Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,916 --> 00:00:09,783
Excuse me, sorry sorry.
2
00:00:09,818 --> 00:00:10,818
Cute baby.
3
00:00:11,920 --> 00:00:13,888
Attention Boston baseball fans,
4
00:00:13,922 --> 00:00:15,756
if you forgot to check
Twitter this morning,
5
00:00:15,790 --> 00:00:18,525
you might want to head on down
to Boston Pediatric Hospital's
6
00:00:18,560 --> 00:00:19,727
charity blood drive. Why?
7
00:00:19,761 --> 00:00:21,662
Well, they've just tweeted a contest:
8
00:00:21,696 --> 00:00:25,499
The first 500 donors get to meet
celebrity host Richie Miranda!
9
00:00:27,335 --> 00:00:28,502
Alexis, control yourself.
10
00:00:28,536 --> 00:00:30,237
I'm sorry, but who doesn't love them
11
00:00:30,272 --> 00:00:32,339
- a little Richie Miranda?
- Police officers,
12
00:00:32,374 --> 00:00:34,208
drug counselors maybe.
13
00:00:34,242 --> 00:00:36,110
I mean, the guy may be
an all-star ballplayer,
14
00:00:36,144 --> 00:00:37,945
but he still got busted
for for drug posession.
15
00:00:37,979 --> 00:00:40,097
If you still love him,
go to that blood drive!
16
00:00:40,097 --> 00:00:42,014
Maybe he'll give you
an autograph, but hurry.
17
00:00:42,014 --> 00:00:43,876
I hear there's already a pretty big line.
18
00:00:59,515 --> 00:01:01,734
Matt Fritz, from Boston Signal.
19
00:01:01,765 --> 00:01:03,599
No press today, sir.
This is a charity event.
20
00:01:03,636 --> 00:01:06,024
You're welcome to give blood,
but you gotta wait your turn.
21
00:01:21,120 --> 00:01:22,254
Excuse me, do I know you?
22
00:01:22,288 --> 00:01:24,222
Yeah! I'm...
23
00:01:24,702 --> 00:01:26,502
O-H-J...
24
00:01:26,685 --> 00:01:28,552
Ojealo's from Nigeria.
25
00:01:31,444 --> 00:01:32,711
Yeah.
26
00:01:56,930 --> 00:01:58,059
April.
27
00:02:00,050 --> 00:02:01,622
I need to talk to you.
28
00:02:02,553 --> 00:02:04,990
I thought you said that you
never wanted to talk to me again.
29
00:02:07,419 --> 00:02:09,287
What is it? Are your
mother and sister okay?
30
00:02:09,501 --> 00:02:11,469
So now you care about our family?
31
00:02:11,503 --> 00:02:15,206
Well, I have a very busy day.
32
00:02:15,240 --> 00:02:18,409
I really don't have time to rehash
things that happened in the past, so...
33
00:02:20,747 --> 00:02:23,674
Look, I need your help getting
into the blood drive downstairs.
34
00:02:23,740 --> 00:02:25,783
I'm trying to get an
interview with Richie Miranda.
35
00:02:25,808 --> 00:02:28,020
He hasn't spoken to the press
since he got out of rehab.
36
00:02:28,051 --> 00:02:31,579
Wow, so you've finally become a reporter?
37
00:02:31,614 --> 00:02:34,749
Not yet. Still entry level,
but if I get this interview,
38
00:02:34,783 --> 00:02:37,285
my boss might finally learn my name.
39
00:02:37,319 --> 00:02:40,455
All I need is your help getting
past security. I'll do the rest.
40
00:02:40,489 --> 00:02:43,291
Dr. Carver, your patient is ready in 302.
41
00:02:43,325 --> 00:02:46,214
Well, I have a patient waiting, so...
42
00:02:47,162 --> 00:02:50,006
Right. Should've known.
43
00:02:50,326 --> 00:02:54,430
Dad always said the only people Uncle
George cares about are his patients.
44
00:02:56,603 --> 00:02:57,839
April, wait.
45
00:02:57,873 --> 00:02:59,340
For coming. I'll get you in a minute.
46
00:02:59,375 --> 00:03:01,209
- You're the man, baby!
- I'll get you in a minute, I promise.
47
00:03:01,243 --> 00:03:04,246
How are you doing? Good to see
you guys. Thanks for coming.
48
00:03:04,246 --> 00:03:06,214
How are you doing, dude? Good to see you.
49
00:03:06,248 --> 00:03:07,949
Hi, how are you doing, my man? Hi.
50
00:03:07,983 --> 00:03:09,784
How are you doing? Guess
it's true what they say,
51
00:03:09,818 --> 00:03:11,887
Boston really does bleed for their team.
52
00:03:11,912 --> 00:03:14,074
Hi.
53
00:03:14,663 --> 00:03:17,498
Thanks for giving blood today.
54
00:03:17,603 --> 00:03:20,508
I just had to meet my
favourite baseball player.
55
00:03:20,587 --> 00:03:22,588
I don't even know why I'm here.
56
00:03:22,613 --> 00:03:25,049
I hate blood and needles. I'm sorry.
57
00:03:25,059 --> 00:03:27,527
Hey, if there were more
girls who look like you
58
00:03:27,561 --> 00:03:29,729
at blood drives, I'd have a
needle in my arm all the time.
59
00:03:29,763 --> 00:03:32,565
Probably shouldn't joke about that.
60
00:03:32,599 --> 00:03:35,622
Whatever. I don't believe any
of the stuff people are saying.
61
00:03:35,669 --> 00:03:37,236
Yeah? Good.
62
00:03:37,271 --> 00:03:40,340
No, I mean you probably just took
the fall for someone else on the team.
63
00:03:41,380 --> 00:03:42,999
But if it was you,
64
00:03:43,137 --> 00:03:45,605
I wouldn't judge. We all make mistakes.
65
00:03:45,630 --> 00:03:46,830
You'd still be my favorite.
66
00:03:48,823 --> 00:03:50,216
Seriously, you can tell me.
67
00:03:50,789 --> 00:03:52,724
What are you, a reporter?
68
00:03:53,021 --> 00:03:54,120
No!
69
00:03:54,738 --> 00:03:56,174
You are, aren't you?
70
00:03:56,199 --> 00:03:57,990
No.
71
00:03:58,785 --> 00:04:01,856
- Wait, no wait.
- Hey, security, hey!
72
00:04:01,866 --> 00:04:03,233
- Wait!
- I told you no press!
73
00:04:03,258 --> 00:04:04,896
Can we get her out of here please?
74
00:04:04,921 --> 00:04:06,855
I really do have a thing about blood.
75
00:04:19,745 --> 00:04:23,920
- sync and corrections by Albanda -
- www.Addic7ed.com -
76
00:04:33,121 --> 00:04:35,517
What are you doing?
77
00:04:35,542 --> 00:04:38,544
You fainted. I was checking your vitals.
78
00:04:38,788 --> 00:04:41,480
There's no one else in this
entire hospital who could do that?
79
00:04:41,963 --> 00:04:44,120
Relax, I'm done.
80
00:04:46,300 --> 00:04:49,630
Hey, sorry I didn't know you were here.
81
00:04:50,120 --> 00:04:52,565
You can't really leave a
girl who bleeds all over you
82
00:04:52,590 --> 00:04:54,162
in front of a crowd of people.
83
00:04:54,282 --> 00:04:57,918
I'd end up all over the Internet... again.
84
00:04:58,710 --> 00:05:01,686
Anyway, now that I see you're okay,
85
00:05:01,711 --> 00:05:02,817
Peace.
86
00:05:02,842 --> 00:05:04,809
I'm not, actually! I'm dying
87
00:05:04,834 --> 00:05:06,835
and the only cure is an interview with you.
88
00:05:10,301 --> 00:05:12,369
You reporters are crazy, you know that?
89
00:05:12,692 --> 00:05:15,648
First you bat your eyelashes at me,
90
00:05:15,673 --> 00:05:18,571
then you're in here
being a real you-know-what
91
00:05:18,596 --> 00:05:20,551
to some poor doctor
who's just trying to help.
92
00:05:20,799 --> 00:05:22,239
That's my uncle.
93
00:05:22,734 --> 00:05:24,645
You talk that way to
everyone in your family?
94
00:05:24,670 --> 00:05:26,671
No, it's just he...
95
00:05:27,576 --> 00:05:30,051
That's the first time I've
seen him since my dad died
96
00:05:30,076 --> 00:05:32,244
and he didn't even bother
to come to the funeral.
97
00:05:32,456 --> 00:05:35,037
- I'm sorry.
- What, about my dad?
98
00:05:35,378 --> 00:05:38,480
It's okay. I got a lot
of money out of it, so...
99
00:05:39,768 --> 00:05:42,398
Sorry, I get really
awkward with emotional stuff
100
00:05:42,423 --> 00:05:45,058
and make inappropriate jokes.
101
00:05:45,083 --> 00:05:46,882
I got that from my dad actually.
102
00:05:47,115 --> 00:05:48,806
He never took anything seriously either.
103
00:05:48,831 --> 00:05:50,068
Neither did mine.
104
00:05:51,460 --> 00:05:54,696
He just... passed away last week.
105
00:05:55,875 --> 00:05:57,809
Noone really cares about that story
106
00:05:57,834 --> 00:06:00,562
when there's this other
whole scandal going on.
107
00:06:01,066 --> 00:06:03,101
- That must be hard.
- It's cool.
108
00:06:03,190 --> 00:06:04,869
I got his motorcycle.
109
00:06:11,611 --> 00:06:14,513
No questions about drugs, okay?
110
00:06:14,658 --> 00:06:16,348
Yeah, okay.
111
00:06:19,971 --> 00:06:21,372
First question... ahem...
112
00:06:21,530 --> 00:06:23,468
what was the last thing
you put up your nose?
113
00:06:29,462 --> 00:06:32,464
Bill, where are we with the
campaign finance reform piece?
114
00:06:32,498 --> 00:06:35,649
- We get a quote from Siena?
- Their office is getting back to me.
115
00:06:35,674 --> 00:06:38,323
So no.
116
00:06:43,142 --> 00:06:45,911
I don't even know your name, so I
assume you're one of our floaters.
117
00:06:46,969 --> 00:06:49,070
Thank you for exposing
the entire senior staff
118
00:06:49,095 --> 00:06:51,663
- to your germs.
- It's allergies.
119
00:06:52,985 --> 00:06:55,086
And now
120
00:06:55,121 --> 00:06:57,656
may I take a moment to
express my utter disbelief
121
00:06:57,690 --> 00:07:00,024
that Mark, my award-winning sportswriter,
122
00:07:00,094 --> 00:07:02,699
has not gotten us Richie Miranda.
123
00:07:02,851 --> 00:07:05,187
I've been to Fendway every
morning. It's a fortress.
124
00:07:05,421 --> 00:07:07,556
Even the blood drive was no press,
125
00:07:07,623 --> 00:07:09,688
I tried. Miranda doesn't want to talk.
126
00:07:09,725 --> 00:07:11,912
Since when does anybody
want to talk to the press?
127
00:07:12,003 --> 00:07:13,495
Break into his gated community,
128
00:07:13,529 --> 00:07:15,846
find out where one of his
illegitimate kids goes to school.
129
00:07:15,871 --> 00:07:18,200
Do whatever you have to.
130
00:07:18,695 --> 00:07:19,945
Start any time.
131
00:07:23,072 --> 00:07:24,239
Sorry?
132
00:07:24,273 --> 00:07:26,741
Your long and boring
tale of why you're late
133
00:07:26,776 --> 00:07:28,743
to a meeting you're not even necessary at.
134
00:07:28,778 --> 00:07:30,508
You know, honestly
135
00:07:30,563 --> 00:07:33,465
I should just replace
floaters with computers.
136
00:07:33,499 --> 00:07:36,368
Computers are never late
and they don't get sick.
137
00:07:36,402 --> 00:07:38,780
Yeah,
138
00:07:38,852 --> 00:07:40,887
I'm planning on using one
to type up my interview
139
00:07:40,921 --> 00:07:42,121
with Richie Miranda.
140
00:07:44,509 --> 00:07:46,310
We had a nice talk.
141
00:07:46,489 --> 00:07:48,524
Sorry I'm late. The blood drive ran long.
142
00:07:48,549 --> 00:07:50,960
The blood drive where no press was allowed?
143
00:07:51,751 --> 00:07:53,280
We'll run it in Sunday sports.
144
00:07:53,305 --> 00:07:55,610
- I'll get you a draft by tomorrow.
- No, you won't.
145
00:07:55,620 --> 00:07:57,999
Floaters don't write feature
stories in major newspapers.
146
00:07:58,360 --> 00:08:01,422
Meet with Mark first thing tomorrow
morning, download your notes to him.
147
00:08:03,082 --> 00:08:05,908
Nora, can you write a
piece about the economy
148
00:08:05,955 --> 00:08:08,089
that won't make me want to kill myself?
149
00:08:15,807 --> 00:08:17,474
What, did you sleep with him?
150
00:08:17,508 --> 00:08:20,013
It's so unfair you get to have
sex for a story and I don't.
151
00:08:20,038 --> 00:08:21,371
Danny, you know how picky I am.
152
00:08:21,396 --> 00:08:23,931
I'm not gonna sleep with
some dirty sports star
153
00:08:23,956 --> 00:08:25,290
who probably, like, chews tobacco.
154
00:08:25,583 --> 00:08:28,485
And I don't even get to write
the story after all that.
155
00:08:28,921 --> 00:08:31,033
Guess it's called "paying your dues."
156
00:08:31,058 --> 00:08:33,539
I did not spend four years
at Harvard to "pay my dues".
157
00:08:41,933 --> 00:08:44,768
- Hey, April, can I borrow a tissue?
- Finally admitting you're sick?
158
00:08:44,802 --> 00:08:46,837
No, you're just drooling a little.
159
00:08:46,871 --> 00:08:49,673
Just ask him out. I mean, aren't
you one of those annoying girls
160
00:08:49,707 --> 00:08:51,822
- that does that?
- A feminist?
161
00:08:51,831 --> 00:08:53,865
Yeah, that's what I said...
one of those annoying girls.
162
00:08:53,890 --> 00:08:56,626
I don't know, it's different.
Dominic's, like, an actual reporter here.
163
00:08:56,660 --> 00:08:58,749
Arts and entertainment? Please.
164
00:08:58,839 --> 00:09:01,607
You're such a snob. And I can't
just start sexually harassing him.
165
00:09:01,632 --> 00:09:03,265
We just had that seminar.
166
00:09:03,290 --> 00:09:05,923
I think it's just sexual harassment
when the power goes the other way.
167
00:09:05,948 --> 00:09:07,849
In this case you're under Dominic...
168
00:09:08,271 --> 00:09:10,172
Or you wish you were.
169
00:09:17,147 --> 00:09:18,788
Hey, can you hold that?
170
00:09:24,287 --> 00:09:26,956
You really wanted this
elevator to yourself?
171
00:09:26,990 --> 00:09:28,924
Yeah, do you mind taking the stairs?
172
00:09:28,959 --> 00:09:31,961
So, I heard everyone on the
senior staff hates you now.
173
00:09:31,995 --> 00:09:33,829
- What?
- Actually, I didn't hear that.
174
00:09:33,897 --> 00:09:36,449
But I'd hate you. You've
been here, what, six months?
175
00:09:36,449 --> 00:09:38,804
- And you already got a big interview?
- Yeah.
176
00:09:38,829 --> 00:09:42,197
My life is really glamorous. Now I get
to go home and have dinner with my mom
177
00:09:42,222 --> 00:09:44,256
and my grandma, who I live with
178
00:09:44,290 --> 00:09:46,510
because I can't afford my own place.
179
00:09:46,711 --> 00:09:48,770
Well, if you feel like getting away later,
180
00:09:48,795 --> 00:09:50,863
I'm covering a show at
The Hangover at 9:00.
181
00:09:50,897 --> 00:09:52,965
I could use a second
opinion if you're free.
182
00:09:53,818 --> 00:09:55,734
Yeah, that should work.
183
00:10:18,391 --> 00:10:21,131
Excuse me, miss.
184
00:10:21,141 --> 00:10:23,075
This area is for employees only.
185
00:10:23,100 --> 00:10:25,768
Well, if someone were
actually running the store,
186
00:10:25,803 --> 00:10:28,805
maybe I wouldn't have to make my
own coffee. I miss the old manager.
187
00:10:28,839 --> 00:10:30,807
I don't. She was a lazy bitch.
188
00:10:30,841 --> 00:10:32,809
No, she wasn't. She was a genius.
189
00:10:32,843 --> 00:10:35,678
And super hot. Can I get her number?
190
00:10:35,712 --> 00:10:38,470
So tell me everything.
Dominic asked you out?
191
00:10:38,541 --> 00:10:40,839
I mean not technically.
192
00:10:40,918 --> 00:10:43,526
- It's work-related.
- So make it not work-related.
193
00:10:43,526 --> 00:10:45,822
Feed him Tequila shots and
pin him against a wall... done.
194
00:10:45,847 --> 00:10:47,405
- No.
- Okay,
195
00:10:47,430 --> 00:10:49,464
or you could be a prude and
talk about your feelings.
196
00:10:49,499 --> 00:10:51,433
I mean, I'm sure this
dude would be into that.
197
00:10:51,467 --> 00:10:53,335
He has a scented candle on his desk.
198
00:10:53,369 --> 00:10:55,270
I never should have told
you about that candle.
199
00:10:55,305 --> 00:10:58,907
It smells like trees.
It's not, like, vanilla.
200
00:10:58,942 --> 00:11:01,387
Whatever. It's still a
little metrosexual for me.
201
00:11:01,412 --> 00:11:03,745
You know, I prefer strong, silent types
202
00:11:03,780 --> 00:11:07,268
who watch sports and... and shoot guns.
203
00:11:07,315 --> 00:11:09,599
Beth, that makes no sense.
204
00:11:09,849 --> 00:11:12,854
You watch "Downton Abbey" and
donate to the Audubon society.
205
00:11:12,889 --> 00:11:14,623
Since when does the brain govern
206
00:11:14,657 --> 00:11:16,365
who we want to see naked?
207
00:11:16,589 --> 00:11:19,368
Uncle George.
208
00:11:19,796 --> 00:11:21,663
Haven't heard that name in a while.
209
00:11:21,853 --> 00:11:24,439
I know. I saw him at that
blood drive this morning
210
00:11:24,464 --> 00:11:27,220
and now I think he wants
to, like, be back in touch.
211
00:11:27,254 --> 00:11:29,714
And I... I just... I can't.
212
00:11:30,791 --> 00:11:33,432
- He's so awkward.
- Right?
213
00:11:33,518 --> 00:11:35,397
He even signed the text "from George."
214
00:11:35,999 --> 00:11:38,831
You know what? Just ignore
him. He'll get the message.
215
00:11:39,071 --> 00:11:42,010
Or, you know, maybe he just feels
awkward telling you they can't
216
00:11:42,066 --> 00:11:44,834
use your blood from the drive
because you have an S.T.D.
217
00:11:44,869 --> 00:11:46,870
- God, could you imagine?
- Coming from your uncle?
218
00:11:46,904 --> 00:11:49,307
"You have herpes. From George."
219
00:11:54,712 --> 00:11:57,620
- Mom, you okay?
- She's playing bridge roulette.
220
00:11:57,620 --> 00:12:01,090
I wouldn't call it playing.
These dummies don't even know how.
221
00:12:01,124 --> 00:12:03,092
It's roulette. Just
switch to the next player.
222
00:12:03,126 --> 00:12:06,095
If I quit, my rating goes down
and I will not be ranked lower
223
00:12:06,129 --> 00:12:09,832
than some fool in Indianapolis
with a "Hello Kitty" avatar.
224
00:12:09,866 --> 00:12:11,900
Brenna, will you set the table?
225
00:12:11,935 --> 00:12:14,803
Can't. I'm working on my
community outreach stuff.
226
00:12:17,774 --> 00:12:19,631
All right, never mind.
227
00:12:20,767 --> 00:12:22,701
Mom, what is wrong with you?
228
00:12:22,735 --> 00:12:25,571
I'm just proud of you!
And I want to remind you
229
00:12:25,605 --> 00:12:28,473
where you were last year.
Compared to now, it's...
230
00:12:28,508 --> 00:12:30,509
What an accomplishment when a child...
231
00:12:30,543 --> 00:12:34,781
- My God.
- Hey, I tell my patients all the time,
232
00:12:35,088 --> 00:12:37,256
praise your kids when they excel.
233
00:12:37,285 --> 00:12:40,353
I know how tough it's been these
last couple of years for you.
234
00:12:40,378 --> 00:12:42,440
Not just you, this whole family.
235
00:12:42,473 --> 00:12:46,099
But, Brenna, when you were cutting
classes and blowing off your schoolwork
236
00:12:46,124 --> 00:12:49,760
- for that boyfriend of yours...
- Okay, Sean was never my boyfriend.
237
00:12:49,785 --> 00:12:52,020
Okay, regardless. It's just
on top of everything else,
238
00:12:52,045 --> 00:12:54,392
getting the phone calls
every day from school...
239
00:12:54,417 --> 00:12:56,318
Okay, I'm not blaming... this is not...
240
00:12:56,502 --> 00:12:59,104
"Dear mom: Please finish a
sentence. Thanks, Brenna."
241
00:12:59,138 --> 00:13:01,206
"Dear Brenna: Please stop
communicating with people
242
00:13:01,240 --> 00:13:03,875
by writing letters from
yourself. Thanks, April."
243
00:13:05,344 --> 00:13:06,645
So...
244
00:13:07,845 --> 00:13:09,645
I have a little announcement.
245
00:13:10,651 --> 00:13:13,850
I'm thinking of joining one
of those online dating services
246
00:13:13,920 --> 00:13:16,788
- you guys keep talking about.
- You're too young to date.
247
00:13:16,823 --> 00:13:18,359
Wait, mom, are you serious?
248
00:13:18,391 --> 00:13:20,670
I'm thinking about it. I don't know.
249
00:13:20,718 --> 00:13:23,520
I mean I'm a therapist, wouldn't
it look too unprofessional...
250
00:13:23,554 --> 00:13:26,423
No! Whatever. I'm taking
your profile picture.
251
00:13:26,457 --> 00:13:27,590
Wait, no, I wanna do it.
252
00:13:27,625 --> 00:13:29,492
- Hold on, wait wait wait.
- I thought you were busy.
253
00:13:29,527 --> 00:13:31,546
- I want to do it.
- Can you believe I'm doing this?
254
00:13:31,571 --> 00:13:34,310
Don't look at me. I think you're
asking to end up in a body bag.
255
00:13:37,101 --> 00:13:40,279
- Mom, smile like a normal person.
- Well, I am!
256
00:13:42,339 --> 00:13:43,972
Let's try serious then.
257
00:13:46,777 --> 00:13:47,944
Okay, mom, ew.
258
00:13:47,978 --> 00:13:49,979
What... don't...
259
00:13:50,014 --> 00:13:51,881
All right, delete delete!
260
00:14:01,246 --> 00:14:03,130
I am so sorry.
261
00:14:03,155 --> 00:14:05,323
I cannot wait to read your review.
262
00:14:05,357 --> 00:14:07,925
I feel bad for her when she reads it.
263
00:14:07,960 --> 00:14:10,178
I don't know, is she old enough to read?
264
00:14:10,256 --> 00:14:12,030
I think I had that dress in kindergarten.
265
00:14:12,667 --> 00:14:14,372
And I had that voice.
266
00:14:15,184 --> 00:14:16,418
Another beer?
267
00:14:17,136 --> 00:14:18,936
Yeah, I can get it.
268
00:14:19,634 --> 00:14:22,335
I know, but I'm offering.
269
00:14:22,539 --> 00:14:24,576
Two more please. It's dollar-beer night.
270
00:14:24,601 --> 00:14:25,701
I think I can handle it.
271
00:14:28,078 --> 00:14:29,278
You are not making this easy.
272
00:14:29,446 --> 00:14:31,033
Making what easy?
273
00:14:31,150 --> 00:14:32,348
You get your own beers,
274
00:14:32,382 --> 00:14:34,083
you got your own cover charge,
275
00:14:34,296 --> 00:14:35,463
you held the door for me.
276
00:14:38,632 --> 00:14:40,155
I have a confession.
277
00:14:40,627 --> 00:14:42,561
I'm not reviewing this show.
278
00:14:43,552 --> 00:14:45,252
- You're not?
- No.
279
00:14:45,451 --> 00:14:47,516
I just wanted to see
you outside the office.
280
00:14:47,907 --> 00:14:50,326
Because, you know, we kinda
281
00:14:50,388 --> 00:14:53,535
joke around at work, and I don't
know if you're just being funny
282
00:14:53,570 --> 00:14:55,771
or if... we're flirting.
283
00:14:56,804 --> 00:14:58,444
Well, are you flirting?
284
00:14:59,179 --> 00:15:01,099
I feel like if I answer this honestly...
285
00:15:01,351 --> 00:15:03,548
I'm just thinking about that
sexual-harassment seminar.
286
00:15:03,573 --> 00:15:05,473
- I was just talking about that!
- You were?
287
00:15:05,498 --> 00:15:09,200
In what context? Were you talking
about dating one of your coworkers?
288
00:15:09,302 --> 00:15:12,237
I can't really remember.
I think it was just in case
289
00:15:12,262 --> 00:15:14,330
someone started working there that I liked.
290
00:15:16,446 --> 00:15:18,923
"We need to call service for the copier.
291
00:15:18,948 --> 00:15:21,677
- Did somebody call service?"
- Pam from human resources!
292
00:15:23,374 --> 00:15:25,789
"There's leftover pizza in the break room.
293
00:15:25,814 --> 00:15:28,179
- It's sausage."
- Duh, Geoffrey from classifieds.
294
00:15:28,342 --> 00:15:31,243
Okay, this next one
requires a conversation.
295
00:15:31,278 --> 00:15:33,773
So start telling me about your day so far.
296
00:15:33,976 --> 00:15:36,344
Okay, I woke up to my little
sister's alarm clock ringing...
297
00:15:36,450 --> 00:15:38,250
"I know her. I dated her."
298
00:15:38,285 --> 00:15:40,219
And then I think I turned on C.N.N...
299
00:15:40,253 --> 00:15:43,055
"I watch that, and B.B.C.
That's the only TV I watch.
300
00:15:43,090 --> 00:15:46,092
- I usually just listen to N.P.R."
- Danny Gupta.
301
00:15:46,126 --> 00:15:48,027
Sorry, I know he's your friend.
302
00:15:48,061 --> 00:15:50,062
It's fine. I tell him
this stuff to his face.
303
00:15:50,097 --> 00:15:52,098
I bet you do. You don't seem like
the type to beat around the bush.
304
00:15:52,132 --> 00:15:54,967
Ooh, also not the type to use the
expression "beat around the bush."
305
00:15:55,002 --> 00:15:58,704
Who's George?
306
00:15:58,739 --> 00:16:00,840
- Booty call?
- No. Gross.
307
00:16:00,874 --> 00:16:03,609
See, you really didn't
beat around the bush there.
308
00:16:03,643 --> 00:16:05,478
My God. Every time you say it
309
00:16:05,512 --> 00:16:08,168
my entire body cringes
with embarrassment for you.
310
00:16:08,207 --> 00:16:10,483
- Beat around the bush.
- I hate you.
311
00:16:11,165 --> 00:16:13,333
I got... I got one more impression for you.
312
00:16:14,421 --> 00:16:15,454
Are you ready?
313
00:16:29,860 --> 00:16:31,472
Maureen from accounting?
314
00:16:50,523 --> 00:16:54,088
What are you doing here?
Do you know how late it is?
315
00:16:54,098 --> 00:16:56,799
Yes, I know, I know. But
it's... it's important.
316
00:16:56,824 --> 00:16:59,462
Look, I appreciate your help today, really.
317
00:16:59,829 --> 00:17:01,661
But what if my mom wakes up?
318
00:17:01,695 --> 00:17:03,828
She would kill me if
she even knew I saw you.
319
00:17:03,853 --> 00:17:05,531
- All right, April...
- And you know, you never
320
00:17:05,556 --> 00:17:07,431
bothered to come around
when we tried to make you
321
00:17:07,456 --> 00:17:08,545
part of the family before,
322
00:17:08,592 --> 00:17:09,869
so it's not like you
can just show up now...
323
00:17:09,894 --> 00:17:11,373
- and think that you can...
- All right, April.
324
00:17:11,398 --> 00:17:13,076
It's not about me. It's about your health.
325
00:17:14,464 --> 00:17:16,255
What are you talking about?
326
00:17:16,420 --> 00:17:18,023
After you fainted today,
327
00:17:18,186 --> 00:17:20,221
I ran some tests on your blood.
328
00:17:24,161 --> 00:17:25,395
What?
329
00:17:28,679 --> 00:17:30,034
You have cancer.
330
00:17:40,500 --> 00:17:42,200
I'm 24.
331
00:17:42,691 --> 00:17:43,691
Well...
332
00:17:48,892 --> 00:17:50,409
What kind of... ?
333
00:17:50,699 --> 00:17:51,887
It's leukemia.
334
00:17:53,290 --> 00:17:54,892
But we are trying some more tests.
335
00:17:55,389 --> 00:17:58,168
to determine exactly what the subtype is.
336
00:18:01,195 --> 00:18:04,130
We can... we can... we
can treat it though, right?
337
00:18:04,165 --> 00:18:05,809
- It's treatable?
- Yeah.
338
00:18:05,924 --> 00:18:07,421
Okay, good.
339
00:18:07,788 --> 00:18:09,356
Treating isn't the same as curing.
340
00:18:09,485 --> 00:18:11,519
Whatever, how do we...
how do we cure it then?
341
00:18:13,706 --> 00:18:15,640
I'm gonna be okay, right?
342
00:18:15,776 --> 00:18:18,945
As I say, we have to run more tests.
343
00:18:18,980 --> 00:18:21,815
April, is that you?
344
00:18:21,849 --> 00:18:23,783
Yeah! Sorry, grandma,
345
00:18:23,818 --> 00:18:26,486
I was just making a phone call for work.
346
00:18:26,520 --> 00:18:28,621
Now? They'd better be paying you overtime!
347
00:18:28,656 --> 00:18:30,523
I wish.
348
00:18:30,558 --> 00:18:32,459
I'll be up in a minute.
349
00:18:32,953 --> 00:18:34,015
Okay.
350
00:18:39,659 --> 00:18:41,861
- I have to go.
- So... okay.
351
00:18:41,886 --> 00:18:45,754
But you... come to my office tomorrow,
we'll talk about everything there.
352
00:18:45,786 --> 00:18:49,456
- I'll find another doctor.
- Why? I'm an oncologist.
353
00:18:49,490 --> 00:18:52,559
- I'm one of the best in the state.
- At a children's hospital.
354
00:18:55,126 --> 00:18:58,081
Please, just come by, do the tests.
355
00:18:58,746 --> 00:19:01,034
You know it's in your best
interest to let me help you,
356
00:19:01,302 --> 00:19:04,938
despite whatever you may think
about me on a personal level.
357
00:19:06,128 --> 00:19:08,129
- Fine.
- Okay.
358
00:19:08,388 --> 00:19:11,868
So I'll see you there tomorrow
first thing, like 8:00, 8:30?
359
00:19:11,923 --> 00:19:13,498
I have a staff meeting then.
360
00:19:13,498 --> 00:19:15,294
You do know how serious this is, right?
361
00:19:15,593 --> 00:19:17,828
Yes, I just don't want to lose my job
362
00:19:17,862 --> 00:19:20,414
in addition to... this.
363
00:19:21,328 --> 00:19:23,433
Can I come in at lunch, please?
364
00:19:23,468 --> 00:19:26,711
Yeah sure, okay, yeah, okay.
I'll see... see you tomorrow.
365
00:19:28,061 --> 00:19:29,406
I'm sorry.
366
00:19:44,890 --> 00:19:45,929
Mom.
367
00:19:48,026 --> 00:19:50,451
I gotta just go get
368
00:19:50,476 --> 00:19:52,996
some green peppers from Wilson farm
369
00:19:54,154 --> 00:19:55,522
for the salad.
370
00:20:12,848 --> 00:20:13,942
Mom.
371
00:20:16,522 --> 00:20:18,293
Something's wrong with me.
372
00:20:47,817 --> 00:20:48,858
Morning.
373
00:20:48,892 --> 00:20:51,405
- Morning.
- Is mom around?
374
00:20:51,430 --> 00:20:53,075
No, she had an early patient.
375
00:20:53,106 --> 00:20:55,840
She woke me up. She always makes
so much noise in the kitchen.
376
00:20:55,866 --> 00:20:58,917
Decided I'd just take
these old bones for a spin.
377
00:20:58,987 --> 00:21:00,868
You're in better shape than I am.
378
00:21:01,242 --> 00:21:03,109
I love it when you lie to me.
379
00:21:06,543 --> 00:21:09,178
It's "community outreach" day.
380
00:21:09,212 --> 00:21:11,514
It'll be easy. He's
picking us up after school.
381
00:21:12,761 --> 00:21:13,769
Yeah.
382
00:21:14,250 --> 00:21:15,860
We should do that, too.
383
00:21:16,326 --> 00:21:17,651
Yeah, I know.
384
00:21:18,669 --> 00:21:21,871
- What's up, stalker?
- Who are you talking to?
385
00:21:21,906 --> 00:21:23,364
Chelsea, why?
386
00:21:23,364 --> 00:21:25,004
Are you skipping community outreach?
387
00:21:25,051 --> 00:21:27,677
- I didn't say that.
- Then who's picking you up?
388
00:21:28,095 --> 00:21:29,433
What are you talking about?
389
00:21:29,667 --> 00:21:31,310
Brenna, if you're still seeing Sean,
390
00:21:31,335 --> 00:21:33,134
I'm telling you it's a waste of time.
391
00:21:33,189 --> 00:21:36,093
You've been chasing him for how long
now and he's still not going for it?
392
00:21:36,127 --> 00:21:38,395
It's not worth screwing
this family up again!
393
00:21:38,420 --> 00:21:41,731
I'm just taking the "t" home with
Chelsea. God, what's wrong with you?
394
00:21:41,756 --> 00:21:44,668
Do you have any idea how
much I had to take care of mom
395
00:21:44,702 --> 00:21:47,480
when you were sneaking out at
night and failing out of school?
396
00:21:47,510 --> 00:21:51,547
A school she's, like, paying
all of her money to send you to?
397
00:21:55,120 --> 00:21:57,188
Someone's on their period!
398
00:22:09,260 --> 00:22:11,228
Yeah, if you could
proofread that before lunch,
399
00:22:11,262 --> 00:22:12,657
- it'd be awesome.
- You got it.
400
00:22:15,300 --> 00:22:16,633
Okay, who am I?
401
00:22:16,668 --> 00:22:20,181
"Is it just me, or is there
something about walking down the hall
402
00:22:20,206 --> 00:22:23,775
- that's so sensual?"
- Sorry?
403
00:22:24,748 --> 00:22:26,916
It's Mallory from "Ask Mallory!"
404
00:22:27,240 --> 00:22:29,174
Come on, that was an easy one.
405
00:22:29,280 --> 00:22:31,048
Is everything okay?
406
00:22:31,902 --> 00:22:35,043
Yeah, I'm fine. I'm just a
little out of it this morning.
407
00:22:35,208 --> 00:22:37,343
- It was a rough night?
- Yeah.
408
00:22:37,962 --> 00:22:41,113
I mean no. Can we catch up later?
409
00:22:41,147 --> 00:22:43,148
I have a million things to do today.
410
00:22:43,730 --> 00:22:44,984
Yeah.
411
00:22:49,268 --> 00:22:52,003
Hey, Tasha. I'm meeting with
Mark this morning. Is he in yet?
412
00:22:52,028 --> 00:22:53,833
I didn't ask how you were feeling.
413
00:22:53,860 --> 00:22:55,928
I asked to have the
Miranda interview on my desk
414
00:22:55,962 --> 00:22:58,873
- when I get back from lunch!
- Mark's out with the flu.
415
00:22:59,053 --> 00:23:01,054
He thinks one of the
floaters gave it to him.
416
00:23:01,471 --> 00:23:02,705
You're not sick, are you?
417
00:23:03,371 --> 00:23:04,371
No.
418
00:23:04,426 --> 00:23:06,335
I'm not getting back from lunch tomorrow!
419
00:23:06,379 --> 00:23:08,047
I'm getting back today!
420
00:23:08,775 --> 00:23:10,543
Are you throwing up right now?
421
00:23:17,178 --> 00:23:19,260
Thai food? Cheesesteaks? Paninis?
422
00:23:19,408 --> 00:23:21,509
God, you're like an
Indian Jack-in-the-box.
423
00:23:21,564 --> 00:23:23,289
You're welcome, by the way.
424
00:23:23,846 --> 00:23:25,880
For getting Mark sick,
425
00:23:26,661 --> 00:23:28,436
so you could steal his assignment?
426
00:23:28,988 --> 00:23:30,756
Sorry.
427
00:23:30,781 --> 00:23:32,715
I'm just... I'm trying to
turn this in by his deadline.
428
00:23:35,486 --> 00:23:37,487
Was that Mark's deadline? Bummer.
429
00:23:37,521 --> 00:23:40,290
No, I'm supposed to see my uncle.
430
00:23:40,324 --> 00:23:43,744
Who cares about your uncle? I didn't
even know you had an uncle until just now.
431
00:23:44,252 --> 00:23:46,952
I'm just saying, if my
nani came back from the dead
432
00:23:46,977 --> 00:23:48,911
right when I needed to finish a story?
433
00:23:48,946 --> 00:23:51,647
Are you saying you'd blow off
your dead grandmother for a story?
434
00:23:51,682 --> 00:23:53,783
Hell yeah. But maybe that's just me.
435
00:23:54,222 --> 00:23:56,976
My career is, like, my life.
436
00:24:06,573 --> 00:24:07,899
Me too.
437
00:24:15,815 --> 00:24:17,569
Yeah. What?
438
00:24:18,297 --> 00:24:20,332
No one called for me during lunch?
439
00:24:21,620 --> 00:24:23,721
I don't know whether to
feel relieved or rejected.
440
00:24:28,041 --> 00:24:29,942
Keep up the great work, Bill.
441
00:24:29,976 --> 00:24:32,711
No no, keep going. I'm
dying to see what happens.
442
00:24:32,746 --> 00:24:34,989
- Does he get the ball?
- Sorry.
443
00:24:36,105 --> 00:24:38,207
- Yes, girl-from-yesterday?
- Sorry.
444
00:24:38,232 --> 00:24:41,201
- I wasn't listening or anything...
- Why weren't you listening?
445
00:24:41,408 --> 00:24:43,442
A good journalist always listens.
446
00:24:44,478 --> 00:24:47,039
I know you said you don't
let floaters write stories,
447
00:24:47,064 --> 00:24:48,659
but since Mark is out, I did a draft
448
00:24:48,684 --> 00:24:50,429
of the Richie piece just in case it helps.
449
00:24:50,463 --> 00:24:52,698
- No pressure, but if you could...
- April!
450
00:24:53,131 --> 00:24:54,500
There you are.
451
00:24:54,838 --> 00:24:57,573
I'm just running into a meeting.
452
00:24:59,205 --> 00:25:01,177
I wanted to see if you were...
453
00:25:01,202 --> 00:25:02,508
Stop it! Come with me.
454
00:25:09,498 --> 00:25:11,632
Look, I know I was supposed
to come in at lunch,
455
00:25:11,657 --> 00:25:14,258
but you can't just stalk me like this.
456
00:25:14,302 --> 00:25:16,403
I just had to make sure that you were okay.
457
00:25:16,437 --> 00:25:18,338
George, I'm fine.
458
00:25:18,373 --> 00:25:20,507
It's not like I'm gonna
drop dead any second.
459
00:25:23,097 --> 00:25:24,544
I'm not, right?
460
00:25:25,557 --> 00:25:28,863
I read online that as long as you
diagnose leukemia early you can...
461
00:25:28,895 --> 00:25:32,156
Begin treatment, but we don't even
specifically know what we're treating yet,
462
00:25:32,605 --> 00:25:34,595
which is why we've got to act right away,
463
00:25:34,620 --> 00:25:37,155
especially if you're showing any symptoms.
464
00:25:37,665 --> 00:25:40,834
Have you noticed you're
feeling unusually tired lately?
465
00:25:40,859 --> 00:25:43,594
Any bleeding from your nose or gums?
466
00:25:43,669 --> 00:25:46,340
No. Is that going to start happening?
467
00:25:47,162 --> 00:25:49,764
Look, I know this is... unfair,
468
00:25:50,056 --> 00:25:52,651
given all you've been through
in the last couple of years.
469
00:25:52,707 --> 00:25:54,875
You... you talk about that
470
00:25:54,900 --> 00:25:56,768
like you had nothing to do with it,
471
00:25:56,843 --> 00:25:58,544
like you weren't there with him
472
00:25:58,569 --> 00:26:00,637
behind the wheel when he died.
473
00:26:00,662 --> 00:26:03,397
You know what? Nothing I can say to you
474
00:26:03,422 --> 00:26:05,244
is going to change how you feel about me.
475
00:26:05,444 --> 00:26:08,312
Clearly you've decided
that I'm this villain
476
00:26:08,432 --> 00:26:10,466
and your father is a
saint and that's up to you.
477
00:26:10,491 --> 00:26:12,456
But you've just got to
put that on hold right now.
478
00:26:13,513 --> 00:26:16,448
Let me save your life and then
you can go back to hating me.
479
00:26:17,325 --> 00:26:19,493
I haven't even told my mom yet.
480
00:26:19,967 --> 00:26:22,060
Can we just wait until I talk to her?
481
00:26:22,100 --> 00:26:24,214
I'll do it tonight. Please just keep
482
00:26:24,293 --> 00:26:26,787
- this between us for now, okay?
- April, sooner or later
483
00:26:26,812 --> 00:26:30,179
people are going to find out about this.
You can't keep something like this secret.
484
00:26:30,840 --> 00:26:33,770
And another thing, you cannot
blow me off the way you did...
485
00:26:33,795 --> 00:26:36,797
Last night. From now on when I call you
486
00:26:36,822 --> 00:26:38,723
- you've got to pick up the phone.
- Okay.
487
00:26:39,158 --> 00:26:41,259
Okay, George, I will.
488
00:26:46,304 --> 00:26:49,206
I know our relationship
is-is... is complicated,
489
00:26:49,231 --> 00:26:50,323
but...
490
00:26:51,544 --> 00:26:52,711
I still love you.
491
00:27:01,310 --> 00:27:03,678
So if we could move this
over there and that...
492
00:27:06,488 --> 00:27:09,256
Brenna, do you need a task?
493
00:27:09,455 --> 00:27:10,722
The soup is out.
494
00:27:10,756 --> 00:27:13,101
Isn't that, like, the one task?
495
00:27:13,126 --> 00:27:14,931
You can't just sign in
and then leave again.
496
00:27:15,157 --> 00:27:16,157
Why do you care?
497
00:27:16,395 --> 00:27:18,263
Because I'm the president of this club
498
00:27:18,297 --> 00:27:20,578
and if our advisor finds out
that I'm letting you leave...
499
00:27:20,603 --> 00:27:23,504
Well, then don't tell
him. Chelsea, come on.
500
00:27:24,124 --> 00:27:26,025
Actually I think I'm gonna stay.
501
00:27:26,611 --> 00:27:27,716
Seriously?
502
00:27:27,741 --> 00:27:30,005
I'm, like, starting to think
about college applications...
503
00:27:30,030 --> 00:27:32,064
Because some people
care about their futures.
504
00:27:35,056 --> 00:27:36,133
Whatever.
505
00:27:36,158 --> 00:27:38,003
I don't live for the future.
506
00:27:38,038 --> 00:27:41,507
We could all die tomorrow.
Gotta have fun while you can.
507
00:27:45,712 --> 00:27:47,646
This is Sara Carver's voice-mail.
508
00:27:47,681 --> 00:27:49,515
I'll get right back to you.
509
00:27:49,549 --> 00:27:52,130
Hey, mom, it's me. I was just
wondering if you're home yet.
510
00:27:52,155 --> 00:27:53,619
I'm leaving work a little early
511
00:27:53,653 --> 00:27:56,488
and I have to tell you something.
512
00:27:57,524 --> 00:27:59,258
Okay, see you soon!
513
00:27:59,292 --> 00:28:01,197
Hey, sorry I was weird earlier.
514
00:28:01,222 --> 00:28:03,185
- It was a crazy morning.
- Don't worry about it.
515
00:28:11,027 --> 00:28:12,894
- Leaving early?
- Yeah.
516
00:28:12,929 --> 00:28:15,630
Your flu is the gift that keeps on giving.
517
00:28:15,665 --> 00:28:17,442
- I'll see you tomorrow.
- Cool.
518
00:28:17,467 --> 00:28:19,062
I'll probably still be here from today.
519
00:28:19,087 --> 00:28:21,491
I want Lawrence to see I'm not
afraid to pull an all-nighter.
520
00:28:24,567 --> 00:28:27,542
Hey, April, Lawrence wants to see
you as soon as he gets off this call.
521
00:28:27,577 --> 00:28:30,245
- You know what it's about?
522
00:28:33,616 --> 00:28:35,117
No.
523
00:28:53,894 --> 00:28:55,895
You are not totally illiterate.
524
00:28:56,878 --> 00:28:57,897
Thank you.
525
00:28:57,932 --> 00:28:59,999
But I can't run your
story even if I wanted to.
526
00:29:00,034 --> 00:29:02,869
Mark has a quota of stories he
needs to fill for his contract.
527
00:29:04,043 --> 00:29:06,937
Okay. Well, thanks for reading it.
528
00:29:07,708 --> 00:29:08,908
Where are you going?
529
00:29:09,517 --> 00:29:11,883
I'm sorry. I thought that was it.
530
00:29:11,908 --> 00:29:14,929
No. I've got a question for you. Sit.
531
00:29:16,103 --> 00:29:18,012
What do you know about Bruce Hendrie?
532
00:29:18,682 --> 00:29:20,069
The real-estate developer?
533
00:29:20,120 --> 00:29:22,148
You hear he's running for
governor in the next term?
534
00:29:22,173 --> 00:29:24,041
- I... I...
- Don't lie.
535
00:29:24,066 --> 00:29:26,748
You wouldn't have any way of knowing
unless you know his housekeeper
536
00:29:26,773 --> 00:29:29,187
who told my housekeeper... and
yes, his housekeeper is legal,
537
00:29:29,229 --> 00:29:31,230
so don't bother starting with that angle.
538
00:29:31,938 --> 00:29:34,563
- I'm sorry, excuse me?
- Keep up.
539
00:29:35,027 --> 00:29:36,722
I'm giving you an assignment.
540
00:29:37,467 --> 00:29:39,052
I want you to profile this guy.
541
00:29:39,270 --> 00:29:42,005
Craig was supposed to do it, but
he just gave his two weeks' notice.
542
00:29:42,172 --> 00:29:44,206
He's going to work for The Times.
543
00:29:44,978 --> 00:29:48,277
It pains me to say this, because I think
each generation gets more and more vapid,
544
00:29:48,312 --> 00:29:51,180
but it's clear that youth
is the future of politics.
545
00:29:51,214 --> 00:29:54,703
Every piece of news seems
to live and die on Facebook,
546
00:29:54,728 --> 00:29:56,986
- Twitter, YouTube.
- I have those.
547
00:29:57,020 --> 00:29:59,755
Congratulations. So you up for it?
548
00:30:00,969 --> 00:30:03,693
Yeah! Yes, of course.
549
00:30:03,727 --> 00:30:05,895
Good. I'll call Pam in H.R.
550
00:30:07,831 --> 00:30:09,899
Human resources, this is Pam.
551
00:30:10,251 --> 00:30:12,568
I need you to set up a new expense account
552
00:30:12,602 --> 00:30:15,172
for... April Carver, right?
553
00:30:28,660 --> 00:30:31,162
- Tequila?
- What are you chasing it with?
554
00:30:31,187 --> 00:30:32,421
Tequila.
555
00:30:38,762 --> 00:30:41,664
You all right?
556
00:30:42,213 --> 00:30:43,738
- Yeah, I'm great.
- Come here.
557
00:30:43,738 --> 00:30:45,342
Let me show you the rest of the house.
558
00:30:57,294 --> 00:30:59,195
This is Tyler. He crashes here.
559
00:30:59,230 --> 00:31:01,931
Tyler, this is Brenna. She goes to Charton.
560
00:31:03,971 --> 00:31:05,154
Hey, Sean.
561
00:31:13,703 --> 00:31:15,822
Take care of my man Ty, all right?
562
00:31:15,847 --> 00:31:17,114
Wait, Sean.
563
00:31:18,582 --> 00:31:19,849
What's wrong?
564
00:31:20,414 --> 00:31:23,410
- Nothing.
- Then why are you, like, shaking?
565
00:31:24,129 --> 00:31:27,557
- I'm not.
- Right!
566
00:31:28,703 --> 00:31:30,326
You're a private-school girl.
567
00:31:31,040 --> 00:31:33,141
You probably only spread
your legs for your horse.
568
00:31:50,879 --> 00:31:52,248
Guess what I'm doing tonight?
569
00:31:52,706 --> 00:31:54,206
What?
570
00:31:54,845 --> 00:31:57,105
Going on my first Internet date!
571
00:31:59,601 --> 00:32:01,731
- That was fast.
- Yeah.
572
00:32:01,990 --> 00:32:05,026
Thanks to you. You know
that man you found me?
573
00:32:05,060 --> 00:32:06,822
My 79% match?
574
00:32:06,822 --> 00:32:09,261
He suggested that we just cut to the chase
575
00:32:09,286 --> 00:32:12,255
and meet up. And you know
what? I figured "why not?"
576
00:32:15,533 --> 00:32:16,904
No,
577
00:32:18,121 --> 00:32:21,637
- is that crazy?
- No, no! Mom, that's awesome.
578
00:32:21,700 --> 00:32:23,221
Let me do your eyes. Come.
579
00:32:25,166 --> 00:32:27,835
Hey, what did you want to
tell me? I got your message.
580
00:32:30,597 --> 00:32:33,265
I got my first big assignment
from Lawrence today.
581
00:32:33,290 --> 00:32:36,411
- Really?!
- Mom, you have to keep your eyes closed.
582
00:32:36,436 --> 00:32:38,962
April, I'm so excited!
583
00:32:38,996 --> 00:32:42,265
I can't wait to brag about you on my date!
584
00:32:44,522 --> 00:32:46,875
I'm so glad I picked up
this purple eye shadow.
585
00:32:46,922 --> 00:32:49,012
I just felt like I needed
a little extra something.
586
00:32:49,037 --> 00:32:50,338
I wanted something playful,
587
00:32:50,722 --> 00:32:54,391
but not juvenile playful,
right? It's age-appropriate.
588
00:32:54,630 --> 00:32:57,157
I guess... you know what? A
better word for it is "spirited."
589
00:32:57,233 --> 00:33:00,035
- Spirited, I feel like...
- Mom.
590
00:33:00,641 --> 00:33:03,471
What's wrong? You're not
finishing your sentences again.
591
00:33:03,808 --> 00:33:05,511
I'm nervous.
592
00:33:05,554 --> 00:33:08,789
I... haven't been on a date in 25 years.
593
00:33:08,814 --> 00:33:12,650
And now, what am I? I'm making myself
look pretty to go meet a complete stranger.
594
00:33:12,675 --> 00:33:14,709
I don't know, maybe I'm
just too old for this.
595
00:33:14,734 --> 00:33:18,103
Stop. Any man would be lucky to meet you.
596
00:33:18,128 --> 00:33:19,987
Look at you, you're hot.
597
00:33:20,022 --> 00:33:21,222
Yeah.
598
00:33:23,025 --> 00:33:25,059
You can do this.
599
00:33:25,679 --> 00:33:27,101
You deserve to meet someone.
600
00:33:31,467 --> 00:33:35,403
- Who's the therapist here?
- Sometimes I don't know.
601
00:33:36,672 --> 00:33:39,507
- Now take off the cape.
- It's a poncho.
602
00:33:39,541 --> 00:33:41,609
Okay. Take off the poncho.
603
00:33:42,707 --> 00:33:45,379
It's... it's from Nepal.
604
00:33:45,961 --> 00:33:47,228
Don't take this the wrong way,
605
00:33:47,253 --> 00:33:49,121
but it looks like it belongs on a donkey.
606
00:33:50,586 --> 00:33:51,703
Really?
607
00:33:51,939 --> 00:33:53,516
My God.
608
00:34:16,692 --> 00:34:19,235
- Hey.
- There you are! I thought you died.
609
00:34:19,260 --> 00:34:21,737
- What?
- It's been, like, 24 hours
610
00:34:21,762 --> 00:34:24,089
and you still haven't told me
about your date with Dominic.
611
00:34:24,114 --> 00:34:26,815
- I thought he killed you.
- Yeah,
612
00:34:27,227 --> 00:34:29,540
sorry, it's just been one of those days.
613
00:34:29,565 --> 00:34:30,688
Actually...
614
00:34:31,888 --> 00:34:33,222
I need to talk to you.
615
00:34:33,709 --> 00:34:36,390
Well, come get a drink with me at
the Palace. I had a crap day, too.
616
00:34:36,415 --> 00:34:39,383
My part-timer quit so I'm working
double shifts for the rest of the week.
617
00:34:39,408 --> 00:34:41,409
How much does my life suck?
618
00:34:42,072 --> 00:34:44,486
I don't know. I don't really
feel like going to a bar.
619
00:34:44,520 --> 00:34:47,288
Do you think maybe there's
somewhere quiet where we can talk?
620
00:34:47,313 --> 00:34:48,834
Wait, what?!
621
00:34:48,859 --> 00:34:50,344
Never mind.
622
00:34:50,897 --> 00:34:52,164
I'll meet you there.
623
00:35:17,052 --> 00:35:19,788
My God, I'm already drunk.
You have to catch up.
624
00:35:19,822 --> 00:35:22,824
Here, I got you a vodka... something.
625
00:35:23,170 --> 00:35:24,304
Tonic.
626
00:35:26,796 --> 00:35:28,863
This is Gary. He's been keeping me company.
627
00:35:28,931 --> 00:35:30,995
Gary, this is my best friend April.
628
00:35:31,463 --> 00:35:32,472
Hi.
629
00:35:33,985 --> 00:35:35,555
Yeah, he doesn't talk much.
630
00:35:35,610 --> 00:35:37,545
It's okay. Come on, let's pick some songs.
631
00:35:37,579 --> 00:35:40,281
Sorry, I don't think they have any country.
632
00:35:41,873 --> 00:35:42,907
So what's up?
633
00:35:43,050 --> 00:35:45,179
You seem bummed. Is it the boy?
634
00:35:47,122 --> 00:35:48,576
Yeah...
635
00:35:48,601 --> 00:35:51,436
We had an awesome date last night
and he kind of blew me off today.
636
00:35:51,688 --> 00:35:54,757
See, this is the problem with guys
like Dominic. They're too passive.
637
00:35:54,790 --> 00:35:56,161
It might have been my fault though.
638
00:35:56,186 --> 00:35:58,654
I mean, I saw him this morning
and it was really awkward...
639
00:35:58,679 --> 00:36:01,202
Just stop it. Don't do that girl
thing where you blame yourself.
640
00:36:01,227 --> 00:36:03,660
- I'm not, I just...
- You just need a rebound.
641
00:36:03,685 --> 00:36:06,073
So you know, like, pick a guy, any guy.
642
00:36:06,107 --> 00:36:08,909
- I'll make it happen for you.
- No, I'm okay.
643
00:36:08,944 --> 00:36:10,811
Okay, well, if you change your mind,
644
00:36:10,845 --> 00:36:12,947
come dance with me. Guys love lesbians.
645
00:36:38,473 --> 00:36:39,673
You were partying?
646
00:36:40,553 --> 00:36:43,035
- What?
- I have cash.
647
00:36:43,676 --> 00:36:47,639
No. This isn't from that.
648
00:36:48,000 --> 00:36:50,234
Fine. Don't share.
649
00:37:03,356 --> 00:37:04,603
- Beth!
- Whatever,
650
00:37:04,603 --> 00:37:07,194
I can be a feminist and
still like this music, okay?
651
00:37:07,219 --> 00:37:08,499
No. Dominic's here.
652
00:37:08,524 --> 00:37:09,824
- Where?
- Right there.
653
00:37:11,319 --> 00:37:14,334
Okay, he's way hotter
than his profile picture.
654
00:37:14,359 --> 00:37:16,817
And he's looking over here.
655
00:37:19,865 --> 00:37:22,199
- Ouch!
- See? He's over it already.
656
00:37:22,729 --> 00:37:24,624
I'm just gonna let it go.
657
00:37:24,624 --> 00:37:27,047
Okay, but if you don't
confront him right now,
658
00:37:27,072 --> 00:37:30,007
you are not allowed to obsess to
me later about what went wrong,
659
00:37:30,041 --> 00:37:33,844
because you have a window right this
minute to find out from the source.
660
00:37:34,371 --> 00:37:36,060
Like, what do you have to lose?
661
00:37:42,821 --> 00:37:44,622
Okay, what's up with you?
662
00:37:44,656 --> 00:37:47,825
- Hey, I didn't see you.
- Whatever. Yeah, you did.
663
00:37:47,859 --> 00:37:50,528
Why are you being weird? We
had a great time last night.
664
00:37:50,562 --> 00:37:52,863
Is this just how you are with girls?
665
00:37:53,611 --> 00:37:55,332
Hi, I'm April.
666
00:37:59,404 --> 00:38:02,306
Look, whatever it is,
just tell me. I hate drama.
667
00:38:02,340 --> 00:38:05,467
- Really? That's kind of ironic.
- Why?
668
00:38:05,792 --> 00:38:07,875
I saw you talking to that George guy today.
669
00:38:08,580 --> 00:38:10,314
You did?
670
00:38:12,851 --> 00:38:14,594
What did... what did you hear?
671
00:38:14,648 --> 00:38:17,098
That you can't tell anyone you're
seeing him and he loves you.
672
00:38:17,132 --> 00:38:18,630
He's the guy who called
you last night, right?
673
00:38:18,630 --> 00:38:19,981
- No, he's not...
- It's cool.
674
00:38:20,243 --> 00:38:21,473
What is he, like, married?
675
00:38:21,498 --> 00:38:23,916
Are you waiting for him to leave his
wife or something? 'Cause that's kinda
676
00:38:23,941 --> 00:38:26,574
- the definition of drama.
- Dominic, he's my uncle.
677
00:38:26,608 --> 00:38:28,676
- Wait.
- George is my Uncle.
678
00:38:28,710 --> 00:38:31,779
It's a secret that I saw him, because
everyone in my family hates him,
679
00:38:31,813 --> 00:38:34,582
which is a whole long
story. But that's who he is.
680
00:38:35,521 --> 00:38:38,107
- So, no secret boyfriend.
- No.
681
00:38:38,520 --> 00:38:40,655
- You're just sleeping with your uncle.
- Yes.
682
00:38:41,017 --> 00:38:42,851
Then that's fine.
683
00:38:44,818 --> 00:38:46,785
Can we just rewind
684
00:38:47,327 --> 00:38:49,161
and pretend it's last night again?
685
00:38:51,283 --> 00:38:52,317
Okay.
686
00:38:57,946 --> 00:38:59,285
One sec.
687
00:39:00,618 --> 00:39:01,985
It's my little sister.
688
00:39:02,841 --> 00:39:05,012
- Bren?
- April.
689
00:39:05,538 --> 00:39:07,238
Bren, where are you? Are you okay?
690
00:39:07,263 --> 00:39:09,159
No.
691
00:39:09,184 --> 00:39:11,229
Stay on the phone. I'm on my way.
692
00:39:12,156 --> 00:39:13,189
I'm sorry.
693
00:39:16,492 --> 00:39:18,123
Hey, sexy!
694
00:39:18,333 --> 00:39:19,466
Saved you a seat.
695
00:39:20,265 --> 00:39:22,332
Yeah, keep doing that. Girls love that.
696
00:39:28,194 --> 00:39:30,729
Dude, look, she's saluting us!
697
00:39:30,801 --> 00:39:32,068
Help me caption this.
698
00:39:34,479 --> 00:39:36,246
Hey.
699
00:39:36,950 --> 00:39:38,215
Bren, let's go.
700
00:39:40,603 --> 00:39:41,742
Come on.
701
00:39:41,767 --> 00:39:43,096
Move!
702
00:39:47,785 --> 00:39:49,919
I owe you so much.
703
00:39:50,725 --> 00:39:53,222
I promise I'll never lie to you again.
704
00:39:56,126 --> 00:39:58,606
Please don't tell mom.
705
00:39:58,920 --> 00:40:00,560
She'll freak out.
706
00:40:01,772 --> 00:40:03,005
I won't.
707
00:40:03,543 --> 00:40:04,807
Thanks, Ape.
708
00:40:04,841 --> 00:40:06,976
I'm so glad you still live with us.
709
00:40:07,010 --> 00:40:08,844
If you didn't I...
710
00:40:09,980 --> 00:40:11,647
I would die.
711
00:40:39,104 --> 00:40:41,238
I'm sorry, I wasn't trying
to spy on you. I just...
712
00:40:41,272 --> 00:40:43,841
No no no, I'm the one who should apologize.
713
00:40:43,866 --> 00:40:46,549
Please, no daughter wants to
watch her mother doing that.
714
00:40:46,574 --> 00:40:49,195
Not that there's anything
wrong with it. It's natural,
715
00:40:49,220 --> 00:40:51,154
- but I just...
- Mom, it's fine.
716
00:40:51,189 --> 00:40:54,958
Okay, so first he took me to an
incredible flamenco performance...
717
00:40:54,992 --> 00:40:56,993
this Argentinean woman, Irina something...
718
00:40:57,028 --> 00:40:59,162
and then we went to
Harvard square for dessert
719
00:40:59,197 --> 00:41:01,162
and talked until the cafe closed.
720
00:41:01,187 --> 00:41:03,749
And it was just... I don't remember
721
00:41:03,774 --> 00:41:05,742
being this happy.
722
00:41:08,102 --> 00:41:09,235
Is something wrong, honey?
723
00:41:10,775 --> 00:41:12,259
Yeah, I'm just...
724
00:41:12,860 --> 00:41:14,196
I'm tired.
725
00:41:15,769 --> 00:41:17,207
Why don't you get some sleep?
726
00:41:17,238 --> 00:41:18,853
You know, maybe you should skip the tea.
727
00:41:18,878 --> 00:41:21,694
They always say it's caffeine-free,
but I don't believe them.
728
00:41:21,719 --> 00:41:23,265
Come on, you go to bed.
729
00:41:26,453 --> 00:41:28,018
Thank you for tonight.
730
00:41:29,147 --> 00:41:31,048
I never could have done it without you.
731
00:41:58,556 --> 00:42:00,524
Happy Birthday, dad.
732
00:42:02,293 --> 00:42:05,262
So I've got some pretty big news.
733
00:42:06,397 --> 00:42:08,365
I got promoted.
734
00:42:09,258 --> 00:42:10,717
Just kidding.
735
00:42:12,916 --> 00:42:14,671
I meant my other news.
736
00:42:15,619 --> 00:42:17,574
Maybe you already know.
737
00:42:17,608 --> 00:42:20,243
I don't know how this all works.
738
00:42:27,285 --> 00:42:28,825
Anyway.
739
00:42:30,261 --> 00:42:32,261
So it looks like I might be
740
00:42:32,448 --> 00:42:34,744
seeing you sometime soon.
741
00:42:36,774 --> 00:42:39,809
And... don't take this the wrong way...
742
00:42:44,507 --> 00:42:46,475
You're gonna have to wait a while.
743
00:42:49,273 --> 00:42:50,640
I'm not ready yet.
744
00:42:59,417 --> 00:43:01,218
- Hey.
- Hi.
745
00:43:01,650 --> 00:43:02,884
Those are really pretty.
746
00:43:03,426 --> 00:43:05,394
Thanks. They're for my dad.
747
00:43:09,156 --> 00:43:18,304
- sync and corrections by Albanda -
- www.Addic7ed.com -
57304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.