All language subtitles for When.calls.the.heart.S11E02.EDITH.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:03,967 --> 00:00:05,677 Previously on When Calls the Heart... 2 00:00:05,719 --> 00:00:08,221 - Lucas. - Please wake up. 3 00:00:08,263 --> 00:00:10,432 Well, he may never be able to identify the shooter. 4 00:00:10,473 --> 00:00:12,851 So you don't think Clayton Pike did it. 5 00:00:12,893 --> 00:00:14,895 - Mrs. Watson! - Lily. 6 00:00:14,936 --> 00:00:16,313 What's gonna happen to Grandma? 7 00:00:16,354 --> 00:00:20,483 Your grandma is sick right now. You're safe with us. 8 00:00:20,525 --> 00:00:23,028 I'm proposing to build popular tourist attractions 9 00:00:23,069 --> 00:00:26,448 across our region, the first of which will be in Hope Valley. 10 00:00:26,489 --> 00:00:28,867 Lately I've just been feeling 11 00:00:28,909 --> 00:00:31,036 there's a change in the air, and inside me. 12 00:00:31,077 --> 00:00:33,705 That's quite the change... Elizabeth. 13 00:00:33,747 --> 00:00:35,457 Wow, you look... you look great. 14 00:00:42,881 --> 00:00:44,090 Bye! 15 00:00:45,425 --> 00:00:47,886 Goldie was a little out of sorts this morning, 16 00:00:47,928 --> 00:00:49,679 I hope Robert doesn't have his hands full 17 00:00:49,721 --> 00:00:52,349 looking after her and little Jack. 18 00:00:52,390 --> 00:00:55,268 I'm sure he'll be fine, Allie has done it before. 19 00:00:55,310 --> 00:00:57,103 That is right. 20 00:00:57,145 --> 00:00:59,439 I just hope he doesn't do a practice haircut on either one. 21 00:00:59,481 --> 00:01:00,982 No! He wouldn't! 22 00:01:01,024 --> 00:01:02,150 I'm teasing. 23 00:01:03,485 --> 00:01:04,653 Well... 24 00:01:09,241 --> 00:01:12,202 Allie must be glad to have Nathan home. 25 00:01:12,244 --> 00:01:13,286 Mm-hmm. 26 00:01:13,328 --> 00:01:16,289 Of course, aren't we all? 27 00:01:16,331 --> 00:01:17,457 Of course. 28 00:01:19,000 --> 00:01:21,628 Especially given that it's his birthday... 29 00:01:21,670 --> 00:01:23,380 Well, this weekend. 30 00:01:23,421 --> 00:01:26,508 I keep a calendar of birthdays for local luminaries 31 00:01:26,550 --> 00:01:28,385 just in case I have a slow news day. 32 00:01:28,426 --> 00:01:31,972 Someone should throw him a birthday party. 33 00:01:32,013 --> 00:01:34,015 Oh, I don't think he'd like that. 34 00:01:34,057 --> 00:01:36,309 What? Of course he would like that. 35 00:01:36,351 --> 00:01:38,186 A casual dinner amongst friends at the saloon, 36 00:01:38,228 --> 00:01:40,981 a chance for us to share with him how much we appreciate him. 37 00:01:41,022 --> 00:01:42,399 That does sound more his speed. 38 00:01:42,440 --> 00:01:43,525 Yes. 39 00:01:44,734 --> 00:01:46,152 I'm so glad he's finally home. 40 00:01:47,821 --> 00:01:49,022 What? 41 00:01:49,204 --> 00:01:50,664 Oh, nothing. 42 00:01:55,043 --> 00:01:59,131 Ok, how do you divide these two fractions? 43 00:02:02,217 --> 00:02:04,010 Here, let me-let me show you. 44 00:02:07,305 --> 00:02:08,348 Come on, Toby. 45 00:02:08,390 --> 00:02:10,225 You gotta learn this stuff for the quiz. 46 00:02:10,267 --> 00:02:13,103 You know me, I don't understand it like you do. 47 00:02:13,145 --> 00:02:15,439 But don't worry, I've got a plan. 48 00:02:15,480 --> 00:02:18,775 I'll memorize the answers to the homework problems. 49 00:02:18,817 --> 00:02:22,028 I'll ace it just like the geography quiz. 50 00:02:22,070 --> 00:02:23,447 Geography is different. 51 00:02:23,488 --> 00:02:26,783 With math you have to, you know, solve the problem. 52 00:02:26,825 --> 00:02:28,076 This'll work. 53 00:02:28,118 --> 00:02:31,288 As long as the answers are right I'm golden. 54 00:02:34,082 --> 00:02:36,960 So, about your birthday... 55 00:02:37,002 --> 00:02:40,380 Yeah, let's... let's not make a big fuss about that. 56 00:02:40,422 --> 00:02:42,466 I wasn't. 57 00:02:42,507 --> 00:02:48,055 I was just thinking I owe you a fishing trip. 58 00:02:48,096 --> 00:02:49,723 I could pack us a lunch 59 00:02:49,765 --> 00:02:52,392 and we could head out to that fishing hole we used to go to? 60 00:02:53,769 --> 00:02:55,187 Sounds perfect. 61 00:02:56,271 --> 00:02:57,897 Hmm. 62 00:02:57,898 --> 00:02:58,982 Good morning. Hello. 63 00:02:59,024 --> 00:03:01,026 - Good morning, Mrs. Thornton. - Good morning, you two. 64 00:03:01,068 --> 00:03:02,444 I hope you're ready for the math quiz. 65 00:03:02,486 --> 00:03:03,945 If you did your homework it'll be a piece of cake. 66 00:03:03,987 --> 00:03:04,988 We're ready. 67 00:03:06,490 --> 00:03:08,867 - Morning. - Good morning, Allie. 68 00:03:09,109 --> 00:03:10,669 - Morning. - Morning. 69 00:03:10,911 --> 00:03:16,541 Uh, am I misinformed or is it someone's birthday this weekend? 70 00:03:16,583 --> 00:03:19,669 - You're misinformed. - Oh, that's too bad, 71 00:03:19,711 --> 00:03:25,425 because Rosemary had this idea that I could-that we um... 72 00:03:25,467 --> 00:03:28,011 that a small group of us could have a casual dinner 73 00:03:28,053 --> 00:03:30,263 at the saloon tomorrow night to celebrate. 74 00:03:30,305 --> 00:03:31,305 Oh. 75 00:03:32,516 --> 00:03:36,520 Oh... oh! 76 00:03:36,561 --> 00:03:38,063 What? 77 00:03:38,105 --> 00:03:40,107 Allie's throwing a surprise party. 78 00:03:40,148 --> 00:03:41,733 Not that I've heard. 79 00:03:41,775 --> 00:03:44,152 Oh, you're just gonna get a small group of people together 80 00:03:44,194 --> 00:03:45,779 for dinner at the saloon? 81 00:03:45,821 --> 00:03:49,449 - It's happening. - Nathan, no. 82 00:03:49,491 --> 00:03:51,952 Yeah, I-I just told her I want to keep things simple. 83 00:03:51,993 --> 00:03:53,537 I'm not a party guy. 84 00:03:53,578 --> 00:03:56,123 Specifically when they're thrown for me. 85 00:03:56,164 --> 00:03:58,041 Well, then you're gonna have a great birthday 86 00:03:58,083 --> 00:04:00,419 because as far as I know there's really no party. 87 00:04:00,460 --> 00:04:02,504 She had quite the cover story, too. 88 00:04:02,546 --> 00:04:04,005 She wanted to go fishing. 89 00:04:04,047 --> 00:04:05,924 Wha-when was the last time she asked me to go fishing? 90 00:04:05,966 --> 00:04:07,300 When she was 12? 91 00:04:07,342 --> 00:04:09,302 - Nathan... - Oh, no, no. 92 00:04:09,344 --> 00:04:11,972 No. I'm gonna play along. 93 00:04:12,013 --> 00:04:13,306 You do that. 94 00:04:45,874 --> 00:04:50,874 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 95 00:04:53,221 --> 00:04:55,057 Lucas says he wants to talk to me. 96 00:04:55,098 --> 00:04:57,142 You, me, and Lee. 97 00:04:57,184 --> 00:04:58,769 Well, I'm gonna talk to him. 98 00:04:58,810 --> 00:05:00,854 He can't go around announcing that he's building a resort 99 00:05:00,896 --> 00:05:03,190 without consulting with town leadership. 100 00:05:03,231 --> 00:05:05,358 And why didn't Lee say anything about these shenanigans? 101 00:05:05,400 --> 00:05:07,861 Didn't want to put the cart before the horse? 102 00:05:07,903 --> 00:05:09,404 So I'm the horse? 103 00:05:09,446 --> 00:05:13,033 Or are you the cart? Anyway, as mayor you should be... 104 00:05:13,075 --> 00:05:15,327 I should be consulted. I should weigh in. 105 00:05:15,368 --> 00:05:18,705 Me too, as manager of the saloon... Lucas's saloon. 106 00:05:18,747 --> 00:05:19,747 Eh? 107 00:05:19,748 --> 00:05:21,083 Uh, I'd like to be on the call. 108 00:05:21,917 --> 00:05:23,043 How does he know about the call? 109 00:05:23,085 --> 00:05:24,586 Well, I-I set up the call. 110 00:05:25,587 --> 00:05:27,798 Well, maybe the whole town should be in on the call. 111 00:05:30,383 --> 00:05:33,720 Bill, Mike, Lee, it's good to be talking to you. 112 00:05:33,762 --> 00:05:34,888 I hope you can hear me clearly. 113 00:05:34,930 --> 00:05:35,931 I can hear you loud and clear. 114 00:05:35,972 --> 00:05:37,432 Yeah, I can hear you clear as day. 115 00:05:37,474 --> 00:05:38,725 So can I. 116 00:05:38,767 --> 00:05:40,352 Mike here, good to hear your voice, Governor. 117 00:05:40,394 --> 00:05:42,646 Mike, for the last time, it's Lucas. 118 00:05:42,687 --> 00:05:45,065 - So, gentlemen... - I thought I should be included, too. 119 00:05:45,107 --> 00:05:46,817 Uh, it's Ned. 120 00:05:46,858 --> 00:05:48,318 Yost. 121 00:05:48,360 --> 00:05:50,529 Well, certainly. I didn't mean to leave you out, Ned. 122 00:05:50,570 --> 00:05:53,073 - So, gentlemen... - Oh, and ladies. 123 00:05:53,115 --> 00:05:55,992 Rosemary here as a representative of the press. 124 00:05:56,034 --> 00:05:57,244 Certainly. 125 00:05:57,285 --> 00:05:58,495 I suppose you all have a lot of questions. 126 00:05:58,537 --> 00:06:00,580 The hotel is at capacity already. 127 00:06:00,622 --> 00:06:02,916 This is quite high-handed Lucas. 128 00:06:02,958 --> 00:06:04,501 Let the man speak. 129 00:06:05,627 --> 00:06:06,962 I will address all of your concerns, 130 00:06:07,003 --> 00:06:09,089 and they are all important. 131 00:06:09,131 --> 00:06:11,091 But most of all this is about Hope Valley 132 00:06:11,133 --> 00:06:13,385 and what we want for our town. 133 00:06:13,427 --> 00:06:15,387 Now, if anyone has any doubts, 134 00:06:15,429 --> 00:06:17,264 Hope Valley doesn't need to be the location. 135 00:06:17,305 --> 00:06:19,266 - Well, hold on a minute. - No one said that. 136 00:06:19,307 --> 00:06:22,894 - It goes without saying... - It definitely has to be Hope Valley. 137 00:06:22,936 --> 00:06:24,438 Well, I can't do it without your help. 138 00:06:24,479 --> 00:06:28,108 Lumber, supplies, hospitality, and legal advice. 139 00:06:28,150 --> 00:06:30,610 Speaking of which, and I apologize Mike, 140 00:06:30,652 --> 00:06:32,863 this call was meant to give you a heads up. 141 00:06:32,904 --> 00:06:34,781 I have been advised I'll need to divest my interest 142 00:06:34,823 --> 00:06:36,158 in the hotel and the saloon. 143 00:06:36,199 --> 00:06:37,993 Divest? 144 00:06:38,034 --> 00:06:40,287 You mean you're... you're selling? 145 00:06:40,328 --> 00:06:41,872 Yes, it would be seen as a conflict of interest 146 00:06:41,913 --> 00:06:44,708 if the new resort boosted profits at the Queen of Hearts. 147 00:06:44,750 --> 00:06:48,044 But Mike, I will do my best to get the new owner 148 00:06:48,086 --> 00:06:50,922 to keep you on, whoever the buyer may be. 149 00:06:50,964 --> 00:06:53,049 Now, for the sale, Bill, could you handle the legal end? 150 00:06:53,091 --> 00:06:54,301 Consider it done. 151 00:06:54,342 --> 00:06:56,845 And Mike, you know the books more than anyone. 152 00:06:56,887 --> 00:06:59,056 Would you and Lee mind putting together a prospectus? 153 00:06:59,097 --> 00:07:01,058 Yeah, absolutely. Anything you need, Lucas. 154 00:07:01,099 --> 00:07:02,601 Of course. 155 00:07:02,642 --> 00:07:04,102 And Rosemary, while I have you, I'd love to run an ad. 156 00:07:04,144 --> 00:07:06,730 Of course, our readers are eager to learn more 157 00:07:06,772 --> 00:07:08,607 about your grand vision. 158 00:07:08,648 --> 00:07:10,984 But first, while I have you on the phone, 159 00:07:11,026 --> 00:07:12,486 I would like to ask you again 160 00:07:12,527 --> 00:07:14,613 about the recent arrest of Clayton Pike. 161 00:07:14,654 --> 00:07:16,823 We don't have to get into that now. 162 00:07:16,865 --> 00:07:18,116 Lucas, we'll let you go. 163 00:07:18,158 --> 00:07:19,158 Wait... 164 00:07:19,159 --> 00:07:21,244 - Ned, sign us off. - Right, right. 165 00:07:22,287 --> 00:07:23,914 Well, I had more to ask him. 166 00:07:25,957 --> 00:07:27,834 You should be excited. 167 00:07:27,876 --> 00:07:29,086 Really? About what? 168 00:07:29,127 --> 00:07:33,215 All the lumber that's going to be required to build the new resort. 169 00:07:33,256 --> 00:07:36,343 The sawmill is going to be going gangbusters for months. 170 00:07:36,384 --> 00:07:38,261 You live for a challenge like this. 171 00:07:38,303 --> 00:07:41,014 Well, I have other things to live for these days, 172 00:07:41,056 --> 00:07:43,225 like you and Goldie. 173 00:07:43,767 --> 00:07:45,352 Yes, we know. 174 00:07:46,728 --> 00:07:51,691 But I have a feeling things are about to get a whole lot busier. 175 00:07:51,733 --> 00:07:57,364 I for one could certainly go for one of Minnie's scones to shore me up. 176 00:07:57,406 --> 00:07:58,407 Ok. 177 00:08:00,784 --> 00:08:01,868 Sweetheart? 178 00:08:02,911 --> 00:08:03,954 Our breakfast date. 179 00:08:06,039 --> 00:08:07,290 You forgot! 180 00:08:07,332 --> 00:08:08,625 Our breakfast date. 181 00:08:10,252 --> 00:08:12,295 Leland Coulter. 182 00:08:12,337 --> 00:08:15,382 We never get a chance to talk anymore. 183 00:08:15,424 --> 00:08:17,884 For once I wanted to share a meal with you, 184 00:08:17,926 --> 00:08:21,430 preferably one that didn't end up on my blouse or on the floor. 185 00:08:21,471 --> 00:08:22,681 I'm sorry, sweetheart. 186 00:08:22,723 --> 00:08:24,725 I promised Richard I'd go over these numbers, 187 00:08:24,766 --> 00:08:27,853 and now there's the whole saloon business. 188 00:08:27,894 --> 00:08:29,187 But I'll tell you what. 189 00:08:29,229 --> 00:08:32,274 Lunch is a far more romantic meal, anyway. 190 00:08:32,315 --> 00:08:35,026 So what do you say? Café, 12:30? 191 00:08:38,029 --> 00:08:41,908 12:30. You had better not forget. 192 00:08:41,950 --> 00:08:42,950 Ok. 193 00:08:47,205 --> 00:08:48,540 Oh, are you heading out so soon? 194 00:08:48,582 --> 00:08:50,584 I thought we could do the crossword together. 195 00:08:50,625 --> 00:08:53,170 Oh, sorry Mike, I have a lot of prescriptions to get out today. 196 00:08:53,211 --> 00:08:55,797 Of course. Rain check? 197 00:08:55,839 --> 00:08:56,839 Sure. 198 00:08:56,840 --> 00:08:58,467 How are the newlyweds doing? 199 00:09:00,177 --> 00:09:03,346 I should get going. Long day ahead. 200 00:09:03,388 --> 00:09:04,806 We'll do the crossword tomorrow. 201 00:09:06,975 --> 00:09:08,310 Can't wait! 202 00:09:10,353 --> 00:09:11,897 How's that going? 203 00:09:11,938 --> 00:09:13,065 Swell. 204 00:09:14,316 --> 00:09:16,109 It was a shocker about the saloon. 205 00:09:16,151 --> 00:09:18,528 Seems Lucas has bigger fish to fry. 206 00:09:18,570 --> 00:09:20,614 What if he sells to the wrong person? 207 00:09:20,655 --> 00:09:21,740 A real despot. 208 00:09:21,782 --> 00:09:23,742 Should I be out looking for a new job? 209 00:09:23,784 --> 00:09:26,328 I think you may be getting ahead of yourself, my friend. 210 00:09:30,540 --> 00:09:33,126 Can I stay with you all day? 211 00:09:33,168 --> 00:09:35,003 Unless I'm seeing patients. 212 00:09:35,045 --> 00:09:37,464 But then who will look after me? 213 00:09:37,506 --> 00:09:39,132 Don't worry, Lily. 214 00:09:39,174 --> 00:09:41,343 Molly will be there and I'll be nearby. 215 00:09:41,384 --> 00:09:42,719 Beat you there! 216 00:09:42,761 --> 00:09:44,679 Oh, no... Lily, watch out for cars! 217 00:09:46,181 --> 00:09:47,474 How's that going? 218 00:09:48,642 --> 00:09:49,810 Swell. 219 00:09:54,022 --> 00:09:58,318 That wasn't so bad, was it? As math quizzes go. 220 00:09:58,360 --> 00:10:00,570 Thank you. Thank you. 221 00:10:00,612 --> 00:10:03,240 Alright, everyone... Time for lunch! 222 00:10:10,705 --> 00:10:12,415 - Mrs. Thornton... - Hmm? 223 00:10:12,416 --> 00:10:14,793 Do you think Jack would want to help me collect worms tonight? 224 00:10:14,835 --> 00:10:17,504 My dad and I are going fishing tomorrow. 225 00:10:17,546 --> 00:10:21,842 Right, I heard. For his birthday? 226 00:10:21,883 --> 00:10:24,678 Right. His birthday. 227 00:10:24,720 --> 00:10:28,849 You know, it's been ages since I heard you talk about fishing. 228 00:10:28,890 --> 00:10:34,479 Well, it is his birthday, he likes fishing. 229 00:10:34,521 --> 00:10:38,650 Wait, so... so you actually are just going fishing? 230 00:10:38,692 --> 00:10:40,318 Yes. 231 00:10:40,360 --> 00:10:41,903 And nothing more? 232 00:10:41,945 --> 00:10:44,114 No. 233 00:10:44,156 --> 00:10:48,034 Well, uh... splendid. 234 00:10:58,003 --> 00:11:00,756 Lucas giving up the saloon, that was a surprise. 235 00:11:00,797 --> 00:11:01,840 Mm-hmm. 236 00:11:01,882 --> 00:11:03,467 You know, it seems to me there was a time 237 00:11:03,508 --> 00:11:04,885 when you were interested in buying it, no? 238 00:11:04,926 --> 00:11:07,137 That was years ago. Now I like to keep things simple. 239 00:11:07,179 --> 00:11:08,322 Uh-huh. 240 00:11:08,854 --> 00:11:11,022 Except for the shooting of a certain Governor, of course. 241 00:11:13,316 --> 00:11:14,609 What has Rosemary been saying? 242 00:11:14,651 --> 00:11:16,903 Oh, nothing. Nothing at all. 243 00:11:16,945 --> 00:11:21,658 Just that uh... you think there's more to it. 244 00:11:21,700 --> 00:11:23,368 Your wife is persistent if nothing else. 245 00:11:24,870 --> 00:11:26,830 Bill, be warned. 246 00:11:26,872 --> 00:11:30,041 My wife is an unwavering force of nature. 247 00:11:32,878 --> 00:11:34,379 These are the last of the ledgers. 248 00:11:34,421 --> 00:11:35,547 The most recent ones. 249 00:11:35,589 --> 00:11:36,840 Thanks, Hickam. 250 00:11:36,882 --> 00:11:38,967 So when do you think the place will sell? 251 00:11:39,009 --> 00:11:40,135 I really like it here. 252 00:11:40,177 --> 00:11:41,678 I don't know. 253 00:11:41,720 --> 00:11:43,930 But whoever buys it would be crazy not to keep you on. 254 00:11:43,972 --> 00:11:46,349 I knew it was gonna be a big year for the hotel 255 00:11:46,391 --> 00:11:47,642 with the hot springs opening up 256 00:11:47,684 --> 00:11:49,227 but this place is turning into a gold mine. 257 00:11:49,269 --> 00:11:51,021 Nice work, young man. 258 00:11:51,062 --> 00:11:54,441 Well, I offer a restaurant voucher to our hotel guests. 259 00:11:54,483 --> 00:11:56,485 They try the food once and they're hooked. 260 00:11:56,526 --> 00:11:57,944 Smart idea. 261 00:11:57,986 --> 00:11:59,821 And then there's the grilled cheese sandwiches. 262 00:11:59,863 --> 00:12:01,740 Yeah? What about the grilled cheese sandwiches? 263 00:12:01,781 --> 00:12:04,242 Oh, they outsell our higher-end dishes by 20 percent 264 00:12:04,284 --> 00:12:06,161 at one tenth the cost. 265 00:12:06,203 --> 00:12:08,830 The only person not happy about it is Gustave. 266 00:12:08,872 --> 00:12:09,872 Huh. 267 00:12:10,790 --> 00:12:12,542 Un autre fromage grillé ? 268 00:12:12,584 --> 00:12:13,919 Touristes de mauvais goût ! 269 00:12:13,960 --> 00:12:15,212 Excuse me. 270 00:12:23,428 --> 00:12:24,596 Henry? 271 00:12:25,430 --> 00:12:27,599 Elizabeth. 272 00:12:27,641 --> 00:12:28,641 Look at you. 273 00:12:28,642 --> 00:12:29,851 Look at you! 274 00:12:32,729 --> 00:12:34,898 - When did you get back? - Just this morning. 275 00:12:34,940 --> 00:12:36,358 Oh, it's so good to see you. 276 00:12:36,399 --> 00:12:37,818 It's lovely to see you. 277 00:12:37,859 --> 00:12:39,945 Tell me everything. How is Abigail? 278 00:12:39,986 --> 00:12:41,571 She is fine. 279 00:12:41,613 --> 00:12:44,241 She is as fine as she has ever been. 280 00:12:44,282 --> 00:12:45,909 She wrote to me. 281 00:12:45,951 --> 00:12:47,869 Said you had an awful lot to say, 282 00:12:47,911 --> 00:12:49,412 which is unusual for you. 283 00:12:49,454 --> 00:12:51,873 Sometimes things need saying. 284 00:12:51,915 --> 00:12:54,125 Part of me wondered if you'd even come back after seeing her. 285 00:12:55,794 --> 00:12:58,255 Well, she said that she wanted me to be happy, 286 00:12:58,296 --> 00:13:01,091 so happy is where I'm headed. 287 00:13:01,132 --> 00:13:03,927 Well, that is something we should all work on, shouldn't we? 288 00:13:03,969 --> 00:13:06,012 I don't think you need too much work in that area. 289 00:13:06,054 --> 00:13:09,015 Mmm, only because I'm glad to have you back. 290 00:13:09,057 --> 00:13:10,225 Afternoon. 291 00:13:22,612 --> 00:13:25,574 That Randall Rockwell, he always gets the scoop. 292 00:13:25,615 --> 00:13:26,783 And so fast. 293 00:13:26,825 --> 00:13:28,034 You gotta get up pretty early in the morning 294 00:13:28,076 --> 00:13:29,452 if you're gonna beat Randall Rockwell. 295 00:13:29,494 --> 00:13:31,079 Did he mention Nathan's name? 296 00:13:31,121 --> 00:13:32,956 Uh... 297 00:13:32,998 --> 00:13:36,501 "Hope Valley's Constable Nathan Grant was hand-picked 298 00:13:36,543 --> 00:13:38,587 to join the investigation team 299 00:13:38,628 --> 00:13:41,214 due to his first-hand knowledge of the events 300 00:13:41,256 --> 00:13:43,258 leading up to the shooting." 301 00:13:43,300 --> 00:13:44,551 All Rockwell has done is quoted 302 00:13:44,593 --> 00:13:47,470 Clayton Pike's confession word for word. 303 00:13:47,512 --> 00:13:49,556 You call that investigative reporting? 304 00:13:49,598 --> 00:13:51,224 He got an exclusive, it says so right here. 305 00:13:51,266 --> 00:13:54,144 - Yeah. - Because he has a source! Big deal! 306 00:13:55,479 --> 00:13:57,105 Hey, maybe you should get a source. 307 00:14:01,610 --> 00:14:04,779 Thank you, Ned. I'll take that under advisement. 308 00:14:12,245 --> 00:14:14,289 Why are you frowning? 309 00:14:14,331 --> 00:14:15,665 Am I? 310 00:14:18,168 --> 00:14:20,629 Is that about the guy who shot Mr. Bouchard? 311 00:14:20,670 --> 00:14:23,131 Yeah. Just re-reading his confession. 312 00:14:23,173 --> 00:14:26,051 Apparently somebody leaked it to this reporter. 313 00:14:26,092 --> 00:14:28,303 - Hmm. - You on a lunch break? 314 00:14:28,345 --> 00:14:29,971 Yep. 315 00:14:30,013 --> 00:14:32,349 So, what should I get for your birthday picnic? 316 00:14:34,351 --> 00:14:35,560 I thought we were going fishing. 317 00:14:35,602 --> 00:14:37,479 Yeah. 318 00:14:37,521 --> 00:14:40,607 Unless you wanna do something else. 319 00:14:40,649 --> 00:14:41,983 Nope. 320 00:14:42,025 --> 00:14:45,362 No, no, no, fishing is uh... fishing is good. 321 00:14:48,156 --> 00:14:51,701 - What was that? - Hmm? What was what? 322 00:14:51,743 --> 00:14:54,496 You just winked... about fishing. 323 00:14:54,538 --> 00:14:56,206 I did not wink. 324 00:15:09,886 --> 00:15:12,180 Don't tell me you got scooped again. 325 00:15:14,891 --> 00:15:17,227 I don't even mind as much about that. 326 00:15:18,895 --> 00:15:21,648 I just can't let go of something Bill said. 327 00:15:21,690 --> 00:15:22,899 About? 328 00:15:22,941 --> 00:15:26,319 About this all being too easy. 329 00:15:26,361 --> 00:15:30,198 Pike's capture followed rapidly by his confession. 330 00:15:30,240 --> 00:15:33,368 Bill seems to believe it's all pretty convenient. 331 00:15:33,410 --> 00:15:34,619 Why does Bill think that? 332 00:15:34,661 --> 00:15:35,954 Oh, well, he won't say. 333 00:15:35,996 --> 00:15:38,123 He refuses to take me seriously. 334 00:15:38,165 --> 00:15:40,292 But Lucas isn't still in danger, is he? 335 00:15:40,333 --> 00:15:44,880 Oh, I'm sure he is under all sorts of protection in Capital City. 336 00:15:44,921 --> 00:15:47,007 Bill seems to be the lone voice. 337 00:15:49,759 --> 00:15:52,053 I just need a source like Randall has. 338 00:15:52,095 --> 00:15:54,222 He's always one step ahead. 339 00:15:54,264 --> 00:15:57,934 He managed to get hold of Pike's full confession. 340 00:15:57,976 --> 00:15:59,227 Without an exclusive like that 341 00:15:59,269 --> 00:16:00,937 how am I ever going to get to the bottom 342 00:16:00,979 --> 00:16:05,275 of the biggest story this territory has ever seen? 343 00:16:05,317 --> 00:16:08,403 If anyone can make things happen it's you, Rosemary. 344 00:16:11,031 --> 00:16:12,031 Hi, Allie. 345 00:16:13,617 --> 00:16:14,784 Everything ok? 346 00:16:15,660 --> 00:16:18,246 I'm not sure. 347 00:16:18,288 --> 00:16:21,541 Dad's being weird about going fishing for his birthday. 348 00:16:22,792 --> 00:16:26,630 Same as you. 349 00:16:26,671 --> 00:16:29,841 Is... is there something I should know? 350 00:16:29,883 --> 00:16:32,802 Your dad has it in his head that you're planning a... 351 00:16:34,763 --> 00:16:36,306 a surprise party for him. 352 00:16:36,348 --> 00:16:39,976 A surprise party? That's fun! 353 00:16:40,018 --> 00:16:41,394 He's expecting a party? 354 00:16:41,436 --> 00:16:43,188 Yes, but he doesn't actually want one, Allie. 355 00:16:43,230 --> 00:16:46,483 - He told me so. - Elizabeth, of course he wants one. 356 00:16:46,525 --> 00:16:50,779 - Who doesn't want a surprise party? - Nathan. 357 00:16:50,821 --> 00:16:54,199 Well, if he's expecting a party, don't I have to give him one? 358 00:16:54,241 --> 00:16:55,659 No, honey, you really don't. 359 00:16:55,700 --> 00:16:56,952 Don't you worry, Allie. 360 00:16:56,993 --> 00:16:59,454 You know who is wonderful at planning surprises? 361 00:16:59,496 --> 00:17:01,748 Mrs. Thornton. 362 00:17:01,790 --> 00:17:03,291 Will you help me? 363 00:17:03,333 --> 00:17:05,335 - Um... - Of course she will! 364 00:17:05,377 --> 00:17:08,338 And the whole town will want to celebrate your dad. 365 00:17:08,380 --> 00:17:09,422 The whole town, huh? 366 00:17:10,841 --> 00:17:14,344 Thank you so much. I'll go make the invitations. 367 00:17:17,180 --> 00:17:20,016 If anyone can make things happen it's you, Elizabeth. 368 00:17:21,393 --> 00:17:22,811 I see what you did there. 369 00:17:34,431 --> 00:17:36,182 Hi. 370 00:17:36,183 --> 00:17:37,267 I saw you ride past. 371 00:17:37,809 --> 00:17:39,269 Hi, Mike. 372 00:17:41,313 --> 00:17:42,731 I'm always afraid of what I'll find 373 00:17:42,773 --> 00:17:44,816 when I've been out on deliveries. 374 00:17:44,858 --> 00:17:47,903 Mei? Did I do something wrong? 375 00:17:51,615 --> 00:17:54,409 No. Of course not. 376 00:17:54,451 --> 00:17:57,037 Why would you think that? 377 00:17:57,079 --> 00:17:59,164 It wasn't that joke that Bill made, was it? 378 00:17:59,206 --> 00:18:01,750 That? No. 379 00:18:01,792 --> 00:18:04,461 I've just been busy. See you later, ok? 380 00:18:06,129 --> 00:18:07,130 Sure. 381 00:18:14,971 --> 00:18:16,390 Are you still waiting? 382 00:18:16,431 --> 00:18:18,850 Lee said lunch at 12:30. 383 00:18:18,892 --> 00:18:21,603 It is now almost a quarter to one. 384 00:18:21,645 --> 00:18:23,188 Where on earth could he be? 385 00:18:24,523 --> 00:18:25,649 Some coffee, Rosemary? 386 00:18:25,690 --> 00:18:27,776 No, Minnie, no thank you. 387 00:18:27,818 --> 00:18:29,569 Lee has obviously forgotten all about me. 388 00:18:29,611 --> 00:18:31,238 I'm sure he'll be along soon. 389 00:18:31,279 --> 00:18:33,115 There must be a good reason he's late. 390 00:18:33,156 --> 00:18:34,950 It had better be better than good. 391 00:18:34,991 --> 00:18:37,786 - It had better be brilliant! - That's a lot of "b" words. 392 00:18:37,828 --> 00:18:41,331 No, you're right, Minnie. You're absolutely right. 393 00:18:41,373 --> 00:18:42,499 What am I right about? 394 00:18:42,541 --> 00:18:43,750 Well, what is it you always say 395 00:18:43,792 --> 00:18:45,502 about forgiving and being humble? 396 00:18:45,544 --> 00:18:48,672 Oh, forgiveness is to be humble during trying times. 397 00:18:48,714 --> 00:18:51,299 Yes, that's it. That is it. 398 00:18:51,341 --> 00:18:52,509 Thank you. 399 00:18:52,551 --> 00:18:54,469 That is exactly the advice I needed right now. 400 00:19:01,643 --> 00:19:03,603 It just happened again. 401 00:19:03,645 --> 00:19:05,021 What did? 402 00:19:06,022 --> 00:19:07,441 People treat me like I am supposed to be 403 00:19:07,482 --> 00:19:10,318 this fountain of wisdom just because I'm married to you. 404 00:19:10,360 --> 00:19:11,695 Ah. 405 00:19:11,737 --> 00:19:13,572 The lot of the pastor's wife is never easy. 406 00:19:13,613 --> 00:19:15,198 Everyone wants advice. 407 00:19:15,240 --> 00:19:17,743 Florence is upset her daughter doesn't visit enough, 408 00:19:17,784 --> 00:19:20,495 Molly worries about Rosaleen living in the city, 409 00:19:20,537 --> 00:19:22,080 and Mike Hickam, well, 410 00:19:22,122 --> 00:19:23,457 he worries about everything. 411 00:19:24,916 --> 00:19:27,127 So what'd you tell him? 412 00:19:27,169 --> 00:19:29,004 I try to think what would be useful to me 413 00:19:29,046 --> 00:19:30,964 under the same circumstances. 414 00:19:31,006 --> 00:19:32,466 But what if I'm wrong? 415 00:19:32,507 --> 00:19:36,303 Well, nobody's perfect, but you're pretty darn close. 416 00:19:36,344 --> 00:19:41,558 I know I don't tell you this often enough but... 417 00:19:41,600 --> 00:19:43,477 but thank you for everything you do. 418 00:19:52,402 --> 00:19:53,528 Hey sweetheart. 419 00:19:53,570 --> 00:19:56,615 Oh... lunch date. 420 00:19:56,656 --> 00:19:59,951 Uh, I was just on my way. 421 00:19:59,993 --> 00:20:02,704 I wish I was just on my way. I'm sorry, I got distracted. 422 00:20:02,746 --> 00:20:03,746 Lee, you stood me up. 423 00:20:03,747 --> 00:20:05,999 - I did not stand... - If I have learned anything in this life 424 00:20:06,041 --> 00:20:08,502 it is to never be stood up by a man. 425 00:20:08,543 --> 00:20:10,754 Sweetheart, I'm just going over Lucas's books. 426 00:20:10,796 --> 00:20:13,298 No, remember? From the phone call this morning? 427 00:20:13,340 --> 00:20:14,758 He's being forced to sell the hotel? 428 00:20:14,800 --> 00:20:15,967 Actually, I'm glad you're here. 429 00:20:16,009 --> 00:20:18,553 Sit down, I wanna run something by you. 430 00:20:18,595 --> 00:20:22,224 You can still scowl at me, just do it sitting down. 431 00:20:22,265 --> 00:20:23,266 Please? 432 00:20:29,689 --> 00:20:30,899 I'm listening. 433 00:20:30,941 --> 00:20:35,070 Ok, I'm going over these ledgers 434 00:20:35,112 --> 00:20:37,072 and there is a lot of profit in here. 435 00:20:37,114 --> 00:20:39,408 Michael is running a top-notch operation. 436 00:20:39,449 --> 00:20:41,410 And what has that got to do with you standing me up? 437 00:20:41,451 --> 00:20:42,536 Uh-huh. 438 00:20:43,412 --> 00:20:45,080 Ok. 439 00:20:45,122 --> 00:20:48,667 So, I'm sitting here and I'm thinking, 440 00:20:48,708 --> 00:20:51,962 maybe this is too big an opportunity to pass up. 441 00:20:52,003 --> 00:20:53,338 I'm... I'm sorry. 442 00:20:53,380 --> 00:20:56,341 Did I just hear you suggest that we buy the hotel? 443 00:20:56,383 --> 00:20:58,760 Well, keep in mind Lucas is being forced to divest 444 00:20:58,802 --> 00:21:00,387 so I think we can get it for a fair price. 445 00:21:00,429 --> 00:21:01,847 - But it's not just that, it's... - Lee. 446 00:21:01,888 --> 00:21:03,148 - No, no, no, just hear me out. - Lee! 447 00:21:03,149 --> 00:21:05,034 - Darling, you're not... - Lee! 448 00:21:05,475 --> 00:21:08,019 I barely see you as it is! 449 00:21:08,061 --> 00:21:10,564 Come on! You see me every day. 450 00:21:10,605 --> 00:21:12,023 Oh. 451 00:21:12,065 --> 00:21:13,758 "Sorry, sweetheart, that I forgot our breakfast date." 452 00:21:13,800 --> 00:21:14,985 "Sorry, sweetheart, that I just stood you up." 453 00:21:15,026 --> 00:21:16,361 Is that what you're referring to? 454 00:21:16,403 --> 00:21:17,988 Rosy, you're not listening to me. 455 00:21:18,029 --> 00:21:21,450 Leland Coulter I believe it is you who is not listening! 456 00:21:34,838 --> 00:21:36,631 Ah, here we are. 457 00:21:38,675 --> 00:21:39,968 Ok. 458 00:21:41,094 --> 00:21:42,971 I will be one minute, Lily. 459 00:21:44,139 --> 00:21:46,600 Do you get to come here whenever you want? 460 00:21:46,641 --> 00:21:47,934 Yes. 461 00:21:47,976 --> 00:21:50,103 Miss Tsu gave me a set of keys 462 00:21:50,145 --> 00:21:52,773 so that I can come in when she's away. 463 00:21:57,527 --> 00:22:00,614 Oh, hey silly! You're gonna make yourself dizzy. 464 00:22:00,655 --> 00:22:02,240 I like being dizzy. 465 00:22:04,201 --> 00:22:05,327 Woah. 466 00:22:11,583 --> 00:22:15,337 You know, there's only one cure for being dizzy. 467 00:22:15,379 --> 00:22:16,505 What is it? 468 00:22:16,546 --> 00:22:20,217 An extra large scoop of strawberry ice cream. 469 00:22:20,258 --> 00:22:23,303 Yay! I'm gonna get even dizzier. 470 00:22:24,971 --> 00:22:26,264 Bill! 471 00:22:26,306 --> 00:22:28,934 Are you friend Rosemary or reporter Rosemary? 472 00:22:28,975 --> 00:22:30,477 Did you read Pike's confession in The Beetle? 473 00:22:30,519 --> 00:22:34,022 They printed it word for word. Or so they say. 474 00:22:34,064 --> 00:22:35,232 Reporter Rosemary. 475 00:22:35,273 --> 00:22:37,818 - So? - I saw it. 476 00:22:37,859 --> 00:22:40,028 "The Governor is depriving the common man of the dignity 477 00:22:40,070 --> 00:22:43,198 of honest labor by shutting down the water project"? 478 00:22:43,240 --> 00:22:44,658 It reads as if someone wrote it for him. 479 00:22:44,699 --> 00:22:47,327 And believe me, I know prose fiction when I see it. 480 00:22:47,369 --> 00:22:48,370 Bill! 481 00:22:49,913 --> 00:22:51,998 I think you are right. 482 00:22:52,040 --> 00:22:54,209 I think there's more to this story. 483 00:22:54,251 --> 00:22:56,545 Could someone else be involved? 484 00:22:56,586 --> 00:22:59,881 Well, that's what I think but I don't have proof of anything. 485 00:22:59,923 --> 00:23:03,343 Well, maybe if we work together we could find the proof. 486 00:23:03,385 --> 00:23:04,886 Are you doing this for a headline? 487 00:23:04,928 --> 00:23:06,680 I am doing this to get to the bottom of 488 00:23:06,722 --> 00:23:08,640 the attempted murder of our friend, 489 00:23:08,682 --> 00:23:10,976 who may still be at risk 490 00:23:11,017 --> 00:23:14,813 if the person who put Pike up to it is running around free. 491 00:23:17,733 --> 00:23:18,733 Well, what can I say? 492 00:23:18,734 --> 00:23:20,402 You know as much as I do, Rosemary. 493 00:23:26,700 --> 00:23:29,161 Henry Gowan. 494 00:23:29,202 --> 00:23:30,996 Minnie saw you from the window. 495 00:23:31,037 --> 00:23:33,248 Well, aren't you a sight for sore eyes? 496 00:23:33,290 --> 00:23:34,875 Welcome back, friend. 497 00:23:34,916 --> 00:23:36,960 Good to be here. 498 00:23:37,002 --> 00:23:38,962 What're you doing hiding way in the back? 499 00:23:39,004 --> 00:23:40,881 It's a nice spot. 500 00:23:40,922 --> 00:23:43,300 Abigail used to tend to these trees. 501 00:23:43,341 --> 00:23:45,719 She used to use the hazelnuts in some of her baking. 502 00:23:45,761 --> 00:23:47,345 Hmm. 503 00:23:47,387 --> 00:23:50,223 These trees, they weren't doing well when we took over. 504 00:23:50,265 --> 00:23:53,518 I wish I had the time to tend to them. 505 00:23:53,560 --> 00:23:54,728 I have the time. 506 00:23:56,855 --> 00:23:57,981 Be my guest. 507 00:24:00,317 --> 00:24:01,610 Does that mean you're back here to stay? 508 00:24:01,651 --> 00:24:04,279 I'm not quite sure about that but I have some time. 509 00:24:07,074 --> 00:24:10,035 You seem... different. 510 00:24:10,077 --> 00:24:11,244 Maybe I am. 511 00:24:14,956 --> 00:24:16,041 A little more? 512 00:24:16,083 --> 00:24:17,334 Thank you. 513 00:24:18,251 --> 00:24:19,920 Grading some tests I see. 514 00:24:19,961 --> 00:24:22,047 Mm-hmm. Before I go home for the night. 515 00:24:22,089 --> 00:24:24,091 - Fractions. - Hmm. 516 00:24:24,132 --> 00:24:27,010 Oh, Cooper got another perfect score. 517 00:24:27,052 --> 00:24:29,346 He really does seem to enjoy math. 518 00:24:29,388 --> 00:24:31,264 He's even been helping Toby. 519 00:24:32,641 --> 00:24:33,850 Has he? 520 00:24:35,852 --> 00:24:37,270 I don't want to speak out of turn, 521 00:24:37,312 --> 00:24:40,107 but I overheard Toby saying he doesn't need to learn 522 00:24:40,148 --> 00:24:41,608 how to solve the problems, 523 00:24:41,650 --> 00:24:44,736 he can just memorize the answers from his homework. 524 00:24:44,778 --> 00:24:47,030 That explains quite a bit. 525 00:24:47,072 --> 00:24:48,448 Mrs. Thornton! 526 00:24:48,490 --> 00:24:52,035 Angela came up with the best line for the invitations for Dad's party. 527 00:24:52,077 --> 00:24:54,328 - Oh, it's his birthday? - Mm-hmm. 528 00:24:54,329 --> 00:24:55,956 Tell her, Angela. 529 00:24:55,997 --> 00:24:58,458 Come celebrate a surprise for Hope Valley's favorite Mountie. 530 00:24:58,500 --> 00:25:00,043 And we're not horsing around. 531 00:25:02,504 --> 00:25:08,593 So now we just need the details. So, where? When? 532 00:25:08,635 --> 00:25:10,929 - Girls, I... - His birthday is tomorrow. 533 00:25:10,971 --> 00:25:12,472 I can make a cake if that helps. 534 00:25:12,514 --> 00:25:14,766 Elizabeth, if you're organizing, put me to work. 535 00:25:17,185 --> 00:25:23,400 Ok. Uh... sure. Tomorrow. 6:00pm. 536 00:25:24,735 --> 00:25:25,777 Alright, let's go. 537 00:25:36,496 --> 00:25:38,999 Peanut butter and jam is the one thing I can manage 538 00:25:39,040 --> 00:25:41,334 that Lily actually likes, 539 00:25:41,376 --> 00:25:44,421 as long as I cut the crusts off. 540 00:25:44,463 --> 00:25:47,090 That's good that you're getting to know her likes and dislikes. 541 00:25:47,132 --> 00:25:50,802 Yeah, the only problem is what she likes changes by the day. 542 00:25:50,844 --> 00:25:53,388 Lily! Dinner's ready! 543 00:25:53,430 --> 00:25:55,307 I'm getting dressed! 544 00:25:56,349 --> 00:25:58,226 I don't even wanna know what she's doing up there. 545 00:26:00,395 --> 00:26:02,981 Hey, is everything alright? 546 00:26:04,983 --> 00:26:07,152 Oh, Faith... 547 00:26:07,194 --> 00:26:09,529 I feel like a terrible person. 548 00:26:09,571 --> 00:26:10,739 The worst. 549 00:26:14,076 --> 00:26:15,535 It's Mike. 550 00:26:15,577 --> 00:26:16,995 I thought things were going great. 551 00:26:17,037 --> 00:26:18,622 They are. 552 00:26:18,663 --> 00:26:20,291 Were. 553 00:26:20,832 --> 00:26:23,418 Oh, I'm so confused, and I don't know why. 554 00:26:23,460 --> 00:26:26,380 He's so kind and funny, 555 00:26:26,421 --> 00:26:29,132 but I'm finding myself pulling back and he sees. 556 00:26:29,174 --> 00:26:34,096 Faith, the way he looked at me today, 557 00:26:34,137 --> 00:26:35,764 I feel like I was breaking his heart. 558 00:26:35,806 --> 00:26:36,973 You care about him. 559 00:26:38,934 --> 00:26:41,436 So much. 560 00:26:41,478 --> 00:26:43,772 It's scary when things get serious, isn't it? 561 00:26:45,482 --> 00:26:47,943 It's easy to feel afraid. 562 00:26:47,984 --> 00:26:51,180 So if I'm afraid, that means... 563 00:26:51,822 --> 00:26:53,281 Things are getting serious? 564 00:26:55,409 --> 00:26:57,285 Serious has never worked for me. 565 00:26:58,662 --> 00:27:00,497 Well, maybe it will this time. 566 00:27:04,251 --> 00:27:06,128 I'm ready for dinner. 567 00:27:18,140 --> 00:27:21,476 Well? May I see your card yet? 568 00:27:21,518 --> 00:27:23,103 Not yet. 569 00:27:23,145 --> 00:27:24,646 Oh my goodness. 570 00:27:24,688 --> 00:27:26,648 I have never seen anyone take so long 571 00:27:26,690 --> 00:27:29,484 to make a birthday card before. 572 00:27:29,526 --> 00:27:35,574 It's for Mountie Nathan. I want it to be just right. 573 00:27:35,615 --> 00:27:37,784 Well, what do you think of my banner? 574 00:27:37,826 --> 00:27:39,661 It's good, Mama. 575 00:27:39,703 --> 00:27:40,954 Thank you. 576 00:27:40,996 --> 00:27:42,581 I want it to be just right, too. 577 00:27:43,999 --> 00:27:45,208 He'll love it. 578 00:27:45,250 --> 00:27:46,710 I hope so. 579 00:27:47,544 --> 00:27:49,337 Now may I see your card? 580 00:27:51,673 --> 00:27:52,799 Yes. 581 00:27:52,841 --> 00:27:53,841 Thank you. 582 00:27:55,844 --> 00:28:00,015 It's Mountie Nathan with me, you, Allie and Scout. 583 00:28:00,057 --> 00:28:01,308 Do you think he'll like it? 584 00:28:01,349 --> 00:28:02,476 I know he will. 585 00:28:14,905 --> 00:28:16,739 - Hey, Ned. - Hello. 586 00:28:16,740 --> 00:28:17,783 Am I too late to get some eggs? 587 00:28:17,824 --> 00:28:19,701 No, of course not. Come in, come in. 588 00:28:21,870 --> 00:28:24,831 I've just finished today's tally. 589 00:28:24,873 --> 00:28:27,292 Take the eggs on the house. An early birthday present. 590 00:28:27,334 --> 00:28:29,169 Oh, you heard about that, huh? 591 00:28:29,211 --> 00:28:30,295 Well, Allie's been in every day 592 00:28:30,337 --> 00:28:32,589 waiting for your new tackle box to arrive. 593 00:28:32,631 --> 00:28:33,757 Ned! 594 00:28:33,799 --> 00:28:35,300 Oh, I'm sorry. 595 00:28:35,342 --> 00:28:37,969 It's alright. I'll even act surprised at the party. 596 00:28:38,011 --> 00:28:39,262 What party? 597 00:28:39,304 --> 00:28:40,514 There's a party? Why weren't we invited? 598 00:28:41,223 --> 00:28:42,474 Wha... 599 00:28:44,476 --> 00:28:45,519 Thanks for the eggs. 600 00:28:47,479 --> 00:28:48,772 You're-you're welcome. 601 00:28:56,196 --> 00:28:58,824 Rosy, we need to talk. 602 00:28:58,865 --> 00:29:02,994 Oh, everyone wants to talk but no one wants to listen. 603 00:29:03,036 --> 00:29:05,080 You and Bill... 604 00:29:05,122 --> 00:29:06,706 It's about the hotel. 605 00:29:06,748 --> 00:29:09,251 I'm surprised you could drag yourself away from the place. 606 00:29:09,292 --> 00:29:11,378 Hey, this is a great opportunity. 607 00:29:11,420 --> 00:29:12,879 Ha. To be away from me. 608 00:29:14,464 --> 00:29:17,551 What? What're you talking about? 609 00:29:17,592 --> 00:29:20,512 You just don't want to share an office with me anymore. 610 00:29:20,554 --> 00:29:21,763 That's it, I knew it. 611 00:29:21,805 --> 00:29:25,726 No, it's... look, I just hate the paperwork. 612 00:29:25,767 --> 00:29:28,419 The hotel, the saloon, that's more paperwork. 613 00:29:28,461 --> 00:29:29,895 - Less paperwork. - More early mornings. 614 00:29:29,896 --> 00:29:32,149 - No early mornings. - More late nights. 615 00:29:32,190 --> 00:29:34,901 Sweetheart, I don't want to run the hotel, I want Michael to. 616 00:29:34,943 --> 00:29:36,820 Well, then let him buy it! 617 00:29:36,862 --> 00:29:40,240 Sweetheart, he can't afford to do that and you know it. 618 00:29:40,282 --> 00:29:44,703 But if we own it and keep him on to manage it, 619 00:29:44,745 --> 00:29:47,372 then the Queen of Hearts is owned by locals 620 00:29:47,414 --> 00:29:49,416 who want to see that it's run the right way. 621 00:29:49,458 --> 00:29:52,044 And Michael gets to keep his job. 622 00:29:52,085 --> 00:29:53,795 No headaches for us. 623 00:29:53,837 --> 00:29:56,631 And keep in mind I want Richard Wolf to take more 624 00:29:56,673 --> 00:29:59,509 responsibility at the mill which means... 625 00:30:01,678 --> 00:30:03,138 Go ahead, I know you want to say it. 626 00:30:03,638 --> 00:30:05,182 More time with the family. 627 00:30:06,433 --> 00:30:08,810 So what're we arguing about? 628 00:30:08,852 --> 00:30:10,145 Awe. 629 00:30:14,858 --> 00:30:16,568 I love you so much. 630 00:30:16,610 --> 00:30:20,489 I love you, too, and I'm sorry I lost my temper. 631 00:30:20,530 --> 00:30:24,242 I've simply had the most frustrating day. 632 00:30:24,284 --> 00:30:26,495 I hate that I've contributed to that. 633 00:30:26,536 --> 00:30:27,829 I'm all ears now. 634 00:30:29,289 --> 00:30:30,749 Can I help you with this stuff? 635 00:30:30,791 --> 00:30:34,961 Oh, be my guest. Nothing would make me happier. 636 00:30:36,713 --> 00:30:37,881 Hmm. 637 00:30:37,923 --> 00:30:38,923 You know what? 638 00:30:38,924 --> 00:30:40,467 I think I know exactly what you need. 639 00:30:52,729 --> 00:30:54,106 Lucas must have said something to you 640 00:30:54,147 --> 00:30:56,066 when you saw him in Capital City. 641 00:30:56,108 --> 00:30:57,484 He doesn't remember anything. 642 00:30:57,526 --> 00:30:59,194 We didn't really get into it too much. 643 00:31:01,905 --> 00:31:05,951 Finding the gun, the capture, the confession. 644 00:31:05,992 --> 00:31:08,495 Like dominos in a perfectly straight line. 645 00:31:08,537 --> 00:31:10,831 So Pike was sporadically employed, 646 00:31:10,872 --> 00:31:12,707 supported his elderly mother, 647 00:31:12,749 --> 00:31:17,303 a few small run-ins with the law in his youth... shoplifting. 648 00:31:17,345 --> 00:31:19,798 - Hmm. - But nothing since then. 649 00:31:19,840 --> 00:31:22,259 Why would someone who seemingly got their life on track 650 00:31:22,300 --> 00:31:25,011 suddenly commit an act of violence with no apparent motive? 651 00:31:25,053 --> 00:31:26,388 This story has so many holes 652 00:31:26,430 --> 00:31:28,140 it might as well be a pair of old socks. 653 00:31:28,181 --> 00:31:29,266 It doesn't add up. 654 00:31:29,307 --> 00:31:31,768 I have a good sense about these things. 655 00:31:31,810 --> 00:31:34,104 I still think Montague's involved somehow. 656 00:31:34,146 --> 00:31:35,313 Horse manure. 657 00:31:35,355 --> 00:31:36,648 What? 658 00:31:36,690 --> 00:31:38,692 Do you know where I could get some? 659 00:31:38,734 --> 00:31:41,361 - Manure? - I mean, a lot of it. 660 00:31:41,403 --> 00:31:42,946 What on earth are you reading? 661 00:31:42,988 --> 00:31:43,988 Oh. 662 00:31:45,532 --> 00:31:46,783 Hazelnuts? 663 00:31:47,409 --> 00:31:48,744 Yeah. 664 00:31:55,959 --> 00:31:57,836 So I'll have the cake ready for tonight. 665 00:31:57,878 --> 00:31:59,463 And Florence and I pulled whatever birthday decorations 666 00:31:59,504 --> 00:32:00,839 we had on the shelves. 667 00:32:00,881 --> 00:32:02,841 Even though our invitation was very last-minute. 668 00:32:02,883 --> 00:32:04,885 Well, it was last minute for everyone, Florence, 669 00:32:04,926 --> 00:32:06,261 but I'm sorry. 670 00:32:06,303 --> 00:32:07,804 Lee and Hickam are planning the food with Gustave. 671 00:32:07,846 --> 00:32:11,266 Great. All that leaves is the music. 672 00:32:11,308 --> 00:32:12,601 Uh-oh. 673 00:32:14,519 --> 00:32:16,521 Well, back to the old salt mine for me. 674 00:32:16,563 --> 00:32:18,398 Yes, I have uh, an important call. 675 00:32:18,440 --> 00:32:20,983 - And I've got to start dinner. - As do I. 676 00:32:26,114 --> 00:32:27,949 So there is a party. 677 00:32:27,991 --> 00:32:29,242 Maybe. 678 00:32:29,284 --> 00:32:31,620 - But there wasn't supposed to be. - No. 679 00:32:31,661 --> 00:32:33,955 Allie really just wanted to take you fishing, 680 00:32:33,997 --> 00:32:36,875 but then she heard you expected a party and... 681 00:32:36,917 --> 00:32:39,961 She asked you for help and you felt obliged. 682 00:32:40,003 --> 00:32:41,380 Well, I wouldn't say "obliged". 683 00:32:41,421 --> 00:32:46,635 - Ah, I messed things up, didn't I? - No, you didn't. 684 00:32:46,676 --> 00:32:47,761 But would it really be so bad 685 00:32:47,803 --> 00:32:50,639 to endure a small party with friends? 686 00:32:53,308 --> 00:32:56,812 Allie has... she's been so distant since I got back. 687 00:32:58,688 --> 00:33:00,565 Does she want this? 688 00:33:00,607 --> 00:33:02,109 She really does. 689 00:33:03,819 --> 00:33:05,779 I guess I could play along. 690 00:33:07,781 --> 00:33:09,032 I mean, you say it's a small party, right? 691 00:33:09,074 --> 00:33:12,077 Barely a party. More like a gathering, really. 692 00:33:12,119 --> 00:33:14,538 And you will have fun. 693 00:33:14,579 --> 00:33:15,747 I promise. 694 00:33:17,791 --> 00:33:20,627 Thank you for helping her out with this. 695 00:33:20,669 --> 00:33:22,546 Happy to. 696 00:33:22,587 --> 00:33:25,590 I should um, I should go kit out my new tackle box. 697 00:33:25,632 --> 00:33:27,634 Those trout don't stand a chance. 698 00:33:29,094 --> 00:33:33,306 And um... don't worry, I'll... I'll act surprised. 699 00:33:38,854 --> 00:33:39,854 Nathan? 700 00:33:39,855 --> 00:33:41,940 Yeah? 701 00:33:41,982 --> 00:33:43,608 Happy birthday. 702 00:33:43,650 --> 00:33:44,860 Oh, thanks. 703 00:33:57,622 --> 00:33:59,416 I'm sorry the fish weren't biting. 704 00:33:59,458 --> 00:34:03,253 Oh, who needs fish when I get to spend my birthday with you? 705 00:34:03,295 --> 00:34:05,172 I just wanted it to be special. 706 00:34:05,213 --> 00:34:08,633 Hey, this was plenty special. By the way, I love this. 707 00:34:08,675 --> 00:34:10,052 It's exactly what I wanted. 708 00:34:10,093 --> 00:34:11,093 Good. 709 00:34:12,763 --> 00:34:15,724 Are you sure you're not disappointed 710 00:34:15,766 --> 00:34:17,225 about not having a party? 711 00:34:17,267 --> 00:34:19,186 Disappointed? No. 712 00:34:22,689 --> 00:34:25,817 Did my mom hate parties, too? 713 00:34:25,859 --> 00:34:28,445 Your mother was the life of the party. 714 00:34:28,487 --> 00:34:30,155 She loved to dance, loved to sing. 715 00:34:30,197 --> 00:34:33,784 She had the most beautiful singing voice. 716 00:34:33,825 --> 00:34:35,869 That's probably where you get your singing voice from. 717 00:34:36,995 --> 00:34:42,000 So between the two of you she was the fun one? 718 00:34:42,042 --> 00:34:43,042 Hey, come on. 719 00:34:48,382 --> 00:34:53,678 Since we didn't catch anything, how about dinner at the saloon? 720 00:34:53,720 --> 00:34:54,971 That's a good idea. 721 00:34:55,889 --> 00:34:58,892 "Great, wide, beautiful, wonderful world, 722 00:34:58,934 --> 00:35:01,728 with the wonderful water around you, curled, 723 00:35:01,770 --> 00:35:04,856 and the wonderful grass upon your chest. 724 00:35:04,898 --> 00:35:09,277 World, you are beautifully dressed." 725 00:35:09,319 --> 00:35:12,572 That was my favorite line when I was young. 726 00:35:12,614 --> 00:35:14,991 Where are this girl's parents? 727 00:35:18,703 --> 00:35:22,666 Well, in this story, 728 00:35:22,707 --> 00:35:25,711 Rebecca comes from a very large family 729 00:35:25,752 --> 00:35:28,296 with lots of brothers and sisters, 730 00:35:28,338 --> 00:35:31,174 and her parents needed help raising her. 731 00:35:31,216 --> 00:35:35,387 So she went to live with her aunts. 732 00:35:35,429 --> 00:35:37,097 Have you heard from Grandma? 733 00:35:39,057 --> 00:35:42,185 I spoke with the doctors in Union City 734 00:35:42,227 --> 00:35:44,229 and they're making her better. 735 00:35:44,271 --> 00:35:45,397 When? 736 00:35:47,607 --> 00:35:49,067 You know, Lily, 737 00:35:49,109 --> 00:35:54,406 when I'm missing someone I squeeze my eyes shut 738 00:35:54,448 --> 00:35:56,867 and I try to picture them. 739 00:35:56,908 --> 00:35:58,118 Shall we try? 740 00:35:58,160 --> 00:35:59,286 Ok. 741 00:36:01,955 --> 00:36:05,709 I see Grandma. Who did you see? 742 00:36:05,751 --> 00:36:07,794 I saw my friend Fiona. 743 00:36:14,801 --> 00:36:16,595 This was a good idea. 744 00:36:16,636 --> 00:36:18,055 Happy birthday, Dad. 745 00:36:23,894 --> 00:36:26,521 Surprise! 746 00:36:30,817 --> 00:36:32,652 You call this a small gathering? 747 00:36:32,694 --> 00:36:34,488 You have a lot of friends. 748 00:36:36,823 --> 00:36:40,619 ♪ Happy birthday to you, ♪ 749 00:36:40,660 --> 00:36:44,790 ♪ happy birthday to you, ♪ 750 00:36:44,831 --> 00:36:49,795 ♪ happy birthday dear Nathan, ♪ 751 00:36:49,836 --> 00:36:54,800 ♪ happy birthday to you ♪ 752 00:36:54,841 --> 00:36:56,468 Thank... thank you. Thank you. 753 00:37:05,168 --> 00:37:06,503 By the beard of Zeus, that's big! 754 00:37:08,463 --> 00:37:12,634 Well, you really pulled it off. 755 00:37:12,676 --> 00:37:14,886 Who would have thought you could be so... devious? 756 00:37:14,928 --> 00:37:16,680 Devious? 757 00:37:16,722 --> 00:37:18,935 - More like... - Thoughtful. 758 00:37:18,936 --> 00:37:21,977 - Mm-hmm. - Deviously thoughtful. 759 00:37:27,190 --> 00:37:31,236 Nathan looks... happy. 760 00:37:31,278 --> 00:37:32,362 He does. 761 00:37:46,376 --> 00:37:48,419 Well, it won't be long before there's a new owner of the saloon. 762 00:37:48,420 --> 00:37:50,296 - Mm-hmm. - What've you heard? 763 00:37:50,297 --> 00:37:51,882 Should I be looking for a new job? 764 00:37:51,923 --> 00:37:54,217 Oh, you're not gonna get out of here that easy, my friend. 765 00:37:54,259 --> 00:37:56,345 - What do you mean? - Well, Lee and I have been talking and... 766 00:37:56,386 --> 00:37:57,721 Mm-hmm. 767 00:37:57,763 --> 00:37:59,556 We think we've found the perfect buyer for Lucas. 768 00:37:59,598 --> 00:38:00,849 Already? 769 00:38:00,891 --> 00:38:02,476 I haven't had a chance to prove myself yet. 770 00:38:02,517 --> 00:38:04,227 What if... what if they don't want me? 771 00:38:04,269 --> 00:38:05,729 Oh, they do. 772 00:38:05,771 --> 00:38:08,231 I can assure you the new bosses 773 00:38:08,273 --> 00:38:10,442 know a good investment when they see one. 774 00:38:10,484 --> 00:38:12,110 Mm-hmm. 775 00:38:12,152 --> 00:38:14,863 You see, it's not just the saloon and the hotel, Michael. 776 00:38:14,905 --> 00:38:19,660 The real investment here... is you. 777 00:38:19,701 --> 00:38:20,744 Thank you. 778 00:38:20,786 --> 00:38:23,288 But... when do I meet them? 779 00:38:27,542 --> 00:38:28,542 You two? 780 00:38:28,543 --> 00:38:29,543 Mm-hmm. 781 00:38:31,505 --> 00:38:34,091 Well, we'll figure out the details later but rest assured 782 00:38:34,132 --> 00:38:39,304 Rosemary and I will remain completely hands off, won't we? 783 00:38:39,346 --> 00:38:42,099 I might add, there was discussion some time ago 784 00:38:42,140 --> 00:38:45,769 of adding a stage to the corner over there. 785 00:38:45,811 --> 00:38:48,939 I'd be happy to resume that conversation. 786 00:38:48,981 --> 00:38:52,734 But of course the final decision would be entirely yours, Hickam. 787 00:38:52,776 --> 00:38:53,944 How can I thank you? 788 00:38:53,986 --> 00:38:56,196 You just keep doing exactly what you're doing. 789 00:38:59,283 --> 00:39:00,325 Hmm? 790 00:39:01,660 --> 00:39:04,913 Right. Yes. Um... hey, tell you what. 791 00:39:04,955 --> 00:39:06,498 Why don't I pour some drinks for a while? 792 00:39:06,540 --> 00:39:08,834 You take a little break, well-earned. 793 00:39:11,795 --> 00:39:13,630 Are you having fun? 794 00:39:13,672 --> 00:39:15,674 Yes, um, you throw a great party. 795 00:39:15,716 --> 00:39:17,843 Thank you. Everyone pitched in. 796 00:39:20,929 --> 00:39:23,724 - I wanted to ask you something... - Mike, I know what you're gonna say. 797 00:39:23,765 --> 00:39:26,351 If I've been cool with you it's not your fault, it's me. 798 00:39:26,393 --> 00:39:28,520 I'm nervous and scared. 799 00:39:28,562 --> 00:39:29,896 When I first came into town 800 00:39:29,938 --> 00:39:31,023 I was running away from someone very controlling. 801 00:39:31,064 --> 00:39:32,399 But that's not you. 802 00:39:32,441 --> 00:39:34,443 You're wonderful and kind, 803 00:39:34,484 --> 00:39:37,779 and everything that I've ever wanted. 804 00:39:37,821 --> 00:39:41,366 So if you're wondering what's going on with me, that's it. 805 00:39:41,408 --> 00:39:42,492 Nothing more. 806 00:39:44,870 --> 00:39:48,999 Um, what did you want to ask me? 807 00:39:49,041 --> 00:39:52,294 I was going to ask you if you'd like to dance. 808 00:39:52,336 --> 00:39:54,296 Ok. 809 00:40:11,605 --> 00:40:12,898 It's a good party. 810 00:40:14,650 --> 00:40:15,942 Didn't see ya there. 811 00:40:18,987 --> 00:40:20,530 Escaping the throng? 812 00:40:20,572 --> 00:40:22,491 Ah, you know me too well. 813 00:40:24,368 --> 00:40:26,286 You're a good sport. 814 00:40:26,328 --> 00:40:27,663 Allie was beaming. 815 00:40:29,498 --> 00:40:31,416 I was so sure I had you guys figured out. 816 00:40:31,458 --> 00:40:32,834 Oh. 817 00:40:32,876 --> 00:40:36,046 At least, I had Allie figured out, I thought. 818 00:40:36,088 --> 00:40:38,048 Bet you'll never make that mistake again. 819 00:40:43,637 --> 00:40:45,055 Elizabeth, you... 820 00:40:47,766 --> 00:40:50,268 there's something... 821 00:41:04,032 --> 00:41:07,786 Ah, sounds like the man of the hour is being summoned. 822 00:41:07,828 --> 00:41:10,414 Oh boy. 823 00:41:10,455 --> 00:41:12,040 Shall we? 824 00:41:12,082 --> 00:41:13,750 ♪ For he's a jolly good fellow, ♪ 825 00:41:13,792 --> 00:41:17,170 ♪ for he's a jolly good fellow, ♪ 826 00:41:17,212 --> 00:41:19,589 ♪ Which nobody can deny. ♪ 827 00:41:19,631 --> 00:41:21,758 ♪ Which nobody can deny, ♪ 828 00:41:21,800 --> 00:41:24,011 ♪ Which nobody can deny, ♪ 829 00:41:24,052 --> 00:41:27,764 ♪ For he's a jolly good fellow, ♪ 830 00:41:27,806 --> 00:41:30,934 ♪ Which nobody can deny. ♪ 831 00:41:40,000 --> 00:41:45,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 60289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.