Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,289
Previously on bunheads...
2
00:00:01,409 --> 00:00:03,477
Joffrey's school of ballet
will be coming here
3
00:00:03,597 --> 00:00:05,527
to hold auditions next week
4
00:00:05,647 --> 00:00:07,831
for their summer scholarship program.
5
00:00:07,951 --> 00:00:09,351
I was thinking I was gonna try out.
6
00:00:09,456 --> 00:00:10,735
Well, it certainly can't hurt.
7
00:00:10,855 --> 00:00:12,952
God, boo, why don't you
just give them a lap dance?
8
00:00:13,072 --> 00:00:15,212
I could kill sascha.
She's so awful.
9
00:00:15,332 --> 00:00:16,219
She's having a bad day.
10
00:00:16,290 --> 00:00:18,575
You have no idea what
it's like to be me, boo.
11
00:00:18,695 --> 00:00:20,938
Don't psychoanalyze me,
feel sorry for me
12
00:00:20,973 --> 00:00:22,248
or defend me.
I'm fine.
13
00:00:22,368 --> 00:00:23,473
This is your home, Fanny.
14
00:00:23,612 --> 00:00:24,745
You are going to live here,
15
00:00:24,780 --> 00:00:27,163
and I'm going to move
into the guesthouse.
16
00:00:27,849 --> 00:00:30,451
It is not possible that all
of this stuff is mine.
17
00:00:30,485 --> 00:00:31,485
It's a physical impossibility.
18
00:00:31,520 --> 00:00:32,486
I'm pretty sure it's all yours.
19
00:00:32,521 --> 00:00:33,788
Aha!
"Pretty sure."
20
00:00:33,822 --> 00:00:36,490
That's not absolutely sure...
I'm pretty absolutely sure.
21
00:00:36,525 --> 00:00:38,459
It's all on the manifest.
Whoa there, partner.
22
00:00:38,493 --> 00:00:40,394
Where you going with that?
He's just taking it inside.
23
00:00:40,429 --> 00:00:43,564
What? No. I don't have enough
inside for all of this to go in.
24
00:00:43,599 --> 00:00:45,466
I mean how many
more boxes are there?
25
00:00:45,500 --> 00:00:46,467
These are all the boxes.
26
00:00:46,501 --> 00:00:47,501
What's left is just furniture.
27
00:00:47,536 --> 00:00:48,669
Furniture?
Oh my god.
28
00:00:48,704 --> 00:00:49,804
That stupid landlord.
29
00:00:49,838 --> 00:00:50,838
You want a little backstory?
30
00:00:50,872 --> 00:00:51,872
To tell you the truth,
I really don't...
31
00:00:51,907 --> 00:00:53,774
See, I had to leave
Vegas in a hurry.
32
00:00:53,809 --> 00:00:55,576
I wasn't running from
the law or anything.
33
00:00:55,611 --> 00:00:56,644
I just bolted really quickly
34
00:00:56,678 --> 00:00:57,878
and left all my stuff
in my apartment,
35
00:00:57,913 --> 00:00:59,714
so I made a deal with the
landlord to ship it.
36
00:00:59,748 --> 00:01:02,550
Only he threw in stuff that
isn't even mine for sure.
37
00:01:02,584 --> 00:01:04,785
I mean this? Does this look
like something I would own?
38
00:01:04,820 --> 00:01:06,787
Me? Actually,
this is mine.
39
00:01:06,822 --> 00:01:08,623
I have a crazy aunt who
has a thing for Mexico.
40
00:01:08,657 --> 00:01:10,658
But the bulk of this
stuff... no way!
41
00:01:10,692 --> 00:01:12,360
Comin' through.
Watch your backs.
42
00:01:12,394 --> 00:01:13,794
Oh my god.
Oh my god.
43
00:01:13,829 --> 00:01:15,796
The buffet?
Are you joking?
44
00:01:15,831 --> 00:01:18,566
It's on the manifest.
But this is one of the old pieces
45
00:01:18,600 --> 00:01:20,735
of crap furniture that was
in the place when I took it.
46
00:01:20,769 --> 00:01:22,637
I never even touched it
after that first day
47
00:01:22,671 --> 00:01:23,771
when I opened this drawer,
and there was this
48
00:01:23,805 --> 00:01:24,839
thing in it.
49
00:01:24,873 --> 00:01:26,507
The thing's
still there. Wow.
50
00:01:26,541 --> 00:01:28,442
I'm not taking this!
We have to leave it.
51
00:01:28,477 --> 00:01:29,644
It's on the...
It's on the manifest.
52
00:01:29,678 --> 00:01:31,479
I know.
53
00:01:31,513 --> 00:01:32,813
Oh.
54
00:01:32,848 --> 00:01:34,715
Well. Hello there, grandpa.
55
00:01:34,750 --> 00:01:36,550
Nice to see you.
56
00:01:36,585 --> 00:01:39,286
I need these
dirt patches filled in.
57
00:01:39,321 --> 00:01:40,688
I know there's not
enough sun to ain it.
58
00:01:40,722 --> 00:01:42,690
But just to get me
through the auditions.
59
00:01:42,724 --> 00:01:45,760
And I want to plant flowers
along the base of the studio
60
00:01:45,794 --> 00:01:47,628
and all around the back.
61
00:01:47,663 --> 00:01:49,664
Color!
Think color.
62
00:01:51,566 --> 00:01:53,300
What's going on here?
63
00:01:53,335 --> 00:01:55,469
I'm being robbed in reverse.
What?
64
00:01:55,504 --> 00:01:58,305
Things are being brought to
me that I do not own or want.
65
00:01:58,340 --> 00:01:59,674
Do not say what
you're about to say.
66
00:01:59,708 --> 00:02:00,708
Follow me.
67
00:02:01,677 --> 00:02:03,244
Follow me!
68
00:02:03,278 --> 00:02:04,612
Oh, me? Okay.
69
00:02:08,583 --> 00:02:11,385
Every barre is loose,
so tighten them.
70
00:02:11,420 --> 00:02:12,653
Now the audio.
71
00:02:12,688 --> 00:02:14,622
The left speaker on the stereo
72
00:02:14,656 --> 00:02:17,458
is still staticky even after
you fixed it the last time,
73
00:02:17,492 --> 00:02:19,393
so please look at it again.
74
00:02:19,428 --> 00:02:20,594
The new mirror is over there.
75
00:02:20,629 --> 00:02:21,662
Please put that up first,
76
00:02:21,697 --> 00:02:23,297
so that I know
that it's perfect.
77
00:02:23,331 --> 00:02:25,399
And get all that
stuff out of there.
78
00:02:25,434 --> 00:02:26,634
Did you hear me?
Hear what?
79
00:02:26,668 --> 00:02:28,402
Get all of that stuff
in the driveway
80
00:02:28,437 --> 00:02:30,304
out of there.
Sorry, you're cues today
81
00:02:30,338 --> 00:02:31,639
on who you're talking to
are a little vague.
82
00:02:31,673 --> 00:02:33,340
Now, the thing about
the stuff...
83
00:02:33,375 --> 00:02:34,375
Is that it's all
going byebye.
84
00:02:34,409 --> 00:02:35,676
Yes, but...
No buts.
85
00:02:35,711 --> 00:02:37,378
I'm trying to deal with it, Fanny.
It's just more
86
00:02:37,412 --> 00:02:39,280
than I thought there
was going to be.
87
00:02:39,314 --> 00:02:41,549
I mean I didn't want any of that
furniture shipped. It's junk!
88
00:02:41,583 --> 00:02:43,350
Was it on the manifest?
Yes.
89
00:02:43,385 --> 00:02:44,652
But it's not even mine.
90
00:02:44,686 --> 00:02:47,555
I mean I took this place in
Vegas partially furnished
91
00:02:47,589 --> 00:02:49,323
because at the time
I was coming off
92
00:02:49,357 --> 00:02:50,624
of a partially
unhappy relationship
93
00:02:50,659 --> 00:02:51,659
with this guy
that I lived with...
94
00:02:51,693 --> 00:02:53,427
More unhappy than partial.
95
00:02:53,462 --> 00:02:55,429
And I thought, "great!
Less stuff to buy."
96
00:02:55,464 --> 00:02:57,465
But, oh my god, the stuff
in this apartment...
97
00:02:57,499 --> 00:02:59,734
I mean the grandfather clock
actually has a cutout in the back,
98
00:02:59,768 --> 00:03:02,203
like clemenza used it
to stash a gun for Michael
99
00:03:02,237 --> 00:03:03,477
to shoot the police chief with.
100
00:03:04,372 --> 00:03:05,372
Wait.
101
00:03:05,407 --> 00:03:06,474
Who killed a police chief?
102
00:03:06,508 --> 00:03:07,508
Michael in
"the godfather."
103
00:03:07,542 --> 00:03:08,509
Oh my god.
104
00:03:08,543 --> 00:03:09,510
How long did I tune you out
105
00:03:09,544 --> 00:03:10,578
that you went all the way there?
106
00:03:10,612 --> 00:03:12,480
So I'm just saying
all of that stuff
107
00:03:12,514 --> 00:03:13,647
will be gone...
Immediately.
108
00:03:13,682 --> 00:03:15,549
If not immediately...
Then immediately.
109
00:03:15,584 --> 00:03:18,219
So if there's any extra
storage nooks or crannies
110
00:03:18,253 --> 00:03:20,287
that I could temporarily
put some of this stuff in,
111
00:03:20,322 --> 00:03:21,455
that would be...
No.
112
00:03:21,490 --> 00:03:23,457
There are no nooks,
there are no crannies...
113
00:03:23,492 --> 00:03:24,658
Not with
the joffrey people coming.
114
00:03:24,693 --> 00:03:27,428
I don't want them
accidently opening a door
115
00:03:27,462 --> 00:03:29,230
and the end table
from "blue velvet"
116
00:03:29,264 --> 00:03:30,297
lands on their heads.
117
00:03:30,332 --> 00:03:31,532
But it's so much stuff.
118
00:03:31,566 --> 00:03:34,535
Make it disappear.
Like David Copperfield.
119
00:03:34,569 --> 00:03:35,636
That's a Vegas reference.
120
00:03:35,670 --> 00:03:37,304
You know how David Copperfield
121
00:03:37,339 --> 00:03:38,405
makes stuff disappear?
122
00:03:39,441 --> 00:03:40,608
Actually, I don't.
123
00:03:40,642 --> 00:03:43,344
David Copperfield is
a very professional magician
124
00:03:43,378 --> 00:03:46,514
who honors the value of keeping the
mystery of the magical arts alive.
125
00:03:50,685 --> 00:03:53,320
I'm feeling very fatalistic
about all this.
126
00:03:53,355 --> 00:03:55,589
Is there any more?
Not much more.
127
00:03:55,624 --> 00:03:57,691
Do me a solid and make
like David Copperfield.
128
00:03:57,726 --> 00:03:59,360
The magician?
Yeah.
129
00:03:59,394 --> 00:04:00,327
I'm sorry.
130
00:04:00,362 --> 00:04:02,196
I didn't think so.
131
00:04:36,231 --> 00:04:38,499
Garlic hummus
132
00:04:38,533 --> 00:04:39,667
with the super
crunchy pita chips.
133
00:04:39,701 --> 00:04:41,202
We should get that.
134
00:04:41,236 --> 00:04:42,570
Nope.
Just the pita chips?
135
00:04:42,604 --> 00:04:44,371
Put the bag down, mom.
136
00:04:45,373 --> 00:04:46,373
Thanks.
137
00:04:47,375 --> 00:04:49,577
Here.
They look so crunchy.
138
00:04:49,611 --> 00:04:51,412
Let's go find some radishes.
139
00:04:51,446 --> 00:04:52,546
That sounds fun.
140
00:04:52,581 --> 00:04:54,548
I do like my fancy shopping bag.
141
00:04:54,583 --> 00:04:57,318
We are so global bringing our chemist
totes like this.
142
00:04:57,352 --> 00:04:59,320
I only had to bug you
for a year to get you to do it.
143
00:04:59,354 --> 00:05:00,554
It was the picture
of that seagull choking
144
00:05:00,589 --> 00:05:02,289
on that plastic bag that did it.
145
00:05:02,324 --> 00:05:03,390
Made me cry.
146
00:05:03,425 --> 00:05:04,625
And now this makes me happy.
147
00:05:04,659 --> 00:05:06,560
Like that seagull
choked for a reason.
148
00:05:06,595 --> 00:05:09,396
Look how colorful!
Boo!
149
00:05:09,431 --> 00:05:11,232
Ah, this stuff's beautiful.
150
00:05:11,266 --> 00:05:13,467
Boring!
We'll get 2 bundles of the radishes.
151
00:05:13,501 --> 00:05:15,569
We already have turnips, celery.
152
00:05:15,604 --> 00:05:16,637
I'm just trying to be good.
153
00:05:16,671 --> 00:05:19,306
The joffrey auditions
are in one week.
154
00:05:19,341 --> 00:05:21,475
Now is crunch time.
155
00:05:21,509 --> 00:05:23,410
Get it?
Crun time.
156
00:05:23,445 --> 00:05:24,545
A thing as having
157
00:05:24,579 --> 00:05:25,646
too much of a good thing.
158
00:05:25,680 --> 00:05:27,314
Let's get something fun.
159
00:05:27,349 --> 00:05:29,216
I did.
I got edamame.
160
00:05:29,251 --> 00:05:31,318
Hooray for edamame!
161
00:05:31,353 --> 00:05:33,220
Look!
162
00:05:33,255 --> 00:05:34,421
The homemade peanut butter cups
163
00:05:34,456 --> 00:05:35,656
from the hippie place
in topanga canyon.
164
00:05:35,690 --> 00:05:37,291
It's a miracle they have these.
165
00:05:37,325 --> 00:05:38,659
They're usually all off
on their naked retreat
166
00:05:38,693 --> 00:05:40,427
this time of year.
No.
167
00:05:40,462 --> 00:05:41,528
Come on.
No.
168
00:05:41,563 --> 00:05:43,530
Get them for me then.
I'm not stopping you.
169
00:05:43,565 --> 00:05:45,633
It's more fun when
we eat stuff together.
170
00:05:45,667 --> 00:05:48,202
Mom.
I just...
171
00:05:48,236 --> 00:05:50,537
I worry a little bit.
I mean this joffrey audition
172
00:05:50,572 --> 00:05:53,340
seems so important.
It is so important.
173
00:05:53,375 --> 00:05:54,575
You were so disappointed
last year
174
00:05:54,609 --> 00:05:56,277
when you didn't
get in, remember?
175
00:05:56,311 --> 00:05:57,344
Yeah, I remember.
176
00:05:57,379 --> 00:05:58,445
You cried all week long,
177
00:05:58,480 --> 00:05:59,613
I got you that
cake to cheer you up
178
00:05:59,648 --> 00:06:01,482
and we ate the whole thing,
every bit of it.
179
00:06:01,516 --> 00:06:03,183
That was a good cake.
180
00:06:03,218 --> 00:06:04,351
So good.
181
00:06:04,386 --> 00:06:06,520
But this year's different.
I'm better.
182
00:06:06,554 --> 00:06:09,256
I'm a better dancer,
I'm in better shape...
183
00:06:09,291 --> 00:06:11,158
You are in perfect shape.
184
00:06:11,192 --> 00:06:12,426
You are perfect.
185
00:06:12,460 --> 00:06:14,395
I'm ready.
I know I'm ready.
186
00:06:14,429 --> 00:06:16,530
Okay, but if it
doesn't work out...
187
00:06:16,564 --> 00:06:18,532
It will, you'll see.
188
00:06:18,566 --> 00:06:20,367
Okay. Just checking.
189
00:06:20,402 --> 00:06:22,569
Kettle corn!
190
00:06:22,604 --> 00:06:25,339
Ah, keep moving.
Keep moving
191
00:06:25,373 --> 00:06:27,174
popcorn's a whole grain.
192
00:06:27,208 --> 00:06:28,575
The Southern lady
on the food channel
193
00:06:28,610 --> 00:06:31,211
said so.
Ooh, Kale.
194
00:06:51,333 --> 00:06:53,400
Hot.
Is that hot?
195
00:06:53,435 --> 00:06:54,501
Ooh, that's hot.
196
00:07:12,454 --> 00:07:14,455
Uhoh, spadoodleohs.
197
00:07:17,359 --> 00:07:19,426
Oh! Uh!
198
00:07:19,461 --> 00:07:21,595
Okay. Okay.
199
00:07:21,629 --> 00:07:24,164
Okay. Okay.
200
00:07:24,199 --> 00:07:26,300
Okay. Help!
Help! Anybody!
201
00:07:26,334 --> 00:07:29,269
Anybody? Anyone who knows
anything about gas?
202
00:07:42,450 --> 00:07:43,484
Ow!
203
00:07:43,518 --> 00:07:45,252
Ah!
204
00:07:45,286 --> 00:07:46,520
It's like a storage
facility in here.
205
00:07:46,554 --> 00:07:49,256
Fanny?
Why are your doors open?
206
00:07:49,290 --> 00:07:50,591
Why are you here?
And why is your window open?
207
00:07:50,625 --> 00:07:52,493
Is everything okay?
Aren't you freezing?
208
00:07:52,527 --> 00:07:54,328
It's freezing in here.
That's what I just said.
209
00:07:54,362 --> 00:07:56,163
Are the windows open?
And the door.
210
00:07:56,197 --> 00:07:57,264
I left the door open?
211
00:07:57,298 --> 00:07:58,265
We have got to get out of this
212
00:07:58,299 --> 00:07:59,433
mobius strip of conversation
213
00:07:59,467 --> 00:08:01,301
or I'll scream.
Oh, get used to it.
214
00:08:01,336 --> 00:08:03,303
I'm slow to awaken.
We don't sleep together.
215
00:08:03,338 --> 00:08:04,458
Why should I get used to it?
216
00:08:05,473 --> 00:08:07,541
Bright!
Well, I have to see.
217
00:08:07,575 --> 00:08:09,543
Everything was open
'cause the place
218
00:08:09,577 --> 00:08:11,378
filled up with gas
from the stove.
219
00:08:11,413 --> 00:08:14,214
I had to air it out or die.
220
00:08:14,249 --> 00:08:15,549
We got it off eventually.
221
00:08:15,583 --> 00:08:17,117
We?
Who's we?
222
00:08:17,152 --> 00:08:18,452
Me and your guy.
223
00:08:18,486 --> 00:08:21,121
What guy?
Oh, the guy with the beard.
224
00:08:21,156 --> 00:08:23,257
He was outside and asked
if I needed help.
225
00:08:23,291 --> 00:08:24,258
So he helped.
226
00:08:24,292 --> 00:08:25,392
I don't have a guy.
227
00:08:25,427 --> 00:08:26,427
Then who the hell was that?
228
00:08:26,461 --> 00:08:28,295
I don't know.
Maybe a stalker
229
00:08:28,329 --> 00:08:30,264
or Charlie manson's kid brher.
230
00:08:30,298 --> 00:08:32,433
I thought he was your guy.
231
00:08:32,467 --> 00:08:35,436
Boy, the beard made
him seem so kind,
232
00:08:35,470 --> 00:08:36,437
like Lincoln.
233
00:08:36,471 --> 00:08:38,105
This place is a mess.
234
00:08:38,139 --> 00:08:39,273
It's 'cause I have
too much stuff,
235
00:08:39,307 --> 00:08:40,541
and too little place.
236
00:08:40,575 --> 00:08:43,210
When joffrey is here
it cannot be this way.
237
00:08:43,244 --> 00:08:44,478
I'll be a laughingstock.
238
00:08:44,512 --> 00:08:47,147
I have no kitchen.
I've just discovered that.
239
00:08:47,182 --> 00:08:49,149
The fridge is hot,
the stove is busted
240
00:08:49,184 --> 00:08:51,151
and I can't open three
of the cupboard doors.
241
00:08:51,186 --> 00:08:53,153
This hasn't been
a working kitchen for years.
242
00:08:53,188 --> 00:08:54,521
Well, can I borrow your kitchen?
243
00:08:54,556 --> 00:08:56,423
Why not? I mean,
technically it's yours.
244
00:08:56,458 --> 00:08:59,193
No. It's yours.
I'd just be borrowing it.
245
00:08:59,227 --> 00:09:01,228
Be my guest. Just
don't come too early.
246
00:09:01,262 --> 00:09:02,463
Or I'll wake you up?
Yes.
247
00:09:02,497 --> 00:09:03,530
That would be rude.
248
00:09:03,565 --> 00:09:05,065
Did you pack this?
249
00:09:05,100 --> 00:09:06,433
No, my dirty little
landlord did.
250
00:09:06,468 --> 00:09:08,435
Well he has no respect
for possessions.
251
00:09:08,470 --> 00:09:10,270
But he alphabetized my cds.
252
00:09:10,305 --> 00:09:11,371
That's weird, right?
253
00:09:11,406 --> 00:09:13,307
That sounds weird.
254
00:09:13,341 --> 00:09:16,477
I wouldn't wear any of this
underwear until you wash it.
255
00:09:16,511 --> 00:09:17,544
Do you have hangers?
256
00:09:17,579 --> 00:09:19,179
In the armoire.
257
00:09:20,181 --> 00:09:22,149
You're very peppy Miller.
258
00:09:22,183 --> 00:09:23,484
I don't sleep much.
259
00:09:23,518 --> 00:09:26,153
But sleep is sublime!
260
00:09:26,187 --> 00:09:28,489
Oh, I sleep, but I only
need two or three hours.
261
00:09:28,523 --> 00:09:30,124
And the middle of the night
262
00:09:30,158 --> 00:09:32,159
is the perfect time
to get things done,
263
00:09:32,193 --> 00:09:36,196
when all the noises of the day have dissipated.
Fanny, don't do that.
264
00:09:36,231 --> 00:09:38,432
I don't mind.
No. I don't mean you don't have to do that.
265
00:09:38,466 --> 00:09:39,466
I mean, don't do that.
266
00:09:39,501 --> 00:09:41,201
But if you don't unpack,
all your stuff
267
00:09:41,236 --> 00:09:42,536
will smell like box.
268
00:09:42,570 --> 00:09:44,404
Do you hang sweaters
or fold them?
269
00:09:44,439 --> 00:09:45,439
Fold.
270
00:09:46,541 --> 00:09:49,243
This reminds me of when
I first left home
271
00:09:49,277 --> 00:09:50,577
to study dance out of town.
272
00:09:50,579 --> 00:09:52,379
I was only 16.
273
00:09:52,413 --> 00:09:55,549
My god. Can you imagine?
16 and out of the house.
274
00:09:55,583 --> 00:09:58,385
The week before I left,
my mother gave me this book,
275
00:09:58,419 --> 00:10:00,387
"how a young lady
should do things."
276
00:10:00,421 --> 00:10:02,489
It was this ancient
little tiny leathery thing.
277
00:10:02,524 --> 00:10:04,324
Sounds like my Vegas landlord.
278
00:10:04,359 --> 00:10:07,327
I read it cover to cover. A lot
of it was corny and outofdate.
279
00:10:07,362 --> 00:10:11,098
I mean there was a chapter on how
to look ladylike in a rumble seat.
280
00:10:11,132 --> 00:10:12,499
But it was charming too.
281
00:10:12,534 --> 00:10:15,269
I learned housekeeping,
etiquette,
282
00:10:15,303 --> 00:10:17,137
the best packing rules.
283
00:10:18,473 --> 00:10:20,107
You have three tiaras.
284
00:10:20,141 --> 00:10:21,275
Mmhmm.
285
00:10:21,309 --> 00:10:24,211
Why would anyone need
one cheap party store tiara,
286
00:10:24,245 --> 00:10:26,380
let alone three?
It is so too much the middle of the night
287
00:10:26,414 --> 00:10:28,282
to be sussing something
like this out.
288
00:10:28,316 --> 00:10:30,150
This one still has
a price tag on it.
289
00:10:30,185 --> 00:10:31,552
Good.
I can return it.
290
00:10:31,586 --> 00:10:34,188
I will say it's nice to
have someone to talk to.
291
00:10:34,222 --> 00:10:35,289
It's so quiet around here
292
00:10:35,323 --> 00:10:37,224
in the middle of the night.
Mmm.
293
00:10:37,258 --> 00:10:39,159
Someone to talk to.
294
00:11:33,370 --> 00:11:35,354
There's room at the barre.
295
00:11:36,062 --> 00:11:37,062
I'm good.
296
00:11:38,732 --> 00:11:40,699
See the dancing show last night?
297
00:11:40,734 --> 00:11:42,701
Yup.
298
00:11:42,736 --> 00:11:44,036
I don't know who
half the people are...
299
00:11:44,070 --> 00:11:45,971
A bunch of
washedup alcoholics.
300
00:11:46,006 --> 00:11:47,740
Mmhmm.
301
00:11:48,654 --> 00:11:50,743
And we saw Michelle
in her underwear.
302
00:11:50,777 --> 00:11:51,777
Wow.
303
00:11:53,880 --> 00:11:54,980
Sorry to bother you.
304
00:11:58,952 --> 00:12:01,720
Simple sandwiches...
Nice variety
305
00:12:01,755 --> 00:12:02,721
and small.
306
00:12:02,756 --> 00:12:04,657
These are for ballerinas
and their moms.
307
00:12:04,691 --> 00:12:05,691
No dagwoods.
308
00:12:06,726 --> 00:12:08,561
You're grimacing.
Why are you grimacing?
309
00:12:08,595 --> 00:12:09,962
You know what weird?
What?
310
00:12:09,996 --> 00:12:12,798
I get hungover after
nights I don't drink.
311
00:12:12,833 --> 00:12:16,735
That is weird. I mean I got Jon bonham
banging around up there.
312
00:12:16,770 --> 00:12:18,571
I haven't had a drink
since Thursday.
313
00:12:18,605 --> 00:12:19,638
Maybe it's a sugar thing.
314
00:12:19,673 --> 00:12:20,639
Did you eat too much sugar?
315
00:12:20,674 --> 00:12:21,807
I don't eat sugar.
316
00:12:21,842 --> 00:12:23,909
Wait.
317
00:12:23,944 --> 00:12:25,911
I did drink last night.
318
00:12:25,946 --> 00:12:28,781
Good grief.
And I had a candy bar.
319
00:12:28,815 --> 00:12:31,016
So it was a combo.
Could I get both of you
320
00:12:31,051 --> 00:12:32,818
to focus please?
321
00:12:32,853 --> 00:12:34,820
Sorry, Fanny.
Yeah, I'm cool. Let's do this.
322
00:12:34,855 --> 00:12:38,557
So on the sandwiches... keep
the crusts, lose the crusts?
323
00:12:38,592 --> 00:12:40,726
Lose them. It's classier, wait
wait wait. I'm not cutting the crusts
324
00:12:40,760 --> 00:12:42,995
off of anything, not again.
I cut my finger last time.
325
00:12:43,029 --> 00:12:45,030
So have someone else
cut off the crusts.
326
00:12:45,065 --> 00:12:46,732
Crusts are the best part.
327
00:12:46,766 --> 00:12:47,900
Why would you
cut off the crusts?
328
00:12:47,934 --> 00:12:49,602
I like crusts too.
329
00:12:49,636 --> 00:12:51,837
Rico, if you're not willing
to do what I need you to do,
330
00:12:51,872 --> 00:12:53,639
I will take my business
elsewhere.
331
00:12:53,673 --> 00:12:55,774
I'm cool with that.
332
00:12:55,809 --> 00:12:58,010
Fine!
Keep the crusts.
333
00:12:58,044 --> 00:13:01,747
Now, the salads. I need you
to dress them lightly.
334
00:13:01,781 --> 00:13:03,983
Last year it was as if
you waterboarded them.
335
00:13:06,586 --> 00:13:07,686
What's so funny?
336
00:13:07,721 --> 00:13:10,522
"Waterboarded the salads," man.
337
00:13:10,557 --> 00:13:12,625
That's sick.
"Don't waterboard the salads."
338
00:13:12,659 --> 00:13:13,692
Got it, Fanny.
Good.
339
00:13:13,727 --> 00:13:16,595
Now. On to
the welcome refreshments.
340
00:13:16,630 --> 00:13:17,897
Those weren't
the welcome refreshments?
341
00:13:17,931 --> 00:13:18,998
Yeah. I thought
those were
342
00:13:19,032 --> 00:13:20,666
the welcome refreshments.
343
00:13:20,700 --> 00:13:22,668
No, guys. Those were
the afternoon snacks.
344
00:13:22,702 --> 00:13:23,969
Aren't you listening?
345
00:13:24,004 --> 00:13:26,705
I'm trying.
How much are these people gonna eat?
346
00:13:26,740 --> 00:13:29,642
Rico! How are you ever
gonna make it as a caterer
347
00:13:29,676 --> 00:13:30,809
with that sort of attitude?
348
00:13:30,844 --> 00:13:32,811
I'm not trying to
make it as a caterer.
349
00:13:32,846 --> 00:13:34,813
I'm just gonna make
you some sandwiches.
350
00:13:34,848 --> 00:13:36,882
Oh drag!
351
00:13:36,917 --> 00:13:39,985
We're still open.
Aw, I'm dealing with Fanny here.
352
00:13:40,020 --> 00:13:42,855
Nina, we're catering
that thing again.
353
00:13:42,889 --> 00:13:45,925
You're not a caterer.
I told her I'm not a caterer.
354
00:13:45,959 --> 00:13:47,660
He's not a caterer.
355
00:13:47,694 --> 00:13:49,561
We're just trying to bank
some extra scratch,
356
00:13:49,596 --> 00:13:52,564
so we don't have to stay
open seven days a week.
357
00:13:52,599 --> 00:13:55,834
We're open seven days a week?
358
00:13:55,869 --> 00:13:57,736
Who made that decision?
359
00:13:57,771 --> 00:14:00,706
I don't know.
One of us at some point.
360
00:14:00,740 --> 00:14:02,975
It's stupid.
I know!
361
00:14:06,579 --> 00:14:08,647
Of course!
Lisa from the joffrey.
362
00:14:08,682 --> 00:14:09,715
Now what?
363
00:14:09,749 --> 00:14:10,983
Hello?
364
00:14:11,017 --> 00:14:12,751
Yes, hello, Lisa.
What's up?
365
00:14:16,022 --> 00:14:17,823
I see.
366
00:14:17,857 --> 00:14:19,591
Okay, uh...
367
00:14:19,626 --> 00:14:22,962
Well, I can be back at the
house in, oh, 10 minutes.
368
00:14:22,996 --> 00:14:24,964
I'll read it
and I'll call you back.
369
00:14:24,998 --> 00:14:26,966
Thanks for the heads up.
370
00:14:27,000 --> 00:14:28,734
Yeah. Bye now.
371
00:14:28,768 --> 00:14:29,802
I have to go home.
372
00:14:29,836 --> 00:14:30,970
Bad news?
What'd she say?
373
00:14:31,004 --> 00:14:32,738
She didn't. She just
said they're sending
374
00:14:32,772 --> 00:14:33,806
a fax.
375
00:14:33,840 --> 00:14:36,575
And that's a bad thing?
376
00:14:36,609 --> 00:14:37,810
I guess that's a bad thing.
377
00:14:37,844 --> 00:14:39,912
Hey! Try to find
out how hungry
378
00:14:39,946 --> 00:14:41,747
they all think they're gonna be!
379
00:14:41,781 --> 00:14:43,849
Five days!
380
00:14:43,883 --> 00:14:45,751
Five days notice?
Five days.
381
00:14:45,785 --> 00:14:47,820
Five days. What am I
supposed to do in five days?
382
00:14:47,854 --> 00:14:48,988
I don't know. It's horrible.
383
00:14:49,022 --> 00:14:50,556
It's horrible and insulting,
384
00:14:50,590 --> 00:14:51,657
because this was on purpose.
385
00:14:51,691 --> 00:14:53,559
Hey, Fanny, can i...
Shhshhshhshh!
386
00:14:53,593 --> 00:14:55,561
Okay?
What's happening?
387
00:14:55,595 --> 00:14:57,730
Joffrey sent
388
00:14:57,764 --> 00:15:00,532
a fax.
Wow.
389
00:15:00,567 --> 00:15:02,534
There's still fax machines?
390
00:15:02,569 --> 00:15:04,603
Fanny, I know that this
isn't the best time,
391
00:15:04,637 --> 00:15:05,871
but it's kind
of important. Sorry.
392
00:15:05,905 --> 00:15:07,873
What?
Is my toilet on a timer?
393
00:15:07,907 --> 00:15:09,908
What?
Well it only seems to work
394
00:15:09,943 --> 00:15:11,577
at certain times of the day.
395
00:15:11,611 --> 00:15:12,911
Like right now
it's 11:30,
396
00:15:12,946 --> 00:15:13,946
and it conked out again.
397
00:15:13,980 --> 00:15:15,547
It did the same thing yesterday
398
00:15:15,582 --> 00:15:16,949
at the exact
same time... 11:30.
399
00:15:16,983 --> 00:15:18,851
This is the worst
possible moment
400
00:15:18,885 --> 00:15:20,519
to be talking about your toilet.
401
00:15:20,553 --> 00:15:21,720
Well, there's never
really a good time
402
00:15:21,755 --> 00:15:24,523
to discuss a toilet,
in my experience.
403
00:15:24,557 --> 00:15:25,591
What's wrong, Fanny?
404
00:15:26,726 --> 00:15:28,627
The joffrey has sent a fax.
405
00:15:28,661 --> 00:15:31,530
The fax being their bombdropping
vehicle of choice.
406
00:15:31,564 --> 00:15:33,799
What's it say?
They're cancelling the auditions.
407
00:15:33,833 --> 00:15:35,734
Oh... oh my god!
Those poor girls.
408
00:15:35,769 --> 00:15:36,969
They've been
preparing for weeks.
409
00:15:37,003 --> 00:15:38,871
Are they just doing away
with the summer program?
410
00:15:38,905 --> 00:15:40,606
No, they're still
holding the auditions,
411
00:15:40,640 --> 00:15:42,508
but they're holding
them somewhere else.
412
00:15:42,542 --> 00:15:43,976
Oh wow...
Short notice! Why?
413
00:15:44,010 --> 00:15:45,978
Read for yourself.
414
00:15:46,012 --> 00:15:48,647
"Dear Fanny, once again,
it's been a pleasure working
415
00:15:48,681 --> 00:15:51,550
with you on the 2012 joffrey
summer program auditions
416
00:15:51,584 --> 00:15:53,786
for Southern California, and we
hope this letter finds you well.
417
00:15:53,820 --> 00:15:56,522
We were wondering
if you could provide an update on the state
418
00:15:56,556 --> 00:15:57,823
of the wood floor
in the dance studio.
419
00:15:57,857 --> 00:15:59,725
It's our last piece
of outstanding business.
420
00:15:59,759 --> 00:16:01,894
In advance, we thank you."
Et cetera, et cetera.
421
00:16:01,928 --> 00:16:03,829
I'm confused.
What's the problem?
422
00:16:03,863 --> 00:16:06,498
What's the problem?
What's the problem?
423
00:16:06,533 --> 00:16:08,500
They just lopped my head off...
"Game of thrones."
424
00:16:08,535 --> 00:16:09,868
with no warning.
Nedstarked her.
425
00:16:09,903 --> 00:16:12,738
I'm rereading. I see nothing
about a head, a guillotine,
426
00:16:12,772 --> 00:16:14,540
an evil boy king
with mommy issues.
427
00:16:14,574 --> 00:16:15,541
I'm behind here.
428
00:16:15,575 --> 00:16:16,909
They've cancelled on me.
429
00:16:16,943 --> 00:16:19,478
It says nothing
about cancellation!
430
00:16:19,512 --> 00:16:20,612
Well, you don't speak joffrey.
431
00:16:20,647 --> 00:16:21,780
That's what it says!
432
00:16:21,815 --> 00:16:24,516
I disagree. Truly,
be the tiebreaker here.
433
00:16:24,551 --> 00:16:26,752
Oh, no. I'm no good
at breaking ties.
434
00:16:26,786 --> 00:16:28,720
I'm good at being
in the majority
435
00:16:28,755 --> 00:16:30,722
after the majority
has already voted,
436
00:16:30,757 --> 00:16:32,724
so I can see which way
things are gonna go.
437
00:16:32,759 --> 00:16:35,494
That's... my thing.
438
00:16:35,528 --> 00:16:37,729
12 years I've hosted
these auditions,
439
00:16:37,764 --> 00:16:39,898
only to be jettisoned
like a used tire.
440
00:16:39,933 --> 00:16:40,899
Did I deserve this?
441
00:16:40,934 --> 00:16:42,534
No!
I don't know. I mean no.
442
00:16:44,571 --> 00:16:45,671
Of course not.
443
00:16:48,541 --> 00:16:49,708
Hey, do you do curtains?
444
00:17:40,883 --> 00:17:41,916
All right, let's see.
445
00:17:41,950 --> 00:17:44,919
French, German, Asian language,
446
00:17:44,953 --> 00:17:47,755
Chinese, Spanish.
Where's English?
447
00:17:47,789 --> 00:17:48,890
English.
448
00:17:50,893 --> 00:17:52,894
All right.
449
00:18:04,039 --> 00:18:05,206
Come on.
450
00:18:27,195 --> 00:18:29,130
You're better than this.
451
00:18:29,164 --> 00:18:31,832
There is no English!
There is no English!
452
00:18:42,844 --> 00:18:46,047
I hate that you're giving
me the runaround like this.
453
00:18:46,081 --> 00:18:47,982
Because I'm getting
the runaround.
454
00:18:48,016 --> 00:18:50,985
That's why I'm complaining
about getting the runaround.
455
00:18:51,019 --> 00:18:53,054
Now, sweetie, saying you don't
mean to be giving me the runaround
456
00:18:53,088 --> 00:18:54,989
doesn't mean it's not happening.
457
00:18:55,023 --> 00:18:57,224
You sound young.
How young are you?
458
00:18:57,259 --> 00:18:58,993
19?
459
00:18:59,027 --> 00:19:00,962
And you're Lisa's assistant?
460
00:19:00,996 --> 00:19:02,697
You're not Lisa's assistant.
461
00:19:02,731 --> 00:19:04,799
Then who are you?
462
00:19:04,833 --> 00:19:06,033
I'm talking to an intern.
463
00:19:06,068 --> 00:19:08,703
Why didn't you tell me
you were an intern?
464
00:19:08,737 --> 00:19:10,972
No, identifying yourself
is part of your job,
465
00:19:11,006 --> 00:19:14,775
along with sharpening pencils
and fetching frappuccinos.
466
00:19:14,810 --> 00:19:17,044
Now have someone who's at
least two notches above you
467
00:19:17,079 --> 00:19:19,947
and born in the last century,
call me back quickly.
468
00:19:19,982 --> 00:19:21,148
Please. Goodbye.
469
00:19:22,284 --> 00:19:24,919
Sounds tense.
What do you need?
470
00:19:24,953 --> 00:19:26,988
I just wanted to sneak
in and grab the toolbox.
471
00:19:27,022 --> 00:19:28,222
I'm having a little
curtain rod trouble.
472
00:19:28,256 --> 00:19:30,157
It's where it always is.
473
00:19:30,192 --> 00:19:32,159
Oh. By the way,
I think I figured out
474
00:19:32,194 --> 00:19:33,995
why Sylvia plath killed herself.
475
00:19:34,029 --> 00:19:35,997
She was trying
to hang a curtain rod.
476
00:19:36,031 --> 00:19:37,932
She probably tried to hang
herself on the curtain rod,
477
00:19:37,966 --> 00:19:39,406
but it broke,
so it was on to plan b.
478
00:19:40,969 --> 00:19:43,037
So, really bad call?
479
00:19:43,071 --> 00:19:45,139
It's over. Joffrey's
moving the auditions.
480
00:19:45,173 --> 00:19:46,807
You're kidding?
Where?
481
00:19:46,842 --> 00:19:48,976
Ojai.
Ohio? Really?
482
00:19:49,011 --> 00:19:50,978
Not Ohio...
Ojai.
483
00:19:51,013 --> 00:19:53,981
It's that slum
30 miles north of here.
484
00:19:54,016 --> 00:19:56,984
You can all go. We've
done enough for today.
485
00:19:57,019 --> 00:19:59,153
But we never even started.
486
00:19:59,187 --> 00:20:00,821
Go!
487
00:20:02,090 --> 00:20:04,158
It's the kidnapping
capital of California.
488
00:20:04,192 --> 00:20:05,826
What is?
Ojai.
489
00:20:05,861 --> 00:20:06,994
They mistreat animals too.
490
00:20:07,029 --> 00:20:10,031
Oh, that Kelly breen.
That evil Kelly breen.
491
00:20:10,065 --> 00:20:12,967
Joffrey lady?
Owns the dance studio in Ojai.
492
00:20:13,001 --> 00:20:14,969
She's been lobbying
for this every year,
493
00:20:15,003 --> 00:20:16,804
and she finally got her way.
494
00:20:16,838 --> 00:20:18,806
She almost got it last year,
but then that flood hit them
495
00:20:18,840 --> 00:20:20,241
and all those people died,
and so she lost out.
496
00:20:20,275 --> 00:20:21,909
Close call.
497
00:20:21,943 --> 00:20:23,844
It was a close call.
498
00:20:23,879 --> 00:20:26,080
So wait? Ojai.
499
00:20:26,114 --> 00:20:27,248
You know, now that
I think about it,
500
00:20:27,282 --> 00:20:29,183
I've heard really good
things about that place.
501
00:20:29,217 --> 00:20:32,019
Impossible. It's dirty and
all the people are high
502
00:20:32,054 --> 00:20:33,821
on mushrooms and wear sandals.
503
00:20:33,855 --> 00:20:35,823
No, on TV. I saw this
whole thing about it
504
00:20:35,857 --> 00:20:37,091
on "Samantha brown."
505
00:20:37,125 --> 00:20:39,093
Oh, she was walking
around this great spa.
506
00:20:39,127 --> 00:20:42,830
Getting seaweed wraps, playing
golf on this gorgeous course.
507
00:20:42,864 --> 00:20:45,099
And at pink hour, they served
a giant platter of shrimp.
508
00:20:45,133 --> 00:20:46,867
I don't know who
this Samantha brown is,
509
00:20:46,902 --> 00:20:47,902
but she sounds like an idiot.
510
00:20:47,936 --> 00:20:49,070
No no no,
she's this exactress
511
00:20:49,104 --> 00:20:50,905
and now she has this travel show
512
00:20:50,939 --> 00:20:52,073
and she gets to go
to fun places.
513
00:20:52,107 --> 00:20:54,008
Well, she's obviously
a very good actress
514
00:20:54,042 --> 00:20:55,242
if she made you believe
she liked Ojai,
515
00:20:55,277 --> 00:20:56,944
because Ojai is a pit!
516
00:20:56,978 --> 00:20:58,179
No, she doesn't act on her show,
517
00:20:58,213 --> 00:20:59,980
it's just her
walking around places.
518
00:21:00,015 --> 00:21:02,083
I don't want to talk
about this woman anymore.
519
00:21:02,117 --> 00:21:03,818
Or Ojai.
520
00:21:03,852 --> 00:21:05,252
I think I'm missing
something here.
521
00:21:05,287 --> 00:21:07,088
The girls still get
to audition, right?
522
00:21:07,122 --> 00:21:08,889
Ojai's not that far.
523
00:21:08,924 --> 00:21:10,057
Of course they can audition.
524
00:21:10,092 --> 00:21:12,059
I won't be there,
but they can be.
525
00:21:12,094 --> 00:21:15,963
They why? Why is it so important
that they're held here?
526
00:21:15,997 --> 00:21:17,131
It's so much work.
527
00:21:17,165 --> 00:21:19,133
You really don't get it, do you?
528
00:21:19,167 --> 00:21:21,068
But I do.
529
00:21:21,103 --> 00:21:22,236
All right, the floor
is a little funky.
530
00:21:22,270 --> 00:21:24,805
There's loose boards,
it needs a sanding,
531
00:21:24,840 --> 00:21:26,140
and they want it fixed.
So if you want
532
00:21:26,174 --> 00:21:27,975
the auditions here so damn much,
533
00:21:28,009 --> 00:21:29,143
fix the damn floors.
534
00:21:29,177 --> 00:21:30,978
Oh.
535
00:21:31,012 --> 00:21:32,980
Fix it!
536
00:21:33,014 --> 00:21:34,982
Why didn't I think of that?
537
00:21:35,016 --> 00:21:36,817
Fix the floor.
538
00:21:36,852 --> 00:21:38,219
Pay the money to get someone
539
00:21:38,253 --> 00:21:40,154
to come in and fix the floor.
540
00:21:40,188 --> 00:21:42,156
Yes.
Okay!
541
00:21:42,190 --> 00:21:45,159
Well, I'll just go
out back to the barn
542
00:21:45,193 --> 00:21:47,061
and get my goose
that lays the golden eggs
543
00:21:47,095 --> 00:21:49,063
and I'll squeeze one of those
little suckers out of her...
544
00:21:49,097 --> 00:21:50,965
One should do it.
Or wait,
545
00:21:50,999 --> 00:21:52,166
how about this?
546
00:21:52,200 --> 00:21:55,002
I'll wait for the magical
rainbow that will lead me
547
00:21:55,036 --> 00:21:56,804
to where the sprightly elf
548
00:21:56,838 --> 00:21:57,972
has hidden the pot of gold.
549
00:21:58,006 --> 00:22:00,007
And I'll grab those gold coins
550
00:22:00,041 --> 00:22:01,842
and whatever
other treasure he has...
551
00:22:01,877 --> 00:22:03,778
Maybe a crown or some ingots...
552
00:22:03,812 --> 00:22:05,780
And then I'll have
the money to fix the floor.
553
00:22:05,814 --> 00:22:08,182
I'm picking up
a wee bit of snark here,
554
00:22:08,216 --> 00:22:09,917
so I'm going to take my toolbox
555
00:22:09,951 --> 00:22:11,852
and leave you to spiral
down the rabbit hole
556
00:22:11,887 --> 00:22:13,788
you've jumped into.
Send a postcard!
557
00:22:22,610 --> 00:22:25,417
Great. Perfect.
558
00:22:25,977 --> 00:22:28,245
Your timing is perfect!
559
00:22:28,280 --> 00:22:30,981
Geez.
My point shoes are broken.
560
00:22:31,016 --> 00:22:32,817
Broken.
There's no way
561
00:22:32,851 --> 00:22:34,491
I'm getting through
the joffrey auditions.
562
00:22:34,563 --> 00:22:36,263
So buy another pair.
563
00:22:36,298 --> 00:22:38,199
Buy another pair.
That's genius.
564
00:22:38,233 --> 00:22:40,467
A really genius idea.
Thanks for that.
565
00:22:40,502 --> 00:22:42,603
I just meant...
It doesn't matter.
566
00:22:42,637 --> 00:22:44,505
Just ask your mom.
567
00:22:44,539 --> 00:22:47,441
My mom just bought me
these two months ago.
568
00:22:47,475 --> 00:22:49,176
There's no way
she's going to spring
569
00:22:49,211 --> 00:22:50,511
for a brandnew
pair now.
570
00:22:50,545 --> 00:22:52,279
Just for the auditions?
571
00:22:52,314 --> 00:22:53,347
Especially since she thinks
572
00:22:53,381 --> 00:22:54,481
there's no way I'm getting in.
573
00:22:54,516 --> 00:22:56,483
That's not true.
It's completely true!
574
00:22:56,518 --> 00:22:58,586
She thinks I'm a loser,
and that I'm totally
575
00:22:58,620 --> 00:23:01,188
gonna crap out along with
everybody else in this place.
576
00:23:01,223 --> 00:23:02,523
She didn't say that.
She didn't have to.
577
00:23:02,557 --> 00:23:04,491
The cake did.
What cake?
578
00:23:04,526 --> 00:23:06,393
The cake in the fridge
with the frosting that says,
579
00:23:06,428 --> 00:23:07,494
"better luck next year!"
580
00:23:07,529 --> 00:23:10,164
With a stupid exclamation
point at the end.
581
00:23:10,198 --> 00:23:11,599
She probably buys them in bulk.
582
00:23:11,633 --> 00:23:13,334
Look, your mom is just...
583
00:23:13,368 --> 00:23:16,370
Don't say anything about my mom.
584
00:23:22,611 --> 00:23:24,478
Wow, truly. These
curtains... they're great.
585
00:23:24,512 --> 00:23:26,213
I'm happy with them.
586
00:23:26,248 --> 00:23:28,382
I mean we didn't even
discuss color or style,
587
00:23:28,416 --> 00:23:29,550
but it's as if we did.
588
00:23:29,584 --> 00:23:30,618
They're exactly what I want.
589
00:23:30,652 --> 00:23:32,453
I know.
But how do you know?
590
00:23:32,487 --> 00:23:34,221
How do you know what I want?
591
00:23:34,256 --> 00:23:35,389
I've always been able
to tell exactly
592
00:23:35,423 --> 00:23:37,258
what everybody wants,
except for me.
593
00:23:38,260 --> 00:23:39,460
Well, they're perfect.
594
00:23:39,494 --> 00:23:41,395
Really. Unfortunately,
hanging them's
595
00:23:41,429 --> 00:23:42,630
out of the question.
Why?
596
00:23:42,664 --> 00:23:45,633
Ah, I had a little disagreement
with the tension rods.
597
00:23:45,667 --> 00:23:47,568
Big emphasis on the
word "tension."
598
00:23:47,602 --> 00:23:49,403
I don't if al qaeda has
heard of these things,
599
00:23:49,437 --> 00:23:51,405
but mailing one to every
household in America
600
00:23:51,439 --> 00:23:53,440
would bring us to our knees.
601
00:23:53,475 --> 00:23:54,475
What are those?
602
00:23:55,610 --> 00:23:58,245
Curtain rods.
Wow, they're perfect.
603
00:23:58,280 --> 00:23:59,546
You really do know
everything about everyone
604
00:23:59,581 --> 00:24:01,382
except yourself.
605
00:24:01,416 --> 00:24:03,450
Anything you need me
to help you out with,
606
00:24:03,485 --> 00:24:06,453
or if you need me to be nurse
Jackie with the tools,
607
00:24:06,488 --> 00:24:08,289
passing them up to you,
I'm at the ready.
608
00:24:08,323 --> 00:24:10,357
Could you get me a pen
so I can mark for a screw?
609
00:24:10,392 --> 00:24:13,193
Absolutely. Pen pen
pen pen pen pen
610
00:24:13,228 --> 00:24:14,528
pen pen pen pen pen pen.
611
00:24:14,562 --> 00:24:16,297
I do not have a pen.
612
00:24:16,331 --> 00:24:18,465
They all got lost in the great
Vegas furniture onslaught
613
00:24:18,500 --> 00:24:20,367
of 2012.
614
00:24:20,402 --> 00:24:21,568
I'll make do.
Yeah.
615
00:24:26,641 --> 00:24:28,509
So how's that Fanny doing?
616
00:24:28,543 --> 00:24:30,477
You unlucky enough to get
in her path lately?
617
00:24:30,512 --> 00:24:32,313
I haven't seen her.
Well, I have,
618
00:24:32,347 --> 00:24:33,347
and my ears are still ringing.
619
00:24:33,381 --> 00:24:35,149
She lost her mind in the studio.
620
00:24:35,183 --> 00:24:37,484
It was crazy.
She's definitely on edge these days.
621
00:24:37,519 --> 00:24:39,586
I know, but I'm
wondering if she hasn't
622
00:24:39,621 --> 00:24:41,588
lost perspective on all this.
623
00:24:41,623 --> 00:24:43,257
Can you pass me
the Phillips head.
624
00:24:43,291 --> 00:24:44,425
Uh, sure.
625
00:24:44,459 --> 00:24:47,161
I mean she's hosted them
for so many years.
626
00:24:47,195 --> 00:24:48,562
She's done it.
It's time to relax.
627
00:24:48,596 --> 00:24:50,197
Do you know which one
the Phillips head is?
628
00:24:50,231 --> 00:24:52,299
Uh, yeah.
It's the...
629
00:24:52,334 --> 00:24:55,369
No.
Just bring me what you find.
630
00:24:55,403 --> 00:24:57,204
Plus the money.
I mean, she pays
631
00:24:57,238 --> 00:24:58,539
for all these improvements
on the property,
632
00:24:58,573 --> 00:25:00,441
so she's actually losing
money on the thing.
633
00:25:00,475 --> 00:25:01,575
Flathead.
Phillips head.
634
00:25:01,609 --> 00:25:03,143
Who's Phillip?
I don't know.
635
00:25:03,178 --> 00:25:04,578
And hey,
636
00:25:04,612 --> 00:25:07,314
bottom line...
It's about the girls.
637
00:25:07,349 --> 00:25:08,415
This is for them.
638
00:25:08,450 --> 00:25:10,551
Can I just say something
about all of this?
639
00:25:10,585 --> 00:25:13,554
Yes. Please.
You know Fanny's story, right?
640
00:25:13,588 --> 00:25:14,588
The gist of it.
641
00:25:16,358 --> 00:25:18,158
Fanny started dancing at four.
642
00:25:18,193 --> 00:25:19,460
She was en pointe at age 9,
643
00:25:19,494 --> 00:25:21,528
won her first dance
competition at age 10.
644
00:25:21,563 --> 00:25:25,132
She was invited to dance at ballet
de russe de monte Carlo at age 16.
645
00:25:25,166 --> 00:25:26,500
Fanny was
a professional at an age
646
00:25:26,534 --> 00:25:28,168
where you and I were
mastering the curling iron
647
00:25:28,203 --> 00:25:29,503
and writing fan letters
to Jason priestly.
648
00:25:29,537 --> 00:25:31,238
He was handsome.
He still is.
649
00:25:31,272 --> 00:25:32,573
Yeah.
Fanny could have gone
650
00:25:32,607 --> 00:25:34,341
anywhere she wanted to go,
651
00:25:34,376 --> 00:25:35,409
then she fell in love.
652
00:25:35,443 --> 00:25:37,144
Got pregnant.
653
00:25:37,178 --> 00:25:38,479
She was gonna go back,
but she never did.
654
00:25:38,513 --> 00:25:40,481
She gave it up, so...
655
00:25:40,515 --> 00:25:42,583
This studio, these girls,
656
00:25:42,617 --> 00:25:44,585
her teaching, her business,
657
00:25:44,619 --> 00:25:47,421
her reputation...
658
00:25:47,455 --> 00:25:48,522
This is all she has.
659
00:25:50,525 --> 00:25:52,326
Yeah.
660
00:25:52,360 --> 00:25:53,527
I guess so.
661
00:25:55,363 --> 00:25:58,165
I took a big
chunk of my blue paint out
662
00:25:58,199 --> 00:25:59,466
when I was trying to put
the tension rod up,
663
00:25:59,501 --> 00:26:01,535
so I'll need to get
some to match.
664
00:26:01,569 --> 00:26:03,170
You are good.
665
00:26:11,479 --> 00:26:12,479
Mom.
666
00:26:36,965 --> 00:26:38,699
Hi. I'm Michelle Simms.
667
00:26:49,944 --> 00:26:51,912
♪ Me and my baby
668
00:26:51,946 --> 00:26:53,880
♪ my baby and me
669
00:26:53,915 --> 00:26:57,651
♪ we're 'bout as happy
as babies can be ♪
670
00:26:57,685 --> 00:26:59,619
♪ What if I find that
671
00:26:59,654 --> 00:27:01,621
♪ I'm caught in a storm?
672
00:27:01,656 --> 00:27:02,956
♪ I don't care,
if baby's there ♪
673
00:27:02,991 --> 00:27:04,958
♪ Then baby's bound
to keep me warm ♪
674
00:27:04,993 --> 00:27:06,860
♪ We're sticking together
675
00:27:06,894 --> 00:27:08,862
♪ and ain't we got fun?
676
00:27:08,896 --> 00:27:10,764
♪ So much together
677
00:27:10,798 --> 00:27:12,766
♪ they count us as one
678
00:27:12,800 --> 00:27:14,668
♪ tell old man worry
679
00:27:14,702 --> 00:27:16,003
♪ to go climb a tree
680
00:27:16,037 --> 00:27:18,005
♪ 'cause I got my baby
681
00:27:18,039 --> 00:27:20,574
♪ my sweet little baby
682
00:27:20,608 --> 00:27:22,843
♪ look at my baby and me.
683
00:27:29,617 --> 00:27:30,884
You want me to do it again?
684
00:27:32,620 --> 00:27:33,620
No.
685
00:29:05,012 --> 00:29:06,980
Good to see you.
Yeah, you too.
686
00:29:07,014 --> 00:29:08,582
We'll do it again.
687
00:29:11,586 --> 00:29:13,720
Ah. Hey,
I love that.
688
00:29:13,754 --> 00:29:14,988
You have one
of those welcome bells.
689
00:29:15,022 --> 00:29:16,690
Very mayberry.
690
00:29:16,724 --> 00:29:17,724
Can we help you?
691
00:29:17,758 --> 00:29:19,793
Yes. Hi, my name
is Michelle.
692
00:29:20,795 --> 00:29:22,596
Bob.
Don.
693
00:29:22,630 --> 00:29:24,531
Bob and don.
Nice to meet you.
694
00:29:24,565 --> 00:29:25,866
So I am new in town.
695
00:29:25,900 --> 00:29:27,767
I moved here about
a month ago or so.
696
00:29:27,802 --> 00:29:29,769
And I'm at the
flowers place on forster.
697
00:29:29,804 --> 00:29:31,705
Do you know it?
Sure. Fanny's place.
698
00:29:31,739 --> 00:29:33,640
Right.
Fanny's place.
699
00:29:33,674 --> 00:29:35,008
And so now I'm there with Fanny,
700
00:29:35,042 --> 00:29:36,877
and she has that dance studio.
701
00:29:36,911 --> 00:29:37,878
And there's an event coming up
702
00:29:37,912 --> 00:29:39,813
for which we need
your expertise.
703
00:29:39,847 --> 00:29:40,981
My niece takes classes there.
704
00:29:41,015 --> 00:29:42,716
Katrina.
Nice.
705
00:29:42,750 --> 00:29:44,551
Don't know her. But there's
a connection here.
706
00:29:44,585 --> 00:29:46,553
That's good.
So the event
707
00:29:46,587 --> 00:29:49,656
is the prestigious joffrey
summer program auditions,
708
00:29:49,690 --> 00:29:50,891
and we need help
with our dance floor.
709
00:29:50,925 --> 00:29:51,992
We're got some loose boards,
710
00:29:52,026 --> 00:29:53,593
it needs a sanding, buffing.
711
00:29:53,628 --> 00:29:54,761
And according to your website,
712
00:29:54,795 --> 00:29:55,962
you offer those services.
713
00:29:55,997 --> 00:29:57,664
We're at your disposal.
714
00:29:57,698 --> 00:29:59,566
Yeah, we can get a couple
guys out there in an hour.
715
00:29:59,600 --> 00:30:01,568
When do you need 'em?
Now. Yesterday.
716
00:30:01,602 --> 00:30:02,802
This is great.
Thank you.
717
00:30:02,837 --> 00:30:04,871
We'll just come out and
assess everything first.
718
00:30:04,906 --> 00:30:06,873
And then we just
need 50% up front,
719
00:30:06,908 --> 00:30:10,043
and we can get started.
Ah, there's the rub.
720
00:30:10,077 --> 00:30:12,579
We don't have the 50% right now.
721
00:30:12,613 --> 00:30:14,681
Ah well. That could
be a problem.
722
00:30:14,715 --> 00:30:16,917
But you know what? Why don't
you give me a ballpark figure
723
00:30:16,951 --> 00:30:18,018
of what the cost is?
724
00:30:18,052 --> 00:30:20,053
And maybe we do have the 50%.
725
00:30:20,087 --> 00:30:21,721
Well, let's see.
726
00:30:21,756 --> 00:30:24,057
Uh, we replace even just
a few of the boards,
727
00:30:24,091 --> 00:30:25,659
the sanding, the whole thing,
728
00:30:25,693 --> 00:30:26,960
that's about 700
square feet or so.
729
00:30:26,994 --> 00:30:28,028
I'd say eight.
730
00:30:28,062 --> 00:30:29,696
And doing the finish...
731
00:30:29,730 --> 00:30:30,931
The coats and all...
It'll be at least
732
00:30:30,965 --> 00:30:32,899
$2200.
Or more.
733
00:30:32,934 --> 00:30:34,668
Yeah, we don't have the 50%.
734
00:30:34,702 --> 00:30:36,836
We might have 10% of the 50%.
735
00:30:36,871 --> 00:30:38,071
Would that make this happen?
I can't do it.
736
00:30:38,105 --> 00:30:39,806
I gotta get my guys paid.
737
00:30:39,840 --> 00:30:41,641
And the balance
is due on completion.
738
00:30:41,676 --> 00:30:44,010
So you should kinda
have 100% of it now.
739
00:30:44,045 --> 00:30:46,680
Right. Fair enough. Fair enough.
740
00:30:46,714 --> 00:30:48,682
Oh hey! I didn't think
of this before.
741
00:30:48,716 --> 00:30:49,783
Do you guys do layaway?
742
00:30:49,817 --> 00:30:50,850
Uh...
See, when I was a kid,
743
00:30:50,885 --> 00:30:52,919
there was this store
called contempo casuals,
744
00:30:52,954 --> 00:30:55,855
and you could put a really cute
outfit on layaway in June,
745
00:30:55,890 --> 00:30:57,090
for say, three months.
And as long as
746
00:30:57,124 --> 00:30:58,692
you didn't get fat by September,
747
00:30:58,726 --> 00:30:59,726
you'd have a really cute outfit.
748
00:30:59,760 --> 00:31:01,000
When do you pay for the outfit?
749
00:31:01,028 --> 00:31:02,629
When you pick it up
in September.
750
00:31:02,663 --> 00:31:03,964
It's a fall outfit.
I'm not sure how
751
00:31:03,998 --> 00:31:05,865
that corresponds to us
to fixing that floor.
752
00:31:05,900 --> 00:31:07,867
Yeah, 'cause when
we fix it and are done,
753
00:31:07,902 --> 00:31:10,036
it's the same as you
paying for the dress.
754
00:31:10,071 --> 00:31:11,838
You pay when you get the thing.
755
00:31:11,872 --> 00:31:13,006
That's one way of looking at it.
756
00:31:13,040 --> 00:31:14,674
The other way
of looking at it is...
757
00:31:14,709 --> 00:31:15,842
It's fun!
758
00:31:15,876 --> 00:31:17,577
Sorry.
759
00:31:17,612 --> 00:31:18,745
Okay.
760
00:31:18,779 --> 00:31:20,780
I took a shot.
Thanks for your time.
761
00:31:31,759 --> 00:31:33,059
Bob, right?
Yup.
762
00:31:33,094 --> 00:31:34,828
Bob...
Short for Robert?
763
00:31:34,862 --> 00:31:36,830
It's a nice, solid name.
764
00:31:36,864 --> 00:31:38,665
I like this vest too.
765
00:31:38,699 --> 00:31:40,600
Says workin' man.
766
00:31:40,635 --> 00:31:42,669
Strong workin' man.
767
00:31:42,703 --> 00:31:43,837
Knows his Phillips heads.
768
00:31:43,871 --> 00:31:44,871
You need something else?
769
00:31:44,905 --> 00:31:46,039
Yes. Bob,
770
00:31:46,073 --> 00:31:48,775
you are looking at
a damsel in distress.
771
00:31:48,809 --> 00:31:50,877
She is desperately
in need of a knight
772
00:31:50,911 --> 00:31:52,712
to come and rescue her...
773
00:31:52,747 --> 00:31:54,881
White horse optional.
774
00:31:54,915 --> 00:31:56,049
Be my knight, Bob.
775
00:31:56,083 --> 00:31:57,951
I'm sorry.
We can't extend credit.
776
00:31:57,985 --> 00:31:58,985
Nothing personal.
777
00:32:00,021 --> 00:32:02,022
Yeah, yeah.
I get it.
778
00:32:08,062 --> 00:32:09,763
Don, right?
779
00:32:09,797 --> 00:32:10,997
Short for Donald.
780
00:32:11,032 --> 00:32:12,632
Donick, actually.
781
00:32:12,667 --> 00:32:14,034
Even better.
782
00:32:14,068 --> 00:32:15,035
No vest for you, huh?
783
00:32:15,069 --> 00:32:17,070
We can't help you.
Okay.
784
00:32:20,708 --> 00:32:22,709
So...
785
00:32:22,743 --> 00:32:24,644
No one wants to do me
or your floors.
786
00:32:24,679 --> 00:32:26,980
What are you talking about?
Is there a libido issue in this area?
787
00:32:27,014 --> 00:32:27,981
Has something in the water
788
00:32:28,015 --> 00:32:29,616
killed off all the testosterone
789
00:32:29,650 --> 00:32:31,651
in the town of paradise?
Or have I very suddenly lost
790
00:32:31,686 --> 00:32:33,820
all my skills to seduce?
Who are you trying to seduce?
791
00:32:33,854 --> 00:32:35,655
The hardware store guys.
Bob and don?
792
00:32:35,690 --> 00:32:37,624
Yes.
Fat Bob and skinny don?
793
00:32:37,658 --> 00:32:38,658
Bob had a tummy, yes.
794
00:32:38,693 --> 00:32:40,727
Bob and don?!
Bob and don, yes!
795
00:32:40,761 --> 00:32:42,796
For sex?
No! To do our floors.
796
00:32:42,830 --> 00:32:44,964
I strutted my stuff a little bit
to get them to do it on layaway
797
00:32:44,999 --> 00:32:47,000
like contempo casuals,
and they turned their backs.
798
00:32:47,034 --> 00:32:48,902
Will I ever be able to
go in that store again?
799
00:32:48,936 --> 00:32:50,003
I'd give it some time.
800
00:32:51,806 --> 00:32:53,740
This is
a weirdass chair.
801
00:32:53,774 --> 00:32:55,975
Why are you suddenly involving
yourself with my floors?
802
00:32:56,010 --> 00:32:57,577
Because I've made it my mission.
803
00:32:57,611 --> 00:32:58,745
And when I make
something my mission,
804
00:32:58,779 --> 00:33:00,680
I don't rest until
it's mission accomplished.
805
00:33:00,715 --> 00:33:02,515
I'm going to get
those floors fixed.
806
00:33:02,550 --> 00:33:03,717
I'm going to get
the auditions back.
807
00:33:03,751 --> 00:33:05,819
It's too late.
It's not too late.
808
00:33:05,853 --> 00:33:08,922
Fix the floors, show joffrey the
Ojai stats on animal abuse,
809
00:33:08,956 --> 00:33:10,724
and mushroom consumption.
We'll get 'em back!
810
00:33:10,758 --> 00:33:12,892
I still don't understand why...
I did some research.
811
00:33:12,927 --> 00:33:15,729
I found an Internet cafe,
went online, found a town...
812
00:33:15,763 --> 00:33:16,963
A bigger town north of here
813
00:33:16,997 --> 00:33:19,532
with multiple resources
for fixing a dance floor.
814
00:33:19,567 --> 00:33:20,900
Friendlylooking guys
featured in the ads.
815
00:33:20,935 --> 00:33:22,502
Can't tell how horny they are,
816
00:33:22,536 --> 00:33:23,570
but I'll find out
when I get there!
817
00:33:23,604 --> 00:33:25,572
What town?
Oh, it's a weird name,
818
00:33:25,606 --> 00:33:27,741
like a joke name...
Almost a dirty name.
819
00:33:27,775 --> 00:33:28,842
Oxnard.
820
00:33:28,876 --> 00:33:30,877
Now get in the car.
We're driving to oxnard.
821
00:33:30,911 --> 00:33:32,879
I've spent my whole life
avoiding oxnard.
822
00:33:32,913 --> 00:33:34,748
So you know it?
Of course I know it.
823
00:33:34,782 --> 00:33:37,751
Well, we are both oxnardbound
and I am willing to flirt
824
00:33:37,785 --> 00:33:40,754
with multiple oxnardians, because
joffrey's not going to Ojai!
825
00:33:40,788 --> 00:33:41,921
Times a wastin.'
826
00:33:41,956 --> 00:33:43,957
this is ridiculous.
I'm on a mission.
827
00:33:54,769 --> 00:33:55,835
What are these?
828
00:33:55,870 --> 00:33:57,570
My lame dad got them for me.
829
00:33:57,605 --> 00:33:58,671
They're totally wrong,
and I just thought
830
00:33:58,706 --> 00:33:59,706
maybe you'd want them.
831
00:33:59,740 --> 00:34:00,774
Oh my god.
They're brandnew.
832
00:34:00,808 --> 00:34:01,941
I never wore them.
833
00:34:01,976 --> 00:34:03,943
They're my size.
Yeah, he's an idiot.
834
00:34:03,978 --> 00:34:05,478
He bought them way too big.
835
00:34:05,513 --> 00:34:06,679
Three sizes too big?
836
00:34:06,714 --> 00:34:07,847
Yeah, that's the thing,
right? I mean, what?
837
00:34:07,882 --> 00:34:09,549
He's walking down
an aisle of dancewear
838
00:34:09,583 --> 00:34:10,784
and he has a stroke
or something?
839
00:34:10,818 --> 00:34:11,951
But your dad buys
everything for you.
840
00:34:11,986 --> 00:34:13,653
Why would he sudden...
Look, throw them out,
841
00:34:13,687 --> 00:34:14,687
set 'em on fire, whatever.
842
00:34:14,722 --> 00:34:15,989
I just don't need 'em, okay?
843
00:34:24,732 --> 00:34:26,933
Almost there.
Good.
844
00:34:26,967 --> 00:34:29,702
Best view of oxnard is
in the rearview mirror.
845
00:34:29,737 --> 00:34:31,538
Ah, you should tweet that.
846
00:34:31,572 --> 00:34:32,605
I don't do that.
847
00:34:32,640 --> 00:34:33,606
Me neither.
848
00:34:33,641 --> 00:34:34,774
I do.
849
00:34:34,809 --> 00:34:35,809
You tweet?
850
00:34:35,843 --> 00:34:37,510
That's surprising to me.
851
00:34:37,545 --> 00:34:39,579
Yeah, it's a good way
to keep in touch with family.
852
00:34:39,613 --> 00:34:42,615
You know, keep 'em posted
on your comings and goings.
853
00:34:42,650 --> 00:34:43,783
Right.
854
00:34:43,818 --> 00:34:44,818
I usually think of it
855
00:34:44,852 --> 00:34:46,653
as just something
celebrities do.
856
00:34:46,687 --> 00:34:48,655
Makes sense though.
857
00:34:48,689 --> 00:34:50,857
Okay. This is it.
858
00:34:56,597 --> 00:34:58,665
Wow, nice space.
859
00:34:58,699 --> 00:34:59,699
There's the wood you ordered,
860
00:34:59,733 --> 00:35:00,867
all stacked up.
861
00:35:00,901 --> 00:35:02,902
There's a bathroom upstairs.
862
00:35:02,937 --> 00:35:04,904
I'll bring some soda
and snacks out for you.
863
00:35:04,939 --> 00:35:06,773
I'll get started right now.
864
00:35:09,510 --> 00:35:10,710
This is weird.
865
00:35:10,744 --> 00:35:12,745
Why? He's qualified.
We don't even know his name.
866
00:35:12,780 --> 00:35:14,647
Floyd. It's Floyd.
Last name?
867
00:35:14,682 --> 00:35:16,749
He said it at one point...
Prelutsky or something like that.
868
00:35:16,784 --> 00:35:17,917
Okay. We're fine vetters.
869
00:35:17,952 --> 00:35:19,486
They should put us
in charge of finding
870
00:35:19,520 --> 00:35:20,653
vicepresidential
candidates.
871
00:35:20,688 --> 00:35:21,821
We don't need to know
his last name.
872
00:35:21,856 --> 00:35:23,490
He was just so available.
873
00:35:23,524 --> 00:35:24,591
I don't like that.
874
00:35:24,625 --> 00:35:25,825
Oh, is that how you
judge things like this?
875
00:35:25,860 --> 00:35:27,660
If people are willing to do
what you want them to do,
876
00:35:27,695 --> 00:35:28,828
then you don't want them?
No.
877
00:35:28,863 --> 00:35:30,497
It's just he was
our fourth choice.
878
00:35:30,531 --> 00:35:31,598
What is it with floor guys?
879
00:35:31,632 --> 00:35:32,665
They don't like you,
that's for sure.
880
00:35:32,700 --> 00:35:34,501
I think it's
the California coast.
881
00:35:34,535 --> 00:35:36,503
For some reason, I'm
not hot in California.
882
00:35:36,537 --> 00:35:38,838
Especially oxnard.
Ugh. Oxnard.
883
00:35:38,873 --> 00:35:40,507
Told you.
884
00:35:40,541 --> 00:35:41,941
So how much is Floyd getting?
885
00:35:41,976 --> 00:35:45,778
Nothing. We talked and he's
gonna let me pay him later.
886
00:35:45,813 --> 00:35:48,648
Did you seduce him,
Mrs. Robinson?
887
00:35:48,682 --> 00:35:50,650
To do a degree.
Coo coo ca choo.
888
00:35:50,684 --> 00:35:51,851
It's not like that.
889
00:35:51,886 --> 00:35:53,686
What is Floyd expecting?
890
00:35:53,721 --> 00:35:54,854
To fix the floors,
sleep on our cot
891
00:35:54,889 --> 00:35:56,923
and leave in the morning...
Nothing else.
892
00:35:56,957 --> 00:35:58,925
Okay. Got it.
893
00:35:58,959 --> 00:36:00,560
Sleep with a baseball bat.
894
00:36:00,594 --> 00:36:02,462
Young lady, when you
get to be my age,
895
00:36:02,496 --> 00:36:04,831
you know how to lead a man on,
get him to do what you want,
896
00:36:04,865 --> 00:36:07,500
give him nothing and send him
crying back to his wife.
897
00:36:07,535 --> 00:36:10,503
Okay. Just...
Be safe.
898
00:36:10,538 --> 00:36:11,738
As long as he does the floors.
899
00:36:11,772 --> 00:36:12,872
And not you.
900
00:36:17,465 --> 00:36:19,178
Good morning, Lisa.
901
00:36:19,298 --> 00:36:20,497
Fanny!
902
00:36:20,731 --> 00:36:22,150
Lisa from the joffrey.
903
00:36:22,270 --> 00:36:24,179
Ah, nice to meet you.
Likewise.
904
00:36:24,299 --> 00:36:25,866
The floors look wonderful.
905
00:36:25,900 --> 00:36:27,140
I was going to fax you about it.
906
00:36:27,168 --> 00:36:28,836
Thank you.
A couple of days ago,
907
00:36:28,870 --> 00:36:31,005
I had to fax the studio in Ojai
908
00:36:31,039 --> 00:36:32,239
with the news we weren't coming.
909
00:36:32,273 --> 00:36:34,108
They faxed back that
they were disappointed.
910
00:36:34,142 --> 00:36:35,109
That's too bad.
911
00:36:35,143 --> 00:36:36,143
Well, time to get started.
912
00:36:36,177 --> 00:36:37,244
Looks like we have
a good group here.
913
00:36:37,278 --> 00:36:39,246
Bye.
914
00:36:39,280 --> 00:36:41,982
She said bye. Surprised
she didn't fax it.
915
00:36:42,017 --> 00:36:43,817
I never doubted they'd
want to be here.
916
00:36:43,852 --> 00:36:45,152
Oh, right.
Yeah, not for a moment.
917
00:36:45,186 --> 00:36:48,155
Gather around,
everybody, please.
918
00:36:48,189 --> 00:36:50,257
Gather around.
919
00:36:50,291 --> 00:36:53,927
Good morning, everyone.
Welcome to the 2012
920
00:36:53,962 --> 00:36:56,163
joffrey summer
program auditions.
921
00:36:56,197 --> 00:36:58,799
We're going to get
started in just a minute.
922
00:36:58,833 --> 00:36:59,900
Listen for your numbers, please.
923
00:36:59,934 --> 00:37:01,168
And good luck.
924
00:37:05,807 --> 00:37:07,808
All right, this is
to confirm the people
925
00:37:07,842 --> 00:37:09,877
in my first group.
926
00:37:09,911 --> 00:37:12,212
Number 23, warden.
927
00:37:12,247 --> 00:37:15,149
Number 18, connely.
928
00:37:15,183 --> 00:37:18,052
Number 26, waggeman.
929
00:37:18,086 --> 00:37:20,988
Number 16, Jordan.
930
00:37:21,022 --> 00:37:22,222
Number 62...
931
00:37:22,257 --> 00:37:24,858
All right, front row seats.
932
00:37:25,994 --> 00:37:27,861
Ooh, first group's going in.
933
00:37:27,896 --> 00:37:29,863
You got boo and Sasha
in that one. Exciting.
934
00:37:29,898 --> 00:37:32,866
Here's something else exciting.
935
00:37:32,901 --> 00:37:33,967
Excellent.
936
00:37:34,002 --> 00:37:35,202
You know...
937
00:37:35,236 --> 00:37:37,037
I forgot to ask you about Floyd.
938
00:37:37,072 --> 00:37:39,173
What about him?
He did okay on the floor.
939
00:37:39,207 --> 00:37:42,042
Obviously.
He fix anything else?
940
00:37:42,077 --> 00:37:43,911
There's nothing else
that needed fixing.
941
00:37:43,945 --> 00:37:47,147
Waxed everything
that needed... waxing?
942
00:37:47,182 --> 00:37:49,983
He seemed to.
Next morning he...
943
00:37:50,018 --> 00:37:52,953
Got off okay?
He got off just fine.
944
00:37:52,987 --> 00:37:54,221
What?
945
00:37:54,255 --> 00:37:57,324
You said "got off."
Pour the wine.
946
00:37:58,993 --> 00:38:01,195
It's a big day for boo, huh?
947
00:38:01,229 --> 00:38:02,930
And all of them.
948
00:38:02,964 --> 00:38:04,932
This is such
a wonderful experience...
949
00:38:04,966 --> 00:38:06,934
Just to dance and be seen.
950
00:38:06,968 --> 00:38:08,102
It doesn't matter what happens.
951
00:38:08,136 --> 00:38:10,037
It only matters
that they're here.
952
00:38:10,071 --> 00:38:11,105
I'll drink to that.
953
00:38:14,843 --> 00:38:15,876
Boo, what happened?
954
00:38:15,910 --> 00:38:16,877
I got cut.
955
00:38:16,911 --> 00:38:18,779
Oh, honey, I'm sorry.
956
00:38:18,813 --> 00:38:19,913
It's okay.
No, it's not.
957
00:38:19,948 --> 00:38:21,181
Rayray, get the box.
Roger!
958
00:38:21,216 --> 00:38:23,183
Really? The box?
What box?
959
00:38:23,218 --> 00:38:24,818
Get over here.
What are you doing?
960
00:38:24,853 --> 00:38:26,186
Shh. You're
going back in.
961
00:38:26,221 --> 00:38:27,788
She can't just go back in.
962
00:38:27,822 --> 00:38:28,956
Yeah, Fanny.
I was cut.
963
00:38:28,990 --> 00:38:30,023
You were not cut.
964
00:38:30,058 --> 00:38:32,025
No one cuts one
of my girls that fast.
965
00:38:32,060 --> 00:38:33,961
Got it!
Hurry.
966
00:38:33,995 --> 00:38:36,029
Where is it? Where is it?
Where is it?
967
00:38:36,064 --> 00:38:37,965
Ah, here it is.
968
00:38:37,999 --> 00:38:39,133
Now don't fight me.
969
00:38:39,167 --> 00:38:40,868
Ow!
Ah, sorry.
970
00:38:40,902 --> 00:38:41,869
Is this really happening?
971
00:38:41,903 --> 00:38:44,037
This was made
for a much smaller head.
972
00:38:44,072 --> 00:38:47,040
It was for swan hilda
in my 1996 "coppelia."
973
00:38:47,075 --> 00:38:48,976
Girl had a head
the size of a peanut.
974
00:38:49,010 --> 00:38:50,911
Now you're trina
from simi valley
975
00:38:50,945 --> 00:38:52,246
if anyone asks.
976
00:38:52,280 --> 00:38:54,314
So get in there, and show
them what what trina's got.
977
00:38:54,349 --> 00:38:56,016
Trina, simi valley...
Got it!
978
00:38:57,185 --> 00:38:59,253
But how do you figure?
More, please.
979
00:38:59,287 --> 00:39:01,255
But she...
More, please.
980
00:39:01,289 --> 00:39:03,157
Holy hell, what's with us?
981
00:39:03,191 --> 00:39:06,093
That was crazy, what you just did
with boo there. I'm just saying.
982
00:39:06,127 --> 00:39:08,929
It's not crazy. It's the point
of being in a competition.
983
00:39:08,963 --> 00:39:10,964
To compete.
But they had just seen her.
984
00:39:10,999 --> 00:39:12,132
They did not see her.
They saw her.
985
00:39:12,167 --> 00:39:14,201
And they cut her.
They did not see her.
986
00:39:14,235 --> 00:39:16,136
Boo?
Well?
987
00:39:16,171 --> 00:39:18,906
Trina got cut.
Oh honey, I'm sorry.
988
00:39:18,940 --> 00:39:21,208
But you gave it a good...
Rayray, give me your legwarmers.
989
00:39:21,242 --> 00:39:22,943
Coming!
You've got to be kidding me.
990
00:39:22,977 --> 00:39:24,011
Get that thing off your head.
991
00:39:24,045 --> 00:39:25,279
This is astonishing!
992
00:39:25,313 --> 00:39:26,847
Ooh pretty dirty.
993
00:39:26,881 --> 00:39:28,882
If anyone asks,
say you live on a farm.
994
00:39:28,917 --> 00:39:30,050
Legwarmers.
995
00:39:30,084 --> 00:39:31,285
Put 'em on.
It's like being backstage
996
00:39:31,319 --> 00:39:32,319
at "the Carol Burnett show."
997
00:39:32,353 --> 00:39:33,921
Quick.
Get it into a bun.
998
00:39:33,955 --> 00:39:35,088
Me?
Yes. Hurry!
999
00:39:35,123 --> 00:39:37,324
Uh, well maybe something
other than a bun.
1000
00:39:37,358 --> 00:39:39,159
Like what?
Let's do a ponytail.
1001
00:39:39,194 --> 00:39:40,928
Joffrey doesn't like ponytails.
1002
00:39:40,962 --> 00:39:41,929
How did I get pulled into this?
1003
00:39:41,963 --> 00:39:43,263
Just do a bun!
But a ponytail
1004
00:39:43,298 --> 00:39:45,098
will make her really stand out.
1005
00:39:45,133 --> 00:39:46,166
I went to an audition once.
1006
00:39:46,201 --> 00:39:48,168
Everyone was in a bun,
but I was in a ponytail.
1007
00:39:48,203 --> 00:39:49,336
And people were like, "who's
the girl in the ponytail?"
1008
00:39:49,370 --> 00:39:51,171
Got me the job!
Let's do a ponytail!
1009
00:39:51,206 --> 00:39:52,940
Fine. Do it.
1010
00:39:52,974 --> 00:39:54,174
Your name is Selma.
What's my last name?
1011
00:39:54,209 --> 00:39:56,276
Alabama?
Just tell them Selma.
1012
00:39:56,311 --> 00:39:57,311
Run run!
1013
00:39:59,214 --> 00:40:01,348
Crazy times five.
1014
00:40:01,382 --> 00:40:03,283
You don't know
how auditions work.
1015
00:40:03,318 --> 00:40:05,953
Yes, I do. You dance
for Gary janetti,
1016
00:40:05,987 --> 00:40:07,955
he looks up,
says "no," you're done.
1017
00:40:07,989 --> 00:40:09,156
Who?
Never mind.
1018
00:40:09,190 --> 00:40:10,991
You really don't get it, do you?
1019
00:40:12,126 --> 00:40:14,194
I guess not.
Boo is not being seen.
1020
00:40:14,229 --> 00:40:16,129
Come again?
Well, look at all the girls
1021
00:40:16,164 --> 00:40:17,204
that she's gone in with...
1022
00:40:17,232 --> 00:40:18,966
Stick insects with tiny legs
1023
00:40:19,000 --> 00:40:19,967
and tiny butts.
1024
00:40:20,001 --> 00:40:21,134
And when boo comes in,
1025
00:40:21,169 --> 00:40:23,070
beautiful as she is,
all they see is
1026
00:40:23,104 --> 00:40:24,905
how she doesn't look
like the other girls,
1027
00:40:24,939 --> 00:40:26,073
so they cut her.
1028
00:40:26,107 --> 00:40:28,242
But eventually,
if she keeps going in...
1029
00:40:28,276 --> 00:40:30,310
And I don't care
how many times it takes...
1030
00:40:30,345 --> 00:40:32,246
She will get into
a group with someone
1031
00:40:32,280 --> 00:40:34,915
who has bigger legs
and a bigger butt,
1032
00:40:34,949 --> 00:40:36,183
and then she will be seen.
1033
00:40:36,217 --> 00:40:38,085
You're mad.
1034
00:40:38,119 --> 00:40:40,087
But making sense.
Maybe I'm mad?
1035
00:40:40,121 --> 00:40:41,255
Guess what?
What?
1036
00:40:41,289 --> 00:40:43,056
Selma got cut.
Darn.
1037
00:40:43,091 --> 00:40:45,125
Find the plastic nose.
No Fanny, it's fine.
1038
00:40:45,159 --> 00:40:48,061
They thought I was dynamic
and had great form.
1039
00:40:48,096 --> 00:40:49,963
Well, they thought
trina had great form,
1040
00:40:49,998 --> 00:40:51,231
and Selma was dynamic.
1041
00:40:51,266 --> 00:40:52,366
They only one they
didn't like was me.
1042
00:40:52,400 --> 00:40:54,067
Yay?
1043
00:40:54,102 --> 00:40:55,235
They also said that I should
1044
00:40:55,270 --> 00:40:56,970
definitely try again next year,
1045
00:40:57,005 --> 00:40:58,939
'cause the underdog slot
was already used up.
1046
00:40:58,973 --> 00:40:59,973
Aww.
1047
00:41:01,976 --> 00:41:03,310
You done good, kiddo.
1048
00:41:03,344 --> 00:41:05,212
Thanks.
1049
00:41:05,246 --> 00:41:07,014
I fouetted in a wig.
1050
00:41:08,283 --> 00:41:10,284
Boo, can I get
my legwarmers back?
1051
00:41:12,987 --> 00:41:15,155
Now she has been seen.
1052
00:41:23,197 --> 00:41:25,299
Sasha?
1053
00:41:25,333 --> 00:41:26,266
How'd it go?
1054
00:41:26,301 --> 00:41:29,036
Okay, I guess.
1055
00:41:29,070 --> 00:41:32,005
I bet you were great.
1056
00:41:32,040 --> 00:41:35,242
So, you wanna come over
for some failure cake?
1057
00:41:35,276 --> 00:41:38,011
Yeah.
1058
00:41:38,046 --> 00:41:40,881
But I kind of have to stay
and fill out some forms.
1059
00:41:40,915 --> 00:41:43,884
Oh.
1060
00:41:43,918 --> 00:41:45,018
I'll wait.
1061
00:42:03,838 --> 00:42:05,105
Hi, I'm Michelle Simms.
1062
00:42:16,017 --> 00:42:17,918
♪ Me and my baby
1063
00:42:17,952 --> 00:42:19,920
♪ my baby and me
1064
00:42:19,954 --> 00:42:21,254
♪ we're 'bout as happy
1065
00:42:21,289 --> 00:42:23,256
♪ as babies can be
1066
00:42:23,291 --> 00:42:25,158
♪ what if a find that
1067
00:42:25,193 --> 00:42:27,160
♪ I'm caught in a storm?
1068
00:42:27,195 --> 00:42:29,096
♪ I don't care,
if baby's there ♪
1069
00:42:29,130 --> 00:42:30,997
♪ Then baby's bound
to keep me warm ♪
1070
00:42:31,032 --> 00:42:32,933
♪ We're sticking together
1071
00:42:32,967 --> 00:42:35,001
♪ and ain't we got fun?
1072
00:42:35,036 --> 00:42:36,837
♪ So much together
1073
00:42:36,871 --> 00:42:38,839
♪ they count us as one
1074
00:42:38,873 --> 00:42:40,173
♪ tell old man worry
1075
00:42:40,208 --> 00:42:42,175
♪ to go climb a tree
1076
00:42:42,210 --> 00:42:44,111
♪ 'cause I got my baby
1077
00:42:44,145 --> 00:42:46,113
♪ my sweet little baby
1078
00:42:46,147 --> 00:42:47,848
♪ look at my baby
1079
00:42:47,882 --> 00:42:51,852
♪ and me!
1080
00:42:57,125 --> 00:42:58,959
Hello?
1081
00:42:58,993 --> 00:43:00,093
Is that all right?
1082
00:43:25,189 --> 00:43:33,189
Sync & corrections by honeybunny
www.Addic7ed.Com
77884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.