All language subtitles for Chasing Life - 01x12 - Next April.LOL.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian Download
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,734 --> 00:00:03,716 - Previously on "Chasing Life"... - Who is this? 2 00:00:03,751 --> 00:00:05,551 That girl is our half-sister, Natalie Ortiz. 3 00:00:05,586 --> 00:00:08,488 We've got nothing in common except the fact that we share a dad. 4 00:00:08,522 --> 00:00:10,390 I have leukemia, Mom. 5 00:00:10,424 --> 00:00:11,805 Please have the surgery. 6 00:00:11,830 --> 00:00:14,112 I made this decision long before you. 7 00:00:14,137 --> 00:00:15,981 Honestly, I don't need you in my life if you're 8 00:00:16,006 --> 00:00:17,907 on a mission to make me rethink that. 9 00:00:17,941 --> 00:00:19,976 I am the wrong horse for you to bet on. 10 00:00:20,010 --> 00:00:23,646 But that other guy, that's the one who actually might win it for you. 11 00:00:23,680 --> 00:00:25,381 You've got a lot of really great people taking care of you, 12 00:00:25,415 --> 00:00:27,988 but right now I need to take care of myself. 13 00:00:28,385 --> 00:00:31,220 Man: We just think it's in our daughter's best interest 14 00:00:31,254 --> 00:00:33,907 to date someone with similar ambitions. 15 00:00:33,932 --> 00:00:37,228 They're sending her off to this summer program in Oxford. 16 00:00:37,260 --> 00:00:41,030 I'm just hoping that they'll forget about it by the time she gets back. 17 00:00:41,064 --> 00:00:42,887 All these feelings are coming back, 18 00:00:42,912 --> 00:00:45,814 and I can't help but wonder if you're feeling them too. 19 00:00:45,839 --> 00:00:48,216 Sara: You know I feel what you do. 20 00:00:48,241 --> 00:00:50,309 It's just... it's not that simple. 21 00:00:50,436 --> 00:00:52,437 - What happened? - Leo's getting the surgery. 22 00:00:52,462 --> 00:00:54,333 Clearly you've made an impression on him. 23 00:00:54,358 --> 00:00:56,621 I mean, I guess there's like a 50% chance 24 00:00:56,646 --> 00:00:58,547 that something could go wrong with the surgery. 25 00:00:58,582 --> 00:01:00,238 My hair started falling out. 26 00:01:00,263 --> 00:01:02,402 God, I'm so sorry. 27 00:01:02,603 --> 00:01:05,811 April: I know you don't like to make a big deal of goodbyes, 28 00:01:05,836 --> 00:01:07,842 so I won't. 29 00:01:08,925 --> 00:01:11,994 - (Doctors chattering) - (Machine beeping) 30 00:01:12,029 --> 00:01:14,864 - Woman: Change the airway. - Man: He's flat-lining. 31 00:01:20,570 --> 00:01:23,147 ♪ Laughter is the only thing ♪ 32 00:01:23,607 --> 00:01:26,308 ♪ that'll keep you sane ♪ 33 00:01:28,245 --> 00:01:30,479 ♪ in this world that's dyin' ♪ 34 00:01:30,514 --> 00:01:33,049 ♪ more and more every day ♪ 35 00:01:36,053 --> 00:01:38,260 ♪ don't let evil ♪ 36 00:01:39,122 --> 00:01:41,090 ♪ get you down ♪ 37 00:01:42,926 --> 00:01:45,561 ♪ in this madness ♪ 38 00:01:46,168 --> 00:01:49,361 ♪ spinnin' round and round ♪ 39 00:01:50,901 --> 00:01:54,837 The results of your blood-marrow biopsy are exactly what we wanted. 40 00:01:54,871 --> 00:01:56,452 You're still in remission. 41 00:01:56,477 --> 00:01:58,747 You just need to come in for blood work every two weeks. 42 00:01:58,779 --> 00:02:00,023 That's great. 43 00:02:00,048 --> 00:02:03,885 Um, but what are the odds it's going to come back? 44 00:02:03,925 --> 00:02:05,923 Hey, we just won this one. 45 00:02:06,055 --> 00:02:07,422 Let's not get paranoid, okay? 46 00:02:07,447 --> 00:02:10,252 According to the patients' bill of rights, I'm allowed to get paranoid. 47 00:02:10,287 --> 00:02:12,088 I haven't heard that one, but okay. 48 00:02:12,122 --> 00:02:13,648 What are my odds? 49 00:02:13,990 --> 00:02:15,317 60%. 50 00:02:15,342 --> 00:02:18,298 You're an intermediate risk, right down the middle. 51 00:02:19,497 --> 00:02:23,166 I'm guess this is the first time in your life you've been told you're average. 52 00:02:23,191 --> 00:02:25,158 What happens if it does come back? 53 00:02:25,469 --> 00:02:27,638 Then you'll need a bone-marrow transplant. 54 00:02:27,704 --> 00:02:29,339 But we haven't found a full match yet. 55 00:02:29,364 --> 00:02:31,773 Well, we will continue to search the registry 56 00:02:31,798 --> 00:02:34,057 for a potential donor, but since we haven't found one yet, 57 00:02:34,082 --> 00:02:35,604 our chances aren't good. 58 00:02:35,886 --> 00:02:38,088 But it's great that we have your mother as a half match. 59 00:02:38,248 --> 00:02:40,230 If your cancer returns, we have to act quickly, 60 00:02:40,255 --> 00:02:41,589 and she is readily available. 61 00:02:41,614 --> 00:02:44,091 But you said before that she isn't ideal? 62 00:02:44,121 --> 00:02:47,590 And I read that transplants are sort of a one-shot thing, right? 63 00:02:47,624 --> 00:02:50,012 We use half-match donors all the time. 64 00:02:50,112 --> 00:02:54,382 But yes, a younger donor or someone who has never been pregnant is better, 65 00:02:55,375 --> 00:02:57,128 which is why we test siblings first. 66 00:02:57,153 --> 00:02:59,788 Since Brenna's not a match, we'll go with what's available. 67 00:03:00,170 --> 00:03:01,437 How are you feeling? 68 00:03:01,471 --> 00:03:04,066 (Sighs) Exhausted. 69 00:03:04,307 --> 00:03:06,596 And my memory still kind of sucks. 70 00:03:06,621 --> 00:03:07,853 Those symptoms will fade. 71 00:03:08,178 --> 00:03:10,562 I bet they'll be gone by the time you go back to work. 72 00:03:10,662 --> 00:03:12,103 I go back to work tomorrow. 73 00:03:12,182 --> 00:03:15,461 Of course, because tomorrow's the absolute first day 74 00:03:15,486 --> 00:03:17,670 that I said it would be safe for you start. 75 00:03:17,888 --> 00:03:21,457 Are you sure you don't need any more time to rest? 76 00:03:21,491 --> 00:03:24,006 After four months, the last thing I want to do 77 00:03:24,031 --> 00:03:25,759 is keep lying around. 78 00:03:25,848 --> 00:03:28,016 I think I'm caught up on every TV show ever made. 79 00:03:28,598 --> 00:03:30,819 I just want to get back out there 80 00:03:30,844 --> 00:03:33,111 and pick up my life where I left off. 81 00:03:33,185 --> 00:03:34,986 Oh, and I found a great wig. 82 00:03:35,011 --> 00:03:36,459 It looks just like my old hair. 83 00:03:36,484 --> 00:03:38,516 I don't really want to know how they made it, but... 84 00:03:38,541 --> 00:03:41,043 I'm sure horses were involved. 85 00:03:41,077 --> 00:03:42,515 Thank you so much, 86 00:03:43,013 --> 00:03:44,246 for everything. 87 00:03:46,816 --> 00:03:48,784 Are you going to go see him? 88 00:03:54,603 --> 00:03:56,671 Why isn't the music playing? 89 00:03:56,696 --> 00:03:58,967 It's good for the brain. 90 00:03:59,429 --> 00:04:01,695 (Soft music playing) 91 00:04:01,720 --> 00:04:03,621 Hey, there, cancer friend. 92 00:04:03,939 --> 00:04:06,140 Maybe you could talk to me today? 93 00:04:06,503 --> 00:04:09,627 I heard he was awake for an hour again yesterday 94 00:04:10,073 --> 00:04:11,373 and that he turned his head 95 00:04:11,408 --> 00:04:13,083 when he heard his mother's voice. 96 00:04:13,820 --> 00:04:15,921 Not bad after a two-month coma. 97 00:04:16,112 --> 00:04:18,147 Stay positive. 98 00:04:24,585 --> 00:04:27,587 (Theme music playing) ♪ You bet your soul, honey ♪ 99 00:04:27,612 --> 00:04:30,647 ♪ you bet your soul ♪ 100 00:04:30,672 --> 00:04:34,531 ♪ just right ♪ 101 00:04:35,719 --> 00:04:40,690 ♪ You could stay all night and never wanna go home ♪ 102 00:04:41,037 --> 00:04:42,938 ♪ 'cause we can't stop ♪ 103 00:04:42,973 --> 00:04:46,011 Sync and corrections by Albanda www.Addic7ed.com 104 00:04:52,629 --> 00:04:56,515 ♪ Kick the dust off your back and don't look back ♪ 105 00:04:59,353 --> 00:05:04,223 ♪ give all the doubters you know a fake heart attack ♪ 106 00:05:05,960 --> 00:05:08,861 ♪ 'cause you were made for this ♪ 107 00:05:08,896 --> 00:05:12,257 ♪ you could feel it inside your bones ♪ 108 00:05:12,900 --> 00:05:15,827 ♪ you were made for this ♪ 109 00:05:16,103 --> 00:05:18,871 ♪ and it's time you let the world know ♪ 110 00:05:18,906 --> 00:05:20,873 ♪ who you are ♪ 111 00:05:20,908 --> 00:05:22,709 ♪ what you know ♪ 112 00:05:22,743 --> 00:05:27,013 ♪ it's happening right now so ♪ 113 00:05:27,047 --> 00:05:30,750 ♪ run, run, it's a new day ♪ 114 00:05:30,784 --> 00:05:33,086 ♪ Whoa oh oh oh... ♪ 115 00:05:33,120 --> 00:05:35,922 Oh my God, you look amazing. 116 00:05:35,956 --> 00:05:38,891 And I can't believe you didn't lose your hair. 117 00:05:38,926 --> 00:05:42,158 Oh, yep. Thanks, Mallory. 118 00:05:42,248 --> 00:05:46,491 And your skin is so porcelain. 119 00:05:46,800 --> 00:05:49,559 It reminds me of the dolls my mother used to collect. 120 00:05:49,584 --> 00:05:52,557 And not just casually. She went to doll conventions 121 00:05:52,582 --> 00:05:54,833 all over the world once a year. 122 00:05:54,875 --> 00:05:57,066 One time she spent a significant amount 123 00:05:57,091 --> 00:06:00,787 of my college fund on a life-sized ceramic geisha. 124 00:06:01,791 --> 00:06:04,817 Probably more than you needed to know about my childhood. 125 00:06:05,118 --> 00:06:06,405 Mm-hmm. 126 00:06:06,430 --> 00:06:07,899 Let us know if you need anything. 127 00:06:07,988 --> 00:06:09,409 Thanks, guys. 128 00:06:10,654 --> 00:06:12,629 Man, Mallory's had a rough summer. 129 00:06:12,760 --> 00:06:14,060 (Whispering) She got herpes. 130 00:06:14,094 --> 00:06:15,498 Didn't she already have it? 131 00:06:15,523 --> 00:06:18,515 No. You know, everyone assumed she did, but apparently not. 132 00:06:18,540 --> 00:06:19,899 It's like when everyone found out 133 00:06:19,933 --> 00:06:21,034 that I wasn't first choice to be president 134 00:06:21,068 --> 00:06:23,670 of the Harvard Crimson just 'cause I was a sophomore. 135 00:06:23,704 --> 00:06:24,971 But then that idiot was caught dealing coke, 136 00:06:25,005 --> 00:06:27,807 I was anointed king and I killed it. 137 00:06:27,841 --> 00:06:29,909 Luckily, Lawrence never knew that 138 00:06:29,943 --> 00:06:31,911 and promoted me to staff writer before he retired. 139 00:06:31,945 --> 00:06:33,344 I can't believe he's gone. 140 00:06:33,369 --> 00:06:35,370 So... so what's it like with the new guy? 141 00:06:35,395 --> 00:06:38,843 Um... oh, sorry. Name, please? 142 00:06:38,919 --> 00:06:41,054 I emailed you his bio, like, two days ago. 143 00:06:41,709 --> 00:06:42,989 Chemo brain. 144 00:06:43,023 --> 00:06:45,658 Aaron Phillips. He's never worked at a paper before, 145 00:06:45,693 --> 00:06:47,060 but he's savvy, he's young, 146 00:06:47,094 --> 00:06:49,062 and most importantly, he seems to really like me. 147 00:06:49,096 --> 00:06:51,561 - I need to meet him. - Better make an appointment. 148 00:06:51,624 --> 00:06:53,733 He's always booked, impossible to get face time with. 149 00:06:53,767 --> 00:06:55,450 Well, I will find a way. 150 00:06:55,769 --> 00:06:57,457 Nice wig. 151 00:06:57,638 --> 00:06:58,980 Get a haircut. 152 00:06:59,005 --> 00:07:00,588 Oh my God, I forgot to tell you. 153 00:07:00,613 --> 00:07:02,041 Raquel and I finally slept together. 154 00:07:02,076 --> 00:07:04,644 - What? - (Sighs) 155 00:07:04,678 --> 00:07:05,745 Man, I wish. 156 00:07:19,660 --> 00:07:22,061 (Soft music playing) 157 00:07:22,096 --> 00:07:24,410 (Laughs) Let me see her picture. 158 00:07:24,435 --> 00:07:25,658 Someone's jealous. 159 00:07:25,683 --> 00:07:27,016 Uh, yeah, right. 160 00:07:27,101 --> 00:07:28,901 (Laughs) 161 00:07:29,800 --> 00:07:32,004 Oh, I've totally met her. 162 00:07:32,039 --> 00:07:33,906 Are you sure she's straight? 163 00:07:33,941 --> 00:07:35,641 I swear she flirted with me 164 00:07:35,676 --> 00:07:36,943 last time she was at the gallery. 165 00:07:36,977 --> 00:07:39,011 You're actually going there after everything you put me through? 166 00:07:39,046 --> 00:07:41,914 Oh, come on. You moved on pretty fast. 167 00:07:41,949 --> 00:07:44,016 I'm so glad we can talk about this stuff now 168 00:07:44,051 --> 00:07:45,852 - and it's not weird. - I know. 169 00:07:45,886 --> 00:07:48,020 - It's very mature of us. - Mmm. 170 00:07:48,055 --> 00:07:50,857 What's up with your girl? Greer's coming back soon, right? 171 00:07:51,267 --> 00:07:53,826 Oh, yeah. Tomorrow, thank God. 172 00:07:53,861 --> 00:07:55,595 Feels like it's been a year. 173 00:07:55,629 --> 00:07:57,126 Whatever. 174 00:07:57,151 --> 00:07:59,386 All I care about is that she's coming back. 175 00:07:59,633 --> 00:08:01,501 Her parents can kiss my ass. 176 00:08:01,535 --> 00:08:04,353 Oh, I'm sure they don't kiss asses. They hire people for that. 177 00:08:04,378 --> 00:08:05,866 (Laughs) 178 00:08:07,174 --> 00:08:09,542 Madeline: Okay, are you trying to get me fired? 179 00:08:09,576 --> 00:08:11,798 I told you, he only eats his sushi with soy paper. 180 00:08:11,823 --> 00:08:13,621 And make sure that the mayo is reduced fat. 181 00:08:13,646 --> 00:08:16,349 Not fat-free, not full-fat. Trust me, he'll be able to tell. 182 00:08:16,383 --> 00:08:17,950 Are you Aaron's assistant? 183 00:08:17,985 --> 00:08:21,220 I'm April Carver, one of his staff writers. I just got back from medical leave, 184 00:08:21,245 --> 00:08:22,779 - and I was wondering... - (Phone beeping) 185 00:08:22,823 --> 00:08:23,906 Aaron Phillips' office. 186 00:08:23,931 --> 00:08:25,395 He's in a meeting. He'll call back. 187 00:08:25,420 --> 00:08:28,255 Aaron Phillips' office. He's in a meeting. He'll call back. 188 00:08:28,280 --> 00:08:29,760 I'd like to make an appointment with Aaron. 189 00:08:29,797 --> 00:08:31,831 Does he have anything in the next, like, hour or two? 190 00:08:31,865 --> 00:08:34,667 In the next hour? More like in the next eight days. 191 00:08:34,701 --> 00:08:36,569 I'm sorry. I work here... 192 00:08:36,603 --> 00:08:37,670 Aaron Phillips' office. 193 00:08:38,071 --> 00:08:39,972 What do you mean it doesn't fit? 194 00:08:39,997 --> 00:08:42,525 The cabinet was custom-made for the television. 195 00:08:43,210 --> 00:08:45,144 I'm sorry, that's not going to work. 196 00:08:47,414 --> 00:08:49,382 All right, so you're not totally convinced 197 00:08:49,416 --> 00:08:52,769 that your new boss actually exists. I don't really see how that's a problem. 198 00:08:52,794 --> 00:08:54,497 What I need to know is 199 00:08:54,522 --> 00:08:56,694 how is the boyfriend in a coma? 200 00:08:56,719 --> 00:08:58,587 Uh, technically not in a coma anymore, 201 00:08:58,612 --> 00:08:59,645 but still not responding, 202 00:08:59,670 --> 00:09:01,426 and not my boyfriend. 203 00:09:02,805 --> 00:09:05,052 I mean, who knows if he'll even remember who I am 204 00:09:05,077 --> 00:09:06,645 when he finally talks. 205 00:09:06,723 --> 00:09:08,887 You know, maybe he's a completely different person, 206 00:09:08,912 --> 00:09:12,027 like those people that you read about when they wake up after a head trauma 207 00:09:12,052 --> 00:09:14,341 and they can suddenly, like, speak fluent German 208 00:09:14,366 --> 00:09:17,268 or, I don't know, suddenly musical geniuses. 209 00:09:17,293 --> 00:09:19,652 Maybe he could write a symphony in your honor. 210 00:09:20,788 --> 00:09:22,448 - Thank you. - Thank you. 211 00:09:22,483 --> 00:09:24,086 What does that say about me? 212 00:09:24,251 --> 00:09:26,352 The most romantic situation in my life 213 00:09:26,386 --> 00:09:28,574 involves a guy who is unresponsive to stimuli. 214 00:09:28,599 --> 00:09:30,134 That you need to have sex 215 00:09:30,159 --> 00:09:32,794 with someone who's conscious. (Giggles) 216 00:09:32,862 --> 00:09:36,607 I love this. I love that we're now two working girls who lunch. 217 00:09:36,667 --> 00:09:39,696 I don't know if personal assistant really counts as a real job. 218 00:09:39,721 --> 00:09:41,932 - You've got to start somewhere. - Yeah, I know. 219 00:09:41,957 --> 00:09:44,703 I mean, you want to work in fashion and your boss is a great designer. 220 00:09:45,843 --> 00:09:46,939 It's only a matter of time 221 00:09:46,974 --> 00:09:48,908 before she starts complimenting your cute style 222 00:09:48,942 --> 00:09:50,610 and you offer to show her... 223 00:09:50,644 --> 00:09:53,613 How I spend hours of my free time advising my roommate 224 00:09:53,647 --> 00:09:55,481 on what to wear on her stupid dates. 225 00:09:55,516 --> 00:09:57,350 Mm-hmm. Morgan is still crazy? 226 00:09:57,384 --> 00:09:59,485 It's just... it's so hard being around someone 227 00:09:59,520 --> 00:10:01,587 who is so desperate and insecure. 228 00:10:01,622 --> 00:10:04,710 She says to the girl angsting over a guy in a coma. 229 00:10:05,492 --> 00:10:08,034 - So... - (Laughs) Oh my God. 230 00:10:08,428 --> 00:10:11,510 Sara: Well, what a big day. 231 00:10:11,535 --> 00:10:12,635 How was it? 232 00:10:12,980 --> 00:10:14,080 A little overwhelming, 233 00:10:14,105 --> 00:10:16,330 - but really good to be back. - Yeah, I can imagine. 234 00:10:16,362 --> 00:10:18,615 You've always found work so energizing. 235 00:10:18,640 --> 00:10:20,907 Yeah, you're still the same huge nerd you were before chemo. 236 00:10:20,932 --> 00:10:22,833 And thank God for that. 237 00:10:22,858 --> 00:10:25,073 Yes. (Laughs) 238 00:10:28,815 --> 00:10:30,516 Is the wig bothering you? 239 00:10:30,551 --> 00:10:33,386 It's just itchy. I'll get used to it. 240 00:10:33,420 --> 00:10:34,587 Why don't you take it off? 241 00:10:34,621 --> 00:10:36,455 You're in the house, just us. 242 00:10:36,490 --> 00:10:38,457 Oh, that's okay. I'm way too vain. 243 00:10:38,492 --> 00:10:40,839 You take after me. 244 00:10:41,194 --> 00:10:43,088 So, guys, I... 245 00:10:43,330 --> 00:10:45,675 Dr. Hamburg said something yesterday 246 00:10:45,700 --> 00:10:47,501 and I keep thinking about it. 247 00:10:47,526 --> 00:10:49,011 Well, that bodes well for your memory. 248 00:10:49,102 --> 00:10:51,354 - I wrote it down. - What did she say? 249 00:10:52,015 --> 00:10:54,540 She said that Mom isn't the most ideal half match 250 00:10:54,575 --> 00:10:55,875 for my transplant. 251 00:10:55,909 --> 00:10:58,844 She said that it would be better if we could find someone younger. 252 00:10:58,879 --> 00:11:01,647 And since the chances are pretty high of my cancer coming back, 253 00:11:01,682 --> 00:11:04,417 we just want to find the best match possible. 254 00:11:06,553 --> 00:11:08,999 Should we ask Natalie to get tested? 255 00:11:09,943 --> 00:11:11,223 (Sighs) 256 00:11:12,589 --> 00:11:14,557 Maybe that's stupid. Never mind. 257 00:11:14,582 --> 00:11:18,890 No, no, wait a second. Maybe we should consider it 258 00:11:18,915 --> 00:11:20,598 if it's really a better option. 259 00:11:21,101 --> 00:11:22,514 George, is that true? 260 00:11:22,662 --> 00:11:26,565 If she's a half match, yes. But we don't even know if she is. 261 00:11:26,873 --> 00:11:29,241 She'd never do it. She's, like, evil. 262 00:11:29,266 --> 00:11:32,477 Did you ever actually ask Natalie to get tested? 263 00:11:32,613 --> 00:11:33,913 I mean, not really. 264 00:11:33,938 --> 00:11:35,839 So what's the harm? 265 00:11:35,864 --> 00:11:37,259 She drugged Greer. 266 00:11:37,284 --> 00:11:38,671 You don't know that for sure. 267 00:11:38,696 --> 00:11:40,515 Still, she's selfish. 268 00:11:41,195 --> 00:11:43,689 Just trust me. Is it really worth it? 269 00:11:43,714 --> 00:11:45,615 Yes, it is. 270 00:11:47,111 --> 00:11:49,439 We should get you the best donor possible. 271 00:11:50,174 --> 00:11:52,276 Maybe I should approach Olivia. 272 00:11:52,699 --> 00:11:54,134 Sara... 273 00:11:54,159 --> 00:11:55,794 Mom, seriously, it's fine. 274 00:11:55,836 --> 00:11:57,737 If anything, I could get in touch with Natalie. 275 00:11:57,771 --> 00:12:00,306 No, I don't want to go around her mother on this. 276 00:12:01,352 --> 00:12:03,534 I managed to avoid meeting Olivia 277 00:12:03,543 --> 00:12:05,910 when we had to deal with Thomas's estate. 278 00:12:05,935 --> 00:12:07,870 But now maybe it's time. 279 00:12:07,895 --> 00:12:09,095 Are you sure? 280 00:12:09,120 --> 00:12:11,955 I mean, you've gone this long without ever having to meet her. 281 00:12:11,980 --> 00:12:13,786 Well, now we need to meet her. 282 00:12:22,170 --> 00:12:23,620 Aaron, I'll be in the copy room. 283 00:12:23,645 --> 00:12:24,845 Okay. 284 00:12:25,490 --> 00:12:27,748 Yeah, you got it. 285 00:12:30,775 --> 00:12:31,908 Mr. Phillips? 286 00:12:31,942 --> 00:12:33,892 I'm April Carver, one of your staff writers. 287 00:12:33,917 --> 00:12:35,845 How did you get in here? Did you have an appointment? 288 00:12:35,880 --> 00:12:39,369 I tried to make one. Your first availability wasn't for eight days. 289 00:12:39,416 --> 00:12:40,997 I just wanted to introduce myself. 290 00:12:41,022 --> 00:12:44,188 - Yesterday was my first day back. - Oh, right. You have cancer. 291 00:12:44,321 --> 00:12:46,595 It's terrible. Great writer, though. 292 00:12:46,683 --> 00:12:48,788 Nice piece on Bruce Hendrie dropping out of the race. 293 00:12:48,813 --> 00:12:49,879 Uh, thank you. 294 00:12:49,904 --> 00:12:51,671 That's actually what I wanted to talk to you about. 295 00:12:51,696 --> 00:12:53,920 I just wanted to say that you do not have to treat me any differently 296 00:12:53,964 --> 00:12:55,765 just because I'm dealing with some... 297 00:12:55,799 --> 00:12:57,354 Cancer? Got it, I respect that. One sec. 298 00:12:57,379 --> 00:12:58,569 - (Beeps) - Hailey, hey, it's Dad. 299 00:12:58,594 --> 00:13:01,498 Can you tell Mom I need the blue suit for tonight? 300 00:13:02,135 --> 00:13:04,298 Thanks. You're my angel. 301 00:13:04,441 --> 00:13:05,641 Okay. 302 00:13:05,676 --> 00:13:06,930 Anything else? 303 00:13:06,955 --> 00:13:08,856 I don't want to stop getting important stories. 304 00:13:08,881 --> 00:13:11,180 I will pull my weight, just like I always have. 305 00:13:11,205 --> 00:13:12,494 Ask anyone on the staff... I'm... 306 00:13:12,519 --> 00:13:13,982 Yeah, okay. I'll see what I got. 307 00:13:14,318 --> 00:13:16,884 Oh. Okay. 308 00:13:16,909 --> 00:13:18,009 Great. 309 00:13:18,288 --> 00:13:19,956 Thank you. 310 00:13:21,892 --> 00:13:24,373 Sara: What, do I call her? Send her a letter? 311 00:13:24,480 --> 00:13:26,348 What is this, 1985? 312 00:13:26,389 --> 00:13:28,493 I can give you her email address. 313 00:13:28,518 --> 00:13:30,652 Okay. So what's Olivia like? 314 00:13:30,725 --> 00:13:31,973 (Sighs) 315 00:13:31,998 --> 00:13:33,832 Well, I didn't spend that much time with her, 316 00:13:33,857 --> 00:13:36,637 - but, um, nice. - Great. 317 00:13:36,740 --> 00:13:37,895 She's a florist 318 00:13:37,920 --> 00:13:42,251 and she owned a little shop in Key Largo. 319 00:13:42,346 --> 00:13:45,414 And she's very close to Natalie. 320 00:13:45,449 --> 00:13:48,351 And they were taking surfing lessons last time I saw them. 321 00:13:48,385 --> 00:13:51,087 Okay, that's enough. I guess I really don't want to hear anymore about this. 322 00:13:51,121 --> 00:13:52,606 - Okay. - Let's talk about something else. 323 00:13:52,631 --> 00:13:53,633 'Kay, good. 324 00:13:53,658 --> 00:13:55,402 You looking forward to tomorrow night? 325 00:13:55,427 --> 00:13:57,323 - Oh. - Why? 326 00:13:57,348 --> 00:13:59,847 - Oh, God. - It's exciting, the hospital honoring you. 327 00:13:59,872 --> 00:14:02,731 I don't know why they chose me. I hate being the center of attention. 328 00:14:02,756 --> 00:14:05,051 Well, sometimes you deserve to be. 329 00:14:05,969 --> 00:14:07,603 Well... 330 00:14:11,564 --> 00:14:12,564 (Giggling) 331 00:14:12,589 --> 00:14:14,551 (Chattering) 332 00:14:15,001 --> 00:14:16,612 Somebody's outside the office. 333 00:14:16,647 --> 00:14:18,381 The girls are not here. 334 00:14:18,415 --> 00:14:20,020 - I know they're not. - They're not here. 335 00:14:20,045 --> 00:14:21,508 I've gotten so paranoid. 336 00:14:22,319 --> 00:14:25,087 I'm paranoid. I really am. 337 00:14:25,122 --> 00:14:27,223 I don't like sneaking around and keeping this from them. 338 00:14:27,257 --> 00:14:28,290 Right. 339 00:14:28,325 --> 00:14:29,992 With all the secrets our family's kept... 340 00:14:30,017 --> 00:14:33,200 I... I understand, but we decided that since April is going through chemo, 341 00:14:33,225 --> 00:14:35,345 - it wouldn't be... - What about now that she's out? 342 00:14:35,465 --> 00:14:37,992 I don't know. But we... we can talk about it, 343 00:14:38,101 --> 00:14:40,036 but let's wait for 30 more minutes. 344 00:14:40,070 --> 00:14:41,904 - Just please. - (Laughing) 345 00:14:55,910 --> 00:14:57,158 Hey. 346 00:14:57,521 --> 00:15:01,257 (Sighs) Glad you're okay. 347 00:15:04,696 --> 00:15:06,364 (Beeps) 348 00:15:15,668 --> 00:15:18,566 I'm really excited for our meeting later. 349 00:15:18,591 --> 00:15:19,691 Me too. 350 00:15:19,943 --> 00:15:22,242 I'll make sure to come prepared. 351 00:15:22,479 --> 00:15:24,313 You better. 352 00:15:29,586 --> 00:15:32,926 Emma: She really overuses the white carnations, huh? 353 00:15:32,951 --> 00:15:33,951 I know. 354 00:15:34,224 --> 00:15:36,392 These arrangements are really tacky, 355 00:15:36,426 --> 00:15:37,877 - don't you think? - Yeah. 356 00:15:38,929 --> 00:15:40,196 We're horrible. 357 00:15:40,230 --> 00:15:42,928 No, we're just women of taste. 358 00:15:43,046 --> 00:15:45,013 All right, let's get this over with. 359 00:15:47,250 --> 00:15:48,916 Um... 360 00:15:50,199 --> 00:15:52,200 How do I start? 361 00:15:52,609 --> 00:15:54,777 "Dear Evil Seductress... " 362 00:15:54,811 --> 00:15:56,432 - Mom. - What? 363 00:15:56,457 --> 00:15:58,966 You have to write the bad version first, 364 00:15:58,991 --> 00:16:00,452 then rewrite. 365 00:16:00,477 --> 00:16:03,395 Um, I'll... I'll dictate, 366 00:16:03,420 --> 00:16:04,777 you type. Okay? 367 00:16:04,802 --> 00:16:06,636 Um... 368 00:16:06,661 --> 00:16:10,007 "Dear Husband Stealing Whore... " 369 00:16:11,995 --> 00:16:13,229 "Remember me, 370 00:16:13,263 --> 00:16:16,832 the woman who was married to the man you seduced 371 00:16:16,867 --> 00:16:19,802 and who 'accidentally' knocked you up? 372 00:16:20,420 --> 00:16:22,555 Well, now it's payback time." 373 00:16:22,580 --> 00:16:24,241 You don't need my help at all. 374 00:16:24,266 --> 00:16:26,718 Oh, God. Okay, this is fun. 375 00:16:26,743 --> 00:16:29,490 But seriously, what am I going to say to this woman? 376 00:16:31,123 --> 00:16:32,923 (Both sigh) 377 00:16:33,483 --> 00:16:35,551 You know what, I've got to think about this. 378 00:16:35,585 --> 00:16:37,566 - You want some tea? - Sure. 379 00:16:42,926 --> 00:16:44,140 Oops. 380 00:16:44,995 --> 00:16:47,763 I just wanted to read what you wrote 381 00:16:47,798 --> 00:16:50,132 and I hit one of the keys by mistake and I think I... 382 00:16:50,167 --> 00:16:52,383 No, no, no, don't tell me you sent it. 383 00:16:52,736 --> 00:16:54,036 No. 384 00:16:54,070 --> 00:16:56,433 But the look on your face was priceless. 385 00:16:56,458 --> 00:16:58,325 - Oh. - (Laughs) 386 00:16:58,350 --> 00:17:00,816 Oh, my gosh. I'm taking this away from you. 387 00:17:00,844 --> 00:17:02,578 (Laughing) 388 00:17:02,612 --> 00:17:04,923 - (Music playing) - April: You're being selfish. 389 00:17:05,109 --> 00:17:06,615 There, I said it. 390 00:17:06,650 --> 00:17:08,584 You're just lying there peacefully 391 00:17:08,618 --> 00:17:10,994 while I have to deal with the real world. 392 00:17:11,696 --> 00:17:14,423 Seriously, if you don't start talking to me soon, 393 00:17:14,457 --> 00:17:16,292 I'm going to stop talking to you. 394 00:17:16,326 --> 00:17:19,061 You know, the silent treatment can go both ways, buddy. 395 00:17:20,964 --> 00:17:23,568 I'll give you another couple of days, though. 396 00:17:24,393 --> 00:17:27,429 Right now you just have to keep listening to my boring stories. 397 00:17:27,759 --> 00:17:29,893 I got my first assignment from the new boss. 398 00:17:29,918 --> 00:17:32,319 Um, I'm profiling a friend of his. 399 00:17:32,344 --> 00:17:36,547 She's this... this multimillionaire C.E.O., 400 00:17:36,572 --> 00:17:38,373 like Internet Martha Stewart, 401 00:17:38,398 --> 00:17:41,531 and she just had a baby. So it's about how women can have it all. 402 00:17:41,556 --> 00:17:43,494 (Laughs) Obviously, just look at me. 403 00:17:43,519 --> 00:17:45,553 I have cancer 404 00:17:45,655 --> 00:17:48,185 and a crush on a guy in a coma 405 00:17:49,321 --> 00:17:51,840 and an ex-boyfriend who hates my guts. 406 00:17:53,343 --> 00:17:56,775 God, why couldn't Dominic have just stayed out of the country? 407 00:17:59,936 --> 00:18:01,070 Leo? 408 00:18:01,301 --> 00:18:03,072 Leo, can you hear me? 409 00:18:03,401 --> 00:18:04,974 It's April. 410 00:18:10,517 --> 00:18:12,117 Then he opened his eyes 411 00:18:12,602 --> 00:18:15,237 and said nothing. 412 00:18:15,271 --> 00:18:16,819 - Nothing? - Nothing. 413 00:18:16,844 --> 00:18:19,879 Oh, God, this is the slowest-moving soap opera I've ever watched. 414 00:18:19,904 --> 00:18:22,104 I know, but, Beth, he opened his eyes 415 00:18:22,129 --> 00:18:23,963 as soon as I said Dominic's name. 416 00:18:23,988 --> 00:18:25,544 Do you think that means he remembers 417 00:18:25,569 --> 00:18:27,911 what happened between us, like, at the funeral home? 418 00:18:27,936 --> 00:18:29,137 Or anything before his surgery? 419 00:18:29,285 --> 00:18:31,535 You have to stop romanticizing this. 420 00:18:31,560 --> 00:18:35,063 You can't keep analyzing your relationship with a guy in a coma. 421 00:18:35,124 --> 00:18:37,859 You're just not going to know anything until he wakes up. 422 00:18:37,894 --> 00:18:39,661 I'm not romanticizing it. 423 00:18:39,695 --> 00:18:41,849 Yeah, you are. And you know what? I get it. 424 00:18:41,874 --> 00:18:44,675 I get it. You've been visiting him almost every day for four months. 425 00:18:44,734 --> 00:18:47,669 But, I just... I hate to see you projecting, 426 00:18:47,703 --> 00:18:49,604 you know, all this stuff on him 427 00:18:49,639 --> 00:18:51,059 and thinking that you're in love. 428 00:18:51,084 --> 00:18:52,715 Uh, what... when did I say I was in love? 429 00:18:52,775 --> 00:18:55,644 You didn't, but I can tell that you're attached. 430 00:18:55,678 --> 00:18:58,413 And until you know that he's aware of what's going on, 431 00:18:58,447 --> 00:19:00,482 that attachment only goes one way. 432 00:19:06,222 --> 00:19:08,023 You're back. 433 00:19:08,057 --> 00:19:10,358 Oh, I can't believe you're actually here. 434 00:19:10,393 --> 00:19:12,928 - You look great. - Thanks. You too. 435 00:19:12,962 --> 00:19:15,897 Okay, I want to hear everything, 436 00:19:15,932 --> 00:19:17,684 especially about that week at Cambridge. 437 00:19:17,709 --> 00:19:19,259 Yeah, it was really pretty there. 438 00:19:19,284 --> 00:19:22,191 Just please don't tell me if you made out with any cute English girls 439 00:19:22,216 --> 00:19:24,739 because I cannot compete with those accents. 440 00:19:24,774 --> 00:19:27,642 - I didn't. - Oh, this is really last-minute, 441 00:19:27,677 --> 00:19:29,187 but there's this fundraiser tonight. 442 00:19:29,212 --> 00:19:30,645 It's kind of in my uncle's honor, 443 00:19:30,680 --> 00:19:33,348 and it's black tie. Do you want to be my date? 444 00:19:33,382 --> 00:19:36,318 It's gonna be all fancy, and you love fundraisers. 445 00:19:36,352 --> 00:19:39,412 Um, I... 446 00:19:39,756 --> 00:19:40,756 What? 447 00:19:41,057 --> 00:19:43,556 Brenna, I know before I left, 448 00:19:43,581 --> 00:19:46,650 we were thinking my parents would forget about what happened 449 00:19:46,705 --> 00:19:49,373 and they wouldn't care if we saw each other. 450 00:19:49,665 --> 00:19:51,425 But they still do. 451 00:19:52,568 --> 00:19:54,636 And it's even worse than it was before. 452 00:19:54,670 --> 00:19:56,921 Now that we're juniors, they're just, like, so obsessed 453 00:19:56,946 --> 00:19:59,455 about me doing well this year so I can get into college. 454 00:19:59,709 --> 00:20:02,103 And they don't think that's going to happen 455 00:20:02,128 --> 00:20:04,028 if we're seeing each other. 456 00:20:04,720 --> 00:20:07,802 Are you really going to do what they say? 457 00:20:07,827 --> 00:20:09,961 I wish I could stand up to them, but 458 00:20:10,286 --> 00:20:12,187 I am not like you. 459 00:20:12,221 --> 00:20:14,122 But they're, like, barely around. 460 00:20:14,156 --> 00:20:16,224 I know, but they also pay for everything. 461 00:20:16,258 --> 00:20:19,828 And they like to remind me that includes college. 462 00:20:20,220 --> 00:20:23,999 I just can't risk them cutting me off 463 00:20:24,033 --> 00:20:26,220 after all the hard work I put into school. 464 00:20:26,282 --> 00:20:28,520 I know you probably think this is pathetic, 465 00:20:29,739 --> 00:20:32,407 but I just don't see another option. 466 00:20:38,514 --> 00:20:41,149 ♪ Go on without you ♪ 467 00:20:41,183 --> 00:20:42,984 ♪ just go on without you... ♪ 468 00:20:43,019 --> 00:20:44,386 I'm really sorry. 469 00:20:44,420 --> 00:20:46,921 ♪ Go on without you... ♪ 470 00:20:46,956 --> 00:20:48,857 (Song continues) 471 00:20:53,829 --> 00:20:55,964 ♪ Up all night. ♪ 472 00:20:55,998 --> 00:20:59,601 And a couple years later, everything exploded when I started my website. 473 00:20:59,635 --> 00:21:00,935 That's how I met Aaron. 474 00:21:00,970 --> 00:21:03,969 I hired him because he specializes in start-ups, and it worked. 475 00:21:03,994 --> 00:21:06,124 Now my business is exclusively online. 476 00:21:06,149 --> 00:21:07,752 And you sold it for, um... 477 00:21:08,520 --> 00:21:10,666 Sorry, hold on. 478 00:21:10,882 --> 00:21:11,949 $40 million. 479 00:21:12,593 --> 00:21:14,155 That's really amazing. 480 00:21:14,180 --> 00:21:17,294 Thank you, but honestly, it's nothing compared 481 00:21:17,319 --> 00:21:19,039 to what it feels like being a parent. 482 00:21:19,064 --> 00:21:22,000 Having Amelia really changed me. 483 00:21:22,025 --> 00:21:24,827 When you become a mother, your entire perspective shifts. 484 00:21:25,027 --> 00:21:26,194 You'll see. 485 00:21:27,126 --> 00:21:29,831 A successful businesswoman and a mother. 486 00:21:29,865 --> 00:21:31,599 They say women can't have it all. 487 00:21:31,624 --> 00:21:33,950 - Well, they're wrong. - (Phone ringing) 488 00:21:34,561 --> 00:21:36,671 See, I literally have it all 489 00:21:36,706 --> 00:21:38,731 in this black hole of a bag. 490 00:21:38,756 --> 00:21:40,851 Well, thank you again for your time. 491 00:21:40,876 --> 00:21:42,268 I know you're really busy. 492 00:21:42,293 --> 00:21:45,034 Not at all. Say hi to Aaron for me. 493 00:21:49,785 --> 00:21:51,681 Oh, no. 494 00:21:53,589 --> 00:21:56,424 (Sighs) 495 00:22:02,998 --> 00:22:04,932 So what do you think? 496 00:22:06,068 --> 00:22:08,036 Uh, it's really good. 497 00:22:08,303 --> 00:22:11,039 It is, like, so good. 498 00:22:11,073 --> 00:22:14,542 - Why are you talking like that? - (Clears throat) Uh, like what? 499 00:22:15,644 --> 00:22:16,811 Did you have any notes? 500 00:22:16,846 --> 00:22:18,780 I don't have anything specific. 501 00:22:18,814 --> 00:22:20,815 Unless you want to take a look at... 502 00:22:20,850 --> 00:22:23,318 You know what? I wouldn't change a thing. 503 00:22:23,352 --> 00:22:24,652 You can say it. 504 00:22:25,303 --> 00:22:26,521 I can't. 505 00:22:26,555 --> 00:22:29,190 - Why? - You know, you have... 506 00:22:30,134 --> 00:22:33,194 - Danny, truth, right now. - Okay, it sucks. 507 00:22:33,262 --> 00:22:36,297 There are hardly any details from your meeting, no quotes. 508 00:22:36,332 --> 00:22:38,099 I have no idea who this woman is. 509 00:22:38,134 --> 00:22:40,034 It's... it's like you weren't even there. 510 00:22:40,069 --> 00:22:41,893 I basically wasn't. 511 00:22:42,872 --> 00:22:44,939 I forgot to record the interview. 512 00:22:46,709 --> 00:22:48,091 Oh, my God. 513 00:22:48,161 --> 00:22:50,415 Can't you just call the woman back now for quotes? 514 00:22:50,440 --> 00:22:53,575 Even if I did, I still don't remember enough to make it halfway competent. 515 00:22:53,716 --> 00:22:56,217 What am I going to do at the staff meeting tomorrow? 516 00:22:56,252 --> 00:22:58,186 I'm going to get fired. 517 00:22:58,220 --> 00:22:59,818 No, he can't fire you. It's illegal. 518 00:22:59,843 --> 00:23:01,944 Thank you, that's comforting. 519 00:23:06,763 --> 00:23:08,497 I'm sorry about Greer. 520 00:23:08,532 --> 00:23:10,599 That's the great thing about being bisexual. 521 00:23:10,634 --> 00:23:12,601 You have double the chance of meeting someone else. 522 00:23:12,636 --> 00:23:15,404 Thanks, but it doesn't work that way. 523 00:23:15,439 --> 00:23:17,640 Hey, Miss Mopey, come on. Let's sit down. 524 00:23:17,674 --> 00:23:19,700 - Come on. - I'll be there in a minute, Grandma. 525 00:23:19,725 --> 00:23:23,379 Um, I'd stay with you, but I should really practice this speech. 526 00:23:23,413 --> 00:23:26,015 - Do you need anything? - No, thanks. 527 00:23:31,254 --> 00:23:36,058 To the most dedicated pediatric oncologist I have ever met. 528 00:23:36,093 --> 00:23:38,027 New England is lucky to have him. 529 00:23:38,061 --> 00:23:39,995 If I had my way, you'd come work with me 530 00:23:40,030 --> 00:23:41,596 at the World Health Organization. 531 00:23:41,621 --> 00:23:43,485 - To George. - All: To George. 532 00:23:43,510 --> 00:23:44,710 I'll say it again. 533 00:23:44,735 --> 00:23:46,802 You are not getting me out to San Francisco. 534 00:23:46,837 --> 00:23:49,872 Earthquakes terrify me more than any illness ever could. 535 00:23:49,906 --> 00:23:52,909 - (All laughing) - You haven't seen him around spiders. 536 00:23:53,084 --> 00:23:55,557 Come on, Sara. These people respect me. 537 00:23:55,612 --> 00:23:57,756 (All laughing) 538 00:24:12,232 --> 00:24:14,130 Wow, you're right. 539 00:24:14,164 --> 00:24:15,831 That wig is perfect. 540 00:24:15,866 --> 00:24:18,000 I'd never know unless I was your oncologist. 541 00:24:18,034 --> 00:24:20,836 Thank you. It's just so itchy. 542 00:24:20,871 --> 00:24:22,972 It's all worth it, though, to keep looking normal, 543 00:24:23,006 --> 00:24:24,740 or normal-ish. 544 00:24:24,775 --> 00:24:27,710 One of my colleagues compared my face to a porcelain geisha doll. 545 00:24:27,744 --> 00:24:29,445 (Laughs) Okay. 546 00:24:29,479 --> 00:24:31,213 I have never heard that one before. 547 00:24:31,248 --> 00:24:33,349 I hope you're writing these stories down somewhere. 548 00:24:33,383 --> 00:24:35,317 I have to. Otherwise I'll forget everything. 549 00:24:35,352 --> 00:24:37,219 My chemo brain isn't going away. 550 00:24:37,575 --> 00:24:38,675 Yet. 551 00:24:39,156 --> 00:24:41,957 - Yet. - There's only one thing that you can do 552 00:24:41,992 --> 00:24:43,708 when you're trying to remember something and you can't. 553 00:24:43,733 --> 00:24:45,779 - What's that? - Try and forget it. 554 00:24:45,896 --> 00:24:47,075 Ooh. 555 00:24:48,601 --> 00:24:50,636 Drink up. Doctor's orders. 556 00:24:53,419 --> 00:24:56,021 What was that? Chug it. 557 00:25:00,286 --> 00:25:02,061 More. 558 00:25:03,380 --> 00:25:05,548 (Laughs) Great. 559 00:25:05,582 --> 00:25:08,091 Now take the wig off. 560 00:25:08,116 --> 00:25:09,803 (Chokes) Are you kidding? 561 00:25:09,828 --> 00:25:13,247 I barely show my family what my head looks like right now. 562 00:25:13,256 --> 00:25:16,158 Well, you should. It's a badge of honor, 563 00:25:16,193 --> 00:25:18,194 especially here. I mean, look around you. 564 00:25:18,228 --> 00:25:21,538 If there is one place to pull a full monty, 565 00:25:21,563 --> 00:25:23,575 it's at a party full of oncologists. 566 00:25:23,934 --> 00:25:25,675 Trust me. 567 00:25:34,377 --> 00:25:36,612 Like any 24-year-old, 568 00:25:36,646 --> 00:25:39,482 I thought I was invincible. 569 00:25:39,516 --> 00:25:43,737 I thought that I could will the cancer away. 570 00:25:44,721 --> 00:25:47,156 Good thing George wouldn't let me get away with that. 571 00:25:47,190 --> 00:25:49,892 Every time I pushed him away, 572 00:25:49,926 --> 00:25:51,327 he came back. 573 00:25:51,361 --> 00:25:54,063 Because I needed help. 574 00:25:54,421 --> 00:25:58,133 I didn't want it, but I needed it. 575 00:25:58,621 --> 00:26:00,936 He wouldn't let me live in denial. 576 00:26:02,129 --> 00:26:05,541 Um, I'm a writer by profession, 577 00:26:05,575 --> 00:26:07,643 but when I was asked to give this speech tonight, 578 00:26:07,677 --> 00:26:11,447 I had a really hard time finding the right words 579 00:26:11,481 --> 00:26:13,516 to describe my feelings for George, 580 00:26:14,428 --> 00:26:17,386 my... my gratitude. 581 00:26:17,420 --> 00:26:20,322 I owe him my life. 582 00:26:22,926 --> 00:26:26,896 And I am so proud that he is being recognized tonight. 583 00:26:27,828 --> 00:26:31,244 I am proud to have been his patient 584 00:26:31,635 --> 00:26:35,328 and even prouder to be his niece. 585 00:26:38,542 --> 00:26:40,409 Thank you. 586 00:26:48,914 --> 00:26:50,114 Thanks. 587 00:26:50,857 --> 00:26:52,892 I'm digging your new look. 588 00:27:00,163 --> 00:27:03,287 Thank you, April. That was... that was really beautiful. 589 00:27:05,001 --> 00:27:06,969 I have to admit, I'm overwhelmed 590 00:27:07,003 --> 00:27:08,674 by all this attention. 591 00:27:08,699 --> 00:27:13,640 As most of you know, I'm not an extrovert by nature. 592 00:27:13,677 --> 00:27:15,578 (Chuckles) 593 00:27:15,612 --> 00:27:17,203 - Congratulations. - Ah, thanks. 594 00:27:17,228 --> 00:27:18,681 Thanks for coming, Susan. 595 00:27:18,715 --> 00:27:21,483 You think I'd miss seeing George Carver address a crowd of people? 596 00:27:21,518 --> 00:27:23,185 I was so nervous. 597 00:27:23,219 --> 00:27:24,453 Yeah, it showed. 598 00:27:24,487 --> 00:27:26,710 I mean, it's hard to believe that you're related to April. 599 00:27:26,735 --> 00:27:28,911 - Her speech was so eloquent. - Yeah. 600 00:27:28,936 --> 00:27:30,618 She's pretty hard to compete with. 601 00:27:31,062 --> 00:27:32,963 I don't know how you do it... 602 00:27:33,163 --> 00:27:36,031 - working with sick kids all the time. - Oh. 603 00:27:36,066 --> 00:27:38,167 It's... April is my youngest patient, 604 00:27:38,201 --> 00:27:40,135 and I have to say, it's hard 605 00:27:40,170 --> 00:27:41,837 to talk to her sometimes. 606 00:27:42,571 --> 00:27:44,907 She's dealing with fears that somebody her age 607 00:27:44,941 --> 00:27:46,683 shouldn't have to deal with. 608 00:27:46,708 --> 00:27:48,543 And then looking to me for reassurance 609 00:27:48,568 --> 00:27:50,287 that everything's going to be okay, when... 610 00:27:50,312 --> 00:27:53,515 when you don't know if she's going to be okay. Yeah. 611 00:27:53,650 --> 00:27:55,417 I tell her that she is. 612 00:27:55,452 --> 00:27:57,519 And I believe that she will be okay. 613 00:27:57,554 --> 00:28:01,223 But I can't control what happens. 614 00:28:02,325 --> 00:28:04,326 - I mean, you know... - I do. 615 00:28:05,270 --> 00:28:06,669 Yeah. 616 00:28:06,963 --> 00:28:09,999 I don't know why, but it seems to be getting harder lately. 617 00:28:14,004 --> 00:28:16,605 You think it's too late for us to quit our jobs 618 00:28:16,640 --> 00:28:17,806 - and start a band? - (Laughs) 619 00:28:17,841 --> 00:28:19,608 (Both chuckling) 620 00:28:19,643 --> 00:28:21,358 - I'll see you at the bar. - Okay. 621 00:28:29,452 --> 00:28:32,321 I just got an email from Olivia Ortiz. 622 00:28:32,761 --> 00:28:34,694 She's coming to Boston 623 00:28:34,719 --> 00:28:37,561 with Natalie tonight. 624 00:28:47,111 --> 00:28:49,327 Sports, arts and leisure, food and dining, 625 00:28:49,327 --> 00:28:52,162 and our new and much-improved auto section are good to go. 626 00:28:52,197 --> 00:28:54,651 Sweet idea on the news graphics, D-dog. 627 00:28:55,219 --> 00:28:57,167 Why don't we add a pet section while we're at it? 628 00:28:57,202 --> 00:29:00,070 April, when will the Helena piece be ready? 629 00:29:00,105 --> 00:29:01,520 Oh, um... 630 00:29:02,173 --> 00:29:05,009 - (Sighs) - Speak. 631 00:29:05,043 --> 00:29:07,845 I ran into a little problem with my voice recorder. 632 00:29:07,879 --> 00:29:09,513 And that affects me how? 633 00:29:09,781 --> 00:29:11,983 I didn't get the interview on tape. 634 00:29:14,652 --> 00:29:15,994 Uh... 635 00:29:16,399 --> 00:29:17,899 Raquel: In my personal opinion, 636 00:29:17,942 --> 00:29:19,192 this is a blessing. 637 00:29:19,217 --> 00:29:21,499 That piece should never have been assigned in the first place. 638 00:29:21,526 --> 00:29:24,128 The "women having it all" article has been done to death. 639 00:29:24,162 --> 00:29:27,331 In fact, "Cosmo," "Women's Day," "Redbook" and "Glamour" 640 00:29:27,365 --> 00:29:29,599 are running similar stories this month, just to name a few. 641 00:29:29,624 --> 00:29:32,136 Guess I haven't been keeping up with my "Cosmo" and "Glamour." 642 00:29:32,170 --> 00:29:34,004 Well, I make it a point to know what's going on 643 00:29:34,039 --> 00:29:37,007 in the world of journalism, but it's always been my industry. 644 00:29:37,042 --> 00:29:40,402 Fine, we'll run another story. Let's move on. 645 00:29:41,846 --> 00:29:43,474 Andre, bring me up to speed 646 00:29:43,499 --> 00:29:45,667 on that piece with the patriots' quarterback. 647 00:29:46,017 --> 00:29:49,720 Raquel, thank you so much for saving my ass in there. 648 00:29:49,754 --> 00:29:51,361 I wasn't trying to save your ass. 649 00:29:51,386 --> 00:29:54,221 - Oh. - I'm trying to save this newspaper. 650 00:29:54,246 --> 00:29:57,214 And I resent that I have to answer to some alpha start-up guy 651 00:29:57,239 --> 00:29:59,173 who's never even worked in this business before. 652 00:29:59,397 --> 00:30:02,599 You realize he's going to turn this paper into a tabloid, don't you? 653 00:30:03,778 --> 00:30:06,170 I should thank you for screwing up that interview. 654 00:30:06,204 --> 00:30:08,026 At least that buys us some time. 655 00:30:11,613 --> 00:30:13,614 So you're just giving up? 656 00:30:14,426 --> 00:30:16,953 Her parents don't like you? Big deal. 657 00:30:17,326 --> 00:30:19,126 It is a big deal. 658 00:30:19,818 --> 00:30:22,820 What am I supposed to do? She doesn't even want to see me. 659 00:30:22,854 --> 00:30:24,521 You sure about that? 660 00:30:24,556 --> 00:30:26,645 Sorry. (Laughs) 661 00:30:26,670 --> 00:30:30,339 I can't help it. Beneath this cynical veneer, 662 00:30:30,364 --> 00:30:32,264 I'm a romantic. 663 00:30:32,397 --> 00:30:35,632 It worked for me. I had to work for what I wanted. 664 00:30:35,667 --> 00:30:37,234 With Grandpa? 665 00:30:37,836 --> 00:30:39,503 He took some convincing. 666 00:30:40,111 --> 00:30:42,961 When we first met in the Navy, 667 00:30:42,986 --> 00:30:45,219 I was his superior. He was reporting to me. 668 00:30:45,244 --> 00:30:48,151 So everything he said to me was "yes, ma'am. No, ma'am." 669 00:30:48,176 --> 00:30:51,540 Then I'd see him around with his friends, 670 00:30:51,565 --> 00:30:53,272 making jokes and laughing, 671 00:30:53,297 --> 00:30:56,199 and I could tell we had the same sense of humor. 672 00:30:56,858 --> 00:30:58,570 I knew he was for me. 673 00:30:58,595 --> 00:31:01,564 So I just started making jokes around him 674 00:31:01,589 --> 00:31:04,358 even though he kept responding, "yes, ma'am. No ma'am." 675 00:31:04,733 --> 00:31:07,389 Until finally after a year, 676 00:31:07,414 --> 00:31:09,381 he made a joke back 677 00:31:09,638 --> 00:31:13,018 and we never stopped joking after that. 678 00:31:13,542 --> 00:31:16,477 And he continued reporting to me 679 00:31:16,511 --> 00:31:18,546 for the next 40 years. 680 00:31:18,580 --> 00:31:20,218 So there. 681 00:31:29,422 --> 00:31:31,180 - Hey. - Hey. 682 00:31:32,127 --> 00:31:35,129 Why are you taking the stairs? 683 00:31:37,165 --> 00:31:39,330 Why are you taking the stairs? 684 00:31:39,801 --> 00:31:41,977 I need to build my strength back. 685 00:31:42,104 --> 00:31:44,235 So it's not to avoid me? 686 00:31:45,754 --> 00:31:48,703 Okay, maybe a little. 687 00:31:49,703 --> 00:31:53,465 I just want this to stop being awkward. 688 00:31:53,490 --> 00:31:56,359 We should be able to be in the same space. 689 00:31:56,618 --> 00:31:59,673 Can we just make a deal and call a truce? 690 00:31:59,698 --> 00:32:01,777 Be friends? 691 00:32:03,734 --> 00:32:06,139 Look, April, I couldn't say this to you before 692 00:32:06,164 --> 00:32:08,065 because you were in the hospital. 693 00:32:09,606 --> 00:32:12,240 You don't get to be the one that calls a truce. 694 00:32:13,310 --> 00:32:14,644 You cheated on me. 695 00:32:14,678 --> 00:32:17,647 You kept secrets and you lied to me. 696 00:32:17,681 --> 00:32:21,417 And yet I'm still the bad guy because I dumped the girl with cancer, 697 00:32:21,442 --> 00:32:24,143 even though she broke my heart. 698 00:32:24,934 --> 00:32:28,291 So no, I don't want to be friends. 699 00:32:38,736 --> 00:32:39,902 You okay, Mom? 700 00:32:41,240 --> 00:32:42,839 I'm fine, honey. 701 00:32:43,441 --> 00:32:46,380 This is about getting you the best match possible. That's it. 702 00:32:46,669 --> 00:32:48,441 (Doorbell rings) 703 00:32:49,813 --> 00:32:51,481 Here we go. 704 00:33:05,749 --> 00:33:07,362 Hello. 705 00:33:09,033 --> 00:33:11,299 Uh, come in, please. 706 00:33:16,940 --> 00:33:18,201 Hi. 707 00:33:18,776 --> 00:33:22,709 Um, nice to see you again. 708 00:33:22,734 --> 00:33:24,547 Uh, come sit, please. 709 00:33:36,130 --> 00:33:38,432 You have a beautiful home. 710 00:33:38,893 --> 00:33:41,028 It must have been nice growing up here. 711 00:33:41,398 --> 00:33:42,738 Sara: Thank you. 712 00:33:42,763 --> 00:33:46,029 And thank you both for coming all this way. 713 00:33:46,270 --> 00:33:48,371 Would either of you care for some tea? 714 00:33:48,405 --> 00:33:50,106 - Sure. - No. 715 00:33:50,877 --> 00:33:51,908 Thanks. 716 00:33:53,944 --> 00:33:55,144 April, how are you feeling? 717 00:33:55,179 --> 00:33:57,747 I'm sorry to hear about your illness. 718 00:33:57,781 --> 00:33:58,881 Thank you. 719 00:33:58,916 --> 00:34:02,785 Um, I'm in remission, at least for now. 720 00:34:02,820 --> 00:34:04,410 That's great news. 721 00:34:04,435 --> 00:34:07,905 It is, but as I mentioned in my email, 722 00:34:07,930 --> 00:34:10,091 there's a good chance that April's going to need 723 00:34:10,116 --> 00:34:11,528 to have a bone-marrow transplant. 724 00:34:11,896 --> 00:34:14,230 And my other daughter is not a match. 725 00:34:14,264 --> 00:34:15,465 So you thought of Natalie. 726 00:34:16,561 --> 00:34:19,186 Well, actually, that was April's idea, 727 00:34:19,211 --> 00:34:21,328 but I suggested we contact you. 728 00:34:21,353 --> 00:34:23,011 Because now you need something. 729 00:34:23,566 --> 00:34:25,835 Well, yes, it's true 730 00:34:25,860 --> 00:34:29,283 that I've tried to give you your space before now. 731 00:34:29,308 --> 00:34:32,061 And yes, it's true we do need something. 732 00:34:32,086 --> 00:34:34,483 But that doesn't mean we don't appreciate you being here 733 00:34:34,508 --> 00:34:35,765 to talk about it with us. 734 00:34:36,528 --> 00:34:38,357 (Sara sighs) 735 00:34:38,382 --> 00:34:42,108 If this were happening to you, I imagine you'd want the same from us. 736 00:34:43,448 --> 00:34:45,418 What does the test involve? 737 00:34:45,450 --> 00:34:47,124 (Phone ringing) 738 00:34:47,427 --> 00:34:50,236 Um, I'm sorry. Excuse me. 739 00:34:51,193 --> 00:34:52,557 It's nothing, really. 740 00:34:52,582 --> 00:34:54,249 It's just a cheek swab. 741 00:34:54,343 --> 00:34:55,676 Sara: Hello? 742 00:34:55,711 --> 00:34:57,445 Yes, this is she. 743 00:34:57,479 --> 00:34:59,114 Wait a minute, what? 744 00:34:59,750 --> 00:35:01,083 No. I... I... 745 00:35:01,118 --> 00:35:04,434 Okay, yes, I'm leaving right now. 746 00:35:04,988 --> 00:35:06,438 Yes. 747 00:35:07,304 --> 00:35:09,138 Mom, what is it? 748 00:35:09,163 --> 00:35:12,361 Brenna was just caught breaking into Greer's house. 749 00:35:12,386 --> 00:35:13,867 The police are there. 750 00:35:13,901 --> 00:35:16,193 Oh, my God. Classic. 751 00:35:16,226 --> 00:35:19,638 I'm very sorry, but I've got to go. 752 00:35:19,907 --> 00:35:22,316 Sweet. I'm out of here too. 753 00:35:23,289 --> 00:35:24,760 Natalie, wait. 754 00:35:25,505 --> 00:35:26,830 I'm sorry. 755 00:35:36,578 --> 00:35:38,312 Officer: Would you like to press charges? 756 00:35:38,479 --> 00:35:40,039 Wait, press charges? 757 00:35:40,064 --> 00:35:42,132 She's a kid who made a bad decision. 758 00:35:42,166 --> 00:35:43,403 She's not a criminal. 759 00:35:43,428 --> 00:35:46,258 Last I checked, breaking and entering is a crime. 760 00:35:46,290 --> 00:35:50,331 Okay, she climbed your trellis. She didn't actually break into your house. 761 00:35:50,362 --> 00:35:51,908 Ma'am, please, keep your voice down. 762 00:35:51,942 --> 00:35:54,595 She would have if security hadn't shown up. 763 00:35:54,620 --> 00:35:56,700 This is exactly what we were concerned about 764 00:35:56,725 --> 00:35:59,327 when we decided the girls should stop seeing each other. 765 00:35:59,800 --> 00:36:01,584 Officer, I think we would like to... 766 00:36:01,619 --> 00:36:04,387 We're not going to press charges, Officer, but 767 00:36:04,421 --> 00:36:05,927 thank you. 768 00:36:06,290 --> 00:36:08,291 Have a good evening, folks. 769 00:36:09,625 --> 00:36:11,559 Consider this a warning. 770 00:36:11,593 --> 00:36:13,594 If Brenna pulls another stunt like this, 771 00:36:13,629 --> 00:36:15,830 next time we won't be so generous. 772 00:36:15,864 --> 00:36:17,632 Don't worry, she won't. 773 00:36:18,658 --> 00:36:20,435 I don't want her anywhere near your family. 774 00:36:20,469 --> 00:36:22,603 - Mom. - We're leaving. 775 00:36:24,473 --> 00:36:26,374 Brenna, now. 776 00:36:34,854 --> 00:36:37,051 Sara: Brenna is so mad at me right now. 777 00:36:37,086 --> 00:36:38,319 What was... what was I supposed to do? 778 00:36:38,353 --> 00:36:40,221 Those people are crazy. 779 00:36:40,246 --> 00:36:42,625 How can I possibly condone her seeing Greer again? 780 00:36:42,650 --> 00:36:44,551 You just have to let Brenna cool off. 781 00:36:44,585 --> 00:36:46,618 That's all. There's nothing you can do tonight. 782 00:36:46,643 --> 00:36:48,165 Just try not to think about it. 783 00:36:48,307 --> 00:36:51,042 What should I think about? Natalie and Olivia, 784 00:36:51,067 --> 00:36:53,330 who I'm already dreading having to see again tomorrow? 785 00:36:53,336 --> 00:36:56,819 Well, it's... things will work themselves out. 786 00:36:56,982 --> 00:37:00,885 Now just try to relax, okay? 787 00:37:01,439 --> 00:37:02,925 (Both chuckle) 788 00:37:04,772 --> 00:37:05,972 Thank you. 789 00:37:11,812 --> 00:37:13,480 Oh, no. 790 00:37:13,875 --> 00:37:16,622 No no no. 791 00:37:16,851 --> 00:37:19,319 Mom, I thought you were at a movie. 792 00:37:19,353 --> 00:37:20,420 I left early, 793 00:37:20,454 --> 00:37:22,655 apparently for a much more interesting show. 794 00:37:27,595 --> 00:37:29,374 (Knocking) 795 00:37:32,333 --> 00:37:34,367 I'm sorry I didn't use the front door. 796 00:37:34,401 --> 00:37:36,402 I know it sounds silly, 797 00:37:36,437 --> 00:37:38,639 but I believe if you want to do things over, 798 00:37:38,664 --> 00:37:40,904 you need to change everything about your approach. 799 00:37:41,475 --> 00:37:43,042 They're peonies. 800 00:37:43,077 --> 00:37:45,225 They're supposed to represent healing. 801 00:37:49,191 --> 00:37:50,984 Can I come in? 802 00:37:51,990 --> 00:37:54,190 Yes, please. 803 00:38:03,467 --> 00:38:06,665 I'm sorry about Natalie's behavior last night. 804 00:38:07,334 --> 00:38:11,504 But coming here... it wasn't easy for her, 805 00:38:13,307 --> 00:38:16,176 - for either one of us. - April: We get that. 806 00:38:16,210 --> 00:38:19,312 And it wasn't easy to ask. 807 00:38:19,346 --> 00:38:22,348 - I know things are... - Things are what they are. 808 00:38:24,285 --> 00:38:26,623 But you'll be glad to know that 809 00:38:26,887 --> 00:38:29,400 Natalie agreed to do the test. 810 00:38:29,757 --> 00:38:31,545 (Both sigh) 811 00:38:31,570 --> 00:38:35,324 I had to do a little convincing, but like you said, if... 812 00:38:35,560 --> 00:38:37,251 if this was happening to her, 813 00:38:37,383 --> 00:38:39,284 I'd be asking the same of you. 814 00:38:40,150 --> 00:38:42,124 I understand the position you're in. 815 00:38:42,149 --> 00:38:44,425 - I appreciate that. - Me too. 816 00:38:44,438 --> 00:38:47,266 I'll give you a call later to work out the details. 817 00:38:49,168 --> 00:38:50,310 Thank you. 818 00:38:52,546 --> 00:38:54,581 (Door opens, closes) 819 00:38:55,168 --> 00:38:56,809 (Sighs) 820 00:38:57,151 --> 00:38:59,285 Thank God. 821 00:39:00,666 --> 00:39:02,066 Thank you. 822 00:39:03,057 --> 00:39:05,777 I know how hard this was for you. 823 00:39:05,802 --> 00:39:07,737 Harder than I thought. 824 00:39:07,995 --> 00:39:10,667 I would do anything for you. 825 00:39:10,898 --> 00:39:12,298 You know that. 826 00:39:20,941 --> 00:39:22,742 (Exhaling) 827 00:39:25,351 --> 00:39:28,825 It's, like, really hard walking in slow-mo. 828 00:39:28,882 --> 00:39:30,227 Shut up. 829 00:39:30,584 --> 00:39:32,885 I'm glad you ditched the wig, by the way. 830 00:39:32,920 --> 00:39:34,587 You looked like Stepford April. 831 00:39:34,622 --> 00:39:36,823 You tell me this after I wore it to work for a week? 832 00:39:36,857 --> 00:39:39,525 Like I was going to tell you that your first week back. 833 00:39:39,560 --> 00:39:41,594 Please, I'm not that insensitive. 834 00:39:41,629 --> 00:39:42,729 Yes, you are. 835 00:39:42,763 --> 00:39:44,764 Yes, I am. 836 00:39:44,798 --> 00:39:46,824 (Phone ringing) 837 00:39:48,224 --> 00:39:49,502 It's my doctor. 838 00:39:49,536 --> 00:39:52,194 She said I was in remission. Something must be wrong. 839 00:39:52,219 --> 00:39:53,436 Don't jump to conclusions. 840 00:39:54,375 --> 00:39:55,536 (Sighs) 841 00:39:57,334 --> 00:39:58,735 Hello? 842 00:40:02,127 --> 00:40:04,017 April: I thought you said he was... 843 00:40:04,051 --> 00:40:06,085 He was lucid yesterday for an hour. 844 00:40:06,120 --> 00:40:08,955 And he tried to speak about 40 minutes ago. 845 00:40:08,989 --> 00:40:10,656 It's a good sign. 846 00:40:10,958 --> 00:40:13,192 - Talk to him. - (Classical music playing) 847 00:40:17,798 --> 00:40:19,799 Hey. 848 00:40:19,833 --> 00:40:21,437 It's me. 849 00:40:21,769 --> 00:40:25,672 Word on the street is you are waking up. 850 00:40:25,706 --> 00:40:28,574 You have no idea how happy I was to get that call. 851 00:40:28,609 --> 00:40:29,818 I can't run yet, 852 00:40:29,843 --> 00:40:33,127 but I... I walked really fast... 853 00:40:33,212 --> 00:40:34,412 For me, 854 00:40:34,437 --> 00:40:37,305 which means only the 50-year-olds passed me. 855 00:40:42,201 --> 00:40:45,391 Um, let's see. 856 00:40:45,701 --> 00:40:48,361 Oh, remember I told you about Natalie and Olivia? 857 00:40:48,395 --> 00:40:50,530 Well, Natalie has agreed to get tested to see 858 00:40:50,564 --> 00:40:52,606 if she's a half match for me. 859 00:40:54,020 --> 00:40:56,402 Oh, this girl is a real piece of work. 860 00:40:56,437 --> 00:40:59,893 She's a... seems kind of nuts, honestly. 861 00:41:00,341 --> 00:41:02,875 (Softly) That runs in your family. 862 00:41:04,430 --> 00:41:06,312 Did you really just say that? 863 00:41:10,184 --> 00:41:11,284 Yeah. 864 00:41:11,318 --> 00:41:13,658 Oh, my God. 865 00:41:14,321 --> 00:41:15,604 Leo. 866 00:41:18,516 --> 00:41:20,283 Who is Leo? 867 00:41:23,997 --> 00:41:25,098 Kidding. 868 00:41:29,903 --> 00:41:31,227 So... 869 00:41:33,910 --> 00:41:35,713 We're alive. 870 00:41:36,906 --> 00:41:38,732 Now what? 871 00:41:40,364 --> 00:41:49,573 Sync and corrections by Albanda www.Addic7ed.com 65085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.