All language subtitles for Chasing.Life.S01E20.HDTV.x264-ASAP-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian Download
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,190 --> 00:00:02,123 Previously on "Chasing Life"... 2 00:00:02,148 --> 00:00:05,050 I've never been in love before. Or I hadn't, until now. 3 00:00:05,075 --> 00:00:06,082 I love you too. 4 00:00:06,107 --> 00:00:07,738 It got me thinking about your father, 5 00:00:07,763 --> 00:00:10,001 how I've been repressing a lot of anger. 6 00:00:10,554 --> 00:00:11,978 Really toxic stuff. 7 00:00:12,003 --> 00:00:13,263 I think we have to break up. 8 00:00:13,288 --> 00:00:15,713 - Could I stay here tonight? - Yeah. 9 00:00:15,738 --> 00:00:17,377 Do your parents even know you're here? 10 00:00:17,402 --> 00:00:19,170 - Not exactly. - I've been getting along 11 00:00:19,195 --> 00:00:21,074 really well with April lately. I don't want to mess it up. 12 00:00:21,099 --> 00:00:24,089 Are you really gonna let girl code keep you from something? 13 00:00:32,157 --> 00:00:34,694 What are you thinking about? And don't worry, 14 00:00:34,719 --> 00:00:36,955 there's no such thing as flattering me too much. 15 00:00:36,980 --> 00:00:41,550 I'm just nervous about my staff meeting this morning. 16 00:00:41,888 --> 00:00:43,217 You could've at least lied. 17 00:00:43,242 --> 00:00:45,949 We're finding out who our new editor-in-chief is. 18 00:00:45,974 --> 00:00:47,908 What if they're a total nightmare? 19 00:00:47,933 --> 00:00:50,263 Well, then I'm sure you'll charm the pants off of him. 20 00:00:50,388 --> 00:00:52,134 I hear you're quite good at that. 21 00:00:55,793 --> 00:00:59,594 So hey, um, my parents do this thing every fall 22 00:00:59,619 --> 00:01:01,749 where they invite a bunch of friends over to drink 23 00:01:01,774 --> 00:01:03,667 cider and carve pumpkins in the backyard. 24 00:01:03,692 --> 00:01:06,263 Really? That's so charming. 25 00:01:06,263 --> 00:01:08,696 I know. It's, like, the one genuine family tradition 26 00:01:08,721 --> 00:01:11,823 the Hendries actually have. Anyway, my mom was wondering if you were coming, 27 00:01:11,848 --> 00:01:13,649 because she wants to get to know you better 28 00:01:13,674 --> 00:01:16,476 outside of you doing a story on our family 29 00:01:16,501 --> 00:01:20,170 and those all-night vigils you guys had over my comatose body. 30 00:01:20,195 --> 00:01:23,230 - I'm in. When is it? - That's the thing. It's tomorrow. 31 00:01:23,305 --> 00:01:26,052 If you can't make it, we can just go to dinner with them some other time. 32 00:01:26,077 --> 00:01:28,577 No, stop it. I would love to come. 33 00:01:28,804 --> 00:01:32,315 - I love carving pumpkins. - You'd love to come? Hm? 34 00:01:32,340 --> 00:01:37,011 You love carving pumpkins? You're really throwing that word around. 35 00:01:39,963 --> 00:01:41,997 - Mm! No! - I gotta go! 36 00:01:52,742 --> 00:01:54,743 Listen up, everyone. I'll be brief. 37 00:01:54,778 --> 00:01:59,048 As you all know, I had to make a quick decision on a new editor-in-chief. 38 00:01:59,082 --> 00:02:01,317 Luckily, there was a clear frontrunner, 39 00:02:01,351 --> 00:02:04,920 a woman more than qualified to lead the charge. 40 00:02:05,520 --> 00:02:09,658 Raquel, let's shatter that glass ceiling together. 41 00:02:09,693 --> 00:02:11,961 Thank you, Karen. 42 00:02:11,995 --> 00:02:15,010 Now, some of you may have picked up on this. 43 00:02:15,035 --> 00:02:19,111 But the "Post" is in trouble, because everybody gets their news online now, 44 00:02:19,136 --> 00:02:22,514 so we have to improve our online presence in order to stay viable. 45 00:02:22,615 --> 00:02:25,010 The reason the "Boston Sentinel"'s readership 46 00:02:25,035 --> 00:02:26,969 went up last quarter and ours didn't 47 00:02:27,003 --> 00:02:30,183 is because they post their news on Twitter twice as fast. 48 00:02:30,208 --> 00:02:32,425 We need to break news first. 49 00:02:32,457 --> 00:02:35,501 Now some of you who have gotten bigger stories lately, 50 00:02:35,526 --> 00:02:37,693 maybe you feel like I'm not talking to you. 51 00:02:37,718 --> 00:02:41,621 Just because you get one home run doesn't mean you sit on the bench now. 52 00:02:41,918 --> 00:02:43,752 Let's get to work. 53 00:03:04,645 --> 00:03:07,912 Sync and corrections by Albanda www.Addic7ed.com 54 00:03:09,298 --> 00:03:12,654 Well done, Raquel. You were a real dark horse candidate. 55 00:03:12,679 --> 00:03:16,680 Uh. That's not a reference to your exotic looks. That was just a coincidence. 56 00:03:16,705 --> 00:03:19,344 So many things about the sentence you're starting are illegal. 57 00:03:19,369 --> 00:03:20,505 Hm. 58 00:03:21,843 --> 00:03:24,778 Hey, congrats. 59 00:03:24,813 --> 00:03:26,747 And I'm probably being paranoid, 60 00:03:26,773 --> 00:03:30,510 but I kind of felt like you were addressing me with that speech. 61 00:03:30,552 --> 00:03:31,821 No, I was. 62 00:03:32,821 --> 00:03:36,017 My new position means that I have to depend on my staff. 63 00:03:36,042 --> 00:03:37,725 I only succeed if they deliver, 64 00:03:37,759 --> 00:03:41,047 so I have to pinpoint the most valuable players on this team, 65 00:03:41,072 --> 00:03:43,807 - like you. - Thank you. 66 00:03:43,832 --> 00:03:46,172 Don't thank me. I'm not doing this for you. 67 00:03:46,197 --> 00:03:48,198 I'm doing this for the "Post," 68 00:03:48,223 --> 00:03:51,592 and you should feel flattered that I'm being hard on you. 69 00:03:51,617 --> 00:03:53,384 When I first started out, 70 00:03:53,409 --> 00:03:55,476 Barbara Walters used to make my life hell. 71 00:03:55,744 --> 00:03:56,744 But she never criticized 72 00:03:56,778 --> 00:03:59,136 the other girl at my level, Laura. 73 00:03:59,161 --> 00:04:01,860 - You know where Laura is now? - Where? 74 00:04:01,885 --> 00:04:04,193 Who the hell knows? My point is, 75 00:04:04,218 --> 00:04:06,654 you do not want to be someone I have nothing to say to. 76 00:04:08,286 --> 00:04:11,254 Raquel, congrats again on the... 77 00:04:16,731 --> 00:04:19,500 - Gin. - Pbbt! 78 00:04:19,525 --> 00:04:22,950 You might just have to accept that I'm better at gin than you are. 79 00:04:22,975 --> 00:04:25,246 Then I might just have to dump you. 80 00:04:25,271 --> 00:04:28,106 - Oh-oh! - Come on, really? 81 00:04:28,131 --> 00:04:29,879 Oh, sorry. 82 00:04:29,904 --> 00:04:33,239 I know we're a little too adorable over here. 83 00:04:33,305 --> 00:04:34,752 No, I just got a notice 84 00:04:34,777 --> 00:04:36,357 they're raising the rent again 85 00:04:36,382 --> 00:04:38,517 on the storage unit where we keep Thomas' stuff. 86 00:04:38,542 --> 00:04:41,444 Thomas was Sara's late husband. 87 00:04:41,469 --> 00:04:42,517 Oh, I'm sorry. 88 00:04:42,551 --> 00:04:43,585 Oh, thank you. 89 00:04:43,619 --> 00:04:45,587 Is there any good reason to keep it? 90 00:04:45,621 --> 00:04:46,755 What's even in there? 91 00:04:46,789 --> 00:04:48,390 I don't actually know. 92 00:04:48,424 --> 00:04:49,491 I've never been in it. 93 00:04:49,525 --> 00:04:51,626 By the time we moved all of his stuff in 94 00:04:51,661 --> 00:04:52,661 from the Florida house, 95 00:04:52,695 --> 00:04:55,177 I knew what he was actually using that place for. 96 00:04:55,202 --> 00:04:58,039 And I knew going through all that stuff would just upset me. 97 00:04:58,283 --> 00:05:01,885 Thomas had a secret family down in Florida. 98 00:05:02,405 --> 00:05:06,308 The contents of that double life are in this locker. 99 00:05:06,342 --> 00:05:07,542 Got it. 100 00:05:07,576 --> 00:05:09,217 Maybe it's time, huh? 101 00:05:09,242 --> 00:05:10,543 Yeah, just stop 102 00:05:10,568 --> 00:05:12,269 pissing money away. 103 00:05:12,294 --> 00:05:13,591 That's... that's just 104 00:05:13,616 --> 00:05:15,415 letting the terrorists win. 105 00:05:15,440 --> 00:05:18,101 - Was Thomas also a terrorist? - No. 106 00:05:18,126 --> 00:05:22,392 Not that we know of. I guess she'll find out when she goes down to the locker. 107 00:05:23,529 --> 00:05:26,528 Why don't I go with you? 108 00:05:26,562 --> 00:05:29,664 Whatever we find, it'll be fine. 109 00:05:29,699 --> 00:05:30,765 Thank you, Mom. 110 00:05:30,800 --> 00:05:32,911 Yeah, I'm a little nervous. 111 00:05:32,936 --> 00:05:35,904 Don't be. What's the worst that can happen? 112 00:05:36,844 --> 00:05:40,098 We find out he has another illegitimate child? 113 00:05:44,266 --> 00:05:47,334 Know what? I'm sorry, but I was not the immature one. 114 00:05:47,359 --> 00:05:48,783 Okay? I was raised by a single mother. 115 00:05:48,818 --> 00:05:51,453 I've lived all over the world. I'm way more cultured. 116 00:05:51,487 --> 00:05:54,656 What, he thinks he's mature because he brews his own beer 117 00:05:54,690 --> 00:05:57,425 with tools from his dad's chemistry lab? Please. 118 00:05:57,460 --> 00:05:59,742 You thought he was lame when you met him, right, Leo? 119 00:06:00,537 --> 00:06:02,977 Don't worry, it's not gonna be one of those things 120 00:06:03,002 --> 00:06:05,568 where you trash him and we end up getting back together. 121 00:06:05,595 --> 00:06:07,747 You know, like that time when you guys had your fight, 122 00:06:07,772 --> 00:06:09,720 I said all that stuff about how you sucked. 123 00:06:09,745 --> 00:06:11,573 And now you guys are back together and all over each other 124 00:06:11,607 --> 00:06:14,204 - and it's just so awkward! - Sorry. We're just... 125 00:06:14,229 --> 00:06:15,810 Happy. Yeah, you've mentioned. 126 00:06:15,845 --> 00:06:19,314 Oh, when did this get empty? 127 00:06:19,348 --> 00:06:22,870 Natalie, can we get four more beers... for Beth? 128 00:06:22,895 --> 00:06:25,129 No microbrews, okay? 129 00:06:25,154 --> 00:06:27,735 I don't want anything made by a dude with a beard in Vermont. 130 00:06:27,760 --> 00:06:29,266 She wants a watery, mass-produced beer 131 00:06:29,291 --> 00:06:30,992 that advertises during the Super Bowl. 132 00:06:31,027 --> 00:06:34,459 - Got it. - Oh, and I remembered my keys this time, 133 00:06:34,484 --> 00:06:37,913 so I don't lock myself out. Sorry I left you a million messages last night. 134 00:06:37,938 --> 00:06:40,940 - Where were you? - Uh, I just had to run some errands. 135 00:06:40,965 --> 00:06:43,438 You know, if you're hooking up with someone, you can just say it. 136 00:06:43,472 --> 00:06:45,373 I'm not that fragile. Just cause I don't know 137 00:06:45,408 --> 00:06:48,183 when I'm ever gonna hook up with anyone ever again. 138 00:06:48,718 --> 00:06:51,353 I'm gonna go get you those beers. 139 00:06:51,590 --> 00:06:54,159 - It's been a rough week. - Mm-hmm. 140 00:06:54,184 --> 00:06:56,076 I bet you could use a break right now, huh? 141 00:06:56,101 --> 00:06:58,753 - Yeah. - Like a tropical vacation 142 00:06:58,788 --> 00:07:03,591 where we lie on beach all day? Except for when we're snorkeling or eating fried food. 143 00:07:03,626 --> 00:07:05,360 I mean, yeah. 144 00:07:05,394 --> 00:07:07,954 Great, let's just do that then. 145 00:07:08,330 --> 00:07:09,898 I found a ridiculous deal online, 146 00:07:09,932 --> 00:07:11,766 and I'm taking you to Bermuda for the weekend, 147 00:07:11,801 --> 00:07:14,736 - two weeks from Friday. - Oh my God! Are you serious? 148 00:07:14,770 --> 00:07:16,971 Oh my God! 149 00:07:17,086 --> 00:07:20,518 Okay. Okay, so I know you're really into her and you "love her," 150 00:07:20,543 --> 00:07:23,611 and all that stuff, but I might need to make this woman my wife. 151 00:07:24,899 --> 00:07:28,082 - I am cool with that. - Okay, good. 152 00:07:28,971 --> 00:07:31,095 Uh... 153 00:07:31,120 --> 00:07:34,923 Sorry. I'm just trying to get an early start. 154 00:07:34,957 --> 00:07:37,525 Raquel has been laying on the pressure for us to break more stories, 155 00:07:37,550 --> 00:07:39,366 and I want to be done by a reasonable hour, 156 00:07:39,391 --> 00:07:42,327 because Leo invited me to this thing with his family tonight. 157 00:07:42,352 --> 00:07:46,073 I want to get to know them better, now that Leo and I are... 158 00:07:46,108 --> 00:07:48,209 In love? 159 00:07:48,234 --> 00:07:50,535 - Where's Brenna? - Upstairs. 160 00:07:50,560 --> 00:07:52,843 She just texted me she'll be right down. 161 00:07:53,525 --> 00:07:57,267 - She texted her from upstairs? - Are they back together? 162 00:07:57,732 --> 00:08:00,367 - Hi. - Hi. Missed you. 163 00:08:00,491 --> 00:08:04,126 - She missed her? - They were a whole floor apart. 164 00:08:04,457 --> 00:08:07,225 So, Greer, have you spoken to your parents lately? 165 00:08:07,250 --> 00:08:10,123 - Oh, no, did they call you or something? - No no no. 166 00:08:10,148 --> 00:08:12,677 I just wondered if they'd been in contact with you separately. 167 00:08:12,702 --> 00:08:15,330 Mom, that's... Not really our business. 168 00:08:15,364 --> 00:08:17,013 Actually, it is our business. 169 00:08:17,038 --> 00:08:19,707 I mean, even though they know that you're staying here 170 00:08:19,732 --> 00:08:21,178 and they seem to be okay with it, I'd like to know that there's 171 00:08:21,203 --> 00:08:23,872 - some resolution in sight. - I know. I'm sorry. 172 00:08:23,906 --> 00:08:26,574 I've only spoken to them once since the benefit. 173 00:08:26,609 --> 00:08:30,182 But my dad did ask me to meet with him for coffee after school. 174 00:08:30,223 --> 00:08:31,923 I don't know what about, but... 175 00:08:31,948 --> 00:08:33,491 Well, it sounds like he's trying to open up 176 00:08:33,516 --> 00:08:35,383 the lines of communication. 177 00:08:35,417 --> 00:08:37,598 Please tell him he can call me any time. 178 00:08:37,623 --> 00:08:41,552 I don't really feel comfortable with this big divide between the families. 179 00:08:41,930 --> 00:08:43,831 - That sounds so shakespearean. - Right? 180 00:08:43,856 --> 00:08:47,392 "Juliet and Juliet." 181 00:08:47,417 --> 00:08:50,218 You guys are lame. 182 00:08:50,466 --> 00:08:52,467 Good work. Keep it up. 183 00:08:52,501 --> 00:08:54,269 You got it, Ra... 184 00:08:54,849 --> 00:08:55,849 Quel. 185 00:08:55,874 --> 00:08:57,608 Morning. 186 00:08:57,745 --> 00:08:59,967 - Raquel just touched me. - And? 187 00:09:00,054 --> 00:09:01,863 And sleeping here finally paid off. 188 00:09:01,888 --> 00:09:03,187 Remember that boring assignment 189 00:09:03,212 --> 00:09:04,946 about the prison guard shortage at the state pen? 190 00:09:04,980 --> 00:09:06,791 - Mm-hm. - Not so boring anymore. 191 00:09:06,816 --> 00:09:08,884 An inmate escaped briefly in the middle of the night, 192 00:09:08,909 --> 00:09:10,925 and guess who broke the story? 193 00:09:10,998 --> 00:09:13,589 - Look who's Laura now. - Huh? 194 00:09:13,614 --> 00:09:15,548 The girl from Raquel's Barbara Walters story. 195 00:09:15,624 --> 00:09:17,225 I used to be her, but now I'm not. 196 00:09:17,259 --> 00:09:19,060 But I could be again if I don't keep this up. 197 00:09:20,595 --> 00:09:23,464 Well, I'm happy for you. You've been working super hard lately. 198 00:09:23,999 --> 00:09:27,101 Thank you. Thanks. You too! I mean, you were right there with me, 199 00:09:27,136 --> 00:09:29,003 working all through the night on... 200 00:09:29,038 --> 00:09:30,578 No, you weren't. 201 00:09:39,481 --> 00:09:41,516 I just wanted to say that I know it looks bad 202 00:09:41,550 --> 00:09:42,656 that Danny broke a story... 203 00:09:42,681 --> 00:09:45,046 It's not about how it looks. It's about what it means. 204 00:09:45,071 --> 00:09:46,756 What are you talking about? 205 00:09:47,449 --> 00:09:50,658 When I met you, you were all about your work, 206 00:09:50,683 --> 00:09:52,484 and then you took that leave. 207 00:09:52,509 --> 00:09:56,445 And when you came back, you seemed a little different. 208 00:09:56,859 --> 00:10:00,005 I thought it might just be the haircut, but it's you. 209 00:10:00,030 --> 00:10:02,296 I'm getting the sense that you've changed. 210 00:10:02,321 --> 00:10:05,356 - No, I haven't. - How late were you here last night? 211 00:10:05,381 --> 00:10:08,950 Last night was an exception. My best friend's going through this breakup... 212 00:10:08,975 --> 00:10:10,501 See? You got soft. 213 00:10:10,572 --> 00:10:12,757 Old April would have been here. 214 00:10:13,197 --> 00:10:15,147 Did old April even have a best friend? 215 00:10:15,172 --> 00:10:18,348 - Yeah, I've known Beth for... - Whatever. 216 00:10:18,373 --> 00:10:19,760 You would have blown her off before 217 00:10:19,785 --> 00:10:21,852 and worked late to impress your new boss. 218 00:10:24,413 --> 00:10:25,509 Look... 219 00:10:26,955 --> 00:10:29,778 You have control over your own success. 220 00:10:29,985 --> 00:10:33,204 What is it worth to you? What's it worth giving up? 221 00:10:33,948 --> 00:10:37,543 Trust me, I had to make all of those tough calls. 222 00:10:37,967 --> 00:10:40,936 In another life, I'd be married with a picket fence. 223 00:10:40,970 --> 00:10:43,672 But I walked away from that fence, proudly. 224 00:10:43,706 --> 00:10:47,376 - Now, look at me. - I want that kind of success, too. 225 00:10:47,410 --> 00:10:51,246 - I can be old April again. I promise. - I don't need promises. 226 00:10:51,281 --> 00:10:54,049 - I need headlines. - You're gonna get them. 227 00:11:00,800 --> 00:11:02,734 You're typing a lot. 228 00:11:03,740 --> 00:11:05,357 So are you. 229 00:11:05,382 --> 00:11:07,296 I know. It's like the minute I broke the seal 230 00:11:07,321 --> 00:11:09,252 with the state pen story, I've been a machine. 231 00:11:09,286 --> 00:11:11,154 I guess it really is about having the right mentor. 232 00:11:11,188 --> 00:11:12,730 I'm really glad Raquel and I are at a place where 233 00:11:12,755 --> 00:11:14,190 she can see me as someone she can trust... 234 00:11:14,215 --> 00:11:16,283 oh my God, Danny, it was one story. Calm down. 235 00:11:21,665 --> 00:11:23,833 This chair is actually pretty comfortable. 236 00:11:23,868 --> 00:11:25,835 You gotta give her credit for that. 237 00:11:25,870 --> 00:11:29,439 - You think Olivia bought it for him? - Look at this material. 238 00:11:29,473 --> 00:11:32,175 Women like us don't buy prints like this. 239 00:11:32,209 --> 00:11:36,225 Thank you for being a little catty about my husband's mistress. 240 00:11:36,981 --> 00:11:40,249 Oh God! What's in here? 241 00:11:41,018 --> 00:11:44,854 A steel box filled with guns. 242 00:11:45,168 --> 00:11:49,468 - Hundred dollar bills. - Pure heroin. 243 00:11:52,124 --> 00:11:54,707 - Or books. - Oh, this family. 244 00:11:54,732 --> 00:11:57,500 Even when we have secret lives, we're boring. 245 00:11:57,534 --> 00:11:59,576 "The Lord of the Rings" boxed set. 246 00:11:59,722 --> 00:12:03,725 - You know what this means? - Thomas had a hobbit fetish. 247 00:12:04,174 --> 00:12:07,253 - Mom, these were George's. - Oh. 248 00:12:07,278 --> 00:12:08,945 You gonna tell him you have them? 249 00:12:10,814 --> 00:12:13,713 I'm sure he doesn't need them anymore. 250 00:12:13,908 --> 00:12:16,176 I don't want him to get the wrong impression. 251 00:12:16,687 --> 00:12:20,423 - Have you two not spoken since he moved? - We haven't. 252 00:12:20,457 --> 00:12:22,125 We made a clean break. 253 00:12:22,159 --> 00:12:24,160 I've moved on. I'd like to think he has too. 254 00:12:24,194 --> 00:12:27,329 I just don't want to risk things getting messy again. 255 00:12:28,265 --> 00:12:32,168 "Good night moon" and "where the wild things are." 256 00:12:32,464 --> 00:12:35,764 Oh. These are inscribed, 257 00:12:35,789 --> 00:12:37,895 "from Thomas, to Natalie." 258 00:12:38,542 --> 00:12:41,894 - I should call her, shouldn't I? - Yes, you should. 259 00:12:42,413 --> 00:12:46,049 Well, there's someone I can call without any surprises. 260 00:12:46,083 --> 00:12:48,851 If I call Natalie, I know exactly what I'm going to get: Hostility. 261 00:12:48,886 --> 00:12:50,954 Of course, I'd prefer the exclusive, 262 00:12:50,988 --> 00:12:54,093 so I'll have to get back to you on whether or not we can run the story if... 263 00:12:54,118 --> 00:12:56,453 Oh, you can give us the exclusive? 264 00:12:56,994 --> 00:12:59,729 Wow! Great! Thank you. 265 00:12:59,763 --> 00:13:03,496 - Can you keep it down? - Just wrapping up here. 266 00:13:03,816 --> 00:13:05,284 Sorry, where were we? 267 00:13:05,569 --> 00:13:08,095 That would be perfect. 268 00:13:09,101 --> 00:13:11,869 Mm-hmm. Mm-hmm. 269 00:13:11,949 --> 00:13:14,096 Sounds perfect. 270 00:13:15,245 --> 00:13:17,981 Uh-huh. Awesome. 271 00:13:34,198 --> 00:13:36,232 We're getting really good at that. 272 00:13:36,266 --> 00:13:39,936 Mm. We need to work on your definition of mood music. 273 00:13:39,970 --> 00:13:42,939 This music is not about mood. 274 00:13:42,973 --> 00:13:44,957 It's about having a roommate and not wanting 275 00:13:44,982 --> 00:13:46,676 to make him part of this experience... 276 00:13:46,710 --> 00:13:48,878 I mean, unless you're into that. 277 00:13:48,912 --> 00:13:52,615 Mm. Not gonna say I never like an audience, 278 00:13:52,649 --> 00:13:55,685 but I'm kinda enjoying this whole one-on-one thing right now. 279 00:13:55,719 --> 00:13:58,496 Oh. 280 00:13:58,923 --> 00:14:01,190 Bad decisions are always the most fun, huh? 281 00:14:01,225 --> 00:14:03,359 - What do you mean, bad decisions? - Don't worry. 282 00:14:03,394 --> 00:14:06,029 I'm not saying I'm gonna stop doing this. 283 00:14:06,063 --> 00:14:07,565 I'm just saying it's a little shady. Whatever. 284 00:14:07,590 --> 00:14:11,768 Shady? Why is it shady? Because of April? 285 00:14:11,802 --> 00:14:14,804 We talked about this. We're not doing anything wrong. 286 00:14:14,838 --> 00:14:18,574 We were just waiting to tell her until we knew that this was gonna be a thing. 287 00:14:18,609 --> 00:14:21,511 Well, now that we know it is, maybe we should just tell her. 288 00:14:21,545 --> 00:14:24,180 The longer we keep it a secret, the weirder it's gonna be. 289 00:14:24,214 --> 00:14:26,215 Okay. So, which one of us is gonna tell her? 290 00:14:26,250 --> 00:14:29,018 - How about whoever sees her first? - Sure. 291 00:14:29,053 --> 00:14:31,692 Great. Then let's rehearse what you're gonna say if it's you. 292 00:14:31,717 --> 00:14:33,897 I'm April. Go. 293 00:14:34,154 --> 00:14:36,512 Okay. 294 00:14:37,961 --> 00:14:40,696 "Hey, April. I just want to start by saying 295 00:14:40,731 --> 00:14:42,732 that what I am about to tell you is not a big deal, 296 00:14:42,766 --> 00:14:44,467 so don't freak out." 297 00:14:44,501 --> 00:14:47,023 That's the worst possible way to start. 298 00:14:47,048 --> 00:14:49,708 You need to be more casual about it. Try again. 299 00:14:51,208 --> 00:14:53,161 "Hey, April. 300 00:14:53,428 --> 00:14:56,155 You know how sometimes you can't help who you're attracted to? 301 00:14:56,180 --> 00:14:58,581 It's just kind of like this physical thing you can't stop... " 302 00:14:58,615 --> 00:15:00,227 - You suck at this! - I'm kidding! 303 00:15:00,252 --> 00:15:03,495 I'm not. Seriously, I don't want you to put your foot in your mouth 304 00:15:03,520 --> 00:15:05,686 and make this a bigger deal than it has to be. 305 00:15:06,356 --> 00:15:08,157 I'll handle this. 306 00:15:14,998 --> 00:15:17,266 They're getting divorced? 307 00:15:17,301 --> 00:15:20,136 My dad used the word "separating," but yeah. 308 00:15:20,170 --> 00:15:23,613 It seems pretty final. He's moving to our Nantucket house. 309 00:15:24,050 --> 00:15:26,254 So now you have to live with your mom? 310 00:15:26,279 --> 00:15:29,114 But she's the one who starts all the fights. 311 00:15:29,148 --> 00:15:32,951 - Are you sure that's what you... - Actually, my dad asked me 312 00:15:32,986 --> 00:15:34,979 if I wanted to move in with him. 313 00:15:35,004 --> 00:15:37,725 Oh, so now he cares about having quality time with you? 314 00:15:37,824 --> 00:15:41,992 How could you even live on Nantucket? How would you get to school? 315 00:15:42,017 --> 00:15:43,917 Um, I'd go to a school there. 316 00:15:45,912 --> 00:15:49,310 Well, do you really think that moving away right now is the best idea, 317 00:15:49,335 --> 00:15:51,306 with everything that you're going through? 318 00:15:51,387 --> 00:15:55,664 I can't live with my mom, and I can't say no to both of them. 319 00:15:55,689 --> 00:15:58,416 - What if you could stay here? - Like, move in? 320 00:15:58,441 --> 00:16:01,078 Yeah. I mean, until graduation. 321 00:16:01,530 --> 00:16:03,869 You just shouldn't have to uproot your whole life 322 00:16:03,894 --> 00:16:06,631 for the last year and a half of high school because of this. 323 00:16:07,257 --> 00:16:09,384 I'm asking my mom if you can move in. 324 00:16:11,399 --> 00:16:15,169 Thank you... For caring so much. 325 00:16:15,203 --> 00:16:18,973 Oh, I don't. I just need you to stay nearby, so we can keep hooking up. 326 00:16:19,007 --> 00:16:21,108 Oh, that's what I meant by "caring." 327 00:16:25,113 --> 00:16:27,223 What? Your exclusive? I heard. 328 00:16:27,248 --> 00:16:30,750 No, I just wanted to say I think that Lou Bianco story's a dead end. 329 00:16:30,784 --> 00:16:33,786 - What are you talking about? - Your new story about the mafia boss 330 00:16:33,821 --> 00:16:35,555 who's going to prison for bribing the congressman. 331 00:16:35,589 --> 00:16:37,357 I just started working on that. 332 00:16:37,391 --> 00:16:38,758 How did you... 333 00:16:38,792 --> 00:16:40,660 Did you seriously just hack into my wordpress 334 00:16:40,694 --> 00:16:43,104 while I was getting coffee for both of us? 335 00:16:44,187 --> 00:16:47,055 Yeah, sorry, I didn't realize you were getting some for me too. 336 00:16:47,201 --> 00:16:49,149 Yeah, because I felt bad about what a bitchy 337 00:16:49,174 --> 00:16:50,837 thing I said earlier about your story. 338 00:16:50,871 --> 00:16:52,206 Whatever. 339 00:16:56,777 --> 00:16:58,878 - Really? You just did that? - Yup. Mm-hmm. 340 00:16:58,912 --> 00:17:00,513 Wow, dude. 341 00:17:20,086 --> 00:17:23,384 - Heading home? - No, I've got a date tonight. 342 00:17:23,409 --> 00:17:25,099 And you can't judge me for leaving before you 343 00:17:25,124 --> 00:17:26,599 because you have your bag, too. 344 00:17:28,858 --> 00:17:31,493 How's your piece on the construction at the train station? 345 00:17:31,518 --> 00:17:34,545 Fine. You know, it's... trains. 346 00:17:35,256 --> 00:17:37,123 How's your mafia dude? 347 00:17:37,314 --> 00:17:40,838 I'm trying to get an in to get a quote or something before they lock him up, 348 00:17:40,863 --> 00:17:43,665 but he's been hiding out. I don't know. 349 00:17:43,700 --> 00:17:45,467 Oh! 350 00:17:45,492 --> 00:17:48,394 There is my Lou Bianco alert now. I guess there's some new... 351 00:17:48,419 --> 00:17:51,089 Why did your alert just go off? 352 00:17:51,114 --> 00:17:52,915 - It's the train station. - Are you... ? 353 00:17:53,474 --> 00:17:56,196 Seriously? Are you trying to steal my story? 354 00:17:56,221 --> 00:17:57,889 - Look... - What happened to our pact? 355 00:17:57,914 --> 00:18:00,256 No hijacking each other's stories! Those were the rules! 356 00:18:00,281 --> 00:18:01,502 The rules changed. 357 00:18:01,527 --> 00:18:03,561 You heard Raquel. It's every man for himself now! 358 00:18:03,586 --> 00:18:05,857 - Especially now that you don't have... - Cancer? 359 00:18:05,882 --> 00:18:08,751 I was going to say "the upper hand." But yeah, that too. 360 00:18:11,585 --> 00:18:13,085 Go ahead. 361 00:18:13,120 --> 00:18:15,299 You don't want to miss your date. 362 00:18:15,324 --> 00:18:17,500 That's okay. You go ahead. 363 00:18:17,597 --> 00:18:20,135 Actually, I think I'm gonna go upstairs and keep working. 364 00:18:20,160 --> 00:18:23,729 Hm. Good. So am I. 365 00:18:25,732 --> 00:18:27,466 Crap. 366 00:18:30,637 --> 00:18:34,207 I'm sorry. I really wanted to spend time with your family tonight. 367 00:18:35,731 --> 00:18:37,631 Thank you for understanding. 368 00:18:40,047 --> 00:18:42,604 Thanks, that's so nice. 369 00:18:43,016 --> 00:18:44,951 Oh, come on, you know I do, too. 370 00:18:44,985 --> 00:18:47,019 You're really gonna make me say it? 371 00:18:47,054 --> 00:18:50,061 I love you too. Okay, bye. 372 00:18:50,148 --> 00:18:52,868 It's funny. When you said you were coming back up here to keep working, 373 00:18:52,893 --> 00:18:55,728 I didn't realize that was code for you calling your boyfriend to play kissy face. 374 00:18:55,762 --> 00:18:57,649 You have headphones. 375 00:18:59,333 --> 00:19:02,468 Hey, Mom! How was your day? 376 00:19:02,502 --> 00:19:05,404 - What's all this? - Don't worry. I didn't help at all, 377 00:19:05,439 --> 00:19:07,807 so this will be edible. 378 00:19:07,841 --> 00:19:10,076 I thought that we could have a nice dinner together. 379 00:19:10,110 --> 00:19:14,161 That's so sweet. Are we waiting for Greer? 380 00:19:14,193 --> 00:19:17,996 No, she has a tennis match. She won't be home until late. 381 00:19:19,096 --> 00:19:21,319 Actually, um... 382 00:19:21,722 --> 00:19:23,489 I thought this might be a good time 383 00:19:23,523 --> 00:19:25,083 to ask you something about her. 384 00:19:25,108 --> 00:19:28,110 - Sure. Is everything okay? - No. 385 00:19:28,135 --> 00:19:31,206 Is she cheating on you? Already? I'll cut her. 386 00:19:31,231 --> 00:19:33,642 No, everything is fine between us. 387 00:19:33,667 --> 00:19:35,701 Just her parents are getting divorced. 388 00:19:36,069 --> 00:19:38,971 Oh. Is she taking it hard? 389 00:19:39,006 --> 00:19:42,849 Well, yeah, she basically doesn't have a home anymore. 390 00:19:42,912 --> 00:19:47,556 I mean, her only options are living with her mom, who she can't stand, 391 00:19:47,581 --> 00:19:50,706 or moving to Nantucket with her dad. 392 00:19:50,731 --> 00:19:53,075 But she's really happy here. 393 00:19:53,153 --> 00:19:55,695 So if she could just stay here until graduation... 394 00:19:56,060 --> 00:19:59,696 Graduation is in a year and a half. 395 00:19:59,893 --> 00:20:02,628 I know. It's not even that long, right? 396 00:20:02,663 --> 00:20:05,765 Brenna... I... I feel like I'm already 397 00:20:05,790 --> 00:20:08,130 coming between Greer and her parents as it is, 398 00:20:08,155 --> 00:20:10,512 and we have a lot going on around here. 399 00:20:10,537 --> 00:20:13,472 Do we? April's health is fine now. 400 00:20:13,507 --> 00:20:17,143 It's a lot to think about, even if her parents agreed to it. 401 00:20:17,177 --> 00:20:19,011 But you'll think about it? 402 00:20:21,505 --> 00:20:23,540 Yes. I'll think about it. 403 00:20:35,495 --> 00:20:38,331 - Taking off? - Yeah. 404 00:20:38,365 --> 00:20:42,268 I am so tired, I can't even focus. 405 00:20:42,302 --> 00:20:45,004 Okay, well, I'll let you know how it goes with the Bianco story, 406 00:20:45,038 --> 00:20:48,314 - since you need to sleep. - That'd be great. Thank you. 407 00:20:48,339 --> 00:20:51,095 I guess it was just... Too hard for me. 408 00:20:56,383 --> 00:20:59,719 Guess it's for the best. Looks like someone beat both of us to the story. 409 00:20:59,830 --> 00:21:01,463 Some delivery guy from a liquor store 410 00:21:01,488 --> 00:21:03,155 leaked a new photo of Bianco at his home tonight. 411 00:21:03,190 --> 00:21:04,463 Guess that's where he's been hiding. 412 00:21:04,488 --> 00:21:08,060 Hm. Yeah? Who... uh, who got the story? 413 00:21:08,095 --> 00:21:10,663 The "Post." 414 00:21:10,697 --> 00:21:12,865 - That's us. - I was just wondering. 415 00:21:12,899 --> 00:21:14,600 Because if a delivery guy leaked the photo, 416 00:21:14,634 --> 00:21:17,207 that must mean that somebody sent Mr. Bianco a delivery. 417 00:21:17,232 --> 00:21:18,647 Maybe the reporter who did that piece 418 00:21:18,672 --> 00:21:21,073 on the Dorchester Wine Mart's liquor license last year, 419 00:21:21,108 --> 00:21:23,442 and remembered them saying that they delivered to a ton of guys in the mob. 420 00:21:23,477 --> 00:21:26,979 Wow. Thanks for making me stay late. 421 00:21:27,014 --> 00:21:29,170 Sometimes my best ideas come at night. 422 00:21:29,550 --> 00:21:32,094 - Great. - Oh, come on. You beat me yesterday. 423 00:21:32,119 --> 00:21:33,649 - I was cool with it. - Congratulations. 424 00:21:33,674 --> 00:21:35,421 You had to be the bigger person for once, 425 00:21:35,446 --> 00:21:37,933 because that was that the only time you didn't get to be the star. 426 00:21:37,958 --> 00:21:42,021 Even though this is, like, all I want... 427 00:21:42,208 --> 00:21:44,877 - In life. - So do I. 428 00:21:45,265 --> 00:21:47,233 Just because I don't, like, sleep here 429 00:21:47,267 --> 00:21:49,739 and try and steal your stories doesn't mean I don't want... 430 00:21:49,764 --> 00:21:50,835 Never mind. I'm... 431 00:21:50,860 --> 00:21:51,926 I'm just tired. 432 00:21:53,379 --> 00:21:54,446 Congratulations. 433 00:21:59,846 --> 00:22:02,220 Yeah? 434 00:22:02,289 --> 00:22:06,225 - Mind if I brush my teeth? - Go for it. 435 00:22:09,756 --> 00:22:14,326 April, was I dreaming or were you still awake when it was dark out? 436 00:22:14,361 --> 00:22:18,464 Yeah, sorry if I woke you up. Work has been getting crazy. 437 00:22:18,498 --> 00:22:22,935 I feel like I always need to be awake to check every device I own for news. 438 00:22:22,969 --> 00:22:27,139 - So how was your match? - We got destroyed. 439 00:22:27,174 --> 00:22:29,642 Nothing like getting your ass kicked by a girl named Trevor. 440 00:22:29,676 --> 00:22:31,911 - Ouch. - But my dad came to watch. 441 00:22:31,945 --> 00:22:34,580 - That's so sweet. - Oh my God, really? 442 00:22:34,614 --> 00:22:38,551 It was nice of him to try. I mean, at least he's putting in an effort. 443 00:22:38,585 --> 00:22:40,833 Yeah, it's about time. 444 00:22:40,958 --> 00:22:43,794 He is really pushing the school in Nantucket. 445 00:22:43,905 --> 00:22:46,940 Does he realize that you'd have to live on a deserted island? 446 00:22:48,261 --> 00:22:50,863 I told my mom about you maybe moving in, 447 00:22:50,897 --> 00:22:53,999 - and she's thinking about it. - Great. 448 00:23:00,138 --> 00:23:02,742 It sucks that she has to choose like that. 449 00:23:02,791 --> 00:23:05,326 Whatever. It's not even a question. 450 00:23:05,351 --> 00:23:08,353 I'm not letting her live with her parents, not that she ever would. 451 00:23:08,515 --> 00:23:12,151 She didn't seem totally closed off to living with her dad. 452 00:23:12,185 --> 00:23:14,987 Wow. Really subtle. 453 00:23:15,021 --> 00:23:16,956 So you don't want Greer to live here. 454 00:23:16,990 --> 00:23:19,625 I don't have an agenda. I like Greer. 455 00:23:19,659 --> 00:23:21,894 I'm just saying she seemed open to the idea. 456 00:23:21,928 --> 00:23:25,764 I know you don't want to lose her, but if this is what she wants, 457 00:23:25,799 --> 00:23:27,892 I hope you would make that sacrifice for her. 458 00:23:27,917 --> 00:23:30,486 It's not what she wants. 459 00:23:34,574 --> 00:23:37,948 - I got him that for his birthday. - Hey! 460 00:23:38,905 --> 00:23:40,739 I'm glad you came. 461 00:23:40,898 --> 00:23:44,164 Yeah, I just figured there might be something in here I could sell. 462 00:23:44,743 --> 00:23:48,562 I don't know about that, but I think there might be some things of sentimental value. 463 00:23:48,587 --> 00:23:52,490 - I was kidding. - Oh. 464 00:23:54,765 --> 00:23:56,705 You can just come back in, like, an hour if you want. 465 00:23:56,730 --> 00:23:58,793 I don't think I need more time than that. 466 00:23:59,183 --> 00:24:01,117 I don't mind staying. 467 00:24:01,308 --> 00:24:03,943 What, are you worried I'm gonna steal something? 468 00:24:03,968 --> 00:24:07,637 No. No, not at all. 469 00:24:12,012 --> 00:24:15,648 I just... I thought you might want some company. 470 00:24:17,751 --> 00:24:20,586 This has got to be intense for you, and memories are bound to come up. 471 00:24:20,620 --> 00:24:23,389 And so for whatever it's worth, 472 00:24:23,423 --> 00:24:26,158 as you go through all of this 473 00:24:26,193 --> 00:24:29,395 and work to find your own closure about your dad, 474 00:24:29,429 --> 00:24:31,263 I could be here for you. 475 00:24:34,201 --> 00:24:36,936 Well, now I know what Brenna means 476 00:24:36,970 --> 00:24:40,873 when she says having a therapist for a mom is different. 477 00:24:40,907 --> 00:24:43,475 - Sorry, I just tend to... - Not "bad" different. 478 00:24:43,510 --> 00:24:47,313 I just mean y'all are highly functional. 479 00:24:49,449 --> 00:24:52,384 I'm not always so functional. 480 00:24:52,419 --> 00:24:55,988 I guess it's just gonna take some time 481 00:24:56,022 --> 00:24:57,756 for all of this to feel normal. 482 00:24:59,092 --> 00:25:03,429 Or maybe if we just start acting like it's normal now, it will be. 483 00:25:03,463 --> 00:25:05,664 - Usually works. - Does it? 484 00:25:06,495 --> 00:25:08,265 Only one way to find out. 485 00:25:22,087 --> 00:25:24,969 Hey, Bren, can I talk to you for a minute? 486 00:25:24,994 --> 00:25:27,319 Yeah, did you make up your mind yet about Greer? 487 00:25:27,344 --> 00:25:29,212 - No no, not yet. - Mom. 488 00:25:29,237 --> 00:25:31,371 No, honey, this is about something else. 489 00:25:31,396 --> 00:25:33,997 Dr. Hamburg called me today and asked if I thought 490 00:25:34,022 --> 00:25:35,856 you'd be willing to go in and talk to her. 491 00:25:35,881 --> 00:25:37,916 - About what? - It's nothing to be concerned about. 492 00:25:37,941 --> 00:25:40,543 She just has a question for you. 493 00:25:42,092 --> 00:25:44,126 I'm having a panic attack here. 494 00:25:44,151 --> 00:25:46,679 The only place that sells the buttons Jaclyn wants is on the north shore, 495 00:25:46,704 --> 00:25:48,237 and you know the only way to get to the north shore 496 00:25:48,272 --> 00:25:49,606 without a car is a three-hour bus ride. 497 00:25:49,640 --> 00:25:51,274 Guess who gets carsick on the bus? 498 00:25:51,308 --> 00:25:53,242 Like, to the point of vomit. 499 00:25:53,277 --> 00:25:56,045 - Okay, just take a deep breath. - I'm trying. 500 00:25:56,080 --> 00:25:59,082 I just walked into this nail place that had a sign out the front saying "relaxing." 501 00:25:59,116 --> 00:26:01,017 And guess what? It's not. 502 00:26:01,051 --> 00:26:02,852 I really wish I could meet you, 503 00:26:02,886 --> 00:26:05,947 but now that Raquel is my boss it's like... 504 00:26:06,083 --> 00:26:08,600 Oh yeah. No no no, it's fine, I get it. 505 00:26:08,625 --> 00:26:12,638 Think about Bermuda. Imagine those weird little foot baths are warm ocean waters. 506 00:26:12,663 --> 00:26:16,132 And visualize the coconuts we're gonna be sipping from 507 00:26:16,166 --> 00:26:18,596 and the strange men you'll be making out with. 508 00:26:18,649 --> 00:26:21,584 - I love you. - I love you, too. 509 00:26:21,835 --> 00:26:24,570 I really don't want you to be alone right now. 510 00:26:24,595 --> 00:26:26,763 Is there anyone else you can call? 511 00:26:28,676 --> 00:26:30,046 I don't know why I'm having 512 00:26:30,080 --> 00:26:31,981 such an emotional reaction to this, 513 00:26:32,016 --> 00:26:35,785 but whatever. I feel calmer just being here. 514 00:26:35,819 --> 00:26:39,008 - Thanks for meeting me. - Happy to help. 515 00:26:39,399 --> 00:26:42,501 You know, I've never felt this sad about a breakup before. 516 00:26:42,526 --> 00:26:47,163 - Is that a sign that it was a mistake? - No. No. 517 00:26:47,197 --> 00:26:49,032 He bailed on you because he was scared 518 00:26:49,066 --> 00:26:51,200 that you were gonna bail on him eventually, right? 519 00:26:51,235 --> 00:26:53,187 Yeah, pretty much. 520 00:26:54,040 --> 00:26:57,116 Well, then he was coming from a place of fear... in life. 521 00:26:57,141 --> 00:27:00,710 You know what? Can I actually get some of that organic sugar scrub? 522 00:27:00,744 --> 00:27:04,614 - It looks good. - Graham is kind of a paranoid guy. 523 00:27:04,648 --> 00:27:07,216 Right. He's a wuss. 524 00:27:07,251 --> 00:27:10,253 And you... you're the kind of person that has lived in, what, 525 00:27:10,287 --> 00:27:12,321 - like three continents? - Four. 526 00:27:12,356 --> 00:27:15,058 Four. So... 527 00:27:15,092 --> 00:27:17,026 This dude's not for you. 528 00:27:17,061 --> 00:27:19,128 Ah! Oh! 529 00:27:19,163 --> 00:27:22,932 Excuse me, is it too late to change my mind about the shoulder rub? 530 00:27:25,969 --> 00:27:28,809 - You okay, Brenna? - Yeah. 531 00:27:29,169 --> 00:27:31,270 Yeah, I just wasn't expecting this. 532 00:27:31,508 --> 00:27:33,209 We still need to run some more tests to make sure 533 00:27:33,243 --> 00:27:35,411 you're the best possible match for this specific patient, 534 00:27:35,446 --> 00:27:38,247 but we only do that if you agree to go through the whole process. 535 00:27:38,282 --> 00:27:40,883 - Who's the patient? - I actually don't know. 536 00:27:40,918 --> 00:27:42,661 The donation process is anonymous. 537 00:27:42,686 --> 00:27:44,763 But if they're reaching out to you, somebody who's under eighteen, 538 00:27:44,788 --> 00:27:46,823 it sounds like they need a bone marrow transplant 539 00:27:46,857 --> 00:27:48,891 and you're probably their only hope. 540 00:27:48,926 --> 00:27:50,760 So I could... 541 00:27:50,794 --> 00:27:54,464 - Save their life? - Quite possibly. 542 00:27:54,498 --> 00:27:56,432 Then I'm in. 543 00:27:56,467 --> 00:27:59,402 Why don't you take the night to think about it? 544 00:27:59,436 --> 00:28:01,707 - Do you need to know right now? - Not at all. 545 00:28:01,732 --> 00:28:03,833 I'm seeing April tomorrow for some routine blood work, 546 00:28:03,858 --> 00:28:05,642 so you can give her your final decision 547 00:28:05,667 --> 00:28:07,323 and she can pass the message on to me. 548 00:28:07,348 --> 00:28:09,949 In the meantime, just do some more reading about the process. 549 00:28:09,974 --> 00:28:12,075 It's still a very big decision. 550 00:28:12,100 --> 00:28:15,011 All the time that you'll have to devote to the process, 551 00:28:15,036 --> 00:28:16,642 the tests leading up to it... 552 00:28:16,667 --> 00:28:19,469 it's a big sacrifice for somebody your age. 553 00:28:19,494 --> 00:28:24,198 Enduring some pain to help somebody get what they need is not an easy decision. 554 00:28:30,826 --> 00:28:31,860 Um... 555 00:28:35,703 --> 00:28:39,539 - Okay, hilarious, Danny. Where... - Danny? 556 00:28:39,564 --> 00:28:43,367 Hey! Oh my God. What are you doing here? 557 00:28:43,392 --> 00:28:46,837 I thought you might be working late, so I brought you some crumbs 558 00:28:46,862 --> 00:28:50,532 - and chowder. - Thank you. You didn't have to do that. 559 00:28:50,566 --> 00:28:52,796 Um, are you wearing nail polish? 560 00:28:52,821 --> 00:28:55,823 Oh, well, yeah. Anything to make Beth not cry. 561 00:28:55,848 --> 00:28:59,842 Thank you so much for taking care of her for me. 562 00:28:59,867 --> 00:29:01,868 I feel terrible I couldn't do it myself, 563 00:29:01,893 --> 00:29:04,728 especially 'cause today has been a bust 564 00:29:04,753 --> 00:29:06,958 and I'm supposed to go meet Natalie for drinks tonight, 565 00:29:06,983 --> 00:29:08,669 but I'm gonna have to bail. 566 00:29:08,694 --> 00:29:10,662 I can't leave until I break a story. 567 00:29:10,687 --> 00:29:13,623 - Why? - Because Danny has been 568 00:29:13,648 --> 00:29:16,600 stalking every fire and police station in town. 569 00:29:16,625 --> 00:29:19,555 - I'm sure he has something by now. - Okay, so he gets more stories today. 570 00:29:19,580 --> 00:29:21,480 Tomorrow's a new day with new stories, right? 571 00:29:21,664 --> 00:29:24,632 Yeah, but today we're even, so tomorrow he'll be ahead. 572 00:29:24,667 --> 00:29:28,503 Oh... man. That sounds intense. 573 00:29:28,537 --> 00:29:31,473 Having to win every single day. It's exhausting. 574 00:29:33,426 --> 00:29:35,700 Well, I'll let you get back to it. 575 00:29:35,725 --> 00:29:37,726 - Mwah! - Thank you. 576 00:29:44,418 --> 00:29:47,220 I've been staring at these for far way too long. 577 00:29:47,254 --> 00:29:49,922 - All the ugly stuff is starting to look cute. - Agreed. 578 00:29:49,957 --> 00:29:53,025 I just put a necklace with angel wings in my shopping cart. 579 00:29:53,060 --> 00:29:57,604 Take it out immediately. And then we're gonna check out, okay? 580 00:29:57,629 --> 00:30:01,218 On the count of three. One, two... 581 00:30:01,243 --> 00:30:04,312 Wait. Should I put your place as my mailing address? 582 00:30:04,337 --> 00:30:06,371 Yeah. Sure. 583 00:30:09,164 --> 00:30:11,353 It's so weird that we don't have 584 00:30:11,378 --> 00:30:14,046 that much time at home before we graduate. 585 00:30:14,081 --> 00:30:17,216 Like, next year may be the last year you're living here. 586 00:30:18,591 --> 00:30:20,996 - Yeah. - And I guess it would have been 587 00:30:21,021 --> 00:30:23,306 my last year at my place. 588 00:30:24,261 --> 00:30:28,019 But, uh, I'm not gonna live with my parents anymore. 589 00:30:28,814 --> 00:30:30,982 Ever. 590 00:30:31,665 --> 00:30:33,019 But it's okay. 591 00:30:34,434 --> 00:30:37,003 It's gonna be fun. We're already having fun. 592 00:30:40,871 --> 00:30:42,772 Hey, can I tell you something? 593 00:30:44,409 --> 00:30:48,023 I... I didn't know how to bring this up before, 594 00:30:48,048 --> 00:30:52,076 but my mom actually said no... 595 00:30:52,239 --> 00:30:54,140 About you moving in for real. 596 00:30:54,621 --> 00:30:57,290 Why didn't you tell me sooner? 597 00:30:58,616 --> 00:31:01,752 I don't know. I just didn't want to upset you. 598 00:31:03,230 --> 00:31:06,478 - Are you mad? - No, not at all. 599 00:31:06,503 --> 00:31:10,573 It was a lot to ask. I'll be fine with my dad. 600 00:31:11,704 --> 00:31:15,507 Yeah, totally. 601 00:31:30,211 --> 00:31:32,812 - Where are you off to? - Home. 602 00:31:32,837 --> 00:31:33,993 It's only 7:30. 603 00:31:34,018 --> 00:31:36,305 Yep, I'm gonna meet up with my half-sister. 604 00:31:36,330 --> 00:31:38,130 But did you see I broke a big story today? 605 00:31:38,155 --> 00:31:42,001 - Mm-hmm. And Danny broke three. - That's good for him, 606 00:31:42,035 --> 00:31:44,537 and good for the "Post." You have a great night. 607 00:31:44,562 --> 00:31:46,463 I'll see you tomorrow. 608 00:31:51,990 --> 00:31:54,292 Oh. There you are. 609 00:31:54,317 --> 00:31:57,659 I've got to show you this funny video that Sam sent me. 610 00:31:57,684 --> 00:32:01,253 It's this turtle who pokes his head out of his shell 611 00:32:01,288 --> 00:32:03,542 every time Jay-Z says the b-word. 612 00:32:04,151 --> 00:32:07,126 Oh, you don't even know who Jay-Z is, do you? 613 00:32:07,160 --> 00:32:10,503 God, give me some credit, Mom. 614 00:32:10,528 --> 00:32:12,174 Here. Show me. 615 00:32:14,034 --> 00:32:16,651 Why are you looking at flights to Cleveland? 616 00:32:16,676 --> 00:32:19,845 Oh, well, there's a conference on the psychology of illness. 617 00:32:19,870 --> 00:32:21,804 George is giving a talk. 618 00:32:21,942 --> 00:32:24,577 So you got in touch with him about the books? 619 00:32:24,611 --> 00:32:28,856 I just decided to act like things were normal and hope they would be. 620 00:32:29,275 --> 00:32:31,343 - Did it work? - I think so. 621 00:32:31,368 --> 00:32:34,103 We had a really nice conversation. 622 00:32:34,287 --> 00:32:37,990 It just all felt like it did before things got so complicated. 623 00:32:38,024 --> 00:32:41,827 And then he mentioned in passing about giving this talk and... 624 00:32:41,862 --> 00:32:45,097 I don't know... I thought it would be kind of fun to surprise him. 625 00:32:45,132 --> 00:32:49,702 Not in a romantic way. It just feels like a good first step back 626 00:32:49,736 --> 00:32:52,427 - towards where we used to be. - That's great. 627 00:32:52,452 --> 00:32:53,958 Viva Cleveland! 628 00:32:53,983 --> 00:32:56,651 Really? I didn't know what you would think. 629 00:32:56,676 --> 00:33:00,558 I know you had issues before about George, and George and me. 630 00:33:00,583 --> 00:33:04,076 My problem before was that you didn't know what you wanted. 631 00:33:04,101 --> 00:33:06,702 I mean, you were stuck in the past. 632 00:33:06,727 --> 00:33:10,198 I never thought you'd clean out that locker, but you did. 633 00:33:10,223 --> 00:33:12,858 And then you had that affair at the office. 634 00:33:12,893 --> 00:33:15,628 How did you know about that? 635 00:33:15,662 --> 00:33:18,024 April and I have no secrets. 636 00:33:18,049 --> 00:33:22,609 But my point is, you just seem so much lighter now, 637 00:33:22,634 --> 00:33:24,635 and that makes me happy. 638 00:33:25,479 --> 00:33:27,320 Well, that's very sweet. 639 00:33:27,345 --> 00:33:29,947 Okay, admit it. 640 00:33:29,972 --> 00:33:32,173 Falling in love has definitely made you a nicer person. 641 00:33:32,446 --> 00:33:36,348 Yeah. Well, there's a downside to everything. 642 00:33:37,521 --> 00:33:40,590 Show me the video. 643 00:33:41,054 --> 00:33:42,674 - Thank you. - I'm glad you wanted 644 00:33:42,699 --> 00:33:44,156 to check out this bar with me. 645 00:33:44,191 --> 00:33:46,559 Thanks for inviting me. I was kind of surprised. 646 00:33:46,593 --> 00:33:49,562 I'm not really the go-to girl for checking out cool bars. 647 00:33:49,596 --> 00:33:52,565 Yeah, well, I just figured we hadn't hung out in a while, so... 648 00:33:53,942 --> 00:33:57,845 So yeah, first, just to, like, get this out of the way, um... 649 00:33:57,870 --> 00:34:00,415 This thing came up recently and I didn't want to make a big deal out of it, 650 00:34:00,440 --> 00:34:03,309 but it always feels weird to bring up anything serious over text. 651 00:34:03,343 --> 00:34:06,345 - Anything serious? - It's not even that serious. 652 00:34:06,379 --> 00:34:08,113 It's just that... 653 00:34:08,801 --> 00:34:10,968 Dominic and I are seeing each other. 654 00:34:10,993 --> 00:34:14,695 - Um... - Yeah. 655 00:34:14,720 --> 00:34:16,783 At first I thought it was just a friends thing... 656 00:34:16,808 --> 00:34:19,743 At first? How long has this been going on? 657 00:34:19,768 --> 00:34:21,569 We haven't been hooking up that long... 658 00:34:21,594 --> 00:34:25,497 Okay, you guys are just hooking up. That makes way more sense. 659 00:34:25,522 --> 00:34:28,374 Why does that make more sense? 660 00:34:28,499 --> 00:34:31,938 You think Dominic couldn't possibly want to date me for real? 661 00:34:33,096 --> 00:34:37,352 I shouldn't even have to ask you for permission. You're not with him. 662 00:34:37,377 --> 00:34:41,080 And you have a boyfriend! What, were you trying to save Dominic for later? 663 00:34:41,114 --> 00:34:42,787 No, I'm didn't say that. I'm over Dominic. 664 00:34:42,812 --> 00:34:45,789 - Then why are you even making... - Because it's weird! 665 00:34:45,814 --> 00:34:47,515 And we're family! 666 00:34:47,540 --> 00:34:50,442 So family members are supposed to deprive each other of happiness 667 00:34:50,467 --> 00:34:52,407 just to protect their own egos? 668 00:34:53,248 --> 00:34:57,053 Sorry. I already spent 22 years of my life 669 00:34:57,078 --> 00:34:59,408 feeling like I'm losing a man to you. I'm not doing it again. 670 00:34:59,433 --> 00:35:02,145 That was different. That was neither of our faults. 671 00:35:02,170 --> 00:35:05,072 This isn't either! This is two people who want to be together. 672 00:35:05,097 --> 00:35:07,169 I'm sorry if you don't think I don't deserve to be with somebody like him, 673 00:35:07,194 --> 00:35:09,786 but that's not for you to say. I'm gonna leave now. 674 00:35:09,811 --> 00:35:12,559 Because if I have a drink, I'm just gonna get mean. 675 00:35:24,402 --> 00:35:27,101 - Hi. - Hi. 676 00:35:27,672 --> 00:35:29,240 Didn't think you'd still be here, 677 00:35:29,274 --> 00:35:30,474 since it's after lunch. 678 00:35:30,508 --> 00:35:32,858 Probably have a gal pal to meet for happy hour. 679 00:35:32,883 --> 00:35:35,684 Okay, I know that you don't think 680 00:35:35,719 --> 00:35:37,452 I should have left when I did last night, 681 00:35:37,477 --> 00:35:39,765 but I don't want you to think that I'm slacking or anything. 682 00:35:39,790 --> 00:35:41,624 This job is a huge priority for me. 683 00:35:41,658 --> 00:35:44,326 But is it your first priority? 684 00:35:45,191 --> 00:35:47,926 Old April would have answered "yes" 30 seconds ago. 685 00:35:47,951 --> 00:35:50,820 Can we just agree that there are different models of success? 686 00:35:50,845 --> 00:35:53,268 I respect how you got where you are 687 00:35:53,370 --> 00:35:55,304 and your decision not to have a romantic partner, but... 688 00:35:55,338 --> 00:35:57,528 - I'm not single. - I thought you said 689 00:35:57,553 --> 00:35:59,775 you walked away from the picket fence. 690 00:35:59,810 --> 00:36:02,418 I meant I don't have a traditional relationship. 691 00:36:02,443 --> 00:36:04,411 Samir and I don't even live in the same country. 692 00:36:04,436 --> 00:36:08,172 - He's a correspondent in Afghanistan. - Wow. 693 00:36:08,197 --> 00:36:11,332 - That must be really hard. - It's actually ideal. 694 00:36:11,662 --> 00:36:13,496 No one is ever disappointed. 695 00:36:13,521 --> 00:36:15,962 No guilt trips if we can't talk every day. 696 00:36:15,987 --> 00:36:17,894 And the eight-hour time difference is perfect. 697 00:36:17,919 --> 00:36:19,638 When I'm going to bed, he's getting up. 698 00:36:19,663 --> 00:36:21,283 That's when we talk on the phone. 699 00:36:21,308 --> 00:36:22,374 You must worry about him, though. 700 00:36:22,399 --> 00:36:24,750 I mean, it's still pretty dangerous over there. 701 00:36:25,713 --> 00:36:29,516 I'd rather he take risks and do a job he loves 702 00:36:29,541 --> 00:36:32,811 than be stuck in a boring nine-to-five job he hates. 703 00:36:33,476 --> 00:36:36,345 Maybe some of us just aren't meant to put our work first like that. 704 00:36:36,591 --> 00:36:40,327 I love this job just as much as I did before I got sick. 705 00:36:40,352 --> 00:36:42,487 The only difference now is that 706 00:36:42,512 --> 00:36:45,314 I love the rest of my life that much too. 707 00:36:46,910 --> 00:36:50,259 Maybe this sounds dramatic, but when I was in the hospital, 708 00:36:50,284 --> 00:36:52,681 I had a lot of time to think 709 00:36:53,076 --> 00:36:55,778 about how I want to be remembered. 710 00:36:56,266 --> 00:36:59,435 And I definitely want to be remembered 711 00:36:59,469 --> 00:37:01,909 as a great reporter. 712 00:37:02,272 --> 00:37:05,274 But I also want to be a great daughter, 713 00:37:05,308 --> 00:37:08,682 friend and girlfriend, too... 714 00:37:09,192 --> 00:37:11,227 If that's even humanly possible. 715 00:37:11,252 --> 00:37:14,021 I guess we'll see if it is. 716 00:37:29,126 --> 00:37:31,688 - Hey! - Hi. 717 00:37:32,581 --> 00:37:34,426 I thought your dad 718 00:37:34,471 --> 00:37:36,238 was picking you up earlier to pack. 719 00:37:36,273 --> 00:37:39,725 - Isn't that why you left before me? - Uh, no. I lied. 720 00:37:39,750 --> 00:37:41,818 I was meeting the delivery guy. 721 00:37:41,843 --> 00:37:44,645 Are you taking this to Nantucket? 722 00:37:44,670 --> 00:37:47,714 No, it's for you... 723 00:37:47,993 --> 00:37:52,797 And your family. I thought it was a poetic way to say goodbye, 724 00:37:52,822 --> 00:37:55,833 since it's sort of how we first bonded. 725 00:37:55,858 --> 00:37:58,988 - On the tennis courts. - I love it. Thank you. 726 00:38:03,633 --> 00:38:06,135 You have to keep in touch. 727 00:38:07,700 --> 00:38:10,377 We'll see if I get service on my private island. 728 00:38:10,440 --> 00:38:14,109 So if we're doing this 729 00:38:14,144 --> 00:38:15,613 like the first time, 730 00:38:15,638 --> 00:38:18,540 I'm about to kick your ass, huh? 731 00:38:18,565 --> 00:38:20,130 I'm not that sentimental. 732 00:38:34,318 --> 00:38:36,482 Hi there, ma'am. Checking in for the convention? 733 00:38:36,566 --> 00:38:39,234 No, I'm actually checking in to the hotel, 734 00:38:39,269 --> 00:38:40,436 but I am here to support one of the speakers. 735 00:38:40,470 --> 00:38:44,540 - Husband? - Nope. Just my brother-in-law. 736 00:38:44,574 --> 00:38:47,977 Okay, well, once you've checked into your room, if you want to find him, 737 00:38:48,011 --> 00:38:50,212 I know there's welcome drinks for panelists at the bar right now. 738 00:38:50,246 --> 00:38:52,050 Oh. Thanks. 739 00:39:13,770 --> 00:39:17,306 Well, cheers again to your big week. You killed it. 740 00:39:17,340 --> 00:39:18,672 Thanks. 741 00:39:18,697 --> 00:39:20,980 Mm! And my condolences to you. 742 00:39:21,005 --> 00:39:22,454 I know you wanted some of that scoop. 743 00:39:22,479 --> 00:39:24,413 You forget, I'm not like you. 744 00:39:24,447 --> 00:39:27,116 I don't see your success as my failure. 745 00:39:27,150 --> 00:39:30,336 Well, that's just weird. 746 00:39:31,254 --> 00:39:34,056 - I'm gonna take off. - Where you headed next? 747 00:39:34,090 --> 00:39:37,437 - Uh... back to the office. - Really? 748 00:39:37,462 --> 00:39:39,329 - Is 10 bucks enough? - No, it's on me. 749 00:39:39,354 --> 00:39:42,290 Oh. Thanks. 750 00:39:43,533 --> 00:39:45,400 - Have a nice night. - I will. 751 00:39:58,174 --> 00:39:59,742 Hey, Bubs. 752 00:39:59,767 --> 00:40:01,101 Yeah, no, I'm coming home early. 753 00:40:01,288 --> 00:40:03,823 I know. 754 00:40:03,848 --> 00:40:06,629 I might actually get six hours of sleep tonight. 755 00:40:08,500 --> 00:40:11,431 Well, that all depends. What'd you make for dinner? 756 00:40:12,715 --> 00:40:16,284 You know, honey, let me call you when I get outside. Okay. 757 00:40:16,309 --> 00:40:18,703 - Glad I caught you on your way out. - Yeah, you always do. 758 00:40:18,728 --> 00:40:20,633 - The patient file you wanted. - Thank you. 759 00:40:20,658 --> 00:40:22,425 Hey, did those numbers stop dropping? 760 00:40:26,463 --> 00:40:28,725 Can you ask the on-call nurse if we have a bed? 761 00:40:28,750 --> 00:40:30,016 Of course. 762 00:40:36,908 --> 00:40:44,283 Sync and corrections by Albanda www.Addic7ed.com 763 00:41:15,159 --> 00:41:16,625 Hey, this is April Carver. 764 00:41:16,659 --> 00:41:18,460 Leave a message. 765 00:41:18,495 --> 00:41:20,729 Hi, April. It's Dr. Hamburg. 766 00:41:20,763 --> 00:41:23,599 Um, I would love to see you tomorrow morning for a follow-up, 767 00:41:23,633 --> 00:41:26,387 so give me a call when you get this. 768 00:41:26,412 --> 00:41:28,113 I hope you have a great night. 62513

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.