All language subtitles for Hanasaki.Mai.ga.Damattenai.2024.EP02.1080p.HULU.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MagicStar
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,838 --> 00:00:07,274
⟨東京第一銀行の花咲 舞は
支店の窓口係から→
2
00:00:08,275 --> 00:00:12,713
突然 本部の臨店班に
異動を命じられた⟩
3
00:00:12,780 --> 00:00:16,217
⟨コンビを組むのは
元融資マンの相馬 健⟩
4
00:00:16,283 --> 00:00:18,719
⟨任されたのは 支店を回って→
5
00:00:18,786 --> 00:00:22,223
小さな問題に
対処するだけの仕事だった⟩
6
00:00:22,289 --> 00:00:24,725
⟨しかし 彼女は目の前で起こる→
7
00:00:24,792 --> 00:00:28,729
銀行内の不祥事や悪事に
真正面から立ち向かう⟩
8
00:00:28,796 --> 00:00:30,731
(舞) 何か調べられて
困ることでもあるんですか?
9
00:00:30,798 --> 00:00:32,733
(相馬) 花咲。
10
00:00:32,800 --> 00:00:34,735
(舞) このままだと
声を上げてくれた人が→
11
00:00:34,802 --> 00:00:36,737
苦しんだままに
なっちゃいますから。
12
00:00:36,804 --> 00:00:39,740
(藤枝) 俺が今まで銀行員として
積み上げてきたものを→
13
00:00:39,807 --> 00:00:42,243
俺の人生を
台無しにするつもりか!
14
00:00:42,309 --> 00:00:44,745
(舞) お言葉を返すようですが→
15
00:00:44,812 --> 00:00:48,249
不正を行って ご自分の人生を
台無しにしたのは→
16
00:00:48,315 --> 00:00:50,251
支店長 ご自身ですよね?
17
00:00:50,317 --> 00:00:52,253
>> うるさい 黙れ!
(舞) 黙りません!
18
00:00:52,319 --> 00:00:54,255
⟨2人の前に立ちはだかるのは⟩
19
00:00:54,321 --> 00:00:57,258
(紀本) 不利益なことは
全て隠ぺいする。
20
00:00:57,324 --> 00:00:59,260
昇仙峡 玲子。
21
00:00:59,326 --> 00:01:04,198
君に その特命担当を命じる。
22
00:01:04,265 --> 00:01:08,702
⟨地位なし 権力なし
怖いものなしの花咲 舞が→
23
00:01:08,769 --> 00:01:12,273
今日もどこかで お言葉を返す!⟩
24
00:01:18,279 --> 00:01:20,214
(舞) ん~!
25
00:01:20,281 --> 00:01:22,716
朝は やっぱ和食に限るね。
26
00:01:22,783 --> 00:01:24,718
(健) あの 舞… 舞さ…。
27
00:01:24,785 --> 00:01:27,721
もうちょっとだけ 声のトーン
落としてもらえるか?
28
00:01:27,788 --> 00:01:30,224
(舞) ん? もしかして二日酔い?
>> う~ん。
29
00:01:30,291 --> 00:01:33,227
ゆうべ 常連の山ちゃんが
定年退職するっていうんで→
30
00:01:33,294 --> 00:01:34,728
一緒に飲んじゃった。
31
00:01:34,795 --> 00:01:36,730
(舞) 定年かぁ。
>> ああ。
32
00:01:36,797 --> 00:01:38,732
(舞) 健ちゃんも会社で働いてたら
それくらいの時期?
33
00:01:38,799 --> 00:01:41,235
>> あぁ そういうことになるのか。
34
00:01:41,302 --> 00:01:44,238
時間がたつの 早いな。
(舞) うん そっか。
35
00:01:44,305 --> 00:01:46,740
私は定年まで働けるかなぁ。
36
00:01:46,807 --> 00:01:49,743
>> 「銀行に骨うずめる」って
言ってなかったか?
37
00:01:49,810 --> 00:01:53,247
(舞) 窓口で働いてた時はね。
38
00:01:53,314 --> 00:01:55,249
ん! ヤバい!
39
00:01:55,316 --> 00:01:57,251
時間 ちょっと…。
40
00:01:57,318 --> 00:02:00,821
>> 早食いすると太るぞ。
(舞) うるさい!
41
00:02:04,758 --> 00:02:07,261
(舞) ハァ ハァ…。
42
00:02:10,764 --> 00:02:12,266
(舞) あっ。
43
00:02:14,768 --> 00:02:17,204
あの… おはようございます。
44
00:02:17,271 --> 00:02:19,206
(昇仙峡) おはようございます。
45
00:02:19,273 --> 00:02:22,710
(舞) 私 支店統括部 臨店班の
花咲 舞と申します。
46
00:02:22,776 --> 00:02:24,712
(昇仙峡) 臨店…。
(舞) あの…→
47
00:02:24,778 --> 00:02:27,715
この銀行にも
昇仙峡さんみたいに→
48
00:02:27,781 --> 00:02:30,718
男性と対等に働いている
女性がいるって分かって→
49
00:02:30,784 --> 00:02:32,720
すごくホッとしたっていうか→
50
00:02:32,786 --> 00:02:34,722
励みになりました。
51
00:02:34,788 --> 00:02:36,724
(昇仙峡) 対等に 仕事がしたいの?
(エレベーターの到着音)
52
00:02:36,790 --> 00:02:39,727
(舞) いや 私なんか とてもとても。
53
00:02:39,793 --> 00:02:42,730
(昇仙峡) チャンスは
誰にでもあるんじゃない?
54
00:02:42,796 --> 00:02:45,799
頑張って。
(舞) はい!
55
00:02:49,803 --> 00:02:52,806
(舞) 「誰にでもチャンス」かぁ。
56
00:02:55,309 --> 00:02:56,810
うわ~!
57
00:03:15,763 --> 00:03:18,699
(相馬) 支店に問題や事務ミスが
何も起こってない→
58
00:03:18,766 --> 00:03:21,702
平和な証拠だ。
(舞) それは そうかもしれませんけど。
59
00:03:21,769 --> 00:03:23,203
(ドアが開く音)
60
00:03:23,270 --> 00:03:25,205
(芝崎) おはよう。
(舞) おはようございます!
61
00:03:25,272 --> 00:03:27,207
臨店ですか?
>> いやいや。
62
00:03:27,274 --> 00:03:29,710
ここなら
静かで落ち着けるかなと思って。
63
00:03:29,777 --> 00:03:33,213
ちょっと借りるね。
(相馬) 何かあったんですか?
64
00:03:33,280 --> 00:03:35,215
>> ハァ~。
65
00:03:35,282 --> 00:03:38,719
昨日 シニア管理職研修が
あったんだよ。
66
00:03:38,786 --> 00:03:40,721
(相馬) いわゆる 「たそがれ研修」ですね?
67
00:03:40,788 --> 00:03:43,223
>> そう ついに呼ばれちゃってさ~。
68
00:03:43,290 --> 00:03:46,226
(舞) 何を勉強する研修なんですか?
>> いやいや もう あの~…。
69
00:03:46,293 --> 00:03:49,229
50過ぎた
同期の行員たちが集められて…。
70
00:03:49,296 --> 00:03:52,733
(講師) 〔皆さんは
今日から 人生 午後の部です〕
71
00:03:52,800 --> 00:03:54,234
〔これからは→
72
00:03:54,301 --> 00:03:59,239
東京第一銀行のあなたではなく
あなた自身の力で…〕
73
00:03:59,306 --> 00:04:02,743
(芝崎の声) 退職後の人生設計とか
お金のこととか→
74
00:04:02,810 --> 00:04:04,678
希望退職の話とか。
75
00:04:04,745 --> 00:04:09,183
まぁ 第二の人生を歩むための
心得を学ぶんだよ。
76
00:04:09,249 --> 00:04:11,185
(舞) ふ~ん。
(芝崎) でさぁ→
77
00:04:11,251 --> 00:04:15,689
改めて考えてみると
職場以外の友達はいないし→
78
00:04:15,756 --> 00:04:20,694
趣味もない 俺にはない
な~んにもないって→
79
00:04:20,761 --> 00:04:22,696
気付いちゃったんだよね。
80
00:04:22,763 --> 00:04:25,699
(相馬) 仕事一筋だったんだから
仕方ないですよ。
81
00:04:25,766 --> 00:04:28,702
(舞) サラリーマン人生って
儚いんですね。
82
00:04:28,769 --> 00:04:31,205
>> 儚いですね~。
83
00:04:31,271 --> 00:04:35,709
(相馬) そうだ! 今年は暴れる人は
いなかったんですか?
84
00:04:35,776 --> 00:04:37,711
>> さすがに今年はいなかったよ。
85
00:04:37,778 --> 00:04:39,713
(舞) 暴れた人がいたんですか?
(相馬) そうそう。
86
00:04:39,780 --> 00:04:42,716
去年のたそがれ研修でね?
芝崎次長。
87
00:04:42,783 --> 00:04:44,718
>> うん。
88
00:04:44,785 --> 00:04:50,224
「銀行辞めて 隠居しろってことか
ふざけるな!」って→
89
00:04:50,290 --> 00:04:52,226
人事に詰め寄ったらしい。
90
00:04:52,293 --> 00:04:54,228
(舞) えっ そんなチャレンジャーな人が
いるんですね。
91
00:04:54,294 --> 00:04:56,230
>> 検査部の畑仲さん。
92
00:04:56,296 --> 00:04:58,232
(舞) 検査部って あの険しい顔した
おじさんたちが→
93
00:04:58,298 --> 00:05:00,234
並んでる部署ですか?
(相馬) 花咲!
94
00:05:00,300 --> 00:05:02,236
それ 絶対大きな声で言うなよ?
95
00:05:02,302 --> 00:05:04,171
(舞) すいませ~ん 気を付けま~す。
96
00:05:04,238 --> 00:05:06,674
(辛島) おはよう!
(3人) おはようございます。
97
00:05:06,740 --> 00:05:09,677
辛島部長 どうされたんですか?
98
00:05:09,743 --> 00:05:12,680
(辛島) 芝崎君の代わりに
これ 持ってきたよ。
99
00:05:12,746 --> 00:05:15,182
申し訳ございません!
いいから いいから。
100
00:05:15,249 --> 00:05:17,184
花咲君 仕事はどう?
101
00:05:17,251 --> 00:05:19,186
(舞) 思ってたイメージと
だいぶ違いましたけど→
102
00:05:19,253 --> 00:05:21,689
頑張っていきたいと思います。
(辛島) うん いいねぇ。
103
00:05:21,755 --> 00:05:24,692
(相馬) 臨店先は どちらですか?
>> 赤坂支店。
104
00:05:24,758 --> 00:05:28,195
取引先から本部のお客様相談室に
連絡があったんだ。
105
00:05:28,262 --> 00:05:30,698
機密情報が漏えいした
可能性があると。
106
00:05:30,764 --> 00:05:33,701
支店に訴えても
まともに取り合ってくれないと→
107
00:05:33,767 --> 00:05:36,704
お怒りだそうだ。
(相馬) なるほど 情報漏えいですか。
108
00:05:36,770 --> 00:05:39,707
>> どういう経緯なのか 詳しく調べて
報告してくれないか。
109
00:05:39,773 --> 00:05:41,709
(2人) はい!
(舞) いってきます。
110
00:05:41,775 --> 00:05:43,711
(相馬) えっ もう?
(芝崎) 花咲さん。
111
00:05:43,777 --> 00:05:46,213
いいねぇ やる気満々だ。
112
00:05:46,280 --> 00:05:48,782
(壁にぶつかる音)
痛~!
113
00:05:53,287 --> 00:05:56,223
(舞) 赤坂支店って 支店の中でも
エリートってイメージですよね?
114
00:05:56,290 --> 00:05:58,726
(相馬) まぁ 店の規模は大きい方だな。
115
00:05:58,792 --> 00:06:01,228
(舞) おはようございます。
(相馬) おはようございます。
116
00:06:01,295 --> 00:06:05,666
(舞) 何か 感じ悪くないですか?
(相馬) 噂をすればだな。
117
00:06:05,733 --> 00:06:08,168
(舞) あ~! あの たそがれ研修で
暴れたっていう…。
118
00:06:08,235 --> 00:06:09,670
(相馬) 声がデカい!
119
00:06:09,737 --> 00:06:11,739
(舞) すいません つい…。
120
00:06:19,246 --> 00:06:22,182
(相馬) 花咲 臨店の極意は?
121
00:06:22,249 --> 00:06:25,185
(舞) 余計なことは
見ざる 言わざる 聞かざるです。
122
00:06:25,252 --> 00:06:27,187
(相馬) 今回こそは守ってくれよな。
123
00:06:27,254 --> 00:06:29,189
(舞) 私 そんなに
余計なことしましたっけ?
124
00:06:29,256 --> 00:06:31,191
(相馬) 羽田支店で
お客さまに もの申したり→
125
00:06:31,258 --> 00:06:33,193
支店長に歯向かったり→
126
00:06:33,260 --> 00:06:35,195
とにかく何かと
踏み込んでいっただろうが。
127
00:06:35,262 --> 00:06:37,698
(舞) でも 最後は相馬さんが
助けてくれたおかげで→
128
00:06:37,765 --> 00:06:40,200
支店長の悪事を
糾弾できたわけじゃないですか。
129
00:06:40,267 --> 00:06:43,203
(相馬) 俺は助けたわけじゃ ない
職務を全うしたまでだ。
130
00:06:43,270 --> 00:06:45,205
(舞) もしかして 私たち
結構いいコンビだったり…。
131
00:06:45,272 --> 00:06:46,707
(相馬) あり得ない。
132
00:06:46,774 --> 00:06:48,709
(舞) 「もしかして」って
言ったじゃないですか。
133
00:06:48,776 --> 00:06:51,211
(相馬) とにかく
面倒なことは ごめんなんだよ。
134
00:06:51,278 --> 00:06:54,715
いいか? 腹が立ったら笑え
スマイルだ。
135
00:06:54,782 --> 00:06:57,217
(舞) うれしくも楽しくもないのに
笑えるかな。
136
00:06:57,284 --> 00:06:59,219
(相馬) 作り笑顔でいい。
137
00:06:59,286 --> 00:07:02,723
(舞) 私 嘘つくの苦手なんですよね
すぐ顔に出るって よく言われて。
138
00:07:02,790 --> 00:07:05,159
どうやったら 作り笑顔
うまくできるんですか?
139
00:07:05,225 --> 00:07:07,227
コツ 教えてください。
(相馬) 知らん!
140
00:07:13,233 --> 00:07:18,172
(奥平) 白石珈琲さんにはね
誠実に応対をしてきたんですよ。
141
00:07:18,238 --> 00:07:20,674
(奥平) 付き合いも長いし
関係も悪くなかったのに→
142
00:07:20,741 --> 00:07:23,177
突然 お客様相談室に
駆け込むなんて→
143
00:07:23,243 --> 00:07:25,179
言いがかりも いいところだ!
144
00:07:25,245 --> 00:07:27,181
なぁ?
(鳴沢) ごもっともです。
145
00:07:27,247 --> 00:07:30,184
(奥平) しかし 何かね?
146
00:07:30,250 --> 00:07:32,186
臨店っていうのは→
147
00:07:32,252 --> 00:07:35,189
お客様相談室に
苦情が来るたびに→
148
00:07:35,255 --> 00:07:39,193
それを真に受けて
いちいち臨店に来るのか?
149
00:07:39,259 --> 00:07:41,195
(相馬) 経緯を調べる必要がありますので。
150
00:07:41,261 --> 00:07:46,266
>> ハッハッハッ そんな仕事
やってて楽しいのか?
151
00:07:50,771 --> 00:07:53,707
(相馬) 白石珈琲さんが
漏えいしたと言ってるのは→
152
00:07:53,774 --> 00:07:55,709
どんな機密情報なんですか?
153
00:07:55,776 --> 00:07:57,211
>> 出店計画だよ。
154
00:07:57,277 --> 00:07:59,780
(相馬) 出店計画ですか。
(奥平) ああ。
155
00:08:01,281 --> 00:08:04,151
白石珈琲が
出店を計画していたところに→
156
00:08:04,218 --> 00:08:06,653
オマールカフェが
先行して出店して→
157
00:08:06,720 --> 00:08:09,656
白石珈琲が
出店を断念したというケースが→
158
00:08:09,723 --> 00:08:11,658
何件か続いてるそうなんです。
159
00:08:11,725 --> 00:08:15,162
(相馬) それで漏えいというのは
さすがに早計では?
160
00:08:15,229 --> 00:08:17,164
>> そうなんです でも社長は→
161
00:08:17,231 --> 00:08:20,667
出店計画が漏れてるせいだと
思い込んでいて。
162
00:08:20,734 --> 00:08:22,669
(相馬) それで なぜ 当行にクレームを?
163
00:08:22,736 --> 00:08:25,172
>> 白石珈琲の社員の誰かが→
164
00:08:25,239 --> 00:08:27,174
情報を
漏らしてるのかもしれないから→
165
00:08:27,241 --> 00:08:30,677
社員の口座を
調べて教えてくれと言ってきて。
166
00:08:30,744 --> 00:08:32,679
(舞) 当行がメインバンクなんですね?
167
00:08:32,746 --> 00:08:35,182
>> 給料の振込口座にも
指定してくれていて。
168
00:08:35,249 --> 00:08:38,185
(相馬) 情報提供の謝礼が
振り込まれてるかどうか→
169
00:08:38,252 --> 00:08:40,687
口座の動きを見れば分かるから
っていうことですか?
170
00:08:40,754 --> 00:08:42,189
(鳴沢) ええ。
171
00:08:42,256 --> 00:08:45,692
いくら雇用主だからって
社員の個人情報を→
172
00:08:45,759 --> 00:08:48,695
銀行が教えられるはずがない
って断ったら→
173
00:08:48,762 --> 00:08:50,697
今度は 銀行が情報を
漏らしてるんじゃないかって→
174
00:08:50,764 --> 00:08:52,699
言い出す始末だ。
175
00:08:52,766 --> 00:08:55,702
こっちは そんな被害妄想に
付き合ってられないんだよ。
176
00:08:55,769 --> 00:08:58,705
まぁ そもそも あそこは赤字だ。
177
00:08:58,772 --> 00:09:02,209
業績の悪化を銀行のせいにする
つもりなんじゃないか?
178
00:09:02,276 --> 00:09:04,211
(舞) あの…。
(せき払い)
179
00:09:09,716 --> 00:09:12,152
(舞) お客さまのこと
あんな言い方しなくても。
180
00:09:12,219 --> 00:09:15,155
(相馬) 焦ってるんだろ このことで→
181
00:09:15,222 --> 00:09:17,157
支店にバツがつくような
ことにでもなったら→
182
00:09:17,224 --> 00:09:20,160
出世に響く。
(舞) また出世の話ですか。
183
00:09:20,227 --> 00:09:24,665
(相馬) 支店長クラスの
生き残り競争は厳しいからな。
184
00:09:24,731 --> 00:09:28,669
(舞) 相馬さんは 最初から
出世とか興味なかったんですか?
185
00:09:28,735 --> 00:09:31,171
(相馬) え? どうだったかな。
186
00:09:31,238 --> 00:09:33,173
(舞) あっ ここ白石珈琲ですね。
187
00:09:33,240 --> 00:09:37,177
(相馬) ここが白石珈琲の1号店だ。
188
00:09:37,244 --> 00:09:39,179
(舞) そうなんですか
雰囲気ありますね。
189
00:09:39,246 --> 00:09:43,183
(相馬) 白石珈琲はチェーン店の中では
コーヒーが一番うまいが→
190
00:09:43,250 --> 00:09:46,687
食べ物がいける! 特にトースト。
191
00:09:46,753 --> 00:09:48,689
分厚いパンの焼き具合もいいし→
192
00:09:48,755 --> 00:09:50,691
発酵バターを使ってるから
コクがあって うまいんだよ。
193
00:09:50,757 --> 00:09:52,693
コーヒーとの相性もいいしな。
194
00:09:52,759 --> 00:09:54,695
(舞) じゃあ
今日のランチは決まりですね。
195
00:09:54,761 --> 00:09:56,697
(相馬) えっ? ついてくるなよ。
196
00:09:56,763 --> 00:09:59,199
俺は 1人の時間を
大事にしたいんだよ。
197
00:09:59,266 --> 00:10:01,702
(舞) ホットサンド おいしそう!
198
00:10:01,768 --> 00:10:04,204
パンケーキあるじゃないですか!
199
00:10:04,271 --> 00:10:06,707
何にしよっかな~?
200
00:10:06,773 --> 00:10:09,710
あっ トースト
王道にトーストもいいですよね。
201
00:10:09,776 --> 00:10:16,216
♪~
202
00:10:16,283 --> 00:10:18,218
(白石) すいません
お待たせしちゃって。
203
00:10:18,285 --> 00:10:20,220
白石です。
204
00:10:20,287 --> 00:10:22,723
(相馬) 東京第一銀行の相馬です。
205
00:10:22,789 --> 00:10:24,725
(舞) 花咲と申します。
206
00:10:24,791 --> 00:10:28,228
>> 昨年度 出店を計画した中で→
207
00:10:28,295 --> 00:10:31,231
計画通り出店した店は青。
208
00:10:31,298 --> 00:10:35,235
最終的に
出店を取りやめた店は赤です。
209
00:10:35,302 --> 00:10:37,738
(舞) 半分以上 断念された
ってことですか?
210
00:10:37,804 --> 00:10:42,242
>> はい その断念した場所のうちの
3店舗は→
211
00:10:42,309 --> 00:10:44,745
地主との
交渉不調によるものですが→
212
00:10:44,811 --> 00:10:47,247
4店舗は うちの候補地を→
213
00:10:47,314 --> 00:10:49,249
オマールカフェに
取られてしまったんです。
214
00:10:49,316 --> 00:10:51,752
(舞) いい場所だから狙った
ということは…。
215
00:10:51,818 --> 00:10:54,254
>> いえ それはないと思います。
216
00:10:54,321 --> 00:10:56,757
(相馬) 私も そう思います。
217
00:10:56,823 --> 00:11:00,260
白石珈琲さんの店舗は
他と ちょっと違うんだよ。
218
00:11:00,327 --> 00:11:02,262
駅から少し離れてるけど→
219
00:11:02,329 --> 00:11:06,199
幼稚園の送迎のママさんたちの
たまり場になってたり→
220
00:11:06,266 --> 00:11:08,702
店の裏窓が
公園の借景になってて→
221
00:11:08,769 --> 00:11:10,704
桜の時期は
そりゃあ キレイだったり。
222
00:11:10,771 --> 00:11:13,206
とにかく 「こんな所に?」って→
223
00:11:13,273 --> 00:11:15,709
他社が目を付けそうにない
場所が多い。
224
00:11:15,776 --> 00:11:18,211
>> よくご存じですね。
225
00:11:18,278 --> 00:11:21,715
(相馬) 実は私 大のコーヒー好きでして。
226
00:11:21,782 --> 00:11:25,719
外で飲むなら
断然 白石珈琲派なんです。
227
00:11:25,786 --> 00:11:27,721
>> ありがとうございます。
228
00:11:27,788 --> 00:11:34,227
出店する場所は 担当者が
その土地へ足を運んで→
229
00:11:34,294 --> 00:11:36,229
生活する上での動線や→
230
00:11:36,296 --> 00:11:38,732
暮らす人たちの
特徴なんかを調べて→
231
00:11:38,799 --> 00:11:43,236
白石珈琲が喜んでもらえる場所か
話し合って決めてるんです。
232
00:11:43,303 --> 00:11:44,738
(相馬) こだわってるんですね。
233
00:11:44,805 --> 00:11:49,242
>> だから そんなに簡単に
横取りされるなんて→
234
00:11:49,309 --> 00:11:51,812
どうにも納得できないんですよ。
235
00:12:03,323 --> 00:12:05,192
(2人) うまっ!
236
00:12:05,258 --> 00:12:07,194
(相馬) いや~ いつ食べても
ホント うまいです。
237
00:12:07,260 --> 00:12:09,696
(舞) 最高です。
>> ありがとうございます。
238
00:12:09,763 --> 00:12:11,698
(悦子) いらっしゃいませ。
239
00:12:11,765 --> 00:12:15,202
(舞) 奥さまは 今もお店で
働いてらっしゃるんですか?
240
00:12:15,268 --> 00:12:16,703
>> えっ?
241
00:12:16,770 --> 00:12:19,773
(舞) さっき飾ってあった写真に
お2人で写ってたので。
242
00:12:21,274 --> 00:12:22,709
(相馬) よく見てたな。
243
00:12:22,776 --> 00:12:27,714
>> 今は妻は 一応
専務取締役なんですけども→
244
00:12:27,781 --> 00:12:30,217
ここで働くのが落ち着くらしくて。
245
00:12:30,283 --> 00:12:33,720
(舞) ステキです。
(相馬) 奥さまのその思いが→
246
00:12:33,787 --> 00:12:36,723
白石珈琲の
こう 老舗感というか→
247
00:12:36,790 --> 00:12:38,725
温かみに
つながってる気がします。
248
00:12:38,792 --> 00:12:40,727
(白石) ありがたいです。
249
00:12:40,794 --> 00:12:44,731
え~ でも何か
お恥ずかしい話なんですけども→
250
00:12:44,798 --> 00:12:46,733
これ以上 赤字が続くと→
251
00:12:46,800 --> 00:12:50,737
事業を縮小せざるを得ない
状況でして。
252
00:12:50,804 --> 00:12:52,739
(相馬) 当行からの追加融資は?
253
00:12:52,806 --> 00:12:56,243
>> 担当の八代さんが頑張っては
くれてるんですけども→
254
00:12:56,309 --> 00:12:58,745
難しいかもしれません。
255
00:12:58,812 --> 00:13:04,184
税理士は 立地のいい
この1号店を売却して→
256
00:13:04,251 --> 00:13:07,187
資金をつくるのが
一番だろうって言うんです。
257
00:13:07,254 --> 00:13:09,189
(2人) えっ!?
>> でも→
258
00:13:09,256 --> 00:13:12,759
ここだけは
どうしても守ってやりたくて。
259
00:13:14,261 --> 00:13:17,697
だから 今回の件は→
260
00:13:17,764 --> 00:13:20,767
泣き寝入りするわけには
いかんのです。
261
00:13:24,771 --> 00:13:27,207
📱(雲井)
どうです? イケてるでしょう?
262
00:13:27,274 --> 00:13:31,711
📱 日本にいて LAの空気感を
味わえる店だと思いません?
263
00:13:31,778 --> 00:13:34,714
(相馬) アメリカで有名なチェーン店を
10年前→
264
00:13:34,781 --> 00:13:37,717
この社長が鳴り物入りで
持ってきたんだよな。
265
00:13:37,784 --> 00:13:39,719
(舞) そうなんですね。
266
00:13:39,786 --> 00:13:41,721
(相馬) 店名の由来は→
267
00:13:41,788 --> 00:13:45,225
「コーヒーの合法性の擁護」に
出てくる→
268
00:13:45,292 --> 00:13:49,729
コーヒーを広めた
シーク・オマールから取ったそうだ。
269
00:13:49,796 --> 00:13:51,298
(舞) ふ~ん。
270
00:13:56,803 --> 00:13:58,738
(相馬) ハァ… コーヒーを
ファッションか何かと→
271
00:13:58,805 --> 00:14:00,740
間違えてるんじゃないか?
272
00:14:00,807 --> 00:14:02,809
(舞) 何か鼻につきますね。
273
00:14:04,744 --> 00:14:07,180
(相馬) 1000万円の赤字か。
274
00:14:07,247 --> 00:14:10,183
確かに この数年
売り上げが伸びてないな。
275
00:14:10,250 --> 00:14:13,186
(舞) 何とかならないんですかね。
276
00:14:13,253 --> 00:14:14,688
(ノック)
277
00:14:14,754 --> 00:14:16,756
(相馬) はい どうぞ。
278
00:14:18,258 --> 00:14:20,694
(八代) 失礼します。
279
00:14:20,760 --> 00:14:24,197
白石珈琲さんの担当の
八代といいます。
280
00:14:24,264 --> 00:14:26,199
(相馬) どうぞ よろしければ
おかけください。
281
00:14:26,266 --> 00:14:27,701
>> はい。
282
00:14:27,767 --> 00:14:30,203
(相馬) 何か 気になることが
あるんですか?
283
00:14:30,270 --> 00:14:33,206
>> 支店長には放っておけと
言われたんですが→
284
00:14:33,273 --> 00:14:35,709
担当として黙っていられなくて。
285
00:14:35,775 --> 00:14:37,711
(相馬) 助かります。
286
00:14:37,777 --> 00:14:41,715
>> 実は内々で 白石珈琲の
社員の方たちの口座を→
287
00:14:41,781 --> 00:14:43,717
過去1年分 調べたんです。
288
00:14:43,783 --> 00:14:45,719
(舞) どうだったんですか?
289
00:14:45,785 --> 00:14:48,221
>> 謝礼らしきものが振り込まれた
形跡はありませんでした。
290
00:14:48,288 --> 00:14:51,224
派手にお金を使うように
なった人も 1人も。
291
00:14:51,291 --> 00:14:54,227
(相馬) 金の動きに問題のある人は
いないってことですね?
292
00:14:54,294 --> 00:14:56,229
>> はい。
(舞) ってことは→
293
00:14:56,296 --> 00:14:59,299
白石珈琲の社内から
漏れたんじゃ ない。
294
00:15:00,800 --> 00:15:02,736
>> あの…。
295
00:15:02,802 --> 00:15:06,172
そちらに 去年の出店計画書が
入っていますよね?
296
00:15:06,239 --> 00:15:08,174
(相馬) はい。
297
00:15:08,241 --> 00:15:10,176
こちらです。
298
00:15:10,243 --> 00:15:12,178
>> これをうちに提出した後→
299
00:15:12,245 --> 00:15:16,182
出店予定地 2か所を
取りやめたそうなんです。
300
00:15:16,249 --> 00:15:19,686
でも
そのやめた2か所の場所にも→
301
00:15:19,753 --> 00:15:21,688
オマールが
店舗を出しているんです。
302
00:15:21,755 --> 00:15:24,691
(舞) えっ?
(相馬) これの提出先は?
303
00:15:24,758 --> 00:15:26,192
>> 当行だけです。
304
00:15:26,259 --> 00:15:29,195
(舞) じゃあ うちに提出した
この出店計画書が→
305
00:15:29,262 --> 00:15:31,197
漏えいしてるってことですか?
306
00:15:31,264 --> 00:15:34,200
(相馬) ああ しかも
これを見ることができる人物。
307
00:15:34,267 --> 00:15:39,773
つまり 赤坂支店の行員が
関与してる可能性が高い。
308
00:15:41,274 --> 00:15:44,210
これは
いつ出されたものなんですか?
309
00:15:44,277 --> 00:15:47,213
>> 去年の今頃 決算の時期です。
310
00:15:47,280 --> 00:15:49,716
(相馬) なるほど。
311
00:15:49,783 --> 00:15:52,719
>> 白石社長は
赤字から脱却するために→
312
00:15:52,786 --> 00:15:55,722
綿密なリサーチをして
店舗を広げようとしていました。
313
00:15:55,789 --> 00:15:57,724
でも その矢先に→
314
00:15:57,791 --> 00:16:00,727
その情報を
他社から横取りされて…。
315
00:16:00,794 --> 00:16:04,164
その首謀者が この銀行の中に
いるんだとしたら…。
316
00:16:04,230 --> 00:16:06,232
僕は許せません。
317
00:16:11,237 --> 00:16:14,674
東京第一銀行 赤坂支店の
鳴沢でございます。
318
00:16:14,741 --> 00:16:20,180
あぁ その件でしたら
はい 間もなくでございます。
319
00:16:20,246 --> 00:16:23,249
(舞) ホントに
この中にいるんでしょうか。
320
00:16:26,252 --> 00:16:28,688
(相馬) じゃあ あしたは本部に出勤で。
321
00:16:28,755 --> 00:16:30,690
(舞) はい お疲れさまでした。
322
00:16:30,757 --> 00:16:32,258
(相馬) お先に。
323
00:16:34,260 --> 00:16:36,262
(舞) 何か あんのかな?
324
00:16:39,065 --> 00:16:41,000
(相馬) うわ~ ここだ ここだ。
325
00:16:41,735 --> 00:16:44,170
いいね いいね。
326
00:16:44,237 --> 00:16:47,674
名前は あれだが…。
327
00:16:47,741 --> 00:16:49,676
うまそうだ。
328
00:16:49,743 --> 00:16:51,678
へぇ~。
329
00:16:51,745 --> 00:16:53,680
こんばんは。
>> はい いらっしゃい。
330
00:16:53,747 --> 00:16:55,682
(相馬) 1人なんですけど。
331
00:16:55,749 --> 00:16:57,684
>> あっ お好きなとこ どうぞ。
(相馬) あっ はい。
332
00:16:57,751 --> 00:16:59,686
>> はい おでん お待ちどおさま。
333
00:16:59,753 --> 00:17:01,688
(客) ありがとう。
(健) 熱いからね。
334
00:17:01,755 --> 00:17:04,190
(相馬) 花咲ガニ。
>> ええ 今日→
335
00:17:04,257 --> 00:17:07,127
いいのが入ったんすよ。
336
00:17:07,193 --> 00:17:10,130
(相馬) 店の名前も そこから…。
337
00:17:10,196 --> 00:17:12,132
いや~ いいお店ですね。
338
00:17:12,198 --> 00:17:14,134
こういう雰囲気の店
大好きなんですよ。
339
00:17:14,200 --> 00:17:17,637
>> ありがとうございます
いや ただの飲み屋なのに→
340
00:17:17,704 --> 00:17:21,141
そんなふうに褒めてもらったら
うれしいな。
341
00:17:21,207 --> 00:17:23,143
ハハハ…。
342
00:17:23,209 --> 00:17:34,654
♪~
343
00:17:34,721 --> 00:17:36,156
(相馬) あっ うまい!
344
00:17:36,222 --> 00:17:38,658
うまい。
>> 分かってますねぇ。
345
00:17:38,725 --> 00:17:41,161
(相馬) まぁ あの… 酒っていったら
純米が好きで。
346
00:17:41,227 --> 00:17:43,163
>> 私もなんですよ。
347
00:17:43,229 --> 00:17:45,165
いや~ 初めてお会いしたのに→
348
00:17:45,231 --> 00:17:47,667
こんなに気が合う方が
いらっしゃるなんて。
349
00:17:47,734 --> 00:17:50,170
お客さん ちょっとお手を拝借。
(相馬) え…。
350
00:17:50,236 --> 00:17:52,172
>> イェ~イ。
(相馬) イ… イェ~イ。
351
00:17:52,238 --> 00:17:53,673
(舞) ただいま~。
352
00:17:53,740 --> 00:17:55,675
(相馬) は… 花咲!
(舞) えっ!?
353
00:17:55,742 --> 00:17:57,677
えっ 何で相馬さんが?
>> えっ!
354
00:17:57,744 --> 00:18:01,181
相馬さんって じゃあ あの…。
(相馬) はい えっ?
355
00:18:01,247 --> 00:18:05,185
姪っ子さんの偏屈で変わり者の
上司っていうのは…。
356
00:18:05,251 --> 00:18:07,187
>> それじゃあ あの…→
357
00:18:07,253 --> 00:18:10,690
黙ってられない
うっとうしい部下ってのは…。
358
00:18:10,757 --> 00:18:13,193
(相馬) すみませんでした。
>> すみませんでした。
359
00:18:13,259 --> 00:18:16,262
(舞) 何なの この状況!
360
00:18:17,764 --> 00:18:19,199
(相馬) ハァ…。
361
00:18:19,265 --> 00:18:23,703
酒も飯もうまいし
大将も最高なんだけど…→
362
00:18:23,770 --> 00:18:25,705
花咲の家だとはな。
363
00:18:25,772 --> 00:18:28,208
(舞) 来てくださいよ 私がいない時に。
364
00:18:28,274 --> 00:18:30,210
(相馬) いつもいるだろ
上に住んでるんだから。
365
00:18:30,276 --> 00:18:34,714
(舞) 私だって
飲み会とかデートとか? あるし。
366
00:18:34,781 --> 00:18:36,716
>> 先月 フラれたばっかりですよ。
367
00:18:36,783 --> 00:18:39,219
(客) 一言多いからな 舞ちゃんは。
(客) ねぇ~!
368
00:18:39,285 --> 00:18:42,222
(舞) 個人情報
ペラッペラ しゃべんないでよ!
369
00:18:42,288 --> 00:18:43,723
>> ファイト 舞。
370
00:18:43,790 --> 00:18:46,226
(舞) 健ちゃん! うるさい。
(相馬) えっ ケンちゃん?
371
00:18:46,292 --> 00:18:48,228
>> ええ 私 花咲 健です。
372
00:18:48,294 --> 00:18:50,230
(相馬) えっ? 私も下の名前
健なんですよ。
373
00:18:50,296 --> 00:18:52,732
>> えっ 漢字は…。
(相馬) 健康の「健」です。
374
00:18:52,799 --> 00:18:54,234
>> 一緒 一緒。
375
00:18:54,300 --> 00:18:56,236
(相馬) えっ 奇遇ですね!
>> ホントですね。
376
00:18:56,302 --> 00:18:58,738
これからも よろしくお願いします
相馬 健さん。
377
00:18:58,805 --> 00:19:01,241
(相馬) はい 花咲 健さん。
378
00:19:01,307 --> 00:19:04,811
イェ~イ ハハハ…。
>> イェ~イ ハハハ…。
379
00:19:04,811 --> 00:19:07,680
(相馬) 脱サラして
お店 始めたんだって?
380
00:19:07,747 --> 00:19:10,683
(舞) はい 5年ぐらい前からですかね。
381
00:19:10,750 --> 00:19:13,686
それまでは 私の父が
ここでお店やってたんですけど→
382
00:19:13,753 --> 00:19:15,688
農家になるって
北海道 行っちゃったから→
383
00:19:15,755 --> 00:19:18,191
弟の健ちゃんが
引き継いだというか。
384
00:19:18,258 --> 00:19:21,194
(相馬) へぇ~ でも続いてるんだから
大したもんだよな。
385
00:19:21,261 --> 00:19:24,197
(舞) まぁ 近くに
新しいお店ができると→
386
00:19:24,264 --> 00:19:27,200
お客さん そっちに行っちゃったり
いろいろ大変みたいですけど。
387
00:19:27,267 --> 00:19:30,703
(相馬) そうか。
(舞) だから 何か→
388
00:19:30,770 --> 00:19:34,707
さっきの白石社長の話は
人ごとと思えなくて。
389
00:19:34,774 --> 00:19:37,210
あっ もちろん
白石珈琲と うちじゃ→
390
00:19:37,277 --> 00:19:39,712
レベル 違いますけど。
391
00:19:39,779 --> 00:19:41,714
ん!
392
00:19:41,781 --> 00:19:43,216
そうだ。
393
00:19:43,283 --> 00:19:45,218
私 さっき
敵情視察してきたんです。
394
00:19:45,285 --> 00:19:46,719
(相馬) 敵?
395
00:19:46,786 --> 00:19:48,721
(舞) 新富町のオマールカフェです。
396
00:19:48,788 --> 00:19:51,724
(相馬) 白石珈琲が出店しようとして
やめた所か。
397
00:19:51,791 --> 00:19:54,727
(舞) はい オフィス街の表通りから
1本離れて→
398
00:19:54,794 --> 00:19:57,230
駅から10分ぐらい
かかるんですけど→
399
00:19:57,297 --> 00:19:59,732
ファミリー層が住むマンションが
近くにあって。
400
00:19:59,799 --> 00:20:01,734
(相馬) いろんなニーズのある
場所なんだな。
401
00:20:01,801 --> 00:20:04,804
(舞) でも 聞いたら
混んでたのは最初だけで→
402
00:20:04,804 --> 00:20:06,673
最近は すいてるそうです。
403
00:20:06,739 --> 00:20:08,675
(相馬) そうなのか。
(舞) はい。
404
00:20:08,741 --> 00:20:11,678
単価も高いし オシャレだけど→
405
00:20:11,744 --> 00:20:13,680
子供が好きそうなメニューも
特にないから→
406
00:20:13,746 --> 00:20:16,683
どこの層にも
刺さってないって感じで。
407
00:20:16,749 --> 00:20:19,686
(相馬) 地域のニーズに合わなきゃ
客は来ないか。
408
00:20:19,752 --> 00:20:24,691
まぁ 最近はコンビニのコーヒーも
安くて 結構うまいしな。
409
00:20:24,757 --> 00:20:28,194
(舞) 場所を横取りするだけじゃ
うまくいかないってことですよね。
410
00:20:28,261 --> 00:20:32,765
(相馬) オマールへの情報漏えいの証拠
見つけないとな。
411
00:20:35,768 --> 00:20:38,204
(相馬) な… 何だよ?
(舞) いや。
412
00:20:38,271 --> 00:20:42,775
何か やる気のある相馬さん
初めて見るなと思って。
413
00:20:44,777 --> 00:20:46,713
(相馬) 健さん 酒ください。
>> はいよ。
414
00:20:46,779 --> 00:20:50,283
(舞) 健ちゃん 私も。
>> は~い。
415
00:21:01,794 --> 00:21:04,230
(舞) 特に目立った動きのある人は
いませんね。
416
00:21:04,297 --> 00:21:06,165
(相馬) ああ。
417
00:21:06,232 --> 00:21:09,669
まぁ 仮に情報料として
金が動いていたとしても→
418
00:21:09,736 --> 00:21:13,172
簡単に足がつく口座に
振り込ませるわけないよな。
419
00:21:13,239 --> 00:21:17,677
(舞) 普通は 調べられない
他行の口座を使いますよね。
420
00:21:17,744 --> 00:21:19,679
(相馬) だな…。
421
00:21:19,746 --> 00:21:22,181
ハァ…。
(舞) あっ。
422
00:21:22,248 --> 00:21:24,684
オマールカフェの側から探す
っていうのは どうですか?
423
00:21:24,751 --> 00:21:27,186
(相馬) オマールも
うちの取引先だったな。
424
00:21:27,253 --> 00:21:29,689
(舞) はい ちょっと待ってください。
425
00:21:29,756 --> 00:21:32,191
(相馬) ん~。
426
00:21:32,258 --> 00:21:34,193
(舞) 新宿支店です。
427
00:21:34,260 --> 00:21:36,696
(相馬) 行ってみるか。
(舞) はい。
428
00:21:36,763 --> 00:21:46,205
♪~
429
00:21:46,272 --> 00:21:47,707
(相馬) 佐竹。
430
00:21:47,774 --> 00:21:50,710
(佐竹) お~ 相馬 元気だったか?
431
00:21:50,777 --> 00:21:52,211
(相馬) ああ。
432
00:21:52,278 --> 00:21:54,714
>> 同期会にも顔出さないから
みんな 心配してたぞ。
433
00:21:54,781 --> 00:21:56,716
(相馬) まぁ 何とかやってるよ。
434
00:21:56,783 --> 00:22:00,219
>> で? 調べたいのは
オマールカフェのことか?
435
00:22:00,286 --> 00:22:02,221
(相馬) ああ。
436
00:22:02,288 --> 00:22:04,223
>> 日本支社の社長が やり手だが→
437
00:22:04,290 --> 00:22:07,660
上昇志向が強いというか
ダーティーな噂も多くてね。
438
00:22:07,727 --> 00:22:10,163
(舞) 見た目通りの印象ですね。
>> とはいえ→
439
00:22:10,229 --> 00:22:12,165
資金需要旺盛な会社だから→
440
00:22:12,231 --> 00:22:14,167
銀行としては
まぁ いいお客さんだよ。
441
00:22:14,233 --> 00:22:17,170
(相馬) 1億から2億の融資が多いんだな。
442
00:22:17,236 --> 00:22:20,673
>> 土地は借り物で
オマールが造るのは建物だけだから。
443
00:22:20,740 --> 00:22:23,676
交渉によっては 建物も
オーナーさんに建ててもらって→
444
00:22:23,743 --> 00:22:26,679
賃料を払う形にしてる店も
あるらしい。
445
00:22:26,746 --> 00:22:28,181
(相馬) なるほど。
446
00:22:28,247 --> 00:22:31,751
(舞) 当行との取引は 10年前の
開店当時からなんですね。
447
00:22:32,752 --> 00:22:36,689
(相馬) それにしても こんなにたくさん
店を増やすつもりなのか。
448
00:22:36,756 --> 00:22:39,692
>> ああ ここ1~2年に
勝負かけてるらしい。
449
00:22:39,759 --> 00:22:44,764
(相馬) 白石珈琲の出店情報を
横取りしてまでか…。
450
00:22:45,765 --> 00:22:47,700
(舞) 乗り込んでみるしかないですね。
451
00:22:47,767 --> 00:22:49,702
(相馬) えっ?
>> えっ?
452
00:22:49,769 --> 00:22:51,771
(舞) お願いします。
453
00:22:55,108 --> 00:22:55,975
(雲井) That’s great!
454
00:22:56,008 --> 00:22:57,944
I’ll take you
to a nice restaurant tonight.
455
00:22:58,010 --> 00:23:00,947
(女性)
I’m looking forward to it.
(雲井) Yeah see you soon.
456
00:23:01,013 --> 00:23:02,949
どうも お待たせしました
雲井です。
457
00:23:03,015 --> 00:23:04,951
雲井社長 ご無沙汰しております。
458
00:23:05,017 --> 00:23:07,386
どうも お元気でした?
>> おかげさまで。
459
00:23:07,453 --> 00:23:10,390
(相馬) 東京第一銀行の相馬と申します。
(舞) 花咲と申します。
460
00:23:10,456 --> 00:23:12,391
>> 本部の方が何か?
461
00:23:12,458 --> 00:23:14,393
(相馬) 融資の審査について
調べておりまして→
462
00:23:14,460 --> 00:23:16,395
少し
お話をお聞かせいただければと。
463
00:23:16,462 --> 00:23:18,464
>> 了解で~す。
464
00:23:21,467 --> 00:23:23,903
(相馬) え~ では 出店する際の
基準があったら→
465
00:23:23,970 --> 00:23:26,906
教えていただきたいのですが。
>> そりゃあ もちろん→
466
00:23:26,973 --> 00:23:28,908
ペイできるかどうかですよ。
467
00:23:28,975 --> 00:23:31,911
駅前や商業施設の中は
制覇してきたんで→
468
00:23:31,978 --> 00:23:34,914
今は毛色の変わった場所にも
ベットしてますよ。
469
00:23:34,981 --> 00:23:36,916
田舎やダッサい所に→
470
00:23:36,983 --> 00:23:39,419
うちのシティー感は
似合わないと思ってたんですが→
471
00:23:39,485 --> 00:23:42,989
今は逆に そこ狙ってますね。
472
00:23:44,490 --> 00:23:46,425
(相馬) 何だ あの言い草は。
473
00:23:46,492 --> 00:23:48,428
白石珈琲がダサいとでも
言いたいのか?
474
00:23:48,494 --> 00:23:50,429
(舞) ホントですよ
シティー感とか言う方が→
475
00:23:50,496 --> 00:23:53,432
逆にダサくて ドン引きですよ
いらないですよ。
476
00:23:53,499 --> 00:23:54,934
あっ。
477
00:23:55,001 --> 00:23:58,438
あの人 たそがれ研修で
キレた人じゃないですか。
478
00:23:58,504 --> 00:24:00,940
(相馬) あっ 畑仲さん 何で ここに?
479
00:24:01,007 --> 00:24:03,009
(舞) 畑仲さん!
(相馬) えっ?
480
00:24:04,510 --> 00:24:07,380
(畑仲) 君は?
(舞) 支店統括部 臨店班の花咲 舞です。
481
00:24:07,446 --> 00:24:09,882
>> 臨店班?
(相馬) すいません。
482
00:24:09,949 --> 00:24:11,884
(舞) どちらに行かれるんですか?
483
00:24:11,951 --> 00:24:13,886
>> 君たちには関係ないだろ。
484
00:24:13,953 --> 00:24:16,889
(舞) もしかして
オマールカフェの本社に?
485
00:24:16,956 --> 00:24:18,891
オマールカフェは10年前→
486
00:24:18,958 --> 00:24:21,394
畑仲さんが新規獲得された
取引先ですよね?
487
00:24:21,460 --> 00:24:22,895
(相馬) えっ?
488
00:24:22,962 --> 00:24:25,398
(舞) さっき
クレジットファイルを見た時…。
489
00:24:25,464 --> 00:24:28,401
(舞の声) ハンコがあったんで。
490
00:24:28,467 --> 00:24:30,403
融資の仕事を離れてからも→
491
00:24:30,469 --> 00:24:32,405
つながりがあっても
おかしくないのかなと…。
492
00:24:32,471 --> 00:24:34,407
>> 君たちには関係のないことだ。
493
00:24:34,473 --> 00:24:36,909
大体 臨店班が
どうして こんな所に?
494
00:24:36,976 --> 00:24:39,412
(舞) 実は会社の…。
(相馬) おい!
495
00:24:39,478 --> 00:24:41,914
すいません。
496
00:24:41,981 --> 00:24:43,916
>> 失礼する。
497
00:24:43,983 --> 00:24:46,919
(遠雷)
498
00:24:46,986 --> 00:24:49,922
(舞) オマールカフェに行くんですかね。
499
00:24:49,989 --> 00:24:59,999
♪~
500
00:25:02,001 --> 00:25:05,872
(悦子)
これ よろしかったら どうぞ。
(相馬) え…。
501
00:25:05,938 --> 00:25:08,875
(舞) いいんですか?
>> はい。
502
00:25:08,941 --> 00:25:10,877
白石が→
503
00:25:10,943 --> 00:25:14,380
本部の人が すごく ちゃんと
話を聞いてくれたって→
504
00:25:14,447 --> 00:25:16,382
喜んでましたから。
505
00:25:16,449 --> 00:25:19,385
(相馬) じゃあ ありがたく頂戴します。
>> どうぞ。
506
00:25:19,452 --> 00:25:20,953
(舞) いただきます。
507
00:25:24,957 --> 00:25:27,894
(2人) うまっ!
>> お口に合ってよかった。
508
00:25:27,960 --> 00:25:31,397
(相馬) いや 素朴で懐かしい味です。
>> ありがとうございます。
509
00:25:31,464 --> 00:25:33,399
(店員) いらっしゃいませ。
510
00:25:33,466 --> 00:25:36,903
(悦子) いらっしゃいませ
お久しぶり~!
511
00:25:36,969 --> 00:25:38,905
さっ こちらにどうぞ。
512
00:25:38,971 --> 00:25:40,907
(舞) いいお店ですよね。
513
00:25:40,973 --> 00:25:44,911
(相馬) ああ 都会の真ん中にあると
思えないな。
514
00:25:44,977 --> 00:25:46,913
(舞) これが付加価値ですね。
515
00:25:46,979 --> 00:25:48,981
(相馬) そうだな。
516
00:25:53,486 --> 00:25:55,421
(舞) 相馬さん。
(相馬) ん?
517
00:25:55,488 --> 00:25:58,424
(舞) さっき オマールの出店計画書
メモしてましたよね?
518
00:25:58,491 --> 00:26:00,426
(相馬) ああ 都内だけ何とか。
519
00:26:00,493 --> 00:26:02,428
(舞) 行ってみませんか?
520
00:26:02,495 --> 00:26:04,430
(相馬) いや でもなぁ…。
521
00:26:04,497 --> 00:26:06,432
(舞) 手掛かりが見つかるかどうか
分かりません。
522
00:26:06,499 --> 00:26:09,936
でも このお店がなくなるのを
ただ黙って見てるのは→
523
00:26:10,002 --> 00:26:12,939
耐えられないんで。
524
00:26:13,005 --> 00:26:15,007
(相馬) そうだな。
525
00:26:20,012 --> 00:26:22,515
(舞) ここですね。
(相馬) うん。
526
00:26:24,016 --> 00:26:25,952
📱(カメラのシャッター音)
527
00:26:26,018 --> 00:26:27,453
(舞) はい。
528
00:26:27,520 --> 00:26:30,456
(相馬) じゃあ 次 ここ行ってみよう。
(舞) はい。
529
00:26:30,523 --> 00:26:47,974
♪~
530
00:26:48,040 --> 00:26:51,978
(舞) ここも白石珈琲の
出店予定地だったんですかね?
531
00:26:52,044 --> 00:26:55,481
(相馬) 計画書には なかった気がするが。
532
00:26:55,548 --> 00:26:57,483
(舞) 不動産屋さんに
聞いてみましょうか。
533
00:26:57,550 --> 00:26:58,985
(相馬) えっ?
534
00:26:59,051 --> 00:27:01,487
(舞) 街のことは不動産屋に聞け
っていうじゃないですか。
535
00:27:01,554 --> 00:27:04,056
(相馬) そうかもしれないけど…。
(舞) 行きましょう!
536
00:27:05,558 --> 00:27:07,927
この商店街の先に建設予定の→
537
00:27:07,994 --> 00:27:10,429
オマールカフェについて
お伺いしたいんですが。
538
00:27:10,496 --> 00:27:12,431
(室井) 銀行の方が
何を調べてるんです?
539
00:27:12,498 --> 00:27:14,433
(舞) あぁ えっ…。
(相馬) 融資がらみの→
540
00:27:14,500 --> 00:27:16,435
不動産取得調査でして。
541
00:27:16,502 --> 00:27:19,438
>> へぇ~ そんなことも
するもんなんだ。
542
00:27:19,505 --> 00:27:22,441
(相馬) オマールカフェさんから
出店のお話があったのは→
543
00:27:22,508 --> 00:27:26,445
いつ頃だったんでしょうか?
>> ん~ 2か月ぐらい前だったかな。
544
00:27:26,512 --> 00:27:28,948
いや 別のとこと→
545
00:27:29,015 --> 00:27:31,450
土地の借り上げ交渉中
だったんだけど→
546
00:27:31,517 --> 00:27:34,453
オマールが もっといい条件で
割り込んできて。
547
00:27:34,520 --> 00:27:36,956
オーナーさんが
オマールに決めたんだよ。
548
00:27:37,023 --> 00:27:38,958
(舞) 交渉中だったっていうのは→
549
00:27:39,025 --> 00:27:40,960
もしかして 白石珈琲ですか?
550
00:27:41,027 --> 00:27:43,963
>> いや…
キングボトルコーヒーだよ。
551
00:27:44,030 --> 00:27:45,965
(相馬) キングボトル。
552
00:27:46,032 --> 00:27:47,967
(舞) キングボトルが
出店しようとしたところを→
553
00:27:48,034 --> 00:27:50,469
オマールカフェが
横取りしたってことですか?
554
00:27:50,536 --> 00:27:51,971
>> そういうことだね。
555
00:27:52,038 --> 00:27:55,541
いや~ キングボトルの人
大層 悔しがってたなぁ。
556
00:28:00,046 --> 00:28:04,483
(相馬) キングボトルも うちの品川支店と
取引があるんですね?
557
00:28:04,550 --> 00:28:06,986
芝崎次長
ありがとうございました。
558
00:28:08,487 --> 00:28:12,425
(舞) 白石珈琲 オマールカフェ
キングボトルの3社とも→
559
00:28:12,491 --> 00:28:14,427
うちの銀行と取引がある
ってことは…。
560
00:28:14,493 --> 00:28:18,431
(相馬) 情報を漏えいしてるのは
赤坂支店の行員とは限らないのか。
561
00:28:18,497 --> 00:28:19,932
(舞) はい。
562
00:28:19,999 --> 00:28:23,436
赤坂支店 新宿支店 品川支店。
563
00:28:23,502 --> 00:28:26,939
この3つの支店の情報を
得ることができるのって→
564
00:28:27,006 --> 00:28:29,008
誰なんでしょうか?
565
00:28:32,011 --> 00:28:33,946
(舞) あっ! 1人います!
566
00:28:34,013 --> 00:28:36,949
3社のクレジットファイル 見られる人。
(相馬) 誰だよ?
567
00:28:37,016 --> 00:28:38,951
(舞) 相馬さんです。
(相馬) はぁ?
568
00:28:39,018 --> 00:28:40,953
(舞) 相馬さんなら
臨店先でも 融資部でも→
569
00:28:41,020 --> 00:28:42,955
見られるじゃないですか。
(相馬) 俺をおちょくってるのか?
570
00:28:43,022 --> 00:28:44,957
(舞) 冗談です。
571
00:28:45,024 --> 00:28:47,460
(相馬) ハァ~。
(舞) でも→
572
00:28:47,526 --> 00:28:51,964
「臨店」って 店舗を訪問するって
意味ですよね?
573
00:28:52,031 --> 00:28:54,967
(相馬) 何だよ 今更。
(舞) 私たちは→
574
00:28:55,034 --> 00:28:57,470
支店統括部の臨店班として
行ってますけど→
575
00:28:57,536 --> 00:29:00,473
他にも 本部から臨店に行く部署は
ありますよね?
576
00:29:00,539 --> 00:29:04,977
(相馬) ああ 人事部の面接や
融資部の指導→
577
00:29:05,044 --> 00:29:07,413
検査部の業務遂行の監査…。
578
00:29:07,480 --> 00:29:09,482
おいおい! どこ行くんだよ!?
579
00:29:25,831 --> 00:29:28,834
(舞) 赤坂支店以外の方に
白石珈琲のクレジットファイルを→
580
00:29:28,901 --> 00:29:31,337
見せたことはありませんか?
>> え?
581
00:29:31,403 --> 00:29:33,339
(相馬) 出店計画が提出されてから→
582
00:29:33,405 --> 00:29:36,342
本部の人間が 臨店に
来たことはなかったですか?
583
00:29:36,408 --> 00:29:39,345
>> 臨店…。
(舞) はい。
584
00:29:39,411 --> 00:29:42,848
>> 融資部の臨店はありましたが
そこでは見せていませんし→
585
00:29:42,915 --> 00:29:44,850
この前
人事部の臨店もありましたが→
586
00:29:44,917 --> 00:29:47,853
融資とは関係なかったし…。
587
00:29:47,920 --> 00:29:49,355
あっ。
588
00:29:49,421 --> 00:29:51,357
検査部の人が臨店に来た時に→
589
00:29:51,423 --> 00:29:53,359
融資の審査状況を知りたいから→
590
00:29:53,425 --> 00:29:55,861
何社かのクレジットファイルを
見せてくれって言われて。
591
00:29:55,928 --> 00:29:58,864
そこに
白石珈琲さんも入っていました。
592
00:29:58,931 --> 00:30:00,866
(相馬) それは いつ頃の話?
593
00:30:00,933 --> 00:30:03,369
>> 1年ぐらい前です。
(舞) じゃあ 出店計画は…。
594
00:30:03,435 --> 00:30:05,371
>> ファイルに挟んでありました。
595
00:30:05,437 --> 00:30:08,374
(舞) 検査部の担当者は 誰でしたか?
>> えっと…。
596
00:30:08,440 --> 00:30:11,377
(相馬) この中に いますか?
597
00:30:11,443 --> 00:30:13,946
>> はい! この人です。
598
00:30:18,450 --> 00:30:22,822
(階段を下りる音)
599
00:30:22,888 --> 00:30:25,824
何なんだ? 話って
手短に済ませてくれ。
600
00:30:25,891 --> 00:30:27,826
(相馬) すいません
お時間 頂いてしまって。
601
00:30:27,893 --> 00:30:29,828
(舞) 畑仲さん さっき やっぱり→
602
00:30:29,895 --> 00:30:31,830
オマールカフェに
行ってたんですよね?
603
00:30:31,897 --> 00:30:33,832
>> 何なんだ 一体!
604
00:30:33,899 --> 00:30:36,835
(舞) 1年前 畑仲さんは
赤坂支店へ臨店に行って→
605
00:30:36,902 --> 00:30:39,905
白石珈琲のクレジットファイルを
閲覧されていました。
606
00:30:43,409 --> 00:30:45,344
(舞) 同じ頃 品川支店への臨店で→
607
00:30:45,411 --> 00:30:48,914
キングボトルコーヒーの
クレジットファイルも閲覧されています。
608
00:30:52,918 --> 00:30:55,854
>> 何の問題が?
その2社だけじゃ ない。
609
00:30:55,921 --> 00:30:58,357
必要な企業のものは
閲覧させてもらった。
610
00:30:58,424 --> 00:31:01,360
(相馬) その時 記載されていた
出店情報の場所に→
611
00:31:01,427 --> 00:31:04,363
現在 オマールカフェが
出店しています。
612
00:31:04,430 --> 00:31:05,864
>> だから それが?
613
00:31:05,931 --> 00:31:09,368
(舞) 畑仲さんが 白石珈琲と
キングボトルの情報を→
614
00:31:09,435 --> 00:31:11,871
流したからじゃないですか?
615
00:31:11,937 --> 00:31:13,872
>> そんなことするはずないだろ!
616
00:31:13,939 --> 00:31:16,875
私は職務で臨店へ行っただけだ。
617
00:31:16,942 --> 00:31:18,944
(舞) ですが…。
>> 証拠はあるのか?
618
00:31:20,946 --> 00:31:24,316
何の根拠もないのに
人を疑うなんて失礼だろ!
619
00:31:24,383 --> 00:31:32,825
♪~
620
00:31:32,891 --> 00:31:36,328
(相馬) 畑仲さん さすがに
うちの口座に関しては→
621
00:31:36,395 --> 00:31:39,331
金の動きに不審な点はないな。
622
00:31:39,398 --> 00:31:41,333
(舞) はい。
623
00:31:41,400 --> 00:31:44,336
でも 目的はお金なんでしょうか?
624
00:31:44,403 --> 00:31:46,338
(相馬) 他に何がある?
625
00:31:46,405 --> 00:31:49,842
(舞) 畑仲さん 定年退職か早期退職
どちらにしても→
626
00:31:49,909 --> 00:31:52,845
そこそこ
退職金もらえるじゃないですか。
627
00:31:52,911 --> 00:31:54,346
(相馬) まぁな。
628
00:31:54,413 --> 00:31:57,349
(舞) 出店情報が どれくらいの対価か
分かりませんけど→
629
00:31:57,416 --> 00:32:00,853
そう何回も渡せるものでもないし。
630
00:32:00,919 --> 00:32:04,356
バレるリスク 考えると
そこまでしてやるかなぁって。
631
00:32:04,423 --> 00:32:06,358
(相馬) オマールカフェに→
632
00:32:06,425 --> 00:32:09,862
何か借りや恩義があるとか?
633
00:32:14,933 --> 00:32:16,869
📱(振動音)
634
00:32:29,882 --> 00:32:32,384
ハァ~。
635
00:32:40,893 --> 00:32:43,829
(ドアが開く音)
(悦子) いらっしゃいませ。
636
00:32:43,896 --> 00:32:45,831
(八代) こんばんは。
637
00:32:45,898 --> 00:32:47,333
(舞) あっ。
638
00:32:47,399 --> 00:32:49,335
>> 花咲さん。
639
00:32:49,401 --> 00:32:51,837
(舞) こんばんは。
>> 偶然ですね。
640
00:32:51,904 --> 00:32:54,340
いただきます すいません。
641
00:32:54,406 --> 00:32:56,342
失礼します。
642
00:32:56,408 --> 00:32:58,844
(舞) ここ 落ち着くんで
気に入っちゃって。
643
00:32:58,911 --> 00:33:00,346
>> 分かります。
644
00:33:00,412 --> 00:33:02,848
僕も追加融資の稟議書を
提出した件を→
645
00:33:02,915 --> 00:33:05,351
白石社長に ご報告した帰りです。
646
00:33:05,417 --> 00:33:07,853
(舞) 通るといいですね。
>> はい。
647
00:33:07,920 --> 00:33:10,923
僕に もっと
力があればいいんですけど…。
648
00:33:12,925 --> 00:33:17,363
(舞) 私 最近
稟議書を見る機会が増えて。
649
00:33:17,429 --> 00:33:19,865
私なんかが見ても
伝わるんですよね。
650
00:33:19,932 --> 00:33:25,804
融資担当の方の
熱意とか愛情みたいなものって。
651
00:33:25,871 --> 00:33:30,376
私が上の人だったら
そこ重視で通しちゃうのにな。
652
00:33:34,880 --> 00:33:36,815
(舞) あっ あの…。
653
00:33:36,882 --> 00:33:40,319
その稟議書に
新しい出店計画書って。
654
00:33:40,386 --> 00:33:42,388
>> 添付してます。
655
00:33:48,894 --> 00:33:53,332
♪~
656
00:33:53,399 --> 00:33:55,334
(舞) もしかしたら→
657
00:33:55,401 --> 00:33:57,403
それが証拠になるかも。
658
00:33:58,404 --> 00:34:02,341
📱(振動音)
(舞) あっ すみません。
659
00:34:02,408 --> 00:34:04,343
📱(振動音)
(舞) もしもし。
660
00:34:04,410 --> 00:34:07,413
(相馬) 花咲 見返りが何か分かったぞ。
661
00:34:12,317 --> 00:34:15,320
(行員) お先。
(行員) お疲れさまでした。
662
00:34:17,322 --> 00:34:27,266
♪~
663
00:34:26,732 --> 00:34:29,168
(畑仲) すみません。
(手嶋) はい 何でしょうか?
664
00:34:29,234 --> 00:34:30,669
検査部の畑仲だが→
665
00:34:30,736 --> 00:34:33,672
次の検査の関係で
業界動向を把握したいから→
666
00:34:33,739 --> 00:34:36,241
クレジットファイル
見せてもらえるか。
667
00:34:38,243 --> 00:34:40,245
(手嶋) こちらに記入して
お待ちください。
668
00:34:45,684 --> 00:34:47,619
どうぞ。
(畑仲) ありがとう。
669
00:34:53,192 --> 00:34:55,127
すぐに返す。
670
00:35:15,714 --> 00:35:17,649
(舞) 今 コピーしてきた書類→
671
00:35:17,716 --> 00:35:20,652
見せてもらってもいいですか?
672
00:35:20,719 --> 00:35:22,721
(足音)
673
00:35:24,223 --> 00:35:29,661
(相馬) これは 白石珈琲さんの
クレジットファイルですよね?
674
00:35:29,728 --> 00:35:31,663
>> 何なんだ 君たちは!
675
00:35:31,730 --> 00:35:33,165
(舞) 畑仲さんは→
676
00:35:33,232 --> 00:35:36,668
白石珈琲の新しい出店情報を
見にくると思って→
677
00:35:36,735 --> 00:35:38,670
臨店に来たら連絡をくれるよう→
678
00:35:38,737 --> 00:35:41,607
赤坂支店に頼んでいたんです。
679
00:35:41,673 --> 00:35:44,109
でも わざわざマークされている→
680
00:35:44,176 --> 00:35:46,612
赤坂支店には
行かないかもとも思って→
681
00:35:46,678 --> 00:35:48,614
もう1か所→
682
00:35:48,680 --> 00:35:51,116
稟議書が保管されている
本部の融資部にも→
683
00:35:51,183 --> 00:35:53,619
連絡を頼んでいたんです。
684
00:35:53,685 --> 00:36:03,629
♪~
685
00:36:03,695 --> 00:36:05,631
(舞) この出店計画書を→
686
00:36:05,697 --> 00:36:08,200
オマールカフェに
渡そうとしたんですよね?
687
00:36:10,202 --> 00:36:12,204
>> 知らないね。
688
00:36:13,705 --> 00:36:15,641
(相馬) あの…→
689
00:36:15,707 --> 00:36:18,644
新宿支店に
私の同期がいるんですが→
690
00:36:18,710 --> 00:36:21,647
彼が連絡をくれたんです。
691
00:36:21,713 --> 00:36:23,649
畑仲さんがオマールカフェに→
692
00:36:23,715 --> 00:36:28,654
経営企画室長として
再就職が決まったらしいと。
693
00:36:28,720 --> 00:36:31,657
いいポジションで
再就職を約束してもらう。
694
00:36:31,723 --> 00:36:33,659
それが→
695
00:36:33,725 --> 00:36:37,229
情報を流す
見返りだったんですよね?
696
00:36:42,167 --> 00:36:46,171
(相馬) これも その証拠になるはずです。
697
00:36:47,673 --> 00:36:49,608
(舞) こんな姑息な手を使って→
698
00:36:49,675 --> 00:36:53,111
再就職することに
何の意味があるんですか?
699
00:36:53,178 --> 00:36:58,116
(相馬) 10年前 新宿支店で一緒だった
融資課の方に お話を伺いました。
700
00:36:58,183 --> 00:37:03,121
畑仲さんは
誰よりも情熱があって→
701
00:37:03,188 --> 00:37:05,123
どんな時も→
702
00:37:05,190 --> 00:37:07,626
正しい融資を
しようとする人だったと→
703
00:37:07,693 --> 00:37:09,695
おっしゃっていました。
704
00:37:12,197 --> 00:37:14,199
>> フゥ…。
705
00:37:17,202 --> 00:37:20,639
俺は…→
706
00:37:20,706 --> 00:37:23,208
銀行に見捨てられたんだ。
707
00:37:24,710 --> 00:37:27,646
入行してから ずっと→
708
00:37:27,713 --> 00:37:32,651
銀行のために 身を粉にして
働いてきたっていうのに。
709
00:37:32,718 --> 00:37:36,655
(畑仲の声) がむしゃらに働いて
結果だって出してきた。
710
00:37:36,722 --> 00:37:40,726
なのに銀行は
正当に評価してくれなかった。
711
00:37:42,160 --> 00:37:45,097
(畑仲の声)
支店長にすら なれないなんて…。
712
00:37:45,163 --> 00:37:48,100
大して仕事もできないくせに
いい大学を出て→
713
00:37:48,166 --> 00:37:52,104
上司に取り入るのがうまい
連中だけが出世していく。
714
00:37:52,170 --> 00:37:54,106
それなのに→
715
00:37:54,172 --> 00:37:57,609
億単位の融資案件を
成立させてきた この俺が→
716
00:37:57,676 --> 00:38:00,612
隅っこの部署に追いやられて…。
717
00:38:00,679 --> 00:38:04,116
挙げ句 銀行のためだけに
生きてきた俺に→
718
00:38:04,182 --> 00:38:07,619
自分らしい人生を生きろって
ハシゴ外されて。
719
00:38:07,686 --> 00:38:09,621
〔銀行辞めて
隠居しろってことか!〕
720
00:38:09,688 --> 00:38:11,690
〔ふざけるな!?〕
721
00:38:13,191 --> 00:38:17,629
俺の30年間は
一体 何だったんだよ!
722
00:38:17,696 --> 00:38:22,200
俺は 銀行に裏切られたんだ!
723
00:38:23,702 --> 00:38:26,138
(舞) お言葉を返すようですが→
724
00:38:26,204 --> 00:38:28,140
裏切ったのは畑仲さんです。
725
00:38:28,206 --> 00:38:30,142
>> 黙れ!
(舞) 黙りません!
726
00:38:30,208 --> 00:38:41,086
♪~
727
00:38:41,153 --> 00:38:44,589
(舞) 私も この銀行が正しいとは
思っていません。
728
00:38:44,656 --> 00:38:48,093
でも 銀行の力を利用して→
729
00:38:48,160 --> 00:38:51,096
再就職の道を得ようとした
今の畑仲さんに→
730
00:38:51,163 --> 00:38:54,166
そんなこと言う資格ありません!
731
00:38:56,168 --> 00:38:59,604
以前 畑仲さんが→
732
00:38:59,671 --> 00:39:03,108
熱意のある
融資担当者だったことは→
733
00:39:03,175 --> 00:39:05,677
これを見て分かりました。
734
00:39:08,680 --> 00:39:11,616
(舞) そんな畑仲さんを
変えてしまったのは→
735
00:39:11,683 --> 00:39:16,121
この銀行という
組織だったのかもしれません。
736
00:39:16,188 --> 00:39:18,190
でも…。
737
00:39:20,192 --> 00:39:24,129
ほとんどの行員は
真面目に働いてます。
738
00:39:24,196 --> 00:39:27,132
昔の畑仲さんみたいに。
739
00:39:27,199 --> 00:39:36,141
♪~
740
00:39:36,208 --> 00:39:38,143
(舞) 畑仲さんが→
741
00:39:38,210 --> 00:39:42,080
銀行員としての道を踏み外して
やったことは→
742
00:39:42,147 --> 00:39:46,585
今 この銀行で働いている
全ての行員を侮辱する→
743
00:39:46,651 --> 00:39:48,587
裏切り行為です!
744
00:39:48,653 --> 00:40:06,104
♪~
745
00:40:06,171 --> 00:40:07,672
>> うぅ…。
746
00:40:10,175 --> 00:40:12,177
(泣き声)
747
00:40:13,678 --> 00:40:16,181
(泣き声)
748
00:40:19,684 --> 00:40:21,686
(はなをすする音)
749
00:40:28,193 --> 00:40:31,630
(芝崎) 畑仲さん 懲戒解雇だって。
(相馬) え?
750
00:40:31,696 --> 00:40:34,132
>> 退職金まで棒に振っちゃって。
751
00:40:34,199 --> 00:40:37,636
自業自得とはいえ…
複雑な気分だよ。
752
00:40:37,702 --> 00:40:39,638
(相馬) そうですか…。
753
00:40:39,704 --> 00:40:43,074
オマールカフェへの融資は
打ち切るそうですしね。
754
00:40:43,141 --> 00:40:47,078
>> ああ… 何ていうのかなぁ
やったことは→
755
00:40:47,145 --> 00:40:51,082
もちろん許されることでは
ないんだけどさ→
756
00:40:51,149 --> 00:40:54,586
同じ たそがれ世代として
こう…→
757
00:40:54,653 --> 00:40:56,655
グッとくるものがあるなぁ。
758
00:41:00,158 --> 00:41:01,593
(白石) 八代さん→
759
00:41:01,660 --> 00:41:04,095
ホントに
ありがとうございました。
760
00:41:04,162 --> 00:41:08,600
いえ 白石珈琲さんの実力を
銀行が認めたんです。
761
00:41:08,667 --> 00:41:10,602
(舞) ホントに よかったです!
762
00:41:10,669 --> 00:41:12,604
>> 花咲さんには
いろいろ励ましてもらって。
763
00:41:12,671 --> 00:41:14,606
(舞) あっ いえいえ! 私は全然。
764
00:41:14,673 --> 00:41:16,608
(悦子)
お2人とも 何になさいます?
765
00:41:16,675 --> 00:41:19,110
今日はサービスで。
(舞) そ… そんな…。
766
00:41:19,177 --> 00:41:21,112
>> 何でも好きなもの言ってください。
767
00:41:21,179 --> 00:41:24,115
この店が続けられる
お祝いなんで!
768
00:41:24,182 --> 00:41:26,117
ありがとうございます。
769
00:41:26,184 --> 00:41:29,120
でも迷うなぁ 全部好きなんで。
770
00:41:29,187 --> 00:41:31,690
(白石) お酒 どうですか?
おい ビール持ってこい!
771
00:41:36,194 --> 00:41:38,129
うまい!
(相馬) でしょう?
772
00:41:38,196 --> 00:41:41,633
今日は 白石珈琲さんの豆ですよ。
773
00:41:43,134 --> 00:41:45,570
>> いつの間に 広背筋から大胸筋へ。
774
00:41:45,637 --> 00:41:48,073
でも ホントに→
775
00:41:48,139 --> 00:41:51,142
お店で飲んでるみたいに
おいしいよ うん!
776
00:41:52,644 --> 00:41:56,581
相馬君は
銀行辞めても生きていけるね。
777
00:41:56,648 --> 00:41:58,083
(相馬) いえ。
778
00:41:58,149 --> 00:42:01,653
>> 俺も何か… 始めるかなぁ。
779
00:42:13,164 --> 00:42:15,100
ご苦労だった。
780
00:42:15,166 --> 00:42:18,103
(昇仙峡) いえ 私は人事に
進言しただけですから。
781
00:42:18,169 --> 00:42:23,108
>> また臨店班が余計なことまで
調べ上げたようだが。
782
00:42:23,174 --> 00:42:25,610
(昇仙峡) はい ありがたいです。
783
00:42:25,677 --> 00:42:27,112
>> ん?
784
00:42:27,178 --> 00:42:31,116
(昇仙峡) 当行が表沙汰にしたくない
不祥事を調べてくれたんです。
785
00:42:31,182 --> 00:42:33,618
こちらの手間が省けました。
786
00:42:33,685 --> 00:42:35,620
>> ハハっ。
787
00:42:35,687 --> 00:42:39,624
君を特命担当に選んで
よかったようだ。
788
00:42:39,691 --> 00:42:41,626
(昇仙峡) 恐縮です。
789
00:42:41,693 --> 00:42:49,134
♪~
790
00:42:49,200 --> 00:42:51,636
(舞) あっ お疲れさまです。
791
00:42:51,703 --> 00:42:55,140
(昇仙峡) 臨店班は ご活躍で忙しそうね。
792
00:42:55,206 --> 00:42:58,643
(舞) 昇仙峡さんにまで
噂が広がってるなんて感激です。
793
00:42:58,710 --> 00:43:01,646
(昇仙峡) これからも
相馬さんと頑張ってちょうだい。
794
00:43:01,713 --> 00:43:03,148
(舞) はい!
795
00:43:03,214 --> 00:43:05,650
チャンスは誰にでもあるって
言ってくださったお言葉を胸に→
796
00:43:05,717 --> 00:43:07,652
頑張ります!
797
00:43:07,719 --> 00:43:11,156
(昇仙峡) あなた チャンスを掴んだら
何がしたいの?
798
00:43:11,222 --> 00:43:15,727
(舞) 銀行の不公平で古くさいところを
変えたいです。
799
00:43:17,729 --> 00:43:21,166
(昇仙峡) それは…→
800
00:43:21,232 --> 00:43:23,168
無理ね。
(舞) えっ?
801
00:43:23,234 --> 00:43:25,670
(昇仙峡) あなた1人が
どんなに頑張っても→
802
00:43:25,737 --> 00:43:27,672
この銀行は変わらない。
803
00:43:27,739 --> 00:43:38,183
♪~
804
00:43:38,249 --> 00:43:39,684
(舞) えっ!?
805
00:43:39,751 --> 00:43:42,120
今回のことも表沙汰にならない
ってことですか?
806
00:43:42,187 --> 00:43:45,123
(相馬) ああ 畑仲さんが
懲戒解雇になって終わりだ。
807
00:43:45,190 --> 00:43:47,125
(舞) 隠ぺいしてばっかりいたら→
808
00:43:47,192 --> 00:43:49,127
いつまでたっても この銀行は
変わらないじゃないですか!
809
00:43:49,194 --> 00:43:53,631
(相馬) 花咲 ここで正義を求めたって
無駄だ。
810
00:43:53,698 --> 00:43:58,703
どんなに頑張ったところで
この銀行は変わらない。
811
00:44:00,705 --> 00:44:04,142
(舞) 昇仙峡さんにも
同じこと言われました。
812
00:44:04,209 --> 00:44:07,645
私の目指すべき人だと
思ってたのに→
813
00:44:07,712 --> 00:44:10,148
違うのかもしれません。
814
00:44:10,215 --> 00:44:12,650
(相馬) だろうな。
815
00:44:12,717 --> 00:44:16,654
(舞) でも…
何か やる気出てきちゃいました。
816
00:44:16,721 --> 00:44:18,656
(相馬) え?
817
00:44:18,723 --> 00:44:23,161
(舞) どれだけ頑張れば
この銀行は変わるのか。
818
00:44:23,228 --> 00:44:24,663
(たたきつける音)
819
00:44:24,729 --> 00:44:27,165
やってやろうじゃないですか。
820
00:44:27,232 --> 00:44:51,689
♪~
73033