Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,799 --> 00:00:10,669
(dramatic music)
2
00:00:51,080 --> 00:00:55,080
- Paradisea liliastrum.
- Penstamon digitalis.
3
00:00:56,487 --> 00:00:59,957
- Penstamon stratus.
- Ligularia digtata.
4
00:01:02,216 --> 00:01:06,126
- Platycodon grandifloris.
- Diantus superbus.
5
00:01:07,179 --> 00:01:08,499
- Oh for god sake!
6
00:01:22,575 --> 00:01:26,565
(dramatic instrumental music)
7
00:01:32,974 --> 00:01:36,244
- Morning Mrs. Inkpen,
I hear even more changes
8
00:01:36,240 --> 00:01:37,790
are afoot of the family seat.
9
00:01:46,708 --> 00:01:48,498
- Odious little upstart.
10
00:01:49,582 --> 00:01:52,102
(horn blows)
11
00:01:57,104 --> 00:02:00,234
- Come move it!
- Oh for god's sakes!
12
00:02:01,383 --> 00:02:04,213
- Hey, come on how long you gonna be?
13
00:02:04,211 --> 00:02:06,731
(horn blows)
14
00:02:15,393 --> 00:02:17,173
- This is the plan of the gardens.
15
00:02:18,615 --> 00:02:21,585
We have an absolutely beautiful
collection of Euphorbias.
16
00:02:23,996 --> 00:02:26,246
But unfortunately no video arcade.
17
00:02:28,719 --> 00:02:30,959
- The Inkpens have been
here since the Reformation.
18
00:02:30,961 --> 00:02:32,641
- They've had long enough to
organise a decent car park
19
00:02:32,644 --> 00:02:34,694
then haven't they?
20
00:02:34,691 --> 00:02:38,151
- But Naomi had to sell 25 years.
21
00:02:38,145 --> 00:02:40,255
Her husband died left her penniless.
22
00:02:40,262 --> 00:02:43,872
A stock broker called Joe
Bennet bought the place.
23
00:02:43,870 --> 00:02:46,100
They're back of course now the Inkpens.
24
00:02:46,101 --> 00:02:47,391
- Good god it's 11 quid.
25
00:02:47,394 --> 00:02:48,804
How do you know all this.
26
00:02:48,802 --> 00:02:50,552
- Desmond from the village shop,
27
00:02:50,554 --> 00:02:52,544
he delivers our organic meat.
28
00:02:52,539 --> 00:02:54,069
- I didn't know he'd gone organic.
29
00:02:54,074 --> 00:02:55,094
- Haven't you noticed a difference?
30
00:02:55,089 --> 00:02:55,959
- No.
31
00:02:59,108 --> 00:03:00,778
- You haven't gone to golf then.
32
00:03:01,700 --> 00:03:03,160
- No I haven't gone to golf.
33
00:03:07,041 --> 00:03:08,711
(laughs)
34
00:03:08,713 --> 00:03:10,453
- You two come here.
35
00:03:13,045 --> 00:03:15,665
- Oh Euphorbias yeah, very good.
36
00:03:16,994 --> 00:03:18,404
Is there any chance of a cup of tea?
37
00:03:30,312 --> 00:03:32,492
- Going for a ride darling?
38
00:03:32,491 --> 00:03:34,061
- No a swim.
39
00:03:35,015 --> 00:03:36,925
- Daniel just gave me this.
40
00:03:36,933 --> 00:03:38,493
Apparently you were
making some kind of point
41
00:03:38,486 --> 00:03:41,606
about ageing mothers.
42
00:03:41,605 --> 00:03:43,335
Well you know what they say dear,
43
00:03:43,336 --> 00:03:45,936
the old varieties smell the sweetest.
44
00:03:58,236 --> 00:04:01,076
Take those to the ticket office,
Hillary we're nearly out.
45
00:04:20,665 --> 00:04:23,925
- These are beautiful,
they're very fashionable
46
00:04:23,934 --> 00:04:26,974
at the moment, Penstamons.
47
00:04:26,973 --> 00:04:28,823
- That one's called White Bedder.
48
00:04:28,815 --> 00:04:29,795
- Oh. (laughs)
49
00:04:29,799 --> 00:04:32,149
- Flowers very well
right through the autumn.
50
00:04:33,469 --> 00:04:35,399
- I haven't seen them before,
51
00:04:35,398 --> 00:04:36,848
are they hard to propagate?
52
00:04:36,847 --> 00:04:40,117
- No, not really just soft wood cuttings
53
00:04:40,121 --> 00:04:41,571
from non-flowering shoots.
54
00:04:43,774 --> 00:04:44,824
Do you live locally?
55
00:04:45,700 --> 00:04:47,660
- Yes, fairly Causton.
56
00:04:48,630 --> 00:04:50,200
- Oh I'll be doing some
of these next week,
57
00:04:50,204 --> 00:04:52,624
I could drop you over a few if you'd like.
58
00:04:52,623 --> 00:04:53,493
What's the name?
59
00:04:53,491 --> 00:04:55,721
- Barnaby, Joyce but really it's--
60
00:04:55,720 --> 00:04:58,540
- No it's no problem, they
deserve wider appreciation.
61
00:04:59,474 --> 00:05:00,824
What's the address?
62
00:05:00,818 --> 00:05:02,988
- Parchmore Close, it's number six.
63
00:05:02,988 --> 00:05:05,808
- Parchmore, right, fine.
64
00:05:05,814 --> 00:05:08,204
I'll consider it done
Joyce, see you next week.
65
00:05:08,202 --> 00:05:09,072
- Thank you.
66
00:05:11,779 --> 00:05:14,809
Well, how kind.
67
00:05:14,812 --> 00:05:17,682
(dramatic music)
68
00:05:26,719 --> 00:05:29,149
(gun fires)
69
00:05:30,127 --> 00:05:32,557
(hollering)
70
00:05:48,596 --> 00:05:51,026
(gun fires)
71
00:05:54,112 --> 00:05:56,882
- Next time it'll be one of
those bitches so help me.
72
00:06:05,113 --> 00:06:07,453
- This is not the wild west, sir.
73
00:06:08,460 --> 00:06:10,970
I'm afraid you are under arrest.
74
00:06:11,890 --> 00:06:13,050
- I have had enough.
75
00:06:14,205 --> 00:06:16,585
- I can hardly be blamed for
Rodney Widger's behaviour.
76
00:06:16,593 --> 00:06:18,733
- I'm not talking about Widger.
77
00:06:18,731 --> 00:06:20,661
If you must fornicate at
least have the dignity
78
00:06:20,661 --> 00:06:22,631
not to fight like a pair of polecats
79
00:06:22,630 --> 00:06:24,300
over the trousers concerned.
80
00:06:24,299 --> 00:06:25,629
And as for the garden.
81
00:06:25,633 --> 00:06:30,263
- My garden Mother, my
garden and my gardener.
82
00:06:30,263 --> 00:06:33,873
- Then face the consequences
of your money grubbing actions.
83
00:06:33,871 --> 00:06:36,741
- Yes, well when it
comes to grubbing money.
84
00:06:41,128 --> 00:06:45,138
- Hillary, would you bring me
my whiskey and water please.
85
00:06:45,142 --> 00:06:46,812
- And I'll have another g and t.
86
00:06:49,160 --> 00:06:50,460
- Ma'am.
- No thank you.
87
00:06:52,117 --> 00:06:55,767
(slow instrumental music)
88
00:07:20,359 --> 00:07:21,399
- Hello Dad!
89
00:07:27,227 --> 00:07:29,227
Dad, what's the matter?
90
00:07:35,891 --> 00:07:38,551
- Desmond?
- Hello Jane.
91
00:07:38,550 --> 00:07:40,290
- I've just heard about the memorial,
92
00:07:40,291 --> 00:07:41,961
what on Earth are they doing?
93
00:07:41,960 --> 00:07:43,400
- Elspeth's idea.
94
00:07:44,274 --> 00:07:45,854
The Manor Garden's getting so popular
95
00:07:45,849 --> 00:07:47,559
she decided they need a tea room
96
00:07:47,560 --> 00:07:50,310
and that's where she's gonna build it.
97
00:07:50,312 --> 00:07:53,012
- But she can't it'll break Dad's heart.
98
00:07:54,545 --> 00:07:56,465
- You know there's a meeting tonight.
99
00:08:30,259 --> 00:08:34,339
- Oh Daniel, give us some.
- Go on you promised.
100
00:08:43,751 --> 00:08:45,291
- I told you no.
101
00:08:45,294 --> 00:08:47,284
- You gave some to me sister.
102
00:08:47,275 --> 00:08:48,545
- How'd you know about that?
103
00:08:48,547 --> 00:08:49,417
- She told me.
104
00:08:50,935 --> 00:08:52,955
- She is only 15 your sister.
105
00:08:52,958 --> 00:08:53,828
- Yeah.
106
00:08:57,306 --> 00:09:00,316
- One bottle and don't
ride your bikes afterwards.
107
00:09:25,921 --> 00:09:27,751
- Mum.
- Yes, darling.
108
00:09:29,327 --> 00:09:33,487
- What's going on between you and Fliss?
109
00:09:33,488 --> 00:09:35,688
- Oh pay no attention to your sister, dear
110
00:09:35,688 --> 00:09:39,868
whatever she says, ever
she's just a bad tempered
111
00:09:39,869 --> 00:09:41,169
little madame.
112
00:09:41,173 --> 00:09:43,193
I sometimes wished I'd
given her up for adoption
113
00:09:43,185 --> 00:09:44,135
rather than you.
114
00:09:46,241 --> 00:09:48,891
Oh dear, rustics approaching.
115
00:09:53,643 --> 00:09:56,383
- Just so as you don't
forget Mrs. Inkpen-Thomas,
116
00:09:56,375 --> 00:09:58,885
Village Hall half past seven.
117
00:09:58,888 --> 00:10:01,608
- There's really no where
else I'd rather be Desmond.
118
00:10:01,610 --> 00:10:03,230
I'm just delighted to be the cause
119
00:10:03,226 --> 00:10:05,086
of so much excitement.
120
00:10:05,092 --> 00:10:07,282
Whoever said the English village was dead.
121
00:10:24,268 --> 00:10:29,478
- Richard, no driver,
no chaplain, you should,
122
00:10:29,846 --> 00:10:33,106
you could be a commercial
salesman instead of a visit.
123
00:10:33,110 --> 00:10:35,150
- Good evening Father are you well?
124
00:10:35,154 --> 00:10:38,484
- Well enough to give those
damn Inkpens a bloody nose.
125
00:10:38,480 --> 00:10:42,690
I'll see you later,
unless you wanted to come?
126
00:10:42,687 --> 00:10:44,617
- Whereto exactly?
127
00:10:44,621 --> 00:10:48,321
- Village Hall, the
villagers have turned to me.
128
00:10:48,320 --> 00:10:49,940
- No, sorry.
129
00:10:49,939 --> 00:10:52,669
- Nice to be a Deverell
where a Deverell should be,
130
00:10:52,665 --> 00:10:55,185
central to events.
131
00:11:12,691 --> 00:11:14,981
- Did you know it was
your anniversary today?
132
00:11:17,378 --> 00:11:19,598
Two years since you walked
into our lives here.
133
00:11:19,598 --> 00:11:23,818
Into the bosom of your long lost family.
134
00:11:23,822 --> 00:11:25,802
- Yes, I did know.
135
00:11:28,673 --> 00:11:29,993
- Are you still glad you did?
136
00:11:31,096 --> 00:11:33,126
All that time and effort in tracing us,
137
00:11:34,077 --> 00:11:36,057
have we've been what you've hoped for?
138
00:11:37,413 --> 00:11:38,633
- I've got no complaints.
139
00:11:38,634 --> 00:11:40,544
- How wonderfully magnanimous of you.
140
00:11:40,542 --> 00:11:44,992
- I do understand Fliss, how
it must have been for you
141
00:11:44,994 --> 00:11:45,954
when I turned up.
142
00:11:47,288 --> 00:11:49,168
- The spoiled only child suddenly finding
143
00:11:49,165 --> 00:11:51,335
she's not an only after all.
144
00:11:51,344 --> 00:11:53,384
Because there's been a bastard lurking.
145
00:11:55,296 --> 00:11:58,736
Do you think I'm jealous, resentful,
146
00:12:00,197 --> 00:12:01,447
do you think I hate you?
147
00:12:03,283 --> 00:12:07,433
I don't hate you, I pity you because--
148
00:12:09,158 --> 00:12:10,828
- Are you coming to the meeting?
149
00:12:12,141 --> 00:12:14,491
(chuckles)
150
00:12:34,544 --> 00:12:38,174
- You don't think this
is a bit voyeuristic?
151
00:12:38,172 --> 00:12:42,882
- Not at all, it's a public
meeting and I'm interested.
152
00:12:42,875 --> 00:12:44,905
- I hope you're not planning to speak.
153
00:12:44,908 --> 00:12:48,328
- No but I can vote if they
ask for a show of hands.
154
00:12:49,955 --> 00:12:51,735
- Oh look who's here.
155
00:12:51,738 --> 00:12:53,208
- What?
156
00:12:53,211 --> 00:12:55,171
- The man with the shotgun.
157
00:12:55,169 --> 00:12:56,679
Uniform must have bailed him.
158
00:13:00,344 --> 00:13:03,654
(slow dramatic music)
159
00:13:54,103 --> 00:13:56,683
- You never finished what you were saying.
160
00:13:56,682 --> 00:14:00,432
In doors earlier you said you pitied me.
161
00:14:03,394 --> 00:14:04,404
Why?
162
00:14:08,440 --> 00:14:10,320
- Because we have different fathers.
163
00:14:13,674 --> 00:14:14,614
- But I know that.
164
00:14:37,969 --> 00:14:39,699
- If you were a gentlemen, you would move
165
00:14:39,697 --> 00:14:42,997
to allow my daughter
and I to sit together.
166
00:14:45,143 --> 00:14:47,383
- If you were a lady I shouldn't hesitate.
167
00:14:48,605 --> 00:14:51,435
- There are still seats
further back Mrs. Inkpen.
168
00:14:53,349 --> 00:14:57,569
- Further back, I have
not sat further back
169
00:14:57,572 --> 00:14:59,572
in my entire life.
170
00:14:59,574 --> 00:15:03,964
- Mrs. Inkpen's humility is
the greatest of the many gifts
171
00:15:03,955 --> 00:15:07,285
she has passed to her descendants.
172
00:15:11,899 --> 00:15:12,769
- Mother.
173
00:15:15,087 --> 00:15:17,947
(dramatic music)
174
00:15:35,975 --> 00:15:39,985
- Ladies and gentlemen
if I could just call
175
00:15:39,990 --> 00:15:41,570
this meeting to order.
176
00:15:42,711 --> 00:15:47,231
The vicar sends apologies for
absence and peaceful blessings
177
00:15:47,226 --> 00:15:52,436
to all but we do welcome
particularly this evening,
178
00:15:52,554 --> 00:15:56,114
Mrs. Elspeth-Inkpen Thomas and thank her
179
00:15:56,109 --> 00:15:58,559
for agreeing to take part in what promises
180
00:15:58,560 --> 00:16:01,970
to be a lively discussion.
181
00:16:01,970 --> 00:16:06,440
Though I'm quite sure that in the words
182
00:16:06,443 --> 00:16:11,133
of the Memorial Garden itself
common sense and tolerance
183
00:16:11,125 --> 00:16:13,835
will inform our debate.
184
00:16:16,140 --> 00:16:17,740
Who will speak first?
185
00:16:19,289 --> 00:16:22,359
- Jane Bennett, daughter of Gerald Bennett
186
00:16:22,355 --> 00:16:26,515
who created the Memorial Garden to dig up
187
00:16:26,515 --> 00:16:29,925
that beautiful place which gives pleasure
188
00:16:29,925 --> 00:16:32,685
and sense of community to so many
189
00:16:32,693 --> 00:16:36,173
and replace it with a commercial tea shop
190
00:16:36,168 --> 00:16:39,878
is an act of unspeakable vandalism.
191
00:16:39,881 --> 00:16:42,231
(applause)
192
00:16:46,723 --> 00:16:50,153
And I should just like
to ask Mrs. Inkpen-Thomas
193
00:16:50,154 --> 00:16:53,014
by what right she takes back
194
00:16:53,011 --> 00:16:55,811
and destroys what was freely given
195
00:16:55,805 --> 00:16:58,065
to this village by my father?
196
00:17:02,823 --> 00:17:05,173
(applause)
197
00:17:18,998 --> 00:17:21,448
(applause)
198
00:17:21,445 --> 00:17:25,385
- Mrs. Millard, members
of the Village Committee,
199
00:17:27,347 --> 00:17:30,207
Mrs. Bennett asks by what right.
200
00:17:30,214 --> 00:17:34,044
Well, the simple answer
is the right of ownership.
201
00:17:34,041 --> 00:17:36,151
When her father sold Inkpen Manor
202
00:17:37,979 --> 00:17:38,849
back to the Inkpens five years ago
203
00:17:38,847 --> 00:17:40,767
there were no caveats, no exclusions.
204
00:17:40,767 --> 00:17:44,367
Legally the Memorial
Garden is our property.
205
00:17:45,469 --> 00:17:48,179
All Mr. Bennett did apart from create it
206
00:17:48,180 --> 00:17:51,100
was to grant right of
access to the villagers.
207
00:17:51,100 --> 00:17:53,760
All we're doing is withdrawing that right.
208
00:17:53,759 --> 00:17:58,969
And frankly what we Inkpens
choose to do in that respect
209
00:17:59,421 --> 00:18:02,721
is the business of nobody
in this hall tonight.
210
00:18:04,040 --> 00:18:07,350
I mean, really if the village
211
00:18:07,345 --> 00:18:10,975
really wants a naff memorial garden,
212
00:18:10,979 --> 00:18:15,669
let it build one somewhere else.
213
00:18:21,943 --> 00:18:25,463
- I bet you can't wait to
turn this into a tea shop,
214
00:18:25,457 --> 00:18:27,387
being on Mummy's side and everything.
215
00:18:30,890 --> 00:18:33,880
- Was your father
particularly nice then Fliss?
216
00:18:33,882 --> 00:18:37,812
Is that you meant, I know mine's a mystery
217
00:18:37,813 --> 00:18:40,103
but yours, Mum's husband--
218
00:18:40,097 --> 00:18:44,107
- Nice, good god no.
219
00:18:44,111 --> 00:18:45,691
He ran off and left us aeons ago
220
00:18:45,686 --> 00:18:47,246
way before we pitched up here.
221
00:18:49,450 --> 00:18:52,680
It's an Inkpen tradition
choosing lousy men.
222
00:18:54,111 --> 00:18:56,891
Of course, you'll probably
end up with Prince Charming.
223
00:18:56,885 --> 00:18:59,185
- But he must have provided,
224
00:18:59,190 --> 00:19:02,130
I mean how could you
afford to keep all this?
225
00:19:03,391 --> 00:19:07,641
- To regain our heritage,
riches to rags to riches again.
226
00:19:09,105 --> 00:19:10,505
It's a fairy story darling.
227
00:19:14,986 --> 00:19:16,756
Did you buy this?
228
00:19:16,759 --> 00:19:17,749
- Yes, at the shop.
229
00:19:19,626 --> 00:19:22,286
- We've been so remiss with
your education Hillary.
230
00:19:30,887 --> 00:19:33,877
Would you like to know
what I really meant?
231
00:19:33,878 --> 00:19:35,788
- Order, order, order!
232
00:19:41,950 --> 00:19:43,580
- What are you doing here?
233
00:19:43,582 --> 00:19:44,692
- Got the short straw sir.
234
00:19:44,685 --> 00:19:45,675
Uniform covering their backs, asked CID
235
00:19:45,684 --> 00:19:48,224
to check out the Widger-Inkpen situation.
236
00:19:48,217 --> 00:19:49,567
Which one's Widger anyhow?
237
00:19:56,918 --> 00:19:59,178
(crashes)
238
00:20:02,721 --> 00:20:03,591
- What is it?
239
00:20:05,839 --> 00:20:07,049
Is it about me?
240
00:20:11,407 --> 00:20:14,997
- Possibly and possibly not.
241
00:20:20,020 --> 00:20:22,700
Oh what's the matter,
don't you want to know?
242
00:20:23,878 --> 00:20:27,248
- No, I don't.
243
00:20:27,253 --> 00:20:30,253
I don't like you when you're like this.
244
00:20:31,795 --> 00:20:32,655
- Oh.
245
00:20:34,833 --> 00:20:38,833
(dramatic instrumental music)
246
00:20:40,274 --> 00:20:42,364
(cries)
247
00:20:50,035 --> 00:20:50,895
- Well you weren't much help.
248
00:20:50,904 --> 00:20:52,104
- I kept quiet didn't I?
249
00:20:52,104 --> 00:20:53,324
- Meaning?
250
00:20:53,324 --> 00:20:54,714
- Meaning, I think you're wrong,
251
00:20:54,711 --> 00:20:57,221
you don't have to antagonise
the whole village like this.
252
00:20:57,224 --> 00:20:59,174
- Oh we care about
village opinion now do we?
253
00:20:59,173 --> 00:21:00,693
- Don't be stupid.
254
00:21:00,685 --> 00:21:03,115
- Or maybe you're just
keeping all your options open?
255
00:21:03,115 --> 00:21:04,865
- What options?
256
00:21:04,867 --> 00:21:06,447
- Well there must be
somebody in the village
257
00:21:06,452 --> 00:21:08,012
you haven't slept with yet.
258
00:21:09,836 --> 00:21:12,806
- Troy.
- Sir.
259
00:21:12,812 --> 00:21:15,722
- You go back inside try
to find out what those lads
260
00:21:15,721 --> 00:21:16,981
were on would you?
261
00:21:18,007 --> 00:21:19,987
- Don't turn away when
I'm speaking to you.
262
00:21:19,993 --> 00:21:20,883
Where are you going?
263
00:21:20,883 --> 00:21:24,163
- Back to the garden,
I'm a gardener remember?
264
00:21:33,342 --> 00:21:35,692
- Dirt, dirt, so much dirt.
265
00:21:42,062 --> 00:21:44,932
(dramatic music)
266
00:22:13,595 --> 00:22:14,455
- Heel.
267
00:22:19,493 --> 00:22:20,363
Heel.
268
00:22:23,642 --> 00:22:25,312
(dog barks)
269
00:22:25,305 --> 00:22:26,165
Crispin.
270
00:22:30,660 --> 00:22:33,090
(dog barks)
271
00:22:39,664 --> 00:22:40,534
Crispin.
272
00:23:10,774 --> 00:23:12,914
- There it is got it.
273
00:23:12,911 --> 00:23:18,131
Penstemon White Bedder
height 70 centimetres
274
00:23:18,219 --> 00:23:20,329
spread 60.
275
00:23:21,674 --> 00:23:24,414
(phone rings)
276
00:23:24,413 --> 00:23:26,803
They'd look terrific in that far corner.
277
00:23:26,795 --> 00:23:27,765
- Hello.
278
00:23:27,770 --> 00:23:29,920
- I might have to chop
off a bit of the lawn.
279
00:23:31,399 --> 00:23:32,849
You wouldn't mind would you?
280
00:23:34,850 --> 00:23:36,530
- Troy.
- Morning sir.
281
00:23:36,529 --> 00:23:37,719
- How we getting along?
282
00:23:37,717 --> 00:23:40,047
- Secured the scene, haven't
had time for much else
283
00:23:40,050 --> 00:23:41,640
but I'd say a heavy blow to the head
284
00:23:41,638 --> 00:23:43,048
with a blunt instrument.
285
00:23:43,046 --> 00:23:44,986
She's been dead overnight,
stiff as a board
286
00:23:44,985 --> 00:23:47,425
and covered in snails
and there's a possible
287
00:23:47,425 --> 00:23:50,495
bit of forensic, it's not much
but oh I haven't touched it.
288
00:23:57,136 --> 00:23:59,826
If you look closely
there's a tiny black mark,
289
00:23:59,833 --> 00:24:02,333
ink maybe, is it writing?
290
00:24:02,325 --> 00:24:04,245
The end scribble of a signature even,
291
00:24:04,254 --> 00:24:05,304
as it's in a corner.
292
00:24:06,225 --> 00:24:07,125
- Well done Troy.
293
00:24:08,707 --> 00:24:10,677
- There's nothing else.
294
00:24:10,680 --> 00:24:12,310
- Who found her?
295
00:24:12,307 --> 00:24:13,447
- Crispin.
- Crispin?
296
00:24:14,336 --> 00:24:15,976
- He's a black Labrador.
297
00:24:17,956 --> 00:24:21,396
- I've been struggling with my conscious
298
00:24:21,397 --> 00:24:23,487
as every good Christian must
299
00:24:24,942 --> 00:24:28,412
and there is something
else I should tell you,
300
00:24:30,294 --> 00:24:34,194
one doesn't like to tell
tales, especially as a result
301
00:24:34,191 --> 00:24:37,751
of what one has quite
inadvertently overheard.
302
00:24:43,220 --> 00:24:46,500
But last night after the meeting.
303
00:24:47,937 --> 00:24:49,027
- Where are you going?
- Back to the garden,
304
00:24:49,027 --> 00:24:51,557
I'm a gardener remember?
305
00:24:53,679 --> 00:24:55,819
- I asked where are you going?
306
00:24:55,816 --> 00:24:59,876
And he said back to the garden,
307
00:24:59,883 --> 00:25:01,293
those were his exact words.
308
00:25:03,543 --> 00:25:06,413
- Did you follow him?
- Follow him?
309
00:25:08,965 --> 00:25:11,885
- Do you know for certain if
he went straight to the garden
310
00:25:11,885 --> 00:25:12,745
there and then?
311
00:25:14,700 --> 00:25:16,960
- I do not follow men.
312
00:25:35,700 --> 00:25:40,630
- Excuse me, it's Mr. Bolt isn't it?
313
00:25:40,632 --> 00:25:41,502
- Yeah.
314
00:25:41,501 --> 00:25:43,031
- Detective Sergeant Troy.
315
00:25:50,392 --> 00:25:52,012
- Insecticide, organic.
316
00:26:01,434 --> 00:26:05,844
- Insecticide, sir, how's it
kill them, alcohol poisoning?
317
00:26:07,430 --> 00:26:10,360
Could I ask when you last
saw Miss Felicity Inkpen sir?
318
00:26:10,360 --> 00:26:15,140
- What alive, sorry of course alive,
319
00:26:15,135 --> 00:26:18,235
last evening about 10 to eight,
320
00:26:18,243 --> 00:26:20,153
just before I left for
the village meeting.
321
00:26:20,151 --> 00:26:22,031
- Not after the meeting then?
322
00:26:22,028 --> 00:26:24,708
- No, no definitely not.
323
00:26:24,707 --> 00:26:26,777
I went straight home, up the lane.
324
00:26:26,782 --> 00:26:29,982
- Not to the Memorial Garden,
not back to the garden at all.
325
00:26:29,983 --> 00:26:31,393
- No.
326
00:26:31,391 --> 00:26:34,241
- You were heard to say
that back to the garden.
327
00:26:35,777 --> 00:26:36,647
- I was annoyed about the meeting
328
00:26:36,645 --> 00:26:38,495
and I was simply making
a point, I'm a gardener,
329
00:26:38,501 --> 00:26:40,461
nothing more.
330
00:26:40,463 --> 00:26:42,973
- Just a gardener, not
a ladies men then sir?
331
00:26:48,616 --> 00:26:51,936
- And you and your daughter Felicity,
332
00:26:51,940 --> 00:26:53,770
you were on good terms?
333
00:26:55,467 --> 00:26:56,657
- Who says otherwise?
334
00:26:58,032 --> 00:27:00,852
She was a dear and beautiful daughter,
335
00:27:00,848 --> 00:27:03,518
she was her mother's child
and I've loved her more
336
00:27:03,517 --> 00:27:06,587
than I have loved anyone else
in this whole horrible world.
337
00:27:07,610 --> 00:27:09,700
(cries)
338
00:27:23,871 --> 00:27:25,171
- It's Hillary, isn't it?
339
00:27:29,948 --> 00:27:32,968
- I've been waiting for it.
340
00:27:32,974 --> 00:27:36,694
- Last night Fliss came and found you.
341
00:27:36,685 --> 00:27:38,445
Could I ask you why?
342
00:27:38,448 --> 00:27:41,838
- Just to torment me, it
was her favourite pastime.
343
00:27:41,844 --> 00:27:42,714
- Oh you didn't get on?
344
00:27:42,712 --> 00:27:43,582
- No.
345
00:27:45,072 --> 00:27:47,292
- That must have been
difficult living and working
346
00:27:47,290 --> 00:27:49,160
under the same roof.
347
00:27:49,156 --> 00:27:50,656
- Fliss didn't work.
348
00:27:51,544 --> 00:27:55,644
She tried modelling and
acting without any luck.
349
00:27:55,642 --> 00:27:58,002
Well they're hard to get into aren't they?
350
00:27:57,999 --> 00:28:00,659
So she just hung about here
bored out of her skull.
351
00:28:03,301 --> 00:28:05,681
- Do you know of any other
people felt the same way
352
00:28:05,683 --> 00:28:07,783
about her as you do?
353
00:28:07,783 --> 00:28:10,333
I mean, did she torment anyone else?
354
00:28:10,334 --> 00:28:13,084
- Everyone, really it was her thing,
355
00:28:13,076 --> 00:28:15,666
a kind of attention seeking I suppose.
356
00:28:15,672 --> 00:28:17,342
- But anyone specific?
357
00:28:17,341 --> 00:28:21,481
- Mum, Daniel, Rodney Widger.
358
00:28:21,480 --> 00:28:22,580
- Oh the shotgun man.
359
00:28:24,588 --> 00:28:27,918
- I'm sorry, Fliss and
I didn't like each other
360
00:28:27,924 --> 00:28:31,794
but it's not very nice
talking about her like this.
361
00:28:33,030 --> 00:28:33,900
- Sir!
362
00:28:37,850 --> 00:28:38,890
- Excuse me.
363
00:28:51,886 --> 00:28:53,866
I'm Detective Chief Inspector Barnaby.
364
00:28:59,792 --> 00:29:03,012
Your granddaughter has been murdered.
365
00:29:05,733 --> 00:29:09,553
So you understand that we have
to make certain inquiries.
366
00:29:13,147 --> 00:29:16,957
May I just ask you when
did you last see Felicity,
367
00:29:16,963 --> 00:29:20,143
was it before you went to the
Village Hall or afterwards.
368
00:29:20,143 --> 00:29:23,383
I know that you left the meeting early.
369
00:29:25,211 --> 00:29:27,911
- I find your manner and your insinuations
370
00:29:27,911 --> 00:29:29,581
extremely offensive.
371
00:29:33,198 --> 00:29:35,418
- And I have to say that
I'm not entirely overwhelmed
372
00:29:35,417 --> 00:29:37,547
by the courtesy of your reply.
373
00:29:39,016 --> 00:29:41,476
- Do you really imagine I'm not devastated
374
00:29:41,477 --> 00:29:42,967
by my granddaughter's death.
375
00:29:45,293 --> 00:29:47,043
Endangered species such as ours
376
00:29:47,035 --> 00:29:49,325
do not reduce their numbers from within.
377
00:29:50,861 --> 00:29:52,781
Have you not the wit to look elsewhere
378
00:29:52,775 --> 00:29:55,385
when there is a madman with a shotgun
379
00:29:55,387 --> 00:29:57,877
just across the lane and a young woman
380
00:29:57,878 --> 00:30:01,198
with an unhealthy emotional
attachment to her father
381
00:30:01,195 --> 00:30:02,215
half a mile up it?
382
00:30:06,361 --> 00:30:08,381
- A madman with a shotgun's
presumably Widger.
383
00:30:08,379 --> 00:30:10,669
Who's the girl with the
unhealthy attachment?
384
00:30:10,673 --> 00:30:12,343
- Get in the car, I'll show you.
385
00:30:25,173 --> 00:30:26,913
- Morning.
- Morning.
386
00:30:27,968 --> 00:30:29,208
- [Desmond] Bit of a bugger last night.
387
00:30:29,212 --> 00:30:31,352
- Yes, yes, murder's never very pleasant.
388
00:30:32,788 --> 00:30:34,278
- I was talking about the meeting.
389
00:30:36,814 --> 00:30:40,974
- Mr. Cox did you go
straight home last night
390
00:30:40,974 --> 00:30:41,864
after the meeting.
391
00:30:41,860 --> 00:30:44,650
- No, I went for a pint over at Mallow.
392
00:30:44,650 --> 00:30:46,290
- Who with?
393
00:30:46,289 --> 00:30:48,569
- Charles King, he lives
opposite the Village Hall
394
00:30:48,565 --> 00:30:50,555
if you need to check.
395
00:30:50,557 --> 00:30:53,017
- Oh we do, Mr. Cox we do on everyone.
396
00:30:53,023 --> 00:30:58,183
- I was being facetious
you know about the murder.
397
00:30:58,183 --> 00:31:01,103
It's just there won't
be many at the funeral.
398
00:31:06,364 --> 00:31:08,294
- So I am a suspect.
399
00:31:08,293 --> 00:31:10,033
- You made an impassioned speech,
400
00:31:10,034 --> 00:31:13,184
you left the meeting early.
401
00:31:13,183 --> 00:31:16,603
- And I have nothing but contempt
for the whole Inkpen clan
402
00:31:16,603 --> 00:31:19,203
but why should I kill
Fliss, Elspeth's the one
403
00:31:19,200 --> 00:31:20,880
destroying Dad's garden.
404
00:31:20,878 --> 00:31:23,088
- Except that will now
stop, I shall imagine
405
00:31:23,086 --> 00:31:24,546
for the time being at least.
406
00:31:25,643 --> 00:31:29,833
Jane I do appreciate how upset you might--
407
00:31:29,825 --> 00:31:32,385
- Do you, do you really?
408
00:31:32,390 --> 00:31:36,520
That garden was my
father's life for 20 years.
409
00:31:36,519 --> 00:31:38,329
It was him who made it what it is today
410
00:31:38,333 --> 00:31:43,553
not the Inkpens, now he's just
too ill and tired to fight.
411
00:31:43,776 --> 00:31:46,546
I have to be his champion and I will be.
412
00:31:53,734 --> 00:31:54,834
- You like gardening?
413
00:31:55,747 --> 00:31:58,457
It's become quite fashionable
with the young I believe.
414
00:31:58,458 --> 00:32:01,038
Don't have to be a botanist like my Jane.
415
00:32:01,044 --> 00:32:04,144
- I watch it on TV sometimes
when there's no football.
416
00:32:04,141 --> 00:32:06,391
- Oh I like football,
saw the game last night.
417
00:32:06,389 --> 00:32:08,019
- What live?
418
00:32:08,020 --> 00:32:10,390
- Oh yes, never miss a live match.
419
00:32:10,387 --> 00:32:12,327
- Anyone with you?
420
00:32:12,326 --> 00:32:14,146
- Yes, Jane came in at halftime
421
00:32:14,151 --> 00:32:16,021
but I prefer to watch on my own,
422
00:32:16,018 --> 00:32:20,728
stops me from getting ticked
off from being too excited.
423
00:32:20,728 --> 00:32:25,758
- Do you know a man called
Rodney Widger, Mr. Bennett?
424
00:32:25,756 --> 00:32:27,686
I believe you used to be neighbours.
425
00:32:27,690 --> 00:32:32,900
- Yes, yes, in my former
life as I call it.
426
00:32:34,796 --> 00:32:36,576
He was an intemperate man,
427
00:32:36,579 --> 00:32:38,999
you never knew when he was
gonna fly off the handle next.
428
00:32:38,998 --> 00:32:40,688
We didn't have a lot to do with him.
429
00:32:40,687 --> 00:32:42,647
- We being you and your daughter.
430
00:32:42,648 --> 00:32:45,378
- Well no my wife, Cynthia.
431
00:32:45,380 --> 00:32:47,240
Jane was away at the university then.
432
00:32:47,236 --> 00:32:49,926
She's done ever so well,
she's got an MSC you know?
433
00:32:49,932 --> 00:32:53,062
- You were saying about Rodney Widger.
434
00:32:53,064 --> 00:32:58,284
- Oh yes, I'm afraid Cynthia
used to goad him deliberately.
435
00:32:59,790 --> 00:33:02,900
She could be quite wicked
sometimes you know.
436
00:33:02,897 --> 00:33:04,907
I expect he was quite
relieved when she went.
437
00:33:04,913 --> 00:33:07,463
- Went.
- Oh yes.
438
00:33:07,464 --> 00:33:09,314
I reported her as a
missing person of course
439
00:33:09,307 --> 00:33:12,507
but I'm sure she was getting fed up
440
00:33:12,511 --> 00:33:14,611
for taking second place to antirrhinums.
441
00:33:14,607 --> 00:33:17,217
- Why are you putting Dad
through all that again?
442
00:33:17,224 --> 00:33:18,974
- I'm sorry I was just asking Mr. Bennett
443
00:33:18,965 --> 00:33:21,275
about your ex-neighbor, Rodney Widger.
444
00:33:21,276 --> 00:33:23,906
Do you see anything of him nowadays?
445
00:33:23,907 --> 00:33:26,057
- Only when he walks
past with his shotgun.
446
00:33:26,061 --> 00:33:29,821
- Goes culling vermins he puts it.
447
00:33:29,815 --> 00:33:32,215
Foxes, rabbits, pigeons.
448
00:33:32,218 --> 00:33:35,448
Most gardeners would make
do with a bit of netting,
449
00:33:35,446 --> 00:33:39,366
Rodney's solution with
pests is to kill them.
450
00:33:40,560 --> 00:33:42,700
- The simple reason I
left the meeting early
451
00:33:42,697 --> 00:33:45,977
was I need to the loo urgently.
452
00:33:45,979 --> 00:33:48,119
I've had a touch of cystitis.
453
00:33:48,119 --> 00:33:49,079
- Prostate.
454
00:33:49,958 --> 00:33:52,588
- I have not got a prostate.
455
00:33:52,585 --> 00:33:56,795
I came home, straight home,
answered the call of nature
456
00:33:56,795 --> 00:33:58,745
and then watched the second
half of the football.
457
00:33:58,745 --> 00:34:02,505
- But you don't deny you'd
had an altercation earlier
458
00:34:02,509 --> 00:34:03,569
in the day.
459
00:34:03,572 --> 00:34:05,572
- Had an altercation with a motor car
460
00:34:05,574 --> 00:34:07,834
and I've been bailed to
appear before the magistrates.
461
00:34:07,826 --> 00:34:10,666
I've been threatened with
removal of my shotgun
462
00:34:10,673 --> 00:34:14,103
and I bitterly resent
being harassed in this way
463
00:34:14,104 --> 00:34:16,884
when all I've ever done is
try to preserve my property.
464
00:34:20,121 --> 00:34:22,571
- Aren't there any toilets
at the Village Hall?
465
00:34:24,156 --> 00:34:26,006
If you were desperate.
466
00:34:26,012 --> 00:34:31,052
- Oh for God's sake, she
doesn't unlock them, all right?
467
00:34:31,048 --> 00:34:34,618
The Millard woman she
doesn't like the idea of me,
468
00:34:34,624 --> 00:34:39,304
she doesn't like the
idea of men full stop.
469
00:34:39,302 --> 00:34:42,772
- Can you tell us anything
about Cynthia Bennett?
470
00:34:42,770 --> 00:34:46,020
Used to live at the Inkpen Manor.
471
00:34:46,021 --> 00:34:48,501
- We know where she
used to live thank you.
472
00:34:53,591 --> 00:34:56,591
Only we're reviewing our
missing persons files.
473
00:34:56,594 --> 00:34:59,884
- Excuse me I need to loo urgently.
474
00:35:06,384 --> 00:35:07,254
- What's that all about sir,
475
00:35:07,253 --> 00:35:08,933
Cynthia Bennett missing persons?
476
00:35:08,929 --> 00:35:10,459
- I was waiting for you
to throw that in Troy.
477
00:35:10,462 --> 00:35:14,012
You said it, Cynthia was
apparently a thorn in Widger's side
478
00:35:14,007 --> 00:35:15,557
just like the Inkpen girl.
479
00:35:17,315 --> 00:35:18,925
- Oh will you stop blubbing.
480
00:35:18,929 --> 00:35:20,499
She brought it on herself.
481
00:35:20,504 --> 00:35:22,644
You both brought everything on yourselves.
482
00:35:22,641 --> 00:35:25,261
Cavorting with Daniel, insulting Widger,
483
00:35:25,262 --> 00:35:27,892
raising two fingers to the entire village
484
00:35:27,886 --> 00:35:29,886
when you're not raising
your skirts that is.
485
00:35:29,888 --> 00:35:31,688
- You heartless old bitch.
486
00:35:31,685 --> 00:35:33,115
- Mum, Mum, she doesn't mean it.
487
00:35:33,120 --> 00:35:35,200
- I mean every syllable.
488
00:35:35,195 --> 00:35:37,065
Is this how our 500 years are to end,
489
00:35:37,068 --> 00:35:40,818
like an episode in some
sordid television soap opera.
490
00:35:40,823 --> 00:35:43,273
You have about as noblesse oblige
491
00:35:43,266 --> 00:35:45,496
as a fish wife in a brothel.
492
00:35:45,497 --> 00:35:46,747
- I'm leaving!
493
00:35:46,754 --> 00:35:49,624
(dramatic music)
494
00:36:03,161 --> 00:36:04,031
- Mum.
495
00:36:13,817 --> 00:36:14,757
- I've just heard.
496
00:36:17,227 --> 00:36:18,997
Elspeth I'm most dreadfully sorry.
497
00:36:20,762 --> 00:36:22,942
- Thank you Richard, thank you.
498
00:36:26,284 --> 00:36:28,264
Well if anybody wants me or
your grandmother drops dead
499
00:36:28,259 --> 00:36:29,509
I'll be at the vicarage.
500
00:36:38,221 --> 00:36:42,091
- I don't think we've ever
met, I'm Richard Deverell.
501
00:36:42,085 --> 00:36:45,275
- Hillary, I'd like some tea.
502
00:37:02,345 --> 00:37:05,735
- Susan, I need a room for the night.
503
00:37:06,620 --> 00:37:08,630
- No, if you're digging up the lawn,
504
00:37:08,626 --> 00:37:12,176
big bits, small bits, it's all fine by me.
505
00:37:12,175 --> 00:37:14,955
Now I really just phoned
to say I don't know--
506
00:37:14,964 --> 00:37:17,884
Well I don't know when
I'm going to be home.
507
00:37:17,875 --> 00:37:21,185
Right, and you.
508
00:37:22,290 --> 00:37:23,980
Oh I'll speak to you later, bye.
509
00:37:28,246 --> 00:37:29,106
- Tell him.
510
00:37:31,989 --> 00:37:32,859
- Pumpey?
511
00:37:32,858 --> 00:37:35,098
- Yes, pumpey, it's sort
of like Scrumpy only--
512
00:37:35,096 --> 00:37:36,136
- Lethal.
513
00:37:36,139 --> 00:37:38,749
- Better, a subtle blend
of apple and potato
514
00:37:38,746 --> 00:37:40,336
with tincture of garlic.
515
00:37:40,342 --> 00:37:45,562
So where's the still
or reactor or whatever?
516
00:37:46,034 --> 00:37:48,004
- Got rid of it last
night after the meeting.
517
00:37:48,000 --> 00:37:49,580
- So you were here?
518
00:37:49,577 --> 00:37:51,217
- Well not in the Memorial Garden,
519
00:37:51,217 --> 00:37:52,367
I didn't go near the Memorial Garden,
520
00:37:52,367 --> 00:37:53,547
I didn't see anyone.
521
00:37:53,552 --> 00:37:56,042
- But you didn't go straight
home, you lied Mr. Bolt.
522
00:37:56,044 --> 00:37:57,074
- Well what would you do if you thought
523
00:37:57,066 --> 00:37:58,526
you'd killed someone.
524
00:37:58,527 --> 00:38:03,737
I mean, the boys, I
thought they might have,
525
00:38:06,670 --> 00:38:08,850
if they'd gone into a coma
or their livers are packed up
526
00:38:08,849 --> 00:38:12,799
or I'm talking about the boys.
527
00:38:14,459 --> 00:38:16,949
- Don't leave the village Mr. Bolt.
528
00:38:16,951 --> 00:38:18,311
- And stay off the pumpey.
529
00:38:25,053 --> 00:38:27,423
- What I can't understand sir
is what the women see in him.
530
00:38:27,420 --> 00:38:29,670
He's got dirt under his fingernails.
531
00:38:29,667 --> 00:38:32,377
- Mrs. Inkpen, I'm sorry
to trouble you again,
532
00:38:32,383 --> 00:38:34,213
I was hoping to see your daughter.
533
00:38:34,208 --> 00:38:35,078
- She's not here.
534
00:38:35,084 --> 00:38:36,064
- Oh may I inquire where--
535
00:38:36,064 --> 00:38:38,034
- At the vicarage, tea and sympathy.
536
00:38:38,034 --> 00:38:39,404
- Oh fine.
537
00:38:39,400 --> 00:38:42,660
While I'm here I wonder
do you recall Felicity
538
00:38:42,664 --> 00:38:45,194
receiving a letter in
the last couple of days?
539
00:38:45,187 --> 00:38:49,667
- A letter, Felicity, that
seems highly improbable.
540
00:38:49,671 --> 00:38:52,221
She only ever communicated
by mobile phone.
541
00:38:59,316 --> 00:39:00,826
- To the vicarage?
542
00:39:00,828 --> 00:39:01,698
- No it'll keep.
543
00:39:01,697 --> 00:39:03,987
I've seen enough Inkpens for one day.
544
00:39:03,987 --> 00:39:05,367
Anyway we'll see if the lab comes up
545
00:39:05,374 --> 00:39:07,284
with something on that scrap of paper.
546
00:39:07,275 --> 00:39:08,985
- So what now then?
547
00:39:08,992 --> 00:39:10,342
- I'm checking alibis.
548
00:39:10,338 --> 00:39:14,698
- Desmond's absolutely right,
we went straight from the hall
549
00:39:14,696 --> 00:39:16,326
to the Crooked Billet.
550
00:39:16,333 --> 00:39:17,623
Took Janet.
551
00:39:17,616 --> 00:39:18,476
- Janet?
552
00:39:18,484 --> 00:39:19,504
- This old girl.
553
00:39:19,497 --> 00:39:21,287
- You married Mr. King.
554
00:39:21,286 --> 00:39:22,976
- Oh relentlessly.
555
00:39:22,975 --> 00:39:27,575
- Miss Inkpen, Fliss she had
something of a reputation yeah?
556
00:39:27,584 --> 00:39:30,294
- A reputation rather than a track record,
557
00:39:30,285 --> 00:39:33,585
I think you'll find a
tease not an actual go'er
558
00:39:33,590 --> 00:39:34,820
or so I've heard.
559
00:39:34,820 --> 00:39:37,740
- So you weren't intimately acquainted.
560
00:39:37,740 --> 00:39:39,850
- I'm afraid not, he said with feeling,
561
00:39:39,846 --> 00:39:42,666
if you're looking for a crime passionnel
562
00:39:42,672 --> 00:39:45,282
you're sniffing up entirely
the wrong trouser leg.
563
00:39:50,774 --> 00:39:55,924
- Oh, beg your pardon Mrs.
Millard. Mrs. Inkpen-Thomas.
564
00:39:58,229 --> 00:40:00,539
Very sorry indeed to hear about--
565
00:40:00,543 --> 00:40:02,063
- Are you, are you really?
566
00:40:03,036 --> 00:40:05,046
- Could I have an extra loaf
567
00:40:05,047 --> 00:40:08,027
if you have one on board please, Desmond?
568
00:40:11,534 --> 00:40:14,734
Mrs. Inkpen-Thomas is staying the night
569
00:40:14,725 --> 00:40:18,065
and a jar of pesto sauce.
570
00:40:19,302 --> 00:40:21,842
I'm must tempt the poor thing
to eat something this evening
571
00:40:21,842 --> 00:40:23,602
and I know it's her favourite.
572
00:40:24,902 --> 00:40:26,212
- I'll drop one by later.
573
00:40:30,730 --> 00:40:32,810
- Cynthia Bennett simply
got in a taxi and went.
574
00:40:32,805 --> 00:40:35,735
The taxi driver confirms picking her up
575
00:40:35,735 --> 00:40:39,735
at Inkpen Manor and then taking
her to a hotel in Causton.
576
00:40:39,739 --> 00:40:42,099
She was seen entering the hotel.
577
00:40:42,096 --> 00:40:44,186
- But we don't know who she met there
578
00:40:44,192 --> 00:40:47,082
or where she went when she left do we?
579
00:40:47,080 --> 00:40:50,150
- No so she's still
officially a missing person
580
00:40:50,148 --> 00:40:53,228
but we do know that she
left home of her own accord
581
00:40:53,232 --> 00:40:55,872
and there was no sign of
foul play at the hotel.
582
00:40:55,870 --> 00:40:58,710
- So the sensible
conclusion Troy is that she
583
00:40:58,706 --> 00:41:00,466
simply left him.
584
00:41:00,473 --> 00:41:04,543
She was an unfaithful wife
and she left her husband.
585
00:41:05,526 --> 00:41:08,996
- Yes, so what was Rodney
Widger so fidgety about then.
586
00:41:08,998 --> 00:41:11,078
He may or may not had rows with Cynthia
587
00:41:11,083 --> 00:41:12,903
when she lived at Inkpen Manor.
588
00:41:12,898 --> 00:41:14,718
He may even had had his eye on her.
589
00:41:14,722 --> 00:41:16,542
But there really is no
evidence in the file
590
00:41:16,537 --> 00:41:18,897
to make us suspicious, is there?
591
00:41:18,900 --> 00:41:19,770
- No, no.
592
00:41:20,749 --> 00:41:23,019
- So why go and hide in
the loo with his prostate?
593
00:41:23,022 --> 00:41:23,892
- God knows.
594
00:41:24,983 --> 00:41:26,313
It's the lab report on the paper.
595
00:41:26,307 --> 00:41:27,287
- Already.
596
00:41:27,294 --> 00:41:31,934
- Scraping from beneath
the victim's fingernails
597
00:41:31,929 --> 00:41:35,259
match the scrap of
paper found on the scene
598
00:41:35,264 --> 00:41:38,484
which suggests that the
letter was torn from her gasp
599
00:41:38,475 --> 00:41:39,625
doesn't it Troy?
600
00:42:35,859 --> 00:42:38,729
(laughs)
601
00:42:38,726 --> 00:42:39,886
- What's the matter with you?
602
00:42:39,891 --> 00:42:41,001
Seen a ghost?
603
00:42:42,198 --> 00:42:43,828
- No I--
604
00:42:43,830 --> 00:42:47,220
- The dead don't walk,
Hillary, they stay dead.
605
00:42:48,493 --> 00:42:50,143
- Yes, of course, I just
didn't know who could be
606
00:42:50,141 --> 00:42:51,911
out there at this time of night.
607
00:42:59,519 --> 00:43:03,329
- It was me doing what
somebody else should have done.
608
00:43:06,470 --> 00:43:08,870
Did you feed Felicity's horse?
609
00:43:08,868 --> 00:43:13,948
No, nor did your mother, nor the gardener.
610
00:43:13,946 --> 00:43:16,886
Poor brute would starve to
death left to the rest of you.
611
00:43:46,833 --> 00:43:50,023
- Another chamomile tea?
- No, no thank you.
612
00:43:50,951 --> 00:43:52,711
- Still nothing to eat?
613
00:43:54,319 --> 00:43:59,249
Really you should, a little
pasta, making some for myself.
614
00:43:59,251 --> 00:44:00,741
- No, really.
615
00:44:00,743 --> 00:44:03,953
- No, well it is rather late,
616
00:44:03,945 --> 00:44:08,385
perhaps up the wooden hill
to Bedfordshire would best.
617
00:44:31,177 --> 00:44:32,397
- Have they been here?
618
00:44:32,399 --> 00:44:33,269
- Who?
619
00:44:33,268 --> 00:44:35,298
- The police Charles, the police.
620
00:44:35,298 --> 00:44:36,958
- Of course.
621
00:44:36,956 --> 00:44:37,946
- What did you say?
622
00:44:37,946 --> 00:44:40,916
- Nothing at all dear boy, nothing at all.
623
00:44:45,996 --> 00:44:48,816
- You may think this
incredibly insensitive
624
00:44:48,822 --> 00:44:52,572
and inopportune Elspeth but
it is sometimes therapeutic
625
00:44:52,574 --> 00:44:57,244
at such moments to talk
well talk about something
626
00:44:57,237 --> 00:45:01,977
entirely mundane, the York slabs.
627
00:45:01,978 --> 00:45:04,198
- York slabs.
628
00:45:04,202 --> 00:45:05,752
- Those already lifted
629
00:45:05,745 --> 00:45:08,315
and removed from the Memorial Garden.
630
00:45:08,321 --> 00:45:10,541
Do you have plans for them?
631
00:45:10,541 --> 00:45:12,711
- I can't say I do Susan, no.
632
00:45:12,710 --> 00:45:15,680
- Only I'd gladly take a few
just a tiny few, of course,
633
00:45:15,681 --> 00:45:20,261
off your hands for use
here at the vicarage.
634
00:45:20,261 --> 00:45:25,471
The Inkpens have always been
such generous benefactors
635
00:45:25,765 --> 00:45:30,975
to our church and they
would the slabs, that is
636
00:45:31,114 --> 00:45:36,334
be in a very real sense a
permanent reminder of Fliss.
637
00:45:39,060 --> 00:45:40,240
- Help yourself.
638
00:45:41,277 --> 00:45:42,317
- Thank you so much.
639
00:45:47,673 --> 00:45:49,963
- Do make yourself comfy.
640
00:45:51,259 --> 00:45:53,979
You know where the
facilities are don't you?
641
00:45:53,981 --> 00:45:54,891
- Sorry?
642
00:45:54,888 --> 00:45:56,198
- The smallest room?
643
00:45:56,202 --> 00:45:58,482
- Oh yes of course, would it
be possible to have a bath?
644
00:45:58,475 --> 00:45:59,515
- Well of course.
645
00:45:59,518 --> 00:46:03,938
I've put the geyser on especially for you.
646
00:46:07,526 --> 00:46:09,006
I shall be at church.
647
00:46:10,164 --> 00:46:12,864
I find it the most beneficial night cap.
648
00:46:13,820 --> 00:46:17,060
I shall pray for Fliss.
649
00:46:17,056 --> 00:46:17,926
- Thank you.
650
00:46:25,547 --> 00:46:26,417
Dear god.
651
00:46:29,172 --> 00:46:31,462
- Just stay calm dear boy,
652
00:46:31,456 --> 00:46:33,806
there's really nothing to worry about.
653
00:46:35,026 --> 00:46:37,886
(dramatic music)
654
00:47:08,904 --> 00:47:11,424
(door shuts)
655
00:48:35,656 --> 00:48:36,526
Oh.
656
00:48:48,269 --> 00:48:49,139
Ugh.
657
00:48:55,851 --> 00:48:57,851
God, all yours Crispin.
658
00:49:11,501 --> 00:49:14,031
Yes, my thoughts entirely.
659
00:49:42,732 --> 00:49:45,772
(coughs and gasps)
660
00:50:09,697 --> 00:50:11,697
Oh god, oh god, oh god!
661
00:50:34,915 --> 00:50:38,645
(breathes heavy and gasps)
662
00:50:57,883 --> 00:51:00,063
(chokes)
663
00:51:47,227 --> 00:51:48,097
- Father?
664
00:51:55,175 --> 00:51:56,595
- Morning Mr. Bennett.
665
00:51:56,604 --> 00:51:57,904
- Oh.
666
00:51:57,897 --> 00:51:58,867
- No Jane?
667
00:51:58,866 --> 00:52:00,376
- Gone to Causton.
668
00:52:00,378 --> 00:52:02,938
- Oh, do you need a hand with those?
669
00:52:02,938 --> 00:52:03,978
- Thank you.
670
00:52:06,952 --> 00:52:08,852
- I hope you don't mind
but I wanted to ask you
671
00:52:08,845 --> 00:52:10,055
about your wife.
672
00:52:19,205 --> 00:52:22,645
- Mr. Bolt, I'm looking for Elspeth.
673
00:52:22,651 --> 00:52:24,651
- She's still at the
vicarage as far as I know.
674
00:52:24,653 --> 00:52:25,643
- Thank you very much.
675
00:52:25,643 --> 00:52:27,253
- Any progress?
676
00:52:27,249 --> 00:52:30,539
- We are pursuing several
lines of inquiry, Mr. Bolt.
677
00:52:34,548 --> 00:52:36,988
- Complete and utter surprise.
678
00:52:36,988 --> 00:52:38,648
It wasn't until the
following morning I realised
679
00:52:38,646 --> 00:52:40,526
all her clothes had gone.
680
00:52:40,530 --> 00:52:43,340
Well Jay and I put two
and two together then.
681
00:52:43,343 --> 00:52:46,573
- All her clothes are gone.
682
00:52:46,570 --> 00:52:50,530
- Yes, Cynthia had her own
room in the manor house
683
00:52:50,533 --> 00:52:51,883
at that stage.
684
00:52:51,878 --> 00:52:55,098
'Cause her wardrobe and
chest were quite empty.
685
00:52:55,100 --> 00:52:58,400
She'd removed herself
completely from my life.
686
00:53:01,165 --> 00:53:03,985
- Mr. Barnaby, Mr. Barnaby,
I'm rather concerned,
687
00:53:03,988 --> 00:53:07,888
I can't rouse Mrs. Inkpen-Thomas.
688
00:53:16,656 --> 00:53:19,406
- Mrs. Inkpen-Thomas, hello?
689
00:53:21,517 --> 00:53:23,147
(knocks)
690
00:53:23,149 --> 00:53:24,019
Elspeth.
691
00:53:35,015 --> 00:53:37,265
(crashes)
692
00:53:48,936 --> 00:53:50,366
(screams)
693
00:53:50,374 --> 00:53:53,884
- All these will be a blaze of
colour in a few week's time.
694
00:53:53,877 --> 00:53:55,807
You really must come and have a look.
695
00:53:58,507 --> 00:54:01,267
- I'm oh so sorry Mr. Bennett,
I'm gonna have to go now.
696
00:54:01,271 --> 00:54:05,571
- Oh yes, of course, right.
697
00:54:05,570 --> 00:54:06,800
Thank you so much for all your help.
698
00:54:08,403 --> 00:54:11,843
(phone rings)
699
00:54:11,843 --> 00:54:12,713
- Troy.
700
00:54:39,797 --> 00:54:43,077
- If I wasn't such a
deeply religious person,
701
00:54:43,083 --> 00:54:48,303
I'd think I was bringing some
kind of curse on the Inkpens.
702
00:54:52,147 --> 00:54:57,357
Two of them I found dead
in a space of 24 hours.
703
00:55:06,387 --> 00:55:11,047
And suicide whilst in my care.
704
00:55:13,379 --> 00:55:16,569
- The door was locked, key on the inside.
705
00:55:17,857 --> 00:55:20,397
- Must my feelings be
trampled on instantly.
706
00:55:20,395 --> 00:55:23,475
I have now lost a daughter
as well as a granddaughter
707
00:55:23,477 --> 00:55:25,767
within 24 hours.
708
00:55:25,766 --> 00:55:29,676
- I'm not trying to trample
on anybody's feelings,
709
00:55:29,681 --> 00:55:32,161
Mrs. Inkpen but nevertheless.
710
00:55:32,163 --> 00:55:35,993
- Suicide is quite impossible,
unthinkable for an Inkpen.
711
00:55:37,314 --> 00:55:41,024
- Nevertheless your daughter
did seem deeply upset
712
00:55:41,021 --> 00:55:43,711
by Felicity's murder.
713
00:55:43,706 --> 00:55:46,196
The fact that she felt
that she felt the need to
714
00:55:46,198 --> 00:55:48,098
retreat from the family home.
715
00:55:48,096 --> 00:55:50,576
- A theatrical gesture.
716
00:55:50,577 --> 00:55:53,437
Elspeth was all show and no substance,
717
00:55:53,444 --> 00:55:56,474
you have no audience once you are dead.
718
00:55:56,467 --> 00:55:57,517
- Gran?
719
00:55:57,515 --> 00:55:59,335
- Will you please leave us Hillary.
720
00:56:06,922 --> 00:56:09,622
I can't bare being called Gran.
721
00:56:10,525 --> 00:56:13,995
- You will appreciate Mrs. Inkpen
722
00:56:13,997 --> 00:56:16,337
despite what you felt about Elspeth.
723
00:56:16,342 --> 00:56:18,912
Well until the cause of
death is established,
724
00:56:18,914 --> 00:56:21,584
suicide can't be ruled out
725
00:56:21,576 --> 00:56:24,166
and in the circumstances.
726
00:56:24,165 --> 00:56:25,265
- Circumstances?
727
00:56:25,272 --> 00:56:29,192
- Well your granddaughter's murder
728
00:56:29,189 --> 00:56:32,519
having occurred just immediately before.
729
00:56:32,515 --> 00:56:34,435
- You're suggesting
Elspheth killed Felicity
730
00:56:34,444 --> 00:56:38,214
and took her own life in a fit of remorse.
731
00:56:38,208 --> 00:56:39,728
- But it's got to be a possibility.
732
00:56:39,731 --> 00:56:42,791
- No, especially not suicide.
733
00:56:45,121 --> 00:56:49,131
- Then what's your view,
two murders in two days,
734
00:56:49,129 --> 00:56:50,449
both Inkpens.
735
00:56:52,903 --> 00:56:55,493
- Well, if your looking
for common denominator,
736
00:56:55,486 --> 00:56:57,936
they both have been
entangled with Daniel Bolt.
737
00:56:59,229 --> 00:57:00,899
If you didn't already know that.
738
00:57:01,877 --> 00:57:05,747
- Would it would be true to say
739
00:57:05,746 --> 00:57:07,706
that you were ambivalent
740
00:57:07,707 --> 00:57:10,207
about Elspeth's money making schemes?
741
00:57:10,209 --> 00:57:14,469
- No I wasn't ambivalent at
all, I thought them shameful.
742
00:57:14,474 --> 00:57:16,704
- Then why didn't you stop
them it's your garden.
743
00:57:16,698 --> 00:57:19,318
- Unfortunately not.
744
00:57:21,481 --> 00:57:24,241
I made Inkpen Manor over
to Elspeth some time ago
745
00:57:24,244 --> 00:57:26,174
to avoid inheritance tax.
746
00:57:27,966 --> 00:57:30,606
Well you've made history
747
00:57:30,611 --> 00:57:33,741
you've heard an Inkpen admit a mistake.
748
00:57:36,381 --> 00:57:39,881
- With Elspeth and Fliss
both dead, Hillary inherits.
749
00:57:39,879 --> 00:57:43,439
- Yeah, depending on the will.
750
00:57:45,223 --> 00:57:48,663
It's a bit drastic isn't it,
to murder your own mother
751
00:57:48,664 --> 00:57:50,544
when you know you'll inherit anyway?
752
00:57:52,011 --> 00:57:54,751
- Perhaps she couldn't wait
for Elspeth to get old.
753
00:57:54,754 --> 00:57:56,794
Perhaps she needs her
inheritance in a hurry.
754
00:57:56,787 --> 00:57:59,507
- Possibly but then again perhaps Naomi
755
00:57:59,508 --> 00:58:02,238
was just directing me up the garden path.
756
00:58:02,237 --> 00:58:04,617
She said herself she's no fool.
757
00:58:04,617 --> 00:58:06,217
Anyway I don't get the impression
758
00:58:06,223 --> 00:58:08,123
there's a lot else left
in the family vault
759
00:58:08,121 --> 00:58:10,231
for Hillary to get her hands on.
760
00:58:10,227 --> 00:58:11,297
- You don't need a lot else if you've
761
00:58:11,301 --> 00:58:13,951
just come into two and a half
millions worth of property.
762
00:58:13,949 --> 00:58:18,369
- So you're going with that
then, Hillary prime suspect.
763
00:58:18,374 --> 00:58:20,374
- No, I'm just saying if she does inherit,
764
00:58:20,366 --> 00:58:22,336
she's got a motive.
765
00:58:22,344 --> 00:58:26,264
- She does or she doesn't,
she could be next on the list.
766
00:58:26,264 --> 00:58:31,264
We're down to one and a half
Inkpens Troy and counting.
767
00:58:34,377 --> 00:58:36,127
- She was one of nature's own.
768
00:58:36,128 --> 00:58:37,648
- And where were you when she died,
769
00:58:37,651 --> 00:58:39,341
last night midnight on?
770
00:58:39,340 --> 00:58:40,810
- Up a tree.
771
00:58:40,806 --> 00:58:44,926
- Some strange Midsommer ritual is this?
772
00:58:44,929 --> 00:58:46,379
- No.
773
00:58:46,381 --> 00:58:50,121
- All right, which tree.
774
00:58:50,121 --> 00:58:51,641
- In the woods.
775
00:58:51,644 --> 00:58:52,924
- And no one with you?
776
00:58:52,916 --> 00:58:53,786
- No.
777
00:58:53,785 --> 00:58:55,795
- So what exactly were
you doing up this tree?
778
00:58:55,798 --> 00:58:57,768
- Waiting for a badger.
779
00:58:57,773 --> 00:59:01,253
There's a set in the woods
next to Rodney Widger's place.
780
00:59:01,247 --> 00:59:03,687
If you're lucky the mother
brings her cubs out.
781
00:59:03,687 --> 00:59:05,787
I watch with night glasses,
keep a safe distance.
782
00:59:05,785 --> 00:59:08,655
I don't want Rodney getting wind of them
783
00:59:08,659 --> 00:59:11,109
otherwise he'll be out
there with his spade
784
00:59:11,111 --> 00:59:13,161
and his mustard gas.
785
00:59:13,158 --> 00:59:14,768
- Any of these badgers
put in an appearance?
786
00:59:14,771 --> 00:59:17,331
- No, but Rodney did.
787
00:59:20,120 --> 00:59:22,810
- That's bloody nonsense
I was in all evening
788
00:59:22,810 --> 00:59:24,420
and all night.
789
00:59:24,421 --> 00:59:25,451
Wasn't I Marie?
790
00:59:25,454 --> 00:59:27,014
- No you weren't.
791
00:59:27,012 --> 00:59:31,662
- Mr. Widger I have to
tell you you were observed
792
00:59:31,663 --> 00:59:36,713
leaving home at 11:25 p.m.
and returning at 12:35 a.m.
793
00:59:36,710 --> 00:59:38,760
- Who by, the dumb nosy neighbours?
794
00:59:40,484 --> 00:59:42,644
That had nothing to do
with Elspeth Inkpen.
795
00:59:42,643 --> 00:59:44,383
- Then what did it have to do with?
796
00:59:47,977 --> 00:59:50,857
- Can we discuss this elsewhere?
797
00:59:50,860 --> 00:59:52,010
- Certainly.
798
01:00:08,161 --> 01:00:09,611
- I knew it, I knew it.
799
01:00:09,609 --> 01:00:10,479
- Did you Troy, good.
800
01:00:10,478 --> 01:00:11,348
- I didn't tell you where I was
801
01:00:11,346 --> 01:00:12,216
when you called me this morning.
802
01:00:12,215 --> 01:00:13,075
- No you didn't.
803
01:00:13,084 --> 01:00:14,294
- I went back to Gerald Bennett,
804
01:00:14,289 --> 01:00:15,699
there's a contradiction in the evidence.
805
01:00:15,697 --> 01:00:16,927
Well not a contradiction exactly.
806
01:00:16,927 --> 01:00:19,117
- Hey, hey, hey Troy you take it slowly.
807
01:00:19,119 --> 01:00:22,249
- Yes, sorry, the taxi driver's statement
808
01:00:22,252 --> 01:00:24,572
and the missing person's file
809
01:00:24,565 --> 01:00:26,505
says he collected
Cynthia from Inkpen Manor
810
01:00:26,514 --> 01:00:29,244
and she only had a shoulder bag.
811
01:00:29,241 --> 01:00:30,191
- Yes.
812
01:00:30,190 --> 01:00:31,700
- Well this morning Gerald Bennett told me
813
01:00:31,702 --> 01:00:33,942
that when he and his
daughter looked the next day,
814
01:00:33,944 --> 01:00:36,614
Cynthia's entire wardrobe had gone.
815
01:00:36,611 --> 01:00:37,641
Well you can't get an entire wardrobe
816
01:00:37,635 --> 01:00:38,655
in a shoulder bag can you?
817
01:00:38,657 --> 01:00:40,087
- No you can't.
818
01:00:40,088 --> 01:00:41,928
But I'm not sure how far
819
01:00:41,931 --> 01:00:44,701
this gets us a propos Mr. Widger, are you?
820
01:00:44,700 --> 01:00:47,310
- Why no sir, not exactly.
821
01:00:47,312 --> 01:00:50,572
- Well you have until this
afternoon to find out.
822
01:01:12,137 --> 01:01:14,547
- I've been expecting a
visit long before now.
823
01:01:14,547 --> 01:01:19,117
- Yes, sorry sir we were
rather overtaken by events.
824
01:01:19,119 --> 01:01:23,799
- Elspeth, well it seems to me Mr. Barnaby
825
01:01:23,796 --> 01:01:26,816
that ruling out suicide as one must.
826
01:01:26,820 --> 01:01:28,230
- Must one, Mr. Deverell?
827
01:01:29,104 --> 01:01:32,804
- An Inkpen will no more
do away with themselves
828
01:01:32,795 --> 01:01:34,645
than would a Deverell.
829
01:01:34,651 --> 01:01:38,331
- So your view is that Elspeth
and Felicity were killed
830
01:01:38,331 --> 01:01:42,621
for the same simple reason,
the Inkpen's desecration
831
01:01:42,622 --> 01:01:44,642
of the Memorial Garden.
832
01:01:47,052 --> 01:01:50,772
- Are you giving the
remaining two protection?
833
01:01:52,293 --> 01:01:53,603
Naomi and the young girl?
834
01:01:55,474 --> 01:01:58,054
Violence begets violence as I'm sure
835
01:01:58,049 --> 01:01:59,739
you're professionally aware.
836
01:01:59,738 --> 01:02:02,778
And if there is a lunatic at large, well.
837
01:02:02,783 --> 01:02:05,093
- If there's a lunatic
at large, Mr. Deverell,
838
01:02:05,087 --> 01:02:08,047
no one is safe.
839
01:02:10,961 --> 01:02:15,541
Not an apposite entrance I assure you.
840
01:02:15,535 --> 01:02:20,255
Allow me to introduce my
son, Richard, Bishop Richard.
841
01:02:20,259 --> 01:02:23,129
Though he rarely does me the
honour as dressing as such.
842
01:02:24,059 --> 01:02:25,039
- How do you do?
- How do you do?
843
01:02:25,036 --> 01:02:26,836
- A chief inspector no less Richard,
844
01:02:26,841 --> 01:02:29,971
investigating the demise of the Inkpens.
845
01:02:30,863 --> 01:02:35,253
- Yes, I feel I should visit
again, only having made
846
01:02:35,253 --> 01:02:37,613
an identical call just yesterday.
847
01:02:37,610 --> 01:02:41,040
I feel as entirely inadequate.
848
01:02:41,040 --> 01:02:43,990
- You knew Elspeth Inkpen well?
849
01:02:43,991 --> 01:02:44,891
- From childhood.
850
01:02:46,222 --> 01:02:48,162
I find it impossible to
believe she could be murdered
851
01:02:48,162 --> 01:02:50,562
over a few rosebushes and a sundial.
852
01:02:50,560 --> 01:02:52,960
- You underestimate the
good people of Midsommer
853
01:02:52,958 --> 01:02:53,838
Deverell Richard.
854
01:02:54,720 --> 01:02:58,700
But then you underestimate everyone.
855
01:03:02,593 --> 01:03:05,733
- As a matter of routine I'm
obliged to ask your whereabouts
856
01:03:05,728 --> 01:03:09,038
last night approximately half an hour
857
01:03:09,037 --> 01:03:10,347
either side of midnight.
858
01:03:12,332 --> 01:03:14,442
- Where I always am at that time.
859
01:03:15,467 --> 01:03:18,067
Here in this chair.
860
01:03:36,041 --> 01:03:38,891
(gasps)
861
01:03:38,889 --> 01:03:40,279
- You look just as pretty as any flower
862
01:03:40,276 --> 01:03:41,496
in the garden Hillary.
863
01:03:43,643 --> 01:03:45,423
I don't know why I've
never told you before.
864
01:03:46,830 --> 01:03:48,320
You're even prettier now you're sad.
865
01:03:49,379 --> 01:03:51,989
You just need someone to
help you unfold, blossom.
866
01:03:55,979 --> 01:04:00,779
But that neck, such a tender stalk.
867
01:04:06,707 --> 01:04:09,567
(dramatic music)
868
01:04:15,090 --> 01:04:16,020
- Why did you lie Father?
869
01:04:19,096 --> 01:04:22,276
To the police, you weren't
here at midnight last night.
870
01:04:23,841 --> 01:04:25,141
- Wasn't I?
871
01:04:25,140 --> 01:04:26,450
- You didn't get home till one.
872
01:04:27,918 --> 01:04:29,638
- Well I'm an old man Richard,
873
01:04:31,632 --> 01:04:33,202
I'm allowed a lapse in memory.
874
01:04:39,857 --> 01:04:40,947
- Where had you been?
875
01:04:43,026 --> 01:04:46,116
- Visiting at Badger's Drift. (laughs)
876
01:04:46,121 --> 01:04:49,701
Was it really one o'clock.
877
01:04:51,226 --> 01:04:56,436
Well, well, and where had you been,
878
01:04:58,187 --> 01:05:00,787
if impertinent questions
are the order of the day?
879
01:05:01,952 --> 01:05:04,082
- I've been taking the air.
880
01:05:04,080 --> 01:05:05,300
- For so long?
881
01:05:07,249 --> 01:05:08,709
- I've a lot to think about.
882
01:05:22,888 --> 01:05:24,898
- Well Mr. Widger perhaps
now you'd care to tell us
883
01:05:24,902 --> 01:05:26,262
where you went last night.
884
01:05:29,271 --> 01:05:32,401
- I went to visit a friend on
the other end of the village.
885
01:05:32,399 --> 01:05:33,789
Charles King.
886
01:05:33,786 --> 01:05:35,376
- And he'll verify this will he?
887
01:05:35,381 --> 01:05:38,391
- He damn well better
we're in this together.
888
01:05:38,394 --> 01:05:39,664
- In what?
889
01:05:42,942 --> 01:05:45,072
- I went to warn him about you, the police
890
01:05:46,048 --> 01:05:48,678
about your interests in Cynthia Bennett.
891
01:05:49,656 --> 01:05:52,196
Not that we've did
anything wrong, not to her,
892
01:05:52,200 --> 01:05:56,150
to to anybody, it's
just that we didn't give
893
01:05:56,152 --> 01:05:58,012
an entirely full account.
894
01:05:58,008 --> 01:06:03,218
Well didn't give any account
at all in fact five years ago.
895
01:06:03,242 --> 01:06:04,942
- You know something
about the disappearance
896
01:06:04,942 --> 01:06:05,812
of Cynthia Bennett.
897
01:06:05,810 --> 01:06:08,820
- No, no, no, nothing at all,
it was nothing to do with us.
898
01:06:08,821 --> 01:06:10,171
- Mr. Widger please.
899
01:06:19,508 --> 01:06:22,238
- Cynthia was a very friendly lady.
900
01:06:23,575 --> 01:06:26,385
We had our ups and
downs, mostly over noise.
901
01:06:27,266 --> 01:06:30,786
She liked a lot of noisy,
modern music did Cynthia.
902
01:06:32,886 --> 01:06:35,076
She certainly knew how
to get round a chap,
903
01:06:35,076 --> 01:06:37,756
especially in the last couple
of years they lived there.
904
01:06:37,763 --> 01:06:40,053
She got a bit bored you see.
905
01:06:42,469 --> 01:06:47,679
Like I said she was a very friendly lady.
906
01:06:54,919 --> 01:06:57,139
She invited Charles and me to meet her
907
01:06:57,140 --> 01:06:59,520
at the Deverell Arms Hotel in Causton.
908
01:07:25,275 --> 01:07:26,135
She booked a room.
909
01:07:27,524 --> 01:07:29,514
They don't take a lot of notice there,
910
01:07:31,414 --> 01:07:34,754
she arrived by taxi and
we spent the afternoon
911
01:07:34,750 --> 01:07:36,580
and the evening together.
912
01:07:36,575 --> 01:07:37,805
- The three of you.
913
01:07:37,813 --> 01:07:39,243
- Yeah.
914
01:07:41,226 --> 01:07:43,466
After dark we drove back
to the Midsomer Deverell,
915
01:07:43,467 --> 01:07:45,137
the three of us in Charles' car.
916
01:07:46,186 --> 01:07:49,826
Dropped Cynthia off at
the manor and then we went
917
01:07:49,828 --> 01:07:51,598
back to his place for a night cap.
918
01:07:52,914 --> 01:07:54,414
Then I walked home.
919
01:07:55,792 --> 01:07:58,672
The following day Cynthia
was reported missing.
920
01:07:58,673 --> 01:08:02,333
Charles and I came to the
decision that there was nothing
921
01:08:02,330 --> 01:08:04,360
to be gained by coming forward.
922
01:08:04,359 --> 01:08:07,709
What was the point in clouding the issue
923
01:08:07,710 --> 01:08:10,060
by publicising our
afternoon's entertainment?
924
01:08:14,081 --> 01:08:15,691
- Did it never occur to you Mr. King
925
01:08:15,687 --> 01:08:17,567
that your silence
prevented a proper search
926
01:08:17,574 --> 01:08:19,544
being carried out for Mrs. Bennett.
927
01:08:19,535 --> 01:08:21,605
That assumptions were made
that wouldn't have been made
928
01:08:21,610 --> 01:08:22,760
if you'd come forward.
929
01:08:23,879 --> 01:08:26,639
- Shh, please wives do ears you know,
930
01:08:26,636 --> 01:08:29,586
even if they have nothing between them.
931
01:08:30,806 --> 01:08:35,816
It was sport, Sergeant, pure sport.
932
01:08:35,822 --> 01:08:40,302
Well not entirely pure but
nothing more I assure you.
933
01:08:41,400 --> 01:08:44,640
In fact I experienced a deep sense of loss
934
01:08:44,643 --> 01:08:46,183
when Cynthia vanished.
935
01:08:47,667 --> 01:08:49,877
Rather like losing a favourite golf club.
936
01:08:52,568 --> 01:08:57,028
- So George, not pills,
not booze, not needles
937
01:08:57,030 --> 01:08:58,900
and no wound.
938
01:08:58,897 --> 01:09:00,697
So now you're going to say
you can't tell me anything
939
01:09:00,701 --> 01:09:03,421
until you get the toxicology
report, am I right?
940
01:09:03,422 --> 01:09:05,222
- Au contrair.
941
01:09:05,216 --> 01:09:07,926
- Let me tell you, don't
believe this is suicide.
942
01:09:07,925 --> 01:09:11,985
The lab found traces
of olive oil and herbs
943
01:09:11,993 --> 01:09:13,283
on the bedroom key.
944
01:09:13,276 --> 01:09:16,486
- Oh yes, pesto sauce there's
lots of that in there,
945
01:09:16,486 --> 01:09:20,986
to disguise the taste
which is apparently foul.
946
01:09:20,991 --> 01:09:22,961
- Taste of what?
947
01:09:22,963 --> 01:09:27,293
Did Mrs. Inkpen-Thomas eat
anything while she was here,
948
01:09:27,294 --> 01:09:28,164
Mrs. Millard.
949
01:09:28,163 --> 01:09:30,063
- Oh, no, no, she didn't, she wouldn't,
950
01:09:30,064 --> 01:09:32,594
I did offer of course.
951
01:09:32,587 --> 01:09:37,077
- But there was a dish, a bowl
from the same set as that.
952
01:09:37,081 --> 01:09:38,521
- Was there I didn't notice.
953
01:09:38,520 --> 01:09:42,240
Look, please while are you
dismantling my kitchen.
954
01:09:42,237 --> 01:09:46,007
- Mrs. Millard, Mrs. Millard
we are far from convinced
955
01:09:46,011 --> 01:09:50,061
that Mrs. Inkpen-Thomas killed herself.
956
01:09:51,210 --> 01:09:54,780
She swallowed toxic substance
prepared in the kitchen
957
01:09:54,775 --> 01:09:57,125
and then mixed with ordinary food.
958
01:09:58,378 --> 01:10:03,588
- No, surely not here under my roof.
959
01:10:03,660 --> 01:10:06,250
- Is it possible she could
have filled the bowl herself
960
01:10:06,246 --> 01:10:07,886
from something she cooked here or
961
01:10:07,893 --> 01:10:11,093
with something from your larder.
962
01:10:11,094 --> 01:10:14,224
- Well possible while I was at church
963
01:10:14,216 --> 01:10:17,586
but I don't have a
kitchen full of poisons.
964
01:10:17,594 --> 01:10:22,814
- Was there anyone else in the church?
965
01:10:22,971 --> 01:10:24,821
- What at that time of night.
966
01:10:24,816 --> 01:10:26,686
In this Godless country of ours
967
01:10:26,693 --> 01:10:30,703
we have enough trouble filling
the pews on a Sunday morning.
968
01:10:30,697 --> 01:10:32,947
- Did you lock the vicarage
doors, Mrs. Millard
969
01:10:32,952 --> 01:10:36,462
when you went to church
after Mrs. Inkpen-Thomas
970
01:10:36,463 --> 01:10:37,803
had gone upstairs?
971
01:10:37,798 --> 01:10:41,038
- No I never lock the doors.
972
01:10:41,041 --> 01:10:43,271
It's a point of Christian principle.
973
01:10:43,273 --> 01:10:46,503
- So it is possible that
someone who knew the house,
974
01:10:46,499 --> 01:10:49,299
knew that Mrs. Inkpen Thomas was here
975
01:10:49,299 --> 01:10:52,699
could have gained entry
while you were elsewhere?
976
01:10:52,697 --> 01:10:55,547
- Well, yes possible.
977
01:10:57,672 --> 01:11:01,482
- The dog, wouldn't the dog
have reacted to an intruder.
978
01:11:03,198 --> 01:11:05,178
- Crispen has a very positive attitude
979
01:11:05,179 --> 01:11:06,919
to all humanity.
980
01:11:09,684 --> 01:11:12,684
- And your husband, the
vicar, he's been gone
981
01:11:12,677 --> 01:11:13,837
for how long is it now?
982
01:11:13,844 --> 01:11:15,374
- Four days.
983
01:11:15,370 --> 01:11:16,240
- When do you expect him back?
984
01:11:16,238 --> 01:11:17,918
- I don't know the day
after tomorrow, why?
985
01:11:17,922 --> 01:11:19,832
- What does he think of the Inkpens
986
01:11:19,830 --> 01:11:23,580
and the commercial
exploitation of the village?
987
01:11:24,605 --> 01:11:26,775
- He looks for the best in everyone.
988
01:11:26,784 --> 01:11:30,994
- Even adulterers, female adulterers?
989
01:11:30,987 --> 01:11:36,197
- Jezebels, oh yes, he'd
especially try to help them.
990
01:11:37,629 --> 01:11:41,179
- And what is your view on
such women, Mrs. Millard?
991
01:11:42,060 --> 01:11:44,820
- I firmly believe in
the sanctity of marriage
992
01:11:44,821 --> 01:11:47,801
and that adultery is a sin.
993
01:11:49,057 --> 01:11:51,277
An old-fashioned word that Mr. Barnaby
994
01:11:51,278 --> 01:11:55,518
but perhaps the world
would be a better place
995
01:11:56,475 --> 01:11:57,935
if your people were prepared to fight sin
996
01:11:57,941 --> 01:11:59,771
when and where they find it.
997
01:12:00,735 --> 01:12:03,225
One can take appeasement only so far.
998
01:12:07,773 --> 01:12:08,853
- There you are.
999
01:12:08,847 --> 01:12:11,507
- Tom, you're home very early.
1000
01:12:11,506 --> 01:12:13,806
You've caught me digging up
rather too much of your lawn.
1001
01:12:13,811 --> 01:12:14,891
- Yeah, I'm still working actually.
1002
01:12:14,885 --> 01:12:19,255
Do you have pictures in those
plant encyclopaedias of yours?
1003
01:12:19,264 --> 01:12:22,464
- Yes, why what are you looking up?
1004
01:12:22,455 --> 01:12:23,985
- A for aconite.
1005
01:12:30,317 --> 01:12:32,167
- What do you think you're doing?
1006
01:12:32,171 --> 01:12:33,491
- Mrs. Inkpen.
- Well?
1007
01:12:33,490 --> 01:12:37,190
- I am conducting a murder
investigation Mrs. Inkpen,
1008
01:12:37,188 --> 01:12:38,618
that is what I am doing.
1009
01:12:40,202 --> 01:12:43,352
These plants have you
picked any of them recently?
1010
01:12:43,351 --> 01:12:44,581
- Of course I haven't.
1011
01:12:44,581 --> 01:12:46,191
One doesn't need Monkshood in the house
1012
01:12:46,187 --> 01:12:48,017
when one one has plenty of roses.
1013
01:12:48,022 --> 01:12:49,932
- Monkshood, so you know the common name,
1014
01:12:49,930 --> 01:12:53,330
do you also know these plants
are among the most toxic
1015
01:12:53,329 --> 01:12:54,599
that we grow in this country?
1016
01:12:54,601 --> 01:12:56,211
- Your interest is professional?
1017
01:12:56,207 --> 01:12:57,567
- No it's practical.
1018
01:12:57,574 --> 01:12:59,534
- So if you don't put them
in the house in vases,
1019
01:12:59,526 --> 01:13:01,586
what do you do with them?
1020
01:13:01,588 --> 01:13:03,508
- We leave them alone.
1021
01:13:03,506 --> 01:13:06,706
- Well you should know Mr.
Bolt, being the gardener.
1022
01:13:06,712 --> 01:13:11,472
You eat the roots of
this Troy, cooked or raw
1023
01:13:11,472 --> 01:13:12,342
and you're a goner.
1024
01:13:12,341 --> 01:13:14,971
And this was crudely done.
1025
01:13:14,965 --> 01:13:18,265
George Bullard could still see
bits in the stomach contents.
1026
01:13:18,271 --> 01:13:20,361
Someone's tried very hard to make it look
1027
01:13:20,356 --> 01:13:23,566
like a suicide but the bedroom key
1028
01:13:23,570 --> 01:13:26,250
has got food on it.
1029
01:13:26,248 --> 01:13:29,088
And my scenario is that they force fed
1030
01:13:29,094 --> 01:13:32,274
to Elspeth this stuff, put
the key back in the lock
1031
01:13:32,274 --> 01:13:34,734
before they climbed out through the window
1032
01:13:34,725 --> 01:13:36,155
leaving her to die horribly
1033
01:13:36,164 --> 01:13:38,334
and she would have died horribly.
1034
01:13:38,333 --> 01:13:41,083
Aconite doesn't provide a painless exit.
1035
01:13:41,077 --> 01:13:46,287
So we're looking for someone
who really, really hated her
1036
01:13:47,081 --> 01:13:48,871
but who Troy, who?
1037
01:13:50,372 --> 01:13:51,682
And will they kill again?
1038
01:13:53,327 --> 01:13:54,647
We need a breakthrough.
1039
01:13:55,662 --> 01:13:56,552
- Allow me sir.
1040
01:14:00,574 --> 01:14:05,794
See this stone laid 18th of
June 1996 by Gerald Bennett.
1041
01:14:09,082 --> 01:14:11,332
Cynthia Bennett disappeared on the 11th
1042
01:14:11,334 --> 01:14:12,374
just a week before.
1043
01:14:13,409 --> 01:14:16,909
So if you'd been very indiscreet,
1044
01:14:16,908 --> 01:14:19,898
if you regarded the woman
you've been playing away with
1045
01:14:19,895 --> 01:14:23,185
as a tart and cared more
for your social standing
1046
01:14:23,190 --> 01:14:25,670
than her life and had murdered her
1047
01:14:25,672 --> 01:14:27,542
then what better place to bury her.
1048
01:14:31,156 --> 01:14:32,456
- They're digging a hole.
1049
01:14:34,380 --> 01:14:36,640
- Who are?
- The police.
1050
01:14:51,708 --> 01:14:54,958
- Forgive us our trespasses
as we forgive those
1051
01:14:54,956 --> 01:14:57,446
who trespass against us.
1052
01:14:58,986 --> 01:15:03,876
Forgive those sins that
destroy our peace on earth,
1053
01:15:05,202 --> 01:15:06,682
murder, adultery.
1054
01:15:11,412 --> 01:15:14,552
(dramatic music)
1055
01:15:14,551 --> 01:15:17,651
- I'm so sorry to
disturb you Mrs. Millard,
1056
01:15:17,651 --> 01:15:19,861
Dad sent these for the church.
1057
01:15:21,078 --> 01:15:23,948
(dramatic music)
1058
01:15:39,005 --> 01:15:40,465
- What are they looking for?
1059
01:15:42,192 --> 01:15:46,892
- I really don't know but
I don't want to watch.
1060
01:15:51,247 --> 01:15:54,097
I'm going for a walk,
would you like to come?
1061
01:15:59,385 --> 01:16:00,505
But soon, eh?
1062
01:16:03,199 --> 01:16:06,069
(dramatic music)
1063
01:16:10,782 --> 01:16:11,652
- Sir.
1064
01:16:33,602 --> 01:16:38,592
- Cynthia, Troy, Troy?
1065
01:16:43,395 --> 01:16:45,115
- You can't know it's Cynthia.
1066
01:16:45,124 --> 01:16:47,754
- We'll know by tomorrow Mr. Widger,
1067
01:16:47,749 --> 01:16:49,819
the skull has a full set of teeth.
1068
01:16:49,816 --> 01:16:51,806
So I'll tell you what I think.
1069
01:16:51,807 --> 01:16:55,437
I think that after five years
you've finally told the truth.
1070
01:16:55,436 --> 01:16:57,396
But not the whole truth.
1071
01:16:57,398 --> 01:16:59,858
Yes you and Charles King brought Cynthia
1072
01:16:59,857 --> 01:17:03,417
back to Inkpen Manor but
no you didn't drop her off,
1073
01:17:03,424 --> 01:17:06,224
you dropped her in a hole.
1074
01:17:06,218 --> 01:17:08,088
You were scared your
afternoon's entertainment
1075
01:17:08,094 --> 01:17:09,394
wouldn't remain a secret.
1076
01:17:09,387 --> 01:17:12,377
Cynthia would blab and being
pillars of the community
1077
01:17:12,380 --> 01:17:15,900
you wouldn't want that, so you killed her.
1078
01:17:17,979 --> 01:17:22,359
- The police are pursuing
their inquiries with pick axes.
1079
01:17:22,359 --> 01:17:25,949
I appreciate your coming Richard,
1080
01:17:26,957 --> 01:17:28,757
one can only hope you don't feel obliged
1081
01:17:28,761 --> 01:17:30,071
to make a third visit.
1082
01:17:31,910 --> 01:17:33,900
- It hardly seems
appropriate to mention it
1083
01:17:33,902 --> 01:17:36,692
but I shall be leaving that the weekend.
1084
01:17:37,989 --> 01:17:39,599
My latest pilgrimage to Rome.
1085
01:17:40,929 --> 01:17:42,969
- I wish you better fortune this time.
1086
01:17:43,849 --> 01:17:46,819
And I'm sure Elspeth
would have done the same.
1087
01:17:48,677 --> 01:17:50,037
- I shall like to think so.
1088
01:17:55,750 --> 01:17:56,890
- What the hell are playing at Troy?
1089
01:17:56,893 --> 01:17:57,813
- Filling out Widgers.
1090
01:17:57,811 --> 01:17:59,061
- Yes and?
1091
01:17:59,062 --> 01:18:00,182
- Well he denies murder of course,
1092
01:18:00,178 --> 01:18:01,278
but there's still Charles.
1093
01:18:01,283 --> 01:18:03,473
- There's still the next
of kin to be informed, Troy
1094
01:18:03,473 --> 01:18:05,243
to make an identification even.
1095
01:18:11,417 --> 01:18:14,297
- I'm sorry sir, I was
out of order procedurally.
1096
01:18:14,296 --> 01:18:17,306
- Yeah, I'm just wondering
if we're not out of order
1097
01:18:17,314 --> 01:18:19,794
in a more dangerous way.
1098
01:18:19,791 --> 01:18:21,541
Have we missed the blindingly obvious?
1099
01:18:21,543 --> 01:18:22,643
- Which is?
1100
01:18:22,642 --> 01:18:23,582
- Gerald Bennett.
1101
01:18:23,583 --> 01:18:26,023
- Gerald Bennett, he couldn't
have knocked Fliss on the head
1102
01:18:26,016 --> 01:18:27,996
or climbed through a casement window.
1103
01:18:27,997 --> 01:18:30,677
- Granted, he's not always
been as frail as he is today.
1104
01:18:30,677 --> 01:18:33,737
He is Cynthia's wronged husband
1105
01:18:33,743 --> 01:18:35,603
and if he did kill her no one, no one
1106
01:18:35,599 --> 01:18:37,899
had a better opportunity to bury her.
1107
01:18:53,669 --> 01:18:54,589
- Jane?
- Hi.
1108
01:18:58,528 --> 01:19:01,868
- Sorry darling, I needed a nap.
1109
01:19:04,357 --> 01:19:07,807
- Cup of tea?
- Oh yes, please.
1110
01:19:35,931 --> 01:19:37,151
- I should go.
1111
01:19:43,917 --> 01:19:47,207
Goodbye Hillary, I hope we meet again.
1112
01:19:55,373 --> 01:19:57,553
(knocks)
1113
01:20:00,478 --> 01:20:02,818
- Mr. Bennett, Mr. Bennett?
1114
01:20:17,440 --> 01:20:18,480
Mr. Bennett?
1115
01:20:34,856 --> 01:20:37,716
(dramatic music)
1116
01:21:19,958 --> 01:21:21,508
- Sorry you're dead.
1117
01:21:25,569 --> 01:21:28,949
And you, you were quite
lovely, such rare beauty.
1118
01:21:37,541 --> 01:21:40,451
And you simply flowered
yourself to death, didn't you?
1119
01:21:42,212 --> 01:21:43,632
Such exuberance.
1120
01:21:50,544 --> 01:21:54,884
But little Aquilegia such
sweet old-fashioned charm
1121
01:22:04,651 --> 01:22:07,951
just as beautiful as your
showy, glitzy sister.
1122
01:22:27,466 --> 01:22:29,666
- Nothing, no one seems to have seen her
1123
01:22:29,666 --> 01:22:30,916
since yesterday evening.
1124
01:22:31,804 --> 01:22:34,894
It could have been King
sir, the other party
1125
01:22:34,890 --> 01:22:36,320
in the hotel room.
1126
01:22:36,319 --> 01:22:38,149
He would have time after I spoke to him.
1127
01:22:38,154 --> 01:22:39,104
- No, no Troy.
1128
01:22:40,469 --> 01:22:42,729
There's a daughter here
who loved her father
1129
01:22:42,731 --> 01:22:44,511
very, very much.
1130
01:22:45,401 --> 01:22:47,901
A daughter who's face is everywhere.
1131
01:22:47,903 --> 01:22:51,753
A daughter who spoke
passionately, vehemently
1132
01:22:51,750 --> 01:22:54,620
against digging up the Memorial Garden.
1133
01:22:55,890 --> 01:22:57,250
Gotta find Jane Bennett.
1134
01:23:00,509 --> 01:23:03,089
- I've thought you've gone
to Rome without telling me.
1135
01:23:03,085 --> 01:23:05,485
- Just Causton.
- To the bank.
1136
01:23:05,489 --> 01:23:07,879
- There was a phone call.
1137
01:23:07,879 --> 01:23:11,799
Father we need to talk about money.
1138
01:23:15,868 --> 01:23:18,478
- How do you rate your
chances this time, Richard?
1139
01:23:21,053 --> 01:23:24,833
Election to the sacred college?
1140
01:23:26,556 --> 01:23:28,946
- I don't know, obviously
I'm in the running
1141
01:23:28,954 --> 01:23:30,804
but it's a long process.
1142
01:23:30,800 --> 01:23:32,850
- Certain things do matter though,
1143
01:23:32,854 --> 01:23:35,044
conduct, behaviour, those found wanting
1144
01:23:35,041 --> 01:23:36,991
are going to be weeded out.
1145
01:23:41,560 --> 01:23:43,240
You know how much it would mean to me
1146
01:23:43,240 --> 01:23:46,130
for you to become a cardinal?
1147
01:23:46,128 --> 01:23:51,338
You the last Deverell being
the first ever in 500 years
1148
01:23:51,727 --> 01:23:52,747
to rise so high.
1149
01:23:52,749 --> 01:23:55,329
- Father it's not the be all and end all.
1150
01:23:55,325 --> 01:23:56,185
- Isn't it?
1151
01:23:57,796 --> 01:23:59,726
- It's the only thing I stay alive for.
1152
01:24:04,350 --> 01:24:07,290
- Father, the bank.
1153
01:24:12,853 --> 01:24:16,703
- Saw Hillary did you,
when you paid your respects
1154
01:24:16,703 --> 01:24:17,573
to the manor?
1155
01:24:20,840 --> 01:24:21,880
- Yes I saw Hillary.
1156
01:24:23,102 --> 01:24:23,972
- What did you think?
1157
01:24:25,331 --> 01:24:26,571
How did she strike you?
1158
01:24:28,681 --> 01:24:30,911
- I knew where she was going you see
1159
01:24:32,758 --> 01:24:35,458
and I had a good idea who she was meeting.
1160
01:24:37,262 --> 01:24:40,842
It wasn't so much that
she was carrying on,
1161
01:24:40,839 --> 01:24:45,769
it was the fact she and
they and all the others
1162
01:24:45,771 --> 01:24:49,141
were before them took such pleasure
1163
01:24:49,139 --> 01:24:50,989
in Dad not realising.
1164
01:25:15,363 --> 01:25:20,583
The smirking, snickering and
making fun behind his back,
1165
01:25:20,587 --> 01:25:25,797
I just couldn't take anymore.
1166
01:25:37,164 --> 01:25:39,424
(hollers)
1167
01:25:42,870 --> 01:25:45,220
So I waited for her to
come back from Causton
1168
01:25:46,232 --> 01:25:48,832
and strangled her with a pair of tights.
1169
01:25:53,589 --> 01:25:56,649
She was drunk and I'm quite strong.
1170
01:26:03,555 --> 01:26:06,415
(dramatic music)
1171
01:26:48,355 --> 01:26:50,295
I'd already planned what to do with her.
1172
01:26:50,302 --> 01:26:53,662
I rather liked the idea that
when the memorial garden
1173
01:26:53,659 --> 01:26:56,159
was finished people
would walk all over her
1174
01:26:56,163 --> 01:26:58,833
liked she'd walked all over Dad.
1175
01:27:01,970 --> 01:27:07,180
So, then I cleared her things
and hid them in my car.
1176
01:27:12,668 --> 01:27:17,528
And took them to the dump the next day.
1177
01:27:20,363 --> 01:27:22,953
I knew Widger and King
wouldn't come forward
1178
01:27:22,949 --> 01:27:24,649
when we reported her missing.
1179
01:27:28,298 --> 01:27:31,418
The downside was that Dad
actually did miss her.
1180
01:27:33,756 --> 01:27:38,536
His health was already
deteriorating anyway
1181
01:27:39,445 --> 01:27:44,055
and the manor just suddenly seemed to big.
1182
01:27:47,275 --> 01:27:51,875
The cottage was right for him,
though he's been happy there.
1183
01:27:52,916 --> 01:27:55,796
- Until the Inkpens started
digging up the past.
1184
01:27:56,858 --> 01:28:00,498
- If he discovered what
my mother was really like,
1185
01:28:02,979 --> 01:28:06,439
it would have broken his heart.
1186
01:28:09,047 --> 01:28:11,367
He didn't have much time left anyway,
1187
01:28:13,468 --> 01:28:16,908
better to finish it
gently without the truth.
1188
01:28:20,261 --> 01:28:25,481
He was such an innocent, I
couldn't bare him to lose
1189
01:28:29,964 --> 01:28:32,364
that right at the end.
1190
01:28:34,922 --> 01:28:36,902
- But it's still a murder Miss Bennett
1191
01:28:38,556 --> 01:28:39,856
and you have to understand that
1192
01:28:39,864 --> 01:28:42,114
giving your very clear reason
1193
01:28:42,111 --> 01:28:45,211
for not wanting the
Memorial Garden dug up,
1194
01:28:45,205 --> 01:28:49,955
you are now the prime
suspect in the deaths
1195
01:28:49,963 --> 01:28:51,983
of Felicity Inkpen and her mother.
1196
01:28:55,031 --> 01:28:58,981
- What I have done,
I've done for my father,
1197
01:28:59,963 --> 01:29:02,253
I'm not a homicidal maniac.
1198
01:29:03,539 --> 01:29:06,479
I hated my mother, not the Inkpens.
1199
01:29:08,255 --> 01:29:10,165
But others hated them.
1200
01:29:24,258 --> 01:29:25,718
- Don't build up your hopes,
1201
01:29:28,279 --> 01:29:30,229
not while there is still
three of them left.
1202
01:29:32,203 --> 01:29:33,763
Merciless bloodsuckers.
1203
01:29:37,514 --> 01:29:42,734
- Bloodsuckers, that's an odd expression
1204
01:29:42,808 --> 01:29:45,708
in the context of what was
going on at Inkpen Manor.
1205
01:29:47,322 --> 01:29:49,052
- She could be winding us up sir.
1206
01:29:49,053 --> 01:29:51,023
She was desperate to stop the digging
1207
01:29:51,024 --> 01:29:53,634
and murdering Inkpens
was a way of doing it.
1208
01:29:53,631 --> 01:29:56,491
Plus, she's young and fit,
she knows the vicarage
1209
01:29:56,488 --> 01:29:58,368
and she knows about plants.
1210
01:29:58,365 --> 01:30:00,775
- If it was just desperation Troy,
1211
01:30:00,784 --> 01:30:03,144
why kill Elspeth so, so horribly.
1212
01:30:04,431 --> 01:30:07,381
Why not just strangle her
or bash her over the head.
1213
01:30:07,384 --> 01:30:10,624
Elspeth suffered, there was
real, real hate in them.
1214
01:30:10,617 --> 01:30:12,087
- Or stark raving madness.
1215
01:30:12,087 --> 01:30:16,167
- Yeah, possibly but hate
Troy or greed are more common.
1216
01:30:17,071 --> 01:30:20,531
Oh this is from the
solicitor, Elspeth's will.
1217
01:30:20,533 --> 01:30:23,223
- No don't tell me the
Gardener's Benevolent Society.
1218
01:30:23,223 --> 01:30:28,443
- There is no money but
the house is left jointly
1219
01:30:29,719 --> 01:30:34,929
to Hillary and Fliss and
Daniel Bolt the gardener.
1220
01:30:39,531 --> 01:30:40,941
- I don't understand why you
1221
01:30:40,939 --> 01:30:43,089
keep shying away from me Hillary?
1222
01:30:44,442 --> 01:30:47,512
I know what you're
thinking, you're thinking
1223
01:30:47,508 --> 01:30:51,248
this man that made love
to my sister and my mother
1224
01:30:51,251 --> 01:30:52,951
and now they're both dead.
1225
01:30:56,558 --> 01:30:59,918
But if you're honest, don't you agree
1226
01:30:59,916 --> 01:31:04,136
there's something about death
1227
01:31:04,139 --> 01:31:07,489
that makes you want to reaffirm life?
1228
01:31:11,232 --> 01:31:13,212
Well you shouldn't deny that instinct.
1229
01:31:16,328 --> 01:31:21,538
Nature doesn't, nature
does just what it likes
1230
01:31:24,930 --> 01:31:29,610
because nature knows
what's best, instinctively.
1231
01:31:37,099 --> 01:31:39,239
The lilium speciosum doesn't mourn,
1232
01:31:41,645 --> 01:31:45,155
it just turns it's
delicate neck to the sun.
1233
01:31:47,624 --> 01:31:50,494
(dramatic music)
1234
01:31:51,997 --> 01:31:53,047
- Accidentally I was
looking for your father, sir
1235
01:31:53,049 --> 01:31:54,279
and is he at home?
1236
01:31:54,283 --> 01:31:57,173
- No, no he isn't but do come in please.
1237
01:32:07,389 --> 01:32:08,849
Do you know who I am?
1238
01:32:08,849 --> 01:32:12,759
- Mr. Richard Deverell,
Bishop Richard Deverell.
1239
01:32:12,760 --> 01:32:14,380
- I've just found out who I am.
1240
01:32:15,690 --> 01:32:19,010
I am, was the lover of Elspeth Inkpen.
1241
01:32:19,005 --> 01:32:20,745
No, no, I knew that of course.
1242
01:32:22,770 --> 01:32:25,760
I'm the father of her illegitimate child.
1243
01:32:26,815 --> 01:32:28,015
I did not know that.
1244
01:32:29,547 --> 01:32:32,237
Hillary Inkpen is my daughter.
1245
01:32:33,874 --> 01:32:37,104
And my father, my damnable father has--
1246
01:32:39,244 --> 01:32:41,074
- Where is Mr. Deverell please sir?
1247
01:32:43,645 --> 01:32:47,415
- Gone to see her, Naomi Inkpen
1248
01:32:49,056 --> 01:32:50,626
to deliver his latest tribute.
1249
01:32:52,320 --> 01:32:54,300
She must have cash it seems.
1250
01:32:54,301 --> 01:32:55,821
She must have real money in her hands
1251
01:32:55,823 --> 01:32:57,703
and it must be placed there by him.
1252
01:32:58,910 --> 01:33:01,570
The price is humiliation as well as money.
1253
01:33:01,569 --> 01:33:02,999
- The price of what?
1254
01:33:02,997 --> 01:33:05,227
- Her forbearance until
I'm elected cardinal.
1255
01:33:05,232 --> 01:33:07,722
Rome the Vatican.
1256
01:33:08,659 --> 01:33:11,329
You know my father funded
the Inkpen's repurchase
1257
01:33:11,329 --> 01:33:13,149
of their rightful family home?
1258
01:33:14,728 --> 01:33:17,438
It may seem a small enough indiscretion
1259
01:33:17,439 --> 01:33:20,379
in the modern world to
have fathered a child
1260
01:33:21,547 --> 01:33:24,077
but my father is convinced otherwise.
1261
01:33:25,343 --> 01:33:28,213
And convinced that the
Vatican would share his view.
1262
01:33:29,868 --> 01:33:32,698
He's right and he's desperate
1263
01:33:32,704 --> 01:33:34,454
that I should succeed this time.
1264
01:33:35,711 --> 01:33:38,951
If you need proof, read the letter.
1265
01:33:50,545 --> 01:33:53,485
- [Woman] My dear Augustus
an ecclesiastical bird
1266
01:33:53,485 --> 01:33:57,495
has told me that Richard,
your Richard has high hopes
1267
01:33:57,500 --> 01:34:00,220
of at least fulfilling the Deverell dream.
1268
01:34:00,221 --> 01:34:03,101
We Inkpen's will hear
nothing said against him
1269
01:34:03,095 --> 01:34:07,125
providing of course that
you honour your obligations
1270
01:34:07,133 --> 01:34:08,693
to your friends.
1271
01:34:09,762 --> 01:34:12,912
In which respect with the
recent arrival of Hillary
1272
01:34:12,914 --> 01:34:15,454
in our midst, we're now in possession
1273
01:34:15,445 --> 01:34:20,655
of what might be described
as the walking DNA proof,
1274
01:34:21,133 --> 01:34:24,733
yours in anticipation.
1275
01:34:48,725 --> 01:34:50,545
- Mr. Bolt, Mr. Bolt?
1276
01:34:54,561 --> 01:34:57,341
(phone ringing)
1277
01:35:01,262 --> 01:35:02,132
- Sir?
1278
01:35:02,131 --> 01:35:05,331
- Troy Augustus Deverell is
heading for Inkpen Manor,
1279
01:35:05,328 --> 01:35:08,808
stop him, don't let him get near Naomi.
1280
01:35:08,811 --> 01:35:10,581
I'll be with you in a few minutes.
1281
01:35:12,484 --> 01:35:15,354
(dramatic music)
1282
01:35:27,402 --> 01:35:28,272
- Excuse me?
1283
01:35:29,416 --> 01:35:30,766
- Not now Mr. Widger.
1284
01:35:30,765 --> 01:35:31,625
- I've been burglered.
1285
01:35:31,633 --> 01:35:32,503
- Not interested.
1286
01:35:35,046 --> 01:35:36,296
- You damn well will be.
1287
01:35:46,181 --> 01:35:50,461
- Augustus, such old world punctuality.
1288
01:35:56,573 --> 01:35:57,793
- Mrs. Inkpen?
1289
01:36:01,077 --> 01:36:02,907
Mrs. Inkpen?
1290
01:36:02,906 --> 01:36:04,536
- She's not in the garden.
1291
01:36:06,052 --> 01:36:08,922
(dramatic music)
1292
01:36:26,283 --> 01:36:28,723
(gun fires)
1293
01:36:32,328 --> 01:36:37,188
- All right Gran, smell the
blood, you like the blood,
1294
01:36:39,224 --> 01:36:40,094
don't you?
1295
01:36:42,329 --> 01:36:46,359
The bit of DNA proof as
it says in the letter.
1296
01:36:52,498 --> 01:36:56,068
I was stupid enough to
think I was wanted here.
1297
01:36:58,837 --> 01:37:02,847
Not loved, never hope
for that not from you,
1298
01:37:02,852 --> 01:37:07,072
anyway but I wasn't even
wanted, was I, was I?
1299
01:37:10,614 --> 01:37:15,834
Not even by Mum, not wanted
for myself, just used,
1300
01:37:18,002 --> 01:37:20,162
just turned to advantage.
1301
01:37:21,078 --> 01:37:24,748
Oh yes, look away, what
did the three of you do?
1302
01:37:24,749 --> 01:37:26,929
Get it out and gloat over it once a week.
1303
01:37:28,106 --> 01:37:30,076
Why else keep a copy in the house?
1304
01:37:31,662 --> 01:37:34,452
Fliss laughed so much when she told me.
1305
01:37:35,624 --> 01:37:37,124
When she read that out.
1306
01:37:38,110 --> 01:37:39,570
- Fliss was a stupid little bitch.
1307
01:37:41,453 --> 01:37:42,953
- Dead little bitch now.
1308
01:37:44,925 --> 01:37:47,155
She opened my eyes, so I opened my head.
1309
01:37:49,544 --> 01:37:51,864
But she's the only one
of you I killed in anger.
1310
01:37:51,859 --> 01:37:53,589
I took pleasure over Mom,
1311
01:37:53,590 --> 01:37:56,200
I stuffed her bloody garden
right down her throat
1312
01:37:56,203 --> 01:38:00,693
and I'm going to make a mess of you
1313
01:38:00,692 --> 01:38:02,152
because you don't like mess.
1314
01:38:05,607 --> 01:38:07,637
Everything must be just so, mustn't it?
1315
01:38:08,760 --> 01:38:13,850
On the outside, well I
don't want you going to hell
1316
01:38:13,846 --> 01:38:14,976
looking tidy.
1317
01:38:22,914 --> 01:38:25,354
(gun fires)
1318
01:38:27,849 --> 01:38:29,939
(cries)
1319
01:39:04,521 --> 01:39:07,911
(slow orchestra music)
1320
01:39:32,113 --> 01:39:34,983
(dramatic music)
1321
01:39:42,174 --> 01:39:43,974
- Mrs. Millard?
1322
01:39:43,972 --> 01:39:45,362
- Sergeant Troy.
1323
01:39:46,463 --> 01:39:47,843
- Chief Inspector Barnaby thought
1324
01:39:47,840 --> 01:39:48,710
we ought to let you know
1325
01:39:48,708 --> 01:39:51,588
that we shan't be needing
your kitchen utensils anymore.
1326
01:39:53,680 --> 01:39:57,060
- Poor Hillary.
- Yes.
1327
01:39:59,257 --> 01:40:00,617
- And poor Jane Bennett.
1328
01:40:01,687 --> 01:40:06,287
It's most troubling to one's conscience
1329
01:40:06,292 --> 01:40:09,972
that some crimes seem entirely justified.
1330
01:40:11,092 --> 01:40:12,452
Jane is one of them.
1331
01:40:14,502 --> 01:40:18,052
I've always felt as I've told Mr. Barnaby,
1332
01:40:18,047 --> 01:40:20,947
adultery is one of the most despicable
1333
01:40:20,946 --> 01:40:23,496
of all human activities.
1334
01:40:26,017 --> 01:40:29,587
- Nice patio, new?
1335
01:40:29,590 --> 01:40:31,280
- Very.
1336
01:40:31,279 --> 01:40:33,319
I find hard work an aid to prayer
1337
01:40:33,319 --> 01:40:37,629
and there has been so much
to pray about recently.
1338
01:40:42,055 --> 01:40:44,385
- And still no vicar?
1339
01:40:45,324 --> 01:40:46,334
- Good evening.
1340
01:40:51,747 --> 01:40:55,197
- Arthur this is Sergeant Troy.
1341
01:40:55,199 --> 01:40:56,279
- How do you do?
1342
01:40:56,283 --> 01:40:57,993
- Hello?
1343
01:40:57,993 --> 01:40:59,963
- Would you care to join us for tea
1344
01:40:59,964 --> 01:41:03,164
and a ecumenical debrief?
1345
01:41:03,155 --> 01:41:05,965
- No thank you, it's a relief,
1346
01:41:07,482 --> 01:41:10,482
I mean, a pleasure to meet you vicar.
1347
01:41:12,195 --> 01:41:13,235
I best be off.
1348
01:41:14,906 --> 01:41:15,766
Bye Crispin.
1349
01:41:18,139 --> 01:41:21,009
(dramatic music)
1350
01:41:37,038 --> 01:41:37,908
- As well as the White Bedder
1351
01:41:37,907 --> 01:41:40,787
I brought you a few Pennington Gems.
1352
01:41:40,786 --> 01:41:43,026
- Oh that's very kind of you Daniel.
1353
01:41:43,028 --> 01:41:45,518
- Bear in mind the
White Bedder is vigorous
1354
01:41:45,520 --> 01:41:47,680
and very erect.
1355
01:41:50,817 --> 01:41:54,117
So make sure you put it where you want it,
1356
01:41:54,122 --> 01:41:59,272
otherwise it's likely to
overshadow lesser plants.
1357
01:41:59,273 --> 01:42:00,383
- Yes I see.
1358
01:42:01,869 --> 01:42:03,059
- I'll be quite happy to come back
1359
01:42:03,058 --> 01:42:05,048
and make sure everything's nicely--
1360
01:42:06,155 --> 01:42:07,315
- Bedded in.
1361
01:42:09,061 --> 01:42:12,561
- Oh, Mr. Barnaby.
1362
01:42:17,343 --> 01:42:19,933
Right, well I'll be off then.
1363
01:42:22,328 --> 01:42:25,198
(dramatic music)
1364
01:42:33,945 --> 01:42:35,935
- I was going to offer him a drink.
1365
01:42:35,937 --> 01:42:38,537
- I think he has some
propagating to do elsewhere.
1366
01:42:42,619 --> 01:42:44,029
Come on, I'll make you one.
1367
01:42:45,056 --> 01:42:46,776
Is there any lawn left to sit on?
1368
01:42:48,174 --> 01:42:51,044
(dramatic music)
96436
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.