All language subtitles for Sugar.2024.S01E04.480p.x264-RUBiK.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,986 --> 00:01:11,446 Hi. Well, the-- 2 00:01:11,446 --> 00:01:15,200 The trolls really came out to play today after that last post. 3 00:01:15,200 --> 00:01:16,118 But you know what? 4 00:01:16,118 --> 00:01:17,828 At the end of the day, the joke's on you guys, 5 00:01:17,828 --> 00:01:19,538 because I'm gonna stay here. 6 00:01:19,538 --> 00:01:23,041 And-- Oh, and have a great fucking day. 7 00:01:23,959 --> 00:01:24,960 Do you know movies? 8 00:01:25,502 --> 00:01:28,338 - Not really. - No, I didn't think so. 9 00:01:28,338 --> 00:01:30,465 - You can get dressed now. - There's a horror movie. 10 00:01:30,465 --> 00:01:33,677 - It's-- Takes place in Antarctica. - Right. 11 00:01:33,677 --> 00:01:36,805 It's got Kurt Russell, a bunch of guys. 12 00:01:37,806 --> 00:01:39,308 It's a horror sci-fi, actually, 13 00:01:39,308 --> 00:01:42,019 and there's this scene where the doctor-- 14 00:01:42,561 --> 00:01:43,729 There's a doctor scene, 15 00:01:43,729 --> 00:01:46,940 and he's using the defibrillator on a patient. 16 00:01:47,441 --> 00:01:48,942 He's pushing down on the patient's chest. 17 00:01:48,942 --> 00:01:50,360 He's pushing down. 18 00:01:50,360 --> 00:01:51,987 Pushing down. 19 00:01:51,987 --> 00:01:55,199 At a certain point, his hands go right through the patient's chest. 20 00:01:56,200 --> 00:01:59,745 But instead of ribs, like a normal human being, 21 00:01:59,745 --> 00:02:01,205 the patient's got teeth. 22 00:02:02,664 --> 00:02:06,835 And those teeth bite down, and they rip his arms off. 23 00:02:07,920 --> 00:02:09,086 Both arms. 24 00:02:11,673 --> 00:02:13,175 It's actually a really good movie. 25 00:02:13,175 --> 00:02:14,593 Yeah. Sounds like it. 26 00:02:15,719 --> 00:02:17,638 I'll run some blood tests and let you know. 27 00:02:17,638 --> 00:02:18,555 Sure. 28 00:02:19,223 --> 00:02:20,766 The wound on your arm will leave a scar. 29 00:02:21,558 --> 00:02:24,186 But the organs and the vitals, all your physical symptoms, 30 00:02:24,853 --> 00:02:25,854 seem relatively good. 31 00:02:25,854 --> 00:02:28,440 That's great. Good. 32 00:02:28,440 --> 00:02:31,235 I mean... I'm not surprised. 33 00:02:31,235 --> 00:02:33,820 Of course, that alone doesn't mean a person is healthy. 34 00:02:35,322 --> 00:02:37,407 How often are you using your intravenous drugs? 35 00:02:38,033 --> 00:02:39,618 How often do I-- 36 00:02:41,078 --> 00:02:42,287 Not often. 37 00:02:42,871 --> 00:02:44,581 - Do you sleep? - Do I sleep? 38 00:02:44,581 --> 00:02:45,958 Do you dream? 39 00:02:46,792 --> 00:02:48,794 Intimations of despair? 40 00:02:48,794 --> 00:02:51,588 Vickers. Whoa. What are you, a shrink? 41 00:02:52,923 --> 00:02:55,217 Ruby asked me to come. She strongly suggested I see you. 42 00:02:55,217 --> 00:02:57,177 I'm here. You saw me. I'm fine. 43 00:02:57,845 --> 00:02:58,846 We're good. 44 00:03:00,639 --> 00:03:02,182 Clean bill of health. 45 00:03:08,814 --> 00:03:11,650 John, let me help. I got it. 46 00:03:16,613 --> 00:03:20,784 John, we need to know. Are you okay? 47 00:03:21,618 --> 00:03:23,078 They keep asking me that. 48 00:03:24,037 --> 00:03:25,038 Uh-huh. 49 00:03:25,038 --> 00:03:26,915 First Ruby, now Vickers. 50 00:03:27,708 --> 00:03:28,709 I'm fine. 51 00:03:29,543 --> 00:03:31,628 Is it just me, or is something else going on? 52 00:03:33,422 --> 00:03:35,257 I don't know, maybe it's just me being paranoid. 53 00:03:36,300 --> 00:03:38,552 When you work a case like this, it can happen. 54 00:03:39,052 --> 00:03:41,847 Still, doesn't hurt to watch your back. 55 00:03:41,847 --> 00:03:45,267 - What can I do for you boys? - Mrs. Sugar? Helen Sugar? 56 00:03:45,267 --> 00:03:48,478 - That's me. - You have a son, John, right? 57 00:03:49,062 --> 00:03:50,564 Oh, my God. You're Davy Siegel. 58 00:03:51,315 --> 00:03:53,817 - From The Boy in the Corner. - Yeah, I am. 59 00:03:54,693 --> 00:03:56,111 Come in. Come on in. 60 00:03:57,571 --> 00:03:58,822 - Thank you. - This is unbelievable. 61 00:03:58,822 --> 00:04:00,574 - I can't tell ya how many times... - Thank you so much. 62 00:04:00,574 --> 00:04:01,909 ...I've seen that movie. 63 00:04:02,701 --> 00:04:04,661 What on earth are you doing here? 64 00:04:11,668 --> 00:04:13,003 Bernie? 65 00:04:13,003 --> 00:04:14,213 Hey, baby. 66 00:04:14,963 --> 00:04:16,130 You just getting home now? 67 00:04:16,130 --> 00:04:19,176 - Yeah, I slept at the beach house. - Why'd you go there? 68 00:04:19,676 --> 00:04:22,429 With everything going on, I had to get away. 69 00:04:23,222 --> 00:04:25,265 There's something about the ocean. It helps. 70 00:04:25,849 --> 00:04:27,059 Well, come to bed. 71 00:04:27,059 --> 00:04:30,062 No, you know, I'm wide-awake now. I'm going to try to get some work done. 72 00:04:30,062 --> 00:04:31,605 You go back to sleep. 73 00:05:08,559 --> 00:05:10,269 - We are out here today. - My body, my choice! 74 00:05:10,269 --> 00:05:13,939 It is a fucking powerful day. These women are amazing. 75 00:05:13,939 --> 00:05:17,943 And I'm gonna be out here all day, if you wanna come join, give me a shout. 76 00:05:17,943 --> 00:05:19,653 Get your boots on the ground. 77 00:05:19,653 --> 00:05:21,488 We need you. We need you. 78 00:05:23,907 --> 00:05:27,077 Hey, Ruby. So, this guy who's after Melanie, Stallings? 79 00:05:27,077 --> 00:05:29,830 Hey, what's he doing? Who's he calling? What do we know? 80 00:05:30,414 --> 00:05:32,833 I'm into his phone, up in his cloud. 81 00:05:32,833 --> 00:05:35,669 I'm looking at a lot of DoorDash and Pornhub. 82 00:05:35,669 --> 00:05:38,964 No pass bys or text chains? No burners on the credit card? Nothing? 83 00:05:38,964 --> 00:05:41,675 You spooked him. Maybe he's laying low, being careful. 84 00:05:41,675 --> 00:05:42,801 What's his sheet say? 85 00:05:42,801 --> 00:05:44,344 Priors, of course. 86 00:05:44,344 --> 00:05:47,764 D&Ds, assault, some narcotic hits along the way. 87 00:05:47,764 --> 00:05:50,350 Kidnapping? Trafficking? He's gotta have something in that world. 88 00:05:50,350 --> 00:05:51,643 No. 89 00:05:51,643 --> 00:05:54,563 Are you checking aliases, social security numbers? 90 00:05:54,563 --> 00:05:58,108 Sugar, I've got this guy's entire life right in front of me. 91 00:05:58,108 --> 00:05:59,693 He's a JV asshole. That's all. 92 00:05:59,693 --> 00:06:01,069 Doesn't make sense. 93 00:06:01,069 --> 00:06:03,488 It does if Stallings has nothing to do with your missing girl. 94 00:06:04,114 --> 00:06:05,782 All right. Well, thanks for checking. 95 00:06:05,782 --> 00:06:07,242 - Hey. - Yeah? 96 00:06:07,242 --> 00:06:09,745 If, for some reason, this case doesn't go our way... 97 00:06:09,745 --> 00:06:10,871 I'll find her. 98 00:06:22,049 --> 00:06:23,884 - Perfect. Thanks. - There you go. 99 00:06:24,551 --> 00:06:27,179 - You boys have a safe drive back to LA. - Thank you. 100 00:06:27,179 --> 00:06:29,264 And don't worry. My lips are sealed. 101 00:06:29,264 --> 00:06:30,224 Thank you, Mrs. Sugar. 102 00:06:31,266 --> 00:06:32,184 Sweet as sugar. 103 00:06:32,184 --> 00:06:33,936 That was easy. 104 00:06:37,898 --> 00:06:40,234 - Hey. - They just left. Ugh. 105 00:06:40,234 --> 00:06:41,777 Yeah, told you. 106 00:06:41,777 --> 00:06:44,863 - He's an oily little creep. - That he is. 107 00:06:44,863 --> 00:06:46,365 And what did you tell him? 108 00:06:46,365 --> 00:06:49,076 Nothing. But they're digging into everything. 109 00:06:49,785 --> 00:06:53,038 Getting the rug pulled out from under him is just what he needs. 110 00:06:53,038 --> 00:06:55,082 That's exactly what I think. 111 00:06:58,085 --> 00:06:59,920 Listen, thanks for stepping in. 112 00:06:59,920 --> 00:07:01,129 Just watch yourself. 113 00:07:01,129 --> 00:07:03,590 They're not stopping until they figure out who you are. 114 00:07:03,590 --> 00:07:07,010 - Okay. Thanks. We'll speak soon. - Of course. 115 00:07:11,431 --> 00:07:13,600 Happy birthday to this queen right here. 116 00:07:13,600 --> 00:07:15,894 - I love you, bitch. - Thank you. Love you. 117 00:07:15,894 --> 00:07:17,938 I love this bitch. What are you gonna be this year? 118 00:07:17,938 --> 00:07:20,190 - You're gonna be a mix of Zendaya... - All right. 119 00:07:20,190 --> 00:07:22,985 ...and Cate Blanchett and Mick fucking Ja-- 120 00:07:27,030 --> 00:07:28,031 Evening, sir. 121 00:07:34,538 --> 00:07:37,332 Hi, Wiley. Hi. 122 00:07:37,833 --> 00:07:41,044 Please don't encourage him. He's becoming a degenerate for attention. 123 00:07:41,962 --> 00:07:43,964 He deserves it, doesn't he? 124 00:07:43,964 --> 00:07:46,717 Yes, you do, my little love junkie. Yes. 125 00:07:48,302 --> 00:07:50,429 Hey. 126 00:07:51,471 --> 00:07:53,015 I spoke to Teresa and the kids. 127 00:07:53,015 --> 00:07:56,643 They made it to San Diego. She has family there, so they're good. 128 00:07:57,227 --> 00:07:58,228 I'm glad to hear that. 129 00:07:59,313 --> 00:08:01,064 - You wanna come in? - Yeah. 130 00:08:03,692 --> 00:08:05,527 It's probably nothing-- 131 00:08:05,527 --> 00:08:10,490 I mean, I'm-- Breakfast, I'm making eggs, and I remembered something. 132 00:08:11,909 --> 00:08:14,494 Something about Olivia? Tell me, please. 133 00:08:15,579 --> 00:08:16,580 We had plans. 134 00:08:16,580 --> 00:08:19,499 Have lunch... then go to the Rose Bowl Flea Market. 135 00:08:19,499 --> 00:08:21,877 This is maybe six weeks ago, but at the last minute, 136 00:08:21,877 --> 00:08:24,129 she canceled because she wasn't feeling well. 137 00:08:24,838 --> 00:08:26,089 But later that day, 138 00:08:26,089 --> 00:08:30,010 I went to go see a friend who has a gallery in the Silver Lake area. 139 00:08:30,010 --> 00:08:34,056 And while I was there, I saw her at a café across the street. 140 00:08:34,056 --> 00:08:35,849 And I was gonna go over and say hi, 141 00:08:35,849 --> 00:08:39,937 but the girl she was with was such an intense conversation. 142 00:08:41,188 --> 00:08:43,148 And you'd never seen this girl before? 143 00:08:43,148 --> 00:08:45,275 No, but something was going on with them. 144 00:08:45,275 --> 00:08:48,028 And at the time, I remembered, it worried me. 145 00:08:48,028 --> 00:08:50,739 There's something about her. She was so upset. 146 00:08:52,991 --> 00:08:54,243 About what, I wonder. 147 00:08:55,118 --> 00:08:57,454 You said... Silver Lake? 148 00:08:58,997 --> 00:09:00,582 I want to find out all I can. 149 00:09:02,459 --> 00:09:03,877 I think someone's been watching me. 150 00:09:07,422 --> 00:09:10,092 It would have been about six weeks ago. She was here with a friend. 151 00:09:11,009 --> 00:09:12,219 Sitting right there. 152 00:09:12,761 --> 00:09:14,638 Sorry, I don't remember. 153 00:09:14,638 --> 00:09:16,306 - You sure? - Yeah. 154 00:09:16,306 --> 00:09:19,226 - All right. Thank you. - Good luck, you guys. Yeah. 155 00:09:20,060 --> 00:09:24,565 These trolls, every day, they keep saying, "Olivia, we see you. 156 00:09:25,482 --> 00:09:26,942 Olivia, we're gonna get you." 157 00:09:28,110 --> 00:09:29,862 There was less than nothing much to go on... 158 00:09:29,862 --> 00:09:30,946 No, I haven't. 159 00:09:30,946 --> 00:09:33,198 ...but Melanie had a feeling about this other woman. 160 00:09:33,949 --> 00:09:35,242 And so do I. 161 00:09:35,909 --> 00:09:37,744 Somehow, it feels important we find her. 162 00:09:39,121 --> 00:09:40,873 - I'm sorry. - Thank you. 163 00:09:40,873 --> 00:09:43,083 I've seen this a million times on TV, 164 00:09:43,584 --> 00:09:46,003 where the detective shows a photograph to people. 165 00:09:46,003 --> 00:09:48,547 - I mean-- I gotta ask you. - Uh-huh? 166 00:09:48,547 --> 00:09:49,798 Does that really work? 167 00:09:49,798 --> 00:09:51,800 Hey, you'd be surprised, most people wanna help. 168 00:09:56,180 --> 00:09:57,431 Why do you wanna know? 169 00:09:58,015 --> 00:10:00,434 Oh, sorry, I'm a private investigator. 170 00:10:00,434 --> 00:10:05,272 Her family hired me to find her. She's been missing about two weeks now. 171 00:10:06,523 --> 00:10:07,900 My identification. 172 00:10:10,319 --> 00:10:13,614 We think she might have a friend that lives close by who can help us. 173 00:10:13,614 --> 00:10:15,032 - Do you mind? - Please. 174 00:10:16,992 --> 00:10:18,660 Yeah, I've never seen her. 175 00:10:20,787 --> 00:10:22,206 You're Melanie Matthews. 176 00:10:24,458 --> 00:10:27,711 Oh, yeah. Dani, that's Melanie Matthews. 177 00:10:27,711 --> 00:10:30,797 Oh, my God. You're... her. 178 00:10:32,466 --> 00:10:35,052 I can't even begin to say how much your music means to me. 179 00:10:35,844 --> 00:10:36,970 To so many of us now. 180 00:10:36,970 --> 00:10:38,263 Thanks, Dani. 181 00:10:38,263 --> 00:10:40,807 You never took any shit, did you? 182 00:10:40,807 --> 00:10:42,226 No, I did not. 183 00:10:45,187 --> 00:10:46,188 You're with him? 184 00:10:46,772 --> 00:10:47,773 Yeah. 185 00:10:49,316 --> 00:10:52,903 I know that girl. She's a friend of Taylor. 186 00:10:53,987 --> 00:10:56,365 Taylor. Do you know where Taylor lives, Dani? 187 00:11:00,452 --> 00:11:02,204 Well, this is fun. 188 00:11:02,204 --> 00:11:03,413 What? 189 00:11:03,413 --> 00:11:05,666 Working with a bona fide rock star. 190 00:11:06,166 --> 00:11:08,836 Please. Former. 191 00:11:08,836 --> 00:11:11,463 No, seriously, it helped. I mean, she trusted you. 192 00:11:11,463 --> 00:11:12,840 How many of my albums do you have? 193 00:11:12,840 --> 00:11:14,424 What are you talking about? I got 'em all. 194 00:11:14,424 --> 00:11:15,551 Liar. 195 00:11:17,386 --> 00:11:18,345 Yeah? 196 00:11:18,345 --> 00:11:21,431 Hey, Taylor. Dani called. 197 00:11:23,559 --> 00:11:26,019 - Hey, I'm Melanie-- - Yeah, I know. Dani told me. 198 00:11:26,687 --> 00:11:29,064 She says you guys are looking for Olivia. 199 00:11:29,064 --> 00:11:33,819 Look, I don't know anything about her either, okay? So, I-- 200 00:11:33,819 --> 00:11:35,445 Maybe we could just talk for a minute. 201 00:11:35,445 --> 00:11:37,364 Guys, I'm done with all this Siegel stuff, okay? 202 00:11:37,364 --> 00:11:38,657 "Siegel stuff"? What do you mean? 203 00:11:39,324 --> 00:11:42,661 Look, if you don't wanna talk, that's okay. We'll go. 204 00:11:43,245 --> 00:11:44,872 Can I ask you, are you okay? 205 00:11:50,460 --> 00:11:51,503 Five minutes. 206 00:11:52,129 --> 00:11:54,089 But only because Pain Station fricking rules. 207 00:11:54,882 --> 00:11:56,091 Thanks. That's a deal. 208 00:11:57,426 --> 00:11:58,802 - Thank you. - Thank you. 209 00:12:01,346 --> 00:12:03,640 How did you and Olivia meet? Let's start there. 210 00:12:04,224 --> 00:12:06,185 I called her a hypocritical bitch. 211 00:12:06,185 --> 00:12:07,311 I love this bitch. 212 00:12:07,311 --> 00:12:09,271 Wow, that's some way to start a friendship. 213 00:12:09,271 --> 00:12:10,230 Yeah. 214 00:12:10,230 --> 00:12:12,608 Get your boots on the fucking ground. We need you. 215 00:12:14,109 --> 00:12:15,861 It was on Instagram. 216 00:12:15,861 --> 00:12:19,072 She was posting all these stories about helping women escape abusive men. 217 00:12:19,072 --> 00:12:20,282 We need you. 218 00:12:20,282 --> 00:12:22,826 And I just couldn't fucking take it. 219 00:12:22,826 --> 00:12:26,997 So, I messaged her and gave her a ration of shit 220 00:12:26,997 --> 00:12:29,499 and said that instead of looking in East LA, 221 00:12:29,499 --> 00:12:31,877 she should look at her own backyard. 222 00:12:31,877 --> 00:12:33,879 Her own backyard? What did you mean? 223 00:12:34,546 --> 00:12:36,340 Or who did you mean, Taylor? 224 00:12:37,674 --> 00:12:40,344 I'm an actor, okay? Trying to be. 225 00:12:40,844 --> 00:12:44,765 A couple of months ago, I was up for a role in a Bernie Siegel film. 226 00:12:44,765 --> 00:12:47,893 Thought, "Okay, cool. I know Davy Siegel," 227 00:12:47,893 --> 00:12:50,812 you know, socially, like, friend of a friend, 228 00:12:50,812 --> 00:12:51,855 that kind of thing. 229 00:12:52,439 --> 00:12:54,191 And so, I mentioned to him, 230 00:12:54,191 --> 00:12:56,985 I was like, "Hey, I'm up for a role in your dad's movie." 231 00:12:58,111 --> 00:12:59,238 Shouldn't have done that. 232 00:13:00,781 --> 00:13:01,615 What happened? 233 00:13:03,742 --> 00:13:07,120 Well, nothing at first. Davy was great, you know? 234 00:13:07,120 --> 00:13:11,708 "Oh, so excited. Hope you get it. That's a perfect role for you." 235 00:13:11,708 --> 00:13:13,627 He was great. 236 00:13:13,627 --> 00:13:15,295 - At first? - Yeah. 237 00:13:16,630 --> 00:13:18,215 Until he started texting me. 238 00:13:18,799 --> 00:13:22,010 "Hey, so, just found out that this is gonna be a much larger role. 239 00:13:22,010 --> 00:13:23,011 Lots of competition. 240 00:13:23,011 --> 00:13:28,100 Why don't I come on over and help you with the audition?" 241 00:13:28,100 --> 00:13:31,979 And, okay, here we go, like, "help me with the audition"? Fuck that. 242 00:13:31,979 --> 00:13:34,022 I was polite, you know? 243 00:13:34,022 --> 00:13:38,026 "Oh, my God, that's so nice of you. You know, I can't tonight." 244 00:13:38,026 --> 00:13:40,153 But I-- He didn't let it go. 245 00:13:40,696 --> 00:13:43,657 So he would just ask about the next night and the next night, 246 00:13:43,657 --> 00:13:48,912 and finally, I text him back, "Sorry, dude, it's not happening." 247 00:13:49,705 --> 00:13:50,706 The end. 248 00:13:51,623 --> 00:13:55,669 His reply, it's a video 249 00:13:56,879 --> 00:13:58,463 of two people fucking. 250 00:14:01,425 --> 00:14:07,055 I'm one of them, and Davy is the other one. 251 00:14:09,850 --> 00:14:12,269 That was his secret, you know? 252 00:14:12,269 --> 00:14:14,646 It-- He had hidden cameras. 253 00:14:14,646 --> 00:14:19,067 And like I said, like, we had hooked up at his place once, 254 00:14:19,067 --> 00:14:21,320 literal years ago, you know? 255 00:14:21,320 --> 00:14:23,197 I... barely even remembered. 256 00:14:23,697 --> 00:14:30,579 And I was so angry and so fucking violated. 257 00:14:30,579 --> 00:14:32,623 And I'm texting him. 258 00:14:32,623 --> 00:14:34,833 What the fuck does he think this is gonna do? 259 00:14:34,833 --> 00:14:39,213 Convince me to audition for you? 260 00:14:39,213 --> 00:14:41,882 Fuck you. You know? 261 00:14:42,883 --> 00:14:49,097 And so, he calls me, and his voice was-- 262 00:14:51,058 --> 00:14:52,643 You know, he called me a bitch. 263 00:14:54,144 --> 00:15:00,150 And said that if I didn't let him come over, 264 00:15:00,150 --> 00:15:02,069 and, these are his words-- 265 00:15:02,736 --> 00:15:08,575 "Fuck you any way I want," he would put the tape online. 266 00:15:11,537 --> 00:15:12,579 So what did you do? 267 00:15:13,622 --> 00:15:14,873 I went to the cops. 268 00:15:14,873 --> 00:15:15,958 Okay. 269 00:15:15,958 --> 00:15:19,920 I told them that this... psycho guy was bothering me, 270 00:15:19,920 --> 00:15:23,090 and they were very concerned, and they asked me who the psycho was, 271 00:15:23,090 --> 00:15:25,592 and I told them it's Jonathan Siegel's grandson. 272 00:15:25,592 --> 00:15:26,802 Nothing happened. 273 00:15:26,802 --> 00:15:31,765 Yeah. Well-- But they're the Siegels, you know? 274 00:15:31,765 --> 00:15:33,016 What are they gonna do? 275 00:15:35,477 --> 00:15:37,062 Next day, however, 276 00:15:37,062 --> 00:15:43,986 I got a call from a lawyer offering me money to sign an NDA about Davy. 277 00:15:43,986 --> 00:15:45,946 That's Bernie's lawyer? 278 00:15:45,946 --> 00:15:49,950 Yeah. I told her to go fuck herself too. So, that was that. 279 00:15:49,950 --> 00:15:51,869 Olivia, she knew all this? 280 00:15:51,869 --> 00:15:53,912 - You told her about it? - Yeah. 281 00:15:54,580 --> 00:15:57,040 Yeah, she was the one who told me that it wasn't just me. 282 00:15:58,333 --> 00:16:03,005 Sexual blackmail, this is, like, his thing. 283 00:16:04,506 --> 00:16:05,841 Olivia knew his secret. 284 00:16:06,675 --> 00:16:08,802 Yeah, he's done this to dozens of women. 285 00:16:08,802 --> 00:16:10,137 Asshole. 286 00:16:12,764 --> 00:16:13,599 Anyways, 287 00:16:15,184 --> 00:16:18,437 I think it's been more than five minutes, so... 288 00:16:19,271 --> 00:16:23,025 Well, you've been very brave, Taylor. Thank you. 289 00:16:24,484 --> 00:16:25,319 Yeah. 290 00:16:30,449 --> 00:16:33,785 I'm scared. I-- 291 00:16:42,836 --> 00:16:43,962 Are you okay? 292 00:16:46,632 --> 00:16:47,633 Yep. 293 00:16:47,633 --> 00:16:51,261 Yeah? With Davy, did you... 294 00:16:56,642 --> 00:17:01,188 You know that thing, the idea that we're supposed to slow down, 295 00:17:01,188 --> 00:17:02,648 pay attention to things? 296 00:17:03,982 --> 00:17:07,861 You know, if we slow down, we put down our phones, 297 00:17:07,861 --> 00:17:11,906 we really slow down, maybe we see the world as beautiful? 298 00:17:11,906 --> 00:17:14,617 Yeah. Stop and smell the roses. 299 00:17:16,118 --> 00:17:17,246 Might be the opposite. 300 00:17:17,746 --> 00:17:18,747 What do you mean? 301 00:17:20,832 --> 00:17:23,126 Might be the reason we don't look is because... 302 00:17:24,920 --> 00:17:27,172 it's all so sad and ugly. 303 00:17:30,551 --> 00:17:31,927 Yeah, but not everything. 304 00:17:33,887 --> 00:17:37,850 We have sea lions, Patti Smith-- 305 00:17:37,850 --> 00:17:39,852 - Okay. - Cypress trees. 306 00:17:41,311 --> 00:17:43,647 You know, the sound of your little sister laughing, having fun. 307 00:17:45,816 --> 00:17:47,442 I don't have a little sister. 308 00:17:47,442 --> 00:17:49,486 Okay, so what about Paris? 309 00:17:51,071 --> 00:17:53,782 - City of Paris is sad and ugly? - Never been. 310 00:17:53,782 --> 00:17:55,200 You've never been to Paris? 311 00:17:55,200 --> 00:17:56,493 Nope. 312 00:17:57,953 --> 00:17:59,121 C'est tant pis. 313 00:17:59,121 --> 00:18:00,372 She's never been to Paris. 314 00:18:00,372 --> 00:18:03,500 Wiley, she's never been to Paris. No wonder she's so down in the dumps. 315 00:18:07,045 --> 00:18:07,963 That and... 316 00:18:10,507 --> 00:18:13,510 And maybe the Bernie thing too. 317 00:18:16,930 --> 00:18:20,851 It sounds like he may have been involved in all this Davy business. 318 00:18:24,104 --> 00:18:25,272 Thanks for the ride. 319 00:18:25,272 --> 00:18:26,398 You got it. 320 00:18:30,360 --> 00:18:31,361 She's upset. 321 00:18:32,446 --> 00:18:35,449 Davy was a predator. Olivia found out and now Olivia's gone. 322 00:18:36,366 --> 00:18:38,327 Did one thing lead to the other? 323 00:18:39,328 --> 00:18:40,162 Not sure. 324 00:18:41,538 --> 00:18:44,208 I need to know how deep the rot runs in the Siegel family. 325 00:18:45,209 --> 00:18:47,836 You should have seen it. His mom would have told me anything. 326 00:18:48,670 --> 00:18:50,964 That's my boy. Always the charmer. 327 00:18:51,590 --> 00:18:52,883 Do me a favor, David, 328 00:18:52,883 --> 00:18:54,843 and don't mention any of this to your father, okay? 329 00:18:54,843 --> 00:18:56,970 Let's figure out what we're going to tell him first. 330 00:18:56,970 --> 00:18:59,932 - So if he calls you... - But he already knows I went. 331 00:18:59,932 --> 00:19:01,934 No, I know. I know. I just-- 332 00:19:01,934 --> 00:19:04,978 I'd like some time to digest the information first. 333 00:19:04,978 --> 00:19:10,234 So if he calls you, say you wanna tell him in person, okay? 334 00:19:10,234 --> 00:19:11,276 Okay, Mom. 335 00:19:11,276 --> 00:19:14,238 All right. Thank you, sweetheart. Safe travels back. 336 00:19:14,821 --> 00:19:15,656 Bye. 337 00:19:19,535 --> 00:19:23,038 Hey, Carlos. It's John Sugar. I need to speak to Mr. Siegel, please. 338 00:19:25,791 --> 00:19:27,501 - Did you find her? - No, sir. Not yet. 339 00:19:27,501 --> 00:19:29,169 Then why are you calling me? 340 00:19:29,169 --> 00:19:31,296 Well, there's something important I need to discuss with you. 341 00:19:31,296 --> 00:19:32,589 What is it? 342 00:19:32,589 --> 00:19:35,259 I'd rather not say over the phone. Have you got time to meet? 343 00:19:36,802 --> 00:19:38,470 Carlos will give you an address. 344 00:19:48,272 --> 00:19:50,649 Carlos gave me an address and a movie ticket. 345 00:19:53,527 --> 00:19:56,154 Okay. Sure. It's a Lorraine Everly classic. 346 00:19:56,154 --> 00:19:57,114 But I'm here to work. 347 00:19:57,698 --> 00:19:59,074 From the beginning, I've suspected 348 00:19:59,074 --> 00:20:00,826 that Jonathan's been holding something back. 349 00:20:01,660 --> 00:20:04,580 A secret. Something important. Something to do with Olivia. 350 00:20:09,293 --> 00:20:11,587 But now, I'm worried it may have something to do with Davy. 351 00:20:18,260 --> 00:20:19,970 - Mr. Sugar. - Congratulations. 352 00:20:19,970 --> 00:20:21,054 Glad you could make it. 353 00:20:22,014 --> 00:20:25,767 Not quite Vanity Fair on Oscar night, but a lot of old friends. 354 00:20:25,767 --> 00:20:26,977 Well, thanks for the invitation. 355 00:20:26,977 --> 00:20:28,979 Somewhere private we can talk? 356 00:20:28,979 --> 00:20:30,272 - After the screening. - Sure. 357 00:20:38,614 --> 00:20:40,115 It's like watching... 358 00:20:40,115 --> 00:20:41,325 Oh, yeah. Hey. 359 00:20:42,826 --> 00:20:43,952 Photo op time. 360 00:20:51,460 --> 00:20:53,587 I hear your private detective is striking out. 361 00:20:54,171 --> 00:20:55,172 What do you care? 362 00:20:55,172 --> 00:20:58,342 I care. I've just had enough of her nonsense. 363 00:20:58,926 --> 00:21:01,053 - Scotch. Neat, please. - You got it. 364 00:21:02,971 --> 00:21:05,933 So, you're the PI? 365 00:21:07,267 --> 00:21:08,352 Yeah, I'm one of 'em. 366 00:21:09,269 --> 00:21:10,103 Funny. 367 00:21:10,103 --> 00:21:13,023 You never cared about Olivia a day in your life. 368 00:21:13,023 --> 00:21:15,108 You, a truly terrible father. 369 00:21:16,485 --> 00:21:17,569 Margit Sorensen. 370 00:21:18,153 --> 00:21:19,112 You think that's funny? 371 00:21:19,112 --> 00:21:20,072 I'm John Sugar. 372 00:21:20,697 --> 00:21:22,366 You know who said the same thing to me, Dad? 373 00:21:22,366 --> 00:21:23,700 My mother. 374 00:21:23,700 --> 00:21:25,661 I was a teenager once with access to a television. 375 00:21:25,661 --> 00:21:26,828 So, yeah, I know who you are. 376 00:21:27,412 --> 00:21:29,957 I'm really not sure if I should feel flattered by that, 377 00:21:30,457 --> 00:21:31,542 or just old. 378 00:21:32,125 --> 00:21:33,418 - Yeah. - Thank you. 379 00:21:33,919 --> 00:21:35,587 - Davy Siegel's your son, huh? - Prick. 380 00:21:35,587 --> 00:21:37,047 My one and only. 381 00:21:37,047 --> 00:21:39,258 Is he here tonight? I haven't seen him. 382 00:21:39,258 --> 00:21:42,636 Oh, no. David's very busy. He couldn't make it. 383 00:21:44,513 --> 00:21:47,224 Do you know him personally? 384 00:21:47,808 --> 00:21:51,687 No, not really. Just-- Just by reputation. 385 00:21:52,646 --> 00:21:55,357 Well, don't believe everything you hear, Mr. Sugar. 386 00:21:55,357 --> 00:21:59,278 I mean, when it comes to someone like you, I don't. 387 00:22:13,000 --> 00:22:15,627 Taking a night off from fighting crime? 388 00:22:15,627 --> 00:22:18,380 An invite to a glamorous Hollywood screening, how could I say no? 389 00:22:19,173 --> 00:22:20,966 Well, if by glamorous, 390 00:22:20,966 --> 00:22:25,262 you mean watching Jon Voight not know he's got popcorn in his beard. 391 00:22:25,262 --> 00:22:26,305 Well, yes, can't miss. 392 00:22:28,682 --> 00:22:29,808 Still no Olivia? 393 00:22:30,684 --> 00:22:31,727 Working on it. 394 00:22:31,727 --> 00:22:33,729 She always appears after you give up looking. 395 00:22:35,272 --> 00:22:36,857 Yeah. Well, I'm not giving up. 396 00:22:36,857 --> 00:22:38,734 Suit yourself. Not my money. 397 00:22:38,734 --> 00:22:39,776 Where's Davy? 398 00:22:39,776 --> 00:22:42,279 - David? Why? - I just wanna talk to him. 399 00:22:42,279 --> 00:22:43,947 - About what? - About women. 400 00:22:43,947 --> 00:22:45,407 Dating advice? 401 00:22:46,575 --> 00:22:48,660 David's had rotten luck in that department. 402 00:22:48,660 --> 00:22:50,746 Dating, is that what we're calling it now? 403 00:22:51,246 --> 00:22:53,290 Is something on your mind, Mr. Sugar? 404 00:22:54,082 --> 00:22:55,626 It's gonna come out, Bernie. 405 00:22:56,835 --> 00:22:58,504 Davy. The women. 406 00:22:59,546 --> 00:23:02,674 You trying to cover it all up. It's coming out. 407 00:23:02,674 --> 00:23:04,843 I have absolutely no idea what you're talking about. 408 00:23:04,843 --> 00:23:06,637 Did Davy do something? 409 00:23:06,637 --> 00:23:08,472 Did Davy do something to Oliv-- 410 00:23:08,472 --> 00:23:11,099 This looks like interesting conversation. 411 00:23:11,099 --> 00:23:12,976 Mr. Sugar, this is my wife, Wendy. 412 00:23:13,477 --> 00:23:15,562 I'm sorry to interrupt, but they are asking for you. 413 00:23:16,647 --> 00:23:18,065 Let's go. 414 00:23:18,065 --> 00:23:19,149 I don't get it. 415 00:23:19,733 --> 00:23:22,319 Davy's a sex offender. Olivia's gone missing. 416 00:23:23,529 --> 00:23:25,864 And I still don't know how those two things are connected, 417 00:23:25,864 --> 00:23:29,326 but no one in this family seems to give a shit about either one. 418 00:23:48,011 --> 00:23:49,888 What's going on with these two? 419 00:23:52,975 --> 00:23:56,562 I thought Melanie had come clean, but maybe not. 420 00:23:59,565 --> 00:24:04,069 I've been doing this a long time. But to be honest, when it comes to people, 421 00:24:05,070 --> 00:24:06,530 I still have a lot to learn. 422 00:24:19,835 --> 00:24:22,588 Sorry to bother you. I'm Jonathan Siegel's PI. 423 00:24:22,588 --> 00:24:24,047 No, no, no. Come on in. Bother away. 424 00:24:31,847 --> 00:24:32,931 I'm Glen, by the way. 425 00:24:33,807 --> 00:24:35,976 - You excited for the screening? - Oh, yeah. 426 00:24:35,976 --> 00:24:41,857 111 minutes of Lorraine Everly on 35 millimeter at a 2.35-to-1 ratio. 427 00:24:41,857 --> 00:24:44,943 You better believe I'm excited. I wouldn't be human if I wasn't excited. 428 00:24:44,943 --> 00:24:49,114 Nice to find a fellow nerd. 429 00:24:49,865 --> 00:24:53,493 I assume you were studying Kurosawa and Godard by the age of five? 430 00:24:54,077 --> 00:24:55,078 No, not really. 431 00:24:55,996 --> 00:24:59,875 I didn't really discover movies until much later in life. 432 00:25:03,837 --> 00:25:05,464 But when I did, you know, 433 00:25:06,798 --> 00:25:10,594 bad guys, good guys, femme fatales, killer robots, cowardly lions. 434 00:25:10,594 --> 00:25:11,845 I loved it. All of it. 435 00:25:21,188 --> 00:25:23,732 Amazing, the things you can learn just from watching the movies. 436 00:25:24,316 --> 00:25:25,317 Yeah. 437 00:25:33,075 --> 00:25:34,076 Thanks, Glen. 438 00:25:34,576 --> 00:25:36,495 - Yeah, man. Enjoy the show. - Will do. 439 00:25:38,247 --> 00:25:39,498 You're supposed to be in Mexico... 440 00:25:39,498 --> 00:25:41,750 - "Enjoy the show." - ...with my husband. 441 00:25:42,668 --> 00:25:45,671 I'm trying. Although it's hard to be patient. 442 00:25:45,671 --> 00:25:47,172 What are you, my babysitter? 443 00:25:47,172 --> 00:25:49,466 - That's exactly what I am. - I need to talk to Jonathan. 444 00:25:49,466 --> 00:25:51,677 Louis told me to stay here and keep an eye on you. 445 00:25:56,014 --> 00:25:57,266 I keep thinking about running away. 446 00:25:58,058 --> 00:26:00,978 I wanna get away from this place. Away from him. 447 00:26:02,187 --> 00:26:05,607 I admit, this was one of my favorites. 448 00:26:05,607 --> 00:26:07,359 What if there were no Louis? 449 00:26:11,113 --> 00:26:12,406 That's dangerous talk, Coral. 450 00:26:14,616 --> 00:26:16,702 I'm only talking to you, Steve. 451 00:26:18,996 --> 00:26:21,373 You're the only one I tell my secrets to. 452 00:26:23,792 --> 00:26:25,711 You're the only one I trust. 453 00:26:51,778 --> 00:26:54,281 Ladies and gentlemen, the film's producer. 454 00:26:54,281 --> 00:26:57,993 A living Hollywood legend, Jonathan Siegel. 455 00:26:59,328 --> 00:27:02,915 So great to revisit this picture on the big screen. 456 00:27:02,915 --> 00:27:04,333 Oh, bless your heart. 457 00:27:04,333 --> 00:27:07,127 A wonderful picture and a wonderful actress. 458 00:27:07,127 --> 00:27:10,589 This was Lorraine Everly's first major role, wasn't it? 459 00:27:10,589 --> 00:27:13,342 Yes. And I'm the genius who gave it to her. 460 00:27:14,384 --> 00:27:16,803 - You couldn't take your eyes off her. - Yeah. 461 00:27:16,803 --> 00:27:18,013 Anyway, I couldn't. 462 00:27:18,013 --> 00:27:20,766 You made six more movies together 463 00:27:20,766 --> 00:27:23,560 and were married for 23 years. 464 00:27:23,560 --> 00:27:26,146 That's almost unheard of in Hollywood. 465 00:27:27,356 --> 00:27:29,399 Well, besides love, 466 00:27:30,400 --> 00:27:32,194 we respected each other. 467 00:27:33,362 --> 00:27:34,571 I'm so screwed. 468 00:27:39,785 --> 00:27:40,786 It's him. 469 00:27:44,289 --> 00:27:45,415 Fuck. 470 00:27:45,415 --> 00:27:47,376 That's the key. 471 00:27:47,960 --> 00:27:50,671 - Did you have-- - The timing is horrifying. 472 00:27:51,255 --> 00:27:53,340 Everything all right? 473 00:28:01,682 --> 00:28:03,392 Hey, Stallings, what's up? 474 00:28:03,392 --> 00:28:05,853 I just found out. You doing all right? 475 00:28:06,687 --> 00:28:09,523 I'm fine. But yeah, it's crazy. 476 00:28:10,190 --> 00:28:13,193 I'm afraid we'll have to cut this short. My apologies. 477 00:28:13,193 --> 00:28:14,736 You know, you can't do this. 478 00:28:14,736 --> 00:28:19,157 You can't touch that. Like, remember when women were fun? 479 00:28:19,157 --> 00:28:22,828 Well, all right-- Okay, Jonathan-- Jonathan Siegel, everybody. 480 00:28:23,495 --> 00:28:24,997 Jonathan Siegel. 481 00:28:24,997 --> 00:28:26,373 It'll blow over. 482 00:28:26,373 --> 00:28:30,460 I hope so. Because there's one rule that hasn't changed, 483 00:28:30,460 --> 00:28:31,545 - and that's-- - Mr. Siegel. 484 00:28:31,545 --> 00:28:33,088 Mr. Siegel. Are you okay? 485 00:28:33,088 --> 00:28:35,257 Mr. Siegel! Here. Here. Here's a chair. 486 00:28:35,257 --> 00:28:37,634 If you find yourself talking to the cops... 487 00:28:37,634 --> 00:28:38,927 ...or a lawyer or... 488 00:28:38,927 --> 00:28:42,097 - Teresa's so-called probation officer... - You okay? Call 911. 489 00:28:42,097 --> 00:28:43,807 - Relax. Whoa. - I'm a bit dizzy. 490 00:28:44,600 --> 00:28:45,559 Is there a doctor? 491 00:28:46,810 --> 00:28:47,686 Is he breathing? 492 00:28:47,686 --> 00:28:50,230 ...and my name comes out of your mouth... 493 00:28:51,106 --> 00:28:52,691 Nah, man. 494 00:28:52,691 --> 00:28:55,527 - No way. You got nothing to worry about. - Here he is. 495 00:28:56,820 --> 00:28:59,114 He started crashing. Okay, excuse me. 496 00:28:59,114 --> 00:29:00,657 No pulse. 497 00:29:00,657 --> 00:29:03,619 ...I will skull fuck you till your eyes bleed. 498 00:29:03,619 --> 00:29:04,620 360, charge. 499 00:29:04,620 --> 00:29:05,829 Clear! 500 00:29:07,706 --> 00:29:08,999 Clear! 501 00:29:10,167 --> 00:29:11,001 Again. 502 00:29:17,216 --> 00:29:18,884 All right. Well, I'm heading to TJ tonight. 503 00:29:19,718 --> 00:29:23,430 Maybe when I get back we can grab a beer, get some pussy, 504 00:29:23,430 --> 00:29:25,432 get your mind away from this shit, huh? 505 00:29:25,432 --> 00:29:27,601 Yeah, of course. Sounds good. 506 00:29:29,228 --> 00:29:30,646 Adiós, muchacho. 507 00:29:34,816 --> 00:29:36,026 Fuck. 508 00:29:44,743 --> 00:29:49,164 Boys. Boys. Come here, come here, come here. 509 00:29:49,164 --> 00:29:50,165 Give me some love. 510 00:29:50,165 --> 00:29:52,125 Give me some love, you beautiful creatures. 511 00:29:52,125 --> 00:29:53,794 How are ya? How are ya? Huh? 512 00:29:53,794 --> 00:29:56,046 All right. Get the girls out of here! 513 00:30:01,718 --> 00:30:03,887 Come on! Come on! Come on! For fuck's sake. 514 00:30:05,222 --> 00:30:06,223 You ready to roll? 515 00:30:06,223 --> 00:30:07,140 Sí, jefe. 516 00:30:07,140 --> 00:30:08,642 All right, I'm heading down south on business, 517 00:30:08,642 --> 00:30:10,727 but I wanna keep moving on this Clifford shit, okay? 518 00:30:10,727 --> 00:30:13,313 Follow up with that Melanie Matthews, and I wanna know who this 519 00:30:13,313 --> 00:30:15,732 Mr. Parole Officer is with the good hair, all right? 520 00:30:15,732 --> 00:30:17,025 That's your job, shithead. 521 00:30:17,651 --> 00:30:20,237 I'm trusting you two to take care of this for me. Don't fuck it up. 522 00:30:20,237 --> 00:30:22,155 - Got it. - And you... 523 00:30:23,824 --> 00:30:25,659 you are my guardian. Huh? 524 00:30:26,869 --> 00:30:30,205 And what's behind this door is my special project. 525 00:30:31,957 --> 00:30:33,041 Mine, all right? 526 00:30:33,041 --> 00:30:35,252 So if anybody comes anywhere near it, 527 00:30:35,252 --> 00:30:37,796 I want you to shoot 'em in the head. You got it? 528 00:30:37,796 --> 00:30:38,797 Right between the eyes. 529 00:30:39,798 --> 00:30:41,967 And don't forget to feed the dogs. 530 00:30:41,967 --> 00:30:43,844 All right, let's go. Let's go. 531 00:31:01,904 --> 00:31:02,988 Heart attack. 532 00:31:03,989 --> 00:31:08,160 But they say he should be fine. Guess that's good news for Jonathan. 533 00:31:15,417 --> 00:31:18,629 But me, I'm left spinning my wheels. 534 00:31:21,048 --> 00:31:24,134 Still, seeing that movie tonight reminded me of something. 535 00:32:03,382 --> 00:32:07,135 Why would she be wearing the same dress 30 years later? 536 00:32:07,636 --> 00:32:08,637 Same dress. 537 00:32:13,767 --> 00:32:16,061 Why would she be wearing the same dress... 538 00:32:17,980 --> 00:32:18,981 thirty years later? 539 00:32:30,659 --> 00:32:31,660 Hello again. 540 00:32:35,038 --> 00:32:40,169 You know, sometimes I think the entire human race is doomed. 541 00:32:44,131 --> 00:32:46,592 I think someone's been watching me. 542 00:32:48,051 --> 00:32:51,263 And I know that sounds really, really fucking paranoid. But-- 543 00:32:52,681 --> 00:32:55,893 No, you were right, Olivia. 544 00:33:12,868 --> 00:33:13,869 I'm scared. 53069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.