All language subtitles for Tatort 1268 - Von Affen und Menschen-0797643144

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,120 --> 00:00:12,120 . 2 00:00:40,520 --> 00:00:42,640 Mit Untertiteln von SWISS TXT 3 00:00:42,720 --> 00:00:44,720 * Spannende Klänge * 4 00:00:46,560 --> 00:00:48,560 * Diverse Vogelrufe * 5 00:00:52,320 --> 00:00:55,960 Isabelle Grandjean Tessa Ott 6 00:00:59,080 --> 00:01:02,720 Anita Wegenast 7 00:01:22,200 --> 00:01:23,960 Scheissmond. 8 00:01:25,640 --> 00:01:28,160 (Flüsternd) 648. * Stimmengewirr von draussen * 9 00:01:28,240 --> 00:01:30,080 114. 10 00:01:30,160 --> 00:01:32,440 Nächstes Mal trinken wir Rakjia, okay? 11 00:01:32,520 --> 00:01:34,840 Aber bitte, die Nachbarn. Pst. 12 00:01:34,920 --> 00:01:38,400 (Gäste) Kroatien! Kroatien! - Wir trinken das nächste Mal. 13 00:01:39,560 --> 00:01:40,560 * Hupen * 14 00:01:41,759 --> 00:01:43,759 * Stimmengewirr, Sirenen * 15 00:01:48,479 --> 00:01:50,840 Ein Pirat, Alter. - Ein Pirat! 16 00:01:52,640 --> 00:01:54,640 * Eindringliche Klänge * 17 00:01:59,039 --> 00:02:02,080 Du hast die besten Kritiken, bist jeden Abend voll. 18 00:02:02,160 --> 00:02:05,360 Warum bleibt nichts übrig? - Ich will nicht über Geld reden. 19 00:02:05,440 --> 00:02:08,400 Du hast Schulden.- Stopp. - Ich habe es durchgerechnet. 20 00:02:08,479 --> 00:02:11,000 Geh schlafen, bitte. - Es ist Vollmond. 21 00:02:11,360 --> 00:02:13,440 Ab heute ... 22 00:02:13,520 --> 00:02:15,840 Ab heute bezahle ich. Okay? 23 00:02:17,880 --> 00:02:19,600 (Kroatisch) 24 00:02:20,160 --> 00:02:22,160 Du nimmst es. 25 00:02:27,120 --> 00:02:29,120 Hör doch auf mit dem Scheiss! 26 00:02:29,680 --> 00:02:33,800 Wie lange knallst du dir das Methadon schon rein? 30 Jahre? 40? 27 00:02:34,079 --> 00:02:36,400 Entzug ... Du hast ja keine Ahnung. 28 00:02:39,120 --> 00:02:42,160 Allein schaffe ich das nie. - Du bist ja nicht allein. 29 00:02:50,600 --> 00:02:52,600 * Eindringliche Klänge * 30 00:02:56,240 --> 00:02:58,240 * Dumpfe, spannende Musik * 31 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 * Dumpfe, pulsierende Klänge * 32 00:03:38,920 --> 00:03:42,320 # Money makes the world go, money makes the world go, 33 00:03:42,400 --> 00:03:44,600 # money makes the world go round, they say. 34 00:03:44,680 --> 00:03:46,680 # Money, money makes the ... 35 00:03:46,880 --> 00:03:48,880 * Metallisches Scheppern * 36 00:03:55,360 --> 00:03:57,360 # ... world go round, they say. 37 00:03:57,440 --> 00:03:59,960 # Money makes the world, money makes the world, 38 00:04:00,040 --> 00:04:03,360 # money makes the world go ... * Spannende Klänge * 39 00:04:03,440 --> 00:04:06,440 # Money makes the world go, money makes the world go, 40 00:04:06,520 --> 00:04:08,680 # money makes the world ... * Scheppern * 41 00:04:16,560 --> 00:04:18,959 * Antreibende Musik * 42 00:04:32,240 --> 00:04:34,280 * Lautes Lachen * 43 00:04:34,360 --> 00:04:36,360 * Antreibende Musik * 44 00:04:44,600 --> 00:04:46,600 Mit Abstand am besten angezogen. 45 00:04:46,680 --> 00:04:49,880 Und ich habe schon viel gesehen. -Lieb, dass Sie das sagen. 46 00:04:49,960 --> 00:04:52,840 Italienischer Stil. - Absolut. Sagte ich schon immer. 47 00:04:52,920 --> 00:04:55,440 Ihnen steht die Uniform auch besonders gut. 48 00:04:55,520 --> 00:04:59,000 Dann sollten wir es geniessen, solange es noch geht. Wer weiss. 49 00:04:59,080 --> 00:05:01,080 Nein, hören Sie auf. 50 00:05:01,600 --> 00:05:03,560 Das wäre aber schade. - Ja. 51 00:05:03,640 --> 00:05:07,120 * Verspielte Musik mit Tierlaut-Akzenten * 52 00:05:20,200 --> 00:05:22,200 Auch nicht geschlafen? 53 00:05:22,280 --> 00:05:24,280 Keine Minute. 54 00:05:24,360 --> 00:05:26,360 Was haben wir? - Männliche Leiche. 55 00:05:26,440 --> 00:05:29,920 Ein Tierpfleger hat vor 30 Min. die Zentrale angerufen. 56 00:05:30,000 --> 00:05:32,720 Dariusz Holzer. - Das Opfer?- Der Pfleger. 57 00:05:32,800 --> 00:05:34,800 Und der Gorilla ist der Täter? 58 00:05:36,880 --> 00:05:39,560 Ah, die Kantonspolizei ist auch schon da. 59 00:05:39,640 --> 00:05:43,080 Guten Morgen.- Auch mondsüchtig? - Nein, Pikettdienst. 60 00:05:44,280 --> 00:05:46,280 Wo ist die Leiche? 61 00:05:49,680 --> 00:05:53,360 Warum gibt es keine Absperrungen? Und wo ist die Spurensicherung? 62 00:05:56,240 --> 00:05:57,320 Quoi? 63 00:05:57,400 --> 00:06:00,600 * Verspielte Musik mit Tierlaut-Akzenten * 64 00:06:05,000 --> 00:06:06,960 Putain, mais ce n'est pas vrai. 65 00:06:07,040 --> 00:06:11,600 Findest du es nicht schlimm?- Doch. Aber nicht unser Kompetenzbereich. 66 00:06:11,680 --> 00:06:14,640 Der Schimpanse hat zu 99 % die gleiche DNA wie du.- Ja. 67 00:06:14,720 --> 00:06:18,280 Das eine Prozent sagt aus, auf welcher Seite der Scheibe ich stehe. 68 00:06:18,360 --> 00:06:21,840 Ich brauche einen Kaffee. - Mir reichen 99 %. 69 00:06:27,400 --> 00:06:29,400 Tessa Ott, Kantonspolizei. 70 00:06:29,480 --> 00:06:31,760 Sie haben das Opfer gefunden? - Ja. 71 00:06:32,520 --> 00:06:34,520 Wie heisst er? - Tembo. 72 00:06:36,480 --> 00:06:38,480 * Sanfte Musik * 73 00:06:43,159 --> 00:06:45,159 * Unheilvolle Klänge * 74 00:06:49,800 --> 00:06:52,720 Willkürliche Einstiche. Sieht nach einem Kampf aus. 75 00:06:54,000 --> 00:06:56,440 Kontrollverlust, Wut, Hass ... 76 00:06:56,720 --> 00:06:58,720 Machen Affen so was? - Nein. 77 00:07:00,520 --> 00:07:02,000 * Kameraklicken * 78 00:07:09,960 --> 00:07:12,560 Gibt es im Zoo eine medizinische Abteilung? 79 00:07:17,000 --> 00:07:19,000 Mein Beileid. 80 00:07:20,760 --> 00:07:23,480 Ein übereifriger Tierpfleger. Halb so wild. 81 00:07:24,520 --> 00:07:27,720 Anita.- Rosi. - Ich bin froh, dass du da bist. 82 00:07:27,800 --> 00:07:30,760 Direktor Dressen. - Freut mich.- Ebenso. 83 00:07:30,840 --> 00:07:35,120 Frau Wegenast ist die schärfste Staatsanwältin des Kantons. 84 00:07:35,200 --> 00:07:37,680 Severin, wir haben ein Problem. - Tut mir leid. 85 00:07:37,760 --> 00:07:40,159 Kurzes Vergnügen. - Bis später. - Wiedersehen. 86 00:07:40,240 --> 00:07:44,240 Rosi Bodmer, Verwaltungsrätin des Zoos. Isabelle Grandjean, Kapo. 87 00:07:44,320 --> 00:07:46,400 Du musst das aufklären. Restlos. 88 00:07:47,240 --> 00:07:49,840 Tembo ist Botschafter für den Kongo-Affenwald. 89 00:07:49,920 --> 00:07:54,000 Wir sind von Leib und Leben. - Morgen ist der Spatenstich. 90 00:07:54,080 --> 00:07:58,040 Das ist Sabotage von Fanatikern. - Wir bearbeiten Kapitalverbrechen. 91 00:07:58,120 --> 00:08:01,080 Und was ist das? Etwa kein brutaler Mord? 92 00:08:01,920 --> 00:08:05,960 Soll ich die Tatwaffe in die Forensik bringen?- Auf keinen Fall. 93 00:08:06,040 --> 00:08:08,240 Geht doch. Und Sie sind? - Tessa Ott. 94 00:08:08,320 --> 00:08:12,920 Ein totes Tier ist Sachbeschädigung. - Menschenrechte für Menschenaffen. 95 00:08:13,000 --> 00:08:16,080 Das wird diskutiert. - Bravo, Frau Ott.- Die Tatwaffe ... 96 00:08:16,160 --> 00:08:18,080 Ott, nein. 97 00:08:18,880 --> 00:08:22,160 Okay. Dann kompensiere ich heute ein paar Überstunden. 98 00:08:22,240 --> 00:08:25,200 Ich bin schon lange nicht mehr im Zoo gewesen. 99 00:08:25,280 --> 00:08:28,720 Als Kind das letzte Mal. - Faite ce que vous avez à faire. 100 00:08:28,800 --> 00:08:30,800 Hä? - Viel Spass im Zoo. 101 00:08:33,039 --> 00:08:35,919 Das ist also die Kleine von der Madeleine? 102 00:08:36,000 --> 00:08:38,000 Live und in Action. 103 00:08:41,400 --> 00:08:43,480 * Bässe trällernd * 104 00:08:43,559 --> 00:08:46,240 # Money makes the world go round they say. 105 00:08:46,320 --> 00:08:48,560 Du haust nicht einfach ab. 106 00:08:50,040 --> 00:08:53,080 # Mucho, mucho money. I'm making money, money. 107 00:08:53,160 --> 00:08:55,160 # Mucho, mucho money. 108 00:08:55,760 --> 00:08:58,080 * Er lacht. * 109 00:08:58,160 --> 00:09:00,160 # Money makes the world go ... 110 00:09:04,920 --> 00:09:07,480 Du bist so eine verdammte Psychopathin. 111 00:09:07,560 --> 00:09:10,000 Deine Schwester hat recht. Dumm wie Brot. 112 00:09:10,080 --> 00:09:12,400 Und das kompensierst du mit Gewalt. 113 00:09:14,920 --> 00:09:17,800 # I'm making money, money, money, mucho, mucho money. 114 00:09:19,240 --> 00:09:22,240 # I'm making money, money, money, mucho, mucho money. 115 00:09:22,320 --> 00:09:25,320 # I'm making money, money, mucho, mucho money. 116 00:09:27,240 --> 00:09:30,120 # Money makes the world go, money makes the world go, 117 00:09:30,200 --> 00:09:32,680 # money makes the world go round they say. 118 00:09:32,760 --> 00:09:34,320 * Lachen * 119 00:10:04,600 --> 00:10:06,600 * Plätschern * 120 00:10:16,640 --> 00:10:19,000 Tembo. Ein Schimpanse, oder? - Ja. 121 00:10:19,880 --> 00:10:22,600 Aber der Zoo Zürich hat doch gar keine Schimpansen. 122 00:10:22,680 --> 00:10:24,840 Er ist erst seit einer Woche hier. 123 00:10:24,920 --> 00:10:27,880 Scheisse, wenn Michi das erfährt. - Michi? 124 00:10:27,960 --> 00:10:31,240 Michael Widmer. Er leitet das Projekt.- Welches Projekt? 125 00:10:31,320 --> 00:10:34,320 Die Zusammenarbeit mit der Forschungsstation im Kongo. 126 00:10:34,400 --> 00:10:36,400 Ah, dann gibt es neue Affen. 127 00:10:37,760 --> 00:10:40,080 Tembos Eltern sind ermordet worden. 128 00:10:40,160 --> 00:10:43,160 Er hat seine Kindheit in einem engen Käfig verbracht. 129 00:10:43,240 --> 00:10:44,240 Angekettet. 130 00:10:44,320 --> 00:10:46,840 Eine Auswilderung kam für ihn nicht infrage. 131 00:10:46,920 --> 00:10:50,400 Normalerweise kommen unsere Tiere aus europäischen Zoos. 132 00:10:50,480 --> 00:10:53,200 Michi hat ihn in die Schweiz begleitet. 133 00:10:53,280 --> 00:10:57,040 Ich brauche seinen Kontakt. Und von allen mit Zugang zum Affenhaus. 134 00:10:57,520 --> 00:10:59,520 Da hinten. 135 00:11:16,080 --> 00:11:19,880 Michael Widmer, nicht erreichbar. Vielleicht später. Vielleicht nicht. 136 00:11:19,960 --> 00:11:22,880 * Piepton * Tessa Ott, Kantonspolizei Zürich. 137 00:11:22,960 --> 00:11:26,360 Rufen Sie mich bitte zurück. Es ist dringend. Merci. 138 00:11:30,120 --> 00:11:32,120 * Diverse Vogelrufe * 139 00:11:42,320 --> 00:11:44,520 * Eindringliche mystische Musik * 140 00:11:48,600 --> 00:11:50,600 * Blubbern * 141 00:12:07,480 --> 00:12:09,560 Schiesserei in einem Wohnblock. 142 00:12:11,120 --> 00:12:12,120 Sorry. 143 00:12:12,200 --> 00:12:16,320 Notruf aus Altstetten. Nachbarn haben Schüsse gehört. Wo ist Tessa? 144 00:12:16,400 --> 00:12:19,120 Im Nebel. Mit Gorillas. - Hä? 145 00:12:19,200 --> 00:12:21,240 Macht einen auf Jane Goodall. 146 00:12:28,600 --> 00:12:30,600 * Sturmklingeln * Mach auf! 147 00:12:30,680 --> 00:12:33,640 # I'm making money, mucho mucho money. 148 00:12:33,920 --> 00:12:36,440 # Money, mo... 149 00:12:36,520 --> 00:12:38,760 # Making money, mucho mucho money. 150 00:12:38,840 --> 00:12:41,800 Lass mich rein! - Hau ab. - Komm schon, bitte. 151 00:12:41,880 --> 00:12:44,960 Zum Glück bist du noch nicht im Knast. Fünf Jahre, heavy. 152 00:12:45,040 --> 00:12:48,240 Was willst du? - Lass mich rein! Du musst mir helfen. 153 00:12:48,320 --> 00:12:51,880 Du hast dich nicht verändert. Es ist schon ewig her. 154 00:12:51,960 --> 00:12:54,720 Lass mich rein, bitte. Bitte, bitte, bitte. 155 00:12:55,800 --> 00:12:57,800 Uh, yes. 156 00:12:58,160 --> 00:12:59,160 Geil! 157 00:12:59,880 --> 00:13:01,880 Nice. 158 00:13:03,040 --> 00:13:06,360 Betrügen lohnt sich, hm? * Dreckiges Lachen * 159 00:13:06,960 --> 00:13:08,960 Was willst du? 160 00:13:09,480 --> 00:13:11,800 Was sagen eigentlich Mama und Papa dazu? 161 00:13:12,320 --> 00:13:15,920 "Weisst du, Aline hat und Aline kann und Aline ist ..." 162 00:13:16,000 --> 00:13:19,520 Und jetzt sitzt Super-Aline in der Scheisse. 163 00:13:21,240 --> 00:13:24,680 Raus! - Ich hab Chrischi ... Es ist vorbei, für immer. 164 00:13:25,640 --> 00:13:27,040 Okay. Und? 165 00:13:27,120 --> 00:13:30,520 Jahrelang habe ich mir den Arsch aufgerissen für die dumme Sau. 166 00:13:31,120 --> 00:13:34,880 Ich muss dir etwas zeigen. 167 00:13:39,000 --> 00:13:41,000 * Eindringliche Klänge * 168 00:13:41,880 --> 00:13:43,880 * Leises Klappern * 169 00:13:44,040 --> 00:13:46,120 * Eine Tür fällt ins Schloss. * 170 00:13:51,600 --> 00:13:53,600 * Zaghafte Basstöne * 171 00:13:53,720 --> 00:13:55,840 Alles klar. 172 00:14:11,160 --> 00:14:12,160 Fest. 173 00:14:21,120 --> 00:14:24,600 Superpower. "Damit können Sie einen Elefanten aufhängen." 174 00:14:26,920 --> 00:14:29,240 * Schweres Atmen * 175 00:14:29,880 --> 00:14:30,880 Hält. 176 00:14:36,840 --> 00:14:38,840 Okay. Voilà. 177 00:14:51,040 --> 00:14:53,640 * Unheimliche Klänge * 178 00:15:02,120 --> 00:15:04,120 Tut mir leid, Schwesterherz. 179 00:15:05,200 --> 00:15:08,200 * Antreibende Musik mit Tierlaut-Akzenten * 180 00:15:34,640 --> 00:15:36,160 * Freudiger Gluckser * 181 00:15:50,640 --> 00:15:52,640 * Knarren der Tür * 182 00:15:54,720 --> 00:15:56,720 Herr Widmer? 183 00:15:57,640 --> 00:15:58,640 Hallo? 184 00:15:59,920 --> 00:16:02,120 * Spannende, pulsierende Klänge * 185 00:16:07,960 --> 00:16:09,960 * Lautes Knarren der Tür * 186 00:16:18,320 --> 00:16:19,320 Jesus. 187 00:16:29,280 --> 00:16:31,280 * Spannende, pulsierende Klänge * 188 00:16:42,480 --> 00:16:44,040 * Klappern * 189 00:16:50,360 --> 00:16:52,360 * Handy * 190 00:16:54,080 --> 00:16:57,400 Hey, du glaubst nicht, wie es hier beim Tierpfleger aussieht. 191 00:16:57,480 --> 00:17:01,040 Das ist mir egal. Schlimmer als hier ist es nicht. Kommen Sie her! 192 00:17:01,120 --> 00:17:03,240 Es gibt Arbeit. Fuck. 193 00:17:04,480 --> 00:17:06,480 Richtige Arbeit. 194 00:17:35,080 --> 00:17:36,080 Hm. 195 00:17:37,840 --> 00:17:38,840 Chrischi. 196 00:17:40,360 --> 00:17:41,360 Chrischi! 197 00:17:41,960 --> 00:17:43,960 * Pulsierende Klänge * 198 00:17:44,040 --> 00:17:46,040 Es ist vorbei. 199 00:17:46,120 --> 00:17:47,160 * Räuspern * 200 00:17:47,240 --> 00:17:49,240 Für immer. 201 00:17:49,960 --> 00:17:50,960 * Räuspern * 202 00:17:51,680 --> 00:17:54,960 Ich hole meinen Pass und ein paar Kleider, dann bin ich weg. 203 00:17:57,640 --> 00:17:59,640 * Pulsierende Klänge * 204 00:18:03,520 --> 00:18:05,520 Es ist vorbei. 205 00:18:05,640 --> 00:18:07,920 Für immer. Du dumme Sau. 206 00:18:08,000 --> 00:18:11,080 Du dumme Sau, es ist vorbei, over and out. Du dumme Sau. 207 00:18:12,760 --> 00:18:14,760 Du geile Sau. 208 00:18:23,760 --> 00:18:25,760 Es ist vorbei. 209 00:18:25,840 --> 00:18:27,840 Es ist vorbei, du dumme Sau. 210 00:18:39,040 --> 00:18:40,800 Aline Kaiser. 211 00:18:49,920 --> 00:18:51,920 Hallo. - Guten Morgen. 212 00:19:05,320 --> 00:19:07,320 Eins, zwei, drei, 213 00:19:07,680 --> 00:19:09,680 vier, fünf, 214 00:19:10,120 --> 00:19:12,400 sechs - da war aber jemand wütend. 215 00:19:14,120 --> 00:19:16,240 Immer hinsetzen, auch als Pirat. 216 00:19:17,720 --> 00:19:18,720 Hm. 217 00:19:26,240 --> 00:19:27,240 Und? 218 00:19:29,080 --> 00:19:32,400 Keine Einbruchsspuren. Sieht nach Beziehungsdelikt aus. 219 00:19:42,120 --> 00:19:44,320 Christoph und Nicole Merz. 220 00:19:45,720 --> 00:19:47,720 Perfect match. 221 00:19:47,800 --> 00:19:50,800 * Schnelle, unregelmässig pulsierende Klänge * 222 00:20:15,200 --> 00:20:16,200 Vorbei. 223 00:20:16,840 --> 00:20:18,840 Du dumme Sau. 224 00:20:19,960 --> 00:20:22,400 * Schnelle, unregelmässig pulsierende Klänge * 225 00:20:34,040 --> 00:20:35,800 Sorry, sorry. 226 00:20:43,480 --> 00:20:46,000 Diagnose, Ott? - Häusliche Gewalt. 227 00:20:47,760 --> 00:20:51,560 Sie meinen, die Augenklappe? - Immer Zoff, sagt der Hausmeister. 228 00:20:52,440 --> 00:20:54,440 Eine klare Sache also? - Ja. 229 00:20:57,200 --> 00:21:00,160 Ich lege mich hin. Sie übernehmen den Rest.- Okay. 230 00:21:01,560 --> 00:21:03,560 Was für einen Rest? 231 00:21:03,640 --> 00:21:05,640 Zeugenaussage des Gorillas. 232 00:21:06,320 --> 00:21:07,440 Ha, ha. 233 00:21:13,280 --> 00:21:15,760 Fahndung nach Nicole Merz. 234 00:21:17,080 --> 00:21:19,080 Frau Merz? 235 00:21:19,800 --> 00:21:22,120 Isabelle Grandjean, Kantonspolizei. 236 00:21:22,560 --> 00:21:24,560 Ist das ... 237 00:21:27,120 --> 00:21:29,120 Hm, ja. Es tut mir leid. 238 00:21:30,160 --> 00:21:31,360 Hey! 239 00:21:33,720 --> 00:21:34,560 Hey! 240 00:21:35,760 --> 00:21:37,920 * Rasante Musik * 241 00:21:40,200 --> 00:21:42,760 Runter! Loslassen! * Gellender Schrei * 242 00:21:42,840 --> 00:21:47,240 Putain! Schluss jetzt. Ott!- Nein! Nein! 243 00:21:48,400 --> 00:21:51,120 Nimm deine Hände weg! 244 00:21:51,200 --> 00:21:53,720 Stillhalten, verdammt! 245 00:21:55,480 --> 00:21:58,120 Ruhig, ganz ruhig. * Aufgeregte Rufe der Frau * 246 00:21:58,200 --> 00:22:00,200 Was ist denn mit der los? 247 00:22:00,280 --> 00:22:02,280 Ich weiss nicht. 248 00:22:24,880 --> 00:22:27,920 Ich bin überwältigt und dankbar. 249 00:22:28,880 --> 00:22:31,520 Das ist eine grosse Herausforderung 250 00:22:31,600 --> 00:22:34,640 und eine noch grössere Verantwortung. Ich bin demütig. 251 00:22:35,560 --> 00:22:38,360 Nein. Ich bin voller Demut. 252 00:22:39,160 --> 00:22:42,080 Die Aufgabe erfüllt mich mit Stolz und Demut. 253 00:22:44,400 --> 00:22:47,480 Mit Stolz und Demut. 254 00:22:48,680 --> 00:22:50,680 Ja. Das ist gut. 255 00:22:53,360 --> 00:22:55,360 Guten Abend. 256 00:22:57,560 --> 00:23:00,160 Guten Abend. - Abend. 257 00:23:00,360 --> 00:23:01,360 Abend. 258 00:23:02,320 --> 00:23:05,680 Der 38er Colt ist auf Christoph Merz registriert, 259 00:23:05,760 --> 00:23:07,880 arbeitslos, ausgesteuert. 260 00:23:09,080 --> 00:23:13,840 Seine Frau hat ihn vor einem Jahr wegen Diebstahls angezeigt. 261 00:23:13,920 --> 00:23:17,680 Schaden: 3'000 Fr. - Was ist mit den Spuren am Tatort? 262 00:23:17,760 --> 00:23:22,040 Die Auswertung läuft noch, aber alles deutet auf Nicole Merz hin, 263 00:23:22,120 --> 00:23:24,600 41, sind seit fünf Jahren verheiratet. 264 00:23:25,840 --> 00:23:26,840 Hm. 265 00:23:26,920 --> 00:23:29,640 "Warum deutet alles auf seine Frau hin, Noah?" 266 00:23:29,720 --> 00:23:31,800 Vielen Dank für die Frage. 267 00:23:31,880 --> 00:23:35,120 Wir haben in der Wohnung, auf der Waffe und auf dem Opfer 268 00:23:35,200 --> 00:23:37,200 Spuren von ihr gefunden. 269 00:23:37,280 --> 00:23:40,760 Es deutet also alles auf Nicole Merz hin. 270 00:23:41,960 --> 00:23:43,960 Gut. Sehr gut. 271 00:23:44,800 --> 00:23:45,800 Feierabend. 272 00:23:45,880 --> 00:23:46,880 * Räuspern * 273 00:23:46,960 --> 00:23:49,800 Wenn er es so sagt, ist ein Aber dabei. Ich spüre es. 274 00:23:51,840 --> 00:23:52,840 Aber? 275 00:23:52,920 --> 00:23:56,480 Sie hat Schmauchspuren auf den Kleidern, aber nicht an den Händen. 276 00:23:56,560 --> 00:23:58,560 Sie war lange weg. 277 00:23:58,640 --> 00:24:00,800 Abgewaschen? - Am besten fragen wir sie. 278 00:24:01,400 --> 00:24:04,600 Wann können wir mit ihr reden? - Sie liegt im Spital. 279 00:24:04,680 --> 00:24:07,600 Kriseninterventionszentrum. Nervenzusammenbruch. 280 00:24:07,680 --> 00:24:11,200 Beruhigungsmittel. Morgen. - Gut. Bis morgen.- Nein! Sorry. 281 00:24:12,080 --> 00:24:15,280 Wenn sie die Täterin ist, warum kommt sie zurück zum Tatort? 282 00:24:16,360 --> 00:24:18,360 Ja. - Diagnose? 283 00:24:18,680 --> 00:24:20,680 Hey, Ott! 284 00:24:21,120 --> 00:24:23,800 Ähm, du weisst nicht wohin, 285 00:24:24,720 --> 00:24:27,240 kannst nicht glauben, was passiert ist, 286 00:24:27,320 --> 00:24:31,040 wünscht dir nichts mehr als dass es vorbei ist ...- Voilà. C'est ça. 287 00:24:31,120 --> 00:24:33,400 Also, tschüss. - Warte. Eines noch. 288 00:24:33,480 --> 00:24:37,880 Michael Widmers Wohnung ist komplett auseinandergenommen worden.- Wer? 289 00:24:38,320 --> 00:24:41,360 Der Tierpfleger. Vom Kongo-Affenwald. 290 00:24:41,800 --> 00:24:43,800 Wir sollten nach ihm fahnden. 291 00:24:43,880 --> 00:24:46,720 Ich will nichts mehr hören vom toten Affen, Frau Ott. 292 00:24:46,800 --> 00:24:49,960 Wir sind nicht von Vier Pfoten. * Scheppern * 293 00:24:52,440 --> 00:24:56,240 Gehen Sie endlich schlafen. * Handy *Das ist ja kein Zustand. 294 00:24:58,360 --> 00:25:01,360 Ja, jetzt kann ich. Genau so machen wir das. 295 00:25:02,320 --> 00:25:04,600 Haben wir den Vorstand im Sack? 296 00:25:05,280 --> 00:25:08,040 Super, danke. Bin gleich da. 297 00:25:08,280 --> 00:25:10,280 * Sie trällert fröhlich. * 298 00:25:15,160 --> 00:25:18,040 Seit 4.30 Uhr unterwegs und immer noch gut gelaunt. 299 00:25:18,120 --> 00:25:21,040 Es wird eine Stelle am Bundesgericht neu besetzt. 300 00:25:21,120 --> 00:25:24,560 Ihre Nominierung ist nur noch Formsache.- Im Ernst? 301 00:25:24,640 --> 00:25:26,640 Frau Wegenast verlässt uns? 302 00:25:26,920 --> 00:25:28,920 Freust du dich? 303 00:25:29,680 --> 00:25:33,920 Und Ihre Mutter hat als Partei- präsidentin die Finger im Spiel. 304 00:25:34,680 --> 00:25:37,640 Ja. Nominierungen durch Parteien gehören abgeschafft. 305 00:25:37,720 --> 00:25:40,160 Das ist undemokratischer Scheissdreck. 306 00:25:41,760 --> 00:25:44,240 Sorry, so was regt mich einfach auf. 307 00:25:44,640 --> 00:25:47,720 Okay. Ähm, bis morgen. - Bis morgen. 308 00:25:51,880 --> 00:25:53,880 Hey, pst, Noah, wart mal kurz. 309 00:25:55,600 --> 00:25:59,320 Würdest du mir einen Gefallen tun? Bringst du das in die Forensik? 310 00:25:59,920 --> 00:26:04,040 Das übliche Programm: DNA, Finger- abdrücke, toxikologischer Befund ... 311 00:26:04,120 --> 00:26:07,000 Okay. Nice try. Das Affenmordzeug ist dein Ding. 312 00:26:07,080 --> 00:26:08,080 Sorry. 313 00:26:12,920 --> 00:26:14,920 * Türenquietschen * 314 00:26:24,000 --> 00:26:25,000 * Tür * 315 00:26:25,080 --> 00:26:27,800 Kannst du nicht klopfen? - Entschuldigung. 316 00:26:37,120 --> 00:26:39,120 Ich mach's. 317 00:26:42,240 --> 00:26:43,240 Wirklich? 318 00:26:44,280 --> 00:26:45,280 Entzug? 319 00:26:50,600 --> 00:26:52,600 Ich freue mich so. 320 00:26:55,800 --> 00:26:57,800 Du musst mir helfen. 321 00:26:57,880 --> 00:27:01,800 Letztes Mal hatte ich einen Affen, bin fast draufgegangen.- Ich bin da. 322 00:27:06,520 --> 00:27:09,800 Oh, Fencheltee.- Nützt es nichts, dann schadet es auch nicht. 323 00:27:09,880 --> 00:27:12,960 Ich muss mich ablenken. Erzähl mir was.- Hm. 324 00:27:13,040 --> 00:27:16,520 Das Mordopfer heute Morgen war ein Schimpanse. 325 00:27:17,000 --> 00:27:19,240 Und ihr ermittelt? - Ich schon. 326 00:27:20,360 --> 00:27:21,360 Hey. 327 00:27:21,800 --> 00:27:23,920 1 % Unterschied. - Hm. 328 00:27:24,000 --> 00:27:26,160 Wann warst du das letzte Mal im Zoo? 329 00:27:26,240 --> 00:27:28,760 Ich schaue mir keine eingesperrten Viecher an. 330 00:27:28,840 --> 00:27:32,080 Der Zoo ist mittlerweile mehr eine Art Wellnessoase. 331 00:27:32,160 --> 00:27:35,240 Du kannst die Kamera mitnehmen. - Ein bisschen Tee? 332 00:27:35,320 --> 00:27:38,760 Dann nehme ich lieber einen Schuss Methadon.- Halt die Klappe. 333 00:27:43,720 --> 00:27:44,720 Nein. 334 00:28:05,240 --> 00:28:08,080 Ich bin todmüde. - Ab ins Bett. 335 00:28:08,440 --> 00:28:11,400 Ich kann nicht schlafen, wenn wir Stress haben. 336 00:28:11,480 --> 00:28:13,880 Und ich bin zu müde, um mit dir zu streiten. 337 00:28:13,960 --> 00:28:16,120 Dann gibt es nur eine Lösung, Isabella. 338 00:28:20,640 --> 00:28:23,240 Du gibst mir nie mehr Geld. Versprochen? 339 00:28:25,600 --> 00:28:27,600 Ja, okay. 340 00:28:27,960 --> 00:28:28,960 Versprochen. 341 00:28:31,920 --> 00:28:34,320 Also, kann ich jetzt schlafen gehen? 342 00:29:44,080 --> 00:29:45,080 Fuck! 343 00:29:46,400 --> 00:29:47,400 * Klirren * 344 00:29:47,960 --> 00:29:49,680 * Alarmton * 345 00:30:17,920 --> 00:30:19,920 Wach auf! 346 00:30:24,200 --> 00:30:28,360 Sehr gut. Sie können gleich helfen. - Was? - Feueralarm. Evakuieren. 347 00:30:28,440 --> 00:30:30,560 * Alarm * 348 00:30:42,240 --> 00:30:44,360 Was geht? - Ich hol dich hier raus. 349 00:30:46,880 --> 00:30:48,880 Wer bist du? - Keine Zeit. 350 00:30:48,960 --> 00:30:51,320 Wer ist das? - Niemand. 351 00:31:48,080 --> 00:31:52,120 Grossfahndung nach Nicole Merz. Sie steht unter dringendem Mordverdacht. 352 00:31:52,200 --> 00:31:55,280 Mir wurde schwarz vor Augen. Ich wachte auf dem Boden auf. 353 00:31:55,360 --> 00:31:57,920 41 Jahre alt, 1,60 m gross. 354 00:31:58,000 --> 00:32:01,440 Ende 30, Anfang 40. Das Gesicht konnte ich nicht sehen.- Okay. 355 00:32:01,520 --> 00:32:05,120 Schulterlange blonde Locken. Mit Fahndungsfoto, ja. 356 00:32:07,480 --> 00:32:08,480 Danke. 357 00:32:09,480 --> 00:32:12,760 Ähm ... Unser Datenanalyst schickt Ihnen alles zu. 358 00:32:12,840 --> 00:32:13,840 Danke. 359 00:32:14,640 --> 00:32:17,000 Mann um die 40, angezogen wie ein Pfleger, 360 00:32:17,080 --> 00:32:19,400 hat den Beamten mit einem Taser angegriffen 361 00:32:19,480 --> 00:32:22,000 und dann vermutlich den Feueralarm ausgelöst. 362 00:32:22,800 --> 00:32:25,240 Bilder von den Kameras werden gerade gecheckt. 363 00:32:26,320 --> 00:32:28,360 Ihr Lover? 364 00:32:30,440 --> 00:32:32,440 Es muss die grosse Liebe sein. 365 00:32:36,040 --> 00:32:38,040 Partner in crime. 366 00:32:38,120 --> 00:32:40,120 * Angespannte Klänge * 367 00:32:59,320 --> 00:33:01,320 Redest du endlich mit mir? 368 00:33:05,440 --> 00:33:07,440 Wer bist du? 369 00:33:08,480 --> 00:33:10,680 Max Loosli. 370 00:33:11,840 --> 00:33:16,040 Sagt dir nichts? Einer von den Idio- ten, die auf dich reingefallen sind. 371 00:33:18,160 --> 00:33:20,160 One night stand? 372 00:33:20,240 --> 00:33:22,240 Max sagst du? 373 00:33:23,160 --> 00:33:26,640 Ein Kumpel von Chrischi? - Wer ich bin, ist gar nicht so wichtig. 374 00:33:26,720 --> 00:33:29,760 Viel wichtiger ist, wer du bist. Aline Kaiser. 375 00:33:31,000 --> 00:33:33,000 Nein ... No way! 376 00:33:33,080 --> 00:33:35,200 Ich bin doch nicht Aline. Never. 377 00:33:35,280 --> 00:33:37,280 Ich bin Nicole. Nicole Merz. 378 00:33:37,360 --> 00:33:39,680 Aline ist meine Zwillingsschwester. 379 00:33:41,160 --> 00:33:42,160 Was? 380 00:33:43,280 --> 00:33:44,280 Ja. 381 00:33:51,880 --> 00:33:53,880 Wie viel hast du verloren? 382 00:33:56,600 --> 00:33:59,720 Das gibt's doch nicht. - Mein Geld hat sie auch verheizt. 383 00:33:59,800 --> 00:34:03,080 Scheisse, Scheisse, Scheisse! Loosli, du Vollidiot! 384 00:34:03,160 --> 00:34:07,480 Der ganze Aufwand für die Falsche. Das kann nur dir passieren. Halt! 385 00:34:07,560 --> 00:34:10,040 Was? Wieso? - Du bleibst hier. 386 00:34:15,199 --> 00:34:16,560 * Handy * 387 00:34:23,239 --> 00:34:25,719 Frau Ott? - Ja? 388 00:34:25,800 --> 00:34:28,920 Ich hätte eine weitere Leiche im Angebot.- Was? 389 00:34:29,000 --> 00:34:32,040 Nein, das reicht jetzt. - Was?- Wo? 390 00:34:32,120 --> 00:34:35,280 Recyclinghof. Keine Hinweise auf die Identität. 391 00:34:36,000 --> 00:34:39,480 Männlich, Mitte 40. - Männliche Leiche, Recyclinghof. 392 00:34:39,560 --> 00:34:41,880 Das schaffe ich nicht. - Wie bitte? 393 00:34:41,960 --> 00:34:45,000 Von was für einer Baustelle? - Baustelle beim Krankenhaus. 394 00:34:45,080 --> 00:34:48,000 Der Todeszeitpunkt liegt mind. 24 Std. zurück. 395 00:34:48,080 --> 00:34:50,760 Frische Bissspuren am Arm, sauber verarztet. 396 00:34:52,120 --> 00:34:55,920 Vielleicht war er vorher in der Notaufnahme.- Das vermute ich auch. 397 00:34:56,000 --> 00:34:58,920 Ich rufe dort an, dann haben Sie Zugriff auf die Akte. 398 00:35:00,520 --> 00:35:01,520 Komm! 399 00:35:03,280 --> 00:35:06,120 Isabelle! Notaufnahme, jetzt. - Ja. 400 00:35:15,720 --> 00:35:17,720 Bitte. - Danke. 401 00:35:19,440 --> 00:35:21,440 Michael Widmer. - Hä? 402 00:35:21,520 --> 00:35:23,560 Der Tierpfleger. 403 00:35:24,360 --> 00:35:25,360 "Hundebiss". 404 00:35:26,480 --> 00:35:29,200 Ich tippe auf Schimpanse. Ich sage scho... 405 00:35:29,560 --> 00:35:32,760 Ich sage schon die ganze Zeit, dass wir dem nachgehen müssen. 406 00:35:32,840 --> 00:35:36,080 Der Affenmörder? - Er ist von Tembo gebissen worden. 407 00:35:36,160 --> 00:35:39,720 Er lässt seine Wunde hier behandeln, und kurz darauf ... 408 00:35:42,080 --> 00:35:45,360 Bitte den Namen ...- Entschuldigung. Kantonspolizei. Danke. 409 00:35:45,440 --> 00:35:48,080 Wer war zur gleichen Zeit in der Notaufnahme? 410 00:35:50,760 --> 00:35:53,640 Einfach stecken lassen. Es kommt gleich jemand. 411 00:35:53,720 --> 00:35:56,120 Der mit dem blutigen Auge. - Name? Akte? 412 00:35:56,200 --> 00:35:58,200 Bitte. - Ähm ... 413 00:35:58,840 --> 00:36:01,720 Die beiden haben sich gestritten, wer zuerst drankommt. 414 00:36:01,800 --> 00:36:05,080 Christoph Merz, behandelt wegen einer Augenverletzung. 415 00:36:05,160 --> 00:36:07,240 Putain, mais ce n'est pas vrai. 416 00:36:07,320 --> 00:36:09,800 Affe, Tierpfleger, Pirat. 417 00:36:10,000 --> 00:36:11,560 Zuerst der Zoo. 418 00:36:12,600 --> 00:36:15,760 Und dann die Notaufnahme. - Ja. 419 00:36:15,960 --> 00:36:18,160 Zoo, Notaufnahme ... 420 00:36:20,160 --> 00:36:22,160 * Träge Klänge * 421 00:36:23,000 --> 00:36:25,000 Guten Abend. 422 00:36:25,320 --> 00:36:27,480 So. Hier. Okay. 423 00:36:28,440 --> 00:36:30,480 Waffe. D'accord. 424 00:36:31,120 --> 00:36:33,440 So. Zu was gehört das hier? Da. Widmer. 425 00:36:34,760 --> 00:36:36,840 Und das hier? - Hier, eins, zwei, drei. 426 00:36:38,760 --> 00:36:40,760 Eine Kette von Gewalt. 427 00:36:41,320 --> 00:36:45,000 Ja. Es hängt alles zusammen. - Aber wie? 428 00:36:47,320 --> 00:36:49,760 Ich habe die Tatwaffe aus dem Zoo 429 00:36:49,840 --> 00:36:52,040 und das Affenblut untersuchen lassen. 430 00:36:52,120 --> 00:36:55,560 Widmers Fingerabdrücke. Und im Blut Spuren von einem Narkotikum. 431 00:36:55,640 --> 00:36:58,680 Er betäubt Tembo. Etwas geht schief. - Es kommt zum Kampf. 432 00:36:58,760 --> 00:37:01,160 Tembo beisst ihn. - Widmer sticht zu. 433 00:37:01,240 --> 00:37:03,560 Warum wollte er den Affen betäuben? 434 00:37:03,640 --> 00:37:06,840 Erpressung? Lösegeld? Banane? Worum geht es hier? 435 00:37:11,640 --> 00:37:15,280 In der Notaufnahme treffen sich Widmer und der Pirat. 436 00:37:15,360 --> 00:37:17,360 Merz. - Noah, kannst du schnell? 437 00:37:17,440 --> 00:37:19,920 Wir konnten die DNA des Piraten 438 00:37:20,000 --> 00:37:22,600 auf der Kleidung des Tierpflegers nachweisen. 439 00:37:22,680 --> 00:37:25,560 Die Tatwaffe konnte auch bestimmt werden. Moment. 440 00:37:27,520 --> 00:37:29,120 Autsch. - Details? 441 00:37:32,040 --> 00:37:36,080 Einige Stunden später wird der Pirat, also Merz, auch getötet. 442 00:37:36,160 --> 00:37:38,600 Vermutlich von seiner Frau. - Ja, seine Frau. 443 00:37:39,880 --> 00:37:42,240 Im Krankenhaus taucht ein Unbekannter auf ... 444 00:37:42,320 --> 00:37:45,440 ... und befreit sie. - Aber was ist der Auslöser? 445 00:37:46,280 --> 00:37:47,280 Das Motiv? 446 00:37:55,640 --> 00:37:59,000 Noah, hast du etwas gefunden? Kennen sich Merz und Widmer? 447 00:37:59,080 --> 00:38:03,280 Nein. Kein Kontakt, keine gemeinsamen Bekannten, kein Social-Media-Like. 448 00:38:03,360 --> 00:38:05,920 Ein Verhältnis mit der Ehefrau würde helfen. 449 00:38:06,000 --> 00:38:09,920 Wir haben kein Motiv für keinen von diesen drei Morden.- Drei? 450 00:38:10,000 --> 00:38:15,320 Dann eben 2,99.- Die Fahndung nach Nicole Merz ist bisher erfolglos. 451 00:38:15,400 --> 00:38:17,480 Wir wissen nicht, wer sie befreit hat. 452 00:38:17,560 --> 00:38:21,320 Wir haben uns die Aufnahmen der Überwachungskameras angesehen. 453 00:38:23,040 --> 00:38:25,200 Aber die geben nicht mehr her als das. 454 00:38:25,640 --> 00:38:26,640 Angehörige? 455 00:38:27,600 --> 00:38:30,640 Ja. Nicole Merz hat eine Zwillingsschwester. Moment. 456 00:38:32,760 --> 00:38:34,960 Et voilà. 457 00:38:37,960 --> 00:38:39,960 Aline Kaiser? 458 00:38:48,320 --> 00:38:50,320 * Handy * 459 00:38:53,040 --> 00:38:55,040 Vielen Dank. - Bitte. 460 00:39:02,600 --> 00:39:04,600 * Handy * 461 00:39:09,160 --> 00:39:13,440 Aline Kaiser? Hör gut zu. Ich habe deine Schwester. 462 00:39:13,520 --> 00:39:15,840 * Verzerrte Stimme * Was? 463 00:39:17,760 --> 00:39:19,760 Ich verstehe Sie nicht. Hallo? 464 00:39:19,840 --> 00:39:23,000 Isabelle Grandjean, Kantonspolizei. Mit wem rede ich? 465 00:39:24,440 --> 00:39:25,440 Hallo? 466 00:39:31,720 --> 00:39:32,720 O-oh. 467 00:39:41,800 --> 00:39:45,280 "I'm out. PS: Fuck you, world." 468 00:40:22,120 --> 00:40:24,120 * Türklingel * 469 00:40:34,480 --> 00:40:37,680 Wer von Ihnen ist Aline Kaiser? - "Staatsanwaltschaft 3". 470 00:40:37,760 --> 00:40:40,560 "Wirtschaftskriminalität. Gewerbsmässiger Betrug." 471 00:40:40,640 --> 00:40:43,720 "Fünf Jahre unbedingt Hindelbank." Lieber nicht. 472 00:40:43,800 --> 00:40:46,600 Grandjean und Ott, Leib und Leben. 473 00:40:48,000 --> 00:40:52,200 Aline Kaiser hat sich ihrer Haft entzogen.- Da vorne rechts. 474 00:41:12,400 --> 00:41:14,400 Aua. Hoppla. 475 00:41:22,880 --> 00:41:26,120 Was ist mit deiner Schwester? Muss sie schon in den Knast? 476 00:41:26,200 --> 00:41:28,200 Die Polizei war dran. 477 00:41:29,080 --> 00:41:34,080 Oh nein. Scheisse. Sie hat es gemacht. Sie hat sich umgebracht. 478 00:41:34,160 --> 00:41:35,960 Was? Wieso? 479 00:41:36,040 --> 00:41:38,520 Knast. "Nie im Leben", hat sie gesagt. 480 00:41:48,800 --> 00:41:50,680 Verdammt noch mal! 481 00:41:53,960 --> 00:41:55,960 "Todsichere Sache", "alles seriös". 482 00:41:56,040 --> 00:42:00,040 Nach dem ersten Payback habe ich die Hypothek für mein Haus aufgestockt. 483 00:42:00,120 --> 00:42:03,440 Was soll schon passieren? Und dann - bäm! - alles weg. 484 00:42:03,520 --> 00:42:07,720 Wie viel hast du verloren? - Das Management wusste nichts davon. 485 00:42:07,800 --> 00:42:10,480 Natürlich nicht. Die sind selber Opfer, die Armen. 486 00:42:10,560 --> 00:42:12,760 Die klagen auf Schadenersatz. 487 00:42:12,840 --> 00:42:16,040 Der Teufel scheisst immer auf den gleichen Haufen. 488 00:42:16,120 --> 00:42:19,280 Die machen ihre Regeln. Und der Loosli ist der Dumme. 489 00:42:19,360 --> 00:42:22,440 Ich will mein Geld zurück. - Du hast recht. 490 00:42:22,520 --> 00:42:26,240 Sie hat ihre Schäfchen ins Trockene gebracht. Diese Bitch! 491 00:42:26,840 --> 00:42:29,520 Deine Schwester? - Ja, klar. Die ist ja nicht blöd. 492 00:42:36,240 --> 00:42:39,240 Wir holen das Geld zurück. - Sie ist tot. - Umso besser. 493 00:42:39,320 --> 00:42:41,320 Wir müssen nur das Versteck finden. 494 00:42:41,400 --> 00:42:43,400 Los, jetzt mach mich los. 495 00:42:43,880 --> 00:42:45,960 Come on. Jetzt mach schon. 496 00:42:46,640 --> 00:42:49,080 Du bist Aline. - Hä? Nein. 497 00:42:49,160 --> 00:42:53,560 Und wenn doch? - Ich bin Nicole. - Aline. - Nicole. - Aline. - Nicole. 498 00:42:53,640 --> 00:42:56,640 Nicole? - Ja. - Aline. Nicole. * Genervtes Ausatmen * 499 00:42:58,160 --> 00:43:00,160 Hey, was ist jetzt? 500 00:43:08,040 --> 00:43:10,320 * Genervter Laut * Scheisse! 501 00:43:27,040 --> 00:43:29,040 Anita. 502 00:43:29,120 --> 00:43:32,320 Für meinen grossen Tag brauche ich was Besonderes. 503 00:43:32,400 --> 00:43:34,440 Da bist du bei mir genau richtig. 504 00:43:34,520 --> 00:43:35,520 Perlen ... 505 00:43:37,000 --> 00:43:39,000 ... sind immer elegant. 506 00:43:39,640 --> 00:43:40,640 Stilvoll. 507 00:43:44,040 --> 00:43:45,040 Hm? 508 00:43:48,160 --> 00:43:50,560 Hast du schon mit Madeleine geredet? 509 00:43:53,320 --> 00:43:55,320 Oder Gold? 510 00:43:58,960 --> 00:44:00,960 So. - Willkommen.- Danke. 511 00:44:04,280 --> 00:44:06,280 Gibt's was Neues von Tembo? 512 00:44:06,360 --> 00:44:09,080 Beim Affenmord kann ich wirklich nichts ausrichten. 513 00:44:09,160 --> 00:44:11,480 Ich mache mir Sorgen wegen Herrn Widmer. 514 00:44:11,560 --> 00:44:14,400 Heute ist der Gönneranlass für den Spatenstich. 515 00:44:14,480 --> 00:44:18,040 Für den Kongo-Affenwald. Er sollte auch ein paar Worte sagen. 516 00:44:18,120 --> 00:44:21,880 Aber seit dem Mord an Tembo ist er wie vom Erdboden verschluckt. 517 00:44:21,960 --> 00:44:24,040 Sonst ist er total zuverlässig. 518 00:44:28,280 --> 00:44:30,520 Habt ihr ihn gefunden? 519 00:44:30,600 --> 00:44:33,400 * Verspielte Musik mit Tierlaut-Akzenten * 520 00:44:33,480 --> 00:44:35,480 Was ist passiert? 521 00:44:37,000 --> 00:44:39,000 Die Ermittlungen laufen. 522 00:44:47,400 --> 00:44:49,400 Du, sag mal ... 523 00:44:49,480 --> 00:44:52,160 Kommt Madeleine Ott auch zum Spatenstich-Event? 524 00:44:54,160 --> 00:44:56,800 Du weisst, dein Wort hat Gewicht in der Partei. 525 00:44:59,800 --> 00:45:01,800 Mach dir keine Sorgen, Anita. 526 00:45:02,440 --> 00:45:04,920 Das kommt gut. - Frau Bodmer? 527 00:45:05,800 --> 00:45:07,920 Ihr Chauffeur ist jetzt da. - Ah. 528 00:45:08,960 --> 00:45:12,520 Ich muss. Du guckst hier in aller Ruhe weiter. 529 00:45:13,440 --> 00:45:17,240 Und wenn du Fragen hast, Bernadette ist meine Beste. 530 00:45:17,320 --> 00:45:18,320 Danke. 531 00:45:27,600 --> 00:45:30,280 Mit Stolz und Demut. 532 00:45:40,480 --> 00:45:43,520 Eingesperrte gierige Affen. 533 00:45:45,760 --> 00:45:47,760 So sind wir Menschen. 534 00:45:57,760 --> 00:45:59,760 Was denkst du? 535 00:46:00,640 --> 00:46:02,840 So ein komischer Typ da draussen. 536 00:46:06,720 --> 00:46:09,600 Hier oben gibt es nur einen Gedanken: Stoff. 537 00:46:10,680 --> 00:46:13,160 Ne, das kennst du nicht. Sei froh. 538 00:46:19,240 --> 00:46:20,240 Hm? 539 00:46:20,320 --> 00:46:22,320 Es sieht nicht gut aus. 540 00:46:29,160 --> 00:46:31,160 * Stimmengewirr * 541 00:47:03,560 --> 00:47:04,560 * Klingeln * 542 00:47:08,600 --> 00:47:10,960 Liebe Gönnerinnen und Gönner. 543 00:47:11,280 --> 00:47:13,520 Liebe Freunde des Zoos. 544 00:47:13,600 --> 00:47:17,680 Wir haben turbulente Tage hinter uns. Aber wie heisst es so schön? 545 00:47:17,760 --> 00:47:21,200 Was uns nicht umwirft, macht uns stärker. 546 00:47:21,280 --> 00:47:24,760 Dieser schreckliche Vorfall kann uns nicht davon abhalten, 547 00:47:24,840 --> 00:47:26,840 uns auch weiterhin mit ganzer Kraft 548 00:47:26,920 --> 00:47:30,560 für die Artenvielfalt und den Umweltschutz einzusetzen. 549 00:47:32,640 --> 00:47:36,360 Dank Ihnen feiern wir heute 550 00:47:36,920 --> 00:47:42,440 den Spatenstich und Baubeginn für unser neuestes Habitat, 551 00:47:42,880 --> 00:47:46,120 die nächste Attraktion hier bei uns in Zürich. 552 00:47:47,200 --> 00:47:49,200 * Applaus * 553 00:47:57,680 --> 00:47:59,680 * Staubsaugerlärm * 554 00:48:55,600 --> 00:48:57,880 Isabelle Grandjean, Leib und Leben. 555 00:48:57,960 --> 00:49:02,080 * Quietschen des Staubsaugers * Ja, ich weiss, wie spät es ist. 556 00:49:02,160 --> 00:49:04,760 Ich habe seit 60 Std. nicht geschlafen. 557 00:49:05,200 --> 00:49:08,880 Ja, ich brauche eine DNA-Analyse der Toten in der Badewanne. 558 00:49:08,960 --> 00:49:10,960 Eine Sekunde, bitte. 559 00:49:11,120 --> 00:49:15,640 * Der Staubsauger stoppt abrupt. * - Ja, natürlich ist es dringend. 560 00:49:21,920 --> 00:49:23,920 * Klopfen * Warte. 561 00:49:31,040 --> 00:49:33,040 Komm rein! 562 00:49:34,680 --> 00:49:36,680 Du warst im Zoo? 563 00:49:38,680 --> 00:49:40,680 Kamele sind so lustig. 564 00:49:41,280 --> 00:49:43,280 Oh, Pinguine. 565 00:49:45,160 --> 00:49:46,160 Geht's? 566 00:49:47,360 --> 00:49:50,480 Ich schaffe das nicht. - Sicher schaffst du das. 567 00:49:50,560 --> 00:49:53,040 Wir schaffen das. Komm, lass mich mal. 568 00:49:56,560 --> 00:49:58,560 * Ächzen * 569 00:50:02,560 --> 00:50:04,560 Die Rosi. 570 00:50:07,640 --> 00:50:10,320 Also. Ich penne heute noch mal auf deinem Sofa. 571 00:50:10,400 --> 00:50:12,600 Pass auf, dass du keinen Scheiss machst. 572 00:50:12,680 --> 00:50:14,680 * Handy * 573 00:50:23,680 --> 00:50:26,160 Sorry, Charlie. Ich muss noch mal los. 574 00:50:28,200 --> 00:50:29,200 * Tür * 575 00:50:36,120 --> 00:50:38,200 Du schläfst. Ohne mich? 576 00:50:39,040 --> 00:50:41,040 Ja, genau. 577 00:50:41,120 --> 00:50:44,800 Ähm ... Die Leiche in der Badewanne. Nicht Aline Kaiser. 578 00:50:46,440 --> 00:50:48,440 Sondern? - Nicole Merz. 579 00:50:49,400 --> 00:50:52,840 Zwillingsschwester. Die Bestätigung aus dem Labor. 580 00:50:52,920 --> 00:50:55,040 Die DNA von Zwillingen ist nicht gleich. 581 00:50:55,120 --> 00:50:57,320 Schon im Mutterleib gibt es Mutationen ... 582 00:50:57,400 --> 00:50:59,800 Wir fahnden also nach der Falschen? - Genau. 583 00:50:59,880 --> 00:51:02,840 Aline bringt ihre Schwester um, nimmt ihre Identität an, 584 00:51:02,920 --> 00:51:06,520 um der Haftstrafe zu entgehen. Noah hat die Handys gecheckt. 585 00:51:06,600 --> 00:51:08,840 Sie hatten seit Jahren keinen Kontakt mehr. 586 00:51:08,920 --> 00:51:11,880 Ich habe auch keinen Kontakt mehr zu meiner Schwester. 587 00:51:12,440 --> 00:51:15,080 Ja? - Deswegen bringe ich sie nicht um. 588 00:51:21,120 --> 00:51:25,400 Vielleicht sieht Aline darin die einzige Chance auf ein neues Leben. 589 00:51:25,480 --> 00:51:29,120 Und Nicole hat Aline nichts vom Mord an ihrem Mann erzählt. 590 00:51:29,720 --> 00:51:31,760 Darum der Nervenzusammenbruch. - Genau. 591 00:51:31,840 --> 00:51:35,560 Von der Betrügerin zur Mörderin. - Dumm gelaufen. 592 00:51:42,360 --> 00:51:44,440 * Gellender Schrei * Nein, nicht! 593 00:51:48,880 --> 00:51:51,760 Hast du eine Idee, wo sie es versteckt haben könnte? 594 00:51:52,280 --> 00:51:54,280 Zu Hause vielleicht. - Mhm. 595 00:51:54,680 --> 00:51:57,360 Wertsachen ... Ich weiss nicht. 596 00:51:58,400 --> 00:52:01,680 Die hat doch sicher ein Schliessfach auf der Bank. 597 00:52:05,320 --> 00:52:07,320 Ich gebe mich als Aline aus. 598 00:52:07,400 --> 00:52:10,080 * Monotone, dröhnende Töne * 599 00:52:10,160 --> 00:52:13,880 Ich mache einen Termin bei der Bank. Los, gib mir dein Handy. - Okay. 600 00:52:15,200 --> 00:52:17,840 Oh, das habe ich versenkt, ich Idiot. 601 00:52:19,400 --> 00:52:21,400 * Schmerzenslaute * 602 00:52:22,000 --> 00:52:24,760 * Monotone, dröhnende Töne * 603 00:52:38,240 --> 00:52:40,240 (Keuchend) Ich ... 604 00:52:40,880 --> 00:52:42,920 Ich ... bin Aline. 605 00:52:45,200 --> 00:52:47,200 * Husten * Was? 606 00:52:47,280 --> 00:52:50,200 Du hast recht. Aline Kaiser. Ich ... 607 00:52:53,440 --> 00:52:55,480 Wo ist mein Geld? 608 00:52:59,560 --> 00:53:01,840 BH. In meinem BH. 609 00:53:03,120 --> 00:53:05,120 * Husten * 610 00:53:12,160 --> 00:53:14,160 Sorry. 611 00:53:20,800 --> 00:53:23,160 Was ist das? - Quittung. 612 00:53:23,240 --> 00:53:25,240 Hauptbahnhof. Schliessfach. 613 00:53:26,720 --> 00:53:28,720 Mehr als genug für uns beide. 614 00:53:29,760 --> 00:53:33,480 Du kriegst dein Geld zurück und ich eine neue Identität. * Husten * 615 00:53:37,800 --> 00:53:38,800 Hey. 616 00:53:39,320 --> 00:53:40,320 Hey! 617 00:53:45,200 --> 00:53:46,200 Okay. 618 00:53:52,160 --> 00:53:54,160 * Angespanntes Ausatmen * 619 00:54:01,320 --> 00:54:03,320 * Schräge elektrische Musik * 620 00:54:21,320 --> 00:54:22,320 Yes. 621 00:54:24,880 --> 00:54:25,880 Yes! 622 00:54:27,440 --> 00:54:28,600 Yes! 623 00:54:29,600 --> 00:54:30,600 Yes. 624 00:54:34,440 --> 00:54:37,120 (Noah) Das sind alles Nachrichten an Aline Kaiser, 625 00:54:37,200 --> 00:54:39,840 als ihr Schneeballsystem zusammengebrochen ist. 626 00:54:39,920 --> 00:54:43,200 Drohungen, Beschimpfungen, alles Mögliche.- Wer ist das? 627 00:54:43,280 --> 00:54:46,000 Ein Geschädigter von Aline Kaisers Betrug. 628 00:54:46,080 --> 00:54:49,680 Ich nehme nicht an, dass die Nummer registriert ist.- Nein. 629 00:54:49,760 --> 00:54:54,320 Aber ich habe mir die Bilder aus dem Spital noch mal angeschaut. 630 00:54:54,400 --> 00:54:56,720 Und da ... sieht man ... 631 00:54:58,240 --> 00:55:00,680 Ich hab's gleich. Ja, das dauert ein bisschen. 632 00:55:00,760 --> 00:55:02,760 Ich spule schnell vor. Moment. 633 00:55:07,400 --> 00:55:09,400 Da. Da ist er. Also. 634 00:55:11,520 --> 00:55:13,520 Wir wissen nicht, wer das ist. 635 00:55:19,200 --> 00:55:23,200 Wie kommst du auf diese Verbindung? - Das ist Max Loosli. 636 00:55:23,280 --> 00:55:27,840 45, Beamter im Tiefbaudepartement, Hobbyfischer. 637 00:55:28,480 --> 00:55:33,320 Er hat mit Aline Kaisers todsicherem Finanzkonstrukt alles verloren. 638 00:55:33,400 --> 00:55:37,040 Woher ...- Gerichtsakte. Er ist als Privatkläger aufgetreten. 639 00:55:37,120 --> 00:55:40,040 Aber wie ...- Funkzellenauswertung. 640 00:55:40,120 --> 00:55:43,000 Die Nachrichten sind zwar von einem anonymen Handy, 641 00:55:43,080 --> 00:55:46,200 aber alle aus der Umgebung Gockhausen abgeschickt worden. 642 00:55:46,280 --> 00:55:50,680 Und der einzige Geschädigte von Kaiser, der dort wohnt, ist ... 643 00:55:51,640 --> 00:55:52,920 ... Loosli. 644 00:55:53,880 --> 00:55:57,200 T'es simplement génial. - Oui, je sais. 645 00:55:57,520 --> 00:56:01,320 Hast du eine Adresse? - Sein Haus wurde zwangsversteigert. 646 00:56:01,400 --> 00:56:06,160 Aber laut der Freunde des Angelsports hat er eine Fischerhütte. 647 00:56:06,920 --> 00:56:08,920 An einem Bergsee. 648 00:56:10,480 --> 00:56:12,640 Du brauchst uns gar nicht mehr. 649 00:56:12,720 --> 00:56:13,720 Nein. 650 00:56:14,760 --> 00:56:17,480 Ja, es ist schon ... gut gewesen. 651 00:56:17,560 --> 00:56:19,560 Schlafen? - Oh, ja, bitte. 652 00:56:19,640 --> 00:56:24,480 Noah macht das schon.- Was? Ich gehe nicht allein zu dieser Hütte. 653 00:56:25,240 --> 00:56:27,440 Ich schicke euch die Koordinaten. 654 00:56:28,840 --> 00:56:30,840 Tessa! Isabelle! Okay. 655 00:56:37,600 --> 00:56:38,600 * Ächzen * 656 00:56:40,480 --> 00:56:42,480 Nichts passiert. 657 00:56:43,040 --> 00:56:44,040 So. 658 00:57:02,640 --> 00:57:03,680 Tipptopp. 659 00:57:15,200 --> 00:57:19,120 Sag mir einen Grund, weshalb ich dich leben lassen soll. Hä? 660 00:57:20,920 --> 00:57:23,720 Ich knall dich ab. Weisst du was? 661 00:57:23,800 --> 00:57:26,400 Was sagst du? Was hast du gesagt? 662 00:57:26,480 --> 00:57:28,800 Ich hör dich nicht. Du ... 663 00:57:29,400 --> 00:57:31,920 ... blöde Scheisskuh! 664 00:57:32,000 --> 00:57:35,080 Du bist eine ... Ich zeig's dir, du. * Ächzen * 665 00:57:43,600 --> 00:57:45,600 * Spannende Klänge * 666 00:57:52,880 --> 00:57:54,880 * Surren * 667 00:58:01,520 --> 00:58:03,520 * Spannende Klänge * 668 00:58:04,680 --> 00:58:06,680 * Vogelrufe * 669 00:58:08,920 --> 00:58:09,920 Sicher? 670 00:58:19,320 --> 00:58:21,320 Sind wir richtig? 671 00:58:23,920 --> 00:58:26,280 Ich glaub schon. - "Glaub". 672 00:58:27,480 --> 00:58:29,960 Eigentlich sollte da eine Rechtskurve kommen. 673 00:58:30,040 --> 00:58:32,040 "Eigentlich". - Ja, sorry. 674 00:58:32,960 --> 00:58:36,840 Da ist der See. Dann sollte die Hütte da rechts unten sein. 675 00:58:57,680 --> 00:58:59,680 * Unheilvolle Klänge * 676 00:59:08,040 --> 00:59:10,040 Dein Anteil. Na ... 677 00:59:10,360 --> 00:59:13,480 Wir kennen uns nicht. Wir haben uns nie gesehen. 678 00:59:31,760 --> 00:59:32,760 * Schrei * 679 00:59:36,960 --> 00:59:38,960 * Rasante Musik * 680 00:59:49,160 --> 00:59:50,160 * Schrei * 681 00:59:51,160 --> 00:59:52,160 * Schrei * 682 00:59:52,240 --> 00:59:54,240 * Rasante Musik * 683 01:00:14,600 --> 01:00:16,600 Geh! Vas-y! 684 01:00:17,640 --> 01:00:19,640 * Spannende Klänge * 685 01:00:19,720 --> 01:00:22,160 Sie bleiben am Leben, verstanden? 686 01:00:23,320 --> 01:00:24,320 Okay. 687 01:00:28,640 --> 01:00:31,160 Notfall. Starker Blutverlust. 688 01:00:33,640 --> 01:00:35,600 So eine Scheisse! 689 01:00:36,760 --> 01:00:38,640 Herr Loosli. 690 01:00:44,240 --> 01:00:46,240 Hände hinter den Rücken. 691 01:00:47,560 --> 01:00:49,560 * Aufreibende Musik * 692 01:00:58,240 --> 01:01:00,200 * Räuspern * 693 01:01:03,400 --> 01:01:05,400 * Schmerzenslaute * 694 01:01:12,120 --> 01:01:14,120 * Sanfte Klänge * 695 01:01:24,880 --> 01:01:27,160 Und? Wie weit sind Sie hier? 696 01:01:27,240 --> 01:01:30,160 Es sieht aus, als hätte Loosli die Frau gekidnappt. 697 01:01:32,760 --> 01:01:36,520 Ein Schimpanse, ein Tierpfleger, ein Pirat, seine Frau, 698 01:01:36,600 --> 01:01:38,840 eine Betrügerin und ihr Betrugsopfer. 699 01:01:38,920 --> 01:01:43,240 Und jetzt taucht aus dem Wald noch ein Herkules oder Muskelprotz auf. 700 01:01:45,400 --> 01:01:47,400 Was sehen wir nicht? 701 01:01:48,760 --> 01:01:49,760 Isabelle. 702 01:01:52,400 --> 01:01:55,200 Die Steine aus der Hütte sind spektakulär. 703 01:01:55,280 --> 01:01:57,320 Die sehen unscheinbar aus, 704 01:01:57,400 --> 01:02:01,200 sind aber je nach Grösse und Farbe eine sechsstellige Summe wert. 705 01:02:03,120 --> 01:02:05,880 Rohdiamanten, im Ernst? - Mhm. 706 01:02:10,280 --> 01:02:12,280 * Rhythmische Klänge * 707 01:02:24,760 --> 01:02:27,080 Was machst du? - Ich gehe schlafen. 708 01:02:27,160 --> 01:02:28,960 Jetzt? - Ja. 709 01:02:29,760 --> 01:02:32,280 Die Fahndung nach dem Unbekannten läuft. 710 01:02:32,360 --> 01:02:34,360 Aline Kaiser wird operiert. 711 01:02:34,440 --> 01:02:37,440 Und dafür habe ich morgen auch noch Zeit. 712 01:02:37,960 --> 01:02:38,960 Ja. 713 01:02:41,600 --> 01:02:43,600 Na dann, gute Nacht. 714 01:02:44,720 --> 01:02:46,720 Gute Nacht. 715 01:02:47,160 --> 01:02:51,200 Affe, Tierpfleger, Spital, Wohnung, See ... 716 01:02:51,720 --> 01:02:52,720 * Seufzen * 717 01:03:03,000 --> 01:03:05,000 Und über allem Rohdiamanten. 718 01:03:06,560 --> 01:03:09,080 Herr Holzer, Tessa Ott, Kantonspolizei. 719 01:03:09,160 --> 01:03:13,120 Entschuldigen Sie die späte Störung. Wo sind die Überreste von Tembo? 720 01:03:13,320 --> 01:03:16,240 Super. Wir treffen uns dort. 721 01:03:16,320 --> 01:03:18,520 * Dramatische Klänge * Bin auf dem Weg. 722 01:03:18,600 --> 01:03:20,160 * Reifenquietschen * 723 01:03:45,480 --> 01:03:47,480 Haben Sie einen Rasierer? 724 01:03:47,560 --> 01:03:49,920 * Lauter Küchenlärm * 725 01:03:50,000 --> 01:03:51,880 Nummer 9. - Milan. 726 01:03:53,440 --> 01:03:54,440 Milan! 727 01:03:57,320 --> 01:04:00,080 Nicht jetzt, Isabella. Marco! 728 01:04:01,160 --> 01:04:05,600 Hey, Milan Mandic. Wohin leerst du den Aschenbecher vor der Tür?- Was? 729 01:04:05,680 --> 01:04:07,800 Den Aschenbecher vor der Tür. Wo? 730 01:04:07,880 --> 01:04:10,240 Was, wo? Kübel. - Wo ist der Kübel jetzt? 731 01:04:10,320 --> 01:04:13,760 Container, Hinterhof. - Okay. Hinterhof. 732 01:04:31,280 --> 01:04:32,280 Hey. 733 01:04:32,640 --> 01:04:34,400 (Kroatisch) 734 01:04:34,480 --> 01:04:38,720 Ja. Kümmere dich um deine Gäste. - Das räumst du wieder auf, okay? 735 01:04:51,520 --> 01:04:53,520 * Surren des Rasierers * 736 01:04:59,320 --> 01:05:00,320 Aufgeschnitten. 737 01:05:01,280 --> 01:05:03,920 Sorgfältig zugenäht und wieder aufgeschnitten. 738 01:05:05,320 --> 01:05:07,320 Aber wieso? 739 01:05:08,120 --> 01:05:09,120 Gier. 740 01:05:15,920 --> 01:05:17,200 Wir teilen. 741 01:05:20,960 --> 01:05:23,160 Hast du dein Versprechen schon vergessen? 742 01:05:23,240 --> 01:05:25,800 Aber das ist nicht mein Geld. - Noch schlimmer. 743 01:05:25,880 --> 01:05:29,200 Das stammt von einem Tatort. Das ist blutiges Geld.- Nein. 744 01:05:29,840 --> 01:05:32,120 Niemand vermisst dieses Steinchen. 745 01:05:34,480 --> 01:05:37,640 Es spielt für die Ermittlungen überhaupt keine Rolle.- Und? 746 01:05:37,720 --> 01:05:40,640 Was willst du? Ein neues Auto? Noch eine Uhr? 747 01:05:40,720 --> 01:05:42,720 Mir wurde nie etwas geschenkt. 748 01:05:43,120 --> 01:05:47,080 Und deswegen darfst du es behalten? - Ja, genau. Es ist meins. 749 01:05:48,640 --> 01:05:50,640 Geh schlafen. 750 01:05:53,440 --> 01:05:55,440 Und ... wasch dich. 751 01:05:59,880 --> 01:06:02,760 * Ruhige, immer unheimlicher werdende Klänge * 752 01:06:26,920 --> 01:06:28,920 * Sie trällert fröhlich. * 753 01:06:33,160 --> 01:06:35,920 * Tessa stammelt unverständlich. * 754 01:06:38,120 --> 01:06:40,120 Gut geschlafen? - Oh, fuck. 755 01:06:41,800 --> 01:06:45,360 Oh, ich hatte gerade so einen komischen Traum.- Mhm. 756 01:06:45,440 --> 01:06:47,560 Ich wollte eine Bank überfallen, 757 01:06:47,640 --> 01:06:50,360 aber ich war vom Kopf abwärts ein Gorilla. 758 01:06:50,440 --> 01:06:51,440 Ah. 759 01:06:52,120 --> 01:06:54,520 Und dann habe ich keine Waffe gehabt, 760 01:06:54,600 --> 01:06:57,320 sondern nur eine Scheissbanane. - Okay.- Morgen. 761 01:06:58,320 --> 01:07:01,040 Und dann hat Wegenast meine Banane gegessen.- Okay. 762 01:07:01,120 --> 01:07:03,280 Das sind Ihre Träume? 763 01:07:04,320 --> 01:07:05,320 Morgen. 764 01:07:05,400 --> 01:07:07,560 Alle ausgeschlafen? - Ja. 765 01:07:08,240 --> 01:07:10,240 Der Lauf der Dinge. - Was? 766 01:07:10,320 --> 01:07:12,560 Der Lauf der Dinge. Gier. 767 01:07:12,640 --> 01:07:16,240 Gier hat alles ausgelöst. Sie hat die Maschine ins Rollen gebracht. 768 01:07:16,320 --> 01:07:19,280 Und seitdem läuft und läuft sie. - (Beide) Was läuft? 769 01:07:20,720 --> 01:07:23,080 "Der Lauf der Dinge" - Fischli/Weiss. 770 01:07:23,160 --> 01:07:25,560 Kennt ihr das nicht? - Grossartiges Kunstwerk. 771 01:07:25,640 --> 01:07:29,440 Eine scheinbar sinnlose Maschine, wo ein Ereignis das nächste auslöst. 772 01:07:29,520 --> 01:07:32,160 Und die Diamanten? - The missing link. 773 01:07:32,960 --> 01:07:37,200 Mit den Diamanten macht alles Sinn. Der Zoo geht eine Kooperation 774 01:07:37,280 --> 01:07:41,080 mit einer Forschungsstation im Kongo ein. Widmer reist nach Kinshasa. 775 01:07:41,160 --> 01:07:44,560 Ein grosser Umschlagplatz für Diamanten aus Konfliktgebieten. 776 01:07:45,760 --> 01:07:47,760 Blutdiamanten. 777 01:07:47,840 --> 01:07:51,480 Eingenäht unter dem Fell von Tembo in die Schweiz geschmuggelt. 778 01:07:51,560 --> 01:07:53,560 * Kampfgeräusche * 779 01:07:55,600 --> 01:07:58,360 Bei der Narkose von Tembo geht etwas schief. 780 01:07:58,440 --> 01:08:01,120 In der Notaufnahme begegnen sich Widmer und Merz. 781 01:08:01,200 --> 01:08:03,800 Hey, ich bin dran. - Geben Sie mir eine Spritze! 782 01:08:03,880 --> 01:08:06,160 Hau ab, hey! 783 01:08:06,240 --> 01:08:09,280 Sie geraten aneinander. - Geht's? Alles gut? 784 01:08:09,360 --> 01:08:11,840 Lass mich in Ruhe! Lass mich in Ruhe! 785 01:08:16,479 --> 01:08:19,680 Merz wittert seine Chance auf schnellen Reichtum. 786 01:08:21,520 --> 01:08:23,520 * Lachen * 787 01:08:23,600 --> 01:08:27,319 Er ist arbeitslos und lebt schon seit Jahren auf Kosten seiner Frau. 788 01:08:27,399 --> 01:08:31,399 Seine Frau hat die Schnauze voll von den Demütigungen ihres Mannes. 789 01:08:33,240 --> 01:08:35,960 Sie sucht Rat bei ihrer erfolgreichen Schwester. 790 01:08:36,040 --> 01:08:39,200 Wie lassen sich die Steine zu Geld machen? 791 01:08:39,279 --> 01:08:42,040 Was Nicole nicht ahnt: Aline schöpft Hoffnung 792 01:08:42,120 --> 01:08:45,359 auf ein neues Leben - mit der Identität von Nicole. 793 01:08:50,040 --> 01:08:52,160 Bravo, Loosli. Deine Hütte hast du noch. 794 01:08:52,240 --> 01:08:55,920 Und Max Loosli will hoch hinaus, verspekuliert sein ganzes Geld 795 01:08:56,000 --> 01:08:58,080 und verliert alles ausser seiner Hütte. 796 01:09:00,600 --> 01:09:03,520 Er weiss nichts von den Diamanten, aber ihm ist klar: 797 01:09:03,600 --> 01:09:07,319 Sobald Aline hinter Gittern ist, kommt er nicht mehr an sein Geld. 798 01:09:08,120 --> 01:09:10,240 Also plant er, sie zu entführen. 799 01:09:11,040 --> 01:09:14,640 Und so kommt er per Zufall in den Besitz der Diamanten. 800 01:09:16,160 --> 01:09:18,160 Der Lauf der Dinge. 801 01:09:20,680 --> 01:09:24,040 Krass, was Menschen tun, wenn sie so glitzernde Steinchen sehen. 802 01:09:24,120 --> 01:09:26,800 Sie töten einen Affen, einen Fremden, den Ehemann 803 01:09:26,880 --> 01:09:29,319 und sogar die eigene Zwillingsschwester. 804 01:09:29,399 --> 01:09:33,160 Nicht alle erben Millionen. - Was hat das damit zu tun? 805 01:09:34,240 --> 01:09:37,080 Sie sind sehr naiv. - Die Reichen sind genauso gierig. 806 01:09:37,160 --> 01:09:40,080 Habe ich was anderes gesagt? - Sie morden eleganter. 807 01:09:40,160 --> 01:09:42,960 Sie machen sich die Hände nicht selbst schmutzig. 808 01:09:43,040 --> 01:09:48,880 So, genug Klassenkampf. Einigen wir uns auf "Der Fluch der Diamanten". 809 01:09:50,399 --> 01:09:52,439 Ah, Kaffee. Danke. 810 01:09:52,760 --> 01:09:55,240 So. Bleiben noch drei Fragen offen. 811 01:09:55,320 --> 01:09:58,160 Wer ist der Muskelprotz? Wo ist Loosli? 812 01:09:58,240 --> 01:10:00,960 Wer hat die Diamanten jetzt? - Es gibt noch mehr? 813 01:10:01,040 --> 01:10:04,840 So eine Maschine kommt nicht wegen zwei Diamanten ins Rollen. 814 01:10:05,480 --> 01:10:10,280 Rosi Bodmer. Sie ist Juwelierin und sitzt im Verwaltungsrat des Zoos. 815 01:10:10,760 --> 01:10:12,760 Widmer und sie hatten Kontakt. 816 01:10:12,840 --> 01:10:17,160 In einen lebenden Affen eingenähte Blutdiamanten? 817 01:10:17,520 --> 01:10:21,040 Widmer hat zwar Kontakte im Kongo, aber keine Ahnung von Diamanten. 818 01:10:21,120 --> 01:10:24,800 Er braucht Rosi.- Reicht das für eine Hausdurchsuchung? 819 01:10:32,680 --> 01:10:35,600 Ich rede mit ihr. - Sehr gut. Ich lasse sie abholen. 820 01:10:35,680 --> 01:10:38,600 Von einer Streife? Kommt nicht infrage. 821 01:10:40,480 --> 01:10:42,480 Ich gehe zu ihr. 822 01:10:51,200 --> 01:10:53,960 Rosi ist im Vorstand der Partei. 823 01:10:55,840 --> 01:10:59,920 Und der Vorstand entscheidet über die Nominierung von Wegenast.- Ja. 824 01:11:08,520 --> 01:11:10,800 Sieht wunderbar aus, Anita. 825 01:11:10,880 --> 01:11:11,880 Mhm. 826 01:11:11,960 --> 01:11:14,280 Ich denke, die hier nehme ich auch noch. 827 01:11:14,360 --> 01:11:17,560 Für die Pressekonferenz nach meiner Nominierung.- Mhm. 828 01:11:17,640 --> 01:11:21,560 Aber zuerst brauche ich noch deine Einschätzung. Können wir kurz reden? 829 01:11:23,040 --> 01:11:25,040 Bitte. - Danke. 830 01:11:30,360 --> 01:11:32,560 Wie kann ich dir helfen? 831 01:11:37,080 --> 01:11:39,080 Darf ich? - Mhm. 832 01:11:43,720 --> 01:11:46,920 Du bist eine ausgewiesene Expertin, was Diamanten betrifft. 833 01:11:47,000 --> 01:11:49,000 Ja. Seit fast 50 Jahren. 834 01:11:49,080 --> 01:11:52,760 Jeder zweite Verlobungsring in Zürich geht über meinen Ladentisch. 835 01:11:54,800 --> 01:11:56,800 Woher kommen die? 836 01:11:56,880 --> 01:11:59,760 Offiziell ist alles sauber, aber mal unter uns ... 837 01:12:00,880 --> 01:12:02,880 Wie ist das mit ... 838 01:12:03,440 --> 01:12:06,680 ... mit dem Handel von Diamanten aus Konfliktgebieten? 839 01:12:06,760 --> 01:12:08,760 Ich kennen niemanden, 840 01:12:08,840 --> 01:12:11,880 der seine Liebe mit blutigen Diamanten besiegeln möchte. 841 01:12:12,440 --> 01:12:13,440 Ja. 842 01:12:14,000 --> 01:12:16,840 Jeder Stein in meinem Laden ist zertifiziert. 843 01:12:17,360 --> 01:12:18,360 Garantiert. 844 01:12:19,840 --> 01:12:20,840 Klar. 845 01:12:25,880 --> 01:12:27,880 Wer ist das? 846 01:12:30,560 --> 01:12:32,920 Noch nie gesehen. - Christoph Merz. 847 01:12:33,000 --> 01:12:34,000 Hm? 848 01:12:38,120 --> 01:12:40,120 Was soll das, Anita? 849 01:12:40,560 --> 01:12:42,560 Aber den hier kennst du. 850 01:12:45,480 --> 01:12:48,480 Hattest du ausserhalb vom Zoo Kontakt mit Herrn Widmer? 851 01:12:48,560 --> 01:12:51,120 Jetzt gehst du zu weit, Anita. 852 01:12:51,200 --> 01:12:54,240 Herr Widmer und du haben mehrmals telefoniert.- Ja. 853 01:12:54,320 --> 01:12:57,200 Wegen des Affenwald und Tembo. - Um 3 Uhr morgens? 854 01:12:59,160 --> 01:13:01,160 Et voilà. 855 01:13:04,080 --> 01:13:05,160 Rosi. 856 01:13:06,080 --> 01:13:08,680 Wir sind auf deine Expertise angewiesen. 857 01:13:09,600 --> 01:13:11,600 Wer in Zürich hat Möglichkeiten, 858 01:13:11,680 --> 01:13:14,200 geschmuggelte Rohdiamanten in Umlauf zu bringen? 859 01:13:15,120 --> 01:13:18,680 Wenn noch Fragen auftauchen, gibt mein Anwalt jederzeit Auskunft. 860 01:13:19,320 --> 01:13:21,280 * Dröhnende Klänge * 861 01:13:24,760 --> 01:13:26,760 Das hat Konsequenzen. 862 01:13:28,160 --> 01:13:30,280 * Dramatische Musik * 863 01:13:30,600 --> 01:13:32,600 Auf Wiedersehen. - Wiedersehen. 864 01:13:43,920 --> 01:13:45,920 Keinen Kontakt mehr. 865 01:13:47,560 --> 01:13:50,400 * Erstickte Rufe aus dem Auto * 866 01:14:02,480 --> 01:14:04,480 * Klopfen, Tür * 867 01:14:05,560 --> 01:14:06,560 * Stöhnen * 868 01:14:11,920 --> 01:14:13,920 Wie geht's? * Stöhnen * 869 01:14:14,960 --> 01:14:17,960 Nicole Merz oder Aline Kaiser? Was ist Ihnen lieber? 870 01:14:23,560 --> 01:14:25,720 Sie wissen, was Ihnen vorgeworfen wird. 871 01:14:26,320 --> 01:14:28,640 Sie haben Ihre Zwillingsschwester umgebracht 872 01:14:28,720 --> 01:14:30,720 und es als Suizid inszeniert. 873 01:14:33,200 --> 01:14:36,800 Es ist Ihr gutes Recht zu schweigen, aber wir brauchen Ihre Hilfe. 874 01:14:36,880 --> 01:14:38,880 Kennen Sie Max Loosli? 875 01:14:41,440 --> 01:14:44,200 Vor der Entführung? - Ja. 876 01:14:44,760 --> 01:14:46,760 Nicht persönlich. 877 01:14:46,840 --> 01:14:48,840 Hatte er einen Komplizen? 878 01:14:49,600 --> 01:14:51,720 * Verneinender Laut * 879 01:14:51,800 --> 01:14:53,800 Wissen Sie, wo er sein könnte? 880 01:14:53,880 --> 01:14:54,880 Nein. 881 01:14:55,520 --> 01:14:57,600 Wissen Sie denn, wo die Diamanten sind? 882 01:14:57,680 --> 01:15:00,560 Ich nehme nicht an, dass sie noch dort sind.- Wo? 883 01:15:00,640 --> 01:15:03,080 Schliessfach. 2405. 884 01:15:06,520 --> 01:15:08,520 Am Hauptbahnhof. 885 01:15:16,000 --> 01:15:18,000 * Aufreibende Klänge * 886 01:15:23,280 --> 01:15:25,640 Ist das Schliessfach 2405 noch zu? - Ja. 887 01:15:25,720 --> 01:15:28,920 Kein Zugriff, bis Ott das Zeichen gibt.- Okay. 888 01:15:30,920 --> 01:15:34,720 (Funk) Verbindungskontrolle. Können mich alle hören?- Ja. 889 01:15:38,080 --> 01:15:40,440 * Aufreibende Klänge * 890 01:15:56,200 --> 01:15:59,280 Nicht der Loosli, aber der Muskelprotz aus dem Wald. 891 01:16:01,080 --> 01:16:03,080 Noch warten. 892 01:16:05,600 --> 01:16:07,680 Er geht zu den Schliessfächern. 893 01:16:09,640 --> 01:16:11,560 Zugriff! 894 01:16:12,480 --> 01:16:15,240 * Rasante Musik * 895 01:16:16,720 --> 01:16:18,720 Kommen Sie bitte mit. 896 01:16:19,280 --> 01:16:21,880 Füsse auseinander! - Isabelle Grandjean. 897 01:16:21,960 --> 01:16:24,320 Meine Kollegin haben Sie schon kennengelernt. 898 01:16:24,400 --> 01:16:26,880 Kantonspolizei. Wie heissen Sie? 899 01:16:26,960 --> 01:16:28,960 * Klicken der Handschellen * 900 01:16:48,440 --> 01:16:50,440 Wo sind die Diamanten? 901 01:16:52,680 --> 01:16:55,080 Abführen! - Mitkommen! 902 01:16:56,120 --> 01:16:58,720 Irgendwo habe ich den schon mal gesehen. 903 01:16:58,800 --> 01:17:01,280 Im Wald? - Nein, da nicht. He, wartet mal! 904 01:17:05,320 --> 01:17:06,320 Genau. 905 01:17:18,160 --> 01:17:21,800 Wo sind die Fotos aus dem Zoo? - Gut, dass du da bist. 906 01:17:22,400 --> 01:17:24,400 Jetzt brauche ich dich. 907 01:17:29,080 --> 01:17:31,080 Ist beschlagnahmt. Tschau. 908 01:17:31,160 --> 01:17:32,160 Warte! 909 01:17:41,040 --> 01:17:42,040 Warte ... 910 01:17:46,720 --> 01:17:48,800 * Melodiöse Perkussionsklänge * 911 01:18:12,960 --> 01:18:13,960 Madeleine? 912 01:18:15,480 --> 01:18:18,160 Aber nein. Ich bin doch immer erreichbar. 913 01:18:18,240 --> 01:18:20,240 Gut, glaube ich. 914 01:18:20,320 --> 01:18:23,360 Der Kopf brummt noch etwas, aber du kennst deine Tessa. 915 01:18:26,280 --> 01:18:28,480 Das stimmt, ja. 916 01:18:29,480 --> 01:18:31,480 Ähm ... du. 917 01:18:31,560 --> 01:18:33,560 Wie ist die Sitzung gelaufen? 918 01:18:44,560 --> 01:18:46,960 Wir hatten eine Abmachung, Madeleine. 919 01:18:49,800 --> 01:18:51,800 * Trötende Klänge * 920 01:18:55,640 --> 01:18:58,120 Rosi hat meine Nominierung verhindert. 921 01:18:58,960 --> 01:18:59,960 Oder? 922 01:19:12,720 --> 01:19:15,760 (Über Sprechanlage) Ich hole Schaufel und Besen. 923 01:19:16,600 --> 01:19:17,600 Danke. 924 01:19:39,720 --> 01:19:43,200 Thomas Baer, Bodyguard in Pension. 925 01:19:44,400 --> 01:19:45,400 Hm. 926 01:19:45,480 --> 01:19:48,160 Baer. Passt gut. 927 01:19:48,240 --> 01:19:50,240 Also, Herr Baer. 928 01:19:50,800 --> 01:19:54,920 Mir ist nicht klar, welche Rolle Sie in diesem Affentheater spielen. 929 01:19:55,560 --> 01:19:58,800 Was haben Sie mit Max Loosli gemacht? 930 01:19:59,000 --> 01:20:01,000 Wo ist er? 931 01:20:09,320 --> 01:20:12,320 Eine Anzeige wegen Körperverletzung haben Sie am Hals. 932 01:20:12,400 --> 01:20:14,520 Die Kollegin lässt grüssen. 933 01:20:14,600 --> 01:20:18,520 Beweise, dass Sie Widmers Wohnung auf den Kopf gestellt haben, 934 01:20:18,600 --> 01:20:21,800 gibt es, Indizien für Looslis Entführung gibt es auch. 935 01:20:21,880 --> 01:20:24,600 Vielleicht kommt noch ein Mord dazu. 936 01:20:33,640 --> 01:20:35,960 Es sieht für Sie gleich besser aus, 937 01:20:36,040 --> 01:20:39,080 wenn Sie nicht der Kopf hinter der Gewaltspirale sind, 938 01:20:39,160 --> 01:20:41,720 sondern ein Befehlsempfänger. Hm? 939 01:20:42,880 --> 01:20:44,880 Ist das Ihre Chefin? 940 01:20:46,440 --> 01:20:49,440 Rosi Bodmer? Der Kopf? 941 01:20:58,720 --> 01:21:00,800 Warum schützen Sie Frau Bodmer? 942 01:21:05,320 --> 01:21:06,320 Da. 943 01:21:07,120 --> 01:21:10,000 Definitiv nicht seine Handtasche. - Rosi hat so eine. 944 01:21:11,080 --> 01:21:13,080 Also? - Das ist kein Beweis. 945 01:21:14,360 --> 01:21:16,360 * Tessa seufzt. * 946 01:21:17,400 --> 01:21:21,360 Sie wird keine Sekunde zögern, Sie fallen zu lassen, wenn es ihr hilft. 947 01:21:25,960 --> 01:21:27,280 * Räuspern * 948 01:21:28,680 --> 01:21:30,680 Wenn Sie kooperieren, 949 01:21:30,760 --> 01:21:33,440 bietet die Staatsanwaltschaft Strafmilderung an. 950 01:21:36,600 --> 01:21:39,160 Thomas, es ist Ihre letzte Chance. 951 01:21:40,520 --> 01:21:43,760 Wenn er nicht singt, haben wir nichts gegen Rosi in der Hand. 952 01:21:44,240 --> 01:21:47,480 Sie können nichts machen? - Die Mordfälle sind geklärt. 953 01:21:47,560 --> 01:21:50,360 Ohne Diamanten ist alles andere nur Spekulation. 954 01:21:51,080 --> 01:21:52,080 Thomas! 955 01:22:06,480 --> 01:22:08,480 * Glockenhelle Klänge * 956 01:22:11,320 --> 01:22:12,320 Merde. 957 01:22:13,520 --> 01:22:16,120 Eher putain de merde. - Putain! Putain de merde! 958 01:22:19,120 --> 01:22:21,120 * Glockenhelle Klänge * 959 01:22:44,200 --> 01:22:45,480 Charlie? 960 01:22:49,920 --> 01:22:52,400 Nein. Nein, nein. Fuck! 961 01:22:53,960 --> 01:22:56,320 Ich habe es nicht mehr länger ausgehalten. 962 01:23:03,000 --> 01:23:05,000 * Glockenhelle Klänge * 963 01:23:08,920 --> 01:23:10,920 Es tut mir leid. 964 01:23:17,160 --> 01:23:19,760 Das nächste Mal bin ich da. Versprochen. 965 01:23:20,640 --> 01:23:25,240 Weisst du, wenn ich es nicht allein schaffe, schaffe ich es eh nicht. 966 01:23:27,040 --> 01:23:29,040 * Schwermütige Klänge * 967 01:23:53,280 --> 01:23:54,280 Komm. 968 01:24:03,920 --> 01:24:05,920 * Leises Platschen * 969 01:24:08,080 --> 01:24:10,200 Und wieder arm. - Aber glücklich. 970 01:24:10,280 --> 01:24:12,280 Tja, du vielleicht. 971 01:24:28,720 --> 01:24:31,240 Wo sind die Rohdiamanten aus dem Kongo? 972 01:24:31,320 --> 01:24:33,520 Ich weiss nicht, wovon du redest. 973 01:24:33,600 --> 01:24:36,000 Widmer hat den Schmuggel organisiert, 974 01:24:36,080 --> 01:24:39,520 du wäscht die Blutdiamanten sauber und bringst sie in Umlauf. 975 01:24:39,600 --> 01:24:42,160 Und was ist die Aufgabe von diesem Herrn? 976 01:24:42,240 --> 01:24:45,080 Er trägt dein Handtäschchen. - Das ist ein Klassiker. 977 01:24:45,160 --> 01:24:49,480 Wird seit Jahrzehnten verkauft. Er hat wohl einen guten Geschmack. 978 01:24:50,200 --> 01:24:53,520 Ich drehe jedes verdammte Steinchen in deinem Laden um. 979 01:24:54,040 --> 01:24:57,320 Das einzige, was du findest, ist dein Unglück. 980 01:24:57,400 --> 01:25:00,280 Du drohst einer Staatsanwältin. 981 01:25:00,720 --> 01:25:04,040 Tut mir leid, dass es nicht zur Bundesrichterin gereicht hat. 982 01:25:05,400 --> 01:25:07,920 Du weisst, dass ich dich immer unterstützt habe. 983 01:25:08,000 --> 01:25:11,960 Jetzt ist Zeit für meine eigentliche Aufgabe: schärfste Staatsanwältin. 984 01:25:12,040 --> 01:25:14,520 Mit mir legt man sich besser nicht an. 985 01:25:15,600 --> 01:25:18,400 Mach's gut, Anita. 986 01:25:18,720 --> 01:25:20,720 Du auch, Rosi. 987 01:25:20,800 --> 01:25:22,800 Du auch. 988 01:25:49,200 --> 01:25:51,000 * Keuchen * 989 01:25:59,960 --> 01:26:01,960 * Sanftes Klappern von Steinchen * 990 01:26:02,720 --> 01:26:04,920 * Eindringliche, schräge Klänge * 991 01:26:06,360 --> 01:26:08,360 * Rasante Musik * 992 01:26:08,440 --> 01:26:09,440 Ja! 993 01:26:09,520 --> 01:26:11,680 Fuck, ja! Fuck! 994 01:26:11,760 --> 01:26:13,760 * Rasante Musik, Jubel * 995 01:26:13,840 --> 01:26:17,760 (Radio) # I'm making money moves, making, making money move. 996 01:26:19,040 --> 01:26:21,640 # I'm making money moves, mucho mucho money. 997 01:26:21,720 --> 01:26:24,080 # I'm making money moves, mucho mucho money. 998 01:26:24,680 --> 01:26:27,280 * Dröhnende Musik * Mucho money! 999 01:26:29,000 --> 01:26:31,800 (Radio) # I'm making money ... - # I'm making money! 1000 01:26:31,880 --> 01:26:34,600 Ja! Ja! 1001 01:26:34,680 --> 01:26:36,480 * Jubel * 1002 01:26:38,040 --> 01:26:40,040 (Radio) # Money, money. 1003 01:26:40,440 --> 01:26:43,080 * Dröhnende Bässe, Jubel * (Radio) # Money! 1004 01:26:43,160 --> 01:26:45,760 * Jubel * (Radio) Money, money. 1005 01:26:47,800 --> 01:26:50,960 # Money makes the world go, money makes the world go, 1006 01:26:51,040 --> 01:26:53,640 # money makes the world go round, they say. 1007 01:26:53,720 --> 01:26:57,000 # Money makes the world go, money makes the world go, 1008 01:26:57,080 --> 01:26:59,880 # money makes the world go round, they say. 1009 01:27:02,040 --> 01:27:05,720 SWISS TXT / Accessibility Services Daniela Zacheo - 202475074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.