Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,807 --> 00:00:05,107
(soft dramatic music)
2
00:00:07,420 --> 00:00:10,110
(bell ringing)
3
00:00:18,619 --> 00:00:21,309
(bell ringing)
4
00:00:22,252 --> 00:00:25,382
(children cheering)
5
00:00:38,099 --> 00:00:40,009
- Move to the troughs.
6
00:01:10,875 --> 00:01:13,735
(glass breaking)
7
00:01:53,851 --> 00:01:56,721
(glass breaking)
8
00:02:03,504 --> 00:02:05,194
- [Boy] I'll tell you what to do.
9
00:02:05,188 --> 00:02:06,568
- [Boys] One, two, three.
10
00:02:06,568 --> 00:02:07,658
- [Boy] Come on, Felix!
11
00:02:07,657 --> 00:02:08,527
Come back.
12
00:02:08,526 --> 00:02:09,526
(kids chatting)
13
00:02:09,527 --> 00:02:10,397
Play with us!
14
00:02:10,396 --> 00:02:11,256
(kids cheering)
15
00:02:11,264 --> 00:02:12,824
- Na, na, na, na, na, na!
16
00:02:12,817 --> 00:02:14,117
Come on, Felix.
17
00:02:18,295 --> 00:02:19,565
Trick or treat.
18
00:02:19,569 --> 00:02:20,699
Come on.
19
00:02:20,699 --> 00:02:21,569
Do it!
20
00:02:25,126 --> 00:02:26,426
This way.
21
00:02:26,432 --> 00:02:29,292
(door slams)
22
00:02:29,285 --> 00:02:30,145
Come on.
23
00:02:33,046 --> 00:02:33,916
- Simon!
24
00:02:35,077 --> 00:02:35,947
Simon!
25
00:02:38,317 --> 00:02:39,527
Simon, please!
26
00:02:44,464 --> 00:02:45,594
Simon, Simon.
27
00:02:48,553 --> 00:02:50,903
(grunting)
28
00:02:53,125 --> 00:02:55,375
(panting)
29
00:03:45,332 --> 00:03:47,852
(soft music)
30
00:04:57,909 --> 00:05:00,689
- You know, you're gonna have
to make your mind up soon.
31
00:05:00,686 --> 00:05:01,766
- I know.
32
00:05:01,772 --> 00:05:04,502
- Well, how about a
round the world cruise?
33
00:05:04,502 --> 00:05:06,792
- We can't afford it.
34
00:05:06,785 --> 00:05:07,645
Can we?
35
00:05:07,654 --> 00:05:09,734
- Well, we could probably
get as far as Malta.
36
00:05:09,726 --> 00:05:11,386
Of course, we'd have to row back.
37
00:05:11,389 --> 00:05:12,479
- No, no.
38
00:05:12,479 --> 00:05:13,759
It's not us.
39
00:05:13,761 --> 00:05:16,491
- Well, how about Paris or Istanbul?
40
00:05:17,390 --> 00:05:20,240
- You're not still going on
about the anniversary, are you?
41
00:05:20,236 --> 00:05:22,846
- It's 25 years, Cully.
42
00:05:22,852 --> 00:05:24,012
- I know!
43
00:05:24,014 --> 00:05:25,164
I know!
44
00:05:25,158 --> 00:05:27,718
- These days, you're
lucky to get 25 weeks.
45
00:05:27,723 --> 00:05:31,803
- I vote for the Orient Express to Venice.
46
00:05:31,800 --> 00:05:33,100
Something romantic.
47
00:05:34,490 --> 00:05:36,130
- No.
48
00:05:36,127 --> 00:05:38,557
I don't think I want to go away at all.
49
00:05:38,557 --> 00:05:40,457
Do you know what I want to do?
50
00:05:40,455 --> 00:05:41,675
- Please, tell us.
51
00:05:41,675 --> 00:05:44,315
- I want to retake my marriage vows.
52
00:05:44,323 --> 00:05:45,693
- Do they need retaking?
53
00:05:46,815 --> 00:05:49,825
- The first time we got married
it was a registry office
54
00:05:49,828 --> 00:05:51,998
and your father was in
the middle of a case.
55
00:05:51,997 --> 00:05:54,447
- Ah, the Pimlico Poisoner.
56
00:05:54,448 --> 00:05:56,308
- You didn't say "I do."
57
00:05:56,314 --> 00:05:59,094
You said "I've got it"
and that was the last
58
00:05:59,088 --> 00:06:00,948
I saw of you until the honeymoon.
59
00:06:02,518 --> 00:06:05,338
This time I want to be
the centre of attention.
60
00:06:05,344 --> 00:06:07,934
I want flowers and all our friends.
61
00:06:09,119 --> 00:06:11,899
And I want you to be my maid-of-honor.
62
00:06:11,904 --> 00:06:12,774
- What?
63
00:06:12,772 --> 00:06:13,922
And give you away?
64
00:06:13,915 --> 00:06:14,905
- Don't you say it!
65
00:06:16,876 --> 00:06:18,056
Yes.
66
00:06:18,055 --> 00:06:19,775
Would you?
67
00:06:19,775 --> 00:06:21,045
- I'd love to, mum.
68
00:06:21,047 --> 00:06:23,077
I think it's a lovely idea.
69
00:06:23,079 --> 00:06:25,429
- Are you gonna be around?
- I was gonna tell you.
70
00:06:25,427 --> 00:06:27,727
I got a place on the summer work-shop.
71
00:06:27,731 --> 00:06:29,101
With Simon Fletcher.
72
00:06:30,140 --> 00:06:31,410
- Who's he?
73
00:06:31,412 --> 00:06:32,402
- Dad!
74
00:06:32,402 --> 00:06:34,002
He's very well known.
75
00:06:33,998 --> 00:06:35,268
He's directed at the Royal Court.
76
00:06:35,270 --> 00:06:36,690
And with the RSC.
77
00:06:36,688 --> 00:06:38,768
He's doing a two week
summer course at Causton
78
00:06:38,773 --> 00:06:40,683
and I got a place.
79
00:06:40,681 --> 00:06:42,331
- Well that's settled then.
80
00:06:42,333 --> 00:06:43,503
- Is it?
81
00:06:43,500 --> 00:06:45,140
- Let's book the church.
82
00:06:46,057 --> 00:06:48,747
(bright music)
83
00:07:39,928 --> 00:07:42,108
- I'm going over to the church.
84
00:07:43,578 --> 00:07:45,128
- Oh, really?
85
00:07:45,131 --> 00:07:47,481
- I have a police
inspector coming to see me.
86
00:07:48,463 --> 00:07:50,043
- Oh, don't tell me, Stephen.
87
00:07:50,042 --> 00:07:53,352
You've been found with your
hand in the steeple fund.
88
00:07:53,348 --> 00:07:54,758
- Don't be ridiculous.
89
00:07:54,756 --> 00:07:57,356
- I was only joking, darling.
90
00:07:57,362 --> 00:07:59,662
After all, stealing the small change
91
00:07:59,656 --> 00:08:02,046
would be much too daring
for you, wouldn't it?
92
00:08:03,775 --> 00:08:05,985
So what does he want then?
93
00:08:05,985 --> 00:08:08,105
This "police inspector".
94
00:08:08,113 --> 00:08:10,933
- He wants to retake his marriage vows.
95
00:08:10,928 --> 00:08:12,378
- Why here?
96
00:08:12,377 --> 00:08:13,247
- I don't know.
97
00:08:14,755 --> 00:08:17,435
- Maybe he wants somewhere
small and insignificant.
98
00:08:18,811 --> 00:08:21,041
Well, he got the right man for the job.
99
00:08:36,036 --> 00:08:37,976
- Mr. Barnaby, is it?
100
00:08:37,982 --> 00:08:39,422
Or should that be "Chief Inspector"?
101
00:08:39,415 --> 00:08:40,705
- Oh, Tom please.
102
00:08:40,708 --> 00:08:42,448
This is my wife, Joyce.
103
00:08:42,449 --> 00:08:44,579
- It's a beautiful church.
104
00:08:44,576 --> 00:08:47,276
- 12th century with Victorian additions.
105
00:08:47,277 --> 00:08:49,837
And dry rot entirely 20th century.
106
00:08:49,842 --> 00:08:51,742
I haven't had the pleasure
of seeing you here.
107
00:08:51,740 --> 00:08:53,870
- Oh, we go to St Anthony's in Causton.
108
00:08:55,035 --> 00:08:56,535
When we go.
109
00:08:56,536 --> 00:08:59,146
- So how did you come to
choose Badger's Drift?
110
00:08:59,153 --> 00:09:00,753
- I noticed the church
when I was working here
111
00:09:00,749 --> 00:09:01,809
on a case.
112
00:09:01,812 --> 00:09:03,172
Two years ago.
113
00:09:03,168 --> 00:09:04,288
- Oh yes, of course.
114
00:09:04,294 --> 00:09:05,704
The Rainbirds!
115
00:09:05,701 --> 00:09:07,651
I knew Dennis Rainbird quite well.
116
00:09:07,654 --> 00:09:09,434
Yes, he was the undertaker.
117
00:09:09,434 --> 00:09:10,944
Shocking affair.
118
00:09:10,936 --> 00:09:12,656
Why don't we go into the church and stroll
119
00:09:12,656 --> 00:09:15,096
round while we discuss
the service of blessing?
120
00:09:15,096 --> 00:09:18,566
I was thinking of John 2 for the reading.
121
00:09:18,568 --> 00:09:19,968
- The marriage at Canaan.
122
00:09:19,966 --> 00:09:20,826
- Yes.
123
00:09:20,834 --> 00:09:23,174
Perhaps you and your wife
would like to select the hymns.
124
00:09:23,167 --> 00:09:25,037
- We won't have to wear
hard hats, will we?
125
00:09:25,044 --> 00:09:26,524
- Tom!
- No, no.
126
00:09:26,524 --> 00:09:27,724
It's not quite as bad as that.
127
00:09:27,723 --> 00:09:29,603
Although it is actually quite serious.
128
00:09:29,600 --> 00:09:30,560
Still, we're raising funds,
129
00:09:30,560 --> 00:09:32,960
we have a wonderfully
committed, committee.
130
00:09:32,958 --> 00:09:34,598
We're meeting tonight as a matter of fact.
131
00:09:34,595 --> 00:09:35,455
After you.
132
00:09:35,464 --> 00:09:36,334
- Thank you.
133
00:09:49,224 --> 00:09:51,714
- I wish there was an easy
way to tell you this, Richard.
134
00:09:52,623 --> 00:09:54,923
You've got a primary brain tumour.
135
00:09:54,917 --> 00:09:57,087
A malignant astrocytoma if you want
136
00:09:57,086 --> 00:09:58,486
the full professional name.
137
00:10:01,758 --> 00:10:02,798
- I'm not sure I do!
138
00:10:04,719 --> 00:10:05,729
What are we gonna do?
139
00:10:05,730 --> 00:10:07,620
- Well, we're not gonna give in.
140
00:10:07,618 --> 00:10:09,378
It'll be surgery to start with.
141
00:10:09,380 --> 00:10:11,360
We'll follow it up with radiotherapy
142
00:10:11,361 --> 00:10:13,411
and maybe chemotherapy too.
143
00:10:17,972 --> 00:10:18,972
I am sorry.
144
00:10:21,587 --> 00:10:22,457
- I'm not married.
145
00:10:22,455 --> 00:10:23,635
I don't have any children.
146
00:10:25,247 --> 00:10:26,947
There aren't too many
people to be sorry about.
147
00:10:34,719 --> 00:10:35,899
You know, it's funny.
148
00:10:35,896 --> 00:10:36,816
I'm gonna church tonight.
149
00:10:36,824 --> 00:10:37,954
Steeple fund.
150
00:10:39,232 --> 00:10:40,592
It's good timing, really.
151
00:10:40,588 --> 00:10:41,818
Get God on my side.
152
00:10:43,341 --> 00:10:44,891
It looks like I'm gonna need Him.
153
00:11:05,071 --> 00:11:05,941
- Richard!
154
00:11:07,365 --> 00:11:09,525
I was hoping to run into you.
155
00:11:09,534 --> 00:11:12,134
Not literally! (laughs)
156
00:11:13,736 --> 00:11:15,606
You haven't been returning my calls.
157
00:11:18,073 --> 00:11:19,533
- I've got a lot on my mind.
158
00:11:20,430 --> 00:11:22,460
- Well have you come to a decision yet?
159
00:11:24,184 --> 00:11:25,444
Tye House?
160
00:11:27,625 --> 00:11:28,485
- Ian.
161
00:11:28,493 --> 00:11:29,823
- Look, I really need to know.
162
00:11:31,806 --> 00:11:33,786
- I'm going with Erikson's in Causton.
163
00:11:36,119 --> 00:11:37,159
- Erikson's?
164
00:11:38,782 --> 00:11:39,992
What have bloody Erikson's
165
00:11:39,991 --> 00:11:41,231
got that I haven't?
166
00:11:42,973 --> 00:11:43,843
- I'm sorry, Ian.
167
00:11:43,842 --> 00:11:45,212
It's a question of size.
168
00:11:45,205 --> 00:11:46,815
They've got branches in London.
169
00:11:49,772 --> 00:11:50,662
I'm sorry.
170
00:11:56,364 --> 00:11:59,234
(dramatic music)
171
00:12:53,973 --> 00:12:54,843
- Ian?
172
00:12:57,084 --> 00:12:58,644
What's happened?
173
00:12:58,643 --> 00:13:00,873
- I just met Richard on the way here.
174
00:13:00,874 --> 00:13:02,264
Richard bloody Bayly.
175
00:13:06,161 --> 00:13:08,421
He's giving Tye House to Erikson's.
176
00:13:10,094 --> 00:13:12,094
- Well, does it matter, very much?
177
00:13:12,094 --> 00:13:13,344
- The biggest development this village
178
00:13:13,335 --> 00:13:14,765
has seen in 20 years.
179
00:13:15,795 --> 00:13:18,435
I can't say I'm over the
moon about losing it.
180
00:13:18,444 --> 00:13:19,314
- Oh, Ian.
181
00:13:19,312 --> 00:13:20,182
I'm, I'm sorry.
182
00:13:23,208 --> 00:13:24,528
You know he's not well.
183
00:13:25,403 --> 00:13:26,843
- What?
184
00:13:26,838 --> 00:13:28,768
- Yes, I heard it from Caroline
at school and she got it
185
00:13:28,767 --> 00:13:31,207
from Mrs. Bundy who cleans for Dr. Henson.
186
00:13:31,207 --> 00:13:33,597
It's something in his head.
187
00:13:33,604 --> 00:13:35,824
A tumour or something.
188
00:13:35,815 --> 00:13:37,545
- A tumour?
189
00:13:37,546 --> 00:13:39,056
- Well, that's what she said.
190
00:13:43,727 --> 00:13:44,597
- Good.
191
00:13:56,726 --> 00:13:59,416
(bright music)
192
00:14:40,440 --> 00:14:41,310
- Agnes?
193
00:14:41,309 --> 00:14:42,179
What is it?
194
00:14:42,178 --> 00:14:44,948
- It's exactly as I thought!
195
00:14:44,952 --> 00:14:48,682
- I've been down to the town
hall and just look at this!
196
00:14:48,677 --> 00:14:51,387
The new plans for this
wretched golf course
197
00:14:51,391 --> 00:14:52,581
at Tye House.
198
00:14:53,496 --> 00:14:57,516
They're taking down three oaks and a yew.
199
00:14:57,516 --> 00:14:59,316
- Well, I'm sure they're
gonna replant them.
200
00:14:59,315 --> 00:15:00,725
- Well, that's not the point.
201
00:15:00,734 --> 00:15:02,454
It's just vandalism.
202
00:15:02,454 --> 00:15:03,384
And for what?
203
00:15:03,382 --> 00:15:05,192
- For golf.
204
00:15:05,186 --> 00:15:07,296
- Claire, I'm not stupid.
205
00:15:07,303 --> 00:15:09,673
They're ruining our village.
206
00:15:09,670 --> 00:15:11,000
First the school.
207
00:15:11,004 --> 00:15:13,754
Then the post office and now this.
208
00:15:13,747 --> 00:15:15,207
It makes me so angry!
209
00:15:18,043 --> 00:15:20,473
- Why don't I talk to
Richard about it tonight?
210
00:15:20,472 --> 00:15:22,562
- You're not seeing him?
211
00:15:22,557 --> 00:15:24,457
- At the vicarage, yes.
212
00:15:24,455 --> 00:15:26,465
Why don't you come along?
213
00:15:26,470 --> 00:15:28,470
- I don't want to come
along and I certainly
214
00:15:28,470 --> 00:15:29,340
don't want to see him.
215
00:15:29,338 --> 00:15:31,168
He's a complete hypocrite.
216
00:15:31,170 --> 00:15:32,440
- What do you mean?
217
00:15:32,442 --> 00:15:33,692
- Well, the church committee.
218
00:15:33,694 --> 00:15:37,554
He's so rich he could afford
to pay for a new tower himself.
219
00:15:37,552 --> 00:15:39,862
And how did he get his money?
220
00:15:40,930 --> 00:15:42,060
That's how!
221
00:15:42,056 --> 00:15:44,576
- We should be on our way, love.
222
00:15:44,581 --> 00:15:46,801
Hello, Agnes. I didn't hear you come in.
223
00:15:46,796 --> 00:15:48,306
- I only just arrived.
224
00:15:48,312 --> 00:15:50,582
I suppose you're also off to church.
225
00:15:50,584 --> 00:15:52,524
- Well, we've got to do
our bit for the tower.
226
00:15:53,749 --> 00:15:56,609
Are you, you in tonight, then?
227
00:15:56,612 --> 00:15:58,092
- Of course I'm "in".
228
00:15:58,093 --> 00:16:00,193
Where else do you expect me to be.
229
00:16:01,200 --> 00:16:02,070
- Right.
230
00:16:02,069 --> 00:16:02,939
- Come along, Reggie.
231
00:16:02,937 --> 00:16:04,927
We can't be late.
232
00:16:04,931 --> 00:16:08,721
Come on.
233
00:16:10,909 --> 00:16:13,689
(bells ringing)
234
00:16:22,993 --> 00:16:25,463
- Well now, let's move
on to the principal issue
235
00:16:25,464 --> 00:16:27,204
of the evening which is, of course,
236
00:16:27,195 --> 00:16:30,645
the arrangements for next
week's grand village fete.
237
00:16:30,646 --> 00:16:33,356
We have, I think, some 15 stalls now.
238
00:16:33,357 --> 00:16:34,997
Ian on the coconuts.
239
00:16:34,998 --> 00:16:35,868
- Yep.
240
00:16:35,866 --> 00:16:37,396
- And I'm doing my cakes.
241
00:16:37,403 --> 00:16:38,483
- Thank you, Brenda.
242
00:16:38,477 --> 00:16:39,447
- Cakes.
243
00:16:39,447 --> 00:16:42,037
Um, Yes.
244
00:16:43,513 --> 00:16:44,383
- Yes.
245
00:16:47,017 --> 00:16:48,287
Reginald?
246
00:16:48,289 --> 00:16:50,289
- Oh, I'm doing the same as last year.
247
00:16:50,291 --> 00:16:52,731
One pound for three arrows and win five
248
00:16:52,731 --> 00:16:54,631
pounds if you hit the bulls-eye.
249
00:16:54,629 --> 00:16:56,589
- And I'm gonna do palm reading again.
250
00:16:56,589 --> 00:16:59,759
I know it's not entirely
Christian but people enjoy it
251
00:16:59,759 --> 00:17:03,239
and at 50p a time it soon mounts up.
252
00:17:03,241 --> 00:17:05,901
- I wonder if you could read my palm?
253
00:17:06,833 --> 00:17:09,233
- Oh, I only learnt it
from a library book.
254
00:17:09,227 --> 00:17:10,717
- Which one's the life line?
255
00:17:14,232 --> 00:17:16,712
I'm afraid I may not
make the fete this year.
256
00:17:18,017 --> 00:17:19,017
You'll have to find somebody else
257
00:17:19,018 --> 00:17:20,698
for the lucky dip.
258
00:17:20,696 --> 00:17:22,616
My luck seems to have, run out.
259
00:17:26,880 --> 00:17:28,450
- Richard.
260
00:17:28,454 --> 00:17:29,914
- I'm sure you've all heard.
261
00:17:30,957 --> 00:17:32,697
Badger's Drift wouldn't
be the same without
262
00:17:32,698 --> 00:17:33,828
its rumour machine.
263
00:17:36,493 --> 00:17:39,473
A malignant astrocytoma if you want
264
00:17:39,465 --> 00:17:40,925
the full, professional name.
265
00:17:42,093 --> 00:17:44,593
I think it's gonna keep
me, otherwise engaged.
266
00:17:47,067 --> 00:17:48,887
- You should have told me, Richard.
267
00:17:49,965 --> 00:17:51,205
I'm sure I wouldn't have bothered you
268
00:17:51,206 --> 00:17:52,726
with my own little problems.
269
00:17:53,923 --> 00:17:54,793
- Ian.
270
00:18:00,622 --> 00:18:02,062
- Forget it.
271
00:18:02,061 --> 00:18:04,641
You were talking about palm reading?
272
00:18:04,636 --> 00:18:05,506
- Yes.
273
00:18:05,505 --> 00:18:08,845
Palmistry, archery; thank
you very much, Reginald.
274
00:18:08,849 --> 00:18:11,059
I'll be on tombola duty as usual.
275
00:18:11,059 --> 00:18:11,929
Cakes.
276
00:18:11,928 --> 00:18:12,798
Coconuts.
277
00:18:12,796 --> 00:18:14,446
David Whitely is organising the skittles
278
00:18:14,448 --> 00:18:17,918
and young Charles here has
agreed to help set everything up.
279
00:18:17,920 --> 00:18:19,530
- I'm doing the bunting.
280
00:18:19,526 --> 00:18:20,806
- Actually, you could give me a hand
281
00:18:20,809 --> 00:18:21,769
if you don't mind.
282
00:18:21,768 --> 00:18:22,768
- What?
283
00:18:22,769 --> 00:18:23,809
- With the coconuts.
284
00:18:23,812 --> 00:18:25,792
I could do with a pair of young hands.
285
00:18:26,710 --> 00:18:27,720
- Sure.
286
00:18:27,722 --> 00:18:30,212
- Which just leaves us with
the perennial question of
287
00:18:30,214 --> 00:18:31,634
who's gonna open it?
288
00:18:33,571 --> 00:18:35,741
- Well, what about Angela?
289
00:18:37,492 --> 00:18:40,402
- Oh, I don't think so.
290
00:18:40,401 --> 00:18:41,301
- Why not?
291
00:18:42,987 --> 00:18:45,227
- Because I don't actually like the fete.
292
00:18:47,189 --> 00:18:48,989
It just fills the village up with people
293
00:18:48,993 --> 00:18:50,943
from the Causton estate.
294
00:18:50,943 --> 00:18:55,773
It's noisy and dirty and what
does it actually achieve?
295
00:18:55,771 --> 00:18:58,041
A few pounds if we're lucky.
296
00:18:58,044 --> 00:18:59,824
It's more trouble than it's worth.
297
00:19:01,412 --> 00:19:03,672
- Well, we can take that for a no then.
298
00:19:07,261 --> 00:19:08,941
- Has everyone got tea?
299
00:19:08,940 --> 00:19:10,310
- Thank you.
300
00:19:10,305 --> 00:19:11,165
Yes.
301
00:19:11,174 --> 00:19:13,634
- Then if you don't mind, I'm off to bed.
302
00:19:13,632 --> 00:19:14,722
I have a headache.
303
00:19:17,991 --> 00:19:19,611
Try not to wake me up, Stephen.
304
00:19:26,665 --> 00:19:29,415
- Do you have any thoughts, Reggie?
305
00:19:29,419 --> 00:19:30,479
- What?
306
00:19:30,482 --> 00:19:31,892
- Someone to open the fete.
307
00:19:33,100 --> 00:19:35,320
- I can't think of anyone.
308
00:19:35,322 --> 00:19:37,562
You need a TV star or something.
309
00:19:37,562 --> 00:19:39,782
- We don't know any TV stars.
310
00:19:39,783 --> 00:19:41,693
- That's what we need.
311
00:19:41,693 --> 00:19:43,203
A celebrity of some sort.
312
00:19:44,300 --> 00:19:46,990
(sombre music)
313
00:20:19,128 --> 00:20:20,218
- Simon?
314
00:20:20,220 --> 00:20:21,520
Simon Fletcher.
315
00:20:22,910 --> 00:20:23,780
David.
316
00:20:23,778 --> 00:20:24,648
David Whitely.
317
00:20:24,647 --> 00:20:25,517
Remember me.
318
00:20:32,993 --> 00:20:33,863
- Night Charles.
319
00:20:34,807 --> 00:20:35,677
Good night, Ian.
320
00:20:35,676 --> 00:20:36,536
Thanks for coming.
321
00:20:36,544 --> 00:20:38,574
- Well, we have to help
each other, don't we.
322
00:20:38,571 --> 00:20:41,231
That's what living in
a village is all about.
323
00:20:41,230 --> 00:20:42,720
- We ought to get home, Ian.
324
00:20:42,721 --> 00:20:44,681
Good night Stephen.
- Good night Brenda.
325
00:20:44,682 --> 00:20:45,842
- Good night, vicar.
- Good night, Claire.
326
00:20:45,839 --> 00:20:47,219
How's your sister, by the way?
327
00:20:47,215 --> 00:20:48,205
- Agnes?
328
00:20:48,206 --> 00:20:49,076
Same as ever vicar.
329
00:20:49,075 --> 00:20:49,935
Same as ever.
330
00:20:49,943 --> 00:20:51,873
Thank you very much for asking.
331
00:20:54,859 --> 00:20:56,599
- Stephen. I know it's a bit late.
332
00:20:56,596 --> 00:20:58,636
But do you think I
could have a quick word?
333
00:20:58,644 --> 00:21:00,284
- Of course it's not too late, Richard.
334
00:21:00,281 --> 00:21:01,151
Come back in.
335
00:21:07,210 --> 00:21:11,300
- What about "For those
in peril on the sea?"
336
00:21:11,302 --> 00:21:12,172
- What?
337
00:21:12,171 --> 00:21:13,691
- You know.
338
00:21:13,686 --> 00:21:18,896
♪ Oh hear us when we cry to thee ♪
339
00:21:19,136 --> 00:21:23,306
♪ For those in peril on the sea ♪
340
00:21:25,241 --> 00:21:26,271
- That's really good, dad.
341
00:21:26,265 --> 00:21:27,125
- Thank you very much.
342
00:21:27,134 --> 00:21:29,334
- Yes, but are you
saying that our marriage
343
00:21:29,330 --> 00:21:31,180
has been some sort of peril?
344
00:21:31,175 --> 00:21:33,395
- No, no, no, I just like the tune.
345
00:21:33,396 --> 00:21:34,286
- Well, it's not appropriate, Tom.
346
00:21:34,294 --> 00:21:36,904
You're a policeman, not a sailor.
347
00:21:36,901 --> 00:21:38,271
- I'm gonna leave you to it.
348
00:21:38,274 --> 00:21:39,144
- Are you gonna bed?
- No.
349
00:21:39,142 --> 00:21:40,012
I've got to read this.
350
00:21:40,011 --> 00:21:41,081
- What's that?
351
00:21:41,079 --> 00:21:43,049
Oh, The Duchess of Malfi.
352
00:21:43,050 --> 00:21:45,220
- We're gonna be working
on it with Simon Fletcher.
353
00:21:45,221 --> 00:21:46,981
- It's Jacobean, isn't it?
354
00:21:46,984 --> 00:21:47,904
- Very bloody.
355
00:21:49,093 --> 00:21:51,233
- It's got more murder in it than one
356
00:21:51,227 --> 00:21:53,157
of your average working weeks.
357
00:21:53,156 --> 00:21:54,026
- Now that's not true!
358
00:21:54,025 --> 00:21:55,255
The last murder I had--
359
00:21:55,263 --> 00:21:57,253
- All things bright and beautiful.
360
00:21:59,778 --> 00:22:01,288
That's got to be one of them.
361
00:22:02,645 --> 00:22:03,835
- Something cheerful!
362
00:22:32,258 --> 00:22:33,128
- Agnes?
363
00:22:41,305 --> 00:22:42,165
Agnes?
364
00:22:43,822 --> 00:22:45,132
- What is it?
365
00:22:45,125 --> 00:22:45,985
- It's Agnes.
366
00:22:45,994 --> 00:22:46,864
She's not here!
367
00:22:46,862 --> 00:22:48,122
- What?
368
00:22:48,123 --> 00:22:50,193
- Well, where do you think she is?
369
00:22:50,186 --> 00:22:51,236
- Well, she probably
slipped out to the pub.
370
00:22:51,235 --> 00:22:52,115
It would make a change.
371
00:22:52,122 --> 00:22:53,432
- Oh, Reggie.
372
00:22:53,425 --> 00:22:55,955
- Well, your sister has hardly been out
373
00:22:55,959 --> 00:22:58,059
from the day she moved in.
374
00:22:58,055 --> 00:22:59,635
Let's make the most of it.
375
00:22:59,636 --> 00:23:00,936
Cocoa?
376
00:23:00,944 --> 00:23:01,814
And bed.
377
00:23:02,976 --> 00:23:05,576
(phone rings)
378
00:23:12,153 --> 00:23:13,283
- Dr. Henson.
379
00:23:15,897 --> 00:23:16,767
What?
380
00:23:18,276 --> 00:23:21,456
What are you talking about?
381
00:23:21,462 --> 00:23:22,722
- Oh God.
382
00:23:22,716 --> 00:23:25,846
Who is the author of peace
and lover of concord.
383
00:23:25,854 --> 00:23:28,024
Acknowledge of whole state of our eternal
384
00:23:28,016 --> 00:23:31,236
life whose service is perfect freedom.
385
00:23:31,243 --> 00:23:32,903
Defend us thy humble servants.
386
00:23:32,902 --> 00:23:35,262
In all the souls of our adversaries.
387
00:23:35,262 --> 00:23:37,492
That we shall be trusted in thy defence.
388
00:23:37,488 --> 00:23:39,568
May not feel the power of any adversaries.
389
00:23:39,569 --> 00:23:42,149
Through the might of
Jesus Christ, Our Lord.
390
00:23:43,932 --> 00:23:44,802
Amen.
391
00:23:58,505 --> 00:23:59,715
- [Boy] Simon!
392
00:24:01,389 --> 00:24:02,259
Simon!
393
00:24:04,723 --> 00:24:05,943
Simon, please!
394
00:24:09,991 --> 00:24:11,131
Please.
395
00:24:11,129 --> 00:24:13,819
(sombre music)
396
00:24:31,161 --> 00:24:33,941
(pensive music)
397
00:26:25,751 --> 00:26:28,441
- There's someone in the house.
398
00:26:29,818 --> 00:26:30,868
- What is it, dear?
399
00:26:30,866 --> 00:26:31,936
- Downstairs.
400
00:26:31,938 --> 00:26:33,328
What time is it?
401
00:26:40,078 --> 00:26:41,028
- 20 to 12.
402
00:26:42,198 --> 00:26:44,458
- There's someone downstairs.
403
00:26:44,459 --> 00:26:45,509
- A burglar?
404
00:26:45,505 --> 00:26:46,865
- It must be.
405
00:26:46,867 --> 00:26:49,567
- Well go and catch him.
406
00:26:49,565 --> 00:26:50,865
Then you can forgive him.
407
00:27:05,677 --> 00:27:08,547
(dramatic music)
408
00:28:08,771 --> 00:28:11,461
(bright music)
409
00:28:36,505 --> 00:28:38,235
- Morning Mr. Bayly.
410
00:28:48,260 --> 00:28:50,690
(screaming)
411
00:29:10,490 --> 00:29:11,830
- Ah, Troy!
412
00:29:11,826 --> 00:29:12,696
- Morning, sir.
413
00:29:12,695 --> 00:29:13,555
- Morning to you.
414
00:29:14,579 --> 00:29:16,569
Tell me something, Troy.
415
00:29:16,569 --> 00:29:18,839
What's your favourite hymn?
416
00:29:18,842 --> 00:29:20,852
- My what?
- What's your favourite hymn?
417
00:29:20,854 --> 00:29:23,214
As in "church".
418
00:29:23,211 --> 00:29:24,311
- Well, I don't know.
419
00:29:25,762 --> 00:29:27,222
"Onward Marmite Soldiers?"
420
00:29:27,215 --> 00:29:29,335
- You mean, Onward Christian soldiers.
421
00:29:29,337 --> 00:29:30,787
- That's how we used to
sing it at school, sir.
422
00:29:30,791 --> 00:29:31,841
- Oh, very droll.
423
00:29:33,502 --> 00:29:34,372
- You gonna church then?
424
00:29:34,371 --> 00:29:35,541
- Indeed I am, Troy.
425
00:29:35,535 --> 00:29:37,455
I'm getting remarried.
426
00:29:37,464 --> 00:29:39,484
- I didn't know you were getting divorced.
427
00:29:39,477 --> 00:29:41,157
- Sir!
- Thank you.
428
00:29:52,542 --> 00:29:54,452
- Nothing to see here.
429
00:30:04,089 --> 00:30:04,959
- George!
430
00:30:07,281 --> 00:30:10,611
- You know, Tom, I may
have to give up this game.
431
00:30:10,612 --> 00:30:13,202
You know you're too old when
they start getting to you.
432
00:30:13,198 --> 00:30:14,188
- That bad is it?
433
00:30:14,189 --> 00:30:15,689
- Rather worse.
434
00:30:15,690 --> 00:30:16,670
- So where is it, then?
435
00:30:16,670 --> 00:30:17,540
The body?
436
00:30:18,766 --> 00:30:21,296
- Most of it's in the
hall, The head bounced
437
00:30:21,300 --> 00:30:22,400
into the living room.
438
00:30:23,511 --> 00:30:25,871
I suppose it could have
been carried there.
439
00:30:25,870 --> 00:30:26,740
- As bad as that.
440
00:30:27,630 --> 00:30:28,670
- After you.
441
00:30:38,983 --> 00:30:40,463
- He was found by his cleaning lady.
442
00:30:40,455 --> 00:30:41,735
Don't even try talking to her, Tom.
443
00:30:41,737 --> 00:30:44,107
She slipped and fell in the blood.
444
00:30:44,112 --> 00:30:44,982
I think it'll be a few days yet
445
00:30:44,981 --> 00:30:46,421
before she's ready to see you.
446
00:30:47,746 --> 00:30:48,616
- Here you are.
447
00:30:51,250 --> 00:30:52,980
(groans)
- Good God!
448
00:30:52,977 --> 00:30:54,517
- I've never seen anything more ferocious.
449
00:30:54,521 --> 00:30:55,501
A single blow.
450
00:30:55,501 --> 00:30:56,751
Took the head clean off.
451
00:30:57,993 --> 00:31:00,543
At least he didn't know much about it.
452
00:31:00,537 --> 00:31:01,977
- What's that he's got in his hand?
453
00:31:01,976 --> 00:31:03,646
- It looks like a pear.
454
00:31:03,651 --> 00:31:05,351
- There's a pear tree out in the garden.
455
00:31:05,353 --> 00:31:08,013
- What about time of death?
- Around midnight.
456
00:31:08,013 --> 00:31:09,063
- Is there a weapon?
457
00:31:09,056 --> 00:31:10,746
- Over there.
458
00:31:10,745 --> 00:31:12,175
Only in Badger's Drift.
459
00:31:13,331 --> 00:31:15,261
- That's a nasty-looking thing innit?
460
00:31:20,331 --> 00:31:21,201
- What is it, sir?
461
00:31:21,199 --> 00:31:22,839
Moroccan?
462
00:31:22,841 --> 00:31:24,411
- That's Indian that, I'd say.
463
00:31:28,002 --> 00:31:28,872
Look do you mind if we go outside.
464
00:31:28,871 --> 00:31:31,021
Get a breath of fresh air, you're right.
465
00:31:31,016 --> 00:31:33,096
This is, bad.
466
00:31:42,569 --> 00:31:44,869
- So what have we got beside a name?
467
00:31:44,873 --> 00:31:46,703
- Richard Bayly.
468
00:31:46,701 --> 00:31:48,311
- And that he was well off.
469
00:31:48,314 --> 00:31:50,974
- He'd have to be to afford a
place like this, wouldn't he.
470
00:31:50,973 --> 00:31:52,463
- He was a property developer.
471
00:31:52,464 --> 00:31:54,264
Mrs. Bundy managed to say that much.
472
00:31:54,258 --> 00:31:55,128
Single.
473
00:31:55,126 --> 00:31:56,356
Been here a while.
474
00:31:56,364 --> 00:31:57,634
- Sir.
- Yeah.
475
00:31:57,625 --> 00:31:59,335
- We found this round the back, sir.
476
00:31:59,338 --> 00:32:00,208
Middle of the lawn.
477
00:32:00,206 --> 00:32:01,076
- Oh yes?
478
00:32:01,075 --> 00:32:03,095
- Well, I'd heard he'd been, um...
479
00:32:03,100 --> 00:32:05,740
- Yeah, but not with this.
Look, there's no blood.
480
00:32:05,738 --> 00:32:07,228
- What was it doing there, then?
481
00:32:07,229 --> 00:32:08,849
Perhaps whoever it was came with the axe
482
00:32:08,845 --> 00:32:10,875
and then decided the sword was sharper.
483
00:32:12,072 --> 00:32:13,492
- And maybe they brought
along a couple of guns
484
00:32:13,485 --> 00:32:15,565
and a chainsaw as well for good measure.
485
00:32:17,208 --> 00:32:20,108
- Excuse me, are you in charge here?
486
00:32:20,106 --> 00:32:22,286
- I'm Detective Chief
Inspector Barnaby, yes.
487
00:32:22,286 --> 00:32:23,786
- Don't tell me he's committed suicide
488
00:32:23,787 --> 00:32:25,237
for God's sake.
489
00:32:26,363 --> 00:32:27,313
- I'm sorry, what?
490
00:32:27,311 --> 00:32:28,181
- Well, I'm his doctor.
491
00:32:28,180 --> 00:32:30,200
Barbara Henson. I've
come round to see him.
492
00:32:30,203 --> 00:32:31,463
It's rather important.
493
00:32:31,461 --> 00:32:33,241
- Mr. Bayly was your patient?
494
00:32:33,241 --> 00:32:34,791
- "Was."
495
00:32:34,788 --> 00:32:36,478
So he is dead?
496
00:32:36,477 --> 00:32:38,357
- We believe Mr. Bayly
may have been the victim
497
00:32:38,364 --> 00:32:39,704
of a murder.
498
00:32:39,700 --> 00:32:40,660
- A murder!
499
00:32:42,379 --> 00:32:43,889
Well thank goodness for that!
500
00:32:46,049 --> 00:32:46,919
I mean...
501
00:32:47,915 --> 00:32:49,315
- Maybe we had better talk.
502
00:32:53,244 --> 00:32:54,154
- Yes, that's right.
503
00:32:54,151 --> 00:32:55,351
He was a developer.
504
00:32:55,350 --> 00:32:57,790
Hotels and golf courses.
505
00:32:57,790 --> 00:33:00,440
He was doing a major
development at Tye House,
506
00:33:00,438 --> 00:33:01,308
as a matter of fact.
507
00:33:01,307 --> 00:33:03,287
The old manor house, outside the village.
508
00:33:03,285 --> 00:33:04,145
- Tye House!
509
00:33:04,153 --> 00:33:05,283
- Yeah, we know it.
510
00:33:05,284 --> 00:33:07,634
- It was gonna be retirement homes,
511
00:33:07,633 --> 00:33:09,763
with a golf course and a health centre.
512
00:33:09,760 --> 00:33:12,860
I don't know whether it'll
go ahead now, though.
513
00:33:12,857 --> 00:33:15,827
- How ill was he, Dr. Henson?
514
00:33:17,288 --> 00:33:18,188
- How ill?
515
00:33:19,770 --> 00:33:22,360
- Would he have survived the operation?
516
00:33:22,356 --> 00:33:25,076
- I'm a doctor, not a
fortune teller, Mr. Barnaby.
517
00:33:26,516 --> 00:33:28,036
- Your professional opinion?
518
00:33:29,280 --> 00:33:30,920
- Yes, probably.
519
00:33:30,924 --> 00:33:33,644
- And it was only yesterday
that you told him about.
520
00:33:34,587 --> 00:33:36,697
- Yes. Well, we knew there was
something wrong, of course.
521
00:33:36,704 --> 00:33:37,724
But it was only yesterday
522
00:33:37,715 --> 00:33:38,965
we got the tests.
523
00:33:39,857 --> 00:33:42,057
- I don't suppose you know his movements
524
00:33:42,061 --> 00:33:43,251
after that do you?
525
00:33:43,251 --> 00:33:45,421
- No, I've no idea.
526
00:33:45,421 --> 00:33:48,191
Except he did mention
he was going to church.
527
00:33:48,194 --> 00:33:49,964
- St Michael's?
- He was on the committee.
528
00:33:49,960 --> 00:33:50,940
You know, the tower.
529
00:33:54,957 --> 00:33:57,037
- So what was she so nervous about, then?
530
00:33:57,037 --> 00:33:58,047
- God knows, Troy.
531
00:33:59,055 --> 00:34:00,375
It's this bloody village.
532
00:34:01,359 --> 00:34:02,229
Don't you remember last time?
533
00:34:02,227 --> 00:34:04,717
Nobody will ever tell you the truth.
534
00:34:13,956 --> 00:34:14,906
- Murdered!
535
00:34:16,045 --> 00:34:16,905
Richard?
536
00:34:17,943 --> 00:34:19,843
But that's not...
537
00:34:21,863 --> 00:34:23,913
I don't know what to say.
538
00:34:23,907 --> 00:34:25,437
- You saw him last night.
539
00:34:25,440 --> 00:34:26,310
- Yes, yes.
540
00:34:26,309 --> 00:34:27,599
He was on the committee.
541
00:34:28,492 --> 00:34:30,402
You must excuse me.
542
00:34:30,401 --> 00:34:31,271
It's such a shock.
543
00:34:31,270 --> 00:34:33,420
I was praying for him only last night.
544
00:34:33,417 --> 00:34:35,527
- So you knew about
his illness, then, sir?
545
00:34:35,533 --> 00:34:37,803
- Well, yes. That sort of
thing is hard to keep quiet
546
00:34:37,796 --> 00:34:39,966
about for very long in
a village like this.
547
00:34:39,965 --> 00:34:41,775
But it was only last
night that he announced it
548
00:34:41,779 --> 00:34:44,279
in front of all of us.
It was very distressing.
549
00:34:44,282 --> 00:34:46,412
- How well did you know him?
550
00:34:46,409 --> 00:34:47,279
- Not very well.
551
00:34:47,277 --> 00:34:48,607
He wasn't a regular church goer
552
00:34:48,609 --> 00:34:51,559
but the thing is, he was afraid.
553
00:34:51,560 --> 00:34:53,310
Understandably so.
554
00:34:53,312 --> 00:34:55,862
He needed someone to
talk to and he chose me.
555
00:34:55,856 --> 00:34:57,776
- Can you tell us what he said?
556
00:34:57,783 --> 00:34:58,653
The gist of it?
557
00:34:58,651 --> 00:35:00,031
- Well, he told me he
was making arrangements
558
00:35:00,027 --> 00:35:01,067
to change his will.
559
00:35:01,069 --> 00:35:03,819
He wanted the church tower
to benefit, if he died.
560
00:35:03,822 --> 00:35:05,692
- He believed he was going to die.
561
00:35:05,689 --> 00:35:07,639
- Yes, but not so soon!
562
00:35:07,638 --> 00:35:09,298
And not like this!
563
00:35:09,299 --> 00:35:11,939
Can you tell me, how did it happen?
564
00:35:15,959 --> 00:35:20,839
- He was stabbed quite brutally
565
00:35:20,839 --> 00:35:21,819
with a sword.
566
00:35:23,218 --> 00:35:24,748
- A sword?
567
00:35:24,749 --> 00:35:26,179
What kind of sword?
568
00:35:26,178 --> 00:35:27,318
- An Indian sword.
569
00:35:28,451 --> 00:35:29,811
- Oh my Lord!
570
00:35:29,806 --> 00:35:30,676
My dear Lord!
571
00:35:33,539 --> 00:35:35,259
You'd better come into the house.
572
00:35:41,172 --> 00:35:42,902
I noticed it this morning.
573
00:35:42,903 --> 00:35:44,323
You know how it is when you know something
574
00:35:44,321 --> 00:35:45,891
is wrong but you can't
work out what it is.
575
00:35:45,885 --> 00:35:48,865
It was only this morning
that I realised it was gone.
576
00:35:49,993 --> 00:35:51,503
- An Indian sword?
577
00:35:51,495 --> 00:35:52,595
- Yes, it was my father's.
578
00:35:52,600 --> 00:35:54,600
A souvenir of Calcutta.
579
00:35:54,602 --> 00:35:55,992
- Stephen, did you?
580
00:35:55,989 --> 00:35:57,549
Oh, I'm sorry.
581
00:35:57,553 --> 00:35:58,423
- Angela.
582
00:35:58,421 --> 00:36:00,311
This is Chief Inspector Barnaby.
583
00:36:00,306 --> 00:36:01,256
- Oh.
584
00:36:01,255 --> 00:36:03,885
The one who's getting remarried.
585
00:36:03,893 --> 00:36:05,823
Are you the best man?
586
00:36:05,822 --> 00:36:06,852
- No.
587
00:36:06,854 --> 00:36:08,534
- There's been a murder, Angela.
588
00:36:08,533 --> 00:36:09,403
Richard Bayly.
589
00:36:11,024 --> 00:36:11,894
- What?
590
00:36:11,892 --> 00:36:13,642
- And it seems my father's sword may
591
00:36:13,642 --> 00:36:15,652
have been used as the weapon.
592
00:36:15,654 --> 00:36:17,034
- Your husband was just telling us
593
00:36:17,031 --> 00:36:18,821
about last night, Mrs. Wentworth.
594
00:36:21,024 --> 00:36:22,574
- Oh, yes.
595
00:36:22,567 --> 00:36:24,407
There was an intruder in the house.
596
00:36:24,413 --> 00:36:25,713
Stephen woke me up,
597
00:36:26,738 --> 00:36:28,878
in itself something of an event.
598
00:36:30,648 --> 00:36:32,458
- I don't suppose you'd
know when this was?
599
00:36:32,463 --> 00:36:34,783
- Yes. Stephen asked me what
time it was and I looked
600
00:36:34,778 --> 00:36:35,648
at the clock.
601
00:36:35,646 --> 00:36:36,516
It was 11:40.
602
00:36:37,478 --> 00:36:39,738
- Who actually knew that the sword hung
603
00:36:39,741 --> 00:36:41,071
in this room?
604
00:36:41,065 --> 00:36:43,135
- Anybody who's ever been here.
605
00:36:43,140 --> 00:36:44,930
- Which is everybody.
606
00:36:44,934 --> 00:36:46,934
Stephen has never been very selective
607
00:36:46,925 --> 00:36:48,635
about the company he keeps.
608
00:36:49,939 --> 00:36:51,269
- It's open house, I'm afraid.
609
00:36:51,273 --> 00:36:52,233
We had the committee meeting
610
00:36:52,233 --> 00:36:53,953
in this very room.
611
00:36:53,953 --> 00:36:55,523
- Whose on the committee?
612
00:36:55,515 --> 00:36:56,685
- Well, Angela and myself.
613
00:36:56,685 --> 00:36:57,615
Richard.
614
00:36:57,623 --> 00:36:58,923
Claire and Reg Williams.
615
00:36:58,916 --> 00:37:00,446
They used to run the post office.
616
00:37:00,449 --> 00:37:01,949
Then there was Ian Eastman.
617
00:37:01,951 --> 00:37:03,171
- And Brenda.
618
00:37:04,214 --> 00:37:05,214
- Yes.
619
00:37:05,213 --> 00:37:07,553
Ian knew Richard from school days.
620
00:37:07,550 --> 00:37:08,630
Then there's Charles.
621
00:37:08,634 --> 00:37:10,874
He does odd jobs around the church.
622
00:37:10,866 --> 00:37:12,436
Youth Opportunities.
623
00:37:12,440 --> 00:37:13,950
- Did you lock the doors?
624
00:37:13,952 --> 00:37:15,012
When you came back from church?
625
00:37:15,005 --> 00:37:16,725
- No, I never do.
626
00:37:16,726 --> 00:37:18,096
- There actually isn't anything
627
00:37:18,102 --> 00:37:19,442
worth stealing here.
628
00:37:20,313 --> 00:37:22,883
- So any one of them could have come back
629
00:37:22,878 --> 00:37:25,708
at 11:40 and taken the sword.
630
00:37:25,714 --> 00:37:26,864
- I suppose so, yes.
631
00:37:27,862 --> 00:37:29,962
- Where I can find these people?
632
00:37:29,963 --> 00:37:31,223
- Ian's probably at his office.
633
00:37:31,219 --> 00:37:32,679
Charles, I don't know.
634
00:37:32,679 --> 00:37:33,569
Claire Williams--
635
00:37:33,566 --> 00:37:35,536
- Is in the cemetery.
636
00:37:35,536 --> 00:37:36,586
I saw her just now.
637
00:37:38,956 --> 00:37:40,066
Not dead.
638
00:37:40,072 --> 00:37:40,942
Just visiting.
639
00:37:55,215 --> 00:37:56,845
- Mrs. Williams?
640
00:37:56,849 --> 00:37:57,719
- Yes?
641
00:38:00,801 --> 00:38:01,951
Jennifer Bryce.
642
00:38:02,992 --> 00:38:03,862
A sweet girl.
643
00:38:04,962 --> 00:38:06,702
Used to work for me at the post office.
644
00:38:06,703 --> 00:38:08,473
More than 30 years ago.
645
00:38:08,465 --> 00:38:10,785
- She died young.
- Yes.
646
00:38:11,750 --> 00:38:14,210
That was her son, Felix.
647
00:38:14,210 --> 00:38:16,460
He died when he was just 10.
648
00:38:16,463 --> 00:38:19,533
After that, she just faded away.
649
00:38:22,229 --> 00:38:23,649
- I'm so sorry.
650
00:38:23,647 --> 00:38:25,337
How can I help you?
651
00:38:25,336 --> 00:38:26,876
- I'm Detective Chief Inspector Barnaby.
652
00:38:26,879 --> 00:38:28,939
This is Sergeant Troy.
653
00:38:28,943 --> 00:38:30,763
- Causton CID.
654
00:38:30,758 --> 00:38:32,298
- Oh yes?
655
00:38:32,301 --> 00:38:33,921
- I don't suppose you've heard.
656
00:38:41,758 --> 00:38:45,448
- I don't know why but it just seems so,
657
00:38:45,450 --> 00:38:46,410
so wrong.
658
00:38:47,765 --> 00:38:50,285
To kill him when everyone
knew how ill he was.
659
00:38:50,288 --> 00:38:53,248
- Would you say he had any
enemies, Mrs. Williams?
660
00:38:53,249 --> 00:38:54,119
- No.
661
00:38:54,118 --> 00:38:55,328
He was very well liked.
662
00:38:57,110 --> 00:38:58,980
There were those people who
opposed what he was doing.
663
00:38:58,984 --> 00:39:01,884
- Who were they?
- Well, lots of them.
664
00:39:01,883 --> 00:39:03,983
There was a petition
organised about Tye House
665
00:39:03,976 --> 00:39:06,406
and that had almost 200 signatures.
666
00:39:07,566 --> 00:39:10,816
There were quite strong feelings.
667
00:39:10,819 --> 00:39:13,009
- Do you know who organised this petition?
668
00:39:14,802 --> 00:39:17,162
- My sister, Agnes.
669
00:39:17,159 --> 00:39:18,029
- Your sister.
670
00:39:19,797 --> 00:39:22,007
- Agnes knew Richard all his life.
671
00:39:22,007 --> 00:39:24,227
She taught him, that was when the village
672
00:39:24,228 --> 00:39:26,018
had its own primary school.
673
00:39:26,022 --> 00:39:26,982
- She was a teacher.
674
00:39:26,981 --> 00:39:28,191
- Headmistress, yes.
675
00:39:29,181 --> 00:39:30,691
She was very fond of Richard.
676
00:39:32,174 --> 00:39:34,624
It's just that she didn't
like to see the village
677
00:39:34,624 --> 00:39:35,494
being knocked about.
678
00:39:35,493 --> 00:39:37,373
I mean, none of us do.
679
00:39:37,366 --> 00:39:39,826
- What was being planned at Tye House?
680
00:39:39,827 --> 00:39:41,727
- Retirement homes, golf courses,
681
00:39:41,725 --> 00:39:42,805
that sort of thing.
682
00:39:42,809 --> 00:39:44,449
I really don't know that much about it.
683
00:39:44,446 --> 00:39:46,216
You'd have to talk to Ian.
684
00:39:46,221 --> 00:39:47,111
- Ian Eastman.
685
00:39:47,105 --> 00:39:47,965
- Yes.
686
00:39:47,974 --> 00:39:49,594
He and Richard were at school together.
687
00:39:49,587 --> 00:39:51,907
I imagine that he's the one marketing it.
688
00:39:55,447 --> 00:39:57,727
Everybody liked Richard.
689
00:39:57,731 --> 00:39:58,601
We all did!
690
00:40:00,066 --> 00:40:02,436
It's just that some people disagreed
691
00:40:02,444 --> 00:40:03,644
with what he was doing.
692
00:40:27,730 --> 00:40:29,410
Reggie.
693
00:40:29,408 --> 00:40:30,278
Oh.
694
00:40:30,277 --> 00:40:31,147
Agnes, have you heard?
695
00:40:31,145 --> 00:40:33,235
- What?
- About the murder!
696
00:40:33,235 --> 00:40:34,095
Richard Bayly!
697
00:40:34,103 --> 00:40:35,283
It seems somebody attacked him last night.
698
00:40:35,282 --> 00:40:36,712
With a sword.
699
00:40:36,710 --> 00:40:37,890
- Really?
700
00:40:37,893 --> 00:40:38,763
- What is it then?
701
00:40:38,761 --> 00:40:39,811
- Have you heard?
702
00:40:39,814 --> 00:40:41,024
Richard Bayly has been murdered!
703
00:40:41,024 --> 00:40:43,094
I was just telling Agnes.
704
00:40:43,091 --> 00:40:46,051
- Well, it's not all bad news, is it.
705
00:40:46,050 --> 00:40:49,060
It means Tye House won't go ahead.
706
00:40:49,063 --> 00:40:51,333
- It's still a terrible thing to happen.
707
00:40:53,379 --> 00:40:54,249
It was last night, you know.
708
00:40:54,247 --> 00:40:58,397
I don't suppose you saw
anything, did you, dear?
709
00:40:58,401 --> 00:40:59,271
- No.
710
00:40:59,269 --> 00:41:00,309
Why do you say that?
711
00:41:01,242 --> 00:41:03,702
- Well you were out walking.
712
00:41:03,703 --> 00:41:04,823
- No, I wasn't.
713
00:41:04,818 --> 00:41:07,628
I went to bed before you and
I went straight to sleep.
714
00:41:17,654 --> 00:41:18,794
- That's better!
715
00:41:20,939 --> 00:41:22,449
- Tye House?
716
00:41:22,451 --> 00:41:24,161
I've nothing to do with it.
717
00:41:24,161 --> 00:41:26,351
Richard had decided it was too big for me.
718
00:41:27,716 --> 00:41:30,476
He'd gone to Erikson's in Causton.
719
00:41:30,483 --> 00:41:32,493
They've got offices in London.
720
00:41:33,472 --> 00:41:35,012
- Were you angry about that?
721
00:41:35,005 --> 00:41:35,995
- Not particularly.
722
00:41:37,372 --> 00:41:39,912
Olive, can you bring me
the quarterly sales file?
723
00:41:39,909 --> 00:41:41,209
- Certainly, Mr. Eastman.
724
00:41:42,241 --> 00:41:44,361
- If you ask me, it would never
725
00:41:44,358 --> 00:41:45,228
have happened anyway.
726
00:41:45,234 --> 00:41:46,304
- Why's that, sir?
727
00:41:46,297 --> 00:41:48,347
- Well, local pressure for a start.
728
00:41:48,352 --> 00:41:49,542
- Agnes Sampson.
729
00:41:49,537 --> 00:41:52,357
- She was up in arms
about a handful of trees.
730
00:41:52,356 --> 00:41:54,406
Organising a petition, all the rest of it.
731
00:41:54,410 --> 00:41:57,320
Mind you, she was always making trouble.
732
00:41:57,319 --> 00:41:59,569
It was bad enough when he
developed the old school.
733
00:41:59,569 --> 00:42:01,089
- That was her school, yeah?
734
00:42:01,094 --> 00:42:02,884
- Badger's Drift Primary.
735
00:42:02,877 --> 00:42:03,747
Yes.
736
00:42:03,745 --> 00:42:06,745
It's two luxury flats now.
737
00:42:06,745 --> 00:42:08,045
Sold by me, incidentally.
738
00:42:08,997 --> 00:42:09,877
- The sales file.
739
00:42:11,635 --> 00:42:12,775
- There you are, you see.
740
00:42:12,782 --> 00:42:14,152
The last three months.
741
00:42:15,504 --> 00:42:16,914
I'm busy enough without Richard,
742
00:42:16,911 --> 00:42:18,991
I'm doing very well for myself.
743
00:42:18,986 --> 00:42:21,166
I didn't need Tye House.
744
00:42:21,166 --> 00:42:23,176
- So who else was against it?
745
00:42:23,178 --> 00:42:24,258
- What?
746
00:42:24,263 --> 00:42:25,773
- You suggested there were other reasons
747
00:42:25,774 --> 00:42:28,694
why the development wouldn't happen.
748
00:42:28,692 --> 00:42:29,562
- Well, yes.
749
00:42:29,561 --> 00:42:31,311
The main reason was David Whitely.
750
00:42:31,311 --> 00:42:33,061
- He owns a small piece of land as part
751
00:42:33,063 --> 00:42:33,933
of the Tye Estate.
752
00:42:33,932 --> 00:42:35,482
It's to do with access.
753
00:42:35,482 --> 00:42:37,802
Richard couldn't move without it and David
754
00:42:37,797 --> 00:42:39,797
knew he had him over a barrel.
755
00:42:39,799 --> 00:42:41,479
He was asking a fortune.
756
00:42:42,635 --> 00:42:44,005
good luck to him, I say!
757
00:42:44,011 --> 00:42:45,451
- David Whitely.
758
00:42:45,445 --> 00:42:47,075
I think I know that name.
759
00:42:47,077 --> 00:42:50,447
- I don't suppose you went
out at all last night, sir.
760
00:42:50,445 --> 00:42:52,955
Between 10 o'clock and midnight.
761
00:42:52,958 --> 00:42:53,828
- No.
762
00:42:53,826 --> 00:42:56,406
I was at the committee
meeting until about nine.
763
00:42:57,391 --> 00:42:59,581
And then I went straight home with Brenda.
764
00:43:00,768 --> 00:43:01,638
My wife.
765
00:43:03,896 --> 00:43:05,176
- David Whitely.
766
00:43:05,178 --> 00:43:06,968
- Estate manager of Tye House.
767
00:43:06,972 --> 00:43:07,922
- Small world.
768
00:43:07,921 --> 00:43:09,091
- Big world, Troy.
769
00:43:09,089 --> 00:43:10,069
Small county.
770
00:43:17,681 --> 00:43:20,511
- Olive, I'm just gonna
slip out for a little while.
771
00:43:20,506 --> 00:43:22,216
- Yes, Mr. Eastman.
772
00:43:22,217 --> 00:43:25,357
Shall I say where you
are, if anyone rings?
773
00:43:25,355 --> 00:43:26,215
- No.
774
00:43:26,223 --> 00:43:29,953
Just tell them I'll be back in 10 minutes.
775
00:43:29,952 --> 00:43:31,642
- Very well, Mr. Eastman.
776
00:43:51,729 --> 00:43:53,839
- Ian, what are you doing home?
777
00:43:53,842 --> 00:43:55,532
- I wanted to talk to you.
778
00:43:58,033 --> 00:43:58,903
What's that?
779
00:43:59,869 --> 00:44:00,739
- It's from the Halifax.
780
00:44:00,737 --> 00:44:01,787
It's our statement.
781
00:44:03,257 --> 00:44:04,667
- Why did you open it?
782
00:44:07,379 --> 00:44:09,789
I always open the statements.
783
00:44:09,785 --> 00:44:11,455
- There's hardly anything left in it, Ian!
784
00:44:11,463 --> 00:44:12,833
All these withdrawals.
785
00:44:12,829 --> 00:44:13,699
A hundred pounds.
786
00:44:13,698 --> 00:44:14,568
A hundred pounds.
787
00:44:14,567 --> 00:44:15,817
Two hundred pounds.
788
00:44:17,261 --> 00:44:18,541
- Why did you open it?
789
00:44:19,482 --> 00:44:21,102
- It's addressed to both of us!
790
00:44:23,204 --> 00:44:24,514
- It's business expenses.
791
00:44:25,895 --> 00:44:27,385
- You've never used our personal account
792
00:44:27,386 --> 00:44:28,766
for business before.
793
00:44:28,772 --> 00:44:29,872
- It's not important.
794
00:44:33,517 --> 00:44:35,837
Have you heard about Richard?
795
00:44:35,842 --> 00:44:36,712
- What?
796
00:44:37,750 --> 00:44:38,750
- He's been killed.
797
00:44:41,639 --> 00:44:42,509
- What?
798
00:44:42,508 --> 00:44:43,538
- Murdered.
799
00:44:43,537 --> 00:44:44,407
And listen.
800
00:44:44,406 --> 00:44:46,496
I've already spoken to
the police but I dare
801
00:44:46,498 --> 00:44:48,588
say they'll be coming round here and...
802
00:44:50,127 --> 00:44:53,787
And I want you to be bloody careful
803
00:44:53,787 --> 00:44:54,747
what you say!
804
00:45:03,766 --> 00:45:05,216
- Well, well, well.
805
00:45:06,425 --> 00:45:08,565
Detective Inspector Barnaby and Sergeant,
806
00:45:08,573 --> 00:45:09,513
what was it?
807
00:45:09,511 --> 00:45:11,081
Joy.
808
00:45:11,075 --> 00:45:11,935
- Troy.
809
00:45:13,150 --> 00:45:14,140
- Yes, I knew Richard Bayly.
810
00:45:14,138 --> 00:45:16,378
And before you ask, no
I couldn't stand him
811
00:45:17,313 --> 00:45:19,153
and no, I wasn't in
Badger's Drift last night.
812
00:45:19,146 --> 00:45:21,206
And no, I didn't kill him, okay?
813
00:45:21,213 --> 00:45:23,113
- Who told you he was dead, then?
814
00:45:23,108 --> 00:45:24,688
- Everybody.
815
00:45:24,693 --> 00:45:26,963
- If we could possibly have a minute
816
00:45:26,956 --> 00:45:28,306
of your time, Mr. Whitely.
817
00:45:35,527 --> 00:45:37,247
Could we start with you telling us
818
00:45:37,247 --> 00:45:39,087
why you didn't like him.
819
00:45:41,329 --> 00:45:42,459
- I was estate manager here.
820
00:45:42,461 --> 00:45:43,331
You remember?
821
00:45:43,329 --> 00:45:44,469
- Yes.
822
00:45:44,473 --> 00:45:45,603
- Well, everything was going very well
823
00:45:45,599 --> 00:45:48,279
until one day, you two rolled along.
824
00:45:49,176 --> 00:45:50,586
After your little investigation,
825
00:45:50,594 --> 00:45:52,164
Henry Trace sold up and left.
826
00:45:53,190 --> 00:45:54,450
You did me out of a job.
827
00:45:54,452 --> 00:45:55,592
- Well, I'm sorry.
828
00:45:55,588 --> 00:45:57,048
- Don't be.
829
00:45:57,047 --> 00:45:58,547
You see, a few months before he left,
830
00:45:58,550 --> 00:46:00,310
Henry sold me the lodge and a few acres
831
00:46:00,312 --> 00:46:01,572
at a knock-down price.
832
00:46:02,981 --> 00:46:06,641
Mainly because knocking it down
was about all it was worth.
833
00:46:06,641 --> 00:46:07,961
I've been living here in the caravan
834
00:46:07,955 --> 00:46:09,735
while I've been trying
to make it habitable.
835
00:46:10,989 --> 00:46:13,459
- Richard Bayly was trying to buy you out.
836
00:46:13,460 --> 00:46:14,330
- Yeah.
837
00:46:15,337 --> 00:46:17,687
And I suddenly found I
could name my own price.
838
00:46:17,694 --> 00:46:19,994
- Except he wouldn't pay.
839
00:46:19,988 --> 00:46:22,458
- You got it in one, Inspector.
840
00:46:22,459 --> 00:46:24,039
Richard always was a pompous bastard,
841
00:46:24,044 --> 00:46:24,914
even at school.
842
00:46:26,175 --> 00:46:29,095
He said I was blackmailing
him, dug his heels in.
843
00:46:29,101 --> 00:46:30,741
- And now that he's gone?
844
00:46:30,738 --> 00:46:32,508
- Well I'm rather hoping
that whoever takes over
845
00:46:32,511 --> 00:46:33,851
the development is gonna be more willing
846
00:46:33,845 --> 00:46:35,065
to listen to reason.
847
00:46:35,065 --> 00:46:37,035
Oh dear! I've just given
myself a rather good motive
848
00:46:37,036 --> 00:46:38,846
for killing him, haven't I!
849
00:46:38,850 --> 00:46:39,720
- Can you tell us
850
00:46:39,719 --> 00:46:42,179
where you were at about
midnight last night?
851
00:46:42,177 --> 00:46:43,047
- In bed.
852
00:46:44,220 --> 00:46:45,720
I was in the village earlier, drinking.
853
00:46:45,722 --> 00:46:47,592
I left the pub about nine.
854
00:46:47,588 --> 00:46:50,068
- I don't suppose anybody saw you.
855
00:46:50,071 --> 00:46:52,201
- You need a name for
your little black book?
856
00:46:53,949 --> 00:46:55,219
There was someone actually.
857
00:46:55,221 --> 00:46:56,621
Friend of Richard's.
858
00:46:56,622 --> 00:46:58,762
I haven't seen him for about 30 years.
859
00:46:58,756 --> 00:47:02,776
- Hey, maybe it wasn't a coincidence.
860
00:47:02,781 --> 00:47:04,151
- What's his name?
861
00:47:04,147 --> 00:47:05,227
- Simon Fletcher.
862
00:47:06,200 --> 00:47:08,480
F-L-E-T-C-H-E-R.
863
00:47:12,259 --> 00:47:13,489
- Yet, methinks.
864
00:47:13,489 --> 00:47:14,769
The manner of your death
865
00:47:14,772 --> 00:47:16,252
should much afflict you.
866
00:47:17,326 --> 00:47:19,636
This cord should terrify you.
867
00:47:19,641 --> 00:47:20,721
- Not a whit.
868
00:47:21,904 --> 00:47:23,044
What would it pleasure me
869
00:47:23,040 --> 00:47:26,650
to have my throat cut with diamonds?
870
00:47:26,648 --> 00:47:28,638
Or to be smothered with cassia?
871
00:47:29,714 --> 00:47:32,154
Or to be shot to death with pearls?
872
00:47:35,125 --> 00:47:38,685
I know death hath 10,000 several doors.
873
00:47:38,692 --> 00:47:40,342
For men to take their exits.
874
00:47:46,720 --> 00:47:47,770
- Thank you, Cully.
875
00:47:47,774 --> 00:47:48,834
That was very good.
876
00:47:51,725 --> 00:47:53,795
The Jacobean death.
877
00:47:55,135 --> 00:47:56,935
The throat cut with diamonds.
878
00:47:57,940 --> 00:47:59,770
We're talking about death as spectacle,
879
00:47:59,765 --> 00:48:03,215
death as entertainment
but also as the gateway
880
00:48:03,216 --> 00:48:04,816
to something more terrible.
881
00:48:06,007 --> 00:48:10,387
"Cover her face, my eyes
dazzle" as Ferdinand
882
00:48:10,390 --> 00:48:12,990
will say as the death
of the duchess triggers
883
00:48:12,986 --> 00:48:16,246
retribution and more murder.
884
00:48:19,799 --> 00:48:22,859
Well, I guess that's heavy
enough for one session.
885
00:48:22,861 --> 00:48:24,571
I'll see you tomorrow at 9:30.
886
00:48:42,724 --> 00:48:44,434
- You did that very well.
887
00:48:44,434 --> 00:48:45,304
- Thank you.
888
00:48:46,228 --> 00:48:47,688
- Have you done much theatre?
889
00:48:47,688 --> 00:48:48,888
- A couple of tours.
890
00:48:48,887 --> 00:48:49,757
I did Ophelia.
891
00:48:49,755 --> 00:48:52,595
But it was modern dress and
they cut all the best bits.
892
00:48:52,602 --> 00:48:54,562
- (chuckles) I'd like to have seen it.
893
00:48:55,612 --> 00:48:56,772
Do you fancy a drink?
894
00:48:58,855 --> 00:49:00,475
- I'd like that.
895
00:49:00,483 --> 00:49:03,183
(bright music)
896
00:49:09,058 --> 00:49:09,928
- Right!
897
00:49:17,280 --> 00:49:18,150
- Thank you.
898
00:49:19,290 --> 00:49:21,380
- For you, sir?
- Thanks.
899
00:49:23,859 --> 00:49:24,929
- I liked your Jew.
900
00:49:26,977 --> 00:49:27,847
- I'm sorry?
901
00:49:27,845 --> 00:49:29,175
- The Jew of Malta.
902
00:49:29,177 --> 00:49:31,537
Anthony Sher, I saw it at the Barbican.
903
00:49:31,544 --> 00:49:33,234
- Thank you.
904
00:49:33,233 --> 00:49:35,653
- So why did you come down here, then?
905
00:49:35,652 --> 00:49:37,152
- You mean out of London?
906
00:49:38,113 --> 00:49:40,553
- I suppose it's a busman's holiday.
907
00:49:40,553 --> 00:49:42,123
- Not exactly.
908
00:49:42,117 --> 00:49:43,157
I used to live here.
909
00:49:44,129 --> 00:49:46,109
In Badger's Drift.
910
00:49:46,111 --> 00:49:48,321
Do you know it?
- Yeah.
911
00:49:48,321 --> 00:49:50,161
- I was born there.
912
00:49:50,163 --> 00:49:52,883
I left when I was 16 and
I've never been back.
913
00:49:53,858 --> 00:49:55,328
I always do a summer course
914
00:49:55,328 --> 00:49:57,668
and when they told me
it was down here, well.
915
00:50:02,471 --> 00:50:03,691
I didn't want to come.
916
00:50:06,618 --> 00:50:10,208
But then I thought, sometimes
you have to go back.
917
00:50:12,126 --> 00:50:13,266
Sometimes it can help.
918
00:50:15,265 --> 00:50:17,685
- Anyway, I've got nothing
else fixed for the rest
919
00:50:17,694 --> 00:50:20,434
of the summer, until August so here I am.
920
00:50:22,207 --> 00:50:24,287
- Have you heard about the murder, then?
921
00:50:26,088 --> 00:50:27,158
- No.
922
00:50:27,159 --> 00:50:28,029
- It happened last night.
923
00:50:28,028 --> 00:50:31,138
A property developer or something.
924
00:50:31,138 --> 00:50:32,208
Richard Bayly.
925
00:50:32,213 --> 00:50:33,613
(glass shattering)
926
00:50:33,607 --> 00:50:35,847
- [Boy] Yes, great shot!
927
00:50:35,850 --> 00:50:36,780
- Felix!
928
00:50:36,780 --> 00:50:38,780
Felix?
- Come on, Felix.
929
00:50:39,720 --> 00:50:40,750
- Yes!
930
00:50:40,749 --> 00:50:42,729
- My dad's in charge of the case.
931
00:50:42,730 --> 00:50:43,600
He's a policeman.
932
00:50:43,598 --> 00:50:44,788
A DCI.
933
00:50:44,786 --> 00:50:45,926
- [Boys] Ooh.
934
00:50:45,933 --> 00:50:47,863
- [Boy] So lucky.
935
00:50:47,862 --> 00:50:49,392
(glass breaking)
- Yeah!
936
00:50:49,392 --> 00:50:51,002
Nice shot.
- Nice one.
937
00:50:50,998 --> 00:50:52,548
- Simon?
938
00:50:52,552 --> 00:50:53,422
- What?
939
00:50:54,617 --> 00:50:55,577
I'm sorry?
940
00:50:55,576 --> 00:50:57,476
Your father's a what?
941
00:50:57,478 --> 00:50:59,138
- a Chief Inspector.
942
00:50:59,142 --> 00:51:00,822
Are you all right?
943
00:51:00,821 --> 00:51:02,051
- No.
944
00:51:02,051 --> 00:51:04,251
Look, I'm sorry.
945
00:51:04,248 --> 00:51:05,378
I have to go.
946
00:51:06,722 --> 00:51:08,392
I don't actually feel very well.
947
00:51:09,548 --> 00:51:10,548
I'll see you.
948
00:51:23,375 --> 00:51:26,195
- It's not my fault, you know.
949
00:51:26,200 --> 00:51:27,370
I didn't kill him!
950
00:51:29,266 --> 00:51:30,126
- Joyce.
951
00:51:30,134 --> 00:51:31,004
- Mum.
952
00:51:31,003 --> 00:51:32,113
- I just don't believe it, Tom.
953
00:51:32,112 --> 00:51:33,362
- Oh, she's speaking to me!
954
00:51:33,364 --> 00:51:34,734
Hoorah!
955
00:51:34,732 --> 00:51:36,172
- It's just isn't fair.
956
00:51:36,169 --> 00:51:38,049
The day you proposed to me that woman
957
00:51:38,045 --> 00:51:42,305
got poisoned and now, when all
I want is to retake my vows.
958
00:51:42,310 --> 00:51:43,680
- What am I meant to do?
959
00:51:45,984 --> 00:51:47,164
Cully!
960
00:51:47,159 --> 00:51:48,389
- Mum has got a point.
961
00:51:48,389 --> 00:51:50,419
- I know it's not your fault.
962
00:51:50,422 --> 00:51:52,522
But if I was married to a postman
963
00:51:52,518 --> 00:51:53,528
or a dentist.
964
00:51:53,531 --> 00:51:55,061
- Oh, you couldn't be
married to a dentist!
965
00:51:55,060 --> 00:51:56,150
Don't be silly.
966
00:51:56,154 --> 00:51:57,684
- Will you have to cancel the service?
967
00:51:57,680 --> 00:51:58,550
- No.
968
00:51:58,548 --> 00:52:00,638
It can still go ahead.
969
00:52:00,640 --> 00:52:02,250
- But what if it was the
vicar who killed him?
970
00:52:02,247 --> 00:52:04,297
You did say it was his sword.
971
00:52:04,296 --> 00:52:06,376
- I don't think Stephen Wentworth did it.
972
00:52:06,376 --> 00:52:07,756
For a start, he didn't have a shadow
973
00:52:07,763 --> 00:52:08,633
of a motive.
974
00:52:08,631 --> 00:52:09,611
In fact, quite the opposite.
975
00:52:09,608 --> 00:52:10,548
- Meaning?
976
00:52:10,547 --> 00:52:11,947
- Well, if Richard Bayly
had lived for another
977
00:52:11,954 --> 00:52:14,004
few hours he might have changed
978
00:52:13,998 --> 00:52:16,548
his will and left a fortune to the church.
979
00:52:17,429 --> 00:52:18,899
- Do you know who did kill him?
980
00:52:18,899 --> 00:52:20,359
- Do you want the truth?
981
00:52:20,362 --> 00:52:22,392
I haven't the faintest idea.
982
00:52:23,271 --> 00:52:27,041
Now look, it can all go ahead as planned.
983
00:52:27,042 --> 00:52:28,422
In fact, I'm going back myself,
984
00:52:28,419 --> 00:52:30,149
to St Michael's later on this morning.
985
00:52:30,150 --> 00:52:31,280
- Oh, don't tell me.
986
00:52:31,276 --> 00:52:32,386
They're burying him.
987
00:52:32,391 --> 00:52:33,431
- No, he's being cremated.
988
00:52:33,434 --> 00:52:35,524
But there's a memorial service.
989
00:52:35,522 --> 00:52:36,392
Do you want to come?
990
00:52:36,390 --> 00:52:37,260
- No.
991
00:52:37,259 --> 00:52:38,219
Thank you.
992
00:52:38,216 --> 00:52:39,326
- I've got to go.
993
00:52:39,325 --> 00:52:40,385
I'm gonna be late.
994
00:52:40,386 --> 00:52:41,546
- You off to the Playhouse?
995
00:52:41,546 --> 00:52:42,756
- Yep.
996
00:52:42,759 --> 00:52:44,539
We're doing the mad scenes
from The Duchess of Malfi.
997
00:52:44,539 --> 00:52:48,139
- That director friend of yours.
998
00:52:48,136 --> 00:52:49,006
What's his name?
999
00:52:50,107 --> 00:52:51,537
- Simon Fletcher.
1000
00:52:52,787 --> 00:52:54,177
- I'll give you a lift.
1001
00:52:58,313 --> 00:53:01,103
How's it going then,
this Duchess of Malfi?
1002
00:53:01,097 --> 00:53:01,967
- It's good.
1003
00:53:01,966 --> 00:53:03,796
Simon's really into Jacobean theatre.
1004
00:53:03,798 --> 00:53:05,678
He makes it seem very real.
1005
00:53:06,800 --> 00:53:08,360
- What sort of person would you say
1006
00:53:08,356 --> 00:53:09,216
he is then?
1007
00:53:09,224 --> 00:53:10,684
Simon Fletcher?
1008
00:53:10,676 --> 00:53:13,226
- Why do you want to know?
- I'm just interested.
1009
00:53:13,234 --> 00:53:14,104
- No you're not.
1010
00:53:25,611 --> 00:53:26,771
- All right.
1011
00:53:26,769 --> 00:53:30,479
Simon Fletcher was seen in Badger's Drift
1012
00:53:30,481 --> 00:53:34,111
yesterday, just before
Richard Bayly was killed.
1013
00:53:34,109 --> 00:53:34,979
- So what, dad?
1014
00:53:34,978 --> 00:53:36,498
He used to live there.
1015
00:53:36,497 --> 00:53:37,447
- How do you know?
1016
00:53:37,446 --> 00:53:38,316
- He told me.
1017
00:53:38,315 --> 00:53:40,215
But he hasn't been back there for years.
1018
00:53:40,220 --> 00:53:41,380
- Why not?
1019
00:53:41,380 --> 00:53:42,450
- I don't know.
1020
00:53:42,452 --> 00:53:45,452
- Look, do you mind if I
come inside and meet him?
1021
00:53:45,454 --> 00:53:46,324
- Yes!
1022
00:53:46,323 --> 00:53:47,253
- I won't embarrass you.
1023
00:53:47,248 --> 00:53:49,108
- Dad, he's a big director.
1024
00:53:49,114 --> 00:53:50,944
He could be really helpful to me.
1025
00:53:50,939 --> 00:53:52,199
- I may still have to investigate him!
1026
00:53:52,200 --> 00:53:53,550
- No!
1027
00:53:53,546 --> 00:53:54,726
- Morning, Cully.
1028
00:53:54,734 --> 00:53:56,224
- Hi, Simon.
1029
00:53:56,215 --> 00:53:57,965
This is Simon Fletcher.
1030
00:53:57,967 --> 00:53:59,147
- How do you do.
1031
00:53:59,145 --> 00:54:00,075
I'm Tom Barnaby.
1032
00:54:00,083 --> 00:54:00,953
- Hi.
1033
00:54:02,127 --> 00:54:03,647
- You enjoying it down here?
1034
00:54:03,648 --> 00:54:04,778
- Yeah.
1035
00:54:04,776 --> 00:54:06,386
It's good to get out of London.
1036
00:54:10,550 --> 00:54:12,590
- Well, I'll see you this evening.
1037
00:54:14,295 --> 00:54:15,565
Nice to have met you, Mr. Fletcher.
1038
00:54:15,568 --> 00:54:16,438
- Sure.
1039
00:54:22,846 --> 00:54:24,566
He doesn't look like a policeman.
1040
00:54:26,172 --> 00:54:27,112
Shall we go on in?
1041
00:54:35,869 --> 00:54:37,859
- I didn't think you were gonna make it.
1042
00:54:37,863 --> 00:54:39,123
- I went into Causton.
1043
00:54:39,122 --> 00:54:40,312
I saw Simon Fletcher.
1044
00:54:41,302 --> 00:54:42,172
- And?
1045
00:54:42,170 --> 00:54:43,550
- Nothing.
1046
00:54:43,552 --> 00:54:44,422
We didn't speak.
1047
00:54:46,790 --> 00:54:50,430
(bright organ music)
1048
00:54:50,430 --> 00:54:55,640
♪ Be through and meet on the horizon ♪
1049
00:54:56,721 --> 00:55:01,941
♪ Like all the sands I call ♪
1050
00:55:02,185 --> 00:55:05,225
♪ Let since thee done ♪
1051
00:55:05,229 --> 00:55:10,289
♪ Let flesh atone see through ♪
1052
00:55:10,294 --> 00:55:15,004
♪ The earth may they all find ♪
1053
00:55:14,997 --> 00:55:20,207
♪ A sense or voice of man ♪
1054
00:55:21,242 --> 00:55:24,892
♪ A sense or voice of man ♪
1055
00:55:42,146 --> 00:55:43,796
- Please be seated.
1056
00:55:47,357 --> 00:55:49,677
It's good to see such a large turn-out
1057
00:55:49,683 --> 00:55:52,163
to commemorate the life of Richard Bayly.
1058
00:55:54,051 --> 00:55:56,381
He was taken from us in a way
1059
00:55:56,377 --> 00:55:58,177
that passes all understanding.
1060
00:55:59,515 --> 00:56:02,805
But I know and believe that his killer
1061
00:56:02,810 --> 00:56:04,700
will be brought to justice.
1062
00:56:06,668 --> 00:56:09,188
Richard was not a well man.
1063
00:56:09,192 --> 00:56:10,452
But on the night of his death,
1064
00:56:10,453 --> 00:56:12,963
he told me he was not afraid of dying.
1065
00:56:14,280 --> 00:56:16,460
There is some comfort in that.
1066
00:56:17,471 --> 00:56:20,111
Even so, we shall all miss him
1067
00:56:20,109 --> 00:56:22,779
as a good neighbour and a good friend.
1068
00:56:24,655 --> 00:56:26,335
Richard was a generous man,
1069
00:56:26,344 --> 00:56:28,344
both with his material wealth
1070
00:56:28,336 --> 00:56:31,136
and with his time, helping to organise
1071
00:56:31,141 --> 00:56:32,891
the fete for instance.
1072
00:56:32,892 --> 00:56:35,512
Of course, there were those
who felt uncomfortable
1073
00:56:35,510 --> 00:56:39,120
about his work; his many developments
1074
00:56:39,117 --> 00:56:40,697
in and around the village.
1075
00:56:42,391 --> 00:56:45,231
But he loved Badger's Drift.
1076
00:56:45,228 --> 00:56:48,088
He loved the village and that's why
1077
00:56:48,085 --> 00:56:50,285
this week's fete will continue.
1078
00:56:50,285 --> 00:56:52,075
Dedicated to his name.
1079
00:56:54,925 --> 00:56:57,605
What were the things that
mattered most to Richard?
1080
00:56:58,616 --> 00:56:59,696
First and foremost,
1081
00:56:59,700 --> 00:57:01,950
I would have said his friends.
1082
00:57:03,371 --> 00:57:05,891
His friends, old and new,
1083
00:57:05,894 --> 00:57:08,194
who stayed close to him
throughout his life.
1084
00:57:09,398 --> 00:57:11,478
The gate he never oiled
1085
00:57:11,483 --> 00:57:14,143
because he liked to know
when visitors were coming.
1086
00:57:17,520 --> 00:57:18,510
His beautiful house
1087
00:57:19,516 --> 00:57:22,556
and the way his front door
was always open to everyone.
1088
00:57:22,564 --> 00:57:23,884
- It's you.
1089
00:57:23,881 --> 00:57:25,011
Please come in.
1090
00:57:29,592 --> 00:57:32,022
(screaming)
1091
00:57:35,007 --> 00:57:38,147
- The pear tree in his
garden that he cherished
1092
00:57:38,145 --> 00:57:41,385
and the single pear he gave
me every harvest festival.
1093
00:57:48,989 --> 00:57:52,669
Richard lived his whole
life here in Badger's Drift.
1094
00:57:53,661 --> 00:57:56,771
He was a boy here and he has died here.
1095
00:57:58,290 --> 00:58:01,920
He has paid the price, as we must all pay.
1096
00:58:06,225 --> 00:58:09,765
Let us think of him as
we sing our final hymn.
1097
00:58:11,045 --> 00:58:14,255
(bright organ music)
1098
00:58:23,831 --> 00:58:26,611
(bells ringing)
1099
00:58:28,142 --> 00:58:29,482
Thank you so much for coming.
1100
00:58:29,478 --> 00:58:30,438
You're very kind.
1101
00:58:30,440 --> 00:58:32,350
Nice to see you, thanks.
1102
00:58:33,346 --> 00:58:34,886
- Well that's that then.
1103
00:58:34,889 --> 00:58:35,859
- Yes.
1104
00:58:35,859 --> 00:58:38,639
Why do I feel there's
so much more to it, eh?
1105
00:58:38,635 --> 00:58:39,615
- Good afternoon, Detective Inspector.
1106
00:58:39,623 --> 00:58:41,333
Sergeant Boy.
1107
00:58:41,333 --> 00:58:42,823
- You're very cheerful, Mr. Whitely.
1108
00:58:42,824 --> 00:58:43,694
- I am.
1109
00:58:43,693 --> 00:58:45,713
I heard from Crossbeam
Holdings this morning.
1110
00:58:45,713 --> 00:58:47,553
Richard's development company.
1111
00:58:47,548 --> 00:58:49,198
They've agreed to my price for the lodge.
1112
00:58:49,195 --> 00:58:50,775
- Oh, you'll be selling then.
1113
00:58:50,783 --> 00:58:51,653
- You bet.
1114
00:58:51,652 --> 00:58:53,892
I've had my fill of Badger's Bloody Drift.
1115
00:58:53,888 --> 00:58:54,758
To hell with it.
1116
00:58:56,119 --> 00:58:56,989
- Agnes!
1117
00:58:59,685 --> 00:59:01,165
Good afternoon, Mr. Barnaby.
1118
00:59:02,615 --> 00:59:03,885
- Barnaby?
1119
00:59:03,887 --> 00:59:05,497
You're the policeman
investigating this murder.
1120
00:59:05,503 --> 00:59:06,373
- Yes, sir.
1121
00:59:06,372 --> 00:59:07,442
- You should have a word with her.
1122
00:59:07,443 --> 00:59:09,813
Agnes Sampson, my wife's sister.
1123
00:59:09,811 --> 00:59:11,461
She couldn't stand the fellow.
1124
00:59:11,457 --> 00:59:12,967
Ever since he bought the old school house
1125
00:59:12,969 --> 00:59:14,449
and then sold it.
1126
00:59:14,450 --> 00:59:16,770
- I'm sure she wasn't alone, sir.
1127
00:59:16,765 --> 00:59:17,625
- You ask her.
1128
00:59:17,633 --> 00:59:20,433
Ask her where she was,
the time he was killed.
1129
00:59:20,425 --> 00:59:21,715
You ask her that.
1130
00:59:23,553 --> 00:59:24,753
- His sister-in-law.
1131
00:59:24,752 --> 00:59:26,022
- That must be Reginald Williams.
1132
00:59:26,024 --> 00:59:27,814
He used to run the post office.
1133
00:59:27,807 --> 00:59:28,827
- Charming!
1134
00:59:28,829 --> 00:59:29,729
- Mr. Barnaby?
1135
00:59:30,779 --> 00:59:31,649
- Dr. Henson.
1136
00:59:31,647 --> 00:59:33,167
- Could I have a word with you.
1137
00:59:33,166 --> 00:59:34,036
Not here.
1138
00:59:34,035 --> 00:59:34,895
Somewhere private.
1139
00:59:40,631 --> 00:59:42,461
- Are you making tea?
1140
00:59:48,724 --> 00:59:49,954
I thought that went quite well.
1141
00:59:49,954 --> 00:59:53,064
- Well it was the high point of the year.
1142
00:59:54,062 --> 00:59:55,022
- Angela.
1143
00:59:55,022 --> 00:59:57,792
- A memorial service
with a half-full church.
1144
00:59:57,785 --> 01:00:00,335
It's just a shame you
didn't get the funeral.
1145
01:00:00,339 --> 01:00:01,759
You like funerals, don't you.
1146
01:00:01,758 --> 01:00:02,628
- Please.
1147
01:00:02,626 --> 01:00:04,066
- I'm fed up, Stephen.
1148
01:00:05,000 --> 01:00:07,070
Fed up, fed up, fed up.
1149
01:00:08,587 --> 01:00:10,787
Is it always gonna be like this?
1150
01:00:10,787 --> 01:00:13,037
- I'm happy as a parish priest.
1151
01:00:13,040 --> 01:00:15,520
- But when I married you I thought
1152
01:00:15,519 --> 01:00:17,499
you were gonna be so much more.
1153
01:00:17,502 --> 01:00:18,892
An archdeacon at least.
1154
01:00:18,889 --> 01:00:20,329
Surely a bishop.
1155
01:00:20,328 --> 01:00:22,328
- I did everything you asked.
1156
01:00:22,330 --> 01:00:24,670
I joined every committee
you put me up for.
1157
01:00:24,666 --> 01:00:25,836
The Diocesan Synod.
1158
01:00:25,844 --> 01:00:27,014
The Bishop's Council.
1159
01:00:27,012 --> 01:00:29,632
- But the bishop never even looked at you.
1160
01:00:29,629 --> 01:00:31,039
I don't think he liked you.
1161
01:00:32,351 --> 01:00:35,011
- Perhaps it's you he doesn't like.
1162
01:00:37,397 --> 01:00:38,667
May God forgive you Angela
1163
01:00:38,669 --> 01:00:40,529
for what you've done to me.
1164
01:00:40,525 --> 01:00:41,385
All these years.
1165
01:00:42,848 --> 01:00:45,168
- "I'm happy as a parish priest."
1166
01:00:45,165 --> 01:00:46,905
- I could have been happy.
1167
01:00:46,907 --> 01:00:48,177
I could have been.
1168
01:00:49,472 --> 01:00:51,022
But you put a stop to that.
1169
01:01:06,927 --> 01:01:08,837
- Richard Bayly wasn't dying.
1170
01:01:11,442 --> 01:01:12,772
- What?
1171
01:01:12,766 --> 01:01:13,896
- The evening he was killed,
1172
01:01:13,903 --> 01:01:17,153
I received a phone call
from Causton Hospital.
1173
01:01:17,152 --> 01:01:19,932
(phone ringing)
1174
01:01:23,568 --> 01:01:24,528
Dr. Henson.
1175
01:01:27,276 --> 01:01:28,146
What?
1176
01:01:29,178 --> 01:01:30,698
What are you talking about?
1177
01:01:30,701 --> 01:01:33,291
It turned out there'd been
a mistake with the files.
1178
01:01:33,287 --> 01:01:34,437
You can't be serious.
1179
01:01:34,444 --> 01:01:36,524
- You mean, he didn't have
a brain tumour after all?
1180
01:01:36,519 --> 01:01:37,419
- Yes, he did.
1181
01:01:37,416 --> 01:01:39,526
But non-malignant, smaller!
1182
01:01:39,532 --> 01:01:41,372
It was a complete cock-up.
1183
01:01:41,368 --> 01:01:42,398
- Did you phone him?
1184
01:01:42,400 --> 01:01:44,650
- I tried to but the
phone was off the hook.
1185
01:01:44,652 --> 01:01:47,142
So in the end I decided to go round.
1186
01:01:47,135 --> 01:01:48,305
- What time was that?
1187
01:01:48,312 --> 01:01:50,022
- About five to 12.
1188
01:01:57,736 --> 01:01:58,906
It was only when I got
there that I realised
1189
01:01:58,906 --> 01:02:00,656
I was making a bloody fool of myself.
1190
01:02:00,658 --> 01:02:03,158
I couldn't just go barging
in there at midnight.
1191
01:02:04,933 --> 01:02:07,073
In the end I decided to go home.
1192
01:02:07,070 --> 01:02:08,530
But I was back round there first thing
1193
01:02:08,530 --> 01:02:09,850
the following morning.
1194
01:02:09,854 --> 01:02:12,184
- That's why you were so
worried he'd committed suicide.
1195
01:02:12,180 --> 01:02:13,190
- It would've been my fault,
1196
01:02:13,191 --> 01:02:14,061
for Heaven's sake!
1197
01:02:14,060 --> 01:02:15,260
I was worried sick.
1198
01:02:15,256 --> 01:02:18,196
- While you were waiting
outside Richard Bayly's house,
1199
01:02:19,417 --> 01:02:22,307
did you by any chance see anyone approach?
1200
01:02:23,274 --> 01:02:24,794
- As a matter of fact, I did.
1201
01:02:27,952 --> 01:02:29,672
It was just as I was driving off.
1202
01:02:32,909 --> 01:02:33,799
It was Ian Eastman.
1203
01:02:33,795 --> 01:02:35,655
You know, the estate agent?
1204
01:02:35,661 --> 01:02:36,891
I saw him by the green.
1205
01:02:39,655 --> 01:02:41,375
He was heading towards the house.
1206
01:02:41,375 --> 01:02:42,345
I'm sure of it.
1207
01:02:43,659 --> 01:02:45,369
- Is that what you
think this is all about?
1208
01:02:45,369 --> 01:02:47,129
The development at Tye House?
1209
01:02:47,131 --> 01:02:48,611
- Looks like it.
1210
01:02:48,605 --> 01:02:51,375
But I still don't see the sense of it.
1211
01:02:51,375 --> 01:02:52,765
- Killing Richard Bayly hasn't stopped
1212
01:02:52,772 --> 01:02:54,102
the development going ahead.
1213
01:02:54,097 --> 01:02:55,537
just the opposite.
1214
01:02:55,535 --> 01:02:57,685
Dave Whitely has got
the price he wants now
1215
01:02:57,694 --> 01:02:59,924
so the thing can be built.
1216
01:02:59,915 --> 01:03:01,455
- Maybe David Whitely killed him
1217
01:03:01,458 --> 01:03:02,548
for just that reason.
1218
01:03:03,429 --> 01:03:05,989
- Tiny flaw in that argument, Troy?
1219
01:03:05,994 --> 01:03:06,864
- Really?
1220
01:03:06,862 --> 01:03:08,852
- Dr. Henson may have got
it wrong but David Whitely
1221
01:03:08,851 --> 01:03:10,631
didn't know that, nobody did.
1222
01:03:10,634 --> 01:03:13,904
As far as the village was
concerned, Richard Bayly
1223
01:03:13,898 --> 01:03:16,698
was about to have a
life-threatening operation.
1224
01:03:16,702 --> 01:03:19,992
So why kill a man who's already dead?
1225
01:03:28,183 --> 01:03:30,513
Good afternoon, Olive?
1226
01:03:31,926 --> 01:03:33,476
- Ms. Beauvoisin.
1227
01:03:34,887 --> 01:03:37,167
- We're looking for Ian Eastman, please.
1228
01:03:42,272 --> 01:03:43,632
- What are you doing here?
1229
01:03:44,991 --> 01:03:47,121
- The last time we spoke to you, sir,
1230
01:03:47,118 --> 01:03:48,588
you told us you didn't go out the night
1231
01:03:48,589 --> 01:03:50,719
Richard Bayly was killed.
1232
01:03:50,716 --> 01:03:51,576
- Yes.
1233
01:03:51,584 --> 01:03:53,854
- Well we have a witness
statement that contradicts that.
1234
01:03:53,854 --> 01:03:57,504
- You were seen by the
green at five to 12.
1235
01:04:00,266 --> 01:04:01,126
- Well I wasn't.
1236
01:04:02,561 --> 01:04:04,351
Your witness must be wrong.
1237
01:04:04,354 --> 01:04:05,984
- Are you sure about that, sir?
1238
01:04:05,981 --> 01:04:07,331
- Of course I'm sure.
1239
01:04:08,348 --> 01:04:09,758
I didn't leave the house.
1240
01:04:11,142 --> 01:04:12,572
Where would I have been
going in the middle
1241
01:04:12,571 --> 01:04:13,801
of the night?
1242
01:04:13,801 --> 01:04:16,531
- We were hoping that
you'd tell us that, sir.
1243
01:04:16,533 --> 01:04:17,863
- I have told you.
1244
01:04:17,857 --> 01:04:19,127
It wasn't me.
1245
01:04:20,996 --> 01:04:22,246
I wasn't going anywhere.
1246
01:04:28,353 --> 01:04:30,433
- If you ask me, the
two of them are at it.
1247
01:04:30,432 --> 01:04:32,292
Eastman and "Ms. Beauvoisin".
1248
01:04:32,288 --> 01:04:34,918
- At it?
- In a relationship.
1249
01:04:34,916 --> 01:04:36,146
- It's possible.
1250
01:04:36,151 --> 01:04:37,321
- I was thinking, sir.
1251
01:04:37,323 --> 01:04:38,193
- Oh, oh yes?
1252
01:04:38,191 --> 01:04:40,151
- About what you were saying earlier.
1253
01:04:40,147 --> 01:04:42,457
"Why kill a man who's already dying?"
1254
01:04:42,455 --> 01:04:43,315
Answer.
1255
01:04:43,323 --> 01:04:45,513
To stop him changing his will.
1256
01:04:45,510 --> 01:04:46,540
- Ah!
1257
01:04:46,542 --> 01:04:48,232
- The vicar's already
told us Richard Bayly
1258
01:04:48,231 --> 01:04:49,741
had decided to change his will.
1259
01:04:49,743 --> 01:04:51,643
To benefit the steeple fund.
1260
01:04:51,641 --> 01:04:53,461
Maybe that was why he was killed.
1261
01:04:53,455 --> 01:04:55,825
- That too is possible.
1262
01:04:55,833 --> 01:04:57,553
- I wonder if he had a solicitor?
1263
01:05:02,475 --> 01:05:03,335
- Ah!
1264
01:05:04,362 --> 01:05:07,722
It is a pleasure to see
you again, Chief Inspector,
1265
01:05:07,720 --> 01:05:09,610
Sergeant, even though,
1266
01:05:09,607 --> 01:05:12,587
if I recall, the last
time we met was when one
1267
01:05:12,589 --> 01:05:16,969
of my clients had the grave
misfortune to be, um--
1268
01:05:16,969 --> 01:05:18,239
- Murdered.
1269
01:05:18,241 --> 01:05:19,711
- Precisely.
1270
01:05:19,711 --> 01:05:22,241
And now Mr. Bayly too!
1271
01:05:23,903 --> 01:05:25,213
How can I help you?
1272
01:05:26,707 --> 01:05:28,617
- We've been led to believe that Mr. Bayly
1273
01:05:28,616 --> 01:05:30,516
was considering changing his will.
1274
01:05:30,524 --> 01:05:32,954
To benefit his local church.
1275
01:05:32,949 --> 01:05:34,469
- That may be the case.
1276
01:05:34,465 --> 01:05:38,275
He had however failed to
communicate that to me.
1277
01:05:38,282 --> 01:05:40,272
It had been some months, indeed,
1278
01:05:40,273 --> 01:05:43,153
since I had last spoken to him.
1279
01:05:43,145 --> 01:05:45,095
- Can you tell us who
actually benefits under
1280
01:05:45,098 --> 01:05:46,768
the terms of the will?
1281
01:05:47,781 --> 01:05:49,291
- Well, Mr. Bayly was a wealthy man
1282
01:05:49,293 --> 01:05:50,993
with no dependents.
1283
01:05:50,992 --> 01:05:55,592
The bulk of his money he left
to a Mrs. Margaret Green.
1284
01:05:55,591 --> 01:05:57,271
She lives in Perth.
1285
01:05:57,269 --> 01:05:58,469
- Scotland.
1286
01:05:58,466 --> 01:06:00,056
- Australia.
1287
01:06:00,064 --> 01:06:01,954
There are some smaller bequests.
1288
01:06:01,951 --> 01:06:03,201
Various charities.
1289
01:06:03,202 --> 01:06:06,112
He did in fact leave five hundred pounds
1290
01:06:06,111 --> 01:06:08,791
to the church of St. Michael.
1291
01:06:08,791 --> 01:06:10,101
- That won't get them very far.
1292
01:06:10,095 --> 01:06:10,955
- No.
1293
01:06:10,963 --> 01:06:13,973
You say he was planning
to change his will?
1294
01:06:13,973 --> 01:06:15,853
Perhaps he was gonna give them more.
1295
01:06:17,532 --> 01:06:19,312
But I suppose we shall never know.
1296
01:06:22,884 --> 01:06:23,864
- Well, that was a waste of time.
1297
01:06:23,858 --> 01:06:25,048
- Oh, I don't know.
1298
01:06:25,047 --> 01:06:27,897
Why did Richard Bayly lie?
1299
01:06:27,904 --> 01:06:28,774
- How?
1300
01:06:28,773 --> 01:06:30,283
- According to Stephen Wentworth,
1301
01:06:30,281 --> 01:06:32,581
Richard Bayly had already begun to make
1302
01:06:32,575 --> 01:06:34,755
arrangements to change his will.
1303
01:06:34,758 --> 01:06:35,628
He was quite clear about it.
1304
01:06:35,626 --> 01:06:37,036
He wasn't just thinking about it.
1305
01:06:37,038 --> 01:06:38,288
He'd already begun.
1306
01:06:38,289 --> 01:06:39,849
- Maybe he called another solicitor.
1307
01:06:39,854 --> 01:06:41,734
- Maybe, maybe you're right, Troy.
1308
01:06:41,730 --> 01:06:43,640
- Well, that would make a change.
1309
01:06:43,639 --> 01:06:46,879
- Maybe this has all to do with Tye House.
1310
01:06:46,883 --> 01:06:47,853
That's what seems to connect them.
1311
01:06:47,851 --> 01:06:50,731
Richard Bayly, Agnes Sampson, Ian Eastman.
1312
01:06:50,729 --> 01:06:54,199
- And David Whiteley.
- And David Whitely.
1313
01:06:54,201 --> 01:06:56,761
The one man who's benefited
from Richard's death.
1314
01:06:59,197 --> 01:07:01,717
(soft music)
1315
01:07:33,042 --> 01:07:35,392
(rattling)
1316
01:07:44,210 --> 01:07:49,420
(fire crackling)
(coughing)
1317
01:07:50,217 --> 01:07:51,087
- What?
1318
01:08:09,150 --> 01:08:10,020
Help!
1319
01:08:11,283 --> 01:08:12,153
Help!
1320
01:08:13,423 --> 01:08:15,513
For Christ's sake, help!
1321
01:08:20,380 --> 01:08:21,250
Help!
1322
01:08:22,476 --> 01:08:23,346
Help me!
1323
01:08:29,370 --> 01:08:30,240
Why?
1324
01:08:31,769 --> 01:08:33,419
I don't understand!
1325
01:08:35,190 --> 01:08:36,410
God in heaven!
1326
01:08:38,254 --> 01:08:39,124
Why?
1327
01:08:42,700 --> 01:08:44,960
(screams)
1328
01:09:11,608 --> 01:09:13,028
- We've got forty people so far.
1329
01:09:13,028 --> 01:09:14,028
- What?
1330
01:09:14,029 --> 01:09:15,189
- Coming to the service.
1331
01:09:15,186 --> 01:09:17,426
Peter and Anne are
flying in from New York.
1332
01:09:18,439 --> 01:09:19,309
- Joyce.
1333
01:09:19,308 --> 01:09:21,868
- You said it can all go ahead as planned.
1334
01:09:21,870 --> 01:09:23,100
Those were your very words.
1335
01:09:23,100 --> 01:09:24,820
- Yeah, I know I did.
1336
01:09:24,820 --> 01:09:25,700
- I've got a list of hymns here.
1337
01:09:25,704 --> 01:09:27,574
"All things bright and beautiful."
1338
01:09:27,570 --> 01:09:29,290
"There is a Green Hill, "
1339
01:09:29,294 --> 01:09:31,104
And "Onward Christian Soldiers."
1340
01:09:31,098 --> 01:09:32,928
- Onward Christian Soldiers.
1341
01:09:32,933 --> 01:09:33,943
That's Troy's favourite.
1342
01:09:33,944 --> 01:09:35,024
- I've invited him too.
1343
01:09:35,018 --> 01:09:37,238
- No you haven't, have you?
- Yes I have.
1344
01:09:37,239 --> 01:09:39,579
- How are you planning to
feed them all afterwards?
1345
01:09:39,575 --> 01:09:42,075
All this congregation.
- I'm talking to caterers.
1346
01:09:42,077 --> 01:09:43,727
It's cheaper than the Orient Express
1347
01:09:43,725 --> 01:09:44,825
would have been.
1348
01:09:44,830 --> 01:09:46,690
- I suppose you're right.
1349
01:09:46,689 --> 01:09:47,819
I'll see you later.
1350
01:09:47,823 --> 01:09:49,653
- Oh its the Badger's Drift fete.
1351
01:09:49,647 --> 01:09:52,677
- Well, we mustn't disappoint Stephen.
1352
01:09:52,682 --> 01:09:55,382
(bright music)
1353
01:10:03,354 --> 01:10:04,384
- That's looking really good, Charles.
1354
01:10:04,381 --> 01:10:05,251
Thank you.
1355
01:10:18,249 --> 01:10:20,609
- I see you've drafted in some help, Ian.
1356
01:10:20,606 --> 01:10:21,466
- What?
1357
01:10:22,380 --> 01:10:23,560
Oh, yeah.
1358
01:10:23,556 --> 01:10:26,496
(laughing)
1359
01:10:26,496 --> 01:10:28,026
Listen.
1360
01:10:28,030 --> 01:10:29,310
You two girls want to earn a quid?
1361
01:10:29,312 --> 01:10:30,182
- [Girls] Yeah.
1362
01:10:31,377 --> 01:10:32,587
- Lovely spread, Brenda!
1363
01:10:32,588 --> 01:10:37,798
- Thank you.
1364
01:10:38,150 --> 01:10:39,470
- Well done Claire.
1365
01:10:39,467 --> 01:10:40,667
- Thank you.
1366
01:10:40,670 --> 01:10:43,870
- All set, Reggie?
- Oh yes vicar.
1367
01:10:43,868 --> 01:10:45,658
Looks as if we're gonna
have the weather for it.
1368
01:10:45,662 --> 01:10:47,172
- Absolutely.
1369
01:10:47,174 --> 01:10:50,174
- Did you manage to find
someone to open the fete?
1370
01:10:50,166 --> 01:10:51,256
A celebrity?
1371
01:10:51,261 --> 01:10:52,501
- No, not yet.
1372
01:10:52,502 --> 01:10:54,192
But I may have had an idea.
1373
01:10:54,191 --> 01:10:55,481
I'll be back forthwith!
1374
01:10:57,340 --> 01:10:58,210
- Forthwith!
1375
01:11:11,167 --> 01:11:12,127
- Good morning.
1376
01:11:12,126 --> 01:11:12,986
- Hello.
1377
01:11:12,994 --> 01:11:13,864
How are you?
1378
01:11:13,863 --> 01:11:14,733
- I'm fine.
1379
01:11:14,732 --> 01:11:17,762
Look, I wanted to apologise
about the other day.
1380
01:11:17,760 --> 01:11:19,220
- There's no need!
1381
01:11:19,215 --> 01:11:20,075
- No, no.
1382
01:11:20,084 --> 01:11:21,764
I should have explained.
1383
01:11:21,760 --> 01:11:23,130
The thing is, I've been under quite a lot
1384
01:11:23,126 --> 01:11:25,196
of stress recently and
when you mentioned Richard.
1385
01:11:25,201 --> 01:11:26,541
- Did you know him?
1386
01:11:26,536 --> 01:11:27,406
- Yes.
1387
01:11:27,405 --> 01:11:28,835
We were very close.
1388
01:11:28,840 --> 01:11:31,710
Actually, he's part of
the reason I'm here.
1389
01:11:31,708 --> 01:11:32,578
- I'm sorry.
1390
01:11:32,576 --> 01:11:33,646
If he was a friend.
1391
01:11:33,647 --> 01:11:36,167
- And now your father's
investigating his murder!
1392
01:11:36,168 --> 01:11:38,258
How's the case coming along.
1393
01:11:38,262 --> 01:11:40,212
- He hasn't really said.
1394
01:11:40,206 --> 01:11:42,616
- I don't suppose he's
mentioned the school?
1395
01:11:43,636 --> 01:11:44,506
- The school?
1396
01:11:45,910 --> 01:11:48,190
- Badger's Drift Primary School.
1397
01:11:48,193 --> 01:11:49,933
Has he mentioned it?
1398
01:11:49,934 --> 01:11:50,804
- Simon!
1399
01:11:55,972 --> 01:11:57,652
- Simon Fletcher.
1400
01:11:57,650 --> 01:12:00,930
I recognise you even
though it's what, 30 years?
1401
01:12:00,925 --> 01:12:02,485
- Hello, Stephen.
1402
01:12:02,489 --> 01:12:04,089
- I still remember you in the choir.
1403
01:12:04,094 --> 01:12:05,104
Lovely voice.
1404
01:12:05,095 --> 01:12:06,885
When I heard you were in Causton, well,
1405
01:12:06,889 --> 01:12:09,049
I hope you'll forgive the opportunism.
1406
01:12:10,299 --> 01:12:11,169
- I'm sorry?
1407
01:12:11,167 --> 01:12:13,047
- Well, I need to find someone to open
1408
01:12:13,051 --> 01:12:15,351
the village fete this afternoon.
1409
01:12:15,345 --> 01:12:16,905
I was gearing up to do it myself
1410
01:12:16,909 --> 01:12:19,079
but with a real live celebrity in town,
1411
01:12:19,078 --> 01:12:21,398
I had to come and find you.
1412
01:12:21,400 --> 01:12:22,400
- I don't know.
1413
01:12:22,404 --> 01:12:23,824
- You're not working this afternoon?
1414
01:12:23,822 --> 01:12:26,022
- No, it's a half day but...
1415
01:12:26,023 --> 01:12:27,773
- I'd be so grateful.
1416
01:12:27,769 --> 01:12:30,109
- I'm going to be there.
1417
01:12:30,106 --> 01:12:31,136
- Are you?
1418
01:12:31,142 --> 01:12:32,012
- I'm meeting my dad.
1419
01:12:32,011 --> 01:12:33,781
If you want to speak to him, then.
1420
01:12:33,780 --> 01:12:35,610
- All you have to do is
simply say a few words
1421
01:12:35,611 --> 01:12:36,641
and look at a few stalls.
1422
01:12:36,637 --> 01:12:38,187
It's for a very good cause.
1423
01:12:38,191 --> 01:12:39,901
Saving the church tower.
1424
01:12:39,901 --> 01:12:40,861
- What time?
1425
01:12:40,860 --> 01:12:42,760
- Two o'clock sharp.
1426
01:12:42,758 --> 01:12:43,958
- All right then.
1427
01:12:43,957 --> 01:12:45,457
- Excellent, excellent.
1428
01:12:45,459 --> 01:12:47,739
I shan't have laboured in vain.
1429
01:12:47,742 --> 01:12:49,052
All those hills!
1430
01:12:58,357 --> 01:13:01,257
- A real live celebrity, eh!
1431
01:13:01,256 --> 01:13:03,336
- You'd better be there to hold my hand.
1432
01:13:14,218 --> 01:13:15,688
- Sir.
- Hi Troy.
1433
01:13:15,687 --> 01:13:17,177
What's happening?
1434
01:13:17,183 --> 01:13:18,293
- There's been another death.
1435
01:13:48,358 --> 01:13:49,248
- You've got a right one here, Tom.
1436
01:13:49,252 --> 01:13:51,132
What the hell is going on?
1437
01:13:51,129 --> 01:13:53,109
First a decapitation, now this.
1438
01:13:54,132 --> 01:13:55,692
Doesn't bear thinking about.
1439
01:13:55,685 --> 01:13:57,225
- Are you sure that's David Whitely?
1440
01:13:57,228 --> 01:13:59,398
- He's unrecognisable, but
I'll pull the dental records
1441
01:13:59,397 --> 01:14:00,277
and that'll tell.
1442
01:14:01,681 --> 01:14:03,761
Do you want to look at the
body? What's left of it.
1443
01:14:05,580 --> 01:14:06,450
- Troy.
1444
01:14:08,761 --> 01:14:13,971
- Thank you.
1445
01:14:28,837 --> 01:14:29,707
- God!
1446
01:14:32,044 --> 01:14:32,934
When's it gonna end?
1447
01:14:32,931 --> 01:14:33,801
It's horrible.
1448
01:14:36,507 --> 01:14:39,337
I mean, he would have
burned alive in there.
1449
01:14:39,343 --> 01:14:40,273
And it wouldn't have been quick.
1450
01:14:40,271 --> 01:14:41,551
- Yes, thank you Troy.
1451
01:14:41,554 --> 01:14:42,964
No need to go into details.
1452
01:14:47,748 --> 01:14:50,408
You realise we could have prevented this.
1453
01:14:50,414 --> 01:14:51,634
- Eh?
1454
01:14:51,627 --> 01:14:53,877
- Remember the last time we saw Whitely?
1455
01:14:53,879 --> 01:14:55,289
- It was outside the church.
1456
01:14:55,286 --> 01:14:56,156
- Yes.
1457
01:14:56,155 --> 01:14:58,315
- You're very cheerful, Mr. Whitely.
1458
01:14:58,321 --> 01:14:59,601
- I am.
1459
01:14:59,603 --> 01:15:01,473
I heard from Crossbeam
Holdings this morning.
1460
01:15:01,470 --> 01:15:03,350
Richard's development company.
1461
01:15:03,347 --> 01:15:05,167
They've agreed to my price for the lodge.
1462
01:15:05,171 --> 01:15:06,641
- Oh, you'll be selling then.
1463
01:15:06,643 --> 01:15:07,513
- You bet.
1464
01:15:07,511 --> 01:15:10,371
I've had my fill of Badger's Bloody Drift.
1465
01:15:10,374 --> 01:15:11,314
To hell with them.
1466
01:15:12,835 --> 01:15:14,715
- David Whitely tells us the development
1467
01:15:14,723 --> 01:15:17,783
can go ahead, then the
next thing that happens.
1468
01:15:17,778 --> 01:15:18,788
- Exactly.
1469
01:15:18,789 --> 01:15:20,539
- But who else was there?
1470
01:15:20,541 --> 01:15:21,911
Who else overheard?
1471
01:15:25,045 --> 01:15:25,905
- Yes?
1472
01:15:25,914 --> 01:15:26,784
- Miss Sampson?
1473
01:15:26,783 --> 01:15:28,093
Agnes Sampson?
1474
01:15:28,091 --> 01:15:28,961
- Are you the police?
1475
01:15:28,960 --> 01:15:31,440
- Good afternoon, I'm
Chief Inspector Barnaby.
1476
01:15:31,437 --> 01:15:32,847
- Sergeant Troy.
1477
01:15:32,845 --> 01:15:33,705
- Come in.
1478
01:15:33,713 --> 01:15:34,883
I've been expecting you.
1479
01:15:38,236 --> 01:15:40,696
- Of course I've seen changes.
1480
01:15:40,696 --> 01:15:42,766
One can't stand in the way of progress.
1481
01:15:42,771 --> 01:15:43,821
Of course not.
1482
01:15:44,807 --> 01:15:47,237
But it's the greed I can't stand.
1483
01:15:48,277 --> 01:15:50,437
Old building being bashed down
1484
01:15:50,435 --> 01:15:53,365
and converted for
weekenders who'll pay double
1485
01:15:53,365 --> 01:15:56,395
the market value and that
just pushes the prices up
1486
01:15:56,400 --> 01:15:59,300
and forces the real villagers out.
1487
01:15:59,298 --> 01:16:03,128
- Is that why you decided to
teach Richard Bayly a lesson?
1488
01:16:03,125 --> 01:16:04,395
- Who told you that?
1489
01:16:05,315 --> 01:16:08,335
- Ian Eastman, the estate agent,
1490
01:16:08,339 --> 01:16:11,779
said that you were upset about some trees.
1491
01:16:11,780 --> 01:16:14,360
- Three oaks and a yew.
1492
01:16:14,355 --> 01:16:15,965
Beautiful plants.
1493
01:16:15,971 --> 01:16:17,221
Ancient.
1494
01:16:17,223 --> 01:16:19,863
But down they have to come
so that the weekenders
1495
01:16:19,861 --> 01:16:22,081
can play their wretched golf.
1496
01:16:22,082 --> 01:16:24,822
- On the night he was
killed you went round
1497
01:16:24,824 --> 01:16:26,314
to Richard Bayly's house.
1498
01:16:27,472 --> 01:16:28,342
- Yes.
1499
01:16:31,643 --> 01:16:33,683
- To cut down his pear tree.
1500
01:16:35,272 --> 01:16:36,812
- An eye for an eye.
1501
01:16:36,805 --> 01:16:39,285
A tree for a tree.
1502
01:16:39,286 --> 01:16:41,026
I knew how much it meant to him,
1503
01:16:41,028 --> 01:16:43,818
his precious pear and I thought,
1504
01:16:43,822 --> 01:16:46,272
how about putting the
boot on the other foot
1505
01:16:46,272 --> 01:16:49,952
for a change, see how he feels?
1506
01:16:49,953 --> 01:16:50,943
- Why didn't you?
1507
01:16:51,945 --> 01:16:54,075
What happened to stop you?
1508
01:16:54,080 --> 01:16:55,290
What did you see?
1509
01:16:55,292 --> 01:16:56,612
- I didn't see anything.
1510
01:17:00,036 --> 01:17:02,616
I knew there was an axe in the shed.
1511
01:17:02,622 --> 01:17:03,952
I'd seen it there before.
1512
01:17:05,000 --> 01:17:07,360
I suppose it was a little before midnight.
1513
01:17:07,356 --> 01:17:10,316
I took the axe and went
back across the garden.
1514
01:17:16,484 --> 01:17:17,554
I'd only got about half way across
1515
01:17:17,554 --> 01:17:21,014
when I heard the garden
gate open and shut.
1516
01:17:29,274 --> 01:17:33,924
It was actually midnight on
the dot and he had a visitor.
1517
01:17:37,303 --> 01:17:38,583
I heard them.
1518
01:17:40,149 --> 01:17:42,019
- It's you, please come in.
1519
01:17:42,950 --> 01:17:46,110
- I don't know who it was but
the interruption brought me
1520
01:17:46,114 --> 01:17:46,984
to my senses.
1521
01:17:48,303 --> 01:17:51,653
I got rid of the axe and went home.
1522
01:17:51,645 --> 01:17:53,835
It was a stupid idea anyway.
1523
01:17:53,840 --> 01:17:56,600
I don't know what possessed me.
1524
01:17:56,601 --> 01:17:57,471
- And you're sure there
isn't anything more
1525
01:17:57,470 --> 01:18:00,310
you can tell us about
the person you heard.
1526
01:18:00,305 --> 01:18:02,155
- Was it a man or a woman?
1527
01:18:02,161 --> 01:18:03,311
- I didn't see them.
1528
01:18:04,199 --> 01:18:05,729
But I still can't believe it
1529
01:18:05,731 --> 01:18:07,881
was the person who killed him.
1530
01:18:07,875 --> 01:18:09,695
He greeted them like an old friend.
1531
01:18:12,140 --> 01:18:14,920
(whistle blows)
1532
01:18:18,511 --> 01:18:20,461
- It gives me great pleasure
1533
01:18:20,460 --> 01:18:24,640
to welcome everyone to the
Badger's Drift summer fete.
1534
01:18:24,642 --> 01:18:26,212
You know it's in a good cause,
1535
01:18:26,206 --> 01:18:28,426
so I hope you'll spend lots of money
1536
01:18:28,427 --> 01:18:30,537
and have a great time.
1537
01:18:30,540 --> 01:18:33,650
(crowd applauds)
1538
01:18:33,646 --> 01:18:36,856
(upbeat piano music)
1539
01:18:44,464 --> 01:18:45,404
- How did you know?
1540
01:18:45,402 --> 01:18:46,692
About the pear tree?
1541
01:18:46,685 --> 01:18:48,015
- Guesswork really.
1542
01:18:48,019 --> 01:18:49,329
Axe on the lawn.
1543
01:18:49,333 --> 01:18:51,903
The old lady protesting about the trees.
1544
01:18:51,898 --> 01:18:53,698
- Do you think she was telling the truth?
1545
01:18:53,702 --> 01:18:56,412
- Well, I don't think
she killed Richard Bayly.
1546
01:18:56,410 --> 01:18:58,270
I don't think she killed either of them.
1547
01:18:58,269 --> 01:19:01,169
Batty she may be, but not psychotic.
1548
01:19:01,168 --> 01:19:03,378
- Maybe we should find out
who else was protesting.
1549
01:19:03,378 --> 01:19:05,378
- Yeah, you know, I'm
wondering if this is anything
1550
01:19:05,380 --> 01:19:09,070
at all to do with Tye House.
1551
01:19:09,071 --> 01:19:12,481
Maybe we've been barking up
completely the wrong tree.
1552
01:19:15,147 --> 01:19:16,147
It's 2:15.
1553
01:19:16,148 --> 01:19:17,958
I said I'd meet Joyce at the fete.
1554
01:19:17,955 --> 01:19:19,105
You coming?
- Yeah.
1555
01:19:19,113 --> 01:19:20,943
I thought I'd win myself a coconut.
1556
01:19:23,577 --> 01:19:26,347
(crowd cheers)
1557
01:19:26,347 --> 01:19:27,247
- Wow.
- Wow.
1558
01:19:27,249 --> 01:19:30,119
(crowd applauds)
1559
01:19:37,061 --> 01:19:38,631
- Just one please.
1560
01:19:54,660 --> 01:19:57,180
- Another one please darling.
1561
01:20:00,435 --> 01:20:02,665
- A sort of mixture of things going on.
1562
01:20:02,666 --> 01:20:04,236
Hello.
1563
01:20:04,240 --> 01:20:05,110
You well?
1564
01:20:07,288 --> 01:20:09,368
Oh you little horror.
1565
01:20:09,371 --> 01:20:11,581
Excuse me, I'll just sponge this off.
1566
01:20:11,582 --> 01:20:12,452
- Oh dear.
1567
01:20:29,017 --> 01:20:30,577
- Win five pounds.
1568
01:20:32,029 --> 01:20:34,209
Three arrows for a pound.
1569
01:20:34,212 --> 01:20:35,432
Win five pounds.
1570
01:20:36,374 --> 01:20:38,554
Three arrows for a pound.
1571
01:20:41,475 --> 01:20:43,125
Win five pounds.
1572
01:20:43,134 --> 01:20:44,344
Three arrows for a pound.
1573
01:20:44,344 --> 01:20:45,564
Any close win.
1574
01:20:47,522 --> 01:20:48,392
- Oh!
1575
01:20:51,455 --> 01:20:53,515
I can see good fortune.
1576
01:20:55,980 --> 01:20:58,220
I hope you've done the lottery this week!
1577
01:21:00,425 --> 01:21:01,945
(groaning)
1578
01:21:01,950 --> 01:21:04,820
(girls giggling)
1579
01:21:10,449 --> 01:21:11,719
- Yes!
1580
01:21:11,720 --> 01:21:13,890
- Well done.
- Thank you.
1581
01:21:17,590 --> 01:21:18,660
- Bravo.
1582
01:21:18,659 --> 01:21:19,679
- There you are.
1583
01:21:19,681 --> 01:21:22,031
You can keep it on your desk.
1584
01:21:22,027 --> 01:21:23,477
- You wouldn't be trying to
damage my career, would you?
1585
01:21:23,477 --> 01:21:25,977
- No, but I'll more than damage it
1586
01:21:25,984 --> 01:21:27,064
if you're not at St. Michael's
1587
01:21:27,064 --> 01:21:28,524
at 11 o'clock tomorrow morning.
1588
01:21:28,523 --> 01:21:29,573
- What?
1589
01:21:29,574 --> 01:21:30,644
- I've just spoken to Stephen.
1590
01:21:30,640 --> 01:21:32,350
We're gonna run through the service.
1591
01:21:32,350 --> 01:21:33,220
- Fine.
1592
01:21:34,501 --> 01:21:35,541
Have you seen Cully?
1593
01:21:39,925 --> 01:21:42,255
- Do you fancy a drink then?
I could get us some tea.
1594
01:21:44,185 --> 01:21:46,245
- Milk, no sugar, please.
1595
01:21:46,247 --> 01:21:48,067
- I'll be right back.
1596
01:21:49,959 --> 01:21:51,869
- Oh, that's gotta be!
1597
01:21:52,977 --> 01:21:54,627
This time, come on.
1598
01:22:02,703 --> 01:22:04,113
These things nailed on?
1599
01:22:11,712 --> 01:22:13,122
- You missed the grand opening.
1600
01:22:13,120 --> 01:22:14,370
- Oh yeah?
1601
01:22:14,371 --> 01:22:16,501
- It was Cully's director.
1602
01:22:16,498 --> 01:22:17,988
They came here together.
1603
01:22:17,990 --> 01:22:19,470
- Simon Fletcher.
1604
01:22:22,573 --> 01:22:23,443
- Reggie?
1605
01:22:24,871 --> 01:22:26,981
- Have you seen Stephen?
1606
01:22:26,978 --> 01:22:28,578
- No, what is it?
1607
01:22:28,584 --> 01:22:29,974
- I'm missing one of my bows.
1608
01:22:29,970 --> 01:22:32,440
I only just noticed, only just now.
1609
01:22:32,442 --> 01:22:33,562
- Are you sure?
1610
01:22:33,557 --> 01:22:35,837
- Someone's only gone and nicked it.
1611
01:22:35,841 --> 01:22:36,711
- Oh no!
1612
01:22:54,021 --> 01:22:56,371
(groaning)
1613
01:22:58,221 --> 01:23:00,651
(screaming)
1614
01:23:08,453 --> 01:23:09,413
- Get an ambulance!
1615
01:23:09,414 --> 01:23:10,464
- Simon!
1616
01:23:10,456 --> 01:23:11,756
Simon.
1617
01:23:11,764 --> 01:23:12,634
Dad?
1618
01:23:14,175 --> 01:23:15,235
Simon.
- We need an ambulance.
1619
01:23:15,238 --> 01:23:16,978
Badger's Drift fete.
1620
01:23:41,417 --> 01:23:42,867
- It looks like it was fired from behind
1621
01:23:42,866 --> 01:23:44,366
the palm-reading tent.
1622
01:23:44,368 --> 01:23:46,538
In full view of everyone too.
1623
01:23:46,536 --> 01:23:48,386
It must have been someone
with nerves of steel.
1624
01:23:48,392 --> 01:23:50,872
- Or someone who didn't care
if he was caught or not.
1625
01:23:52,029 --> 01:23:54,019
You alright Cully?
1626
01:23:54,015 --> 01:23:54,975
- Is he dead?
1627
01:23:54,982 --> 01:23:56,302
- He most certainly is.
1628
01:23:57,855 --> 01:23:59,655
- Why dad?
1629
01:23:59,664 --> 01:24:01,754
Why would anyone want to?
1630
01:24:01,750 --> 01:24:03,800
- I was rather hoping you'd tell me that.
1631
01:24:04,930 --> 01:24:06,390
- How well did you know him?
1632
01:24:07,474 --> 01:24:09,254
- I didn't really know him at all.
1633
01:24:11,217 --> 01:24:13,287
This is all my fault, isn't it?
1634
01:24:13,292 --> 01:24:15,472
I stopped you talking to
him when you wanted to.
1635
01:24:15,472 --> 01:24:17,482
- It wouldn't have made any difference.
1636
01:24:17,484 --> 01:24:19,844
- He was asking about you this morning.
1637
01:24:19,841 --> 01:24:21,051
- About me?
1638
01:24:21,050 --> 01:24:23,820
- He wanted to know how
the case was coming along.
1639
01:24:23,824 --> 01:24:25,914
He asked if you'd mentioned the school.
1640
01:24:25,909 --> 01:24:26,879
- The school, what?
1641
01:24:26,879 --> 01:24:28,549
- Badger's Drift Primary School.
1642
01:24:29,517 --> 01:24:30,567
He didn't say why.
1643
01:24:34,693 --> 01:24:36,213
- What did I tell you Troy?
1644
01:24:36,211 --> 01:24:37,241
Forget Tye House.
1645
01:24:37,243 --> 01:24:38,713
It's got nothing to do with it.
1646
01:24:38,714 --> 01:24:39,984
- But why's the school so important?
1647
01:24:39,975 --> 01:24:41,455
- I do not know.
1648
01:24:41,457 --> 01:24:42,797
But that's all we keep hearing.
1649
01:24:42,800 --> 01:24:44,040
Time after time after time.
1650
01:24:44,042 --> 01:24:45,712
- Agnes knew Richard all his life.
1651
01:24:45,710 --> 01:24:48,440
She taught him, that was when the village
1652
01:24:48,442 --> 01:24:49,912
still had its own primary school.
1653
01:24:49,912 --> 01:24:51,582
- Richard always was a pompous bastard,
1654
01:24:51,581 --> 01:24:52,451
even at school.
1655
01:24:52,449 --> 01:24:54,189
- Ian knew Richard from school days.
1656
01:24:54,187 --> 01:24:58,337
- Richard Bayly, Ian
Eastman and Dave Whitely
1657
01:24:58,337 --> 01:25:00,477
all went to the same school together.
1658
01:25:00,475 --> 01:25:02,245
- And didn't Simon Fletcher
come from the village?
1659
01:25:02,248 --> 01:25:04,158
- Yeah he did. And he was
asking after the school.
1660
01:25:04,163 --> 01:25:05,733
He must have gone there too.
1661
01:25:05,730 --> 01:25:08,970
- So all three deaths, Bayly, Whitely--
1662
01:25:08,967 --> 01:25:11,347
- That's what connects them.
1663
01:25:11,346 --> 01:25:12,296
The school.
1664
01:25:20,481 --> 01:25:22,761
- Oil-fired central heating.
1665
01:25:22,756 --> 01:25:24,136
It has views over Raven's Wood.
1666
01:25:24,140 --> 01:25:25,260
- Ms. Beauvoisin.
1667
01:25:25,257 --> 01:25:26,127
Ms. Beauvoisin.
1668
01:25:26,126 --> 01:25:27,656
- I'll be with you in a moment.
1669
01:25:27,656 --> 01:25:29,476
- No you won't, Miss Beauvoisin.
You'll be with me now.
1670
01:25:29,483 --> 01:25:31,413
I'm looking for Ian Eastman.
1671
01:25:31,412 --> 01:25:32,282
Where is he?
1672
01:25:33,498 --> 01:25:34,368
- I can't say.
1673
01:25:34,366 --> 01:25:36,046
- Now, don't play games with me.
1674
01:25:36,052 --> 01:25:39,622
There have been three
murders in Badger's Drift.
1675
01:25:39,618 --> 01:25:42,798
Unless I find him soon,
there could be a fourth.
1676
01:25:53,512 --> 01:25:54,402
- This must have been where he was going
1677
01:25:54,400 --> 01:25:56,750
the night Bayly was killed.
1678
01:26:13,782 --> 01:26:14,652
- Shh, shh.
1679
01:26:14,650 --> 01:26:17,600
(muffled talking)
1680
01:26:46,873 --> 01:26:48,523
- I am not a homosexual.
1681
01:26:49,897 --> 01:26:52,117
In fact it disgusts me, this need I have.
1682
01:26:54,881 --> 01:26:56,511
I was paying him, you understand.
1683
01:26:56,512 --> 01:26:57,382
It was a business arrangement.
1684
01:26:57,380 --> 01:26:58,570
There's nothing wrong with that.
1685
01:26:59,582 --> 01:27:01,132
- And how old is he, sir?
1686
01:27:01,127 --> 01:27:02,767
- 19.
1687
01:27:02,769 --> 01:27:04,399
- I'm not interested at all
1688
01:27:04,401 --> 01:27:07,131
in your private life, Mr. Eastman.
1689
01:27:07,133 --> 01:27:09,153
I'm here because I want you to tell me
1690
01:27:09,145 --> 01:27:11,865
about Badger's Drift Primary School.
1691
01:27:11,867 --> 01:27:13,387
- What?
1692
01:27:13,387 --> 01:27:15,127
- I want to know about Richard Bayly,
1693
01:27:15,130 --> 01:27:19,190
David Whitely, Simon
Fletcher and yourself.
1694
01:27:20,573 --> 01:27:21,763
- I don't understand.
1695
01:27:21,762 --> 01:27:23,692
- David Whitely has been killed.
1696
01:27:23,688 --> 01:27:25,428
And so has Simon Fletcher.
1697
01:27:26,842 --> 01:27:28,312
- When?
1698
01:27:28,308 --> 01:27:29,818
Oh God!
1699
01:27:29,821 --> 01:27:30,691
Oh God!
1700
01:27:34,004 --> 01:27:35,364
- Get him a glass of water.
1701
01:27:58,455 --> 01:28:00,675
- Richard, Simon, David and me.
1702
01:28:02,469 --> 01:28:04,229
We called ourselves The Sign of Four.
1703
01:28:04,232 --> 01:28:06,002
You know, like in Sherlock Holmes?
1704
01:28:07,412 --> 01:28:08,812
We were a secret society.
1705
01:28:08,809 --> 01:28:10,139
We had our own passwords.
1706
01:28:10,144 --> 01:28:11,134
That sort of thing.
1707
01:28:12,699 --> 01:28:13,689
It was just a game.
1708
01:28:16,619 --> 01:28:17,769
But it all went wrong.
1709
01:28:19,695 --> 01:28:21,755
Another, younger boy wanted to join us.
1710
01:28:22,781 --> 01:28:24,871
He was a friend of David's so we agreed.
1711
01:28:26,003 --> 01:28:29,393
But we said he had to pass
through an initiation ceremony.
1712
01:28:29,392 --> 01:28:32,422
You know, to prove he was worthy.
1713
01:28:32,417 --> 01:28:35,107
(bell ringing)
1714
01:28:41,696 --> 01:28:43,886
- We were just 11 years old and he was 10.
1715
01:28:44,768 --> 01:28:45,638
You have to remember that.
1716
01:28:45,637 --> 01:28:46,647
We were just children.
1717
01:28:51,310 --> 01:28:53,460
Well, first of all we made him
1718
01:28:53,458 --> 01:28:56,148
smash a few windows in
Mrs. Trace's green-house.
1719
01:28:57,156 --> 01:28:59,186
Not that there were many left to smash.
1720
01:29:02,384 --> 01:29:04,524
Then there were games.
1721
01:29:04,521 --> 01:29:06,221
Different games, I can't remember.
1722
01:29:06,217 --> 01:29:08,197
- Come on, Felix.
- Come on, Felix!
1723
01:29:08,198 --> 01:29:11,008
- But they were all leading
up to the main initiation.
1724
01:29:12,842 --> 01:29:14,202
The test of endurance.
1725
01:29:21,778 --> 01:29:23,068
It was Simon's idea.
1726
01:29:24,333 --> 01:29:26,543
He always did have a
sense of the dramatic.
1727
01:29:29,014 --> 01:29:31,064
Trial by gallows.
1728
01:29:31,058 --> 01:29:32,358
That's what he called it.
1729
01:29:34,568 --> 01:29:37,258
But we never meant to hurt him.
1730
01:29:38,304 --> 01:29:39,784
We never meant...
1731
01:29:44,492 --> 01:29:46,712
He had to stand there for five minutes
1732
01:29:46,709 --> 01:29:48,959
with the rope round his neck.
1733
01:29:48,961 --> 01:29:49,831
On his own.
1734
01:29:51,589 --> 01:29:53,779
If he took the rope off, if he touched it,
1735
01:29:54,890 --> 01:29:55,760
he couldn't join us.
1736
01:29:59,273 --> 01:30:00,143
- Come on.
1737
01:30:07,459 --> 01:30:08,489
- We didn't go far.
1738
01:30:10,806 --> 01:30:12,396
David had some cigarettes
1739
01:30:12,401 --> 01:30:14,441
and we smoked them about a minute away.
1740
01:30:15,467 --> 01:30:17,387
And we never thought the rope would hold.
1741
01:30:28,230 --> 01:30:31,150
We never told anyone, they all thought...
1742
01:30:32,807 --> 01:30:34,527
they thought he'd killed himself.
1743
01:30:35,612 --> 01:30:37,072
They thought it was suicide.
1744
01:30:38,323 --> 01:30:40,223
- And you've lived with it?
1745
01:30:40,221 --> 01:30:41,091
All this time?
1746
01:30:43,672 --> 01:30:45,332
- What else could we do?
1747
01:30:45,330 --> 01:30:46,830
We were children!
1748
01:30:46,832 --> 01:30:47,932
We were terrified!
1749
01:30:49,574 --> 01:30:52,754
And years later, it was too late.
1750
01:30:54,788 --> 01:30:57,078
What good would it have
done telling anyone?
1751
01:31:00,283 --> 01:31:01,853
No one knew who his father was
1752
01:31:03,004 --> 01:31:04,994
and nine months later his mother died.
1753
01:31:06,938 --> 01:31:08,818
- What was he called?
1754
01:31:08,822 --> 01:31:09,692
The boy?
1755
01:31:12,232 --> 01:31:15,962
- His name was Felix Bryce.
1756
01:31:25,610 --> 01:31:27,370
- If your father's late.
- Mum.
1757
01:31:27,370 --> 01:31:28,580
It's only just gone 11.
1758
01:31:28,580 --> 01:31:29,800
He'll be here.
1759
01:31:37,881 --> 01:31:39,861
- So what are you saying,
then? That this is revenge.
1760
01:31:39,864 --> 01:31:40,734
- Yes.
1761
01:31:40,733 --> 01:31:43,873
For a murder which happened 30 years ago.
1762
01:31:43,868 --> 01:31:45,008
Richard Bayly.
1763
01:31:45,005 --> 01:31:46,265
David Whitely.
1764
01:31:46,266 --> 01:31:49,096
Simon Fletcher and Ian Eastman
1765
01:31:49,102 --> 01:31:51,152
would have been next if he hadn't of...
1766
01:31:52,247 --> 01:31:53,507
- With a man young enough to be his son!
1767
01:31:53,513 --> 01:31:55,173
- They were damaged goods.
1768
01:31:55,171 --> 01:31:56,491
All four of them.
1769
01:31:56,485 --> 01:31:58,575
- Okay, so it was revenge.
1770
01:31:58,581 --> 01:31:59,451
But who?
1771
01:32:01,354 --> 01:32:02,224
- Come with me.
1772
01:32:06,745 --> 01:32:10,605
- Jennifer Bryce worked in
the post office, I told you.
1773
01:32:11,554 --> 01:32:14,154
- What sort of a girl
was she, Mrs. Williams?
1774
01:32:15,525 --> 01:32:17,255
- She was a very pretty one.
1775
01:32:17,256 --> 01:32:19,036
- No sense in her head though.
1776
01:32:19,039 --> 01:32:20,059
- I'm afraid that's true.
1777
01:32:20,060 --> 01:32:22,630
She got herself pregnant
when she was just 17.
1778
01:32:22,625 --> 01:32:24,295
- It was quite a scandal.
1779
01:32:24,304 --> 01:32:27,044
- Yes, well, in a place
like Badger's Drift
1780
01:32:27,036 --> 01:32:29,496
Reginald and I looked
after her, of course.
1781
01:32:29,498 --> 01:32:31,788
But she never told us who the father was.
1782
01:32:34,271 --> 01:32:36,551
- Was she a religious woman?
1783
01:32:37,463 --> 01:32:38,333
God-fearing?
1784
01:32:38,332 --> 01:32:40,272
- Oh, quite the opposite.
1785
01:32:40,268 --> 01:32:41,698
- She was a modern girl.
1786
01:32:41,697 --> 01:32:43,397
Independent.
1787
01:32:43,396 --> 01:32:45,346
- She gave birth to a boy.
1788
01:32:45,346 --> 01:32:46,396
- Felix.
1789
01:32:46,399 --> 01:32:47,719
A lovely child!
1790
01:32:48,736 --> 01:32:50,836
- He took after his mother in looks.
1791
01:32:50,841 --> 01:32:52,191
Agnes taught him.
1792
01:32:52,186 --> 01:32:53,666
- He was very bright.
1793
01:32:53,667 --> 01:32:56,127
He was taking his 11 plus a year early
1794
01:32:56,128 --> 01:32:57,888
and I didn't push him.
1795
01:32:57,890 --> 01:33:01,360
Some people blamed me, you
know, for what happened.
1796
01:33:01,362 --> 01:33:03,322
- I don't think that's true dear.
1797
01:33:05,658 --> 01:33:07,368
He killed himself, Chief Inspector.
1798
01:33:07,368 --> 01:33:09,298
In the wood, it was a terrible thing.
1799
01:33:10,392 --> 01:33:12,082
And poor Jennifer.
1800
01:33:12,081 --> 01:33:13,051
From the day they found him,
1801
01:33:13,051 --> 01:33:16,021
hanging from that tree,
she just never recovered.
1802
01:33:16,023 --> 01:33:18,063
She just slipped away.
1803
01:33:24,577 --> 01:33:25,907
- I'm late for the church.
1804
01:33:25,912 --> 01:33:27,072
- Are you going?
- Yes, we both are.
1805
01:33:27,065 --> 01:33:28,525
On the way we'll drop into the vicarage.
1806
01:33:28,525 --> 01:33:30,635
I want a word with Angela Wentworth.
1807
01:33:30,641 --> 01:33:31,511
- The vicar's wife?
1808
01:33:31,510 --> 01:33:33,020
- Yes, I'd be interested to know what sort
1809
01:33:33,019 --> 01:33:35,259
of alarm clock she's got.
1810
01:33:40,328 --> 01:33:43,128
- I'm afraid we are gonna
have to start, Mrs. Barnaby.
1811
01:33:43,133 --> 01:33:45,073
I have a confirmation class at midday.
1812
01:33:45,072 --> 01:33:46,012
- Yes.
1813
01:33:46,011 --> 01:33:46,881
All right.
1814
01:33:46,880 --> 01:33:48,520
- Now the service of blessing.
1815
01:33:48,524 --> 01:33:49,394
It will start, of course,
1816
01:33:49,392 --> 01:33:51,752
with you and your husband
coming down the aisle.
1817
01:33:51,746 --> 01:33:53,596
So the first question is,
1818
01:33:53,602 --> 01:33:55,552
are we going to have some Mendelssohn?
1819
01:33:55,554 --> 01:33:59,644
- (laughs) Well, I don't know.
1820
01:34:00,931 --> 01:34:02,211
- Tom?
1821
01:34:02,207 --> 01:34:03,077
- Dad.
1822
01:34:04,372 --> 01:34:07,372
- I'm afraid the service is off.
1823
01:34:07,369 --> 01:34:08,239
- Oh no!
1824
01:34:10,378 --> 01:34:12,018
- I'm sorry.
1825
01:34:12,016 --> 01:34:13,956
- I don't understand.
1826
01:34:13,956 --> 01:34:15,886
- You don't have to pretend any more.
1827
01:34:18,867 --> 01:34:19,737
I know.
1828
01:34:21,088 --> 01:34:21,958
- What?
1829
01:34:23,319 --> 01:34:25,049
- Troy.
1830
01:34:25,050 --> 01:34:27,840
- Stephen Wentworth, we are
arresting you for the murders
1831
01:34:27,844 --> 01:34:31,454
of Richard Bayly, David
Whitely and Simon Fletcher.
1832
01:34:31,452 --> 01:34:33,202
You don't have to say
anything but it may harm
1833
01:34:33,204 --> 01:34:34,474
your defence if you do not mention
1834
01:34:34,466 --> 01:34:36,396
when questioned something
which you later rely
1835
01:34:36,395 --> 01:34:37,445
on in court.
1836
01:34:37,448 --> 01:34:39,788
Anything you do say may
be given in evidence.
1837
01:34:40,868 --> 01:34:42,148
- It was him!
1838
01:34:42,150 --> 01:34:43,020
- Yes.
1839
01:34:44,943 --> 01:34:45,813
- But why, dad?
1840
01:34:45,811 --> 01:34:47,351
Why Simon?
1841
01:34:47,354 --> 01:34:50,074
- For something that
happened 30 years ago, Cully.
1842
01:34:51,764 --> 01:34:54,994
- They killed my son.
1843
01:34:54,986 --> 01:34:55,996
- And nobody knew.
1844
01:34:57,197 --> 01:35:00,527
Nobody knew anything about
it until Richard Bayly
1845
01:35:00,533 --> 01:35:03,263
was wrongly diagnosed with a brain tumour
1846
01:35:03,255 --> 01:35:07,515
and felt a need to do what
any dying man would do.
1847
01:35:07,520 --> 01:35:08,390
Confess.
1848
01:35:09,709 --> 01:35:10,579
- Stephen.
1849
01:35:10,578 --> 01:35:12,468
I know it's a bit late.
1850
01:35:12,472 --> 01:35:15,232
But do you think I
could have a quick word?
1851
01:35:15,225 --> 01:35:17,045
- Of course it's not too late, Richard.
1852
01:35:17,050 --> 01:35:17,920
Come back in.
1853
01:35:19,719 --> 01:35:23,379
- 40 years ago you had an
affair with Jennifer Bryce
1854
01:35:24,578 --> 01:35:27,438
and she gave birth to
a child, a little boy.
1855
01:35:27,435 --> 01:35:29,655
And she called him Felix,
1856
01:35:29,656 --> 01:35:30,796
which means happiness.
1857
01:35:31,950 --> 01:35:33,530
And Stephen after you.
1858
01:35:35,141 --> 01:35:38,021
But neither of you ever
told anyone about it.
1859
01:35:39,166 --> 01:35:40,526
- I couldn't.
1860
01:35:40,532 --> 01:35:42,672
Jennifer understood that.
1861
01:35:42,669 --> 01:35:44,939
The parish would never have accepted it.
1862
01:35:44,942 --> 01:35:47,222
And Angela had such plans for me.
1863
01:35:47,215 --> 01:35:48,785
I was gonna be a bishop!
1864
01:35:48,790 --> 01:35:52,670
- But when he was 10
years old, Felix died.
1865
01:35:52,669 --> 01:35:54,079
You thought it was suicide.
1866
01:35:55,296 --> 01:35:56,166
- Yes.
1867
01:35:57,121 --> 01:35:58,621
Can you imagine what it was like to live
1868
01:35:58,623 --> 01:36:00,683
with that all these years?
1869
01:36:00,677 --> 01:36:02,107
To believe that my son--
1870
01:36:02,105 --> 01:36:03,605
- It killed Jennifer Bryce.
1871
01:36:06,182 --> 01:36:07,792
- It broke her heart.
1872
01:36:07,788 --> 01:36:09,398
Broke it.
1873
01:36:09,404 --> 01:36:12,954
And I had to bury her and nobody knew.
1874
01:36:12,950 --> 01:36:15,980
- And then, out of the blue,
1875
01:36:15,984 --> 01:36:18,654
Richard Bayly told you
what had really happened
1876
01:36:18,653 --> 01:36:20,333
all those years ago.
1877
01:36:20,331 --> 01:36:22,151
Of course he didn't know
who he was talking to.
1878
01:36:22,146 --> 01:36:24,406
The father of the boy he killed.
1879
01:36:24,409 --> 01:36:27,189
The man whose life he'd ruined.
1880
01:36:27,193 --> 01:36:30,053
He just wanted to get it off his chest.
1881
01:36:30,050 --> 01:36:33,260
You know, you almost gave it away
1882
01:36:33,262 --> 01:36:34,992
at that memorial service.
1883
01:36:35,983 --> 01:36:39,003
- He was a boy here and he has died here.
1884
01:36:40,541 --> 01:36:43,931
He has paid the price, as we must all pay.
1885
01:36:44,982 --> 01:36:46,982
- Paid the price.
1886
01:36:48,380 --> 01:36:51,240
I thought that was an odd choice of words
1887
01:36:51,238 --> 01:36:54,428
but of course that was
exactly what he'd done.
1888
01:36:54,429 --> 01:36:56,179
In your eyes anyway.
1889
01:36:56,180 --> 01:36:57,980
- And you were lying to us, weren't you.
1890
01:36:57,984 --> 01:36:59,674
He never changed his will.
1891
01:36:59,673 --> 01:37:01,433
- It wouldn't have mattered if he had.
1892
01:37:01,425 --> 01:37:02,795
I would have killed him anyway.
1893
01:37:02,801 --> 01:37:04,071
I didn't want his money.
1894
01:37:04,074 --> 01:37:06,794
- But making me think he was
going to change his will,
1895
01:37:06,785 --> 01:37:09,735
that threw me, even when
his solicitor told me
1896
01:37:09,735 --> 01:37:12,255
his client wasn't planning
any changes at all.
1897
01:37:12,259 --> 01:37:13,959
But you'd obviously lied.
1898
01:37:13,958 --> 01:37:15,618
I still believed you.
1899
01:37:15,621 --> 01:37:17,681
- Yes, I was very surprised.
1900
01:37:17,678 --> 01:37:19,738
Deception came very easily to me.
1901
01:37:20,703 --> 01:37:21,933
Through the swords of our enemies.
1902
01:37:21,932 --> 01:37:24,272
That we trusted in thy defence.
1903
01:37:24,272 --> 01:37:26,232
May not feel the power of our adversaries.
1904
01:37:26,232 --> 01:37:30,792
Through the might of
Jesus Christ, Our Lord.
1905
01:37:30,788 --> 01:37:31,658
Amen.
1906
01:37:35,511 --> 01:37:38,181
- That same night you
decide to take your revenge.
1907
01:37:41,496 --> 01:37:43,026
No planning.
1908
01:37:43,029 --> 01:37:44,659
No calculation.
1909
01:37:44,656 --> 01:37:48,376
He had to die by your
hand before his operation.
1910
01:38:11,526 --> 01:38:14,766
You're carrying the
sword across the village.
1911
01:38:14,769 --> 01:38:16,329
You don't care if you're seen.
1912
01:38:19,747 --> 01:38:22,417
And you arrive at Richard Bayly's house
1913
01:38:22,423 --> 01:38:24,063
at midnight exactly.
1914
01:38:46,965 --> 01:38:48,265
- Oh, it's you!
1915
01:38:51,733 --> 01:38:52,603
Please, come in.
1916
01:39:00,443 --> 01:39:02,703
(yelling)
1917
01:39:06,654 --> 01:39:08,734
- It was only afterwards that you realised
1918
01:39:08,729 --> 01:39:10,409
you'd have to give yourself
some sort of alibi.
1919
01:39:10,408 --> 01:39:14,478
You used your own sword, the
first weapon you could find.
1920
01:39:15,392 --> 01:39:18,722
And that is when you decided
to involve your wife.
1921
01:39:19,813 --> 01:39:23,713
Angela had taken a pill so you
knew she'd be sound asleep.
1922
01:39:26,831 --> 01:39:30,281
You put the alarm clock
back thirty five minutes
1923
01:39:31,231 --> 01:39:32,541
and then you woke her up.
1924
01:39:41,429 --> 01:39:43,079
- There's someone in the house.
1925
01:39:46,267 --> 01:39:47,747
- What is it?
1926
01:39:47,752 --> 01:39:48,622
- Downstairs.
1927
01:39:48,620 --> 01:39:49,610
What time is it?
1928
01:39:49,614 --> 01:39:52,784
- Your wife has told us you'd
asked her what time it was
1929
01:39:52,784 --> 01:39:54,154
and I wondered about that.
1930
01:39:54,150 --> 01:39:56,530
If the clock was visible,
1931
01:39:56,527 --> 01:39:58,117
why ask her what the time was?
1932
01:39:59,777 --> 01:40:01,037
- 20 to 12.
1933
01:40:01,042 --> 01:40:03,662
- Unless it was important
1934
01:40:04,921 --> 01:40:07,131
that she should remember it.
1935
01:40:07,132 --> 01:40:09,172
- Of course, you're absolutely right.
1936
01:40:09,165 --> 01:40:12,205
- And once you'd got rid of Richard Bayly,
1937
01:40:12,205 --> 01:40:14,225
there was no stopping you was there.
1938
01:40:14,232 --> 01:40:17,092
All the rest had to be
punished, didn't they?
1939
01:40:17,090 --> 01:40:17,960
- Oh yes.
1940
01:40:20,501 --> 01:40:21,371
- Why?
1941
01:40:23,186 --> 01:40:24,836
I don't understand!
1942
01:40:25,824 --> 01:40:27,044
God in heaven!
1943
01:40:29,112 --> 01:40:29,982
Why?
1944
01:40:33,008 --> 01:40:35,438
(screaming)
1945
01:40:38,121 --> 01:40:40,501
- The methods you used should
have told me something.
1946
01:40:41,947 --> 01:40:42,897
The flames.
1947
01:40:44,252 --> 01:40:45,122
The sword.
1948
01:40:46,984 --> 01:40:47,854
The arrow.
1949
01:40:52,781 --> 01:40:54,721
It was all somehow so biblical,
1950
01:40:54,721 --> 01:40:56,071
so Old Testament.
1951
01:40:57,036 --> 01:40:58,846
The shooting at the fete.
1952
01:40:58,850 --> 01:41:01,970
I said at the time it
was an act of bravado.
1953
01:41:01,968 --> 01:41:03,948
You see yourself as the hammer of God?
1954
01:41:05,492 --> 01:41:07,282
Didn't care if you were caught?
1955
01:41:07,275 --> 01:41:09,355
- No, I didn't care if I was caught.
1956
01:41:09,361 --> 01:41:12,061
But it had nothing to do with God.
1957
01:41:12,061 --> 01:41:15,611
Those men took away the only good things
1958
01:41:15,606 --> 01:41:19,316
in my life and I killed
them because I wanted to.
1959
01:41:20,288 --> 01:41:21,238
I'm glad I did.
1960
01:41:22,822 --> 01:41:26,972
- Those men were children
when your son was killed.
1961
01:41:28,984 --> 01:41:30,324
It was an accident.
1962
01:41:35,022 --> 01:41:36,742
Troy.
1963
01:41:36,742 --> 01:41:38,142
- Sir.
1964
01:41:38,137 --> 01:41:41,007
- I've spent 40 years in this church.
1965
01:41:41,007 --> 01:41:43,077
Can you just give me one minute more?
1966
01:41:43,082 --> 01:41:43,952
In prayer?
1967
01:41:45,473 --> 01:41:46,343
- Yes, of course.
1968
01:41:57,398 --> 01:41:59,278
- So that's what you're like in action?
1969
01:41:59,276 --> 01:42:00,336
- I don't believe it Tom!
1970
01:42:00,335 --> 01:42:01,215
- I'm sorry.
1971
01:42:03,769 --> 01:42:04,689
- Sir!
1972
01:42:04,687 --> 01:42:05,827
- Get after him, Troy!
1973
01:42:07,926 --> 01:42:10,786
(dramatic music)
1974
01:42:24,659 --> 01:42:27,009
(grunting)
1975
01:42:33,054 --> 01:42:34,354
- Angela!
1976
01:42:34,353 --> 01:42:35,223
Angela!
1977
01:42:36,573 --> 01:42:37,443
- Stephen!
1978
01:42:38,743 --> 01:42:40,203
What are you doing up there!
1979
01:42:48,016 --> 01:42:49,176
- Sir!
1980
01:42:49,179 --> 01:42:50,969
Don't do it!
1981
01:42:50,969 --> 01:42:52,589
- Of course I'm gonna do it!
1982
01:42:52,592 --> 01:42:54,772
I should have done it years ago!
1983
01:42:54,774 --> 01:42:56,064
- No!
1984
01:42:56,056 --> 01:42:58,486
(screaming)
1985
01:43:13,599 --> 01:43:15,489
- Stay there, stay where you are.
1986
01:43:51,381 --> 01:43:52,751
- Are you sure you've got everything?
1987
01:43:52,753 --> 01:43:54,813
Passport, tickets, traveler's checks?
1988
01:43:54,807 --> 01:43:56,397
- And me!
- Yes.
1989
01:43:57,477 --> 01:43:58,347
- Come on, mum.
1990
01:43:58,345 --> 01:43:59,975
It's gonna be great.
1991
01:43:59,979 --> 01:44:00,849
Rolls-Royce.
1992
01:44:00,848 --> 01:44:01,868
The Orient Express to Venice.
1993
01:44:01,866 --> 01:44:03,786
It's so romantic.
1994
01:44:03,793 --> 01:44:06,993
- With our luck the driver
will probably be killed.
1995
01:44:07,997 --> 01:44:09,307
- Murder on the Orient Express.
1996
01:44:09,311 --> 01:44:10,421
Been done.
1997
01:44:10,417 --> 01:44:12,827
- Send us a postcard.
- Bye bye love.
1998
01:44:17,455 --> 01:44:18,885
- Mum, Dad!
1999
01:44:27,175 --> 01:44:29,955
(pensive music)
126606
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.