my personal favorite,smartphones
48
00:03:31,962 --> 00:03:33,255
for Cabbage Patch dollsdisplaying
49
00:03:33,380 --> 00:03:35,299
their uniquelycomplicated lives.
50
00:03:35,424 --> 00:03:37,384
{\an8}Like Marjorie, for instance.
51
00:03:37,509 --> 00:03:38,636
{\an8}She should havea little picture
52
00:03:38,761 --> 00:03:40,012
{\an8}of a spot inside of her mouth,
53
00:03:40,137 --> 00:03:41,513
{\an8}which she's textingto a friend
54
00:03:41,639 --> 00:03:43,265
{\an8}because she's worriedthat it might be something.
55
00:03:43,390 --> 00:03:44,683
{\an8}Something bad.
56
00:03:44,808 --> 00:03:47,019
{\an8}I am career-oriented,
57
00:03:47,144 --> 00:03:49,438
{\an8}uh, detail-focused,
58
00:03:49,563 --> 00:03:51,899
{\an8}and enjoy, uh,
59
00:03:53,651 --> 00:03:54,944
{\an8}teamwork.
60
00:03:56,445 --> 00:03:59,657
{\an8}NARRATOR: Alejandro did notget the job.
61
00:03:59,782 --> 00:04:03,619
It was as if he had senthis dreams into a void.
62
00:04:05,245 --> 00:04:07,915
And the void repliedwith an email?
63
00:04:09,249 --> 00:04:10,626
Signed by no onein particular.
64
00:04:13,212 --> 00:04:17,007
Sent by a mysterious"do not reply" address.
65
00:04:18,926 --> 00:04:20,719
{\an8}So, what's excitingabout FreezeCorp
66
00:04:20,844 --> 00:04:22,012
{\an8}is that we are the only
67
00:04:22,137 --> 00:04:23,764
{\an8}cryogenics facilityin the world
68
00:04:23,889 --> 00:04:26,517
{\an8}that tends exclusivelyto artists.
69
00:04:26,642 --> 00:04:29,311
NARRATOR: And so he gota job at FreezeCorp.
70
00:04:29,436 --> 00:04:31,563
- A cryogenics facility,
- (WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY)
71
00:04:31,689 --> 00:04:32,773
(ON TV) In fact...
72
00:04:32,898 --> 00:04:34,483
NARRATOR: Which got hima work visa
73
00:04:34,608 --> 00:04:36,819
to stay in the United States.
74
00:04:37,861 --> 00:04:39,822
(QUIRKY MUSIC PLAYING)
75
00:04:41,991 --> 00:04:45,953
Alejandro thinksof his job as a long, careful,
76
00:04:46,078 --> 00:04:48,372
- but steady course.
- (SHOES SQUEAK)
77
00:04:48,497 --> 00:04:51,333
At the end of it,there is a job at Hasbro.
78
00:04:52,751 --> 00:04:56,630
At FreezeCorp, he was assignedto Bobby Asencio...
79
00:04:56,755 --> 00:04:58,048
(BEEPS)
80
00:04:58,173 --> 00:05:00,050
...an unknown painter,
81
00:05:00,175 --> 00:05:02,886
who exclusively did paintingsof eggs.
82
00:05:04,179 --> 00:05:05,305
BOBBY: They're not eggs.
83
00:05:05,431 --> 00:05:06,473
They're hope.
84
00:05:06,598 --> 00:05:08,392
They are a promise,
85
00:05:08,517 --> 00:05:09,643
possibilities,
86
00:05:10,269 --> 00:05:11,687
a mystery.
87
00:05:11,812 --> 00:05:13,480
What's inside the egg?
88
00:05:13,605 --> 00:05:14,857
I don't know.
89
00:05:15,566 --> 00:05:17,192
Is it a hen?
90
00:05:17,317 --> 00:05:19,778
Is it a hen with a tragic life
or a beautiful life?
91
00:05:19,903 --> 00:05:21,488
I don't know.
I don't know this hen.
92
00:05:21,613 --> 00:05:23,866
You get me right, Elizabeth?
I could feel that you get me.
93
00:05:23,991 --> 00:05:28,120
NARRATOR: His wife,Elizabeth, was an art critic.
94
00:05:28,245 --> 00:05:32,791
When Bobby was diagnosedwith terminal cancer in 1996,
95
00:05:32,916 --> 00:05:35,085
she decided to keepevery piece of paper
96
00:05:35,210 --> 00:05:36,670
he ever touched,
97
00:05:36,795 --> 00:05:39,214
becoming the guardianof his legacy.
98
00:05:40,466 --> 00:05:43,260
In the ultimate actof perseverance,
99
00:05:43,385 --> 00:05:46,055
Bobby chose to freeze himself.
100
00:05:46,180 --> 00:05:47,890
BOBBY: I'm goingto the future.
101
00:05:49,141 --> 00:05:51,852
I'm going on a long, longjourney.
102
00:05:51,977 --> 00:05:53,479
I don't know what awaits me,
103
00:05:53,604 --> 00:05:55,731
but maybe people willunderstand my eggs there.
104
00:05:55,856 --> 00:05:57,816
(INSPIRING MUSIC PLAYING)
105
00:05:59,359 --> 00:06:00,527
(FREEZER BUZZING)
106
00:06:00,652 --> 00:06:01,987
NARRATOR: There is no datathat suggests
107
00:06:02,112 --> 00:06:03,906
that Bobby will ever getinto the future.
108
00:06:04,031 --> 00:06:05,282
Legally,
109
00:06:05,407 --> 00:06:08,494
this company providesa form of euthanasia.
110
00:06:08,619 --> 00:06:10,162
{\an8}- But that's just on paper.
- (UPBEAT MUSIC PLAYING)
111
00:06:10,287 --> 00:06:12,831
{\an8}In practice, if you areapproved for "euthanasia,"
112
00:06:12,956 --> 00:06:15,125
you drink our patentedCryoPreserve,
113
00:06:15,250 --> 00:06:17,753
and then brr!Your organs get a big chill.
114
00:06:17,878 --> 00:06:19,046
And you go to sleep.
115
00:06:19,171 --> 00:06:21,173
{\an8}Our scientists are workingaround the clock
116
00:06:21,298 --> 00:06:23,258
{\an8}to one day discover
117
00:06:23,383 --> 00:06:26,303
{\an8}how to bringour patients back.
118
00:06:26,428 --> 00:06:29,389
NARRATOR:
Life had told Bobby, "No."
119
00:06:29,515 --> 00:06:31,600
Instead of accepting that,
120
00:06:31,725 --> 00:06:33,143
he did the implausible.
121
00:06:33,936 --> 00:06:35,479
He froze himself,
122
00:06:35,604 --> 00:06:38,398
so he could hopefullycome back and try again.
123
00:06:40,526 --> 00:06:42,694
Alejandrofound this inspiring.
124
00:06:43,612 --> 00:06:45,531
After all, he immigrated
125
00:06:45,656 --> 00:06:47,950
to the most competitiveplace on Earth,
126
00:06:48,075 --> 00:06:51,703
in hopes to becomea world-famous toy designer.
127
00:06:51,829 --> 00:06:52,913
ALEJANDRO: A slinkythat simply
128
00:06:53,038 --> 00:06:55,040
refuses to go downstairs.
129
00:06:55,165 --> 00:06:57,751
Forcing the child to goon the journey, step by step.
130
00:06:57,876 --> 00:07:00,170
The joy comes not fromwatching something happen,
131
00:07:00,295 --> 00:07:01,380
but by achieving it.
132
00:07:01,505 --> 00:07:02,464
(THUDS)
133
00:07:09,304 --> 00:07:11,265
(GRAND CHORAL MUSIC PLAYING)
134
00:07:12,975 --> 00:07:13,934
(MUSIC STOPS)
135
00:07:16,061 --> 00:07:16,979
{\an8}(CAMERA SHUTTER CLICKS)
136
00:07:17,104 --> 00:07:20,649
{\an8}See those bumps?
Should I be worried?
137
00:07:26,280 --> 00:07:27,322
(MACHINE BUZZES LOUDLY)
138
00:07:27,447 --> 00:07:29,408
(TENSE MUSIC PLAYING)
139
00:07:31,743 --> 00:07:33,704
(GENERATOR BEEPING)
140
00:07:52,764 --> 00:07:54,308
- (BEEPING STOPS)
- RECEPTIONIST: Alejandro?
141
00:07:54,433 --> 00:07:56,268
- (MACHINE LOADING)
- Hi.
142
00:07:57,269 --> 00:07:59,188
Was the backup disconnected?
143
00:08:00,439 --> 00:08:01,398
Um...
144
00:08:02,774 --> 00:08:04,193
What?
145
00:08:04,318 --> 00:08:06,445
Was the backup disconnected?
146
00:08:08,655 --> 00:08:10,407
The backup is currently
connected.
147
00:08:11,658 --> 00:08:12,659
Uh-huh.
148
00:08:14,077 --> 00:08:16,288
All right. We...
We're closing up.
149
00:08:16,413 --> 00:08:17,372
(BEEPS)
150
00:08:17,497 --> 00:08:18,540
SHARON: I was just
suggesting...
151
00:08:18,665 --> 00:08:19,666
ELIZABETH: ...I sign them...
152
00:08:19,791 --> 00:08:20,834
She's here.
153
00:08:21,752 --> 00:08:23,170
(SIGHS) Brace yourself.
154
00:08:23,295 --> 00:08:24,671
ELIZABETH: ...sign a contract
without reading it?
155
00:08:24,796 --> 00:08:27,132
Like some teenager getting
a phone at MetroPCS?
156
00:08:27,257 --> 00:08:29,092
SHARON: No, I know... I know
you read the contract,
157
00:08:29,218 --> 00:08:31,094
- which is why I'm surprised...
- ELIZABETH: What's the limit?
158
00:08:31,470 --> 00:08:33,222
- A limit to what?
- A limit to the amount
159
00:08:33,347 --> 00:08:35,140
of times you're going
to hike the prices.
160
00:08:35,265 --> 00:08:37,559
Or am I and my poor,
frozen husband
161
00:08:37,684 --> 00:08:40,604
going to be held to ransom
indefinitely? Hello.
162
00:08:42,105 --> 00:08:43,565
Hi.
163
00:08:43,690 --> 00:08:45,734
This is Alejandro. He is the
archivist assigned to Bobby.
164
00:08:47,986 --> 00:08:49,363
Oh.
165
00:08:49,488 --> 00:08:51,156
Hi... Hi, Elizabeth,
it's so nice to meet you
166
00:08:51,281 --> 00:08:53,200
and put a... and put a face
to the name.
167
00:08:53,325 --> 00:08:56,787
Oh, it's very nice
to meet you too, Alejandro.
168
00:08:56,912 --> 00:08:58,997
You're doing a wonderful job.
169
00:08:59,122 --> 00:09:01,625
Yes, I would like
to think that the astronomical
170
00:09:01,750 --> 00:09:04,002
hike in prices
for the Deluxe package,
171
00:09:04,127 --> 00:09:05,337
might benefit you in some way,
172
00:09:05,462 --> 00:09:06,838
but I suppose
your bosses are just
173
00:09:06,964 --> 00:09:08,090
gobbling up the profits.
174
00:09:08,215 --> 00:09:09,132
SHARON: Nobody's
gobbling up anything,
175
00:09:09,258 --> 00:09:10,717
it is, uh, simple inflation.
176
00:09:10,842 --> 00:09:12,594
We're now getting
a lecture on economics
177
00:09:12,719 --> 00:09:14,930
from the good doctor here.
Pace University, was it?
178
00:09:15,055 --> 00:09:19,017
Hm. Uh, yes, but it is in the
contract as per the signed...
179
00:09:19,142 --> 00:09:20,102
We can... How about...
180
00:09:20,227 --> 00:09:21,645
How about we chat
in my office?
181
00:09:21,770 --> 00:09:22,813
Shall we?
182
00:09:25,023 --> 00:09:26,608
- Sharon?
- Yes.
183
00:09:26,733 --> 00:09:28,026
(WHISPERING) The backup
generator was disconnected.
184
00:09:28,151 --> 00:09:29,069
SHARON: What?
185
00:09:29,569 --> 00:09:30,570
What?
186
00:09:30,696 --> 00:09:32,614
(WHISPERING INDISTINCTLY)
187
00:09:32,739 --> 00:09:34,700
(RHYTHMIC DRUMMING)
188
00:09:38,287 --> 00:09:39,246
SHARON: Alejandro, will you,
189
00:09:39,371 --> 00:09:40,664
uh, stop
by my office tomorrow?
190
00:09:42,874 --> 00:09:45,627
Um, yeah. Yes. What did you...
191
00:09:45,752 --> 00:09:47,421
- What did you wanna talk about?
- (FOOTSTEPS APPROACHING)
192
00:09:47,546 --> 00:09:48,964
- Let's talk tomorrow.
- I didn't realize
193
00:09:49,089 --> 00:09:51,091
I was interrupting a meeting,
shall I get you a coffee?
194
00:09:51,216 --> 00:09:52,759
Oh, (CHUCKLES FORCEDLY) No...
195
00:09:52,884 --> 00:09:54,594
(FOOTSTEPS DEPARTING)
196
00:09:55,971 --> 00:09:57,848
NARRATOR: Facedwith a challenge,
197
00:09:57,973 --> 00:10:00,559
Alejandro called his mother.
198
00:10:00,684 --> 00:10:03,645
Dolores was always readyto solve his problems.
199
00:10:03,770 --> 00:10:05,397
(WATER PATTERS)
200
00:10:05,522 --> 00:10:07,816
(IN SPANISH): All they careabout is that rule they have,
201
00:10:07,941 --> 00:10:09,818
that it shouldalways be connected.
202
00:10:09,943 --> 00:10:12,237
I'm gonna get firedand then deported.
203
00:10:12,362 --> 00:10:14,865
Son, you are not
getting deported.
204
00:10:14,990 --> 00:10:16,616
Yes, if they fire me,I'll have a month
205
00:10:16,742 --> 00:10:18,160
to find a new sponsor.
206
00:10:18,285 --> 00:10:20,454
A month, that's nothing.
207
00:10:20,579 --> 00:10:25,959
Look, it was a mistake!
Nothing happened!
208
00:10:26,418 --> 00:10:31,214
But if they fire me, I'll
have to forget about Hasbro.
209
00:10:31,340 --> 00:10:34,009
Then explain it was a mistake.Stand up for yourself!
210
00:10:34,134 --> 00:10:36,053
No, but here,
if they fire you,
211
00:10:36,178 --> 00:10:38,388
it's like the governmentflips an hourglass.
212
00:10:38,513 --> 00:10:40,182
And grain by grain,you run out of time
213
00:10:40,307 --> 00:10:41,475
before you finda new sponsor.
214
00:10:41,600 --> 00:10:42,726
{\an8}(CLOCK TICKING LOUDLY)
215
00:10:42,851 --> 00:10:44,686
And when you're out of time,that's it.
216
00:10:44,811 --> 00:10:47,397
Your visa is inactiveand you have to le--
217
00:10:47,522 --> 00:10:48,648
{\an8}(DIAL TONE BEEPING)
218
00:10:50,067 --> 00:10:51,068
Ale!
219
00:10:51,193 --> 00:10:55,197
To complete this call,please add more minutes.
220
00:10:56,239 --> 00:10:57,783
SPRAY: (IN ENGLISH)
What are you talking about?
221
00:10:57,908 --> 00:10:59,326
I didn't eat
your fucking Oreos,
222
00:10:59,451 --> 00:11:00,660
you fucking wiener.
223
00:11:00,786 --> 00:11:03,038
- (DOOR CLOSES)
- Hey, good night.
224
00:11:03,163 --> 00:11:04,122
SPRAY: Good night.
225
00:11:04,873 --> 00:11:05,999
Can I have some though?
226
00:11:06,124 --> 00:11:07,417
MAN: No!
227
00:11:07,542 --> 00:11:08,668
- SPRAY: Please?
- MAN: Get your own.
228
00:11:11,380 --> 00:11:13,340
NARRATOR: That night,Dolores was supposed
229
00:11:13,465 --> 00:11:15,801
to work on a monument proposal
230
00:11:15,926 --> 00:11:19,930
on the subjectof "the Salvadorian artist."
231
00:11:20,055 --> 00:11:23,600
But instead she thoughtabout Ale.
232
00:11:23,725 --> 00:11:25,727
- (CLOCK TICKING)
- Her delicate little creation.
233
00:11:27,396 --> 00:11:28,855
(FOOTSTEPS APPROACHING)
234
00:11:30,607 --> 00:11:32,025
- Hi, good morning.
- Morning.
235
00:11:32,150 --> 00:11:34,152
Uh, you wanted to talk to me?
236
00:11:34,277 --> 00:11:36,279
Uh, yes, can I have a moment
to get settled?
237
00:11:39,324 --> 00:11:40,992
(DOOR OPENS)
238
00:11:41,118 --> 00:11:43,370
(WATER BUBBLING)
239
00:11:43,495 --> 00:11:45,372
(SHARON SIGHS)
240
00:11:45,497 --> 00:11:47,457
Okay, you can come in.
241
00:11:47,582 --> 00:11:49,501
- (SHARON CLEARS THROAT)
- ALEJANDRO: How are you?
242
00:11:50,794 --> 00:11:52,629
Great. How are you?
243
00:11:52,754 --> 00:11:53,797
I'm good.
244
00:11:54,631 --> 00:11:55,590
SHARON: (COUGHS) Okay.
245
00:11:55,715 --> 00:11:56,675
Excited to have this check-in.
246
00:11:56,800 --> 00:11:59,052
(INHALES) Alejandro,
247
00:12:00,262 --> 00:12:02,389
this is really hard
248
00:12:02,514 --> 00:12:04,182
- but, um...
- Oh, no.
249
00:12:06,017 --> 00:12:07,394
But, unfortunately,
given the incident,
250
00:12:07,519 --> 00:12:10,147
we can't continue having you
as a part of this team.
251
00:12:10,272 --> 00:12:11,606
But nothing happened.
252
00:12:11,731 --> 00:12:14,192
The backup generator
was unplugged.
253
00:12:14,317 --> 00:12:16,194
And the subject could
have been at risk.
254
00:12:16,319 --> 00:12:17,571
But nothing happened.
255
00:12:17,696 --> 00:12:19,281
That is like removing
all the fire extinguishers
256
00:12:19,406 --> 00:12:20,782
- from a building.
- ALEJANDRO: And then putting
257
00:12:20,907 --> 00:12:22,325
them back
before there's a fire.
258
00:12:22,451 --> 00:12:24,536
It's more like parking
in front of a fire hydrant.
259
00:12:24,661 --> 00:12:26,746
For which you get a ticket.
(CHUCKLES FORCEDLY)
260
00:12:27,956 --> 00:12:30,500
B... But why?
261
00:12:31,918 --> 00:12:33,295
If there was no actual fire...
262
00:12:33,420 --> 00:12:34,921
- I... B... But, uh...
- ALEJANDRO: ...we proved that
263
00:12:35,046 --> 00:12:36,715
it's an honest mistake
and it wasn't your intention
264
00:12:36,840 --> 00:12:38,133
and that you won't
do it again.
265
00:12:38,258 --> 00:12:39,384
I... I mean,
don't you think...
266
00:12:39,509 --> 00:12:41,511
Uh, my thoughts don't count.
You just would, you would.
267
00:12:41,636 --> 00:12:42,929
- ALEJANDRO: But...
- You would get a ticket.
268
00:12:43,054 --> 00:12:44,222
But if you don't employ me...
269
00:12:44,347 --> 00:12:46,224
- We know.
- Then, you do know, okay.
270
00:12:46,349 --> 00:12:48,685
But... But then I don't...
I don't have a work visa.
271
00:12:48,810 --> 00:12:50,061
- We know.
- ALEJANDRO: If I don't
272
00:12:50,187 --> 00:12:52,647
have a work visa,
then I can't be here.
273
00:12:53,231 --> 00:12:54,524
We know.
274
00:12:56,318 --> 00:12:57,319
Who is "we"?
275
00:12:57,444 --> 00:12:58,403
(TICKING)
276
00:12:58,528 --> 00:13:00,113
SHARON: We here at FreezeCorp.
277
00:13:00,238 --> 00:13:02,073
ALEJANDRO: Look, I just needa little bit more time
278
00:13:02,199 --> 00:13:04,201
because I'm already applyingfor this other job at Hasbro
279
00:13:04,326 --> 00:13:05,827
that I'm really excited about.No disrespect to...
280
00:13:05,952 --> 00:13:07,204
to FreezeCorp and the...the FreezeCorp family.
281
00:13:07,329 --> 00:13:09,122
- SHARON: Uh, uh...- ALEJANDRO: Or... Or I can
282
00:13:09,247 --> 00:13:10,415
- do this part-time.
- SHARON: Alejandro, I...
283
00:13:10,540 --> 00:13:11,875
- ALEJANDRO: Or as an intern.
- SHARON: Alejandro...
284
00:13:12,000 --> 00:13:13,793
- ALEJANDRO: Or whatever you...
- SHARON: Listen, I have to go.
285
00:13:13,919 --> 00:13:15,629
ELIZABETH: No more archive.
What a terrible shame.
286
00:13:15,754 --> 00:13:16,838
SHARON: Elizabeth, I am not...
287
00:13:16,963 --> 00:13:18,048
ELIZABETH: You'll keep
his corpse frozen
288
00:13:18,173 --> 00:13:19,674
or you're gonna throw
that out as well?
289
00:13:19,799 --> 00:13:21,968
SHARON: We are
simply moving Bobby
290
00:13:22,093 --> 00:13:24,930
from the Deluxe Chamber
with archive
291
00:13:25,055 --> 00:13:27,474
to the Basic as per your...
292
00:13:27,599 --> 00:13:29,935
ELIZABETH: And will you simply
help me take his archive
293
00:13:30,060 --> 00:13:31,603
to the dumpster?
294
00:13:31,728 --> 00:13:33,939
Or must I break my back
doing that myself?
295
00:13:34,064 --> 00:13:35,982
SHARON: No one is going
to be moving...
296
00:13:36,107 --> 00:13:37,859
ELIZABETH:
Don't you belittle me!
297
00:13:37,984 --> 00:13:41,446
You middle of the road,
middle, middle, middle
298
00:13:41,571 --> 00:13:43,782
middle, middle manager!
299
00:13:43,907 --> 00:13:45,742
SHARON: (ON TV) ...workingaround the clock to one day
300
00:13:45,867 --> 00:13:46,993
- discover...
- Hi.
301
00:13:47,118 --> 00:13:48,453
SHARON: ...how to bringour patients back.
302
00:13:48,578 --> 00:13:49,663
Hello.
303
00:13:50,247 --> 00:13:52,499
Cannot believe that woman!
304
00:13:52,624 --> 00:13:54,543
Screaming at me like that.
305
00:13:54,668 --> 00:13:56,920
Threatening to throw
Bobby's body out.
306
00:13:57,045 --> 00:13:58,380
Did you see that?
307
00:13:58,505 --> 00:14:00,090
I'm very grateful to you,
by the way,
308
00:14:00,215 --> 00:14:01,508
for helping me like this.
309
00:14:03,093 --> 00:14:04,970
- (CLANGS)
- (ELIZABETH GRUNTS, HUFFS)
310
00:14:05,095 --> 00:14:06,888
What were we thinking?
311
00:14:07,013 --> 00:14:09,224
And what are we supposed to do
with all this stuff anyway?
312
00:14:09,349 --> 00:14:11,351
I can see Bobby's going
to wake up in the future
313
00:14:11,476 --> 00:14:13,645
and his wife's gone and
thrown away all his things!
314
00:14:13,770 --> 00:14:15,564
ALEJANDRO: I don't think you
need to throw anything out.
315
00:14:15,689 --> 00:14:17,190
He didn't leave an insane
amount of stuff.
316
00:14:17,315 --> 00:14:18,567
I... I would argue
you never needed
317
00:14:18,692 --> 00:14:20,193
that big space to begin with.
318
00:14:20,318 --> 00:14:22,279
So, why don't you just make
room for it somewhere else?
319
00:14:23,029 --> 00:14:24,656
I don't suppose you would
320
00:14:24,781 --> 00:14:28,285
have any time for a little
side project, would you?
321
00:14:28,410 --> 00:14:31,079
(PIPE HISSING)
322
00:14:31,204 --> 00:14:32,998
ALEJANDRO: What do you
normally use this space for?
323
00:14:33,123 --> 00:14:34,124
ELIZABETH: Oh, I live here.
324
00:14:34,249 --> 00:14:36,084
- (BEEPS)
- Oh.
325
00:14:36,209 --> 00:14:38,128
I live, uh, part
of the year here,
326
00:14:38,253 --> 00:14:39,796
part of the time in Maine,
327
00:14:39,921 --> 00:14:41,881
and part of the time
in Asheville.
328
00:14:42,007 --> 00:14:45,594
Did you hear the way
she screamed at me?
329
00:14:45,719 --> 00:14:47,262
How do you put up with her?
330
00:14:47,387 --> 00:14:49,848
- Did she ever yell at you?
- ALEJANDRO: Well...
331
00:14:49,973 --> 00:14:52,267
I... As it turns out,
I got... I got laid off.
332
00:14:52,392 --> 00:14:53,935
Oh, Alejandro!
333
00:14:54,060 --> 00:14:58,148
That woman, she is out
to ruin us all!
334
00:14:58,273 --> 00:15:00,275
And she's a thief,
as well, you know.
335
00:15:00,400 --> 00:15:02,402
Um, well, sure.
336
00:15:02,527 --> 00:15:03,445
And she...
337
00:15:03,570 --> 00:15:04,696
doesn't listen to reason.
338
00:15:04,821 --> 00:15:05,989
I put up quite a fight.
339
00:15:06,114 --> 00:15:07,198
Thank you.
340
00:15:07,324 --> 00:15:08,617
- Thank you for...
- Thank you.
341
00:15:08,742 --> 00:15:10,035
For the job
and the memories...
342
00:15:10,994 --> 00:15:12,287
But mainly, she...
343
00:15:12,412 --> 00:15:14,956
they didn't wanna
sponsor me anymore.
344
00:15:15,081 --> 00:15:16,625
I'm actually from El Salvador.
345
00:15:16,750 --> 00:15:18,084
Oh, El Salvador?
346
00:15:18,209 --> 00:15:19,669
Pupusas?
347
00:15:19,794 --> 00:15:21,171
- Yes.
- And those, uh, nuns
348
00:15:21,296 --> 00:15:23,006
they killed in the 80s, yes.
349
00:15:23,131 --> 00:15:25,050
R... Right. So now,
350
00:15:25,175 --> 00:15:26,635
I'm looking for...
for a new job.
351
00:15:26,760 --> 00:15:29,012
- Oh you are?
- ALEJANDRO: That will maybe
352
00:15:29,137 --> 00:15:30,180
- sponsor me.
- ELIZABETH: Oh.
353
00:15:30,764 --> 00:15:32,307
Well...
354
00:15:32,432 --> 00:15:35,018
I'm not sure I could, uh,
offer anything formal.
355
00:15:35,143 --> 00:15:37,562
But, uh, maybe freelance?
356
00:15:37,687 --> 00:15:40,148
And, uh, then we could see?
357
00:15:40,273 --> 00:15:42,233
(ELIZABETH'S VOICE ECHOES
INDISTINCTLY)
358
00:15:44,069 --> 00:15:46,905
Did you use FileMaker Pro
at the facility?
359
00:15:47,030 --> 00:15:48,531
No, we used Google Sheets.
360
00:15:48,657 --> 00:15:49,699
(LAUGHS) No, no, you can't...
361
00:15:49,824 --> 00:15:51,868
you can't compare that
to FileMaker Pro.
362
00:15:51,993 --> 00:15:53,495
NARRATOR: It's basicallythe same,
363
00:15:53,620 --> 00:15:57,082
except FileMaker is harderto use and not free.
364
00:15:57,207 --> 00:15:59,125
Do you know FileMaker Pro?
365
00:16:01,294 --> 00:16:03,129
Yeah, I love it.
366
00:16:03,254 --> 00:16:06,091
Oh, my goodness,
that's splendid.
367
00:16:06,216 --> 00:16:07,509
Oh, yes.
368
00:16:07,634 --> 00:16:10,845
My, uh, former assistant,
369
00:16:10,970 --> 00:16:14,057
Celeste, she ran away
with an Italian,
370
00:16:14,182 --> 00:16:16,434
and I could not
even begin to tell you,
371
00:16:16,559 --> 00:16:19,104
but anyway, she had
this bright idea
372
00:16:19,229 --> 00:16:20,522
of setting up a database
373
00:16:20,647 --> 00:16:22,649
so that I could keep a track
of all Bobby's paintings
374
00:16:22,774 --> 00:16:24,609
wherever they were, you know,
two over here,
375
00:16:24,734 --> 00:16:26,236
couple over here
in this gallery,
376
00:16:26,361 --> 00:16:27,946
and to have a sense of order
377
00:16:28,071 --> 00:16:29,447
to have a sense
of perspective.
378
00:16:29,572 --> 00:16:33,493
I mean, FileMaker is the
Cadillac of archival software,
379
00:16:33,618 --> 00:16:34,536
you know, recommended
by Gagosian,
380
00:16:34,661 --> 00:16:35,745
recommended by the Whitney,
381
00:16:35,870 --> 00:16:37,872
and apparently very, very easy
to set up.
382
00:16:37,997 --> 00:16:39,499
And that's what
she promised me.
383
00:16:39,624 --> 00:16:41,626
And that's what she failed
to deliver.
384
00:16:41,751 --> 00:16:42,877
Because the thing about
(CHUCKLING BITTERLY)
385
00:16:43,002 --> 00:16:45,588
Celeste of course,
is that she was on drugs.
386
00:16:45,714 --> 00:16:47,966
- Oh, no.
- ELIZABETH: She was constantly
387
00:16:48,091 --> 00:16:51,344
coming in with dirty shoes,
always in the alleys.
388
00:16:51,469 --> 00:16:53,012
You know, that's a very, very
clear sign.
389
00:16:53,138 --> 00:16:55,181
And the whole thing
just didn't work!
390
00:16:55,306 --> 00:16:56,850
None of the databases matched.
391
00:16:56,975 --> 00:16:58,101
Any assistant of mine
392
00:16:58,226 --> 00:17:00,103
will have to come up
to Maine a fair bit.
393
00:17:00,228 --> 00:17:01,271
Do you garden?
394
00:17:01,396 --> 00:17:03,106
Oh, I... I could garden.
395
00:17:03,231 --> 00:17:05,775
Oh, that's great, so you can
drive us up there.
396
00:17:05,900 --> 00:17:07,694
Oh, no, I... I don't know
how to drive.
397
00:17:07,819 --> 00:17:10,113
I'm looking now for
the pictures of the begonias,
398
00:17:10,238 --> 00:17:11,990
you'll see them
when you drive us up there.
399
00:17:12,115 --> 00:17:15,660
But the begonias
this year were so beautiful,
400
00:17:15,785 --> 00:17:17,996
and the sweet peas'
just beginning,
401
00:17:18,121 --> 00:17:20,498
just the little shoots
starting.
402
00:17:20,623 --> 00:17:22,500
And I think next year,
the pinks particularly...
403
00:17:22,625 --> 00:17:23,877
Oh, my goodness,
404
00:17:24,002 --> 00:17:25,336
where are these photographs?
I'm really thinking
405
00:17:25,462 --> 00:17:27,005
that I couldn't have seen
these photographs.
406
00:17:27,130 --> 00:17:29,966
Oh, my goodness me, this
software drives me insane.
407
00:17:30,091 --> 00:17:31,968
I can never, ever find
what you want,
408
00:17:32,093 --> 00:17:33,386
and it's so hard on the nails.
409
00:17:33,511 --> 00:17:35,305
They said it's likely
to be in the Dropbox now.
410
00:17:35,430 --> 00:17:37,849
Now, we... we... we... Maybe
in the (GROANS) iCloud...
411
00:17:37,974 --> 00:17:39,893
(GROANS) How do
you get into the iCloud thing?
412
00:17:40,018 --> 00:17:42,061
They told me once,
and it made no sense!
413
00:17:42,187 --> 00:17:45,815
Where are these photographs?
(GROANING)
414
00:17:45,940 --> 00:17:47,484
Let me... If...
415
00:17:47,609 --> 00:17:49,068
ELIZABETH: You know, when
you're looking for something
416
00:17:49,194 --> 00:17:50,570
- and you can never find it.
- May... May I...
417
00:17:50,695 --> 00:17:51,696
I want someone
to invent the thing
418
00:17:51,821 --> 00:17:52,906
where you say, "Look
for the photograph
419
00:17:53,031 --> 00:17:54,491
"of the blooms," and then
suddenly there are...
420
00:17:54,616 --> 00:17:56,826
And, they probably have,
but nobody's told me about it.
421
00:17:56,951 --> 00:17:58,661
I bet I can help you
with that. If...
422
00:17:58,787 --> 00:18:00,538
No, no, no, Alejandro.
They say it's simple,
423
00:18:00,663 --> 00:18:03,666
let's hear from them,
how simple it is!
424
00:18:03,792 --> 00:18:05,001
Right this minute.
425
00:18:05,126 --> 00:18:06,920
I was on with them
most of the day yesterday.
426
00:18:07,045 --> 00:18:07,837
(CALL RINGING)
427
00:18:07,962 --> 00:18:09,047
AUTOMATED VOICE:
Apple Support.
428
00:18:09,172 --> 00:18:10,590
To securely verifyyour iden...
429
00:18:10,715 --> 00:18:12,759
No, none of those options.
430
00:18:12,884 --> 00:18:14,010
AUTOMATED VOICE:
In a few words,
431
00:18:14,135 --> 00:18:15,220
please tell me whyyou're calling.
432
00:18:15,345 --> 00:18:16,554
- ELIZABETH: Human.
- AUTOMATED VOICE: Thank you
433
00:18:16,679 --> 00:18:18,056
- for contacting Apple...
- ELIZABETH: Human being.
434
00:18:18,181 --> 00:18:19,557
AUTOMATED VOICE: Please holdfor an Apple advisor...
435
00:18:19,682 --> 00:18:21,059
(AUTOMATED VOICE CONTINUES
SPEAKING INDISTINCTLY)
436
00:18:21,184 --> 00:18:24,729
ELIZABETH: No, none of those
options. No. Other. Other.
437
00:18:24,854 --> 00:18:26,397
- Other.
- SERVICE REP: Hello, ma'am.
438
00:18:26,523 --> 00:18:28,191
- Are you still there?
- Well, of course, I'm here.
439
00:18:28,316 --> 00:18:29,275
Where else will I be?
440
00:18:29,400 --> 00:18:31,027
You've been holding me hostage
on this call.
441
00:18:31,152 --> 00:18:33,029
- I need my photographs.
- SERVICE REP: Ma'am...
442
00:18:33,154 --> 00:18:34,614
ELIZABETH: You're holding up
an important meeting!
443
00:18:34,739 --> 00:18:36,282
Uh... I'm sorry
about the hold.
444
00:18:36,407 --> 00:18:38,076
But w... w... where are...
where are my photographs?
445
00:18:38,201 --> 00:18:39,911
You've hidden them again,you've hidden them from me!
446
00:18:40,036 --> 00:18:42,914
Your... Your pictures should
be on the Photos app.
447
00:18:43,039 --> 00:18:44,707
ELIZABETH: Well, I deleted
them because you told me
448
00:18:44,833 --> 00:18:47,210
that there would be a back upin the Cloud!
449
00:18:47,335 --> 00:18:49,045
(SHOUTING) What is the Cloud
anyway? I don't understand!
450
00:18:49,170 --> 00:18:50,922
They wouldn't just disappear
like that, ma'am.
451
00:18:51,047 --> 00:18:52,549
Stop interrupting me! Listen!
452
00:18:52,674 --> 00:18:54,551
I need my photographs.
453
00:18:54,676 --> 00:18:55,927
You... You've hidden them
from me,
454
00:18:56,052 --> 00:18:57,804
you keep hiding things
from me.
455
00:18:57,929 --> 00:18:59,222
Where are my photographs?
456
00:19:00,181 --> 00:19:02,183
You have erased my memories...
457
00:19:02,308 --> 00:19:03,935
(ECHOING)
458
00:19:04,060 --> 00:19:06,729
(TENSE MUSIC PLAYING)
459
00:19:06,855 --> 00:19:07,939
And if that isn't enough,
460
00:19:08,064 --> 00:19:10,275
I was forced to switchto voice memos
461
00:19:10,400 --> 00:19:11,526
instead of texting!
462
00:19:11,651 --> 00:19:13,528
Because your tiny, tiny,tiny keyboard is
463
00:19:13,653 --> 00:19:14,904
too bloody small...
464
00:19:15,029 --> 00:19:16,239
Well, you can enlarge
the keyboard.
465
00:19:16,364 --> 00:19:17,615
Don't interrupt me!
466
00:19:17,740 --> 00:19:19,033
(SERVICE REP GASPS)
467
00:19:19,158 --> 00:19:21,953
(SHOUTING) I want to text
with my fingers!
468
00:19:22,078 --> 00:19:23,955
- (REP SCREAMING ECHOES)
- (ALARM BEEPING)
469
00:19:27,417 --> 00:19:29,127
(WOMAN IN SPANISH): I'm sorry,
Ms. Fuentes,
470
00:19:29,252 --> 00:19:31,546
but Immigration decided
not to consider the appeal.
471
00:19:31,671 --> 00:19:33,423
- But can't we--
- It's final.
472
00:19:33,548 --> 00:19:36,718
As of tomorrow, your permanence
in the US will be unlawful.
473
00:19:36,843 --> 00:19:38,720
(DRAMATIC CHORAL
MUSIC PLAYING)
474
00:19:38,845 --> 00:19:40,805
(CLOCK TICKING)
475
00:19:44,893 --> 00:19:45,935
(SIGHS WEARILY)
476
00:19:47,687 --> 00:19:49,355
(IN ENGLISH) Uh,
Alejandro Martinez.
477
00:19:49,480 --> 00:19:50,440
Yes, hi. That's me.
478
00:19:50,565 --> 00:19:51,691
WOMAN:
Mr. Khalil's ready for you.
479
00:19:51,816 --> 00:19:52,817
Thank you.
480
00:19:54,986 --> 00:19:56,529
(CHORUS SINGS OMINOUSLY)
481
00:19:56,654 --> 00:19:59,657
All right, so, you got
to get another sponsor.
482
00:19:59,782 --> 00:20:01,200
Pronto, rapido.
483
00:20:01,326 --> 00:20:02,452
What happened
to the toy people?
484
00:20:02,577 --> 00:20:03,411
They won't hire you?
485
00:20:03,536 --> 00:20:05,204
I don't know.
I mean, t... t...
486
00:20:05,330 --> 00:20:06,748
they're just not going to be
taking applications
487
00:20:06,873 --> 00:20:08,207
- for a while.
- Okay, okay, look,
488
00:20:08,333 --> 00:20:10,376
you... you don't have a while.
You have a month
489
00:20:10,501 --> 00:20:13,588
to find someone to co-sign your visa,
and if you don't, you have to leave the US.
490
00:20:13,713 --> 00:20:14,797
(TICKING)
491
00:20:14,923 --> 00:20:16,549
Yeah, I... I... I've been
working on that,
492
00:20:16,674 --> 00:20:18,551
I... I started freelancing
for this lady,
493
00:20:18,676 --> 00:20:21,846
- um, she's, um...
- (CHORUS SINGS)
494
00:20:21,971 --> 00:20:24,933
Well, whatever, it'll just be
a few hours here and there.
495
00:20:25,058 --> 00:20:29,145
Also today? Well,
(CHUCKLES) that's rapido.
496
00:20:29,270 --> 00:20:30,772
You think this lady can
sponsor you?
497
00:20:31,648 --> 00:20:32,732
I... I mean, we'll see.
498
00:20:34,359 --> 00:20:35,318
"We'll see."
499
00:20:37,445 --> 00:20:38,821
Well...
500
00:20:38,947 --> 00:20:40,239
That's a better slogan for us.
501
00:20:40,365 --> 00:20:41,366
We'll see.
502
00:20:42,784 --> 00:20:43,993
Look, other thing is,
503
00:20:44,118 --> 00:20:45,286
you can't take money
right now.
504
00:20:45,411 --> 00:20:46,663
Hope this lady's not
paying you.
505
00:20:47,330 --> 00:20:48,873
W... What do you mean?
506
00:20:48,998 --> 00:20:51,000
You can't take money till
they officially sponsor you.
507
00:20:54,379 --> 00:20:56,339
(DOORKNOB RATTLING)
508
00:20:57,882 --> 00:20:59,592
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
509
00:21:14,023 --> 00:21:17,527
NARRATOR: The rulesof the game are as follows:
510
00:21:17,652 --> 00:21:21,030
First, he must find a sponsorfor a work visa,
511
00:21:22,615 --> 00:21:24,200
then he must submit it
512
00:21:24,325 --> 00:21:27,578
by paying applicationand lawyer fees
513
00:21:27,704 --> 00:21:30,707
totaling up to around $6,000.
514
00:21:31,749 --> 00:21:33,042
And only then,
515
00:21:33,167 --> 00:21:36,754
is Alejandro allowedto earn money.
516
00:21:36,879 --> 00:21:41,259
Money, that he needs sohe can submit his application
517
00:21:41,384 --> 00:21:44,262
to well... earn money.
518
00:21:44,387 --> 00:21:46,597
And he must do it beforethe fall
519
00:21:46,723 --> 00:21:48,558
of the last grain of sand.
520
00:21:49,726 --> 00:21:52,478
The maze is impossibleto navigate,
521
00:21:52,603 --> 00:21:55,982
unless of course, he's willingto bend the rules.
522
00:21:57,191 --> 00:22:00,194
Cash. You need cash.
523
00:22:01,946 --> 00:22:03,906
(TRAIN RUMBLING)
524
00:22:06,409 --> 00:22:08,369
(CRAIGSLIST MAN
BREATHING HEAVILY)
525
00:22:12,707 --> 00:22:14,625
CRAIGSLIST MAN:
(WHISPERING) Craigs...
526
00:22:14,751 --> 00:22:17,628
(INHALES DEEPLY, HISSING)
list...
527
00:22:17,754 --> 00:22:18,921
(HEART THUMPING)
528
00:22:19,047 --> 00:22:21,007
(EXHALES) Craigs...
529
00:22:21,132 --> 00:22:23,760
(HISSING) list...
530
00:22:23,885 --> 00:22:26,137
Craigs...
531
00:22:29,515 --> 00:22:30,892
list...
532
00:22:32,060 --> 00:22:33,728
(CREATURE BLEATING)
533
00:22:38,191 --> 00:22:39,650
Despair...
534
00:22:41,736 --> 00:22:44,030
Confusion...
535
00:22:44,155 --> 00:22:48,034
(SNIFFS) Misguided journeys...
536
00:22:49,327 --> 00:22:52,747
IKEA BILLY bookcase...
537
00:22:53,956 --> 00:22:54,999
This...
538
00:22:56,793 --> 00:22:59,337
is Craigslist.
539
00:22:59,462 --> 00:23:00,588
Alejandro.
540
00:23:00,713 --> 00:23:02,215
Come on, we're going
to this shitty party.
541
00:23:02,340 --> 00:23:04,258
Oh, I... I can't come.
But thank you.
542
00:23:04,383 --> 00:23:05,843
Why not? Just come.
543
00:23:05,968 --> 00:23:07,637
This invite said it was
an "all white party"
544
00:23:07,762 --> 00:23:08,888
so I'm going in all red.
545
00:23:09,013 --> 00:23:10,181
It's gonna be
at this shitty loft,
546
00:23:10,306 --> 00:23:11,849
- and everyone there sucks.
- ALEJANDRO: Um, thank you,
547
00:23:11,974 --> 00:23:13,643
but I have a lot
of stuff to do.
548
00:23:13,768 --> 00:23:15,311
I... I just have to solve
this mess.
549
00:23:15,436 --> 00:23:16,604
Okay, well, I'll text you
550
00:23:16,729 --> 00:23:18,189
- if it ends up being fun.
- (GUN FIRING ON TV)
551
00:23:18,314 --> 00:23:19,565
Tell me...
552
00:23:19,690 --> 00:23:20,817
Bowflex.
553
00:23:20,942 --> 00:23:24,237
No bed bugs, clean Bowflex.
554
00:23:24,362 --> 00:23:28,950
Um... no, that's okay,
just... just jobs?
555
00:23:29,075 --> 00:23:32,203
- Marketing Associate.
- No, something more cash.
556
00:23:32,328 --> 00:23:33,704
(GRUNTS)
557
00:23:33,830 --> 00:23:37,041
- It is the gigs you seek.
- Exactly, yes.
558
00:23:38,000 --> 00:23:39,418
Cleaning boy kink...
559
00:23:42,171 --> 00:23:45,424
Oh, um...
Any... Anything else?
560
00:23:45,550 --> 00:23:48,261
Sell salon packages,
make up to $200 an hour...
561
00:23:48,386 --> 00:23:50,096
Yes! Yes! Yes, perfect!
562
00:23:50,221 --> 00:23:52,181
(BICYCLE WHEEL CREAKING)
563
00:23:57,186 --> 00:23:58,896
Hi, can I ask you a question
about your hair?
564
00:24:02,150 --> 00:24:04,610
Hi, quick question
about your hair? Okay...
565
00:24:07,947 --> 00:24:10,074
Hi, can I ask you
a question about your hair?
566
00:24:15,788 --> 00:24:17,748
(CELL PHONE BUZZING)
567
00:24:20,835 --> 00:24:22,211
ELIZABETH: Alejandro,this is Elizabeth,
568
00:24:22,336 --> 00:24:24,046
speaking to youas if from a walkie-talkie,
569
00:24:24,172 --> 00:24:27,341
since that man told me I couldnot enlarge the keyboard.
570
00:24:27,466 --> 00:24:28,551
This is so last minute,
571
00:24:28,676 --> 00:24:31,804
but could you meet mein 20 minutes?
572
00:24:33,931 --> 00:24:35,349
(DOOR BELL CHIMES)
573
00:24:37,518 --> 00:24:38,895
I'm late. I'm...
I know I'm late,
574
00:24:39,020 --> 00:24:40,771
I'm so late, I don't know,
how late am I?
575
00:24:40,897 --> 00:24:42,106
- Oh, that's okay...
- Can you move the table
576
00:24:42,231 --> 00:24:43,482
- so I can get in?
- Oh yeah. Okay.
577
00:24:43,608 --> 00:24:44,859
It's a little bit
of a squeeze. (GROANS)
578
00:24:44,984 --> 00:24:45,818
- Okay. Great.
- Yes, well, I've...
579
00:24:45,943 --> 00:24:47,195
- How are you?
- I've just been held up.
580
00:24:47,320 --> 00:24:49,030
The other people
holding me up all day.
581
00:24:49,155 --> 00:24:50,323
- Oh, no.
- Obstacles, obstacles.
582
00:24:50,448 --> 00:24:51,657
I went to the upholster,
583
00:24:51,782 --> 00:24:53,451
you know, for the little bench
under the window?
584
00:24:53,576 --> 00:24:54,785
- The... The nook?
- The nook!
585
00:24:54,911 --> 00:24:56,245
The nook, yeah.
Exactly, very good.
586
00:24:56,370 --> 00:24:59,040
Yeah, so I was getting some
new, um, cushions made,
587
00:24:59,165 --> 00:25:00,958
you know, and I went to pick
them up, and they're horrible!
588
00:25:01,083 --> 00:25:02,335
- They're awful.
- Oh, no.
589
00:25:02,460 --> 00:25:04,045
They're red velvet,
if you can imagine.
590
00:25:04,170 --> 00:25:07,798
Excuse me? Excuse me? I've been
waiting for a very long time.
591
00:25:07,924 --> 00:25:09,884
Uh, is something going on?
Are you closed?
592
00:25:10,009 --> 00:25:11,636
Oh, I'm... Uh... I'm...
593
00:25:11,761 --> 00:25:13,137
I'm sorry. Do you...
594
00:25:13,262 --> 00:25:15,765
- Do you know what you'd like?
- I'd like this charged.
595
00:25:15,890 --> 00:25:17,058
Red velvet. Who am I?
596
00:25:17,183 --> 00:25:18,768
Cleopatra, lying around
eating grapes?
597
00:25:18,893 --> 00:25:20,645
She said that I had picked it.
598
00:25:20,770 --> 00:25:21,729
As if.
599
00:25:24,815 --> 00:25:26,776
Uh, they have a...
they have a goat cheese salad
600
00:25:26,901 --> 00:25:28,486
- that looks good.
- Oh, this menu...
601
00:25:28,611 --> 00:25:30,488
What is it with walnuts?
Walnuts, walnuts, walnuts.
602
00:25:30,613 --> 00:25:32,198
It's like a cafe
for squirrels.
603
00:25:32,323 --> 00:25:33,991
WAITER: Uh, well, the...
well, the walnuts,
604
00:25:34,116 --> 00:25:35,660
they go very nicely
with the salad.
605
00:25:35,785 --> 00:25:38,329
Do I look like I need
educating on fine cuisine?
606
00:25:38,454 --> 00:25:39,580
Oh, no, no, no.
I wasn't saying that...
607
00:25:39,705 --> 00:25:41,582
Don't scream at me.
608
00:25:41,707 --> 00:25:44,627
Uh, I wasn't. (CHUCKLES)
609
00:25:44,752 --> 00:25:46,462
ALEJANDRO: I'll... I'll have
the goat cheese salad.
610
00:25:46,587 --> 00:25:48,381
But is it possible to do it
with no cheese?
611
00:25:48,506 --> 00:25:50,549
Yeah. Awesome.
612
00:25:50,675 --> 00:25:53,344
Um, oh, well, all right.
I'll have the same thing.
613
00:25:53,469 --> 00:25:56,222
But I'll have it with cheese.
And, uh, and uh...
614
00:25:56,973 --> 00:25:57,932
An iced tea...
615
00:25:58,975 --> 00:26:00,226
please.
616
00:26:00,726 --> 00:26:02,061
Awesome.
617
00:26:04,605 --> 00:26:06,107
They like it
when you say "please."
618
00:26:06,232 --> 00:26:08,317
It's like giving them a little
morsel for them to nibble on.
619
00:26:09,735 --> 00:26:11,028
Don't you like goat's cheese?
620
00:26:12,196 --> 00:26:14,573
Oh, no. I'm... I'm...
I'm vegan.
621
00:26:14,699 --> 00:26:15,616
Oh.
622
00:26:17,034 --> 00:26:17,994
Who else is vegan?
623
00:26:20,162 --> 00:26:21,622
Um, I don't know.
624
00:26:21,747 --> 00:26:24,292
- Um, uh, a lot of people...
- Bill Gates.
625
00:26:25,584 --> 00:26:26,544
Someone awful.
626
00:26:28,462 --> 00:26:29,880
Extortionate. I mean,
627
00:26:30,006 --> 00:26:31,549
one of the most horrible
lunches
628
00:26:31,674 --> 00:26:33,676
I've had for a long time,
and not for the first time.
629
00:26:33,801 --> 00:26:37,013
I am vowing never
to come here again.
630
00:26:37,138 --> 00:26:39,432
Uh, how many paintings is
the gallery returning?
631
00:26:39,557 --> 00:26:41,934
Oh, uh, they never understood
Bobby's work,
632
00:26:42,059 --> 00:26:43,269
Alejandro,
that's the truth of it.
633
00:26:43,394 --> 00:26:44,395
The poor paintings,
634
00:26:44,520 --> 00:26:46,022
they used to sit
in the back room,
635
00:26:46,147 --> 00:26:48,733
and they'd never made
any attempt to market them.
636
00:26:48,858 --> 00:26:52,194
Um, but there's interest now.
637
00:26:52,320 --> 00:26:54,613
- Yeah. I, um, I bet.
- ELIZABETH: That's the thing.
638
00:26:54,739 --> 00:26:56,657
Having a young man
of your intelligence,
639
00:26:56,782 --> 00:26:57,992
who now has an insight
640
00:26:58,117 --> 00:27:00,536
into Bobby's
working methods, uh,
641
00:27:00,661 --> 00:27:04,790
I truly believe that together,
we could curate a show.
642
00:27:05,416 --> 00:27:06,375
Oh!
643
00:27:08,210 --> 00:27:09,795
- Yes.
- Right? And I mean,
644
00:27:09,920 --> 00:27:11,964
curators have no imagination.
645
00:27:12,089 --> 00:27:14,425
I mean, none of them see
what I see.
646
00:27:14,550 --> 00:27:16,761
- Yeah.
- ELIZABETH: But if we (SCOFFS)
647
00:27:16,886 --> 00:27:18,763
do their homework for them...
648
00:27:18,888 --> 00:27:20,639
We could pitch it around even.
649
00:27:20,765 --> 00:27:22,975
We could pitch it around,
exactly.
650
00:27:23,100 --> 00:27:25,686
Was there something wrong
with your salad, Alejandro?
651
00:27:25,811 --> 00:27:27,605
Oh... no.
652
00:27:27,730 --> 00:27:29,273
- No, no, it's fine.
- It's just I can't help
653
00:27:29,398 --> 00:27:31,650
noticing that they neglected
to hold the cheese
654
00:27:31,776 --> 00:27:33,361
as we specifically asked
them to.
655
00:27:33,486 --> 00:27:35,613
WAITER: Oh, I don't think
you said no cheese, uh,
656
00:27:35,738 --> 00:27:37,782
- I'm sorry.
- We did and, uh,
657
00:27:37,907 --> 00:27:39,283
this young gentleman cannot
eat cheese.
658
00:27:39,408 --> 00:27:41,077
It... It's... It's...
It's fine.
659
00:27:41,202 --> 00:27:42,828
You tell him.
660
00:27:42,953 --> 00:27:45,331
- I, um, I'm vegan.
- He's allergic.
661
00:27:45,456 --> 00:27:47,458
- To goat cheese or...
- Everything.
662
00:27:47,583 --> 00:27:50,336
Oh, I apologize. We'll...
We'll refund the salad.
663
00:27:50,461 --> 00:27:52,129
Well, that's not what we want.
664
00:27:52,254 --> 00:27:53,881
Uh, O... Okay, I...
665
00:27:54,006 --> 00:27:55,800
I just don't know what else
I could do, I...
666
00:27:55,925 --> 00:27:57,510
- I can't go back in time.
- Fetch somebody else who'll...
667
00:27:57,635 --> 00:27:58,969
- WAITER: I'm sorry...
- ...say something different.
668
00:27:59,095 --> 00:28:00,054
I'll get my supervisor.
669
00:28:00,179 --> 00:28:01,514
Oh, you're gonna hold us
hostage now?
670
00:28:01,639 --> 00:28:03,682
Okay, so get my supervisor
or don't?
671
00:28:03,808 --> 00:28:05,184
Those are the choices.
I either get him
672
00:28:05,309 --> 00:28:06,977
or I don't get him.
673
00:28:07,103 --> 00:28:09,355
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
674
00:28:10,731 --> 00:28:12,691
(DIAL UP TONE BEEPING)
675
00:28:15,986 --> 00:28:17,655
So, Elizabeth, you... you were
676
00:28:17,780 --> 00:28:19,115
mentioning pitching
the show around?
677
00:28:20,783 --> 00:28:22,743
- Elizabeth...
- I don't have any more time
678
00:28:22,868 --> 00:28:24,120
to waste on you.
679
00:28:24,245 --> 00:28:25,329
Uh, yes,
680
00:28:25,454 --> 00:28:26,664
once we have gathered
the paintings,
681
00:28:26,789 --> 00:28:28,582
we curate a show,
and we get a reputable gallery
682
00:28:28,707 --> 00:28:29,875
to take them, you know,
Gagosian,
683
00:28:30,000 --> 00:28:31,168
Pace, maybe even the Whitney.
684
00:28:31,293 --> 00:28:32,795
And we sell them,
and pay Bobby's bills.
685
00:28:32,920 --> 00:28:34,839
And if you help me do that,
I promise you,
686
00:28:34,964 --> 00:28:36,257
I'll sponsor you...
687
00:28:36,382 --> 00:28:37,550
(TRIUMPHANT MUSIC PLAYING)
688
00:28:37,675 --> 00:28:39,093
...and we'll get your visa.
689
00:28:40,094 --> 00:28:41,595
That sounds...
That sounds great.
690
00:28:41,720 --> 00:28:43,264
It's so simple, Alejandro.
691
00:28:43,389 --> 00:28:46,308
And this is it. This is it,
the sky's the limit.
692
00:28:46,434 --> 00:28:47,977
Now, let's go
get those paintings.
693
00:28:49,895 --> 00:28:51,272
Should Alejandro go help her?
694
00:28:51,397 --> 00:28:53,816
CELESTE: She'll be right out,
Elizabeth.
695
00:28:53,941 --> 00:28:55,609
ELIZABETH: How's everything
going, Celeste,
696
00:28:55,734 --> 00:28:57,236
since you worked for me?
697
00:28:58,404 --> 00:28:59,864
Your skin looks better.
698
00:29:00,739 --> 00:29:02,241
Thank you.
699
00:29:02,366 --> 00:29:05,077
And how are you? Are...
Are you okay?
700
00:29:05,202 --> 00:29:08,289
Well, there is no colored ink
in the Epson.
701
00:29:08,414 --> 00:29:11,500
- And no cartridge.
- Mmm. The Epson.
702
00:29:11,625 --> 00:29:12,710
I was always intrigued
703
00:29:12,835 --> 00:29:14,336
by your insistence on us
having an Epson.
704
00:29:14,462 --> 00:29:16,380
You swore by them,
so you said,
705
00:29:16,505 --> 00:29:18,215
and then you chose the most
706
00:29:18,340 --> 00:29:20,509
expensive cartridge
on the market,
707
00:29:20,634 --> 00:29:23,179
and then lo and behold,
suddenly gone
708
00:29:23,304 --> 00:29:25,347
in a puff of smoke,
709
00:29:25,473 --> 00:29:28,559
flown to Italy, and I could
never quite work out
710
00:29:28,684 --> 00:29:31,270
how you managed to fund
that particular escapade.
711
00:29:32,605 --> 00:29:34,440
So you think I broke
into your house,
712
00:29:34,565 --> 00:29:36,192
stole an ink cartridge,
713
00:29:36,317 --> 00:29:37,651
bought a plane ticket,
714
00:29:37,776 --> 00:29:40,029
flew to Italy and paid
for my Master's
715
00:29:40,154 --> 00:29:41,614
by presenting them with ink?
716
00:29:41,739 --> 00:29:44,200
Easy, Celeste.
Remember your skin.
717
00:29:49,288 --> 00:29:51,790
Oh, I thought you had five.
718
00:29:51,916 --> 00:29:52,917
We already returned two.
719
00:29:54,001 --> 00:29:56,504
Oh, the database is
in such disarray,
720
00:29:56,629 --> 00:29:57,838
I mean,
nobody can find anything.
721
00:29:57,963 --> 00:29:59,006
- (BREATHING DEEPLY)
- Alejandro's going to have
722
00:29:59,131 --> 00:30:01,592
- to sort it all out.
- (THUDS)
723
00:30:01,717 --> 00:30:05,012
He's, uh, helping me curate
an exhibition, by the way.
724
00:30:05,137 --> 00:30:06,764
- CELESTE: An exhibition?
- Hm.
725
00:30:06,889 --> 00:30:09,934
A solo show,
just Bobby's eggs?
726
00:30:10,059 --> 00:30:11,435
Do I have to speak slower?
727
00:30:11,560 --> 00:30:13,270
Good luck with that.
728
00:30:13,395 --> 00:30:15,022
Maybe a Marriott
breakfast buffet
729
00:30:15,147 --> 00:30:16,649
will show some interest
if you're lucky.
730
00:30:16,774 --> 00:30:19,693
Oh! (CHUCKLES SARDONICALLY)
Now she has taste.
731
00:30:19,818 --> 00:30:22,780
Just try a pseudonym this time
732
00:30:22,905 --> 00:30:24,782
if you're going to write
your husband a glowing review.
733
00:30:24,907 --> 00:30:26,617
BOBBY: Everyone'slaughing at me.
734
00:30:26,742 --> 00:30:28,410
They think I slept with you
for exposure.
735
00:30:28,536 --> 00:30:30,246
ELIZABETH: Don't scream at me.
736
00:30:30,371 --> 00:30:31,539
They hate my eggs.
737
00:30:31,664 --> 00:30:33,123
Bobby, I was
just trying to help.
738
00:30:38,045 --> 00:30:40,089
Well, she was...
739
00:30:40,214 --> 00:30:42,258
she was on something, right?
(CHUCKLES)
740
00:30:42,383 --> 00:30:45,427
Drugs. Drugs and vodka.
741
00:30:45,553 --> 00:30:47,012
- She reeked of it.
- I mean, I...
742
00:30:47,137 --> 00:30:49,431
I can smell it
all the way from here.
743
00:30:49,557 --> 00:30:52,017
Thank you for all
of your help.
744
00:30:52,142 --> 00:30:53,686
You're probably thinking,
"What am I doing,
745
00:30:53,811 --> 00:30:55,437
running around
with a crazy lady?"
746
00:30:56,480 --> 00:30:57,439
No, I...
747
00:30:58,649 --> 00:31:00,150
I... I enjoy working with you.
748
00:31:00,276 --> 00:31:02,736
Where are my bloody keys?
749
00:31:02,861 --> 00:31:05,322
I wouldn't put it past her
for taking them.
750
00:31:05,447 --> 00:31:06,574
I mean, she was
always taking things
751
00:31:06,699 --> 00:31:07,575
when she was with me.
752
00:31:07,700 --> 00:31:08,993
I'm not going back there!
753
00:31:09,118 --> 00:31:10,578
No, here. Let's open your bag,
754
00:31:10,703 --> 00:31:12,162
and we'll search
for everything, and we'll...
755
00:31:12,288 --> 00:31:13,872
we'll put every item here,
one by one.
756
00:31:13,998 --> 00:31:15,249
- And we'll find it like that.
- Oh.
757
00:31:15,374 --> 00:31:16,584
- One by one. Yeah.
- ALEJANDRO: Yeah, yeah, yeah.
758
00:31:16,709 --> 00:31:18,043
- Good thinking.
- Um, um, um, I'll hold this
759
00:31:18,168 --> 00:31:19,753
- while you take this out.
- All right. Huh.
760
00:31:19,878 --> 00:31:21,672
- That's good. Very, very good.
- One by one.
761
00:31:21,797 --> 00:31:24,258
One by one. One by one.
762
00:31:24,383 --> 00:31:26,051
- Is it any of these?
- ELIZABETH: No.
763
00:31:27,553 --> 00:31:29,179
You know, people are always
asking me,
764
00:31:29,305 --> 00:31:30,973
"Elizabeth,
why don't you relax?
765
00:31:31,098 --> 00:31:32,349
Why are you always so tense?
766
00:31:32,474 --> 00:31:34,768
Why are you always obsessing
about Bobby and..."
767
00:31:34,893 --> 00:31:36,186
You know, they don't know
what it is
768
00:31:36,312 --> 00:31:38,314
to really want something,
you know?
769
00:31:38,439 --> 00:31:39,940
To really, you know,
be on a mission,
770
00:31:40,065 --> 00:31:41,942
all... all out there. Alone.
771
00:31:42,067 --> 00:31:44,194
(ENCHANTING MUSIC PLAYING)
772
00:31:44,320 --> 00:31:47,031
NARRATOR: Bobby met Elizabethat a show at his commune.
773
00:31:48,240 --> 00:31:49,450
He was feeling down
774
00:31:49,575 --> 00:31:52,244
because his work did notmake the show.
775
00:31:52,369 --> 00:31:54,079
He felt invisible.
776
00:31:54,204 --> 00:31:56,123
- Until she came in.
- Make your own rules up...
777
00:31:56,248 --> 00:31:58,334
You invited... You invited me!
778
00:31:59,293 --> 00:32:00,252
Late?
779
00:32:01,128 --> 00:32:02,421
BOBBY: Excuse me, ma'am.
780
00:32:02,546 --> 00:32:04,798
- No smoking in here.
- Ma'am?
781
00:32:04,923 --> 00:32:07,551
NARRATOR: He could tell no oneunderstood her.
782
00:32:07,676 --> 00:32:10,054
Just like no one understoodhis eggs.
783
00:32:11,722 --> 00:32:13,515
He invited her upstairs
784
00:32:13,641 --> 00:32:15,517
to show her his paintings.
785
00:32:17,519 --> 00:32:18,520
BOBBY: What do you think?
786
00:32:19,897 --> 00:32:20,856
That's beautiful.
787
00:32:23,859 --> 00:32:26,820
BOBBY: This one
I call A Shy Egg.
788
00:32:26,945 --> 00:32:28,113
Oh.
789
00:32:28,238 --> 00:32:30,115
His cousin...
790
00:32:30,240 --> 00:32:32,451
- Intellectual Egg. Yeah.
- (CHUCKLES) Oh. Right.
791
00:32:32,576 --> 00:32:33,911
- Oh.
- And that one is
792
00:32:34,036 --> 00:32:35,746
- Eggs for Dinner.
- ELIZABETH: Ah...
793
00:32:35,871 --> 00:32:37,122
- Oh.
- I want people who don't even
794
00:32:37,247 --> 00:32:39,750
like art to see the hope,
the mystery,
795
00:32:39,875 --> 00:32:42,002
the beauty,
and one day be like,
796
00:32:42,127 --> 00:32:43,337
(SNAPS FINGERS) ding!
797
00:32:44,755 --> 00:32:46,423
I dream of having my own show.
798
00:32:46,548 --> 00:32:48,550
- Hm?
- Thirteen Eggs.
799
00:32:48,676 --> 00:32:51,512
- Thirteen Eggs.
- Yeah, but no one likes them.
800
00:32:52,554 --> 00:32:53,972
NARRATOR: The unlikely pair
801
00:32:54,098 --> 00:32:56,684
became a love for the ages.
802
00:32:56,809 --> 00:32:57,768
She saw him,
803
00:32:58,727 --> 00:33:01,105
and he didn't walk away.
804
00:33:01,230 --> 00:33:05,067
I wanna tell you that I called
the company today.
805
00:33:05,192 --> 00:33:06,985
And they said
they're gonna send a syringe,
806
00:33:07,111 --> 00:33:08,320
and you will have
to inject me.
807
00:33:08,445 --> 00:33:09,655
(GASPS) No...
808
00:33:09,780 --> 00:33:11,532
BOBBY: Don't look at me
like that's weird, okay?
809
00:33:11,657 --> 00:33:14,076
You're gonna have to inject me
so you can freeze my inside
810
00:33:14,201 --> 00:33:15,244
as I slowly die.
811
00:33:15,994 --> 00:33:17,371
(SOFTLY) Okay...
812
00:33:17,496 --> 00:33:19,331
BOBBY: I know
this is not fair to you.
813
00:33:19,456 --> 00:33:21,625
And it's really,
really expensive.
814
00:33:22,751 --> 00:33:25,003
But we could cover the fees
815
00:33:25,129 --> 00:33:26,672
if we sell
some more paintings.
816
00:33:27,881 --> 00:33:29,383
We'll make it work!
817
00:33:29,508 --> 00:33:31,802
- Oh!
- A-ha!
818
00:33:31,927 --> 00:33:34,221
I'll make sure of it.
819
00:33:34,346 --> 00:33:36,473
We have... We'll sell
your paintings.
820
00:33:38,183 --> 00:33:39,685
Gonna have to paint
some bigger eggs.
821
00:33:43,981 --> 00:33:45,065
ELIZABETH: How are
the shelves coming?
822
00:33:45,190 --> 00:33:47,067
- (OBJECTS CLATTERING)
- Uh, great.
823
00:33:47,192 --> 00:33:49,653
I just think that we have
the wrong screws, maybe.
824
00:33:49,778 --> 00:33:51,155
(CLATTERS)
825
00:33:51,280 --> 00:33:53,532
I think we need to put
that Blue Egg
826
00:33:53,657 --> 00:33:54,992
back where we had it before,
827
00:33:55,117 --> 00:33:57,119
because we need to finish
with something very strong.
828
00:33:58,871 --> 00:34:00,289
- But (SIGHS) I am not now...
- Okay.
829
00:34:00,414 --> 00:34:02,916
I'm not sure now about whether
any of this is gonna work.
830
00:34:03,041 --> 00:34:04,960
(SIGHS) God, I'm not sure.
831
00:34:05,085 --> 00:34:06,795
I don't know. I don't know.
832
00:34:08,046 --> 00:34:09,506
Well...
833
00:34:09,631 --> 00:34:11,049
- (SIGHS HEAVILY)
- What about...
834
00:34:13,302 --> 00:34:14,428
ending it with this one?
835
00:34:14,553 --> 00:34:16,096
Oh, no, Alejandro!
Not that one!
836
00:34:16,221 --> 00:34:17,973
That's so unresolved.
837
00:34:18,098 --> 00:34:20,392
Look at that egg,
it's just like negative space.
838
00:34:20,517 --> 00:34:21,643
Bobby didn't even sign it!
839
00:34:21,769 --> 00:34:23,228
I know, I know, but... but...
840
00:34:23,353 --> 00:34:25,189
There's just something
that feels so...
841
00:34:26,607 --> 00:34:30,068
hopeful and...
optimistic about it.
842
00:34:30,194 --> 00:34:31,487
Even if it's so messy
843
00:34:31,612 --> 00:34:33,322
and... and unresolved. It's...
844
00:34:33,447 --> 00:34:34,948
I don't know,
it just feels so...
845
00:34:36,408 --> 00:34:39,077
so Bobby, in a way.
846
00:34:39,203 --> 00:34:40,162
(OPTIMISTIC CHIMES PLAYING)
847
00:34:40,287 --> 00:34:42,956
I happen to like
the later work.
848
00:34:43,081 --> 00:34:45,459
When it... When it's just
at its most erratic
849
00:34:45,584 --> 00:34:47,169
and optimistic.
850
00:34:47,294 --> 00:34:49,505
(ENCHANTING MUSIC PLAYING)
851
00:34:49,630 --> 00:34:52,007
I think it's because they weremade to fund his journey.
852
00:34:53,217 --> 00:34:55,719
They were madewith the intention
853
00:34:55,844 --> 00:34:57,596
of waking him up.
854
00:34:57,721 --> 00:34:59,556
With the hope that he would
wake up in the future.
855
00:35:02,851 --> 00:35:05,145
And that way, the show doesn't
end with an ending,
856
00:35:05,270 --> 00:35:07,731
but with a...
"to be continued."
857
00:35:10,108 --> 00:35:12,152
"To be continued."
858
00:35:12,277 --> 00:35:14,321
I like that (LAUGHS).
859
00:35:14,446 --> 00:35:15,697
ALEJANDRO:
Yeah, like his life.
860
00:35:15,823 --> 00:35:16,990
Thirteen Eggs.
861
00:35:18,575 --> 00:35:19,618
- Thirteen Eggs.
- Yeah.
862
00:35:19,743 --> 00:35:20,869
Why did you say that?
863
00:35:20,994 --> 00:35:22,079
'Cause he wrote that
in his sketchbook...
864
00:35:22,204 --> 00:35:23,413
Thirteen Eggs!
Yeah, Thirteen Eggs.
865
00:35:23,539 --> 00:35:25,415
That was Bobby's dream show.
866
00:35:25,541 --> 00:35:27,751
That was the exhibition
he always wanted.
867
00:35:27,876 --> 00:35:28,919
Well, then...
Let's call it that.
868
00:35:29,044 --> 00:35:30,420
That's it! That's our show.
869
00:35:30,546 --> 00:35:32,089
Oh, Alejandro,
that is brilliant.
870
00:35:32,214 --> 00:35:34,007
That... You are brilliant.
871
00:35:34,132 --> 00:35:36,552
That is perfectly...
We have it.
872
00:35:36,677 --> 00:35:37,970
We have the concept.
873
00:35:38,095 --> 00:35:40,973
We just need to track down
the rest of his paintings
874
00:35:41,098 --> 00:35:43,851
and find the final piece,
and then we have the show.
875
00:35:45,853 --> 00:35:50,232
So, if you can add this one
into the FileMaker now.
876
00:35:50,357 --> 00:35:54,111
And then we can have
a fully comprehensive list.
877
00:35:54,236 --> 00:35:56,154
(DRAMATICALLY SCARY
MUSIC PLAYING)
878
00:35:57,489 --> 00:36:00,409
So, you go and, uh,
enter in the database,
879
00:36:00,534 --> 00:36:02,578
so that it all syncs,
that way I have access
880
00:36:02,703 --> 00:36:03,871
to the exact same database
881
00:36:03,996 --> 00:36:06,123
from here or the iPad,
or in Maine.
882
00:36:06,248 --> 00:36:08,458
You absolutely have
to make it all sync up,
883
00:36:08,584 --> 00:36:11,128
so there will, at long last,
be order.
884
00:36:11,253 --> 00:36:13,463
Can you show it to me?
Show it to me now.
885
00:36:16,383 --> 00:36:17,926
(TENSE MUSIC PLAYING)
886
00:36:19,720 --> 00:36:21,555
There's no reason to overwhelm
the software at this point.
887
00:36:22,806 --> 00:36:23,932
With excess information
like that.
888
00:36:25,434 --> 00:36:27,644
- Oh.
- It's a very delicate system.
889
00:36:27,769 --> 00:36:30,105
- Powerful, but delicate.
- Oh, right. Okay.
890
00:36:30,230 --> 00:36:32,149
(LILTING MUSIC PLAYING)
891
00:36:37,404 --> 00:36:39,740
CRAIGSLIST MAN:
(ECHOING) Craigslist...
892
00:36:39,865 --> 00:36:42,868
(HISSING) List...
893
00:36:42,993 --> 00:36:46,830
Wait in linefor the new iPhone, $60...
894
00:36:46,955 --> 00:36:48,790
(INHALES) Teach meto use Twitter so I can
895
00:36:48,916 --> 00:36:52,920
be famous! $100... $20...
896
00:36:53,045 --> 00:36:58,008
Untangle my necklace...
(HISSING)
897
00:36:58,133 --> 00:37:00,385
Clean the windows...
898
00:37:00,510 --> 00:37:03,722
Paint the wall...
Wake me up at 3:00 a.m.
899
00:37:03,847 --> 00:37:05,140
to make my flight...
900
00:37:05,265 --> 00:37:07,517
(CHORAL MUSIC PLAYING)
901
00:37:15,692 --> 00:37:18,737
ALEJANDRO: A toy truck witha tire that slowly deflates.
902
00:37:18,862 --> 00:37:20,030
Children must play knowing
903
00:37:20,155 --> 00:37:22,157
that they're running outof time.
904
00:37:22,282 --> 00:37:24,326
(IN SPANISH): Hello, son?
905
00:37:26,662 --> 00:37:27,913
Hello?
906
00:37:28,622 --> 00:37:29,706
CRAIGSLIST MAN:
(IN ENGLISH) Coat check
907
00:37:29,831 --> 00:37:32,876
at Lower East Side night club,
908
00:37:33,669 --> 00:37:36,588
$75 plus tips.
909
00:37:36,713 --> 00:37:38,006
(SLURRING)
Give me my coat, man.
910
00:37:38,131 --> 00:37:40,759
I lost the ticket,
but I told you it's black.
911
00:37:40,884 --> 00:37:42,761
- Black?
- Yes, black.
912
00:37:44,638 --> 00:37:46,640
NARRATOR: And while Alejandroconfronted things
913
00:37:46,765 --> 00:37:48,475
he never thought he'd face,
914
00:37:48,600 --> 00:37:50,686
Dolores faced a challengeof her own.
915
00:37:51,478 --> 00:37:52,854
Not being able to help.
916
00:37:55,941 --> 00:37:57,442
ALEJANDRO: Felicity just gota Venmo request
917
00:37:57,567 --> 00:37:59,444
for the California Rollshe had with Marjorie
918
00:37:59,569 --> 00:38:01,029
two weeks ago on a playdate.
919
00:38:01,154 --> 00:38:02,698
A blow she didn't see coming.
920
00:38:05,283 --> 00:38:07,035
(DINGS)
921
00:38:07,160 --> 00:38:08,203
Hi, can I ask...
922
00:38:09,287 --> 00:38:10,247
So sorry.
923
00:38:10,998 --> 00:38:11,957
I'm sorry.
924
00:38:13,375 --> 00:38:15,085
Hi, can I ask you
a question about your hair?
925
00:38:15,210 --> 00:38:17,337
Have you ever wondered
how to get salon-quality
926
00:38:17,462 --> 00:38:18,422
for 50...
927
00:38:19,965 --> 00:38:22,300
(VOICE FROM CELL PHONE
SPEAKING INDISTINCTLY)
928
00:38:22,426 --> 00:38:23,844
So...
929
00:38:23,969 --> 00:38:25,262
I was wondering should
I, like, send you
930
00:38:25,387 --> 00:38:26,304
an invoice or...
931
00:38:26,430 --> 00:38:27,431
- or how does that work?
- Yeah.
932
00:38:27,556 --> 00:38:28,849
How many have you sold?
933
00:38:29,516 --> 00:38:31,101
Oh, um...
934
00:38:31,226 --> 00:38:33,937
I think I haven't... yet.
935
00:38:36,148 --> 00:38:37,107
But the, uh...
936
00:38:38,066 --> 00:38:40,193
the Craigslist ad said $200
937
00:38:40,318 --> 00:38:43,739
- an hour?
- Yeah, if you sold something.
938
00:38:43,864 --> 00:38:46,700
ALEJANDRO: But it... it gave
an hourly rate.
939
00:38:46,825 --> 00:38:49,244
NARRATOR: The promisewas riddled with trickery.
940
00:38:49,369 --> 00:38:51,747
(DISCORDANT MUSIC PLAYING)
941
00:38:51,872 --> 00:38:53,081
ALEJANDRO: But I...
I've worked at least,
942
00:38:53,206 --> 00:38:54,207
like, 10 hours.
943
00:38:54,332 --> 00:38:55,250
I need...
944
00:38:56,334 --> 00:38:57,669
- to get paid.
- MAN: Look, man.
945
00:38:57,794 --> 00:38:59,296
You're barely speaking up,
946
00:38:59,421 --> 00:39:01,048
you're whispering
to these ladies,
947
00:39:01,965 --> 00:39:03,258
Look at these two over here.
948
00:39:05,135 --> 00:39:06,219
Hey, ladies.
949
00:39:07,554 --> 00:39:10,265
I like that jacket.
That's yellow, right?
950
00:39:10,390 --> 00:39:11,516
- Yeah...
- Just a real quick question
951
00:39:11,641 --> 00:39:13,769
- about your hair.
- WOMAN: What?
952
00:39:13,894 --> 00:39:15,812
(FOREBODING MUSIC PLAYING)
953
00:39:25,489 --> 00:39:27,949
ELIZABETH: I knew... (LAUGHS)
954
00:39:28,075 --> 00:39:29,409
BINGHAM: Not front row,
I hope.
955
00:39:29,534 --> 00:39:32,621
Oh, Bingham, this is
the magnificent Alejandro,
956
00:39:32,746 --> 00:39:34,790
I've been telling you about.
This is Bingham,
957
00:39:34,915 --> 00:39:36,291
- (BELL TOLLS)
- He's our newest,
958
00:39:36,416 --> 00:39:39,961
well, our first foundation
intern.
959
00:39:40,087 --> 00:39:41,880
- Oh.
- And... And he gardens.
960
00:39:42,005 --> 00:39:42,964
- And uh, what's even better...
- (CHUCKLES)
961
00:39:43,090 --> 00:39:45,175
...he's gonna drive me up
to Maine.
962
00:39:45,717 --> 00:39:46,718
Oh, great!
963
00:39:46,843 --> 00:39:48,095
Hey there, Ale.
964
00:39:48,220 --> 00:39:49,554
ELIZABETH:
He's a very clever boy.
965
00:39:49,679 --> 00:39:50,806
He's at Columbia,
I've known him
966
00:39:50,931 --> 00:39:52,390
since he was a tiny, tiny tot.
967
00:39:52,516 --> 00:39:54,142
- (CHUCKLES)
- Uh, his father is a very,
968
00:39:54,267 --> 00:39:56,269
very, uh, important collector.
969
00:39:56,394 --> 00:39:58,396
- Oh, wow.
- NARRATOR: Bingham's father
970
00:39:58,522 --> 00:40:00,232
forced himto take the internship
971
00:40:00,357 --> 00:40:01,691
after he wrecked the car.
972
00:40:01,817 --> 00:40:03,401
And I have other talents too.
973
00:40:03,527 --> 00:40:04,528
I'm not implying
974
00:40:04,653 --> 00:40:05,737
- any nepotism.
- Mm-hmm.
975
00:40:05,862 --> 00:40:07,072
And what I should have
mentioned is
976
00:40:07,197 --> 00:40:08,698
he knows FileMaker Pro.
977
00:40:08,824 --> 00:40:11,326
- Oh, good.
- (CHUCKLES) No. No, no.
978
00:40:11,451 --> 00:40:14,955
I said I might be able
to figure out FileFinder Pro.
979
00:40:15,080 --> 00:40:17,332
More importantly, Ale,
what is this lady doing
980
00:40:17,457 --> 00:40:18,792
not using Google Sheets?
981
00:40:19,501 --> 00:40:21,628
Oh... I mean, FileMaker Pro
982
00:40:21,753 --> 00:40:23,588
is the Cadillac
of archival software.
983
00:40:23,713 --> 00:40:26,341
That's what we say. That is...
That's the truth of it.
984
00:40:26,466 --> 00:40:28,093
And look he... he put up
the shelves.
985
00:40:28,218 --> 00:40:31,888
BINGHAM: Oh, yeah. And
you did have the right screws.
986
00:40:32,973 --> 00:40:35,350
Oh, are you sure?
987
00:40:35,475 --> 00:40:37,060
Uh, yes, it's just drywall.
988
00:40:37,185 --> 00:40:39,771
What kind of screws
did you think you'd need?
989
00:40:39,896 --> 00:40:41,690
Well, hopefully,
it doesn't fall off
990
00:40:41,815 --> 00:40:44,109
in the middle of the night,
right?
991
00:40:44,234 --> 00:40:45,277
She's been having
trouble sleeping.
992
00:40:45,402 --> 00:40:47,237
- So...
- BINGHAM: Oh.
993
00:40:47,362 --> 00:40:49,406
I think it'll be okay,
Alejandro. (CHUCKLES)
994
00:40:49,531 --> 00:40:51,908
Um, anyway, I have to go.
995
00:40:52,033 --> 00:40:53,702
I have a hot date,
996
00:40:53,827 --> 00:40:56,872
uh, with a photographer
(CHUCKLES)
997
00:40:56,997 --> 00:40:58,415
who wants to take my picture.
998
00:40:58,540 --> 00:41:00,876
Well, have a wonderful time.
Don't keep him waiting.
999
00:41:01,001 --> 00:41:02,502
Tell your mother
I sent my love.
1000
00:41:02,627 --> 00:41:04,087
- And kisses.
- ALEJANDRO: Bye.
1001
00:41:04,212 --> 00:41:05,297
- Bye.
- I'll see you soon.
1002
00:41:05,422 --> 00:41:06,673
- Yup.
- Yeah.
1003
00:41:08,216 --> 00:41:09,801
ELIZABETH:
A breath of fresh air.
1004
00:41:09,926 --> 00:41:11,136
What a team.
1005
00:41:11,261 --> 00:41:13,096
You two are going to have
a lot of fun in Maine.
1006
00:41:13,221 --> 00:41:14,139
Blue.
1007
00:41:14,973 --> 00:41:15,932
Blue.
1008
00:41:16,892 --> 00:41:17,934
I know which...
1009
00:41:18,059 --> 00:41:20,353
I know which painting
we're missing.
1010
00:41:20,478 --> 00:41:21,938
- Oh, which one?
- Blue...
1011
00:41:23,398 --> 00:41:24,524
Egg on Yellow Satin.
1012
00:41:24,649 --> 00:41:25,817
The... The egg is blue?
1013
00:41:25,942 --> 00:41:28,069
ELIZABETH: No, no, no, no!
The egg is grey!
1014
00:41:28,195 --> 00:41:30,697
Blue Egg on Yellow Satin.
1015
00:41:30,822 --> 00:41:33,241
- ALEJANDRO: Where is it?
- She has it. She's got it.
1016
00:41:33,366 --> 00:41:34,659
Look for it, look.
1017
00:41:35,577 --> 00:41:37,204
NARRATOR: She was Dalia,
1018
00:41:37,329 --> 00:41:39,414
Bobby's most promisingstudent.
1019
00:41:39,539 --> 00:41:41,791
Now this is your best egg.
1020
00:41:43,001 --> 00:41:44,002
It's brilliant.
1021
00:41:44,127 --> 00:41:46,046
(SIGHS) I'm so jealous.
1022
00:41:46,171 --> 00:41:47,797
BOBBY: This will look great
at your place.
1023
00:41:48,548 --> 00:41:49,549
Okay.
1024
00:41:49,674 --> 00:41:50,884
She stole it.
1025
00:41:51,009 --> 00:41:52,510
That's our 13th egg.
1026
00:41:52,636 --> 00:41:54,179
Without it, there is no show.
1027
00:41:54,304 --> 00:41:55,931
NARRATOR:
Elizabeth immediately noticed
1028
00:41:56,056 --> 00:41:58,183
that the painting was gone.
1029
00:41:58,308 --> 00:42:00,685
And Bobby came cleanabout giving it to Dalia
1030
00:42:00,810 --> 00:42:03,855
as a gift, to whichElizabeth said...
1031
00:42:03,980 --> 00:42:05,982
That pathetic tramp stole it.
1032
00:42:06,107 --> 00:42:08,485
NARRATOR: They never evenspoke about the affair.
1033
00:42:08,610 --> 00:42:10,237
Well, the good news is
1034
00:42:10,362 --> 00:42:11,696
that we have
so many other fantastic...
1035
00:42:11,821 --> 00:42:13,031
- No, no, no, we need Blue...
- ...paintings that...
1036
00:42:13,156 --> 00:42:14,324
... Egg on Yellow Satin.
1037
00:42:15,700 --> 00:42:17,369
I know, but
1038
00:42:17,494 --> 00:42:19,663
- given that we don't have...
- What, I can't have
1039
00:42:19,788 --> 00:42:21,373
Blue Egg on Yellow Satin?
1040
00:42:22,624 --> 00:42:23,667
Well, have you tried
reaching out?
1041
00:42:23,792 --> 00:42:25,418
I screamed as much as I could!
1042
00:42:25,543 --> 00:42:27,045
Right, right.
1043
00:42:27,170 --> 00:42:29,798
I don't know, the whole thing
seems like a terrible idea.
1044
00:42:29,923 --> 00:42:31,299
What, the show?
1045
00:42:31,424 --> 00:42:33,343
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
1046
00:42:36,304 --> 00:42:38,098
ELIZABETH: Well, I said
to her, "Name your price."
1047
00:42:38,223 --> 00:42:40,892
And... And what she wanted
was an apology.
1048
00:42:41,935 --> 00:42:43,228
She wanted an apology from me!
1049
00:42:44,020 --> 00:42:45,272
An apology for what?
1050
00:42:45,397 --> 00:42:47,399
An apology
for I don't know what!
1051
00:42:47,524 --> 00:42:50,193
NARRATOR: Messy, Unresolved
Nightmarish Interiors
1052
00:42:50,318 --> 00:42:51,653
by Dalia Park
1053
00:42:51,778 --> 00:42:53,655
Spoiled an Otherwise
Fantastic Show
1054
00:42:53,780 --> 00:42:55,740
at Columbia University
1055
00:42:55,865 --> 00:42:57,951
by Elizabeth Asencio.
1056
00:42:58,076 --> 00:42:59,828
I can't deal
with these people, Alejandro.
1057
00:42:59,953 --> 00:43:02,080
It's not healthy for me,
it's not good for me.
1058
00:43:02,205 --> 00:43:04,207
No, no, we're not
doing the show.
1059
00:43:04,332 --> 00:43:06,251
(FOREBODING MUSIC PLAYING)
1060
00:43:11,756 --> 00:43:12,674
(GLASS BREAKING)
1061
00:43:15,010 --> 00:43:16,970
(CHORUS SINGING)
1062
00:43:22,392 --> 00:43:23,768
No pro bono, kid.
1063
00:43:23,893 --> 00:43:24,894
Why are we even talking?
1064
00:43:25,020 --> 00:43:26,396
Has this lady agreed
to sponsor you?
1065
00:43:26,521 --> 00:43:28,606
Um, not... not... not yet,
but I'm working on it.
1066
00:43:28,732 --> 00:43:30,233
And even if it does work out,
1067
00:43:30,358 --> 00:43:32,569
I... I have to pay for half
of your fees upfront, right?
1068
00:43:32,694 --> 00:43:34,070
KHALIL: Listen, uh,
1069
00:43:34,195 --> 00:43:35,864
you need to get creative
1070
00:43:35,989 --> 00:43:37,240
and find a way
to get that money.
1071
00:43:37,365 --> 00:43:38,408
- Okay?
- ALEJANDRO: Yes.
1072
00:43:38,533 --> 00:43:39,909
No, I'm... I'm on it.
1073
00:43:40,035 --> 00:43:41,911
My little Craigslist jobs are
barely keeping me afloat,
1074
00:43:42,037 --> 00:43:44,664
and with things at work
are getting tricky...
1075
00:43:45,957 --> 00:43:47,083
Hold on a sec, okay?
1076
00:43:47,208 --> 00:43:48,668
What's going on here?
1077
00:43:48,793 --> 00:43:50,337
She... (SIGHS)
I think she won't let us
1078
00:43:50,462 --> 00:43:51,504
mail her the notice.
1079
00:43:51,629 --> 00:43:52,839
No! No.
1080
00:43:52,964 --> 00:43:54,841
(SPEAKING SPANISH)
1081
00:43:54,966 --> 00:43:56,384
ALEJANDRO: (IN ENGLISH)
"No, no, I already told you
1082
00:43:56,509 --> 00:43:57,886
I don't have
a permanent home address."
1083
00:43:58,011 --> 00:43:59,679
(WOMAN SPEAKING SPANISH)
1084
00:44:01,973 --> 00:44:03,516
(IN ENGLISH) "Sometimes I stay
with my cousins,
1085
00:44:03,641 --> 00:44:05,143
sometimes I stay
with my Mom if she's sick."
1086
00:44:05,268 --> 00:44:07,020
(SPEAKING SPANISH)
1087
00:44:07,145 --> 00:44:08,563
(IN ENGLISH)
"My mail gets lost there."
1088
00:44:08,688 --> 00:44:10,815
(SPEAKING SPANISH)
1089
00:44:10,940 --> 00:44:11,983
(IN ENGLISH)
"It's better for me
1090
00:44:12,108 --> 00:44:13,651
to pick up
the documents here."
1091
00:44:13,777 --> 00:44:16,237
Okay, we can do that.
1092
00:44:16,363 --> 00:44:18,573
Okay, listen. I'm going to get
started with the paperwork.
1093
00:44:18,698 --> 00:44:20,909
But make yourself
indispensable to this lady.
1094
00:44:21,034 --> 00:44:23,661
As for the money, well,
how much is your rent?
1095
00:44:23,787 --> 00:44:25,038
{\an8}(SIREN WAILING)
1096
00:44:25,163 --> 00:44:27,207
(IN SPANISH) So, if I make that
on my room
1097
00:44:27,332 --> 00:44:29,209
and then at the same
time...
1098
00:44:29,334 --> 00:44:33,213
Well, look, I'll get you
the money.
1099
00:44:33,338 --> 00:44:36,091
Or something. Some money.
1100
00:44:36,216 --> 00:44:38,802
No, it's fine,
I'll figure something out.
1101
00:44:38,927 --> 00:44:40,970
Let me just put youon speaker...
1102
00:44:41,096 --> 00:44:42,013
Can you hear me?
1103
00:44:42,138 --> 00:44:43,139
{\an8}ALEJANDRO: Si.
1104
00:44:43,264 --> 00:44:46,684
Alright, well look,
everything has a solution.
1105
00:44:47,060 --> 00:44:48,853
{\an8}(PULLEY CREAKING)
1106
00:44:50,688 --> 00:44:52,357
I always come up with something.
1107
00:44:52,482 --> 00:44:54,776
I gotta run.
1108
00:44:54,901 --> 00:44:57,362
Okay, I will talk to you soon.Keep me updated.
1109
00:44:57,695 --> 00:44:59,114
{\an8}(DIAL TONE BEEPING)
1110
00:45:04,452 --> 00:45:07,247
CRAIGSLIST MAN: (IN ENGLISH) You havea message. Do you wish to speak to Craigslist?
1111
00:45:07,372 --> 00:45:08,998
- Yes.
- (EERIE MUSIC PLAYING)
1112
00:45:09,124 --> 00:45:10,792
- Speak.
- (FEEDBACK FROM TOY PHONE)
1113
00:45:12,377 --> 00:45:13,336
(CLEARS THROAT)
1114
00:45:15,213 --> 00:45:18,466
(ON MICROPHONE) Need to renta room in Bushwick, $850.
1115
00:45:18,591 --> 00:45:21,344
Two roommates.Need subletter immediately.
1116
00:45:23,346 --> 00:45:24,305
TRAVIS: Hey...
1117
00:45:25,890 --> 00:45:27,559
What's goin' on?
1118
00:45:27,684 --> 00:45:29,352
This is Travis. He's going
to sublet my room.
1119
00:45:29,477 --> 00:45:31,104
Hey. What's going on?
1120
00:45:31,229 --> 00:45:33,898
- Okay.
- Uh, room's that way, Travis.
1121
00:45:35,066 --> 00:45:37,110
Um, yeah, I can't afford
to make rent
1122
00:45:37,235 --> 00:45:38,611
and pay for the lawyers
and all the other
1123
00:45:38,736 --> 00:45:39,821
immigration stuff,
so I thought,
1124
00:45:39,946 --> 00:45:41,239
"Well, why don't I just
sublet my room,
1125
00:45:41,364 --> 00:45:42,407
"and sleep on the couch?"
1126
00:45:42,532 --> 00:45:44,409
- If that's okay?
- Oh, I mean, of course.
1127
00:45:44,534 --> 00:45:46,161
Can you just tell him
to be super careful
1128
00:45:46,286 --> 00:45:47,871
around my baby whatever's?
1129
00:45:47,996 --> 00:45:50,373
Hey, uh, do you have Wi-Fi?
1130
00:45:50,498 --> 00:45:51,875
Yeah, uh, it's on the fridge.
1131
00:45:53,209 --> 00:45:54,419
I mean, this is just, like,
1132
00:45:54,544 --> 00:45:56,129
I keep getting these emails
that are like,
1133
00:45:56,254 --> 00:45:58,173
"I put your necklace on,
and it immediately broke.
1134
00:45:58,298 --> 00:45:59,632
"Can you refund me?"
And I'm like,
1135
00:45:59,757 --> 00:46:01,426
"No. (CHUCKLES) Sorry."
1136
00:46:01,551 --> 00:46:05,138
(SIGHS) I mean,
this sucks so much for you.
1137
00:46:05,263 --> 00:46:07,640
Can't you just apply to
the toy thing from your mom's?
1138
00:46:07,765 --> 00:46:09,642
Oh, I can only apply for it
from within the US.
1139
00:46:10,602 --> 00:46:12,562
So you have to stay in the US
1140
00:46:12,687 --> 00:46:15,815
to apply online,
from within the US?
1141
00:46:15,940 --> 00:46:17,150
Yeah.
1142
00:46:17,275 --> 00:46:19,027
- But it's online.
- (CELL PHONE BUZZING)
1143
00:46:19,152 --> 00:46:21,196
So, like, it could
be anywhere.
1144
00:46:21,321 --> 00:46:23,448
Oh, um, I'm sorry,
I have to go.
1145
00:46:23,573 --> 00:46:25,492
Okay.
1146
00:46:25,617 --> 00:46:27,076
- Just change your IP.
- (OBJECTS CLATTERING)
1147
00:46:29,078 --> 00:46:31,039
(FOOTSTEPS DEPARTING)
1148
00:46:32,999 --> 00:46:34,918
(LIVELY MUSIC PLAYING)
1149
00:46:38,087 --> 00:46:39,047
(DOORBELL BUZZES)
1150
00:46:39,172 --> 00:46:41,382
- (CHILDREN LAUGHING)
- Hi.
1151
00:46:41,508 --> 00:46:42,800
- Hi?
- Uh, I'm looking
1152
00:46:42,926 --> 00:46:44,302
for Dalia Park.
1153
00:46:44,427 --> 00:46:46,012
Yeah! I'm... I'm Dalia Park.
1154
00:46:46,137 --> 00:46:47,555
Oh... Oh, great! Uh...
1155
00:46:47,680 --> 00:46:50,350
Hi, uh, my name is
Alejandro Martinez.
1156
00:46:50,475 --> 00:46:52,393
- Mm-hmm.
- Uh, I work for, um,
1157
00:46:52,519 --> 00:46:54,145
Elizabeth Asencio?
1158
00:46:55,396 --> 00:46:57,232
Leave. Your boss is a monster.
1159
00:46:57,357 --> 00:46:58,566
- Okay.
- Why do you think her husband
1160
00:46:58,691 --> 00:47:00,610
was handing out paintings
to girls left and right?
1161
00:47:00,735 --> 00:47:02,320
- Sure.
- I named my price,
1162
00:47:02,445 --> 00:47:04,113
an apology.
1163
00:47:04,239 --> 00:47:06,741
That's it. They're free,
you know?
1164
00:47:06,866 --> 00:47:09,702
Well, actually,
that's what this is.
1165
00:47:10,328 --> 00:47:11,579
Um, Elizabeth?
1166
00:47:11,704 --> 00:47:12,956
(OBJECTS CLATTERING)
1167
00:47:19,212 --> 00:47:20,880
- Okay.
- (CHILDREN CHATTERING)
1168
00:47:21,005 --> 00:47:23,466
- (SIGHS)
- ELIZABETH: Dear Dalia,
1169
00:47:23,591 --> 00:47:26,427
I won't lie, I'm stilldeeply, deeply hurt
1170
00:47:26,553 --> 00:47:28,680
by what transpiredbetween you and Bobby.
1171
00:47:28,805 --> 00:47:30,348
- (SIGHS WEARILY)
- I cannot even bring myself
1172
00:47:30,473 --> 00:47:33,601
to say this to your face,and God knows that if I tried,
1173
00:47:33,726 --> 00:47:37,063
things would get messy,so I wrote it down instead.
1174
00:47:37,188 --> 00:47:39,023
I'm not just hurtby the affair,
1175
00:47:39,148 --> 00:47:41,442
but for the name calling,the demonizing,
1176
00:47:41,568 --> 00:47:44,195
the pain that camewith the fun you had.
1177
00:47:44,320 --> 00:47:47,365
Galleries all over downtownreferred to me as the Hydra
1178
00:47:47,490 --> 00:47:48,825
for many years.
1179
00:47:48,950 --> 00:47:50,201
I have, however,
1180
00:47:50,326 --> 00:47:52,078
come to realizethat my retaliations
1181
00:47:52,203 --> 00:47:54,330
through the crueland childish review
1182
00:47:54,455 --> 00:47:57,709
of your painting in the Columbia groupshow was worse.
1183
00:47:57,834 --> 00:47:59,002
- The truth is...
- (DALIA SIGHS)
1184
00:47:59,127 --> 00:48:00,336
...I didn't even botherto spend a minute
1185
00:48:00,461 --> 00:48:02,422
with your painting.I did not see your work.
1186
00:48:02,547 --> 00:48:05,133
I saw my pain.And I weaponized it.
1187
00:48:05,258 --> 00:48:07,594
I understandthat my venomous words
1188
00:48:07,719 --> 00:48:10,430
contributed to you not beingincluded on other shows,
1189
00:48:10,555 --> 00:48:13,266
causing a domino effecton your career.
1190
00:48:13,391 --> 00:48:14,892
You did not deserve that.
1191
00:48:15,018 --> 00:48:17,562
And Bobby does not deservefor his legacy
1192
00:48:17,687 --> 00:48:20,648
to be forgotten overmy mistake either.
1193
00:48:20,773 --> 00:48:22,525
The paintingin your possession
1194
00:48:22,650 --> 00:48:24,027
is the only thing keeping us
1195
00:48:24,152 --> 00:48:25,862
- from getting Bobby a show...
- (DALIA SIGHS)
1196
00:48:25,987 --> 00:48:29,032
...which we need to get somemoney to keep him frozen.
1197
00:48:29,157 --> 00:48:31,451
- Frozen! What a narcissist.
- (LAUGHING)
1198
00:48:31,576 --> 00:48:34,245
But you called him outon that even before I did!
1199
00:48:34,370 --> 00:48:36,998
Take my sincere apology,not for me,
1200
00:48:37,123 --> 00:48:39,250
but for Bobby, and the timeyou spent together,
1201
00:48:39,375 --> 00:48:40,752
- w hich I'm now willing...
- (BOTH LAUGHING)
1202
00:48:40,877 --> 00:48:43,129
...to accept brought himimmense joy.
1203
00:48:43,254 --> 00:48:45,048
I hope you've made itto the end of this
1204
00:48:45,173 --> 00:48:46,466
- without me jumping at you...
- (BOTH CRYING)
1205
00:48:46,591 --> 00:48:48,217
...and betrayingwhat I actually feel.
1206
00:48:48,343 --> 00:48:49,886
Sincerely, Elizabeth.
1207
00:48:51,929 --> 00:48:53,890
(SIGHS HAPPILY)
1208
00:48:59,187 --> 00:49:00,146
(SOFTLY) Thank you.
1209
00:49:01,856 --> 00:49:03,566
Can I at least read
the damn thing?
1210
00:49:03,691 --> 00:49:04,859
No, no.
1211
00:49:04,984 --> 00:49:06,944
(PRINTER WHIRRING)
1212
00:49:11,491 --> 00:49:14,285
- Mortifying.
- Well, we got the painting.
1213
00:49:14,410 --> 00:49:16,079
We did. We did, we did.
1214
00:49:16,204 --> 00:49:18,164
We have our 13 eggs,
thank you, Alejandro.
1215
00:49:18,289 --> 00:49:19,832
Did you see how many
children she had?
1216
00:49:19,957 --> 00:49:21,918
All from different fathers,
clearly.
1217
00:49:22,043 --> 00:49:25,088
- She runs a daycare.
- Ah! There he is.
1218
00:49:25,963 --> 00:49:27,465
Our knight in shining armor.
1219
00:49:27,590 --> 00:49:29,550
- Oh, me?
- ELIZABETH: Oh, you.
1220
00:49:29,676 --> 00:49:30,885
We'd be lugging this
through the subway
1221
00:49:31,010 --> 00:49:32,261
- if it wasn't for you.
- (CELL PHONE BUZZES)
1222
00:49:32,387 --> 00:49:34,389
Oh! Finally, you answer,
1223
00:49:34,514 --> 00:49:36,641
I've been waiting an hour
on this virtual queue.
1224
00:49:36,766 --> 00:49:38,476
SERVICE REP: If I may pleasehave your name and account...
1225
00:49:38,601 --> 00:49:39,352
Yes!
1226
00:49:39,477 --> 00:49:41,813
- And your name is?
- Ah, she's
1227
00:49:41,938 --> 00:49:43,773
- such a nightmare.
- ELIZABETH: Alonso?
1228
00:49:43,898 --> 00:49:45,274
ALONSO: Yes...
BINGHAM: I get it, and I do
1229
00:49:45,400 --> 00:49:47,402
feel bad for her
but, like, yikes.
1230
00:49:47,527 --> 00:49:49,237
ELIZABETH: This is no way
to do business, is it?
1231
00:49:49,362 --> 00:49:52,365
Could she be making this
any harder on herself?
1232
00:49:52,490 --> 00:49:53,866
Well, I have,
I've been on for days
1233
00:49:53,991 --> 00:49:55,410
talking to your company.
1234
00:49:55,535 --> 00:49:56,494
It... It's no surprise
to me...
1235
00:49:56,619 --> 00:49:58,037
I don't think
she's a nightmare.
1236
00:49:58,162 --> 00:49:59,247
ELIZABETH:
...in such disarray.
1237
00:49:59,372 --> 00:50:00,957
Well, how much longer
will it take?
1238
00:50:01,082 --> 00:50:02,208
- (SCOFFS)
- Well, thank you for nothing,
1239
00:50:02,333 --> 00:50:03,626
it's a total waste of time.
1240
00:50:03,751 --> 00:50:05,962
- Shall we?
- BINGHAM: Sure. To the loft?
1241
00:50:06,087 --> 00:50:07,839
Uh, well, Alejandro
and the painting to the loft
1242
00:50:07,964 --> 00:50:10,341
and I need to get to the MET
before the Klee closes.
1243
00:50:10,466 --> 00:50:11,676
Okay, uh...
1244
00:50:11,801 --> 00:50:13,219
those are in
opposite directions.
1245
00:50:13,344 --> 00:50:15,012
Well, the Klee closes
in an hour and a half,
1246
00:50:15,138 --> 00:50:17,223
and Alejandro has to get
to the loft to work urgently.
1247
00:50:18,349 --> 00:50:20,017
They're in
opposite directions,
1248
00:50:20,143 --> 00:50:22,145
I'm sorry. I'm... I'm not
like you Elizabeth,
1249
00:50:22,270 --> 00:50:23,896
I can't just bend
the rules of time and space.
1250
00:50:24,021 --> 00:50:25,231
Don't make me go in an Uber!
1251
00:50:25,356 --> 00:50:26,524
Not after all they've done.
1252
00:50:26,649 --> 00:50:29,026
NARRATOR: She's bannedfrom the app.
1253
00:50:29,152 --> 00:50:30,236
Bingham can take you
to the MET.
1254
00:50:30,361 --> 00:50:31,904
And you'll take the car
to the loft.
1255
00:50:32,029 --> 00:50:35,116
The car would cost
him 18% of his net worth.
1256
00:50:35,241 --> 00:50:36,701
Looks like she's all mine.
1257
00:50:36,826 --> 00:50:38,661
(DOOR CLOSES)
1258
00:50:38,786 --> 00:50:40,705
(LIVELY MUSIC PLAYING)
1259
00:50:43,291 --> 00:50:44,250
Pathetic.
1260
00:50:44,917 --> 00:50:46,043
Tragic.
1261
00:50:46,169 --> 00:50:47,670
Could she make this
any harder on herself?
1262
00:50:51,799 --> 00:50:52,759
What's a visa?
1263
00:50:55,636 --> 00:50:56,971
When I was in high school,
1264
00:50:57,096 --> 00:50:59,348
I probably ran over someone,
but my dad just fixed it.
1265
00:51:10,485 --> 00:51:12,195
Oh, hello, hello.
1266
00:51:12,320 --> 00:51:14,030
That show was
so horribly curated,
1267
00:51:14,155 --> 00:51:15,490
I could only stay
five minutes.
1268
00:51:15,615 --> 00:51:17,450
Hm.
1269
00:51:17,575 --> 00:51:20,119
They're, uh... They're, uh...
They're clever.
1270
00:51:20,244 --> 00:51:22,538
Your ideas, very clever.
1271
00:51:22,663 --> 00:51:25,041
Is this your dream?
Your big dream, the toys?
1272
00:51:26,250 --> 00:51:27,710
(CHUCKLES NERVOUSLY) Um...
1273
00:51:28,920 --> 00:51:29,879
Maybe.
1274
00:51:30,880 --> 00:51:32,131
Yeah.
1275
00:51:32,256 --> 00:51:33,591
You know, I've been
applying through this thing
1276
00:51:33,716 --> 00:51:36,135
called the
Talent Incubator Program.
1277
00:51:37,053 --> 00:51:39,055
Well, you have talent.
1278
00:51:40,932 --> 00:51:42,809
Thank you. Um...
1279
00:51:42,934 --> 00:51:44,227
Yeah, no, it's just
complicated because
1280
00:51:44,352 --> 00:51:46,562
they only look at applications
once in a while
1281
00:51:46,687 --> 00:51:48,397
and they haven't
gotten back to me.
1282
00:51:48,523 --> 00:51:49,899
They? Who's "they"?
1283
00:51:50,024 --> 00:51:51,317
- "They" who?
- Well, "they"...
1284
00:51:51,442 --> 00:51:52,610
They, the company.
1285
00:51:52,735 --> 00:51:53,903
You don't get anywhere in life
1286
00:51:54,028 --> 00:51:57,281
if you're hoping for answers
from an entity.
1287
00:51:57,406 --> 00:51:59,659
Get a name and become
a problem for them.
1288
00:52:01,994 --> 00:52:03,162
Anyway, first things first,
1289
00:52:03,287 --> 00:52:05,748
The show, and then your visa.
1290
00:52:05,873 --> 00:52:07,583
And we have a lot
of work to do.
1291
00:52:07,708 --> 00:52:09,627
(FOOTSTEPS DEPARTING)
1292
00:52:12,004 --> 00:52:13,923
(ENCHANTING MUSIC PLAYING)
1293
00:52:16,467 --> 00:52:17,426
(SOFTLY) Hey, what's going on?
1294
00:52:22,515 --> 00:52:23,474
(DOOR CLOSES)
1295
00:52:27,270 --> 00:52:28,187
(MUSIC STOPS)
1296
00:52:29,730 --> 00:52:31,524
(ENCHANTING MUSIC CONTINUES)
1297
00:52:34,777 --> 00:52:37,113
ALEJANDRO: One of those snakesthat pop out of a can,
1298
00:52:37,238 --> 00:52:39,699
except this snake comeswith a little sign hanging
1299
00:52:39,824 --> 00:52:41,409
- from its neck saying...
- (SQUEAKS)
1300
00:52:41,534 --> 00:52:45,621
(ALEJANDRO READING)
1301
00:53:06,767 --> 00:53:09,687
ELIZABETH: (ON VOICEMAIL) Hello, Alejandro,this is Elizabeth, it's Saturday.
1302
00:53:09,812 --> 00:53:11,397
11:00 a.m., Bingham and I
1303
00:53:11,522 --> 00:53:12,940
are making good timeon the road,
1304
00:53:13,065 --> 00:53:15,151
he's just stoppedto get some tea.
1305
00:53:15,276 --> 00:53:18,112
Uh, kombucha, goodfor the digestion, he says.
1306
00:53:18,237 --> 00:53:20,948
Let me know if you have anytroubles getting in the loft.
1307
00:53:21,073 --> 00:53:22,700
The first galleristarrives at one,
1308
00:53:22,825 --> 00:53:26,245
the Whitney at four,let's hope they love the eggs.
1309
00:53:26,370 --> 00:53:28,664
I hope you're well.Let's teach you how to drive,
1310
00:53:28,789 --> 00:53:30,875
so we can do this triptogether next time.
1311
00:53:31,000 --> 00:53:32,376
You're sorely missed.
1312
00:53:32,501 --> 00:53:33,461
(HANGS UP)
1313
00:53:42,345 --> 00:53:43,804
(CHIMES)
1314
00:53:48,559 --> 00:53:49,518
ELIZABETH: (INTERNALLY)
Bobby.
1315
00:53:50,353 --> 00:53:51,312
We did it.
1316
00:53:52,480 --> 00:53:55,858
We found all your paintings.
1317
00:53:55,983 --> 00:53:59,987
Catalogued them,and synced the databases.
1318
00:54:03,574 --> 00:54:05,326
We will get you your show.
1319
00:54:12,541 --> 00:54:14,126
Oh.
1320
00:54:14,251 --> 00:54:15,211
(BINGHAM SIGHS)
1321
00:54:17,129 --> 00:54:19,090
(BINGHAM SIGHING WEARILY)
1322
00:54:23,260 --> 00:54:25,388
There will, at last...
1323
00:54:25,513 --> 00:54:27,223
- (SIGHS)
- ...be order. (ECHOES)
1324
00:54:27,348 --> 00:54:28,557
(BINGHAM SIGHS WEARILY)
1325
00:54:31,519 --> 00:54:32,895
(COMPUTER WHIRRING)
1326
00:54:33,020 --> 00:54:34,939
- (COMPUTER CHIMES)
- (TENSE MUSIC PLAYING)
1327
00:54:46,367 --> 00:54:47,326
(BINGHAM YAWNS)
1328
00:54:48,244 --> 00:54:53,332
(MUSIC INTENSIFIES)
1329
00:55:09,390 --> 00:55:10,349
WOMAN: Hm.
1330
00:55:18,816 --> 00:55:19,775
Thank you.
1331
00:55:19,900 --> 00:55:21,277
(CELL PHONE BUZZING)
1332
00:55:22,903 --> 00:55:24,530
- Hi.
- ELIZABETH: (ON PHONE) Alejandro,
1333
00:55:24,655 --> 00:55:25,656
we need to talk.
1334
00:55:25,781 --> 00:55:29,660
EERIE VOICE: Ale...
1335
00:55:30,453 --> 00:55:33,122
Ale...
1336
00:55:35,499 --> 00:55:37,835
ELIZABETH: I just clicked onto the database here in Maine.
1337
00:55:37,960 --> 00:55:39,837
- Oh, okay.
- And, uh,
1338
00:55:39,962 --> 00:55:42,298
the database does not match.
1339
00:55:42,423 --> 00:55:44,341
(FOREBODING MUSIC PLAYING)
1340
00:55:45,593 --> 00:55:48,304
On my iPad, Alejandro,
it declares
1341
00:55:48,429 --> 00:55:51,557
that Egg on Red Satin is still
at the Kraushaar gallery,
1342
00:55:51,682 --> 00:55:52,850
when you know perfectly well
1343
00:55:52,975 --> 00:55:55,770
that we brought it back
to the loft.
1344
00:55:55,895 --> 00:55:57,271
- ALEJANDRO: Yes, I know that...
- ELIZABETH: Oh, I'm sorry,
1345
00:55:57,396 --> 00:55:58,230
was that a different Alejandro
1346
00:55:58,355 --> 00:55:59,607
who brought all those
paintings back
1347
00:55:59,732 --> 00:56:01,442
with me to the loft.
having devoured
1348
00:56:01,567 --> 00:56:04,779
an entire salad on my dime
at, uh, Le Grainne's Cafe?
1349
00:56:05,613 --> 00:56:07,073
No, no, that...
1350
00:56:07,198 --> 00:56:08,741
- That was me, I was there.
- ELIZABETH: All the salad
1351
00:56:08,866 --> 00:56:10,076
your twin could eat!
1352
00:56:10,201 --> 00:56:11,827
What's so difficult
about this project, Alejandro?
1353
00:56:11,952 --> 00:56:13,788
No, it... it's...
it's not difficult.
1354
00:56:13,913 --> 00:56:15,122
No, it's not...
I don't think it's difficult.
1355
00:56:15,247 --> 00:56:16,916
ELIZABETH: I rememberdistinctly asking you
1356
00:56:17,041 --> 00:56:20,711
to code Blue Egg as UMBIMC.
1357
00:56:20,836 --> 00:56:23,089
NARRATOR: Under My BedIn Maine Cottage.
1358
00:56:23,214 --> 00:56:25,883
Not UMCIMC.
1359
00:56:26,008 --> 00:56:27,301
NARRATOR: Same, but couch.
1360
00:56:27,426 --> 00:56:29,095
Okay, I think...
I think maybe...
1361
00:56:29,220 --> 00:56:30,805
- Excuse me?
- Well, I think, maybe...
1362
00:56:30,930 --> 00:56:32,348
- You thought maybe?
- ALEJANDRO: Let's just see
1363
00:56:32,473 --> 00:56:33,849
if you're connected
to the Internet...
1364
00:56:33,974 --> 00:56:35,726
You think that I may not be
connected to the Internet?
1365
00:56:35,851 --> 00:56:37,061
Well, I don't know,
I don't know
1366
00:56:37,186 --> 00:56:38,604
if you're connected to
the Internet, I'm not there,
1367
00:56:38,729 --> 00:56:40,106
- so how could I...
- Don't scream at me!
1368
00:56:40,231 --> 00:56:42,566
I'm not screaming. I just...
I'm just saying
1369
00:56:42,691 --> 00:56:44,193
if you want me
to help you from here,
1370
00:56:44,318 --> 00:56:46,195
then you need to tell me
what's going on there.
1371
00:56:46,320 --> 00:56:47,571
ELIZABETH: Oh,
I'm your IT now?
1372
00:56:47,696 --> 00:56:50,074
Oh, I see, so I suppose
since I work for you now,
1373
00:56:50,199 --> 00:56:53,202
it's time for me to start
misrepresenting my abilities
1374
00:56:53,327 --> 00:56:54,578
- at FileMaker Pro?
- No.
1375
00:56:54,703 --> 00:56:55,996
- No...
- Do not scream at me!
1376
00:56:58,457 --> 00:57:00,417
(ALEJANDRO BREATHING HEAVILY)
1377
00:57:02,253 --> 00:57:03,712
ELIZABETH: How can wehave a show
1378
00:57:03,838 --> 00:57:05,589
- if the databases are a mess!
- (HYDRA GROWLING)
1379
00:57:05,714 --> 00:57:07,675
ALEJANDRO: No, no.Elizabeth, let me talk.
1380
00:57:07,800 --> 00:57:09,718
The whole point of the...
of the database
1381
00:57:09,844 --> 00:57:11,303
is to tell us
where the paintings are.
1382
00:57:11,428 --> 00:57:12,388
And we know where they are,
1383
00:57:12,513 --> 00:57:13,514
they're right here
in front of me.
1384
00:57:13,639 --> 00:57:15,182
- (HYDRA GROWLING)
- (METALLIC CLANG)
1385
00:57:15,307 --> 00:57:16,642
(THUDS)
1386
00:57:18,853 --> 00:57:20,896
BOBBY: You could solvea problem,
1387
00:57:21,021 --> 00:57:22,898
but she'll come back
at you with two more.
1388
00:57:23,023 --> 00:57:24,817
She's the Hydra.
1389
00:57:24,942 --> 00:57:27,236
- (HYDRA GROWLING ECHOES)
- My iPad still has games on it.
1390
00:57:27,361 --> 00:57:28,696
You told me you'd look
1391
00:57:28,821 --> 00:57:30,406
into removing the app,but then you also told me
1392
00:57:30,531 --> 00:57:31,490
that you knew FileMaker Pro,
1393
00:57:31,615 --> 00:57:34,994
so here am I
with Darts on my iPad.
1394
00:57:35,119 --> 00:57:36,912
What? (CHUCKLES) What?
1395
00:57:37,037 --> 00:57:39,248
Well, okay, okay, all right,
Elizabeth, are we talking
1396
00:57:39,373 --> 00:57:41,292
about the databases or
are we talking about the iPad?
1397
00:57:41,417 --> 00:57:43,460
This is what is going
to happen.
1398
00:57:43,586 --> 00:57:44,837
You are goingto burn a disk...
1399
00:57:44,962 --> 00:57:46,463
- Burn a disk?
- ...of the master copy
1400
00:57:46,589 --> 00:57:48,090
of the database in the loft.
1401
00:57:48,215 --> 00:57:49,633
- Then you are going to...- (MULTIPLE ELIZABETHS TALKING)
1402
00:57:49,758 --> 00:57:51,719
...make copies of that CD-ROM,and overnight them here,
1403
00:57:51,844 --> 00:57:54,430
the Asheville houseand extras at Bingham's.
1404
00:57:54,555 --> 00:57:56,640
- ALEJANDRO: No. No, Elizabeth.
- I will want tracking numbers.
1405
00:57:56,765 --> 00:57:58,142
- I will corroborate...
- No, no, no.
1406
00:57:58,267 --> 00:57:59,852
...the information matches
the information on the iPad
1407
00:57:59,977 --> 00:58:01,687
- when I get to those computers.
- ALEJANDRO: Let's just make sure
1408
00:58:01,812 --> 00:58:03,314
that you're connected
to the Internet.
1409
00:58:03,439 --> 00:58:05,816
ELIZABETH: We can revisitthe sponsorship conversation,
1410
00:58:05,941 --> 00:58:07,318
once I have the disk!
1411
00:58:07,443 --> 00:58:09,028
Even if I did that,
I'm not sure
1412
00:58:09,153 --> 00:58:10,196
how you would insert
1413
00:58:10,321 --> 00:58:11,989
- a CD-ROM into your iPad.
- (HYDRA HISSING)
1414
00:58:14,116 --> 00:58:15,868
BINGHAM: Elizabeth.
1415
00:58:15,993 --> 00:58:17,119
I can take a crack at it.
1416
00:58:18,245 --> 00:58:20,372
Bingham will take
a crack at it.
1417
00:58:20,497 --> 00:58:21,749
No, Elizabeth.
1418
00:58:21,874 --> 00:58:23,584
I don't have a lot of time.
Days at this point.
1419
00:58:23,709 --> 00:58:26,670
Alejandro, I question
if you are ready for this job.
1420
00:58:26,795 --> 00:58:27,963
(RUMBLING)
1421
00:58:29,381 --> 00:58:31,091
Elizabeth, I'm ready.
1422
00:58:31,217 --> 00:58:33,010
I... I... I'll figure it out.
1423
00:58:33,135 --> 00:58:35,387
We're so close.
Elizabeth, please.
1424
00:58:35,512 --> 00:58:36,764
(HISSING)
1425
00:58:36,889 --> 00:58:38,724
Okay, okay. I'll...
I'll send you the disk.
1426
00:58:39,391 --> 00:58:40,643
Please.
1427
00:58:44,188 --> 00:58:46,148
(COMPUTER WHIRRING)
1428
00:58:53,280 --> 00:58:54,740
All right, that'll be $250.
1429
00:58:56,533 --> 00:58:58,118
$250?
1430
00:58:58,244 --> 00:59:00,871
WOMAN: Yup.
For overnighting these three.
1431
00:59:00,996 --> 00:59:02,790
You need them to get there
tomorrow, right?
1432
00:59:04,083 --> 00:59:06,043
(TENSE MUSIC PLAYING)
1433
00:59:12,716 --> 00:59:13,676
Yes.
1434
00:59:14,593 --> 00:59:16,553
(TENSE MUSIC PLAYING)
1435
00:59:35,572 --> 00:59:36,740
(BEEPS)
1436
00:59:36,865 --> 00:59:39,660
WOMAN: This fucking machine.
Do you have cash?
1437
01:00:00,431 --> 01:00:02,391
(DISCORDANT MUSIC PLAYING)
1438
01:00:06,687 --> 01:00:08,564
B... B... But I'm sorry,
that's just not the amount
1439
01:00:08,689 --> 01:00:10,190
I should have.
According to my calculations,
1440
01:00:10,316 --> 01:00:12,234
that is not the amount
I should have in my account.
1441
01:00:12,359 --> 01:00:13,902
BANK AGENT: What balancewere you expecting?
1442
01:00:14,611 --> 01:00:16,280
Well, I... I don't know.
1443
01:00:16,405 --> 01:00:18,115
Zero would be great.
(CHUCKLES) Just...
1444
01:00:18,240 --> 01:00:20,075
Just get me to zero.
1445
01:00:20,200 --> 01:00:21,660
Again, every time
you overdraft,
1446
01:00:21,785 --> 01:00:25,039
the bank must impose
a penalty of $35.
1447
01:00:25,164 --> 01:00:28,000
(CHUCKLES) So, uh, what?
Like an $8 sandwich
1448
01:00:28,125 --> 01:00:29,793
becomes a $45 sandwich?
1449
01:00:29,918 --> 01:00:32,463
- BANK AGENT: $43.
- (CLOCK TICKING)
1450
01:00:32,588 --> 01:00:35,299
Again, that's the policy,
Mr. Martinez.
1451
01:00:35,424 --> 01:00:38,761
But that... (WINCES) that
makes absolutely no sense.
1452
01:00:38,886 --> 01:00:41,472
I distinctly recall making
a cash deposit.
1453
01:00:41,597 --> 01:00:43,807
Hm. And that deposit
was flagged
1454
01:00:43,932 --> 01:00:45,476
as potentially fraudulent.
1455
01:00:45,601 --> 01:00:46,685
So, it's on hold now.
1456
01:00:46,810 --> 01:00:48,520
For your protection.
1457
01:00:48,645 --> 01:00:51,148
Right, but then that hold
made me overdraw.
1458
01:00:51,857 --> 01:00:53,150
For your protection.
1459
01:00:53,275 --> 01:00:54,401
(CHUCKLING BITTERLY)
I'm sorry,
1460
01:00:54,526 --> 01:00:56,904
I'm sorry, but do I seem
protected right now?
1461
01:00:57,029 --> 01:00:58,072
Why would you let this happen?
1462
01:00:58,197 --> 01:01:00,741
Why not just have
my card get declined?
1463
01:01:00,866 --> 01:01:03,202
That's not the way
things work.
1464
01:01:03,327 --> 01:01:04,703
ALEJANDRO: But that is the way
things should work.
1465
01:01:04,828 --> 01:01:06,622
Otherwise, the bank
is just benefitting
1466
01:01:06,747 --> 01:01:07,831
from my misfortune.
1467
01:01:07,956 --> 01:01:08,957
From the misfortune of people
1468
01:01:09,083 --> 01:01:10,876
who can't afford to make
any mistakes.
1469
01:01:11,001 --> 01:01:13,003
From people who have
no margin of error.
1470
01:01:14,713 --> 01:01:16,507
It's... policy.
1471
01:01:17,508 --> 01:01:18,634
It is what it is.
1472
01:01:19,009 --> 01:01:20,427
No.
1473
01:01:20,552 --> 01:01:22,221
No. Look at me.
1474
01:01:23,472 --> 01:01:24,431
Just look at me.
1475
01:01:26,183 --> 01:01:27,976
I know that you can hear me.
1476
01:01:28,102 --> 01:01:29,520
I know that you can hear
my voice
1477
01:01:29,645 --> 01:01:31,980
when I tell you that I know
that this is not your fault.
1478
01:01:32,106 --> 01:01:34,441
You didn't do this,
the bank did this.
1479
01:01:34,566 --> 01:01:38,445
And there is no reason for you
to be defending them to me.
1480
01:01:38,570 --> 01:01:40,489
Please. Please, at this point,
1481
01:01:40,614 --> 01:01:42,157
I'm not even asking
for my money back,
1482
01:01:42,282 --> 01:01:43,909
I'm just asking for you
to tell me
1483
01:01:44,034 --> 01:01:46,453
that you agree with me,
because I know that you do.
1484
01:01:46,578 --> 01:01:48,956
I know that there's still
a person in there.
1485
01:01:49,081 --> 01:01:50,833
And I know
that she can hear me.
1486
01:01:54,336 --> 01:01:55,295
Please.
1487
01:01:59,174 --> 01:02:01,677
- (GUN COCKS)
- I stand with Bank of America.
1488
01:02:03,637 --> 01:02:05,597
(CATS MEOWING)
1489
01:02:15,983 --> 01:02:17,192
LILY: So I, like,
started crying,
1490
01:02:17,317 --> 01:02:18,944
like, full Pisces move.
1491
01:02:19,069 --> 01:02:21,321
Tear, tear, tear. So dramatic.
1492
01:02:21,447 --> 01:02:23,824
- (GIGGLES)
- SPRAY: Oh my God, Alejandro.
1493
01:02:23,949 --> 01:02:26,452
- Hey, what's up?
- Um...
1494
01:02:27,244 --> 01:02:28,954
Nothing... Nothing much.
1495
01:02:29,079 --> 01:02:32,166
Nice. Uh, this is Lily.
1496
01:02:32,291 --> 01:02:35,544
Michael's GF. She's kind
of been holding court here,
1497
01:02:35,669 --> 01:02:37,838
(CHUCKLES) inviting a lot
of her friends over,
1498
01:02:37,963 --> 01:02:40,883
even though we're trying
to get ready to go to a thing.
1499
01:02:41,008 --> 01:02:42,342
LILY: So much fun. (CHUCKLES)
1500
01:02:43,510 --> 01:02:45,888
Wait, Alejandro,
are you from El Salvador?
1501
01:02:46,013 --> 01:02:47,264
SPRAY: Yeah, I was telling you
about Alejandro.
1502
01:02:47,389 --> 01:02:49,850
He's gonna be the coolest
toy designer at Hasbro.
1503
01:02:49,975 --> 01:02:51,685
I don't think you were, Spray.
1504
01:02:51,810 --> 01:02:54,521
I literally was, just
one minute ago, telling you.
1505
01:02:54,646 --> 01:02:56,106
My God.
1506
01:02:56,231 --> 01:02:58,233
I'm, like, always
on a little trial
1507
01:02:58,358 --> 01:02:59,860
- (CHUCKLES) with you.
- (CHUCKLES FORCEDLY) Okay.
1508
01:02:59,985 --> 01:03:01,111
LILY: Feel like I would have
remembered.
1509
01:03:01,236 --> 01:03:03,989
But hello. (GIGGLES)
Wait, speaking of,
1510
01:03:04,114 --> 01:03:06,116
have you guys seen
the Cabbage Patch things?
1511
01:03:06,241 --> 01:03:07,451
So funny.
1512
01:03:07,576 --> 01:03:08,869
- (LILY GIGGLES)
- What... What's the...
1513
01:03:08,994 --> 01:03:10,162
What's the Cabbage Patch
thing?
1514
01:03:10,287 --> 01:03:12,789
LILY: @HasbroOfficial
posted it. (CHUCKLES)
1515
01:03:12,915 --> 01:03:14,541
They, like, gave them
smartphones,
1516
01:03:14,666 --> 01:03:16,502
and they, like... It comes up
with a funny message like,
1517
01:03:16,627 --> 01:03:18,420
- "Oh, are u ghosting me?"
- (DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1518
01:03:18,545 --> 01:03:19,963
"Ah, your Uber's here."
1519
01:03:20,088 --> 01:03:21,924
So fucking funny. Like,
who thinks of that?
1520
01:03:22,049 --> 01:03:23,967
How did they think of that?
I love it.
1521
01:03:24,843 --> 01:03:27,304
(LILY LAUGHING)
1522
01:03:27,429 --> 01:03:29,389
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1523
01:03:34,102 --> 01:03:35,521
CRAIGSLIST MAN: Craigs...
1524
01:03:35,646 --> 01:03:38,857
I'm here for a... for a job
that you've shown me before.
1525
01:03:38,982 --> 01:03:41,109
- Sell salon packages...
- ALEJANDRO: No.
1526
01:03:42,444 --> 01:03:44,363
The one I kept turning down.
1527
01:03:44,488 --> 01:03:46,490
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
1528
01:03:50,577 --> 01:03:51,537
Cleaning boy.
1529
01:03:53,580 --> 01:03:54,540
That one.
1530
01:03:54,665 --> 01:03:56,917
(CRAIGSLIST MAN
LAUGHING WICKEDLY)
1531
01:03:57,042 --> 01:03:58,961
CRAIGSLIST MAN: A boy to cleanmy apartment.
1532
01:04:00,337 --> 01:04:01,296
You clean...
1533
01:04:02,130 --> 01:04:03,173
I watch.
1534
01:04:04,341 --> 01:04:05,300
And then...
1535
01:04:07,094 --> 01:04:09,179
Who knows...?
1536
01:04:09,304 --> 01:04:11,098
(CRAIGSLIST MAN
LAUGHS WICKEDLY)
1537
01:04:11,223 --> 01:04:12,683
I... I... I'm Alejandro.
1538
01:04:13,517 --> 01:04:14,476
Yeah, I know.
1539
01:04:31,285 --> 01:04:32,244
(DOOR CLOSES DISTANTLY)
1540
01:04:38,000 --> 01:04:39,585
ALEJANDRO: So do you think
the buzzer was broken or...
1541
01:04:41,837 --> 01:04:42,796
That works.
1542
01:04:55,976 --> 01:04:57,060
You've done this before...
1543
01:04:57,936 --> 01:04:59,438
For kink, I mean?
1544
01:05:00,647 --> 01:05:02,316
(SCOFFS) Yeah.
1545
01:05:06,028 --> 01:05:08,488
You can drink and work.
Not precious about it.
1546
01:05:10,449 --> 01:05:12,159
- Great.
- Do the windows.
1547
01:05:12,284 --> 01:05:14,536
Hm? Hm, hm?
1548
01:05:23,879 --> 01:05:25,839
(MAN BREATHING HEAVILY)
1549
01:05:32,888 --> 01:05:34,389
Um, nice, nice windows.
1550
01:05:36,558 --> 01:05:38,018
MAN: What?
1551
01:05:38,143 --> 01:05:39,686
(CHUCKLES NERVOUSLY)
1552
01:05:39,811 --> 01:05:42,356
Um, I don't... I don't know
I'm just...
1553
01:05:42,481 --> 01:05:43,649
I'm just saying nice...
nice windows.
1554
01:05:43,774 --> 01:05:45,108
- You okay?
- Yeah.
1555
01:05:45,233 --> 01:05:46,401
No, yeah.
1556
01:05:54,993 --> 01:05:56,370
- Pants off.
- Hm?
1557
01:05:56,495 --> 01:05:58,080
- Pants.
- Oh, yeah.
1558
01:05:58,205 --> 01:05:59,581
You can put 'em next to you.
1559
01:06:26,274 --> 01:06:27,234
Backpack too.
1560
01:06:28,485 --> 01:06:30,445
Oh. Yeah.
1561
01:06:37,494 --> 01:06:39,454
(MAN BREATHING HEAVILY)
1562
01:06:48,338 --> 01:06:50,298
(WIPING WINDOWS)
1563
01:06:52,634 --> 01:06:54,594
(SPRAYING CLEANER)
1564
01:06:58,932 --> 01:07:00,016
Keep cleaning.
1565
01:07:05,355 --> 01:07:06,606
Keep cleaning.
1566
01:07:10,235 --> 01:07:11,194
Turn and face me.
1567
01:07:13,572 --> 01:07:15,866
Um, while cleaning...
1568
01:07:15,991 --> 01:07:17,534
- (SHUSHING)
- ...or how do you prefer...
1569
01:07:21,621 --> 01:07:23,582
(MAN BREATHING HEAVILY)
1570
01:07:28,503 --> 01:07:30,005
I was gonna ask,
"Is this okay?"
1571
01:07:31,089 --> 01:07:33,717
Um, uh, yeah, it's okay.
1572
01:07:36,052 --> 01:07:37,179
You're not freaking out?
1573
01:07:39,264 --> 01:07:40,390
Uh, no.
1574
01:07:46,229 --> 01:07:48,231
- You're beautiful.
- ALEJANDRO: Um, hi.
1575
01:07:48,356 --> 01:07:50,400
Um, my name isAlejandro Martinez.
1576
01:07:50,525 --> 01:07:52,152
And I applied to be a part
1577
01:07:52,277 --> 01:07:54,529
of the Hasbro Talent IncubatorProgram, and I...
1578
01:07:54,654 --> 01:07:57,032
And I... You... Well, you hadto turn me down,
1579
01:07:57,157 --> 01:07:58,408
- but I know that...
- (MAN BREATHING HEAVILY)
1580
01:07:58,533 --> 01:07:59,743
...you liked my ideasbecause one of the...
1581
01:07:59,868 --> 01:08:02,204
one of the ideason the application...
1582
01:08:02,329 --> 01:08:04,539
I... I... I just...I just wanna apply again.
1583
01:08:04,664 --> 01:08:06,583
And I know that there hasn'tbeen a lot of time,
1584
01:08:06,708 --> 01:08:08,251
but I'm... I'm running...
1585
01:08:08,376 --> 01:08:10,670
I'm running out of time. Andsince you do like my ideas...
1586
01:08:10,796 --> 01:08:13,298
I'm s... s... sorry,what's your name?
1587
01:08:13,423 --> 01:08:15,759
You...You...You reading this,
1588
01:08:15,884 --> 01:08:17,177
do you make the decisions?
1589
01:08:17,302 --> 01:08:19,304
Or... Or... Or who does?
1590
01:08:19,429 --> 01:08:20,597
(MAN SIGHS)
1591
01:08:20,722 --> 01:08:22,849
(ALEJANDRO CHUCKLES)
1592
01:08:22,974 --> 01:08:25,227
'Cause if I couldjust talk to someone,
1593
01:08:25,352 --> 01:08:28,438
person to person, so... so...so you could hear me
1594
01:08:28,563 --> 01:08:30,273
and I know there's rules,but just...
1595
01:08:31,525 --> 01:08:32,943
Just give me a name.
1596
01:08:34,945 --> 01:08:36,738
Who do I talk to? I just...
1597
01:08:36,863 --> 01:08:38,532
I... I... just...
1598
01:08:43,662 --> 01:08:45,622
(LIVELY MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS)
1599
01:08:46,498 --> 01:08:48,458
(INDISTINCT CONVERSATION)
1600
01:08:54,005 --> 01:08:55,632
Did you lose your keys?
1601
01:08:55,757 --> 01:08:58,593
ALEJANDRO: No, I gave them
to Travis.
1602
01:08:58,718 --> 01:09:00,762
I don't know who that is.
1603
01:09:00,887 --> 01:09:02,931
- LILY: Right...?
- ALEJANDRO: He's the subletter.
1604
01:09:03,056 --> 01:09:05,100
He's why I can't go
into the room.
1605
01:09:05,225 --> 01:09:07,978
- WOMAN: Hey, hey...
- Are you okay?
1606
01:09:08,103 --> 01:09:10,272
ALEJANDRO: You think I don't
want to go to parties?
1607
01:09:10,397 --> 01:09:12,315
You think... You think
I don't want to go to bars?
1608
01:09:12,440 --> 01:09:15,068
I can't... I can't even sleep.
1609
01:09:15,193 --> 01:09:16,903
You can go in there. Trent's
not even there right now.
1610
01:09:17,028 --> 01:09:18,446
ALEJANDRO: And I don't want
him to come back
1611
01:09:18,572 --> 01:09:19,656
and find me in his bed.
1612
01:09:19,781 --> 01:09:21,199
SPRAY: It's your bed.
1613
01:09:21,324 --> 01:09:23,159
And he's literally never
even here.
1614
01:09:24,661 --> 01:09:25,829
- WOMAN: Yeah, yeah...
- What do you mean
1615
01:09:25,954 --> 01:09:27,122
he's never here?
1616
01:09:27,247 --> 01:09:29,332
I mean, I've never seen him
one single time,
1617
01:09:29,457 --> 01:09:31,042
and I don't know what
his face looks like.
1618
01:09:31,167 --> 01:09:33,753
(INDISTINCT CONVERSATION
CONTINUES)
1619
01:09:33,879 --> 01:09:36,882
WOMAN: Oh, okay,
awkward turtle...
1620
01:09:37,007 --> 01:09:38,884
ELIZABETH:
Do you know FileMaker Pro?
1621
01:09:40,302 --> 01:09:41,845
Bingham will takea crack at it...
1622
01:09:41,970 --> 01:09:43,597
BINGHAM: What's a visa?
1623
01:09:43,722 --> 01:09:46,099
WOMAN: I'm s... I'm like...
I'm gonna just go.
1624
01:09:53,899 --> 01:09:54,816
(NOTIFICATIONS CHIME)
1625
01:09:54,941 --> 01:09:56,484
How's everything?
1626
01:09:56,610 --> 01:09:59,654
I sent you $40.
Send her the CDs!!!!!
1627
01:10:02,198 --> 01:10:03,158
(CELL PHONE LOCK CLICKS)
1628
01:10:09,915 --> 01:10:11,875
(CELL PHONE BUZZING)
1629
01:10:14,002 --> 01:10:15,712
Why did you want to see me, then?
What's the matter?
1630
01:10:15,837 --> 01:10:18,131
Uh, nothing's the matter.
1631
01:10:19,215 --> 01:10:21,217
Hey, um...
would you be interested
1632
01:10:21,343 --> 01:10:22,761
in becoming a paralegal?
1633
01:10:23,553 --> 01:10:24,638
What, like...
1634
01:10:25,972 --> 01:10:27,223
You mean, like, here?
1635
01:10:27,349 --> 01:10:30,060
(CHUCKLES) Yes, here.
1636
01:10:30,185 --> 01:10:33,563
I can get you on a visa,
get you some training.
1637
01:10:33,688 --> 01:10:35,357
All right?
It's not rocket science.
1638
01:10:35,482 --> 01:10:37,609
You're a hard worker and
most of all, you're patient.
1639
01:10:38,568 --> 01:10:40,445
You speak Spanish,
you're sane.
1640
01:10:40,570 --> 01:10:42,238
Uh, you seem trustworthy.
1641
01:10:42,364 --> 01:10:44,115
(CHUCKLES) These are basically
the requirements
1642
01:10:44,240 --> 01:10:45,325
for being a paralegal.
1643
01:10:46,117 --> 01:10:47,577
Oh.
1644
01:10:47,702 --> 01:10:53,041
Thank you but I...
I don't even know, um, law.
1645
01:10:53,166 --> 01:10:54,501
You know how to email?
It's just emails.
1646
01:10:54,626 --> 01:10:56,211
Emails and... and filing.
1647
01:10:56,336 --> 01:10:58,088
You know,
straightforward stuff.
1648
01:10:58,213 --> 01:10:59,589
(CELL PHONE BUZZES)
1649
01:11:01,132 --> 01:11:02,592
Oh, I'm... I'm sorry.
1650
01:11:02,717 --> 01:11:04,803
Do... Do you mind if I take
this? It might be about work.
1651
01:11:04,928 --> 01:11:06,388
Uh-huh. Go. Go, go, go, go.
1652
01:11:07,138 --> 01:11:08,556
Uh, hello?
1653
01:11:08,682 --> 01:11:10,809
Hi, this is Nadine Moorefrom the Roosevelt Island
1654
01:11:10,934 --> 01:11:13,019
Fine Arts Gallery,is this Alejandro?
1655
01:11:15,105 --> 01:11:17,315
- Yes.
- NADINE: Hi! Oh, my God, yay!
1656
01:11:17,440 --> 01:11:19,776
So I got the PDFfor the show you sent out.
1657
01:11:19,901 --> 01:11:21,111
Sorry we hadn't replied.
1658
01:11:21,236 --> 01:11:22,612
I'll...I'll go straight to the point.
1659
01:11:22,737 --> 01:11:25,281
We were supposed to havea show open tomorrow night,
1660
01:11:25,407 --> 01:11:28,576
had a lot of dealers and,well, the community excited
1661
01:11:28,702 --> 01:11:31,287
but due to circumstances outof our control, whatever...
1662
01:11:31,413 --> 01:11:33,832
Point is, we wantthe Asencio show.
1663
01:11:35,000 --> 01:11:37,377
We want the eggs.We need the eggs!
1664
01:11:37,502 --> 01:11:39,129
- Insane, I know.
- (CHUCKLES)
1665
01:11:39,254 --> 01:11:41,548
Like... Like...
Like, tomorrow?
1666
01:11:44,092 --> 01:11:45,635
ELIZABETH: Where's my disk?
1667
01:11:45,760 --> 01:11:47,095
I suppose
you'll be charging me
1668
01:11:47,220 --> 01:11:48,430
by the minute for this call.
1669
01:11:48,555 --> 01:11:49,597
I got Bobby a show.
1670
01:11:49,723 --> 01:11:51,016
Excuse me?
1671
01:11:51,141 --> 01:11:53,518
ALEJANDRO: A... A solo show,a... a real show.
1672
01:11:53,643 --> 01:11:56,104
Oh, then
the New Museum called back?
1673
01:11:56,229 --> 01:11:58,523
No, no, no, um...
1674
01:11:58,648 --> 01:12:00,942
ELIZABETH: Well, what, then?The... The Whitney...
1675
01:12:01,067 --> 01:12:02,444
- No, it's, um...
- ...would like to revisit?
1676
01:12:02,569 --> 01:12:04,571
It's The Roosevelt Island
Fine Arts Gallery.
1677
01:12:06,322 --> 01:12:08,033
Say that again.
1678
01:12:08,158 --> 01:12:10,076
Elizabeth, I know
they're not as reputable...
1679
01:12:10,201 --> 01:12:12,746
Those people show evil
Mickey Mouses
1680
01:12:12,871 --> 01:12:15,206
and glittery Marilyn Monroes.
1681
01:12:15,331 --> 01:12:16,958
Yes, that investors do pay
a lot of money for.
1682
01:12:17,083 --> 01:12:18,418
You lied to me!
1683
01:12:18,543 --> 01:12:20,128
What... Okay, what lie?
1684
01:12:20,253 --> 01:12:22,255
What is a lie? I don't believe
I have lied, Elizabeth.
1685
01:12:22,380 --> 01:12:24,174
You told me
that you would only pitch
1686
01:12:24,299 --> 01:12:26,676
to real institutions!
1687
01:12:26,801 --> 01:12:28,219
Nobody's gonna
take us seriously now.
1688
01:12:28,344 --> 01:12:29,929
ALEJANDRO: This is the only way.
Think of the eggs.
1689
01:12:30,055 --> 01:12:31,222
ELIZABETH:
You're trying to destroy me,
1690
01:12:31,347 --> 01:12:33,600
to destroy his legacy.
1691
01:12:33,725 --> 01:12:35,643
You only came to me,
1692
01:12:35,769 --> 01:12:38,354
so that you could golaughing off to the bank
1693
01:12:38,480 --> 01:12:40,607
and then scurrying offto Guatemala.
1694
01:12:40,732 --> 01:12:42,692
I know you're in cahoots
with these people.
1695
01:12:42,817 --> 01:12:45,487
And I know you want to sell
his eggs to the Chinese,
1696
01:12:45,612 --> 01:12:47,363
so that you can get
your green card.
1697
01:12:47,489 --> 01:12:50,825
For what? So that you can make
Barbies for Toys-R-Us?
1698
01:12:50,950 --> 01:12:53,286
Well, don't bother!
1699
01:12:53,411 --> 01:12:56,122
Don't you worry
your pretty little head.
1700
01:12:56,790 --> 01:12:57,916
I am fine.
1701
01:12:58,041 --> 01:12:59,834
(CHORAL MUSIC PLAYING)
1702
01:12:59,959 --> 01:13:01,503
I don't need you.
1703
01:13:02,337 --> 01:13:04,130
I have something better.
1704
01:13:04,255 --> 01:13:06,216
(MUSIC STOPS)
1705
01:13:09,761 --> 01:13:11,721
I have Bingham.
1706
01:13:11,846 --> 01:13:13,807
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1707
01:13:21,439 --> 01:13:23,274
(SWORD CLATTERS ON GROUND)
1708
01:13:27,070 --> 01:13:28,863
ALEJANDRO: Do you thinkhe gives a shit about you?
1709
01:13:28,988 --> 01:13:30,990
Do you think he gives a shitabout Bobby or any of this?
1710
01:13:31,116 --> 01:13:33,284
(CHORAL MUSIC PLAYING)
1711
01:13:33,409 --> 01:13:36,579
You are not from
the same universe.
1712
01:13:36,704 --> 01:13:40,667
He has no idea what it's like
to desperately want something.
1713
01:13:40,792 --> 01:13:42,836
He knows FileMaker Pro.
1714
01:13:46,840 --> 01:13:51,886
No one knows shit
about FileMaker Pro.
1715
01:13:52,011 --> 01:13:53,680
(PERCUSSIVE BEAT PLAYING)
1716
01:13:55,640 --> 01:13:57,892
He's helping with the website.
1717
01:13:59,060 --> 01:14:01,229
He knows all about
the widgets.
1718
01:14:01,354 --> 01:14:04,607
You know nothing of widgets.
1719
01:14:04,732 --> 01:14:08,403
Why are you bringing up the
website right now, Elizabeth?
1720
01:14:10,155 --> 01:14:13,950
Why... Why are you making
everything so difficult?
1721
01:14:14,075 --> 01:14:16,786
Oh, that's rich
coming from you.
1722
01:14:18,496 --> 01:14:20,498
(WHOOSHING SOUND)
1723
01:14:20,623 --> 01:14:22,000
You...
1724
01:14:22,959 --> 01:14:25,295
who adore difficulty.
1725
01:14:26,462 --> 01:14:28,464
You cannot get enough of it.
1726
01:14:28,590 --> 01:14:30,884
You seek it out
round every corner.
1727
01:14:32,927 --> 01:14:35,513
Not Mexico City, not Montreal,
not Berlin.
1728
01:14:35,638 --> 01:14:37,557
Nowhere easy to migrate to.
1729
01:14:39,100 --> 01:14:41,519
And not a doctor,
not a software designer.
1730
01:14:43,521 --> 01:14:46,399
Nothing that anybody's
1731
01:14:46,524 --> 01:14:48,651
gleefully handing outvisas for.
1732
01:14:48,776 --> 01:14:50,403
No.
1733
01:14:50,528 --> 01:14:54,782
An aspiring... maker of toys.
1734
01:14:54,908 --> 01:14:57,160
(CHORAL MUSIC PLAYING)
1735
01:15:00,205 --> 01:15:01,456
Well...
1736
01:15:02,457 --> 01:15:03,625
if we're doing that,
1737
01:15:03,750 --> 01:15:05,543
why don't we address
the elephant in the room?
1738
01:15:09,047 --> 01:15:11,674
You want to keep
your husband frozen.
1739
01:15:11,799 --> 01:15:13,676
You want to be
this high-society lady,
1740
01:15:13,801 --> 01:15:16,221
keep eating your $28 salads.
1741
01:15:16,346 --> 01:15:18,139
With what money?
1742
01:15:18,264 --> 01:15:20,099
We're both so tired,Elizabeth.
1743
01:15:20,225 --> 01:15:21,976
Let's go sell some paintings.
1744
01:15:23,895 --> 01:15:26,147
Yes, well, you need
to drop the theatrics,
1745
01:15:26,272 --> 01:15:27,941
Alejandro.
1746
01:15:32,320 --> 01:15:34,030
We have work to do.
1747
01:15:34,155 --> 01:15:36,115
(GENTLE MUSIC PLAYING)
1748
01:15:38,701 --> 01:15:40,495
I'll see you soon.
1749
01:15:53,216 --> 01:15:55,134
(MAJESTIC MUSIC PLAYING)
1750
01:16:12,068 --> 01:16:13,778
We're doing well on time
for once.
1751
01:16:23,162 --> 01:16:26,374
Have you ever been to, uh,
Roosevelt Island before?
1752
01:16:27,875 --> 01:16:29,544
No.
1753
01:16:29,669 --> 01:16:31,170
ELIZABETH:
"It's practically Manhattan."
1754
01:16:31,296 --> 01:16:32,964
That's what
the curator woman said.
1755
01:16:33,089 --> 01:16:35,550
Three times on the phone.
1756
01:16:40,847 --> 01:16:42,724
Elizabeth, Elizabeth.
1757
01:16:42,849 --> 01:16:44,684
My beautiful Hydra.
1758
01:16:45,768 --> 01:16:47,562
How dare you?
1759
01:16:47,687 --> 01:16:49,439
I know.
1760
01:16:49,564 --> 01:16:52,275
(SIGHS) What I don't know is
how you ever put up with me.
1761
01:16:53,735 --> 01:16:55,820
How do you put up
with this stupid, womanizing,
1762
01:16:55,945 --> 01:16:58,364
soon to be frozen
cutlet of a husband?
1763
01:16:58,489 --> 01:17:00,408
Don't forget a narcissist.
1764
01:17:02,243 --> 01:17:03,995
It's your scales.
1765
01:17:04,120 --> 01:17:05,913
Stop it.
1766
01:17:10,376 --> 01:17:11,961
Where's Bingham?
1767
01:17:12,086 --> 01:17:14,672
Well, I have it
on good authority
1768
01:17:14,797 --> 01:17:16,758
that he's been
working the docks.
1769
01:17:19,135 --> 01:17:21,888
Uh-huh.
How do you mean "working"?
1770
01:17:22,013 --> 01:17:25,600
There is an underbelly
of closeted fishermen
1771
01:17:25,725 --> 01:17:29,687
that little tricks
like Bingham fall into.
1772
01:17:29,812 --> 01:17:32,398
NARRATOR: Bingham was notworking the docks.
1773
01:17:32,523 --> 01:17:35,610
In fact, he was just awardeda Guggenheim grant
1774
01:17:35,735 --> 01:17:39,364
to further pursuebeing cute in the arts.
1775
01:17:39,489 --> 01:17:42,784
The deviousness in those eyes,
Alejandro.
1776
01:17:42,909 --> 01:17:45,244
You'll be hearing all about it
on 20/20,
1777
01:17:45,370 --> 01:17:47,205
you mark my words.
1778
01:17:54,462 --> 01:17:56,756
Where's Blue Eggon Yellow Satin?
1779
01:17:58,091 --> 01:17:59,342
I thought you had Blue Eggon Yellow Satin.
1780
01:17:59,467 --> 01:18:01,094
It's on the station!
1781
01:18:01,219 --> 01:18:02,470
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1782
01:18:09,477 --> 01:18:11,312
The egg is alone in Manhattan!
1783
01:18:11,437 --> 01:18:12,897
Someone will steal the egg!
1784
01:18:13,022 --> 01:18:14,774
- No one's gonna steal the egg.
- ELIZABETH: No, they will!
1785
01:18:14,899 --> 01:18:16,401
- We have to stop the tram.
- They can't...
1786
01:18:16,526 --> 01:18:17,610
They're not gonna
let you do that.
1787
01:18:17,735 --> 01:18:19,028
Stop the tram! We have to.
1788
01:18:19,153 --> 01:18:21,239
I don't think
you can even do that.
1789
01:18:21,364 --> 01:18:23,616
- They can't stop the tram.
- Stop the tram.
1790
01:18:23,741 --> 01:18:25,034
- Excuse me?
- We have to go back.
1791
01:18:25,159 --> 01:18:27,286
There's a very, very valuable
egg on the station.
1792
01:18:27,412 --> 01:18:29,914
We need it for the show that
will save my husband's legacy
1793
01:18:30,039 --> 01:18:30,998
and his body.
1794
01:18:31,124 --> 01:18:32,417
We can't do that, lady.
1795
01:18:32,542 --> 01:18:33,918
Stop the tram now,
immediately!
1796
01:18:34,043 --> 01:18:35,378
- MAN: Listen, lady, I can't.
- Right now, stop it!
1797
01:18:35,503 --> 01:18:36,963
- What do you mean?
- I can't.
1798
01:18:37,088 --> 01:18:38,464
I'm a customer
and I'm telling you to.
1799
01:18:38,589 --> 01:18:40,091
- MAN: I can't.
- Serve me! Serve me!
1800
01:18:40,216 --> 01:18:42,051
- Who the hell are you?
- Do it now!
1801
01:18:42,176 --> 01:18:44,637
I can't... I can't do...
It's not possible.
1802
01:18:44,762 --> 01:18:47,223
Do it now, immediately!
Do it now, instantly!
1803
01:18:47,348 --> 01:18:48,724
(ROARS) Now!
1804
01:18:55,481 --> 01:18:56,774
(SIGHS)
1805
01:19:00,695 --> 01:19:02,405
(WHIRRING)
1806
01:19:02,530 --> 01:19:03,990
(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)
1807
01:19:12,415 --> 01:19:14,375
(MAJESTIC MUSIC PLAYING)
1808
01:19:24,760 --> 01:19:26,471
So we only have one wall?
1809
01:19:26,596 --> 01:19:28,514
Well, it's our best wall.
1810
01:19:28,639 --> 01:19:30,641
I thought this was
a solo show.
1811
01:19:30,766 --> 01:19:32,685
Just you, solo on this wall.
1812
01:19:32,810 --> 01:19:35,480
We have to reserve the
other areas, unfortunately.
1813
01:19:37,899 --> 01:19:40,318
We already have some interest
in the eggs.
1814
01:19:40,443 --> 01:19:42,320
ALEJANDRO: Well, they're
clearly not all gonna fit.
1815
01:19:42,445 --> 01:19:45,072
Yes, they won't all fit,
unfortunately.
1816
01:19:45,198 --> 01:19:48,075
The show is called
Thirteen Eggs.
1817
01:19:48,201 --> 01:19:49,911
NADINE: Well, we can hang some
near the restroom,
1818
01:19:50,036 --> 01:19:51,996
but that'll still only get you
up to 12.
1819
01:19:53,206 --> 01:19:55,124
Call it Twelve Eggs. Easy.
1820
01:19:55,249 --> 01:19:56,501
It's like an even dozen.
1821
01:19:57,835 --> 01:19:59,921
I'll tell you
what will happen now.
1822
01:20:00,046 --> 01:20:03,090
We are leaving this place.
We are taking our eggs.
1823
01:20:03,216 --> 01:20:04,592
Elizabeth.
1824
01:20:16,479 --> 01:20:18,940
You can put them
in your back office.
1825
01:20:19,065 --> 01:20:20,525
You can put them
in your catalog
1826
01:20:20,650 --> 01:20:22,985
and send them in your
email blast, I don't care.
1827
01:20:24,612 --> 01:20:26,614
But there will be no
compromised version
1828
01:20:26,739 --> 01:20:27,865
of this show.
1829
01:20:30,618 --> 01:20:32,286
NADINE: So it's all
or nothing, then?
1830
01:20:37,833 --> 01:20:39,585
It's all or nothing.
1831
01:20:39,710 --> 01:20:41,671
NARRATOR: They didn't getBobby his show,
1832
01:20:41,796 --> 01:20:44,340
but they soldall 13 paintings.
1833
01:20:44,465 --> 01:20:46,133
Insufferable.
1834
01:20:46,259 --> 01:20:48,177
ALEJANDRO:
"Just call it an even dozen."
1835
01:20:48,302 --> 01:20:50,263
(ELIZABETH LAUGHING)
1836
01:20:52,098 --> 01:20:55,309
Oh, Bobby, forgive me.
Forgive us.
1837
01:20:55,434 --> 01:20:57,353
(ELIZABETH LAUGHS)
1838
01:20:57,478 --> 01:20:58,938
Do you think he'd hate this?
1839
01:20:59,063 --> 01:21:02,775
I'd like to think he'd have
known it had to be this way.
1840
01:21:02,900 --> 01:21:04,902
For him, for me.
1841
01:21:06,320 --> 01:21:09,115
For a wonderful young man
by the name of Alejandro.
1842
01:21:14,287 --> 01:21:17,373
You just seem so convinced
that this is gonna work out.
1843
01:21:19,458 --> 01:21:21,377
That he will wake up
in the future.
1844
01:21:21,502 --> 01:21:23,421
That he will be healed.
1845
01:21:27,925 --> 01:21:31,721
Probably sounds idiotic
to you. (EXHALES)
1846
01:21:32,555 --> 01:21:33,806
No.
1847
01:21:36,517 --> 01:21:38,144
No, it really doesn't.
1848
01:21:40,896 --> 01:21:42,398
It sounds brave.
1849
01:21:43,608 --> 01:21:45,109
Brave?
1850
01:21:46,152 --> 01:21:47,903
ALEJANDRO: Yeah.
1851
01:21:48,029 --> 01:21:49,530
He took a nap.
1852
01:21:51,365 --> 01:21:53,075
That's the extent
of his bravery.
1853
01:21:55,661 --> 01:21:57,163
Oh, poor him.
1854
01:21:58,956 --> 01:22:00,666
How gutsy.
1855
01:22:02,918 --> 01:22:04,670
Journeying into the unknown.
1856
01:22:06,589 --> 01:22:09,925
Meanwhile, who stays behind
1857
01:22:10,051 --> 01:22:12,053
and makes sure
that he arrives safely?
1858
01:22:15,097 --> 01:22:16,682
The Monster.
1859
01:22:18,851 --> 01:22:22,438
I'm the thorns
that protect the rose.
1860
01:22:26,567 --> 01:22:28,319
I assured him
I was strong enough for this.
1861
01:22:29,487 --> 01:22:30,863
But...
1862
01:22:33,074 --> 01:22:36,994
if it works out, my Lord,
I'll... I'll be so old.
1863
01:22:39,538 --> 01:22:43,042
A handsome young painter
married to some old hag.
1864
01:22:44,251 --> 01:22:46,003
ALEJANDRO: No, Elizabeth,
1865
01:22:46,128 --> 01:22:48,547
when he wakes up, he's gonna
have a lot to thank you for.
1866
01:22:50,007 --> 01:22:51,717
You've had a lot of patience.
1867
01:22:56,847 --> 01:22:58,474
It takes a very,
very special person
1868
01:22:58,599 --> 01:23:00,309
to deal with the impossible.
1869
01:23:01,894 --> 01:23:03,854
(CELL PHONE BUZZING)
1870
01:23:06,232 --> 01:23:07,525
{\an8}DOLORES: (ON PHONE) Ale.
1871
01:23:07,650 --> 01:23:09,193
(ALEJANDRO IN SPANISH):
Yes. Hi, how are you?
1872
01:23:09,318 --> 01:23:11,737
I didn't want to tell you till
it was official, but...
1873
01:23:11,862 --> 01:23:16,117
everything sold.
We sold all the paintings.
1874
01:23:16,242 --> 01:23:17,910
We installed the show...
1875
01:23:18,035 --> 01:23:19,370
She and I were justat her place
1876
01:23:19,495 --> 01:23:20,663
and got a call fromthe director.
1877
01:23:20,788 --> 01:23:23,749
Oh my God. I knew it.
1878
01:23:24,375 --> 01:23:26,001
I just stepped out to
get some wine.
1879
01:23:26,127 --> 01:23:30,965
She can keep the painter frozen.
She can sponsor me.
1880
01:23:31,090 --> 01:23:34,343
I'll work for her tillI hopefully hear from Hasbro.
1881
01:23:34,468 --> 01:23:38,305
I knew it, son. I just did.
You did it.
1882
01:23:39,640 --> 01:23:42,017
How is your stuff? How's
the monument idea coming along?
1883
01:23:43,477 --> 01:23:49,734
I was thinking about all
the projects we did together.
1884
01:23:49,859 --> 01:23:51,277
Oh, yeah.
1885
01:23:51,402 --> 01:23:53,612
I was so obsessed with making
1886
01:23:53,738 --> 01:23:55,698
a safe and comfortable world
for you.
1887
01:23:55,823 --> 01:23:58,659
But I think that just made
you run away!
1888
01:24:01,036 --> 01:24:04,457
Facing the idea of you out there
alone is so scary to me!
1889
01:24:04,582 --> 01:24:07,835
I always want everything
to be perfect.
1890
01:24:07,960 --> 01:24:10,296
That's where I've been with
my designs...
1891
01:24:10,421 --> 01:24:12,631
just so worried
they won't work. Stifled.
1892
01:24:12,757 --> 01:24:15,176
I don't know.
1893
01:24:15,301 --> 01:24:19,805
I just feel so stuck.
1894
01:24:20,765 --> 01:24:27,229
I just can't thinkof anything.
1895
01:24:32,318 --> 01:24:35,362
Maybe you've just been
distracted.
1896
01:24:39,909 --> 01:24:42,411
Oh... she just sent me anothervoice note. So impatient.
1897
01:24:42,536 --> 01:24:44,205
I'll call you later.
1898
01:24:44,747 --> 01:24:46,248
(LINE DISCONNECTS)
1899
01:24:54,632 --> 01:24:56,550
ELIZABETH: (ON VOICEMAIL, IN ENGLISH)
Alejandro, many apologies
1900
01:24:56,675 --> 01:24:58,677
for you to be receivingthis information now
1901
01:24:58,803 --> 01:25:00,095
but when you returnto the loft,
1902
01:25:00,221 --> 01:25:02,807
you're about to discovermy inert frozen body.
1903
01:25:02,932 --> 01:25:04,809
I just drank thecherry-flavored CryoPreserve
1904
01:25:04,934 --> 01:25:08,145
to freeze my insides and catchup with Bobby in the future.
1905
01:25:08,270 --> 01:25:09,605
Well, wish me a good trip.
1906
01:25:09,730 --> 01:25:11,690
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1907
01:25:17,905 --> 01:25:20,032
BOBBY: Elizabeth, Elizabeth.
1908
01:25:20,157 --> 01:25:22,034
My beautiful Hydra.
1909
01:25:22,993 --> 01:25:24,703
Maybe I'll come and join you.
1910
01:25:26,163 --> 01:25:27,665
BOBBY: Why?
1911
01:25:27,790 --> 01:25:32,211
Will you do me a favor?
Will you wait for me?
1912
01:25:32,336 --> 01:25:34,547
I'll be waiting for you
with my arms wide open.
1913
01:25:36,465 --> 01:25:37,758
(ELIZABETH EXHALES)
1914
01:25:37,883 --> 01:25:39,176
ELIZABETH: (ON VOICEMAIL)
I called that woman
1915
01:25:39,301 --> 01:25:41,971
ahead of time. They knowto come and get me now.
1916
01:25:42,096 --> 01:25:44,056
She said, "Elizabeth, I didn'tknow you were terminally ill.
1917
01:25:44,181 --> 01:25:45,766
"I'm so sorry."
1918
01:25:45,891 --> 01:25:47,017
Moron.
1919
01:25:47,142 --> 01:25:48,519
Anyway, with whatwe made tonight,
1920
01:25:48,644 --> 01:25:50,771
we'll be able to keep us bothfrozen for a while.
1921
01:25:50,896 --> 01:25:53,732
But also, there's enough torepair the cottage and sell.
1922
01:25:53,858 --> 01:25:56,318
There's already interestin the loft.
1923
01:25:56,443 --> 01:25:58,153
I've written to realtors.
1924
01:25:58,279 --> 01:26:01,073
Please see to this, and by Godplease, please, please, please
1925
01:26:01,198 --> 01:26:02,491
sort the databases
1926
01:26:02,616 --> 01:26:04,869
and have them reflectthe most recent sales.
1927
01:26:04,994 --> 01:26:06,745
I'll have much work to dowhen I get back,
1928
01:26:06,871 --> 01:26:08,414
so I'll need this doneproperly.
1929
01:26:10,249 --> 01:26:12,001
I trust the governmentwon't have any issues
1930
01:26:12,126 --> 01:26:13,794
with my sponsorship of you,
1931
01:26:13,919 --> 01:26:15,421
even though they knowI'm not around.
1932
01:26:15,546 --> 01:26:16,797
I certainly hope not.
1933
01:26:16,922 --> 01:26:19,091
I've left you a glowingrecommendation letter
1934
01:26:19,216 --> 01:26:20,968
addressed to"Whom it may concern."
1935
01:26:21,093 --> 01:26:23,387
I wasn't sure who to addressit to. The President?
1936
01:26:23,512 --> 01:26:24,847
I've left detailedinstructions
1937
01:26:24,972 --> 01:26:26,307
for the accountant.
1938
01:26:26,432 --> 01:26:28,434
This process has beenso difficult.
1939
01:26:28,559 --> 01:26:31,770
But I must say, meetingsomeone who understands me
1940
01:26:31,896 --> 01:26:34,899
has made it all feelattainable.
1941
01:26:35,024 --> 01:26:36,901
You've beenan absolute delight.
1942
01:26:37,026 --> 01:26:38,319
I'll miss you.
1943
01:26:38,444 --> 01:26:41,113
I'll miss you drinking wineat a snail's pace.
1944
01:26:41,238 --> 01:26:43,949
I'll, uh, miss you gettingthat little smile on your face
1945
01:26:44,074 --> 01:26:45,784
and writing inyour little notebook.
1946
01:26:45,910 --> 01:26:47,870
(WISTFUL MUSIC PLAYING)
1947
01:26:53,250 --> 01:26:56,462
No, listen, Alejandro,
it's gonna work.
1948
01:26:56,587 --> 01:26:59,465
The doctors, you know, who
told Bobby he was gonna die
1949
01:26:59,590 --> 01:27:02,217
and that nothing could be
done, they were imbeciles.
1950
01:27:02,343 --> 01:27:04,219
Anything can be done.
1951
01:27:04,345 --> 01:27:06,639
I think we've proved that
to ourselves now.
1952
01:27:06,764 --> 01:27:09,141
All I needed was
a little more time
1953
01:27:09,266 --> 01:27:11,810
and, uh...
and I think I needed you.
1954
01:27:11,936 --> 01:27:14,146
So thank you
for getting the show
1955
01:27:14,271 --> 01:27:16,982
and, uh, I want you
to promise me
1956
01:27:17,107 --> 01:27:21,528
that you don't just plump
for these, um,
1957
01:27:21,654 --> 01:27:24,239
unacceptable options
that the thoughtless people
1958
01:27:24,365 --> 01:27:26,742
who run this planet are gonna
put in front of you.
1959
01:27:26,867 --> 01:27:28,661
When they tell you you canonly turn left or right,
1960
01:27:28,786 --> 01:27:30,955
you let them knowthat you're going up.
1961
01:27:31,080 --> 01:27:32,873
Always send the food back,
1962
01:27:32,998 --> 01:27:35,042
uh, stand up for yourself
1963
01:27:35,167 --> 01:27:38,087
and remember, it's not just
a matter of everything
1964
01:27:38,212 --> 01:27:40,005
or nothing at all.
1965
01:27:40,130 --> 01:27:42,049
It's everything or everything.
1966
01:27:48,222 --> 01:27:49,556
Oh, and by the way,
1967
01:27:49,682 --> 01:27:51,642
the name of the idiot
at the toy company...
1968
01:27:52,893 --> 01:27:54,895
is Brian Kissane.
1969
01:27:55,020 --> 01:27:56,647
I had to negotiate
an entire day
1970
01:27:56,772 --> 01:27:58,899
of the phone tree
for that one.
1971
01:27:59,024 --> 01:28:02,403
Go and inform him
that you work there now.
1972
01:28:03,654 --> 01:28:05,280
Go, do it. Do it.
1973
01:28:07,616 --> 01:28:10,119
You know, Alejandro,
I really...
1974
01:28:12,538 --> 01:28:14,540
I really...
1975
01:28:16,917 --> 01:28:19,920
cannot believe that with
all that time on your hands,
1976
01:28:20,045 --> 01:28:22,131
you did not fix
those databases.
1977
01:28:22,256 --> 01:28:23,507
(VOICE NOTE WHOOSHES)
1978
01:28:35,686 --> 01:28:36,645
(SIGHS)
1979
01:28:46,530 --> 01:28:48,574
(DOG BARKS DISTANTLY)
1980
01:28:56,707 --> 01:28:58,709
(LIVELY MUSIC PLAYING)
1981
01:29:16,101 --> 01:29:17,644
ALEJANDRO: Hi.
I need to talk to Brian.
1982
01:29:17,770 --> 01:29:19,229
- Is he expecting you?
- ALEJANDRO: No.
1983
01:29:19,354 --> 01:29:21,273
But I need to talk to Brian
right now. Instantly, please.
1984
01:29:21,398 --> 01:29:23,025
- Thank you.
- I'm sorry.
1985
01:29:23,150 --> 01:29:24,985
If he is not expecting you,
how did you get in here?
1986
01:29:25,110 --> 01:29:27,071
You seem confused.
I just need to talk to Brian.
1987
01:29:27,196 --> 01:29:28,489
Is that Brian? That's Brian.
1988
01:29:28,614 --> 01:29:30,699
Brian? Brian?
1989
01:29:30,824 --> 01:29:32,326
- Brian? Hi.
- Yes?
1990
01:29:32,451 --> 01:29:34,495
Can you excuse us? Brian and I
need to have a little meeting.
1991
01:29:34,620 --> 01:29:35,662
Thank you.
1992
01:29:35,788 --> 01:29:37,122
- Hi, Brian.
- Hi.
1993
01:29:37,247 --> 01:29:39,374
My name is Alejandro Martinez.
We've been corresponding
1994
01:29:39,500 --> 01:29:41,543
quite a little bit
regarding my application.
1995
01:29:41,668 --> 01:29:44,922
Oh, did your aunt or someone
call the other day?
1996
01:29:45,047 --> 01:29:46,048
ALEJANDRO: Yeah, see,
1997
01:29:46,173 --> 01:29:48,175
I felt compelled
to kindly follow up,
1998
01:29:48,300 --> 01:29:50,427
given that you have
implemented one of my ideas.
1999
01:29:51,470 --> 01:29:52,971
- Excuse me?
- ALEJANDRO: Yeah.
2000
01:29:53,097 --> 01:29:55,599
We have a problem here, Brian.
Because it seems like
2001
01:29:55,724 --> 01:29:58,018
you took one of the ideas
from my application,
2002
01:29:58,143 --> 01:29:59,645
then you presented it
as if it were your own.
2003
01:30:01,688 --> 01:30:03,440
What are...
What are you referring to
2004
01:30:03,565 --> 01:30:05,692
when you say I took your idea?
2005
01:30:05,818 --> 01:30:07,486
Don't scream at me.
The little messages
2006
01:30:07,611 --> 01:30:08,987
on the Cabbage Patch dolls'
smartphones.
2007
01:30:09,113 --> 01:30:10,280
Uh-huh.
2008
01:30:10,405 --> 01:30:11,865
ALEJANDRO: That was
in my application, Brian.
2009
01:30:13,325 --> 01:30:14,743
Remember?
2010
01:30:15,953 --> 01:30:17,287
Susana has a screenshot
2011
01:30:17,412 --> 01:30:19,039
of an annoying postthat Marjorie made.
2012
01:30:20,332 --> 01:30:21,250
Oh.
2013
01:30:23,043 --> 01:30:24,628
Uh, I mean...
2014
01:30:24,753 --> 01:30:26,713
Look, it is possible that...
2015
01:30:28,006 --> 01:30:30,592
the two of us
both came up with...
2016
01:30:30,717 --> 01:30:32,970
Uh-huh.
And isn't it also possible
2017
01:30:33,095 --> 01:30:35,264
that if I were to post
a side-by-side comparison
2018
01:30:35,389 --> 01:30:37,349
of the idea that I came up
with a year ago
2019
01:30:37,474 --> 01:30:39,226
and the idea that you guys
produced a month ago,
2020
01:30:39,351 --> 01:30:41,562
well, that wouldn't
go so well?
2021
01:30:43,856 --> 01:30:45,524
Yes, that is possible.
2022
01:30:45,649 --> 01:30:46,984
And don't you think
there is a world
2023
01:30:47,109 --> 01:30:48,986
where if I were to go
to your bosses and tell them
2024
01:30:49,111 --> 01:30:50,821
that you're taking ideas
from people's applications
2025
01:30:50,946 --> 01:30:53,574
and not even hiring them,
they wouldn't love that?
2026
01:30:55,159 --> 01:30:57,161
There is also this world, yes.
2027
01:30:57,286 --> 01:31:00,706
Yeah, so, actually, I think
this is what's gonna happen.
2028
01:31:00,831 --> 01:31:02,666
You are going to hire me
and you're gonna put me
2029
01:31:02,791 --> 01:31:05,169
in the Hasbro Talent
Incubator Program.
2030
01:31:06,044 --> 01:31:07,921
Sure. Great. Yes.
2031
01:31:08,046 --> 01:31:10,257
We are always looking
for new talent.
2032
01:31:10,382 --> 01:31:12,384
Well, from within the US
and its territories.
2033
01:31:12,509 --> 01:31:14,094
What?
2034
01:31:14,219 --> 01:31:16,263
The dropdown menu
in the application, Brian.
2035
01:31:16,388 --> 01:31:18,724
I think that you've never sat
and thought about this,
2036
01:31:18,849 --> 01:31:20,434
that it only allows you
to select
2037
01:31:20,559 --> 01:31:21,894
one of the 50 states
or its territories.
2038
01:31:22,019 --> 01:31:23,645
And if you're not applying
from one of those places,
2039
01:31:23,770 --> 01:31:25,981
then you're out of luck, 'cause the website
won't let you through.
2040
01:31:26,106 --> 01:31:29,067
- Did you know that, Brian?
- No, I did not know.
2041
01:31:29,193 --> 01:31:30,694
ALEJANDRO: Oh, well,
now you know.
2042
01:31:30,819 --> 01:31:32,905
So this is what's
going to happen.
2043
01:31:33,030 --> 01:31:34,781
You are going to call
the website people
2044
01:31:34,907 --> 01:31:37,993
and you're gonna say,
"Hi, it's me from upstairs.
2045
01:31:38,118 --> 01:31:41,163
"I want you to put 'other'
as part of the options."
2046
01:31:41,288 --> 01:31:43,248
That way, no one gets stuck
in that step
2047
01:31:43,373 --> 01:31:45,000
and anyone can apply
from anywhere.
2048
01:31:46,084 --> 01:31:47,252
- Great.
- ALEJANDRO: Great.
2049
01:31:47,377 --> 01:31:48,921
And you're also going
to sponsor me,
2050
01:31:49,046 --> 01:31:51,131
which is really expensive
and really long.
2051
01:31:51,256 --> 01:31:53,634
But you're gonna do it and I'm
not even gonna hear about it.
2052
01:31:53,759 --> 01:31:55,761
You're just gonna send me
an email saying it's all done.
2053
01:31:57,638 --> 01:31:59,306
Okay.
2054
01:31:59,431 --> 01:32:02,309
- Okay. Great.
- BRIAN: Great.
2055
01:32:02,434 --> 01:32:05,437
So I know my tone has been
a little... stern.
2056
01:32:05,562 --> 01:32:06,688
BRIAN: Mm.
2057
01:32:06,813 --> 01:32:08,649
But I want you to know
that I look forward
2058
01:32:08,774 --> 01:32:10,192
to seeing you
every single day.
2059
01:32:11,568 --> 01:32:13,862
- Wonderful. I can't wait.
- ALEJANDRO: Yeah.
2060
01:32:13,987 --> 01:32:15,781
BRIAN: Welcome.
2061
01:32:20,118 --> 01:32:22,079
(TRIUMPHANT MUSIC PLAYING)
2062
01:32:42,933 --> 01:32:45,143
(DOLORES IN SPANISH) Idea
for a monument:
2063
01:32:45,269 --> 01:32:50,774
a series of oversized puzzle
pieces spread throughout town...
2064
01:32:52,609 --> 01:32:56,196
like Ale's little fort,
but disassembled.
2065
01:32:57,906 --> 01:33:01,243
Most will only see
roadblocks.
2066
01:33:04,454 --> 01:33:09,710
Some will see stairs or benches,
but some will see a challenge...
2067
01:33:09,835 --> 01:33:13,130
and will learn the puzzle
has no instructions.
2068
01:33:13,255 --> 01:33:16,300
That it'll look different
for everyone.
2069
01:33:17,134 --> 01:33:22,139
Just when they think they're
done, another piece appears.
2070
01:33:24,099 --> 01:33:26,852
A monument to the artist.
2071
01:33:29,229 --> 01:33:32,566
A monument to doing
what scares you
2072
01:33:32,691 --> 01:33:35,485
and assembling yourself
in the chaos.
2073
01:33:35,610 --> 01:33:40,532
To trial and error.
To doing it your way.
2074
01:33:40,657 --> 01:33:44,286
A monument to wanting it all
2075
01:33:44,411 --> 01:33:48,332
and finding it in all
the problems along the way.
2076
01:33:56,882 --> 01:33:58,842
(WHEELS SQUEAKING)
2077
01:34:02,054 --> 01:34:04,014
(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)
2078
01:34:09,186 --> 01:34:10,145
NARRATOR: (IN ENGLISH)
FreezeCorp
2079
01:34:10,270 --> 01:34:12,064
and its many competitors
2080
01:34:12,189 --> 01:34:15,317
all woke their clientsfrom their slumber
2081
01:34:15,442 --> 01:34:18,362
after finallyfiguring out how.
2082
01:34:18,487 --> 01:34:21,615
Some had been frozenfor a few years prior,
2083
01:34:21,740 --> 01:34:23,367
some decades ago.
2084
01:34:23,492 --> 01:34:26,036
Upon waking up in the future,
2085
01:34:26,161 --> 01:34:28,747
patients stayedunder observation
2086
01:34:28,872 --> 01:34:33,085
at the Center ForThe Recently Awoken.
2087
01:34:33,210 --> 01:34:36,546
ROBOT: May I serve you coffee
or tea prior to the mingle?
2088
01:34:36,671 --> 01:34:38,173
Leaving.
None of those options.
2089
01:34:38,298 --> 01:34:39,758
- May I serve you coffee...
- Leaving. Done.
2090
01:34:39,883 --> 01:34:41,134
...prior to the mingle?
2091
01:34:41,259 --> 01:34:43,387
ELIZABETH: I am not going
to this idiotic mingle.
2092
01:34:43,512 --> 01:34:44,805
- The mingle is mandatory...
- ELIZABETH: Leaving.
2093
01:34:44,930 --> 01:34:45,972
ROBOT: ...unfortunately.
2094
01:34:46,098 --> 01:34:47,724
ELIZABETH: Other.
None of those options.
2095
01:34:47,849 --> 01:34:49,726
Coffee, fruit cup.
2096
01:34:49,851 --> 01:34:51,228
- May I offer something else?
- Leaving. Done.
2097
01:34:51,353 --> 01:34:54,064
Could you please leave
the little guy alone?
2098
01:34:54,189 --> 01:34:56,191
ELIZABETH: You are, once
again, siding with the robot.
2099
01:34:56,316 --> 01:34:58,735
Humiliating me in front
of a toaster on wheels.
2100
01:34:58,860 --> 01:35:00,278
(BLEEPS)
2101
01:35:00,404 --> 01:35:01,780
We're supposed
to relax, Elizabeth.
2102
01:35:01,905 --> 01:35:04,491
- Ease into this thing.
- I am very relaxed!
2103
01:35:04,616 --> 01:35:06,118
I'm very relaxed as well.
2104
01:35:06,243 --> 01:35:07,702
- Okay?
- Good!
2105
01:35:08,495 --> 01:35:09,871
What are you looking at?
2106
01:35:10,997 --> 01:35:12,082
WOMAN: And what do you do?
2107
01:35:12,207 --> 01:35:13,708
ELIZABETH: Bobby's
a very talented painter.
2108
01:35:13,834 --> 01:35:15,001
WOMAN: Oh.
2109
01:35:15,127 --> 01:35:17,087
And, uh, we are looking
to mount a solo show
2110
01:35:17,212 --> 01:35:20,132
just as soon as we can locate
all his paintings.
2111
01:35:20,924 --> 01:35:22,884
Well, we'll see, you know?
2112
01:35:23,009 --> 01:35:25,512
- We'll see what?
- I don't know.
2113
01:35:25,637 --> 01:35:27,889
Do people even care
about paintings anymore?
2114
01:35:28,014 --> 01:35:29,933
To be honest, I'm not
sweating that right now.
2115
01:35:30,058 --> 01:35:31,601
What do you do?
2116
01:35:31,726 --> 01:35:33,645
What do you mean
you're not sweating it?
2117
01:35:33,770 --> 01:35:35,522
- (CHUCKLES NERVOUSLY)
- WOMAN: I'm a poet.
2118
01:35:35,647 --> 01:35:37,399
- Oh.
- Because of this whole thing,
2119
01:35:37,524 --> 01:35:39,109
I'm in a substantial amount
of debt, so...
2120
01:35:39,234 --> 01:35:40,527
BOBBY: I'm sure you write
beautiful poems.
2121
01:35:40,652 --> 01:35:41,736
Welcome to the future, ma'am.
2122
01:35:41,862 --> 01:35:43,655
The bar will reopen
after the speeches.
2123
01:35:43,780 --> 01:35:46,408
I would like a glass
of white wine.
2124
01:35:46,533 --> 01:35:48,785
- Please. Oh.
- MC: Hello, everyone.
2125
01:35:48,910 --> 01:35:50,912
(GENTLE MUSIC PLAYING)
2126
01:35:58,170 --> 01:36:01,465
And welcome to the future.
2127
01:36:01,590 --> 01:36:03,216
Now, I betyou're all wondering,
2128
01:36:03,341 --> 01:36:04,885
"I woke up for this?"
2129
01:36:05,010 --> 01:36:07,721
Uh, sorry, but the bar will
reopen after the speeches.
2130
01:36:07,846 --> 01:36:08,930
I would like
2131
01:36:09,055 --> 01:36:11,183
- a glass of white wine.
- (SHUSHING)
2132
01:36:11,308 --> 01:36:12,517
I mean, the wine is there
2133
01:36:12,642 --> 01:36:14,269
and all of these people
are drinking.
2134
01:36:14,394 --> 01:36:16,521
- And I don't see the difference.
- Um, if you could just
2135
01:36:16,646 --> 01:36:18,190
wait a few minutes,
it'll just be a moment.
2136
01:36:18,315 --> 01:36:19,816
No, you're the one
who's supposed to wait.
2137
01:36:19,941 --> 01:36:21,943
- You're the waiter, right?
- BARTENDER: If you just listen
2138
01:36:22,068 --> 01:36:23,695
to the speeches
and enjoy the speeches.
2139
01:36:23,820 --> 01:36:25,322
ELIZABETH: What speeches?
I can't hear any speeches.
2140
01:36:25,447 --> 01:36:27,073
- As you can see...
- (ELIZABETH CONTINUES ARGUING)
2141
01:36:27,199 --> 01:36:30,076
...you're each wearingdifferent colors.
2142
01:36:30,202 --> 01:36:31,870
Each colorrepresents the decade
2143
01:36:31,995 --> 01:36:34,164
- that you went to sleep in.
- (ELIZABETH CONTINUES ARGUING)
2144
01:36:34,289 --> 01:36:36,208
Please.
2145
01:36:36,333 --> 01:36:37,876
BARTENDER: I cannot help
you at this moment.
2146
01:36:38,001 --> 01:36:39,961
That woman's crazy.
2147
01:36:40,086 --> 01:36:41,296
- ELIZABETH: You could...
- If you'll excuse me,
2148
01:36:41,421 --> 01:36:43,131
I'm here to serve you.
However, we are closed.
2149
01:36:43,256 --> 01:36:45,050
ELIZABETH: I'm not sure
I... I do feel
2150
01:36:45,175 --> 01:36:46,426
like excusing you, in fact.
2151
01:36:46,551 --> 01:36:48,553
And don't walk away
from me like that.
2152
01:36:48,678 --> 01:36:50,597
You say you're here
to serve me,
2153
01:36:50,722 --> 01:36:52,599
but you're clearly not here
to serve me
2154
01:36:52,724 --> 01:36:54,351
anything other
than insubordination.
2155
01:36:54,476 --> 01:36:55,769
And quite a lot of cheek.
2156
01:36:55,894 --> 01:36:57,395
BARTENDER: Ma'am, you're not
allowed to be back here.
2157
01:36:57,521 --> 01:36:59,481
ELIZABETH: Well, I think I am.
I mean, if you're not allowed
2158
01:36:59,606 --> 01:37:01,691
to serve me any wine, I think
I'm allowed to come back here.
2159
01:37:01,816 --> 01:37:03,485
And by the way,
the state of this kitchen
2160
01:37:03,610 --> 01:37:04,736
is absolutely revolting.
2161
01:37:04,861 --> 01:37:06,404
Don't walk away from me.
2162
01:37:06,530 --> 01:37:09,199
And don't scream at me
like that.
2163
01:37:09,324 --> 01:37:10,951
(CELESTIAL MUSIC PLAYING)
2164
01:37:11,076 --> 01:37:14,079
Oh, my God.
That's Alejandro Martinez.
2165
01:37:14,204 --> 01:37:16,414
He designed all those toys,
um...
2166
01:37:16,540 --> 01:37:19,084
My Little Problems,
with his mother Dolores.
2167
01:37:19,209 --> 01:37:21,461
(ELIZABETH CONTINUES
ARGUING INDISTINCTLY)
2168
01:37:21,586 --> 01:37:24,714
(CELESTIAL MUSIC
CONTINUES PLAYING)
2169
01:37:30,303 --> 01:37:33,139
NARRATOR: Alejandro liveda long and beautiful life.
2170
01:37:33,265 --> 01:37:34,432
Alejandro?
2171
01:37:34,558 --> 01:37:35,642
NARRATOR: Near the end of it,
2172
01:37:35,767 --> 01:37:38,186
he took a napfor hundreds of years...
2173
01:37:38,311 --> 01:37:39,854
ELIZABETH: Is that really you?
2174
01:37:39,980 --> 01:37:42,899
NARRATOR : ...to stand in frontof a cave, wearing all blue,
2175
01:37:43,024 --> 01:37:45,443
lovingly lookingat the Monster.
2176
01:37:45,569 --> 01:37:46,987
Oh, my God.
2177
01:37:47,112 --> 01:37:50,615
NARRATOR: Just as Doloresdreamt many years ago.
2178
01:37:50,740 --> 01:37:52,200
Alejandro.
2179
01:37:54,995 --> 01:37:57,664
The databases are out of sync.
2180
01:37:57,789 --> 01:37:59,374
- They do not match.
- (CHUCKLES)
2181
01:37:59,499 --> 01:38:01,793
I compared the copy
on my laptop,
2182
01:38:01,918 --> 01:38:04,713
which has the key
for the letter D missing,
2183
01:38:04,838 --> 01:38:06,715
which you might think
is a suspicious
2184
01:38:06,840 --> 01:38:08,925
and maybe
convenient occurrence...
2185
01:38:09,050 --> 01:38:10,343
They are done.
2186
01:38:10,468 --> 01:38:11,886
What?
2187
01:38:12,012 --> 01:38:13,680
ALEJANDRO:
The databases match.
2188
01:38:13,805 --> 01:38:15,599
The project is finished.
2189
01:38:15,724 --> 01:38:17,017
What do you mean?
2190
01:38:17,142 --> 01:38:19,728
I know FileMaker Pro.
2191
01:38:19,853 --> 01:38:21,354
Do you promise?
2192
01:38:21,479 --> 01:38:22,814
I did it.
2193
01:38:22,939 --> 01:38:25,859
Order reigning supreme
at last?
2194
01:38:25,984 --> 01:38:29,821
Elizabeth? Come out.
2195
01:38:29,946 --> 01:38:31,823
Let me show you
how the databases match.
2196
01:38:37,787 --> 01:38:39,748
(ELECTRONIC MUSIC PLAYING)
2197
01:42:12,961 --> 01:42:14,921
(CELESTIAL MUSIC PLAYING)
157474
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.