All language subtitles for Chasing Life - 01x08 - Death Becomes Her.LOL.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian Download
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,988 --> 00:00:02,853 Previously on "Chasing Life"... 2 00:00:02,873 --> 00:00:05,169 - Who is this? - That girl is our half-sister. 3 00:00:05,189 --> 00:00:07,498 - Her name is Natalie Ortiz. - Does this mean that dad... 4 00:00:07,518 --> 00:00:09,450 - Had an affair. - It's my body 5 00:00:09,470 --> 00:00:11,452 and if I wanna have a baby... 6 00:00:11,575 --> 00:00:14,025 - April you are my baby. - I am an adult. 7 00:00:14,045 --> 00:00:16,872 - Your payment was already processed. - But I haven't paid yet. 8 00:00:16,892 --> 00:00:19,596 Well, someone else did. They asked to remain anonymous. 9 00:00:19,732 --> 00:00:21,896 Your gonna love me. 10 00:00:25,190 --> 00:00:27,640 What are you doing? I have a boyfriend! 11 00:00:27,660 --> 00:00:28,846 So you wanna take a break? 12 00:00:28,971 --> 00:00:30,786 I have a lot of stuff to figure out right now, 13 00:00:30,806 --> 00:00:34,755 and I think it's probably better that I do that on my own. 14 00:00:40,993 --> 00:00:42,868 How do you like that trick, ladies? 15 00:00:42,888 --> 00:00:44,418 We really do make a great team. 16 00:00:44,438 --> 00:00:46,965 I am not sure what you just did, but yeah, we do. 17 00:00:46,999 --> 00:00:49,019 I never win this much when pearl's here. 18 00:00:49,039 --> 00:00:51,282 Let's hope she needs a new hip every week. 19 00:00:51,302 --> 00:00:53,790 - Emma! - Thanks for inviting me. 20 00:00:53,810 --> 00:00:56,936 If I wasn't down here, I'd be up in my room 21 00:00:56,956 --> 00:00:58,391 Facebook-stalking Dominic. 22 00:00:58,411 --> 00:01:00,214 April's been seeing a boy who left 23 00:01:00,234 --> 00:01:01,935 to follow a band around Europe. 24 00:01:01,955 --> 00:01:04,405 Show them his picture. That'll excite them. 25 00:01:05,711 --> 00:01:06,450 My God, 26 00:01:06,470 --> 00:01:08,564 - those dimples... whew. - I know. 27 00:01:08,584 --> 00:01:10,703 Oh, he reminds me of Willie. 28 00:01:10,723 --> 00:01:11,996 My late husband. 29 00:01:12,016 --> 00:01:13,513 Oh, I'm sorry, Gertie. 30 00:01:13,533 --> 00:01:17,212 Oh, thank you, Bubbeleh. But he was old. 31 00:01:17,232 --> 00:01:18,195 It happens. 32 00:01:18,215 --> 00:01:20,072 You girls hear about Bonnie? 33 00:01:20,092 --> 00:01:23,392 - Croaked in her sleep last week. - That's the way it go. 34 00:01:23,412 --> 00:01:24,805 Gertie: It's much better than a stroke. 35 00:01:24,825 --> 00:01:27,942 Especially if you have someone lying next to you. 36 00:01:28,302 --> 00:01:30,906 Emma, I think I'm offending your granddaughter. 37 00:01:30,926 --> 00:01:33,840 - Actually, I don't think it's the best... - You know, it's okay. 38 00:01:33,860 --> 00:01:38,679 It's just you guys are so casual, talking about death. 39 00:01:38,699 --> 00:01:41,974 Oh, honey, when you get to be our age you're just used to it. 40 00:01:41,994 --> 00:01:43,690 You've said goodbye to so many people, 41 00:01:43,710 --> 00:01:46,461 it's just a part of the mishegas of life. 42 00:01:46,495 --> 00:01:50,449 I know, as a religious woman, I'll be going to a better place. 43 00:01:50,469 --> 00:01:51,978 Emma: Religious? Since when? 44 00:01:51,998 --> 00:01:54,092 God knows not in '57 when you were sleeping 45 00:01:54,112 --> 00:01:55,958 with all the Boston Celtics. 46 00:01:55,978 --> 00:01:58,131 It wasn't all the Celtics. 47 00:01:58,151 --> 00:01:59,687 Just a couple of forwards. 48 00:02:00,912 --> 00:02:04,025 I have no regrets for having fun in my life. 49 00:02:04,045 --> 00:02:06,102 And if he, or she, 50 00:02:06,122 --> 00:02:07,861 doesn't want let people like me into heaven, 51 00:02:07,881 --> 00:02:10,025 then I don't want to go there anyway. 52 00:02:10,045 --> 00:02:12,146 I'd rather go down there. 53 00:02:12,557 --> 00:02:14,576 Maybe that's where the party is. 54 00:02:21,462 --> 00:02:23,321 Namaste. 55 00:02:23,497 --> 00:02:25,165 You never come to yoga nights. 56 00:02:25,199 --> 00:02:28,787 Yeah well, I used to have plans on Thursday nights. 57 00:02:28,986 --> 00:02:31,975 Dominic and I would go to Trivia at the pour house. 58 00:02:31,995 --> 00:02:34,445 Oh, so dimples left. 59 00:02:34,465 --> 00:02:36,075 Can you stop calling him that? 60 00:02:36,354 --> 00:02:37,561 Sorry. 61 00:02:39,013 --> 00:02:40,607 Look, I get it. 62 00:02:40,769 --> 00:02:42,081 Break-ups suck. 63 00:02:42,116 --> 00:02:44,884 So if you ever need to talk... 64 00:02:45,134 --> 00:02:46,788 I'm good. But thanks. 65 00:02:48,724 --> 00:02:50,196 Where is Jackson? 66 00:02:50,216 --> 00:02:52,335 He's the one that kept telling me to come to this. 67 00:02:52,355 --> 00:02:54,792 - You haven't heard? - Heard what? 68 00:02:55,078 --> 00:02:57,358 Jackson's back in the hospital. 69 00:02:57,378 --> 00:03:00,735 Chemo's not working. Sounds like it's only a matter of time. 70 00:03:01,021 --> 00:03:02,862 How is that possible? 71 00:03:03,073 --> 00:03:05,000 Look around you. 72 00:03:05,460 --> 00:03:07,530 You're in a cancer support group. 73 00:03:07,550 --> 00:03:09,747 People don't always stick around. 74 00:03:10,555 --> 00:03:12,706 Sometimes we die. 75 00:03:16,002 --> 00:03:18,551 S01E08 Death Becomes Her 76 00:03:19,106 --> 00:03:22,003 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 77 00:03:44,843 --> 00:03:45,909 You going somewhere? 78 00:03:45,944 --> 00:03:48,017 Yeah, Miami with the Eco Club. 79 00:03:48,037 --> 00:03:50,243 We leave super early tomorrow. 80 00:03:50,263 --> 00:03:52,058 Since when are you in the eco club? 81 00:03:52,078 --> 00:03:55,018 Since... whatever. 82 00:03:55,714 --> 00:03:57,588 Is that girl in it or something? 83 00:03:57,622 --> 00:03:58,622 The one you loo-ve? 84 00:03:58,657 --> 00:04:00,824 I don't love her. 85 00:04:00,859 --> 00:04:02,793 But yeah, she's in it. 86 00:04:03,179 --> 00:04:05,231 I can't believe your school's taking you to Miami. 87 00:04:05,251 --> 00:04:08,278 The only field trip we took in high school was to Fenway. 88 00:04:08,298 --> 00:04:10,081 Hey, Ape? 89 00:04:10,101 --> 00:04:13,404 Did you know when you search Natalie Ortiz on the Internet 90 00:04:13,438 --> 00:04:15,639 there are like a thousand results that come up? 91 00:04:17,181 --> 00:04:18,809 I did know that, actually. 92 00:04:18,843 --> 00:04:20,644 What else do you know about her? 93 00:04:20,850 --> 00:04:23,238 Not much. Just that she lives near 94 00:04:23,258 --> 00:04:26,684 - where dad had his writing retreat. - In Florida? 95 00:04:26,889 --> 00:04:30,158 Guess writing wasn't the only thing he was doing there. 96 00:04:32,894 --> 00:04:34,458 Morning, girls. 97 00:04:35,376 --> 00:04:36,827 Hey, brenna, are you packed for your trip? 98 00:04:36,861 --> 00:04:38,629 I'll finish when I get home from school. 99 00:04:38,663 --> 00:04:40,597 Don't forget you have to be at the hospital by 3:00 100 00:04:40,632 --> 00:04:42,576 - to get your cheek swabbed. - Hey, thanks for doing that. 101 00:04:42,596 --> 00:04:44,255 Yeah, of course. 102 00:04:44,275 --> 00:04:46,370 I'll swab my cheek for you anytime, girl. 103 00:04:50,983 --> 00:04:53,711 So how are you feeling? 104 00:04:54,241 --> 00:04:58,549 Okay. I mean, for a person gearing up for chemo. 105 00:04:58,583 --> 00:05:00,914 And a fertility treatment before that. 106 00:05:00,934 --> 00:05:04,130 Which apparently someone already paid for. 107 00:05:05,212 --> 00:05:07,558 Wait, what? Someone paid for it? 108 00:05:08,303 --> 00:05:11,131 Oh, I'm sorry. I thought maybe you had... never mind, no. 109 00:05:11,151 --> 00:05:13,397 April, it's not like I wouldn't have paid for it. 110 00:05:13,431 --> 00:05:14,665 You know what, mom? You don't have to lie. 111 00:05:14,699 --> 00:05:16,311 I know you're not supportive of this. 112 00:05:16,331 --> 00:05:17,768 - I am. - I have to go. 113 00:05:17,802 --> 00:05:19,473 I'll see you later. 114 00:05:25,710 --> 00:05:27,745 So once you've checked into mass medical, 115 00:05:27,779 --> 00:05:30,481 Dr. Hamburg will become your primary doctor. 116 00:05:30,515 --> 00:05:32,349 And you're in very good hands. 117 00:05:32,384 --> 00:05:34,980 She's the top A.M.L.Specialist in all of new England. 118 00:05:35,000 --> 00:05:36,920 It's true, I am. 119 00:05:36,940 --> 00:05:38,689 I hate cancer. 120 00:05:38,723 --> 00:05:40,624 I hate cancer so much I made it my life's work 121 00:05:40,658 --> 00:05:41,958 to destroy it. 122 00:05:41,978 --> 00:05:43,935 And I know that our greatest chance 123 00:05:43,955 --> 00:05:47,156 of beating this is to deal with it head-on. 124 00:05:47,176 --> 00:05:48,532 Just look it straight in the eye 125 00:05:48,566 --> 00:05:49,700 and kill the bastard. 126 00:05:49,734 --> 00:05:52,297 Let's do it. Um... 127 00:05:52,837 --> 00:05:55,773 So what's the plan? I do chemo, 128 00:05:55,807 --> 00:05:57,775 and then stay in the hospital for a month. 129 00:05:57,809 --> 00:06:00,236 And then get a bone marrow transplant? 130 00:06:00,256 --> 00:06:01,645 You may not need a transplant, 131 00:06:01,679 --> 00:06:04,021 but we prefer to have a donor on standby, 132 00:06:04,041 --> 00:06:06,550 ready to go. So we're gonna test your family. 133 00:06:06,584 --> 00:06:10,172 Siblings are usually the best choice for a full match. 134 00:06:10,192 --> 00:06:12,934 But if I do need the transplant, it's really risky, right? 135 00:06:12,954 --> 00:06:15,122 Why don't we cross that bridge when we come to it. 136 00:06:15,142 --> 00:06:17,594 I just found out a friend might die soon 137 00:06:17,629 --> 00:06:20,276 and I don't want that to happen. 138 00:06:20,296 --> 00:06:24,156 Okay, patient would like to not die. 139 00:06:24,379 --> 00:06:25,244 I got it. 140 00:06:25,929 --> 00:06:28,914 April, I am always gonna shoot straight with you. 141 00:06:28,934 --> 00:06:32,222 Yes, there are risks if you have a transplant. 142 00:06:32,242 --> 00:06:36,010 There could be organ damage, threats of infections... 143 00:06:36,030 --> 00:06:38,268 some people don't survive it. 144 00:06:38,288 --> 00:06:40,784 And if I don't do it? 145 00:06:40,819 --> 00:06:43,587 Well, there are gonna be risks whatever choice you make. 146 00:06:43,621 --> 00:06:46,201 But I promise you, I will do everything 147 00:06:46,221 --> 00:06:48,253 I possibly can to keep you alive. 148 00:06:48,273 --> 00:06:50,378 I am not a quitter. 149 00:06:50,851 --> 00:06:52,654 I hope you're not either. 150 00:07:02,809 --> 00:07:04,508 All right, you really need to pack. 151 00:07:04,542 --> 00:07:05,609 In a minute. 152 00:07:05,643 --> 00:07:08,044 I'm not putting out till that bag is packed. 153 00:07:09,971 --> 00:07:12,945 Isn't weird that I'm going to Florida 154 00:07:12,965 --> 00:07:15,619 like right after I find out that I have a sister there? 155 00:07:15,653 --> 00:07:18,288 - Where does she live? - Key Largo. 156 00:07:18,323 --> 00:07:20,791 It's like an hour away from where we're gonna be. 157 00:07:20,811 --> 00:07:24,852 I found her address after April told me where she lives. 158 00:07:25,213 --> 00:07:27,493 I could totally take a cab there. 159 00:07:27,513 --> 00:07:28,570 Brenna... 160 00:07:28,590 --> 00:07:30,739 Maybe I need to go find her. 161 00:07:30,759 --> 00:07:34,152 Maybe this is why the universe wanted me to join Eco Club. 162 00:07:34,172 --> 00:07:36,173 No... The universe wanted you to join 163 00:07:36,207 --> 00:07:39,748 the Eco Club because its president is really hot. 164 00:07:39,768 --> 00:07:42,357 Seriously. Maybe this is why 165 00:07:42,377 --> 00:07:44,571 I'm just finding out about her now. 166 00:07:44,591 --> 00:07:47,232 If April needs a bone marrow transplant 167 00:07:47,252 --> 00:07:49,309 and I'm not a match, 168 00:07:49,329 --> 00:07:50,963 maybe this girl could be one. 169 00:07:50,983 --> 00:07:53,503 They say siblings are the best chance. 170 00:07:54,038 --> 00:07:56,443 All right, well, if you're gonna go find her 171 00:07:56,463 --> 00:07:59,241 - I'll go with you. - I can go alone. 172 00:07:59,261 --> 00:08:01,661 You, like, love ecology. 173 00:08:02,096 --> 00:08:05,125 It sounds so nerdy when you call it ecology. 174 00:08:05,145 --> 00:08:06,381 Yeah well... 175 00:08:06,401 --> 00:08:08,328 you're a nerd. 176 00:08:09,136 --> 00:08:11,001 Not so much of a nerd that I won't break the rules 177 00:08:11,021 --> 00:08:13,097 every once in a while. 178 00:08:27,961 --> 00:08:30,953 - Hey, Raquel, how are you? - Yeah, you too, Donny. 179 00:08:30,973 --> 00:08:33,142 How's that summation coming along? 180 00:08:33,162 --> 00:08:36,089 Last time I checked you weren't my supervisor anymore. 181 00:08:36,124 --> 00:08:38,845 Last time I checked I'm still your superior. 182 00:08:38,865 --> 00:08:40,194 So? 183 00:08:40,906 --> 00:08:43,897 In summation... it's really tedious. 184 00:08:43,932 --> 00:08:45,693 Well... Hang in there. 185 00:08:45,713 --> 00:08:47,658 If you need me, I'll be in my office. 186 00:08:50,667 --> 00:08:53,253 - Man, I'd love to be in her... - Danny, no. 187 00:08:53,273 --> 00:08:55,609 I was just gonna say office. 188 00:08:59,197 --> 00:09:01,448 April: What does it feel like? 189 00:09:01,483 --> 00:09:03,717 Do you actually see light? 190 00:09:03,955 --> 00:09:06,653 Or does everything just go dark? 191 00:09:06,965 --> 00:09:08,661 Maybe it's neither. 192 00:09:08,681 --> 00:09:10,849 Maybe you just kind of... 193 00:09:10,869 --> 00:09:12,125 fade away. 194 00:09:12,160 --> 00:09:13,327 I don't know. 195 00:09:13,361 --> 00:09:15,948 Jackson's here. I guess he got better. 196 00:09:17,533 --> 00:09:19,759 Um, did you just see that? 197 00:09:21,545 --> 00:09:22,905 Wait, Meg, where are you... 198 00:09:22,925 --> 00:09:25,300 Dominic? What are you doing here? 199 00:09:27,451 --> 00:09:29,471 Leo, where is everyone going? 200 00:09:29,491 --> 00:09:31,879 Don't be naive, April. 201 00:09:32,339 --> 00:09:34,080 You know the answer already. 202 00:09:43,319 --> 00:09:44,991 I'm glad you're getting away. 203 00:09:45,011 --> 00:09:46,470 It'll take your mind off the stress around here 204 00:09:46,490 --> 00:09:49,062 - for a little while. - Yeah, you too. 205 00:09:49,082 --> 00:09:51,382 Have a fun sailing trip. 206 00:09:51,402 --> 00:09:53,619 It's not really a trip, just a couple hours on the boat 207 00:09:53,653 --> 00:09:55,240 with the caregivers group. 208 00:09:55,260 --> 00:09:58,299 It doesn't exactly sound like a break from the stress. 209 00:09:58,319 --> 00:10:01,527 Sitting around crying with other parents about your sick kids? 210 00:10:01,561 --> 00:10:03,662 Believe me, that's the last thing this group does. 211 00:10:03,697 --> 00:10:06,499 I'm getting the sense their meetups are mostly about drinking. 212 00:10:06,533 --> 00:10:08,334 Now you're talking. 213 00:10:08,368 --> 00:10:10,722 I'm kidding. 214 00:10:10,742 --> 00:10:12,538 There's your van. 215 00:10:13,055 --> 00:10:15,794 Have a great time in Florida... and be safe. 216 00:10:22,907 --> 00:10:24,715 Hey, what do you think it was about that place 217 00:10:24,735 --> 00:10:26,472 that dad loved so much? 218 00:10:27,665 --> 00:10:29,357 I don't know. 219 00:10:29,481 --> 00:10:31,769 Maybe you'll get an idea when you're down there. 220 00:10:32,851 --> 00:10:34,393 Bye. 221 00:10:39,056 --> 00:10:41,225 Ring ring. "Hey, Dominic, it's April. 222 00:10:41,245 --> 00:10:43,339 What's up? I have cancer." 223 00:10:43,359 --> 00:10:45,384 He'll be back in Boston in five hours, done and done. 224 00:10:45,404 --> 00:10:47,770 - I can't do that to him, Beth. - Can't you though? 225 00:10:47,790 --> 00:10:49,697 All you do is talk about how much you miss him. 226 00:10:49,717 --> 00:10:51,824 I do, but... 227 00:10:51,844 --> 00:10:53,627 It just wouldn't be right. 228 00:10:53,647 --> 00:10:56,781 He's doing his dream job, 229 00:10:56,815 --> 00:10:59,017 while I am doing a nightmare assignment. 230 00:10:59,051 --> 00:11:01,919 Dude, play hooky. You've only got a few more days till you start chemo. 231 00:11:01,954 --> 00:11:02,954 Exactly. 232 00:11:02,955 --> 00:11:04,689 I only have a few more days 233 00:11:04,723 --> 00:11:06,958 until my entire life changes. 234 00:11:07,344 --> 00:11:10,221 I have to keep things as normal as I can until then. 235 00:11:10,241 --> 00:11:12,463 Oh, but that's so much less fun for me. 236 00:11:12,498 --> 00:11:15,215 Oh, you want something fun to do in the next two days? 237 00:11:15,235 --> 00:11:17,612 Find out who paid for me to freeze my eggs. 238 00:11:17,632 --> 00:11:19,129 Do you think it could be George? 239 00:11:19,149 --> 00:11:21,964 Mmm. My Uncle paid for my fertility treatment? 240 00:11:21,984 --> 00:11:23,158 Sounds like a reality show. 241 00:11:23,178 --> 00:11:25,496 A reality show I'd totally watch. 242 00:11:25,516 --> 00:11:26,640 Look, whoever it is is a saint. 243 00:11:26,660 --> 00:11:29,021 It's like they're giving you free babies or something. 244 00:11:29,041 --> 00:11:30,898 Speaking of babies, how many are you planning to have 245 00:11:30,918 --> 00:11:32,117 with your new lover Graham? 246 00:11:32,137 --> 00:11:34,069 Oh my God. Stop it. 247 00:11:34,089 --> 00:11:36,390 I still never got the details. 248 00:11:36,763 --> 00:11:40,265 Let's just say there's an upside to sleeping with a perfectionist. 249 00:11:42,026 --> 00:11:42,993 But, no... 250 00:11:42,994 --> 00:11:45,028 There are a lot of downsides... 251 00:11:45,063 --> 00:11:47,030 like the fact that he smells like kombucha, 252 00:11:47,065 --> 00:11:48,866 and I'll always have to use tissues 253 00:11:48,900 --> 00:11:50,801 instead of toilet paper in that bathroom. 254 00:11:50,835 --> 00:11:53,456 Those guys are always running out of toilet paper. 255 00:12:11,122 --> 00:12:12,431 What is going on? 256 00:12:12,451 --> 00:12:13,923 Pipe burst last night, 257 00:12:13,958 --> 00:12:15,759 bullpen is flooded. 258 00:12:15,793 --> 00:12:18,258 Luckily my office escaped the mess. 259 00:12:18,482 --> 00:12:20,697 It's a little higher up than everyone else's. 260 00:12:20,731 --> 00:12:22,347 Hm, I don't think so. 261 00:12:27,672 --> 00:12:28,905 Everyone... 262 00:12:29,174 --> 00:12:30,940 Meet in front of the Hansen ballroom 263 00:12:30,975 --> 00:12:33,743 at 6:00 P.M. sharp for the conference. 264 00:12:33,778 --> 00:12:35,578 You'll sign in with... 265 00:12:35,613 --> 00:12:38,415 Annie, our club secretary. 266 00:12:41,712 --> 00:12:44,174 How's the keynote address coming, Mr. Ostrowsky? 267 00:12:46,027 --> 00:12:47,897 When I was running for class president, 268 00:12:47,917 --> 00:12:50,682 it really helped to rehearse my speech in front of the mirror. 269 00:12:50,702 --> 00:12:53,128 Well, clearly it worked for you, 270 00:12:53,148 --> 00:12:55,075 Ms. President. 271 00:12:55,312 --> 00:12:57,612 Good... good advice. 272 00:13:01,728 --> 00:13:03,956 Okay, Annie said she'll sign us in later. 273 00:13:03,976 --> 00:13:05,361 Let's get a cab. 274 00:13:05,381 --> 00:13:08,377 You really think Mr. Ostrowsky's not going to notice? 275 00:13:08,397 --> 00:13:10,149 He can barely speak in front of 20 students 276 00:13:10,169 --> 00:13:11,714 in environmental science, 277 00:13:11,748 --> 00:13:13,382 he's gonna be a mess tonight. 278 00:13:14,797 --> 00:13:16,824 You ready? 279 00:13:33,202 --> 00:13:34,803 - Hey. - Hey... 280 00:13:34,837 --> 00:13:35,804 Join the party. 281 00:13:35,805 --> 00:13:36,905 Oh, April... 282 00:13:36,939 --> 00:13:38,874 There's no plants or flowers in the cancer ward, 283 00:13:38,908 --> 00:13:41,910 'cause the bacteria can mess with the patient's immune systems. 284 00:13:41,944 --> 00:13:42,978 Oh, um... 285 00:13:43,012 --> 00:13:45,614 I'm sorry, I had no idea. 286 00:13:48,951 --> 00:13:52,194 I'm way past the point where some plant will do me in. 287 00:13:52,505 --> 00:13:54,213 How are you feeling? 288 00:13:54,233 --> 00:13:57,550 Good. I'm dying a little, but good. 289 00:13:57,570 --> 00:13:59,621 I'm sorry, that wasn't the right thing... 290 00:13:59,641 --> 00:14:03,402 No no, it's me. Being blunt is just my coping mechanism. 291 00:14:04,135 --> 00:14:06,125 So it's a beautiful day out, huh? 292 00:14:07,494 --> 00:14:09,337 I wish people had told me how much I was gonna miss 293 00:14:09,372 --> 00:14:11,615 being outside before I checked in. 294 00:14:11,635 --> 00:14:16,186 It's like you're trapped indoors, breathing this hospital air. 295 00:14:16,584 --> 00:14:19,424 Never feeling the wind or... 296 00:14:19,444 --> 00:14:21,384 smelling the rain or anything. 297 00:14:22,577 --> 00:14:24,517 It's just sad. 298 00:14:24,977 --> 00:14:26,835 I should have gotten out more first. 299 00:14:29,148 --> 00:14:32,115 - Cannolis, anyone? - Oh, hell yeah. 300 00:14:37,338 --> 00:14:39,415 Mmm, God. 301 00:14:39,875 --> 00:14:42,653 Will you please make sure they serve these at my funeral? 302 00:14:42,673 --> 00:14:45,434 Actually, don't. If I can't be there to enjoy this, 303 00:14:45,468 --> 00:14:47,236 I need everyone else to suffer. 304 00:14:47,270 --> 00:14:49,371 Oh, you've always been so selfless. 305 00:14:49,406 --> 00:14:51,307 Hey, man, it's my funeral. 306 00:14:52,617 --> 00:14:53,909 Doesn't it suck 307 00:14:53,944 --> 00:14:55,844 that you can't go to your own funeral? 308 00:14:55,879 --> 00:14:58,113 I mean, it's basically a party in your honor 309 00:14:58,148 --> 00:14:59,982 and you don't even get to go. 310 00:15:00,016 --> 00:15:02,306 I mean, you don't even get to pick the playlist. 311 00:15:02,326 --> 00:15:04,620 Oh, F.Y.I. guys, please make sure they play 312 00:15:04,654 --> 00:15:05,821 Daniel powter's "bad day." 313 00:15:05,855 --> 00:15:07,623 Meg: Way to be literal, Jackson. 314 00:15:07,657 --> 00:15:09,825 Well, I should head back to the office. 315 00:15:09,859 --> 00:15:11,527 Hey, you wanna hang out later, April? 316 00:15:11,561 --> 00:15:13,434 Leo and I have some fun stuff planned. 317 00:15:13,454 --> 00:15:15,531 - Rude. - Sorry. 318 00:15:15,565 --> 00:15:18,204 Um, I can't really skip work, but thanks. 319 00:15:18,966 --> 00:15:20,799 I'll see you later, Jackson. 320 00:15:20,819 --> 00:15:22,609 Mmm... maybe. 321 00:15:22,734 --> 00:15:25,300 If I haven't died from a fatal plant infection first. 322 00:15:25,320 --> 00:15:26,730 - Dude. - Sorry. 323 00:15:26,750 --> 00:15:28,305 Coping mechanism. 324 00:15:36,129 --> 00:15:38,330 How's the boring article coming? 325 00:15:39,001 --> 00:15:40,119 What? 326 00:15:40,139 --> 00:15:43,813 Sorry, I can't hear you over the soul-sucking sounds of vacuums. 327 00:15:45,549 --> 00:15:48,173 This would never happen at "The New York Times." 328 00:15:48,932 --> 00:15:50,899 So how's the boring article coming? 329 00:15:50,934 --> 00:15:53,772 Speaking of soul-sucking... 330 00:16:14,541 --> 00:16:16,493 What am I doing here? 331 00:16:22,995 --> 00:16:25,783 Yeah, exactly. I know... excuse me. 332 00:16:25,803 --> 00:16:28,280 - I'm on the phone. - I'm sick, I'm leaving. 333 00:16:28,300 --> 00:16:29,549 You look healthy to me. 334 00:16:29,569 --> 00:16:32,284 Well, I'm not. And I have a ton of sick days I haven't used yet. 335 00:16:32,421 --> 00:16:34,249 So I'm going to take one of them right now. 336 00:16:34,269 --> 00:16:36,525 Enjoy your dry office. 337 00:16:39,049 --> 00:16:41,268 You are such a badass. 338 00:16:41,288 --> 00:16:43,468 I've never taken a sick day in my life. 339 00:16:43,488 --> 00:16:45,956 Well, as someone who basically takes a sick day every day, 340 00:16:45,990 --> 00:16:48,748 I'm used to this feeling. It's liberating, right? 341 00:16:49,942 --> 00:16:51,886 And it's also one of your last days of freedom. 342 00:16:51,906 --> 00:16:53,847 So what should we do? 343 00:16:53,867 --> 00:16:55,223 Hmm... 344 00:16:55,695 --> 00:16:57,386 I have an idea. 345 00:17:02,094 --> 00:17:03,728 Hey, Leo? 346 00:17:03,763 --> 00:17:04,796 Where are you? 347 00:17:04,831 --> 00:17:07,094 Meg said you had some fun stuff planned. 348 00:17:13,606 --> 00:17:15,072 This is the right address? 349 00:17:16,266 --> 00:17:18,032 I'm sure it is. 350 00:17:22,348 --> 00:17:24,416 Welcome to the Velvet Lounge. 351 00:17:24,450 --> 00:17:27,068 Take a seat, absorb the deluxe decor. 352 00:17:27,088 --> 00:17:28,871 Oh, I don't think we'll be staying. 353 00:17:28,891 --> 00:17:29,965 Think again, cancer friend, 354 00:17:29,985 --> 00:17:32,071 because something really awesome is about to happen. 355 00:17:32,091 --> 00:17:33,992 Uh, Mindy, can we get another round of wings 356 00:17:34,026 --> 00:17:35,960 for my friends here? Thank you. 357 00:17:35,995 --> 00:17:38,830 Of course Leo Hendrie eats lunch at strip clubs 358 00:17:38,864 --> 00:17:40,898 and is on a first-name basis with the strippers. 359 00:17:40,933 --> 00:17:42,567 Actually, April, 360 00:17:42,601 --> 00:17:44,469 you're on a first-name basis with one of 'em. 361 00:17:44,503 --> 00:17:46,437 What are you talking about? 362 00:17:46,472 --> 00:17:47,839 Dj: And now, the Velvet Lounge presents 363 00:17:47,873 --> 00:17:50,408 first-time dancer Meg. 364 00:18:00,219 --> 00:18:03,054 I told you something really awesome was about to happen. 365 00:18:03,088 --> 00:18:06,090 Come on, you got it, girl! 366 00:18:11,002 --> 00:18:12,843 What are you waiting for? 367 00:18:14,086 --> 00:18:15,914 When's she gonna get naked? 368 00:18:19,276 --> 00:18:21,738 Go, Meg! Woo! Yeah! 369 00:18:32,909 --> 00:18:34,500 Go, Meg! 370 00:18:46,835 --> 00:18:49,614 Here you go, if you want this... but now, 371 00:18:49,634 --> 00:18:51,875 you've gotta work for it. 372 00:19:06,891 --> 00:19:08,719 Hey! 373 00:19:11,179 --> 00:19:12,821 Now that's what I call taking it all off. 374 00:19:14,972 --> 00:19:16,307 Woo-oo! 375 00:19:16,327 --> 00:19:18,409 Thank you so much for including me. 376 00:19:18,443 --> 00:19:20,726 Of course. I'm glad we didn't scare you off 377 00:19:20,746 --> 00:19:22,006 after last time. 378 00:19:22,026 --> 00:19:24,481 Dr. Carver mentioned that you were expecting 379 00:19:24,501 --> 00:19:26,471 a more traditional support group. 380 00:19:26,491 --> 00:19:28,560 And traditional we are not. 381 00:19:28,580 --> 00:19:30,211 Well, I'm grateful for that actually. 382 00:19:30,231 --> 00:19:34,178 This is exactly what I need, outing reckon not thinking 383 00:19:34,198 --> 00:19:35,989 about cancer for one day. 384 00:19:36,009 --> 00:19:38,159 Hey, Liz, where do you keep the ice? 385 00:19:39,732 --> 00:19:41,195 George? 386 00:19:41,229 --> 00:19:42,704 Sara? 387 00:19:42,724 --> 00:19:44,880 What are you doing here? 388 00:19:44,900 --> 00:19:48,035 Well, isn't this for the support group? 389 00:19:48,070 --> 00:19:50,771 I didn't think the group was your thing, after last time. 390 00:19:50,806 --> 00:19:51,872 I'm sorry. 391 00:19:51,907 --> 00:19:53,841 I assumed you knew the other was coming. 392 00:19:53,875 --> 00:19:56,047 Aren't you brother and sister-in-law? 393 00:19:59,271 --> 00:20:01,649 Well, I'm just glad we convinced you to join us. 394 00:20:01,683 --> 00:20:03,784 So many of us owe our children's lives to him. 395 00:20:03,819 --> 00:20:05,451 Oh, come on. 396 00:20:07,489 --> 00:20:08,722 It's true. 397 00:20:10,265 --> 00:20:11,759 Well... 398 00:20:11,793 --> 00:20:15,496 Here's to taking the day off from... 399 00:20:15,530 --> 00:20:16,530 everything. 400 00:20:16,531 --> 00:20:18,332 Okay, come on. 401 00:20:19,501 --> 00:20:21,469 That stage will never be the same. 402 00:20:21,503 --> 00:20:23,304 Meg: Thank you... 403 00:20:23,338 --> 00:20:24,472 so much, Leo. 404 00:20:24,506 --> 00:20:26,273 Wait, you planned all this? 405 00:20:26,308 --> 00:20:29,443 Let's just say my dad has a few connections to this place. 406 00:20:29,478 --> 00:20:31,974 And so when Meg said it was a lifelong dream of hers... 407 00:20:31,994 --> 00:20:33,280 Meg: Not lifelong. 408 00:20:33,315 --> 00:20:35,483 Just since "showgirls." 409 00:20:35,517 --> 00:20:37,051 I blame Nomi Malone. 410 00:20:37,085 --> 00:20:38,219 Right there with you. 411 00:20:38,253 --> 00:20:41,190 Although I'm more of a Cristal Conrs myself. 412 00:20:42,048 --> 00:20:45,759 Ever since I lost my hair, I've just felt so... 413 00:20:45,779 --> 00:20:46,894 Invisible to guys. 414 00:20:46,928 --> 00:20:50,058 And now, i definitely don't. 415 00:20:50,078 --> 00:20:53,216 I feel hot and kind of slutty. 416 00:20:53,236 --> 00:20:55,674 You'll always be a slut to me, Meg. 417 00:20:56,146 --> 00:20:58,427 Leo is like the patron Saint of the group. 418 00:20:58,447 --> 00:21:00,013 Stop, please. 419 00:21:00,138 --> 00:21:01,507 You never got to meet Chris, 420 00:21:01,527 --> 00:21:03,713 but he took Chris to Iceland because he wanted to see 421 00:21:03,733 --> 00:21:06,237 the northern lights before he died. 422 00:21:06,257 --> 00:21:09,665 Just a few weeks ago he took Alan out on his dad's boat. 423 00:21:11,138 --> 00:21:13,534 - April: Leo? - Hmm? 424 00:21:13,554 --> 00:21:15,739 Did you pay for my fertility treatment? 425 00:21:16,075 --> 00:21:18,658 Eww, fertility? Gross. 426 00:21:18,692 --> 00:21:19,759 Eggs, ugh. 427 00:21:19,793 --> 00:21:20,793 Thank you. 428 00:21:22,363 --> 00:21:24,564 Now I have one more mission for us. 429 00:21:24,598 --> 00:21:27,367 But I gotta say it first, this mission 430 00:21:27,401 --> 00:21:31,371 involves... possibly getting into trouble 431 00:21:31,405 --> 00:21:34,432 and maybe breaking a law or two. 432 00:21:36,377 --> 00:21:38,821 Let's do it. Let's go. 433 00:21:41,097 --> 00:21:42,282 Who is this person? 434 00:21:42,316 --> 00:21:45,256 - Beth: I know, wow. - All right. 435 00:21:57,921 --> 00:22:00,122 You can do this, Brenna. 436 00:22:11,989 --> 00:22:14,277 Well, I guess she's not home so... 437 00:22:21,263 --> 00:22:22,954 Hi, I'm Brenna. 438 00:22:24,347 --> 00:22:25,811 Carver? 439 00:22:27,005 --> 00:22:28,751 So, um... 440 00:22:29,585 --> 00:22:31,520 You probably already know this, 441 00:22:31,554 --> 00:22:35,223 but it turns out we have the same dad. 442 00:22:35,258 --> 00:22:39,187 I know. And I'm sorry that you came all the way down here 443 00:22:39,207 --> 00:22:41,806 for me to tell you that I want nothing to do with you. 444 00:22:43,025 --> 00:22:44,466 Or your family. 445 00:22:45,611 --> 00:22:47,581 You probably should have called first. 446 00:23:06,072 --> 00:23:07,626 Hey, go ahead. We'll meet you at Meg's car. 447 00:23:07,646 --> 00:23:09,081 Okay. 448 00:23:09,504 --> 00:23:11,991 Hey, where are you going? 449 00:23:12,513 --> 00:23:14,880 - Patients can't just leave. - Don't worry, Marion. 450 00:23:14,914 --> 00:23:16,748 I'll have him back in a couple hours. Love you! 451 00:23:20,019 --> 00:23:22,392 Okay, how long is the wait for a cab? 452 00:23:22,412 --> 00:23:24,506 We can't give up so easily. 453 00:23:24,526 --> 00:23:28,414 What are we supposed to do? I can't force her to talk to me. 454 00:23:28,434 --> 00:23:30,609 Hi, yes, I'm here. 455 00:23:30,644 --> 00:23:32,478 Two hours? 456 00:23:32,512 --> 00:23:34,847 Yeah, we're forcing her to talk to you. 457 00:23:34,881 --> 00:23:39,047 - Will you just talk to us for a minute? - I thought I told you that I... 458 00:23:39,067 --> 00:23:41,420 - Natalie, please. - Who do you think you are, 459 00:23:41,455 --> 00:23:43,689 just showing up at my house out of nowhere like this? 460 00:23:43,724 --> 00:23:46,794 I'm sorry if it sucked finding out your dad had a secret kid. 461 00:23:46,814 --> 00:23:48,766 Did you think for a second what it must have been like for me, 462 00:23:48,786 --> 00:23:50,942 being the secret kid? 463 00:23:51,398 --> 00:23:53,820 - I'm sorry, I hadn't thought... - Well, maybe you should have, 464 00:23:53,840 --> 00:23:56,176 before you flew all the way down here. 465 00:23:56,860 --> 00:24:01,340 Look, coming here might have been a really impulsive thing to do. 466 00:24:01,618 --> 00:24:03,973 But I came with good intentions, 467 00:24:03,993 --> 00:24:05,444 I swear. 468 00:24:06,777 --> 00:24:10,082 Things have been really crazy with my family lately. 469 00:24:10,544 --> 00:24:13,571 - Mostly with my older sister April. - Oh, right. 470 00:24:13,591 --> 00:24:16,147 That freak who chased me through the cemetery. 471 00:24:16,167 --> 00:24:17,540 I recognized her. 472 00:24:17,560 --> 00:24:20,177 It's not like I hadn't looked you guys up years ago. 473 00:24:20,749 --> 00:24:23,845 Seems like you lead pretty perfect lives. 474 00:24:25,474 --> 00:24:27,954 Actually April has cancer. 475 00:24:27,974 --> 00:24:31,427 Oh. Uh, I'm sorry. 476 00:24:33,765 --> 00:24:35,730 That must be hard. 477 00:24:36,065 --> 00:24:38,801 That's kind of why that... must bi came down here. 478 00:24:39,435 --> 00:24:42,084 I wanted to meet my other sister. 479 00:24:42,104 --> 00:24:44,131 Aren't you curious too? 480 00:24:47,737 --> 00:24:51,160 Fine, let's get to know each other. 481 00:24:56,355 --> 00:24:58,260 You guys coming or what? 482 00:25:01,530 --> 00:25:02,993 April: What are we doing here? 483 00:25:03,028 --> 00:25:04,929 Jackson: Having a funeral. 484 00:25:04,963 --> 00:25:06,831 If everyone can please make their way inside, 485 00:25:06,865 --> 00:25:08,899 - we'll begin shortly. - You heard him. 486 00:25:08,934 --> 00:25:10,944 Dude wanted to see his funeral. 487 00:25:12,454 --> 00:25:14,572 Okay, this is weird. 488 00:25:14,606 --> 00:25:15,673 Do you want to leave? 489 00:25:15,707 --> 00:25:17,475 Come on, gals. 490 00:25:17,509 --> 00:25:19,207 Let's funeral down. 491 00:25:30,422 --> 00:25:31,455 Another round, please? Thank you. 492 00:25:31,490 --> 00:25:32,940 Hey, yo. 493 00:25:33,338 --> 00:25:35,392 I saw you trying to move in there for a while, 494 00:25:35,427 --> 00:25:36,862 - so here you go. - Thank you. 495 00:25:36,882 --> 00:25:38,629 It's been a long time since I waited in line 496 00:25:38,663 --> 00:25:41,265 - at a crowded bar. - That's probably a good thing. 497 00:25:41,299 --> 00:25:43,234 - That was fun on the boat... - George? 498 00:25:43,268 --> 00:25:45,336 - I thought that was you. - Carrie... 499 00:25:45,370 --> 00:25:46,794 - Hi. - Hi. 500 00:25:48,796 --> 00:25:52,309 Carrie Rosen, this is Sara Carver. 501 00:25:52,626 --> 00:25:54,851 You got married? Wow. 502 00:25:54,871 --> 00:25:57,363 No, I'm his sister-in-law. 503 00:25:57,383 --> 00:26:00,235 Oh, I was gonna say, did hell freeze over? 504 00:26:00,255 --> 00:26:03,282 - George carver a married man? - So how's M.I.T.? 505 00:26:03,302 --> 00:26:04,730 I just got tenure. 506 00:26:04,750 --> 00:26:07,284 Wow, congratulations. That's fantastic. 507 00:26:07,304 --> 00:26:10,462 Carrie's a professor... astrophysics. 508 00:26:10,795 --> 00:26:12,258 And I should get back to my colleagues. 509 00:26:12,278 --> 00:26:14,698 - It was nice meeting you, Sara. - Nice meeting you. 510 00:26:14,718 --> 00:26:17,441 - And good to see you, George. - You too. 511 00:26:21,505 --> 00:26:23,506 She seems nice, how do you know her? 512 00:26:23,541 --> 00:26:25,308 Carrie and I used to date. 513 00:26:26,644 --> 00:26:28,052 Oh... 514 00:26:29,547 --> 00:26:32,349 She's pretty and smart, what happened? 515 00:26:32,383 --> 00:26:34,117 She was the woman I was seeing 516 00:26:34,151 --> 00:26:35,951 when Thomas died, so... 517 00:26:46,690 --> 00:26:48,568 I'm really gonna miss you, man. 518 00:26:50,433 --> 00:26:51,776 That's all you got? 519 00:26:52,871 --> 00:26:55,972 I'm dead, you're literally never gonna see me again. 520 00:26:56,007 --> 00:26:58,608 Can you at least try to dig a little deeper? 521 00:26:59,056 --> 00:27:01,866 I don't know how deep this is, but... 522 00:27:02,774 --> 00:27:05,614 I love watching "Vanderpump Rules" with you. 523 00:27:07,199 --> 00:27:11,445 I mean, every single week I look forward to doing that. 524 00:27:11,465 --> 00:27:14,549 I never laugh that hard with anyone else... 525 00:27:14,959 --> 00:27:16,660 ever. 526 00:27:16,694 --> 00:27:21,236 And when I think about how we won't have that time together again... 527 00:27:22,641 --> 00:27:24,170 it sucks. 528 00:27:24,519 --> 00:27:26,558 It really really sucks. 529 00:27:27,043 --> 00:27:30,704 I just wish we could rewind life 530 00:27:30,724 --> 00:27:32,315 or something, 531 00:27:32,987 --> 00:27:35,449 so that we could keep having those Monday nights together, 532 00:27:35,922 --> 00:27:37,414 over and over, 533 00:27:38,446 --> 00:27:40,282 forever. 534 00:27:40,781 --> 00:27:42,969 Now that's what I'm talking about. 535 00:27:43,218 --> 00:27:44,822 I love you, Adam. 536 00:27:52,916 --> 00:27:54,222 Okay, um... 537 00:27:54,242 --> 00:27:55,901 Who's next? 538 00:28:08,081 --> 00:28:09,362 Grandma? 539 00:28:10,155 --> 00:28:12,610 No, this can't happen yet. 540 00:28:12,630 --> 00:28:16,323 It's too soon. Please please... 541 00:28:24,256 --> 00:28:27,234 Did somebody say Mai Tais? 542 00:28:27,254 --> 00:28:29,673 - Thanks, Natalie. - It's on my mom. 543 00:28:29,693 --> 00:28:31,427 I figured she wouldn't mind me using her card 544 00:28:31,462 --> 00:28:33,496 for a little family reunion. 545 00:28:33,530 --> 00:28:35,765 My mom would, she doesn't even know that I'm here. 546 00:28:35,799 --> 00:28:36,799 Really? 547 00:28:36,834 --> 00:28:38,301 You're hardcore. 548 00:28:38,335 --> 00:28:40,737 Yeah, she'd freak out if she knew. 549 00:28:40,771 --> 00:28:42,672 She's pretty uptight. 550 00:28:42,706 --> 00:28:44,574 So are you and your mom close? 551 00:28:44,608 --> 00:28:47,243 Very. I mean, we kind of had to be 552 00:28:47,278 --> 00:28:49,145 since it was just the two of us. 553 00:28:50,414 --> 00:28:51,547 Why are we talking about our moms, 554 00:28:51,582 --> 00:28:53,483 when we have delicious drinks in front of us? 555 00:28:54,495 --> 00:28:56,613 Cheers, bitches. 556 00:28:59,896 --> 00:29:03,164 - Are you two lesbians? - I am. 557 00:29:04,266 --> 00:29:06,150 Let's dance. 558 00:29:07,602 --> 00:29:09,442 Come on. 559 00:29:14,244 --> 00:29:17,178 Leo: As some of us partake in Jackson's complimentary 560 00:29:17,213 --> 00:29:19,355 medicinal marijuana, 561 00:29:19,691 --> 00:29:21,574 it'sime for the man of the hour 562 00:29:21,594 --> 00:29:23,688 to say a few words. 563 00:29:30,428 --> 00:29:33,761 Thank you all so much for coming today. 564 00:29:34,333 --> 00:29:36,054 As weird as it sounds, this has seriously been 565 00:29:36,074 --> 00:29:37,952 the best day of my life. 566 00:29:38,126 --> 00:29:40,948 Getting to see all of you for what could be... 567 00:29:43,375 --> 00:29:46,054 You know what? I'm not gonna say the last time. 568 00:29:46,074 --> 00:29:49,672 Because I believe that we'll all meet up again, 569 00:29:49,692 --> 00:29:52,009 somewhere sometime. 570 00:29:52,029 --> 00:29:54,882 Maybe in heaven, maybe in another life, 571 00:29:54,916 --> 00:29:59,197 I don't know for sure. But what I do know, 572 00:30:00,216 --> 00:30:03,954 is I've loved the time that I had with all of you in this life. 573 00:30:04,924 --> 00:30:06,533 You made it fun. 574 00:30:06,553 --> 00:30:09,040 You made it worth living. 575 00:30:09,562 --> 00:30:11,520 Especially after I got sick 576 00:30:11,540 --> 00:30:13,012 and all I wanted to do was give up 577 00:30:13,032 --> 00:30:16,704 because this cancer was kicking my ass. 578 00:30:17,319 --> 00:30:19,396 You guys made me fight. 579 00:30:20,092 --> 00:30:21,883 And I did. 580 00:30:22,293 --> 00:30:25,985 And even though it looks like I'm probably gonna lose, 581 00:30:26,905 --> 00:30:30,872 I think it's fair to say that I played the game the whole time. 582 00:30:31,344 --> 00:30:34,341 And the best part is 583 00:30:34,615 --> 00:30:37,038 I got to play with all of you. 584 00:30:39,674 --> 00:30:41,432 I might need a hit of that joint. 585 00:30:44,822 --> 00:30:47,425 I'm not sure what happens next for me. 586 00:30:48,109 --> 00:30:52,574 But after today, I'm at peace with whatever that might be. 587 00:30:59,980 --> 00:31:01,595 We love you, Jackson. 588 00:31:02,763 --> 00:31:04,598 And to conclude... 589 00:31:05,052 --> 00:31:06,526 a surprise performance 590 00:31:06,546 --> 00:31:10,304 by Jackson's Boston University a capella group, 591 00:31:10,338 --> 00:31:11,603 Nothing But Treble. 592 00:31:11,623 --> 00:31:16,279 * Where is the moment we needed the most * 593 00:31:18,508 --> 00:31:24,154 * You kick up the leaves and the magic is lost * 594 00:31:25,708 --> 00:31:29,233 * They tell me your blue skies fade to grey * 595 00:31:29,253 --> 00:31:32,628 * Tell me your passion's gone away * 596 00:31:32,648 --> 00:31:37,615 * and I don't need no carrying on * 597 00:31:37,635 --> 00:31:41,466 * 'cause you had a bad day, you're taking one down... * 598 00:31:41,759 --> 00:31:43,270 How are you? 599 00:31:43,911 --> 00:31:47,442 Strangely... I'm okay. 600 00:31:48,505 --> 00:31:52,011 * you work at a smile and you go for a ride * 601 00:31:52,031 --> 00:31:55,580 * You had a bad day, the camera don't lie * 602 00:31:55,600 --> 00:31:59,081 * You're coming back down and you really don't mind * 603 00:31:59,101 --> 00:32:02,364 * You had a bad day * 604 00:32:02,583 --> 00:32:05,771 * You had a bad day * 605 00:32:09,634 --> 00:32:12,905 * You had a bad day * 606 00:32:16,751 --> 00:32:19,015 * You had a bad day * 607 00:32:23,205 --> 00:32:25,710 - Greer, what's wrong? - I do not feel well. 608 00:32:25,730 --> 00:32:27,739 Hey, can we get some water, please? 609 00:32:30,052 --> 00:32:31,420 Here. 610 00:32:35,250 --> 00:32:37,729 Greer can barely stand. She was fine a second ago 611 00:32:37,749 --> 00:32:39,522 and now she's, like, wasted. 612 00:32:39,542 --> 00:32:42,892 That sucks, maybe you should dump the lightweight. 613 00:32:42,912 --> 00:32:46,244 I don't think she's drunk. Did you put something in her drink? 614 00:32:46,369 --> 00:32:47,981 You think I drugged her? 615 00:32:48,016 --> 00:32:49,716 Wow. 616 00:32:49,751 --> 00:32:51,182 I should have known you rich new-England girls 617 00:32:51,202 --> 00:32:53,060 would have found some way to look down on us. 618 00:32:53,080 --> 00:32:55,211 I don't think coming here was a good idea. 619 00:32:55,231 --> 00:32:57,491 What, did you think it was gonna be some 620 00:32:57,525 --> 00:32:59,393 heartfelt, tearful reunion? 621 00:33:00,628 --> 00:33:01,785 You and me, 622 00:33:01,805 --> 00:33:05,399 we've got nothing in common except the fact that we share a dad. 623 00:33:05,433 --> 00:33:07,434 Not that he was even in my life that much. 624 00:33:07,468 --> 00:33:09,636 I was a part-time kid. 625 00:33:09,671 --> 00:33:12,920 You and April were always gonna be the only daughters who really got him. 626 00:33:12,940 --> 00:33:15,456 Look, I didn't come here to find a new best friend. 627 00:33:15,476 --> 00:33:18,939 I already have one... my sister April. 628 00:33:19,956 --> 00:33:22,149 I was gonna ask if you would get tested 629 00:33:22,183 --> 00:33:24,217 to be a possible bone marrow donor for her. 630 00:33:24,252 --> 00:33:26,353 But now that I've met you, 631 00:33:26,387 --> 00:33:29,056 I realize you are way too selfish 632 00:33:29,090 --> 00:33:31,116 to ever do anything like that. 633 00:33:32,074 --> 00:33:33,864 Well, you got one thing right. 634 00:33:35,767 --> 00:33:37,397 How's Sara doing, by the way? 635 00:33:37,432 --> 00:33:39,366 I haven't seen her in a while. 636 00:33:39,400 --> 00:33:42,520 Oh, you didn't know your mom knew about me? 637 00:33:43,951 --> 00:33:46,276 Well, we've met. 638 00:33:46,296 --> 00:33:49,136 Guess your family's not as perfect as you thought. 639 00:33:50,131 --> 00:33:52,158 One point for the bastard. 640 00:33:59,992 --> 00:34:02,990 I mean, Carrie understood where I was coming from, but... 641 00:34:03,762 --> 00:34:06,093 I wasn't... 642 00:34:06,127 --> 00:34:08,903 I wasn't in a place to start a new relationship. 643 00:34:08,923 --> 00:34:11,042 You know, after what had happened. 644 00:34:11,062 --> 00:34:14,421 These past couple of years have been... 645 00:34:14,943 --> 00:34:16,092 Believe me, I know. 646 00:34:20,378 --> 00:34:21,675 I'm so sorry, Sara. 647 00:34:22,728 --> 00:34:24,432 For what? 648 00:34:27,851 --> 00:34:30,484 Well, I mean, I was driving. 649 00:34:31,943 --> 00:34:35,062 George, it was an accident. 650 00:34:36,840 --> 00:34:39,332 I know, but I... 651 00:34:39,352 --> 00:34:40,700 you always blamed me. 652 00:34:40,720 --> 00:34:42,864 No, I didn't. 653 00:34:42,884 --> 00:34:44,349 Not for that. 654 00:34:45,157 --> 00:34:46,985 It's just... 655 00:34:49,982 --> 00:34:53,029 I find out about the affair and Natalie 656 00:34:54,466 --> 00:34:56,257 and I was hurt. 657 00:34:56,754 --> 00:34:59,415 And the fact that you had both kept it from me... 658 00:35:01,604 --> 00:35:04,593 Especially... I mean, you and I go way back, 659 00:35:04,613 --> 00:35:06,801 even before I met Thomas. 660 00:35:08,007 --> 00:35:09,189 Yeah. 661 00:35:11,328 --> 00:35:13,350 I don't blame you. 662 00:35:14,822 --> 00:35:16,735 I mean that sincerely. 663 00:35:18,668 --> 00:35:20,826 I appreciate that. 664 00:35:21,637 --> 00:35:24,450 Still doesn't change the fact that I blame myself. 665 00:35:24,470 --> 00:35:26,341 Don't do that, George. 666 00:35:26,375 --> 00:35:28,543 You cannot keep carrying that weight around. 667 00:35:28,577 --> 00:35:30,536 It'll crush you. 668 00:35:43,325 --> 00:35:46,161 Some fries and a milkshake! 669 00:35:46,195 --> 00:35:47,462 There's a diner down the street. 670 00:35:47,496 --> 00:35:49,164 Sweet. You guys coming? 671 00:35:49,198 --> 00:35:51,099 Uh, no, I've got to stay and clean up. 672 00:35:51,133 --> 00:35:53,268 I promised the guy who runs the place. 673 00:35:53,302 --> 00:35:54,469 Uh, I'm gonna help. 674 00:35:54,503 --> 00:35:56,318 All right. 675 00:36:01,177 --> 00:36:04,526 So tonight ended up being nice. 676 00:36:04,874 --> 00:36:07,577 Good, I'm glad you were able to enjoy yourself. 677 00:36:07,597 --> 00:36:10,885 Enjoy is a strong word, but it was amazing 678 00:36:10,920 --> 00:36:13,586 to see Jackson so happy. 679 00:36:13,606 --> 00:36:15,530 And everyone else. 680 00:36:15,550 --> 00:36:17,792 It's like, everyone can be comfortable 681 00:36:17,827 --> 00:36:20,074 saying goodbye to him now. 682 00:36:20,297 --> 00:36:22,585 - That was the plan. - Hey... 683 00:36:24,734 --> 00:36:27,746 You're not as much of an ass as you pretend to be. 684 00:36:28,940 --> 00:36:30,264 Damn it. 685 00:36:30,284 --> 00:36:31,740 The secret's out. 686 00:36:32,253 --> 00:36:34,094 Thank you for helping me 687 00:36:34,529 --> 00:36:36,469 with everything. 688 00:36:39,801 --> 00:36:42,550 Helping people like this... 689 00:36:43,431 --> 00:36:45,433 It's the best thing that could have happened to me. 690 00:36:46,217 --> 00:36:48,343 It gives me something, you know? 691 00:36:48,654 --> 00:36:50,238 A legacy. 692 00:36:50,984 --> 00:36:57,500 When I die I won't just be Bruce Hendrie's dead rich-kid son. I'll be... 693 00:36:57,520 --> 00:36:59,639 the guy that... 694 00:36:59,920 --> 00:37:02,661 got to make people happy befor the time ran out. 695 00:37:02,681 --> 00:37:05,272 And a guy... 696 00:37:05,292 --> 00:37:08,252 that helped people realizing the most important thing in life. 697 00:37:08,724 --> 00:37:11,423 To leave this world with no regrets. 698 00:37:59,959 --> 00:38:01,405 So I have a question. 699 00:38:02,361 --> 00:38:04,803 Who's gonna grant your last wish? 700 00:38:05,313 --> 00:38:07,576 Oooh. Who's to say it wasn't just you? 701 00:38:12,314 --> 00:38:15,601 You know, it's been really hard 702 00:38:16,247 --> 00:38:18,910 for me to accept people being so casual 703 00:38:18,944 --> 00:38:21,545 and direct about death. 704 00:38:22,390 --> 00:38:23,848 How do you... 705 00:38:23,883 --> 00:38:27,645 I mean... You're terminal. 706 00:38:28,727 --> 00:38:30,331 Wait, what? 707 00:38:32,656 --> 00:38:34,310 Are you scared? 708 00:38:34,671 --> 00:38:37,211 If I let myself go to that place, 709 00:38:37,231 --> 00:38:38,972 I... 710 00:38:40,266 --> 00:38:42,901 It's just not a place I like to go to. 711 00:38:43,462 --> 00:38:45,837 I hadn't let myself go there till recently. 712 00:38:45,961 --> 00:38:49,430 And now I just feel like death is everywhere, 713 00:38:49,450 --> 00:38:51,609 it's inescapable. 714 00:38:51,838 --> 00:38:53,173 It's like the cancer might kill me 715 00:38:53,193 --> 00:38:56,265 or the bone marrow transplant might kill me. 716 00:38:56,389 --> 00:38:58,516 Everything just feels so risky. 717 00:38:58,811 --> 00:39:01,452 It's like I'm damned if I do, damned if I don't. 718 00:39:01,472 --> 00:39:03,441 I totally get that. 719 00:39:03,461 --> 00:39:05,866 It's the reason why I'm not getting the surgery. 720 00:39:05,886 --> 00:39:06,923 Surgery? 721 00:39:06,943 --> 00:39:08,986 Yeah, to try and remove the tumor. 722 00:39:09,006 --> 00:39:10,404 You can do that? 723 00:39:10,424 --> 00:39:13,110 Well, it's not 100% effective. 724 00:39:13,918 --> 00:39:16,000 I mean, there's some major risks involved. 725 00:39:16,020 --> 00:39:18,324 What could be more major than dying from it? 726 00:39:18,344 --> 00:39:19,816 Well, um... 727 00:39:19,836 --> 00:39:22,139 Waking up a vegetable, 728 00:39:22,174 --> 00:39:25,176 not being myself for the next 40 years, 729 00:39:25,210 --> 00:39:26,977 lying in a coma forever. 730 00:39:27,012 --> 00:39:30,247 So Mr. You-gotta-live is just giving up? 731 00:39:30,282 --> 00:39:32,116 April, you know me by now. 732 00:39:32,150 --> 00:39:34,084 Do you really think I would do well 733 00:39:34,119 --> 00:39:36,756 as a brain-dead hospital patient 734 00:39:36,776 --> 00:39:39,282 whose fate gets decided by doctors 735 00:39:39,302 --> 00:39:41,321 or my parents or some court? 736 00:39:41,341 --> 00:39:44,127 I'm sorry, I'm not gonna let that happen. 737 00:39:44,450 --> 00:39:46,897 I'm gonna die on my own terms 738 00:39:46,932 --> 00:39:50,748 with dignity and with this... fully intact. 739 00:39:50,768 --> 00:39:52,414 What you're doing is quitting. 740 00:39:52,434 --> 00:39:54,379 And I'm not gonna quit. 741 00:39:54,399 --> 00:39:56,177 I'm gonna fight. 742 00:39:57,508 --> 00:39:59,385 Well, that's good for you. 743 00:40:04,943 --> 00:40:06,920 How are you feeling? 744 00:40:07,318 --> 00:40:09,159 I've been better. 745 00:40:09,179 --> 00:40:11,454 But thanks for taking such good care of me last night. 746 00:40:11,474 --> 00:40:12,834 Yeah, of course. 747 00:40:12,854 --> 00:40:14,886 It's the least I could do. 748 00:40:14,906 --> 00:40:16,937 I feel terrible that that happened. 749 00:40:16,957 --> 00:40:21,045 Greer, Brenna, how'd you two like my keynote address last night? 750 00:40:21,065 --> 00:40:23,546 It was phenomenal, Mr. Ostrowsky. 751 00:40:23,581 --> 00:40:26,483 I had no idea how harmful ocean acidification 752 00:40:26,517 --> 00:40:27,818 was on marine life. 753 00:40:27,838 --> 00:40:31,063 You were very... Jacques Cousteau-like. 754 00:40:31,083 --> 00:40:32,455 Thanks, Greer. 755 00:40:33,433 --> 00:40:34,980 Practicing in front of a mirror 756 00:40:35,000 --> 00:40:36,626 definitely helped. 757 00:40:37,763 --> 00:40:39,882 Okay, everyone, let's get moving. 758 00:40:39,902 --> 00:40:42,565 These dolphins aren't gonna swim with themselves. 759 00:40:42,600 --> 00:40:44,301 How did you... 760 00:40:44,335 --> 00:40:46,703 Annie recorded it on her phone and sent it to me. 761 00:40:46,737 --> 00:40:49,472 I knew I had to cover all my bases. 762 00:40:49,507 --> 00:40:51,508 Thanks for going with me to meet Natalie. 763 00:40:51,542 --> 00:40:53,543 I would have regretted it if I hadn't. 764 00:40:53,577 --> 00:40:55,478 - Even though... - She sucked. 765 00:40:55,513 --> 00:40:57,380 Kinda, yeah. 766 00:41:05,489 --> 00:41:07,257 Sara: Hey, honey. 767 00:41:07,291 --> 00:41:09,690 Okay, so dinner's in the oven, 768 00:41:09,710 --> 00:41:12,090 and Brenna's on her way home. 769 00:41:12,110 --> 00:41:13,644 Mom... 770 00:41:15,333 --> 00:41:17,467 I've been thinking a lot about death. 771 00:41:17,501 --> 00:41:18,686 Oh, April, that's not... 772 00:41:18,706 --> 00:41:21,304 No, it's okay, I want to talk about it for a minute. 773 00:41:26,321 --> 00:41:28,845 If I were to die tomorrow, 774 00:41:28,865 --> 00:41:30,984 you know what I would regret the most? 775 00:41:31,004 --> 00:41:32,539 What? 776 00:41:32,961 --> 00:41:38,072 Having this tension between us, or whatever it is. I just... 777 00:41:38,693 --> 00:41:42,394 - Can we go back to normal? - Honey, yes, of course. 778 00:41:45,913 --> 00:41:47,400 Brenna. 779 00:41:47,435 --> 00:41:48,568 She's here! 780 00:41:48,603 --> 00:41:50,270 Brenna's home! 781 00:41:50,304 --> 00:41:51,671 Yay. 782 00:41:51,739 --> 00:41:54,169 Oh, good, everyone's finally home. 783 00:41:54,189 --> 00:41:56,476 How about a little bridge before dinner? 784 00:41:56,510 --> 00:41:58,832 - April: Yes. - Oh, mother... 785 00:41:59,547 --> 00:42:00,964 Grandma, you know we suck. 786 00:42:00,984 --> 00:42:02,979 Oh good. I'll take all your money then. 787 00:42:02,999 --> 00:42:04,745 Anyway, no one could be worse than this one. 788 00:42:05,797 --> 00:42:08,221 So, Brenna, tell us everything. 789 00:42:08,255 --> 00:42:10,209 How was your trip to Florida? 790 00:42:10,229 --> 00:42:13,460 It was... informational, 791 00:42:13,494 --> 00:42:15,319 to say the least. 792 00:42:16,028 --> 00:42:18,431 All right, ladies, enough chitchat. 793 00:42:18,466 --> 00:42:20,200 I'm gonna kick some butt here. 794 00:42:20,234 --> 00:42:21,568 I will keep score. 795 00:42:21,602 --> 00:42:24,371 Funny? It's not funny, no. 796 00:42:24,405 --> 00:42:25,572 You remember how to play this game? 797 00:42:25,606 --> 00:42:27,440 I remember how to play the game, mother, barely. 798 00:42:27,475 --> 00:42:29,542 Four suits, does your mother know about the suits? 799 00:42:30,106 --> 00:42:31,645 I'm terrible. 800 00:42:31,679 --> 00:42:33,313 It's really not that hard. 801 00:42:35,481 --> 00:42:38,006 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 58279

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.