All language subtitles for One.more.time.S01E07.BAE.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,243 --> 00:00:03,035 Beautiful radius of hollow. 2 00:00:03,045 --> 00:00:04,770 Smooth finish. 3 00:00:04,839 --> 00:00:05,971 Immaculate edges. 4 00:00:05,973 --> 00:00:07,039 Perfect again. 5 00:00:07,108 --> 00:00:09,107 I aim to please, Elvis Stojko. 6 00:00:09,243 --> 00:00:10,309 I'm sorry about the wait. 7 00:00:10,311 --> 00:00:12,077 I had to change out the grinding stone 8 00:00:12,212 --> 00:00:13,244 for my number-one customer. 9 00:00:13,280 --> 00:00:14,679 Always worth the wait, brother. 10 00:00:14,749 --> 00:00:17,082 And, uh, take care of that left ankle. 11 00:00:17,084 --> 00:00:18,383 So you noticed? 12 00:00:18,386 --> 00:00:20,252 Pssht! The way that right blade was worn down, 13 00:00:20,321 --> 00:00:21,386 how could I not? 14 00:00:21,455 --> 00:00:22,987 Oh, damn, you're good, Deej. 15 00:00:23,024 --> 00:00:25,557 That's why I always come to you whenever I'm in town. 16 00:00:25,593 --> 00:00:27,892 Don't even need to skim this one with my nail. 17 00:00:27,928 --> 00:00:30,462 Gertie and I appreciate the vote of confidence. 18 00:00:33,334 --> 00:00:35,467 You wanna skim it with your nail, don't ya? 19 00:00:35,469 --> 00:00:37,336 Oh, yeah, I have to! 20 00:00:37,338 --> 00:00:38,570 Oh, flawless! 21 00:00:38,572 --> 00:00:40,406 It's a me thing, not a you thing. 22 00:00:40,541 --> 00:00:42,007 Please, those are your money-makers. 23 00:00:42,142 --> 00:00:43,342 Say hello to Gladys for me. 24 00:00:43,344 --> 00:00:45,143 We'll all go out for snow cones 25 00:00:45,179 --> 00:00:46,878 and you can say hello to her yourself. 26 00:00:46,947 --> 00:00:48,213 See ya later, Elvis Stojko. 27 00:00:48,215 --> 00:00:50,282 Hello, friend! 28 00:00:50,284 --> 00:00:52,283 Hey, friend... Do I know you? 29 00:00:52,319 --> 00:00:56,421 My name is Fab de Luca, and I am your future. 30 00:00:56,557 --> 00:00:58,123 Like, you're from the future? 31 00:00:58,258 --> 00:00:59,457 Yes... 32 00:00:59,493 --> 00:01:01,359 And in 30 seconds, I'm gonna tell you something 33 00:01:01,429 --> 00:01:02,794 that's gonna blow your skates off. 34 00:01:05,165 --> 00:01:06,764 Can you just tell me now? 35 00:01:09,937 --> 00:01:13,172 Imagine a world where skates sharpen themselves, 36 00:01:13,307 --> 00:01:14,840 where employees can focus on things 37 00:01:14,842 --> 00:01:16,708 other than skate sharpening because the skates don't need 38 00:01:16,744 --> 00:01:18,577 anyone to sharpen them because they sharpen themselves 39 00:01:18,579 --> 00:01:20,112 without the need of hands-on skate sharpening 40 00:01:20,247 --> 00:01:21,780 like skate sharpeners do. 41 00:01:21,915 --> 00:01:23,182 In a world such as this... 42 00:01:23,184 --> 00:01:24,951 Is it just me, or is this world hard to imagine? 43 00:01:25,009 --> 00:01:26,319 No need to imagine. 44 00:01:26,419 --> 00:01:28,720 You can see it with your very eyes! 45 00:01:28,823 --> 00:01:29,832 What is it? 46 00:01:29,877 --> 00:01:32,658 Introducing the Lazer Blade auto-sharpener. 47 00:01:32,793 --> 00:01:34,659 Equipped with machine learning capabilities 48 00:01:34,728 --> 00:01:37,929 and an embedded scanning system. This, my friends, 49 00:01:37,998 --> 00:01:39,665 is the future of skate sharpening. 50 00:01:39,667 --> 00:01:41,967 Oh... Can we keep that thing? 51 00:01:41,969 --> 00:01:43,535 For a measly $10,000... 52 00:01:43,670 --> 00:01:46,438 your staff will be unburdened from the shackles of sharpening 53 00:01:46,573 --> 00:01:49,007 and be able to focus on what truly matters. 54 00:01:49,009 --> 00:01:51,410 - Black lives? - Sales. 55 00:01:51,545 --> 00:01:53,045 Ten grand? 56 00:01:53,180 --> 00:01:54,613 Sweet Jezebel, that is a lot. 57 00:01:54,682 --> 00:01:56,548 You think that's a lot of money? 58 00:01:56,683 --> 00:01:59,484 I invested 100k of my own money into this company... 59 00:01:59,487 --> 00:02:01,954 because that's how much I believe in the Lazer Blade! 60 00:02:01,956 --> 00:02:03,756 Well, we're not really looking for a new machine. 61 00:02:03,772 --> 00:02:05,824 Ol' Gertie here's doing just fine. 62 00:02:05,959 --> 00:02:08,159 Well, she's actually due for another tune-up, 63 00:02:08,195 --> 00:02:09,694 now that I think of it. 64 00:02:09,730 --> 00:02:13,098 A tune-up won't fix what ails that decrepit beast! 65 00:02:13,233 --> 00:02:14,599 Easy... 66 00:02:14,668 --> 00:02:18,136 You, sir, how do you rate your customer satisfaction 67 00:02:18,271 --> 00:02:19,904 with their skate sharpening experiences? 68 00:02:19,906 --> 00:02:22,641 - A hundred... - 75%, and that's being generous. 69 00:02:22,643 --> 00:02:24,309 - Mm-hm. - Does it do figure skates? 70 00:02:24,444 --> 00:02:25,643 Figure skates, hockey skates, speed skates, 71 00:02:25,679 --> 00:02:26,879 racing skates, pacific white skates... 72 00:02:27,014 --> 00:02:28,213 Just kidding, that's a fish! 73 00:02:30,217 --> 00:02:31,583 Clever wordplay aside, 74 00:02:31,652 --> 00:02:33,986 the Lazer Blade does 'em all, and it does so with speed, 75 00:02:34,121 --> 00:02:36,054 precision, and honour. 76 00:02:36,056 --> 00:02:37,256 Why honour? 77 00:02:37,391 --> 00:02:41,326 When you whet the blade with the exactness of a samurai, 78 00:02:41,362 --> 00:02:42,594 you too would feel honour. 79 00:02:42,630 --> 00:02:44,930 Ooh, "whet" with an h. I like that one. 80 00:02:45,065 --> 00:02:47,065 The h stands for "honour." 81 00:02:49,136 --> 00:02:52,470 And say goodbye to dressing wheels. 82 00:02:52,540 --> 00:02:55,240 The Lazer Blade has no wheels. 83 00:02:55,375 --> 00:02:57,108 What does the Lazer Blade have? 84 00:02:57,939 --> 00:02:59,144 Lasers! 85 00:03:01,348 --> 00:03:02,781 Oh-ho! 86 00:03:04,251 --> 00:03:05,918 Oh my God. Please, no. 87 00:03:06,053 --> 00:03:07,085 Whoa... 88 00:03:07,154 --> 00:03:08,253 Behold. 89 00:03:08,388 --> 00:03:12,224 Sharp enough for all your skating needs... 90 00:03:13,203 --> 00:03:14,225 Oh...! 91 00:03:16,096 --> 00:03:17,195 And then some! 92 00:03:17,231 --> 00:03:19,231 Yeah, I mean, my face is not a cutting board, 93 00:03:19,300 --> 00:03:20,365 but that is so cool! 94 00:03:20,500 --> 00:03:21,967 Ol' Gertie never passed the salad test. 95 00:03:21,969 --> 00:03:23,769 Well, we've never given her the salad test. 96 00:03:23,904 --> 00:03:25,637 Also, the salad test isn't a real thing. 97 00:03:25,639 --> 00:03:27,572 - What do you call that? - Yeah, it's right there. 98 00:03:27,575 --> 00:03:30,575 Uh, this is magic, but it's still pretty expensive. 99 00:03:30,644 --> 00:03:34,679 Tell you what. Cynthia, Wayne, Keeran, Jen, DJ... 100 00:03:34,748 --> 00:03:35,614 Brother? 101 00:03:35,683 --> 00:03:38,050 - Hey-ya! - Bring it in. 102 00:03:38,052 --> 00:03:40,385 How about I let you test drive this modern marvel 103 00:03:40,454 --> 00:03:41,463 for 24 hours? 104 00:03:41,522 --> 00:03:42,788 You and your customers will find 105 00:03:42,923 --> 00:03:45,390 that the Lazer Blade speaks for itself. 106 00:03:45,392 --> 00:03:47,192 Works for me if it works for DJ. 107 00:03:47,261 --> 00:03:49,828 Come on, please, please, please! 108 00:03:49,830 --> 00:03:51,529 We can test drive it... 109 00:03:51,565 --> 00:03:52,698 Alright! 110 00:03:52,700 --> 00:03:54,232 Anybody got some Thousand Island dressing 111 00:03:54,267 --> 00:03:55,267 for this? 112 00:03:55,336 --> 00:03:56,735 Do I? 113 00:03:56,804 --> 00:03:58,870 I can't believe he had Thousand Island dressing. 114 00:03:59,006 --> 00:04:02,340 Well, the Lazer Blade isn't the only new toy in town. 115 00:04:02,376 --> 00:04:05,077 I just set up a bidet in the bathroom. 116 00:04:05,079 --> 00:04:06,144 Like the French hat? 117 00:04:06,213 --> 00:04:07,579 That's a baguette. 118 00:04:07,648 --> 00:04:10,214 A bidet is a hose that cleans your butt. 119 00:04:10,251 --> 00:04:11,450 I have one at home. 120 00:04:11,585 --> 00:04:13,852 I figured I would share with you the gift of hygiene. 121 00:04:13,887 --> 00:04:14,919 Aww! 122 00:04:14,955 --> 00:04:16,888 Well, this feels as good a time as any to remind you that 123 00:04:16,924 --> 00:04:18,757 our bathroom is for employees only. 124 00:04:18,818 --> 00:04:21,259 Technically, but we can't stop people from using it 125 00:04:21,394 --> 00:04:22,427 if they ask. 126 00:04:22,496 --> 00:04:23,729 Yes, we can. 127 00:04:23,731 --> 00:04:25,631 But DJ always says equal access to the bathroom 128 00:04:25,766 --> 00:04:26,898 is the bedrock of democracy. 129 00:04:26,967 --> 00:04:29,368 Well, I'm tired of customers Jackson Pollock-ing 130 00:04:29,370 --> 00:04:30,902 all over our toilet. 131 00:04:30,904 --> 00:04:34,239 From now on, we enforce the rule... employees only! 132 00:04:34,374 --> 00:04:35,573 What if a customer's desperate? 133 00:04:35,643 --> 00:04:37,575 Well, then we make an exception, of course. 134 00:04:37,645 --> 00:04:39,845 Can we all just agree to use our discretion? 135 00:04:39,847 --> 00:04:40,946 How? 136 00:04:40,948 --> 00:04:42,647 We make snap decisions based on physical appearance 137 00:04:42,650 --> 00:04:43,816 and overall vibe to determine whether or not 138 00:04:43,916 --> 00:04:45,084 people can use our bathroom. 139 00:04:45,122 --> 00:04:47,519 That sounds like... discrimination. 140 00:04:47,588 --> 00:04:49,253 No, no, no, she said "discretion." 141 00:04:49,290 --> 00:04:51,156 Ohhh... 142 00:04:51,225 --> 00:04:52,824 No, I'm out. 143 00:04:54,861 --> 00:04:56,060 I'll do it. 144 00:04:56,096 --> 00:04:57,195 Hmm! 145 00:04:57,197 --> 00:04:58,930 Knew I could count on you. 146 00:05:01,535 --> 00:05:02,701 - Hey. - Hey-hey-hey! 147 00:05:02,703 --> 00:05:04,870 - Whoa, is that the Lazer Blade? - Yeah. 148 00:05:05,005 --> 00:05:07,873 I saw a segment about it on Susan Weber's Tech Talk. 149 00:05:07,875 --> 00:05:08,940 Is it legit? 150 00:05:08,942 --> 00:05:10,808 Ah, well, apparently, it's faster, easier, 151 00:05:10,844 --> 00:05:12,944 and it'll cut your blade sharper than a katana. 152 00:05:13,013 --> 00:05:15,246 But between you and me, I don't buy the hype. 153 00:05:15,316 --> 00:05:16,515 Let's give 'er a whirl. 154 00:05:16,517 --> 00:05:17,783 Okay... 155 00:05:17,918 --> 00:05:19,284 Uh, standard... 156 00:05:19,319 --> 00:05:20,385 hockey... 157 00:05:20,421 --> 00:05:21,553 start. 158 00:05:21,622 --> 00:05:23,688 Easy to use. 159 00:05:23,757 --> 00:05:25,490 - Cool. - Yeah, yeah... 160 00:05:25,559 --> 00:05:27,626 Very cool. 161 00:05:29,020 --> 00:05:31,295 - Ooh! - Lasers. A bit showy. 162 00:05:31,332 --> 00:05:34,366 I like it! 163 00:05:35,869 --> 00:05:38,437 - That was fast! - Yeah. 164 00:05:38,439 --> 00:05:39,638 And they're warmed up and... 165 00:05:40,316 --> 00:05:42,040 ...deodorized, too? 166 00:05:42,042 --> 00:05:44,108 Deodorized? I didn't know it could do that! 167 00:05:44,144 --> 00:05:46,311 That must be a software update or something. 168 00:05:46,446 --> 00:05:47,512 Can I get a whiff? 169 00:05:47,648 --> 00:05:49,181 Yeah! Yeah, yeah, yeah. 170 00:05:50,951 --> 00:05:54,252 Ahh, springtime breeze in a rural area. 171 00:05:54,321 --> 00:05:56,454 That's what that is. 172 00:05:59,026 --> 00:06:01,827 This thing is gonna destroy me. 173 00:06:01,962 --> 00:06:05,163 Hey, who installed the colonic irrigation system in the loo? 174 00:06:05,232 --> 00:06:06,998 I did. Feel free to use it. 175 00:06:07,067 --> 00:06:09,334 Mi bidet es su bidet. 176 00:06:09,369 --> 00:06:11,302 - Eh, hard passé. - It's a game-changer, bro. 177 00:06:11,372 --> 00:06:13,805 I have no proclivity for posterior extravagances. 178 00:06:13,874 --> 00:06:16,942 Hmm, the bidet actually harkens back to simpler times. 179 00:06:16,944 --> 00:06:20,478 Stop pressuring me to spray water up my anus! 180 00:06:20,514 --> 00:06:22,246 How do you do? 181 00:06:24,351 --> 00:06:25,917 Your loss. 182 00:06:25,953 --> 00:06:27,586 Okay, don't touch anything, okay? 183 00:06:27,588 --> 00:06:28,653 Okay. 184 00:06:28,688 --> 00:06:30,055 Uh, sorry to bother you. 185 00:06:30,057 --> 00:06:31,957 Uh, is there a bathroom I could use? 186 00:06:31,959 --> 00:06:34,959 Yeah, of course, it's, uh... 187 00:06:35,028 --> 00:06:36,161 out of order. 188 00:06:36,850 --> 00:06:38,964 Okay, girls. We'll try next-door. 189 00:06:39,099 --> 00:06:41,133 Sorry, man. 190 00:06:45,572 --> 00:06:47,172 Another grinding wheel bites the dust? 191 00:06:47,307 --> 00:06:51,776 Yep, another sacred ritual that's soon to disappear. 192 00:06:52,942 --> 00:06:54,012 What does that mean? 193 00:06:54,047 --> 00:06:56,515 Oh, we're just testing out a new laser-powered 194 00:06:56,517 --> 00:06:58,249 auto-sharpening machine. 195 00:06:58,285 --> 00:07:00,785 Yo, you better watch your back! Remember my buddy Jeffrey? 196 00:07:00,788 --> 00:07:01,887 The cruise ship bartender? 197 00:07:01,922 --> 00:07:03,788 Yeah, he was making 200 grand a year 198 00:07:03,791 --> 00:07:05,223 until the future came for him. 199 00:07:05,292 --> 00:07:07,492 200 grand... to bartend? On a cruise ship? 200 00:07:07,627 --> 00:07:08,636 You're missing the point, Deej. 201 00:07:08,695 --> 00:07:10,061 This guy's life was sweet as Grenadine 202 00:07:10,130 --> 00:07:12,330 until he got replaced by one of those robot bartenders. 203 00:07:12,366 --> 00:07:15,167 Went from trusted drink-mixer and confidante to obsolete. 204 00:07:15,302 --> 00:07:17,969 - Whoa. How'd he take it? - No idea. He disappeared. 205 00:07:18,038 --> 00:07:19,104 At sea?! 206 00:07:19,139 --> 00:07:20,172 Cruise line said that he got off the ship 207 00:07:20,201 --> 00:07:22,341 with some woman in Cozumel, but I know that robot 208 00:07:22,419 --> 00:07:24,010 had something to do with it... 'cause he was gay. 209 00:07:24,059 --> 00:07:25,478 - The robot? - No, Jeffrey. 210 00:07:25,541 --> 00:07:27,747 What I'm trying to say is, for the sake of your entire team, 211 00:07:27,811 --> 00:07:30,015 I'd be wary of technology that replaces human labour. 212 00:07:30,111 --> 00:07:32,817 That's totally different. We're just testing out the Lazer Blade. 213 00:07:32,820 --> 00:07:34,486 No one's getting replaced. 214 00:07:34,488 --> 00:07:35,654 - You sure about that? - Yeah. 215 00:07:35,656 --> 00:07:37,155 Community is a huge part of our appeal. 216 00:07:37,290 --> 00:07:39,591 Believe me, Josh, no robot's gonna get in the way of that. 217 00:07:39,634 --> 00:07:41,126 Gay or straight. 218 00:07:41,261 --> 00:07:42,294 Uh... 219 00:07:44,798 --> 00:07:48,566 Ah, I see you are trying out our interim addition. 220 00:07:48,702 --> 00:07:50,568 Um, can I assist you with the controls at all? 221 00:07:50,637 --> 00:07:53,771 Oh, I think I can handle it. I've got a Keurig at home, so... 222 00:07:54,942 --> 00:07:56,274 Well, it's a little more complicated 223 00:07:56,409 --> 00:07:57,476 than a coffee machine, so... 224 00:07:57,611 --> 00:07:58,876 Sorry, what's up? 225 00:07:58,912 --> 00:08:00,745 Oh, nothing, I was just saying that... 226 00:08:01,085 --> 00:08:02,547 All done? 227 00:08:02,549 --> 00:08:07,051 Oh. Well, let me know if I can do anything else for you. 228 00:08:07,087 --> 00:08:09,988 Anything! Questions, concerns, general musings? 229 00:08:09,990 --> 00:08:11,656 Actually, I could use a hand. 230 00:08:11,791 --> 00:08:13,124 Absolutely! How can I help? 231 00:08:13,259 --> 00:08:16,027 Can you get a pic of me and the machine? 232 00:08:16,029 --> 00:08:17,038 Yeah... 233 00:08:17,064 --> 00:08:18,262 Yeah, okay. 234 00:08:21,414 --> 00:08:22,067 Perfect. 235 00:08:22,069 --> 00:08:23,702 - Oh, thank you. - Thank you. 236 00:08:25,004 --> 00:08:27,405 Can you get a picture of me? 237 00:08:27,441 --> 00:08:28,873 Yes. 238 00:08:31,011 --> 00:08:32,577 You want me to use... my phone? 239 00:08:32,613 --> 00:08:34,079 Yes, please. 240 00:08:38,176 --> 00:08:40,886 Huh, that's great! 241 00:08:40,921 --> 00:08:41,930 Alright, Cynth... 242 00:08:41,989 --> 00:08:43,688 Lesson learned. You were right. 243 00:08:43,690 --> 00:08:45,390 Never underestimate the budget boss. 244 00:08:45,392 --> 00:08:46,624 Oh, what are we talking about? 245 00:08:46,660 --> 00:08:48,426 The Lazer Blade. Way too expensive. 246 00:08:48,462 --> 00:08:51,062 Highway robbery, in fact. Yeah, we should send it back. 247 00:08:51,197 --> 00:08:53,531 - Shall I call Fab or do you...? - This is awkward, 248 00:08:53,600 --> 00:08:55,367 because I love it now! 249 00:08:55,502 --> 00:08:57,168 - What? - Yes! 250 00:08:57,304 --> 00:09:01,306 It is creating a real buzz, while also creating less buzz 251 00:09:01,375 --> 00:09:02,574 because it's so quiet. 252 00:09:02,709 --> 00:09:04,375 I thought we all agreed that Gertie's noises 253 00:09:04,411 --> 00:09:05,443 were part of her charm. 254 00:09:05,479 --> 00:09:06,511 Like Fran Drescher. 255 00:09:06,646 --> 00:09:09,381 Oh, no, sharpening sales are already up. 256 00:09:09,516 --> 00:09:12,484 Between that, the fact that we're gonna be able to operate 257 00:09:12,486 --> 00:09:14,185 this store with fewer staff, 258 00:09:14,321 --> 00:09:17,789 and the money that we are gonna save on granite wheels, 259 00:09:17,791 --> 00:09:22,127 I predict a 15% increase in our gross profit margins! 260 00:09:22,262 --> 00:09:24,295 Well, I mean, it's so easy to get caught up 261 00:09:24,298 --> 00:09:25,697 in arbitrary things like numbers and data. 262 00:09:25,832 --> 00:09:26,998 What about feeling, you know? 263 00:09:27,000 --> 00:09:28,399 I mean, what next, self-checkout? 264 00:09:28,435 --> 00:09:29,800 Oh, that's not a bad idea. 265 00:09:29,836 --> 00:09:31,603 Fab was right, DJ. 266 00:09:31,672 --> 00:09:33,505 The past is dead. 267 00:09:33,507 --> 00:09:36,441 Which is why I've already listed the old machine on Craigslist. 268 00:09:36,576 --> 00:09:38,843 What? No, no, no, no, no! We gotta keep Gertie! 269 00:09:38,912 --> 00:09:40,211 She's dead weight. 270 00:09:40,213 --> 00:09:41,345 Shh! 271 00:09:41,381 --> 00:09:43,148 She's right there! 272 00:09:44,518 --> 00:09:45,583 There he is. 273 00:09:45,718 --> 00:09:46,817 Hey, Keeran. 274 00:09:46,853 --> 00:09:48,285 Oh, Emma, Oliver! 275 00:09:48,322 --> 00:09:49,820 I didn't know you two were dating. 276 00:09:49,856 --> 00:09:51,155 We just started. 277 00:09:51,191 --> 00:09:53,958 - Think we can use the bathroom? - Oh, uh, the both of you? 278 00:09:53,961 --> 00:09:56,127 Hey, hey, be cool, man. 279 00:09:59,699 --> 00:10:00,832 Uh, sorry. 280 00:10:00,901 --> 00:10:02,300 Employees only. 281 00:10:02,302 --> 00:10:03,635 Ugh. 282 00:10:03,770 --> 00:10:05,036 Thanks. 283 00:10:05,105 --> 00:10:06,738 But what were you two gonna do in that bathroom, anyway? 284 00:10:06,746 --> 00:10:08,773 Like, specifically? 285 00:10:08,809 --> 00:10:10,908 Perhaps you wanna vent about your kids? 286 00:10:10,978 --> 00:10:12,910 Your spouse? Your boss? 287 00:10:12,946 --> 00:10:15,580 My boss's idealism is misguided and off-putting. 288 00:10:15,715 --> 00:10:17,749 Thanks, Wayne. 289 00:10:17,751 --> 00:10:19,117 Ma'am, how about you? 290 00:10:19,119 --> 00:10:20,819 - How can I... - No. No thank you. 291 00:10:20,954 --> 00:10:23,721 I'm just saying, Gertie and I got what you need. 292 00:10:23,790 --> 00:10:26,725 I'll scream. 293 00:10:28,695 --> 00:10:31,396 Hm... 294 00:10:31,465 --> 00:10:33,597 Oh, Goddamn it. 295 00:10:49,549 --> 00:10:50,749 No, I can't do it. 296 00:10:50,884 --> 00:10:52,883 Even the foreword is transfixing. 297 00:11:17,711 --> 00:11:19,310 Oh! 298 00:11:21,181 --> 00:11:24,849 ♪ Oh, what a feeling ♪ 299 00:11:24,984 --> 00:11:27,819 ♪ What a rush ♪ 300 00:11:27,954 --> 00:11:30,254 Please, sir. Kindly allow me. 301 00:11:30,323 --> 00:11:32,256 Here you are. 302 00:11:32,325 --> 00:11:35,193 I don't mind at all, no. That's my personal number, okay? 303 00:11:35,328 --> 00:11:38,196 So you can reach me 24/7, any follow-up questions, okay? 304 00:11:38,331 --> 00:11:39,998 Alright. 305 00:11:40,133 --> 00:11:41,532 Take care, Kenneth! 306 00:11:41,600 --> 00:11:42,600 Thank you! 307 00:11:42,602 --> 00:11:44,602 Okay... Yes! 308 00:11:45,055 --> 00:11:46,937 Who's a little baby? 309 00:11:46,973 --> 00:11:49,741 Who's a baby? You are! You are! 310 00:11:49,810 --> 00:11:51,142 That's right. 311 00:11:51,211 --> 00:11:53,945 And the wind-up, this way, and the follow-through... 312 00:11:53,947 --> 00:11:56,480 Wow! Doubles, anyone? 313 00:11:56,516 --> 00:11:58,416 Yes! 314 00:11:58,551 --> 00:12:01,686 Would you be a doll and tell me where I can get a yoga mat? 315 00:12:01,821 --> 00:12:04,555 Would you be a doll and tell me where you got those glasses? 316 00:12:04,591 --> 00:12:05,957 That tortoise shell pattern is exquisite. 317 00:12:05,959 --> 00:12:06,968 Oh! 318 00:12:07,027 --> 00:12:08,759 You tried it, didn't you? 319 00:12:08,795 --> 00:12:10,361 Uh, they're just right over there. 320 00:12:10,363 --> 00:12:11,629 Ah. 321 00:12:11,698 --> 00:12:13,765 - What? - The bidet. 322 00:12:13,834 --> 00:12:15,699 I see the pep in that step. 323 00:12:15,736 --> 00:12:16,835 The strut in that butt. 324 00:12:16,970 --> 00:12:18,136 The pizzazz in dat ass... 325 00:12:18,271 --> 00:12:20,705 Alright! Guilty as charged. 326 00:12:20,707 --> 00:12:22,306 I'm a changed man. 327 00:12:22,342 --> 00:12:25,844 Colours are brighter, flavours tastier, sounds more beautiful. 328 00:12:25,979 --> 00:12:27,445 By the way, you smell resplendent. 329 00:12:27,580 --> 00:12:28,589 Ooh, thank you. 330 00:12:28,615 --> 00:12:30,048 What pressure did you set it to? 331 00:12:30,183 --> 00:12:33,317 Oh, I started at 1, then I cranked it to 3. 332 00:12:33,353 --> 00:12:35,720 Oh, yeah! That's a smooth finish. 333 00:12:35,722 --> 00:12:37,054 - Oh, yeah. - The way it just... 334 00:12:37,056 --> 00:12:39,290 - Mm-hm. - Word to the wise. 335 00:12:39,326 --> 00:12:43,194 It's great in moderation, but for the love of God, 336 00:12:43,330 --> 00:12:48,621 respect its power and never, ever dial above a 5. 337 00:12:50,203 --> 00:12:51,468 Okay. 338 00:12:53,607 --> 00:12:55,273 Really appreciate you doing this for me, man. 339 00:12:55,342 --> 00:12:58,075 Any time, DJ. You know you're my guy. 340 00:12:58,111 --> 00:13:01,479 You have no idea how much that means to me right now. 341 00:13:01,614 --> 00:13:02,614 You ready? 342 00:13:02,616 --> 00:13:04,616 Ready. 343 00:13:07,754 --> 00:13:10,354 I'll never forget this. 344 00:13:10,390 --> 00:13:11,822 Oh, wow! 345 00:13:11,858 --> 00:13:13,291 Three-time world champion 346 00:13:13,293 --> 00:13:16,026 and two-time Olympic silver medallist Elvis Stojko! 347 00:13:16,062 --> 00:13:17,729 What brings you back so soon? 348 00:13:17,731 --> 00:13:21,498 You know I never step on the ice before coming here first. 349 00:13:21,535 --> 00:13:23,467 Not only do you always ask about my wife, 350 00:13:23,503 --> 00:13:24,869 a personal touch I value immensely... 351 00:13:25,004 --> 00:13:26,104 Aw... 352 00:13:26,106 --> 00:13:28,372 But you never forget I like a 3/8ths hollow 353 00:13:28,408 --> 00:13:31,843 on my right skate, and a 7/16ths on my left. 354 00:13:31,845 --> 00:13:33,244 No one delivers the care and expertise 355 00:13:33,280 --> 00:13:34,912 you bring to the craft. 356 00:13:34,948 --> 00:13:36,914 It's my pleasure, Elvis Stojko. 357 00:13:37,050 --> 00:13:39,584 Why? Because I love what I do. 358 00:13:40,987 --> 00:13:43,321 Because sharpening skates is more than simply 359 00:13:43,390 --> 00:13:46,257 passing a blade across a spinning stone 360 00:13:46,392 --> 00:13:49,861 or through a series of high-tech, super-cool lasers! 361 00:13:49,930 --> 00:13:51,629 It's visceral. 362 00:13:51,631 --> 00:13:53,063 It's soulful. 363 00:13:53,099 --> 00:13:55,066 It's like making love. 364 00:13:55,135 --> 00:13:58,870 And when it's done right, the alchemy is undeniable. 365 00:14:02,075 --> 00:14:03,874 When Elvis Stojko is leaning right 366 00:14:03,910 --> 00:14:05,810 because he's injured his left foot, 367 00:14:05,879 --> 00:14:08,880 I know intuitively to adjust the bevel, 368 00:14:09,015 --> 00:14:10,948 giving him a personalized sharpening 369 00:14:10,984 --> 00:14:13,150 that he'll feel not only on the ice, 370 00:14:13,186 --> 00:14:15,552 but off the ice, too. 371 00:14:15,589 --> 00:14:20,959 Ladies and gentlemen, I ask you, can the Lazer Blade do that? 372 00:14:20,961 --> 00:14:23,962 I... think it just did. 373 00:14:24,786 --> 00:14:27,165 This is flawless. 374 00:14:27,300 --> 00:14:30,368 I don't even need to skim this with my nail. 375 00:14:32,739 --> 00:14:35,173 Well... hold on. 376 00:14:35,308 --> 00:14:36,641 What about the personal touch? 377 00:14:36,776 --> 00:14:38,776 You take care, Elvis Stojko. 378 00:14:38,912 --> 00:14:40,311 And say hi to your wife, 379 00:14:40,347 --> 00:14:42,880 Mexican figure skater, Gladys Orozco, 380 00:14:42,883 --> 00:14:46,050 who you married on June 20, 2010, 381 00:14:46,086 --> 00:14:49,053 in Las Vegas, Nevada, in front of 500 people. 382 00:14:49,055 --> 00:14:50,221 500? 383 00:14:50,290 --> 00:14:51,555 You said it was an intimate affair! 384 00:14:56,284 --> 00:14:58,663 Don't pay any attention to them, Gertrude. 385 00:14:58,664 --> 00:15:01,566 - They just don't know you like I do. - Great news, DJ! 386 00:15:01,651 --> 00:15:04,835 Somebody's already responded to that Craigslist ad. 387 00:15:04,905 --> 00:15:07,872 There it is, all 300 pounds of it. 388 00:15:07,874 --> 00:15:09,107 Yeah, that'll do. 389 00:15:09,109 --> 00:15:11,408 Whoa, whoa, whoa, this all feels really fast. 390 00:15:11,444 --> 00:15:13,745 I mean, we can't just give her away, she's family! 391 00:15:13,880 --> 00:15:16,614 Think of what we can do with all the extra space. 392 00:15:16,749 --> 00:15:19,951 I'm thinking a golf simulator for trying out clubs. 393 00:15:19,953 --> 00:15:21,986 That does sound pretty cool. No! 394 00:15:21,988 --> 00:15:25,123 That machine is a dodo bird, DJ. 395 00:15:25,125 --> 00:15:27,558 Yessiree, this piece of shit ain't budgin'. 396 00:15:27,560 --> 00:15:29,427 Easy! And can you please stop kicking her? 397 00:15:29,562 --> 00:15:31,229 I'll have to bring my truck to haul this 398 00:15:31,364 --> 00:15:32,697 useless pile of turds away. 399 00:15:32,832 --> 00:15:34,966 Useless? What are you gonna do with her? 400 00:15:35,035 --> 00:15:36,401 Smash it to smithereens. 401 00:15:36,536 --> 00:15:38,870 I run a rage room by the dump. 402 00:15:38,872 --> 00:15:41,705 A rage room? 403 00:15:41,741 --> 00:15:43,174 Gertie, no... 404 00:15:43,243 --> 00:15:44,909 Could I book my church group? 405 00:15:44,978 --> 00:15:46,543 - Yeah! - How does that work? 406 00:15:47,981 --> 00:15:49,981 I love you. 407 00:16:05,465 --> 00:16:07,965 Respect its power... 408 00:16:08,001 --> 00:16:11,435 Never, ever go above a 5... 409 00:16:11,471 --> 00:16:13,471 Pizzazz in dat ass... 410 00:16:13,473 --> 00:16:16,207 One splash couldn't hurt. 411 00:16:17,017 --> 00:16:18,409 Aah! 412 00:16:18,445 --> 00:16:19,877 Oh, we got a golfer? Fantastic! 413 00:16:19,879 --> 00:16:21,846 Yeah, I'll set you up! Oh, yeah, three-wood. 414 00:16:21,981 --> 00:16:24,448 My nickname in college. I'm kidding, I'm kidding! 415 00:16:24,484 --> 00:16:26,017 You're gonna need a driver, for sure. 416 00:16:26,086 --> 00:16:27,218 Call that an Uber driver. Top of the line. 417 00:16:27,235 --> 00:16:29,620 Putter? I don't even know 'er! 418 00:16:29,622 --> 00:16:31,689 You're gonna need a shirt. Kiddo's gonna need a golf shift. 419 00:16:31,824 --> 00:16:33,091 This is a golf shift. I'll give you this. 420 00:16:33,159 --> 00:16:34,559 Yeah, that's a great idea! 421 00:16:34,583 --> 00:16:36,961 Salesman of the year! Gives the shirt off his back! 422 00:16:37,030 --> 00:16:38,096 Where'd you go, kiddo? 423 00:16:38,131 --> 00:16:39,731 I'll leave it here in the pile if you need it. 424 00:16:39,766 --> 00:16:42,800 I told you... never go above a 5! 425 00:16:42,869 --> 00:16:44,735 Whatever are you talking about? 426 00:16:44,738 --> 00:16:46,971 Come on, man. You've been to the bathroom eight times today. 427 00:16:47,106 --> 00:16:49,040 What, are you tracking my defecation patterns now? 428 00:16:49,042 --> 00:16:50,107 What is this? 429 00:16:50,143 --> 00:16:52,376 - I'm just worried, friend. - Colleague. Okay? 430 00:16:52,445 --> 00:16:54,412 Stay out of my business when I'm doin' my business. 431 00:16:54,414 --> 00:16:55,513 You keep this up, 432 00:16:55,582 --> 00:16:57,448 I'ma have to take apart the bidet, bro. 433 00:16:57,484 --> 00:16:58,750 You touch that bidet and I'll punch a hole 434 00:16:58,840 --> 00:17:01,318 directly through your face! You understand? 435 00:17:01,354 --> 00:17:04,922 My God, it's worse than I thought. 436 00:17:04,924 --> 00:17:06,424 Excuse me, would it be possible to use the bathroom? 437 00:17:06,453 --> 00:17:09,326 - Sorry, out of order. - Oh, shoot. 438 00:17:09,396 --> 00:17:11,329 Oh, you're pregnant. 439 00:17:11,464 --> 00:17:13,464 - How far along are you? - Six months. 440 00:17:13,599 --> 00:17:15,700 You could be due any minute! This could get messy! 441 00:17:15,702 --> 00:17:17,268 No, I have another three months. 442 00:17:17,403 --> 00:17:19,403 Oh, you're right. Baboons are six months. 443 00:17:19,406 --> 00:17:21,139 I keep getting humans and baboons confused. 444 00:17:21,141 --> 00:17:22,339 What? 445 00:17:22,341 --> 00:17:24,976 Actually, the bathrooms are fixed. 446 00:17:24,978 --> 00:17:26,276 Second door on your right. 447 00:17:26,312 --> 00:17:27,478 Oh, thanks, babe. 448 00:17:27,480 --> 00:17:28,780 I'm about to go pop out my own baboon, 449 00:17:28,865 --> 00:17:30,149 - if you know what I mean. - Wait! 450 00:17:30,159 --> 00:17:32,651 No can do! Spicy goin' in, spicy goin' out! 451 00:17:32,743 --> 00:17:35,820 - No... - Hey, what's the Wi-Fi? 452 00:17:37,657 --> 00:17:42,126 $10,000 is a lot of money. 453 00:17:42,195 --> 00:17:43,694 - But I'm sold. - Mm-hm! 454 00:17:43,763 --> 00:17:47,030 Here's to a lifetime of perfect sharpening. 455 00:17:48,301 --> 00:17:52,570 Breaking news! "Lazer Blade, a modern day death trap?" 456 00:17:52,705 --> 00:17:56,240 Machine learning malfunction, overzealous sharpening, 457 00:17:56,242 --> 00:17:59,042 AI not good... What?! 458 00:17:59,179 --> 00:18:00,945 This must be a misunderstanding. 459 00:18:01,014 --> 00:18:02,613 No, no, no! 460 00:18:02,615 --> 00:18:04,715 This might be the last interaction you and I have 461 00:18:04,717 --> 00:18:08,218 before machines take over trade-ins, too. 462 00:18:08,254 --> 00:18:09,821 Ooh, I gotta sharpen these bad boys. 463 00:18:09,956 --> 00:18:12,457 Searching... Searching... 464 00:18:12,592 --> 00:18:15,326 Dull edge detected. 465 00:18:15,395 --> 00:18:16,860 What the hell? 466 00:18:16,896 --> 00:18:19,864 DJ, we just got a weird news alert about the Lazer Blade. 467 00:18:19,866 --> 00:18:21,398 I'm sure it's just a misunderstanding. 468 00:18:21,468 --> 00:18:23,467 I'll call the head office and get it replaced. 469 00:18:24,604 --> 00:18:25,670 Augh! 470 00:18:25,705 --> 00:18:27,038 Recalibrating. 471 00:18:27,173 --> 00:18:28,472 Oh! Oww! 472 00:18:28,541 --> 00:18:32,143 What the hell?! It just attacked me! Aah! 473 00:18:32,145 --> 00:18:34,545 Sweet Roko's Basilisk, it hurts so bad! 474 00:18:34,680 --> 00:18:36,480 - Oh my Goodness! - Argh! 475 00:18:36,516 --> 00:18:38,549 You stupid, over-hyped appliance! 476 00:18:38,618 --> 00:18:41,152 I have brought great dishonour upon myself. 477 00:18:41,221 --> 00:18:43,621 Prepare auto-destruct mode in 5, 4... 478 00:18:43,690 --> 00:18:44,789 Auto-destruct?! 479 00:18:44,824 --> 00:18:46,290 - Auto-destruct? What? - 3, 2... 480 00:18:46,292 --> 00:18:47,492 Sorry, that's out of warranty! 481 00:18:47,627 --> 00:18:49,026 1... 482 00:18:50,196 --> 00:18:51,795 What's this thing...? Augh! 483 00:18:51,831 --> 00:18:52,963 Every time! 484 00:18:52,999 --> 00:18:54,332 Fire! 485 00:18:56,502 --> 00:18:58,702 DJ, get the fire extinguisher! 486 00:18:58,838 --> 00:18:59,937 Where is it?! 487 00:18:59,939 --> 00:19:02,473 Stop, drop, and roll! Stop, drop, and roll! 488 00:19:02,542 --> 00:19:03,774 Stop, drop, and roll! 489 00:19:09,949 --> 00:19:15,019 Oh-oh-oh God, no-not bidet wa-water. 490 00:19:15,021 --> 00:19:18,923 Oh, I think I broke your bidet. 491 00:19:18,925 --> 00:19:22,326 Noooooo! 492 00:19:23,696 --> 00:19:27,198 That was definitely a level 10 reaction, alright. 493 00:19:27,333 --> 00:19:29,066 Don't worry. 494 00:19:29,135 --> 00:19:31,201 It's okay! 495 00:19:31,237 --> 00:19:33,437 Let it go! 496 00:19:33,439 --> 00:19:35,539 It had so much promise. 497 00:19:35,575 --> 00:19:37,408 Well, you know what they say about promise. 498 00:19:37,410 --> 00:19:38,675 Uh, nope. 499 00:19:38,711 --> 00:19:40,945 Brought my truck to pick up that hunk of shit. 500 00:19:40,947 --> 00:19:43,113 Hey, that hunk of shit has a name. 501 00:19:43,183 --> 00:19:44,481 It's Gertie. 502 00:19:44,551 --> 00:19:46,083 And she's no longer for sale, sir. 503 00:19:46,085 --> 00:19:47,317 What? 504 00:19:47,353 --> 00:19:49,052 You're welcome to that hunk of shit, though. 505 00:19:49,086 --> 00:19:52,365 - Free of charge. - Yeah... that'll do. 506 00:19:53,860 --> 00:19:54,925 Great. 507 00:19:54,928 --> 00:19:56,627 I deserve this. 508 00:19:56,696 --> 00:19:59,930 Finish what I couldn't... what I could-could-couldn't... 509 00:19:59,933 --> 00:20:01,465 You coming? 510 00:20:01,467 --> 00:20:03,201 Uh, no. Go ahead. 511 00:20:03,336 --> 00:20:04,702 I'm gonna hang back. 512 00:20:04,771 --> 00:20:07,705 Got a few things to take care of. 513 00:20:07,774 --> 00:20:09,474 It's about to get weird in here, isn't it? 514 00:20:09,501 --> 00:20:10,505 Yes. 515 00:20:10,554 --> 00:20:11,709 I'll leave you to it. 516 00:20:11,778 --> 00:20:13,677 - Oh, would you...? - Ah-ah! 517 00:20:21,721 --> 00:20:23,254 Good to have you back, old girl. 518 00:20:26,726 --> 00:20:29,527 ♪ Wait for me... ♪ 519 00:20:29,529 --> 00:20:34,298 ♪ Whoa, my love ♪ 520 00:20:36,903 --> 00:20:40,571 ♪ My darling ♪ 521 00:20:40,573 --> 00:20:46,210 ♪ I've hungered, hungered for your touch ♪ 522 00:20:47,480 --> 00:20:52,949 ♪ A long, lonely time ♪ 523 00:20:58,057 --> 00:21:03,627 ♪ I need your love ♪ 524 00:21:05,631 --> 00:21:10,768 ♪ I, I need your love ♪ 525 00:21:12,505 --> 00:21:17,241 ♪ Godspeed your love... 526 00:21:17,376 --> 00:21:21,178 ♪ ...to me ♪ 527 00:21:36,147 --> 00:21:38,180 - synced and corrected by sot26 - www.MY-SUBS.com 37689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.