Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,170 --> 00:00:03,587
- Morning.
Just came to get some milk.
2
00:00:03,630 --> 00:00:04,713
- Oh, we don't have any.
3
00:00:04,798 --> 00:00:06,214
- But you're a dairy farmer.
4
00:00:06,258 --> 00:00:08,291
You need to have milk.
5
00:00:08,343 --> 00:00:09,801
- Can't get milk without cows.
6
00:00:09,887 --> 00:00:11,344
- Where are all the cows?
7
00:00:11,346 --> 00:00:14,056
- Oh, asskill borrowed them.
Said you'd be fine with it.
8
00:00:14,141 --> 00:00:15,849
- I'm not.
- Well, then let's go to war!
9
00:00:15,976 --> 00:00:17,309
- That seems drastic.
10
00:00:17,394 --> 00:00:19,227
Plus, you know,
we'd definitely lose.
11
00:00:19,271 --> 00:00:21,855
- Well, that's what you said
when he borrowed all our goats!
12
00:00:21,940 --> 00:00:22,981
- Still true today.
13
00:00:23,025 --> 00:00:25,150
- Oh, hey, neighbor!
How's life?
14
00:00:25,235 --> 00:00:26,234
- Milkless.
15
00:00:26,320 --> 00:00:27,778
- Funny, we used to have
that problem.
16
00:00:27,821 --> 00:00:29,988
- Did you really need
to borrow all our cows?
17
00:00:30,032 --> 00:00:31,490
Could we get maybe
a couple back?
18
00:00:31,575 --> 00:00:33,867
- I would, but
we're grilling steaks tonight.
19
00:00:33,911 --> 00:00:35,702
- Steaks?
Like cow steaks?
20
00:00:35,746 --> 00:00:36,953
- Well, we can't eat goats.
21
00:00:37,039 --> 00:00:38,246
Again.
22
00:00:38,457 --> 00:00:40,082
While I'm here, we should
also take these chickens.
23
00:00:40,125 --> 00:00:42,375
- Oh, come on.
- I only need them for...
24
00:00:42,461 --> 00:00:44,252
Ever.
- What are we supposed to eat?
25
00:00:44,296 --> 00:00:46,004
- Try people.
We used to eat it all the time
26
00:00:46,131 --> 00:00:47,255
Before we got so good
at farming.
27
00:00:47,299 --> 00:00:49,466
- Taking all our livestock
isn't farming.
28
00:00:49,551 --> 00:00:51,593
- All I know is
we're good at it.
29
00:00:51,678 --> 00:00:53,762
why didn't you stop him?
30
00:00:53,847 --> 00:00:55,680
- He's just so big.
31
00:00:58,727 --> 00:01:05,774
♪ ♪
32
00:01:16,662 --> 00:01:18,245
- Whoo!
33
00:01:20,749 --> 00:01:21,706
- Good morning, family.
34
00:01:21,750 --> 00:01:23,208
- If you're looking for milk,
35
00:01:23,293 --> 00:01:25,252
It's being eaten by selectively
progressive cannibals.
36
00:01:25,337 --> 00:01:27,629
- No need.
I drink pegasus milk.
37
00:01:27,673 --> 00:01:28,630
- Where'd did you get that?
38
00:01:28,674 --> 00:01:29,631
- From its udder.
39
00:01:29,675 --> 00:01:31,049
How amazing is the udder?
40
00:01:31,135 --> 00:01:33,301
Multiple boobs
shaped like wieners.
41
00:01:33,345 --> 00:01:34,636
Genius.
42
00:01:34,721 --> 00:01:36,263
- Hold up. Does our family
have a pegasus somewhere?
43
00:01:36,306 --> 00:01:39,850
- Your mother and her husband
have a pegasus somewhere.
44
00:01:39,935 --> 00:01:41,226
And it will remain that way.
45
00:01:41,311 --> 00:01:42,352
- Good call, my goddess.
46
00:01:42,479 --> 00:01:44,437
What's cracking
in current events?
47
00:01:44,481 --> 00:01:46,189
Written language
continues to be delayed,
48
00:01:46,275 --> 00:01:48,441
If that's what
this drawing means.
49
00:01:48,527 --> 00:01:49,860
Ah, my father died.
50
00:01:49,945 --> 00:01:53,238
Oh, no! Sandals cost 20 olives
a pair now!
51
00:01:53,365 --> 00:01:56,867
I myself never wear the things,
but if inflation gets invented,
52
00:01:56,910 --> 00:01:58,410
It could lead
to inventing recession.
53
00:01:58,495 --> 00:02:01,371
- Excuse me?
Your father died?
54
00:02:01,456 --> 00:02:02,497
We have a grandfather?
55
00:02:02,541 --> 00:02:04,249
Did you ever plan
on telling us that?
56
00:02:04,293 --> 00:02:07,335
- No. And now you don't have
one, so problem solved.
57
00:02:07,421 --> 00:02:10,964
This sandal news though,
it's got me feeling feelings.
58
00:02:11,049 --> 00:02:12,507
- Can we get back
to the pegasus?
59
00:02:12,593 --> 00:02:13,717
- No.
60
00:02:13,802 --> 00:02:15,135
- Is my grandfather
going to have a funeral?
61
00:02:15,220 --> 00:02:17,554
- In the sense that his death
will be celebrated,
62
00:02:17,639 --> 00:02:19,097
Yes, probably by thousands.
63
00:02:19,141 --> 00:02:21,766
He was what monsters call
"a monster's schmuck."
64
00:02:21,852 --> 00:02:23,468
- I want to at least
see him buried.
65
00:02:23,520 --> 00:02:26,104
- Have a blast.
He lived that way, persia-ish.
66
00:02:26,190 --> 00:02:27,731
- I want to see the pegasus.
67
00:02:27,816 --> 00:02:28,982
- No.
68
00:02:29,067 --> 00:02:30,692
- Dad, I mean, I think
the two of us should go.
69
00:02:30,777 --> 00:02:32,944
Was grandpa really so bad?
70
00:02:32,988 --> 00:02:33,987
- He was fine.
71
00:02:34,072 --> 00:02:35,197
And I say that not
because it's true
72
00:02:35,324 --> 00:02:37,657
But because judging others
was his gimmick.
73
00:02:37,743 --> 00:02:41,244
And I am the opposite of him,
and therefore, mm, the coolest.
74
00:02:41,288 --> 00:02:42,954
- I agree.
Tyrannis, don't be a nag.
75
00:02:43,040 --> 00:02:44,206
- Very well.
76
00:02:44,291 --> 00:02:45,373
I'll just be
a third generation of sons
77
00:02:45,417 --> 00:02:46,666
To quietly resent their father.
78
00:02:46,710 --> 00:02:48,043
Or will I be the fourth?
79
00:02:48,086 --> 00:02:50,795
I don't suppose refusing
to attend a father's funeral
80
00:02:50,839 --> 00:02:53,131
Is something your father
would have done.
81
00:02:53,175 --> 00:02:56,384
- You majestically crafty
son of a bitch.
82
00:02:56,470 --> 00:02:57,052
Game on.
83
00:02:57,137 --> 00:02:58,428
Get ready to attend
84
00:02:58,513 --> 00:03:00,430
The living crap out of
a dead control freak's burial
85
00:03:00,515 --> 00:03:02,349
With his
impressively ambivalent son.
86
00:03:02,392 --> 00:03:05,393
Deliria, be a dear and milk
you-know-what while I'm gone.
87
00:03:05,479 --> 00:03:06,186
- Of course.
88
00:03:06,271 --> 00:03:07,229
- Pegasus!
- Totally.
89
00:03:07,314 --> 00:03:09,189
She's going to
milk the pegasus.
90
00:03:12,903 --> 00:03:14,361
- Could I interest you
in a saddle?
91
00:03:14,404 --> 00:03:15,946
- You're lucky
to be riding me at all.
92
00:03:16,031 --> 00:03:18,448
- Phrase that differently
in public.
93
00:03:19,409 --> 00:03:22,702
Both:
Pegasus! Pegasus! Pegasus!
94
00:03:22,746 --> 00:03:23,995
- You will never be near it.
95
00:03:24,081 --> 00:03:25,664
Both: why?
96
00:03:25,749 --> 00:03:28,833
- Because then you'll want
to ride it, which you can't.
97
00:03:28,877 --> 00:03:29,793
- Why?
98
00:03:29,836 --> 00:03:31,127
- The actual answer to that
99
00:03:31,171 --> 00:03:34,214
Is incredibly long
and complicated.
100
00:03:34,299 --> 00:03:37,259
If you seek out this beast,
you will regret it.
101
00:03:37,302 --> 00:03:38,677
Promise you will not do it.
102
00:03:38,720 --> 00:03:41,263
Both: We promise.
103
00:03:41,306 --> 00:03:42,973
- How long before we do it?
104
00:03:43,058 --> 00:03:44,099
- That felt long enough.
105
00:03:44,142 --> 00:03:45,350
- Is this where you grew up?
106
00:03:45,385 --> 00:03:46,685
Does this mean I'm persian?
107
00:03:46,728 --> 00:03:47,686
Is that a race?
108
00:03:47,729 --> 00:03:48,853
Do--do I have a race?
109
00:03:48,939 --> 00:03:50,230
- Why do humans want
to have races?
110
00:03:50,274 --> 00:03:51,398
- I don't know.
111
00:03:51,483 --> 00:03:53,358
Seems cool, adds some flavor.
Is that bad?
112
00:03:53,443 --> 00:03:55,318
- I can't imagine it
ever going wrong.
113
00:03:55,404 --> 00:03:57,279
well, there he is.
114
00:03:57,364 --> 00:03:59,948
And he's technically
being buried. Happy?
115
00:04:00,033 --> 00:04:01,533
- Everyone else certainly is.
116
00:04:01,576 --> 00:04:03,618
Would you like
to stand by the body,
117
00:04:03,704 --> 00:04:05,161
Maybe pay your disrespects?
118
00:04:05,247 --> 00:04:07,622
- No. If those people really
understood the old bastard,
119
00:04:07,666 --> 00:04:11,376
They'd realize taking a dump
on him is his final revenge.
120
00:04:11,378 --> 00:04:13,378
When you hate a hater,
you spread their hate.
121
00:04:13,463 --> 00:04:15,672
Now, here's how
you really defeat my dad.
122
00:04:15,716 --> 00:04:16,798
Check this out.
123
00:04:16,925 --> 00:04:19,342
Ah, dead dad.
No big whoop.
124
00:04:19,428 --> 00:04:20,844
- That makes me proud
of you, dad.
125
00:04:20,929 --> 00:04:22,554
See what's happening?
We're bonding.
126
00:04:22,597 --> 00:04:24,973
We understand each other
better now.
127
00:04:25,017 --> 00:04:27,350
Hey, disappointing dads club.
128
00:04:27,436 --> 00:04:29,019
- That's not really
the sort of thing
129
00:04:29,104 --> 00:04:30,895
That makes me want
to high five.
130
00:04:30,981 --> 00:04:31,896
- Fair enough.
131
00:04:31,940 --> 00:04:34,024
- Shlub!
- Belinda.
132
00:04:34,109 --> 00:04:36,484
This is belinda,
my father's witch.
133
00:04:36,570 --> 00:04:37,527
- You got fatter.
134
00:04:37,612 --> 00:04:38,611
- Well, you're as ugly as ever.
135
00:04:38,697 --> 00:04:41,614
- Is that any way
to speak to an ex-lover?
136
00:04:41,700 --> 00:04:42,615
- Really, dad?
137
00:04:42,734 --> 00:04:44,075
- What?
She's a witch ten!
138
00:04:44,202 --> 00:04:46,119
And witch sex is the best sex.
139
00:04:46,204 --> 00:04:47,787
I think being evil
makes them work harder...
140
00:04:47,831 --> 00:04:49,122
- La-la-la-la-la!
- If that makes sense.
141
00:04:49,207 --> 00:04:50,290
- Look, if you're not
going to listen--
142
00:04:50,375 --> 00:04:52,208
- Thank you.
- What do you want, belinda?
143
00:04:52,252 --> 00:04:53,668
- Well, you know how
I was responsible
144
00:04:53,712 --> 00:04:55,128
For all your father's cursing.
145
00:04:55,172 --> 00:04:57,130
- There's a taste
of the old man for you.
146
00:04:57,174 --> 00:04:58,548
He outsourced curses.
147
00:04:58,592 --> 00:04:59,632
- Now that he's gone,
148
00:04:59,760 --> 00:05:02,010
I'm offering to remove them
at a discount.
149
00:05:02,095 --> 00:05:03,553
I bet you've got a few.
150
00:05:03,638 --> 00:05:05,388
- I'm sure I've got dozens,
but no, thank you.
151
00:05:05,474 --> 00:05:08,183
- You're going to just accept
your father's curses?
152
00:05:08,268 --> 00:05:10,310
- The point of cursing
is to assert power.
153
00:05:10,354 --> 00:05:12,979
If I acknowledge his power,
he wins, son.
154
00:05:13,065 --> 00:05:14,814
- Oh, are you his son?
I wonder if--
155
00:05:14,858 --> 00:05:16,399
Oh, yeah,
looks like I cursed you
156
00:05:16,443 --> 00:05:17,725
When you were still
in your mother's womb.
157
00:05:17,736 --> 00:05:19,361
Isn't that adorable?
158
00:05:19,404 --> 00:05:21,196
- I'm cursed?
With what?
159
00:05:21,239 --> 00:05:24,574
- I don't keep records, kid.
No written language yet.
160
00:05:24,618 --> 00:05:26,493
- Ah, I was just
not reading about that.
161
00:05:26,536 --> 00:05:28,828
- Kindly remove my curse,
madam.
162
00:05:28,914 --> 00:05:29,829
- Keep it, son.
163
00:05:29,915 --> 00:05:30,997
Don't give him
the satisfaction.
164
00:05:31,083 --> 00:05:33,166
- Dad, hear me on this.
165
00:05:33,251 --> 00:05:36,586
Your need to not let your
father control and define you
166
00:05:36,630 --> 00:05:38,129
Is controlling
and defining you.
167
00:05:38,215 --> 00:05:40,423
- Ouch.
Sick burn, as the humans say.
168
00:05:40,550 --> 00:05:41,758
You do you.
169
00:05:41,843 --> 00:05:43,968
- Tell you what.
I'll do this one on the house
170
00:05:44,054 --> 00:05:46,971
In return for when your dad
did me on the house.
171
00:05:47,015 --> 00:05:48,598
Both: If chimneys could talk.
172
00:05:48,642 --> 00:05:51,226
- Can you also remove this
conversation from my memory?
173
00:05:51,311 --> 00:05:53,144
there you go.
174
00:05:53,188 --> 00:05:54,229
You're curse-free.
- That's it?
175
00:05:54,356 --> 00:05:55,855
I expected a bit more,
you know,
176
00:05:55,899 --> 00:05:57,190
Light and magic,
a little showmanship.
177
00:05:57,317 --> 00:05:58,900
- You want a show,
hire a clown.
178
00:06:00,112 --> 00:06:01,778
- Have we had enough fun,
or would you like
179
00:06:01,863 --> 00:06:04,864
To spoon the dead body
of your favorite new relative?
180
00:06:04,908 --> 00:06:06,241
- Nah, we can go.
181
00:06:06,326 --> 00:06:08,993
The nerve of the guy
that cursed your unborn child.
182
00:06:09,037 --> 00:06:10,286
He never even met me.
183
00:06:10,330 --> 00:06:12,831
- And yet, now,
you know him better than most.
184
00:06:14,876 --> 00:06:16,960
♪ ♪
185
00:06:17,003 --> 00:06:19,212
- Whoa!
- It's an actual pegasus.
186
00:06:19,214 --> 00:06:20,505
- Does it look kind of sad?
187
00:06:20,632 --> 00:06:22,465
- Of course it does.
It's chained to a wall.
188
00:06:22,509 --> 00:06:26,386
This is awful.
- Poor peggy. Are you sad?
189
00:06:26,513 --> 00:06:28,430
Look,
mom said we can't ride it,
190
00:06:28,515 --> 00:06:30,557
But she didn't say
we can't free it.
191
00:06:30,642 --> 00:06:33,059
- That's clever, but I don't
think it gets us out of dying.
192
00:06:33,145 --> 00:06:35,854
- Whatever. I'm doing it.
I'll take the heat.
193
00:06:35,897 --> 00:06:38,314
- that's better.
- And?
194
00:06:38,400 --> 00:06:39,607
- Now that we're in trouble
anyway...
195
00:06:39,651 --> 00:06:42,235
- May as well ride it.
- Makes perfect sense.
196
00:06:48,535 --> 00:06:50,702
♪ ♪
197
00:06:51,872 --> 00:06:53,204
♪ ♪
198
00:06:53,248 --> 00:06:56,207
Ooh!
199
00:06:56,293 --> 00:06:57,000
- Hey!
200
00:06:57,085 --> 00:06:58,418
- My turn.
201
00:06:58,503 --> 00:07:00,336
Whoa!
Ow!
202
00:07:00,380 --> 00:07:01,379
Gah!
203
00:07:01,465 --> 00:07:03,756
- Let's do another lap
around the city.
204
00:07:03,842 --> 00:07:07,051
Okay.
205
00:07:07,095 --> 00:07:10,221
Uh, peggy,
requesting a turn back here.
206
00:07:10,265 --> 00:07:13,391
it's not responding.
207
00:07:13,435 --> 00:07:15,894
Come on, pegasus!
Take us down!
208
00:07:15,937 --> 00:07:19,022
We freed you.
Be cool, bro.
209
00:07:20,484 --> 00:07:21,774
- Okay, you flying donkey.
210
00:07:21,902 --> 00:07:24,194
You land right now or
I'm going to get real stabby.
211
00:07:24,279 --> 00:07:25,612
- Yeah, great idea.
212
00:07:25,739 --> 00:07:27,447
Let's kill the thing we're
soaring through the sky on.
213
00:07:27,491 --> 00:07:29,741
- I'm not hearing
your pitches.
214
00:07:32,204 --> 00:07:33,453
Whoa!
215
00:07:33,580 --> 00:07:35,705
Are unicorns baby pegasuses?
216
00:07:35,790 --> 00:07:36,748
Both: Ow.
217
00:07:36,833 --> 00:07:39,375
- Are unicorn horns stingers?
218
00:07:39,419 --> 00:07:40,251
Oof!
- Ow!
219
00:07:40,337 --> 00:07:41,586
I can't move.
220
00:07:41,671 --> 00:07:44,339
Convince them to put
their necks up to my mouth.
221
00:07:44,424 --> 00:07:48,218
- Hey!
- Whoa!
222
00:07:59,648 --> 00:08:01,231
♪ ♪
223
00:08:03,902 --> 00:08:09,989
♪ ♪
224
00:08:10,075 --> 00:08:12,325
- No, no, no!
225
00:08:12,369 --> 00:08:16,162
no! No!
226
00:08:17,499 --> 00:08:18,790
- Remember when mom told us
227
00:08:18,875 --> 00:08:21,084
The reason not to ride
the pegasus was complicated?
228
00:08:21,127 --> 00:08:24,128
- I know. I'm really
kicking myself right now.
229
00:08:25,507 --> 00:08:26,548
- What a day.
230
00:08:26,633 --> 00:08:28,967
Will we ever know
what that curse was?
231
00:08:29,010 --> 00:08:30,635
Maybe it was wiener size!
232
00:08:30,679 --> 00:08:33,555
Specifically the curse
of it being so massive.
233
00:08:33,640 --> 00:08:37,433
Yeah, I can tell I'm back
to whatever the average is.
234
00:08:37,477 --> 00:08:38,518
- Good save.
235
00:08:38,562 --> 00:08:41,563
And hey,
I appreciate you making me go.
236
00:08:41,648 --> 00:08:44,065
You may be stubborn and needy,
but you're nothing like him.
237
00:08:44,150 --> 00:08:47,193
- Thanks, dad.
I'd rather be like you.
238
00:08:47,270 --> 00:08:50,488
Mostly, minus maybe
the explicit verbal sojourns.
239
00:08:50,574 --> 00:08:52,565
- Right, I'm off to bed
with your mother
240
00:08:52,617 --> 00:08:53,575
And a servant or two.
241
00:08:53,660 --> 00:08:54,909
- Blocking it out.
242
00:08:54,995 --> 00:08:56,619
♪ ♪
243
00:09:01,459 --> 00:09:03,543
- Tyrannis, have you seen
either of your siblings?
244
00:09:03,620 --> 00:09:04,627
You know who I mean.
245
00:09:04,671 --> 00:09:06,212
The big, dumb one
and the goo gremlin?
246
00:09:06,298 --> 00:09:07,505
Oh, gross.
247
00:09:07,549 --> 00:09:11,009
Probably dreaming about
civic responsibility.
248
00:09:11,011 --> 00:09:13,595
- Oh, why does my ass
feel weird?
249
00:09:13,638 --> 00:09:14,721
- It would seem that
250
00:09:14,764 --> 00:09:17,557
You've pooed a tail.
251
00:09:20,103 --> 00:09:21,978
what's happening?
252
00:09:22,063 --> 00:09:23,646
Oh, yes.
Look at this handsome devil.
253
00:09:23,732 --> 00:09:26,608
- I thought I was uncursed.
How is this an uncurse?
254
00:09:26,651 --> 00:09:29,611
- Well, a standard hex
to put on an unborn child
255
00:09:29,654 --> 00:09:31,112
Would be deformity.
256
00:09:31,197 --> 00:09:32,488
- And having no tail
257
00:09:32,574 --> 00:09:35,450
Would fit your father's
definition of hideous.
258
00:09:35,493 --> 00:09:37,410
You're lucky you woke up
with a full-sized brain.
259
00:09:37,495 --> 00:09:40,038
- You're telling me
this is my natural body?
260
00:09:40,123 --> 00:09:41,289
I'm not human?
261
00:09:41,374 --> 00:09:44,292
- Personally, I consider
humanity a construct.
262
00:09:44,377 --> 00:09:47,670
All humans are descended
from gods and monsters.
263
00:09:47,714 --> 00:09:50,506
But by strict definitions,
I guess he's right.
264
00:09:50,592 --> 00:09:52,759
What is he now, darling?
Scorpitaur?
265
00:09:52,844 --> 00:09:53,635
- Humonstro?
266
00:09:53,678 --> 00:09:54,886
- Stingagon.
267
00:09:55,013 --> 00:09:56,763
- Stop figuring out
what I am in front of me.
268
00:09:56,806 --> 00:10:00,600
I'm the king of a human city.
This will cost me my job.
269
00:10:00,644 --> 00:10:02,852
My subjects need to trust
that I'm one of them.
270
00:10:02,937 --> 00:10:03,936
I'm a freak!
271
00:10:04,022 --> 00:10:05,355
No offense.
- None taken.
272
00:10:05,398 --> 00:10:07,565
To me, you now look
less like a freak.
273
00:10:07,651 --> 00:10:10,151
And to be clear,
I loved you then and now.
274
00:10:10,236 --> 00:10:13,071
- Agreed.
The tail hardly compromises.
275
00:10:13,114 --> 00:10:15,782
Not nearly as much
as the spindly arms,
276
00:10:15,867 --> 00:10:17,116
The turnip-y nose--
277
00:10:17,160 --> 00:10:18,951
- Thank you, support system.
278
00:10:18,995 --> 00:10:21,120
Please find that witch
and get me re-cursed.
279
00:10:21,206 --> 00:10:22,789
In the meantime,
I have to hide this.
280
00:10:22,874 --> 00:10:26,000
Mother, may I ask to borrow
a dress without you mocking me?
281
00:10:26,044 --> 00:10:27,210
- Of course!
282
00:10:27,253 --> 00:10:28,711
Just don't stretch out
the neck hole
283
00:10:28,797 --> 00:10:30,963
With that melon of a head
of yours.
284
00:10:33,343 --> 00:10:34,842
- The toxin is wearing off.
285
00:10:34,886 --> 00:10:36,719
I might be regaining
limited movement.
286
00:10:36,805 --> 00:10:37,887
What about you?
287
00:10:37,972 --> 00:10:38,930
- Due to the size differential,
288
00:10:39,015 --> 00:10:40,932
I'll need a week
to shake my head no.
289
00:10:40,975 --> 00:10:42,600
- I'll see what I can do
on my own.
290
00:10:46,064 --> 00:10:49,107
ha!
291
00:10:53,196 --> 00:10:54,278
- That's limited movement?
292
00:10:54,364 --> 00:10:55,571
- I know.
293
00:10:55,615 --> 00:10:57,490
It's a good thing these guys
aren't trained.
294
00:11:02,831 --> 00:11:06,958
♪ ♪
295
00:11:07,043 --> 00:11:09,460
- Hello!
Normal king coming through.
296
00:11:09,504 --> 00:11:11,587
Oh, hey, did you ever
get those cows back?
297
00:11:11,673 --> 00:11:12,588
- I did not.
298
00:11:12,674 --> 00:11:14,090
- Tyrannis, hey!
299
00:11:14,134 --> 00:11:16,050
You never told me
when you turned us into farmers
300
00:11:16,094 --> 00:11:18,052
That animals
need so much grass!
301
00:11:18,096 --> 00:11:19,429
And land!
302
00:11:19,514 --> 00:11:20,346
Can we borrow some?
303
00:11:20,390 --> 00:11:22,098
- You're borrowing land now?
304
00:11:22,142 --> 00:11:23,933
How is that different
from invading?
305
00:11:23,977 --> 00:11:25,435
- Nobody gets hurt.
306
00:11:25,520 --> 00:11:27,854
- See, but right there,
when you say stuff like that,
307
00:11:27,939 --> 00:11:29,272
It feels like a veiled threat.
308
00:11:29,315 --> 00:11:31,899
- Honestly, we're just
a simple, backward people.
309
00:11:31,985 --> 00:11:33,985
I don't know how
to veil a threat.
310
00:11:34,028 --> 00:11:35,153
Can we have more chickens?
311
00:11:35,238 --> 00:11:37,488
- I'm sorry, but
I'm going to have to say no.
312
00:11:37,574 --> 00:11:39,991
- Or you could say, "please
stop killing me, king asskill.
313
00:11:40,034 --> 00:11:41,200
It hurts so bad."
314
00:11:41,286 --> 00:11:42,827
- There--there's
no need for violence.
315
00:11:42,912 --> 00:11:45,413
- I didn't think so.
But now...
316
00:11:45,498 --> 00:11:47,081
What the--what was that?
317
00:11:47,125 --> 00:11:48,791
- It's nothing.
- It's gonna be!
318
00:11:48,877 --> 00:11:50,293
ooh! Ah!
319
00:11:50,378 --> 00:11:51,961
I can't feel my arm.
- I didn't mean it.
320
00:11:52,046 --> 00:11:53,796
- You're not a man.
You're a--
321
00:11:53,840 --> 00:11:54,964
- Oh, no.
I'm not a monster.
322
00:11:55,049 --> 00:11:57,216
I--I mean, maybe I am,
but I don't want to be.
323
00:11:57,302 --> 00:12:00,595
- Right.
Message received, friend.
324
00:12:00,638 --> 00:12:02,096
- No, no, no,
that's not a veiled threat.
325
00:12:02,140 --> 00:12:03,514
- We don't know what those are.
326
00:12:03,600 --> 00:12:05,808
Let's go find
some wild chickens,
327
00:12:05,852 --> 00:12:08,436
Since we'd hate
to be uncivilized.
328
00:12:09,606 --> 00:12:10,563
- Bad. Ass.
329
00:12:10,607 --> 00:12:12,815
- I know it is.
And I apologized.
330
00:12:12,901 --> 00:12:15,485
- No, I mean,
you are a badass.
331
00:12:15,528 --> 00:12:16,944
- I am?
332
00:12:16,988 --> 00:12:18,362
I am.
333
00:12:18,397 --> 00:12:19,822
- You need to get out of here!
334
00:12:19,866 --> 00:12:22,483
- There's a huge swarm of
man-eating unicorns on its way!
335
00:12:22,494 --> 00:12:26,287
- Oh, yeah, the old "there's
a swarm of unicorns coming."
336
00:12:26,372 --> 00:12:27,205
Nice try.
337
00:12:27,290 --> 00:12:28,289
- Why would that be a thing?
338
00:12:28,333 --> 00:12:29,665
- Well, who knows?
339
00:12:29,709 --> 00:12:31,876
Maybe we all evacuate town
and you take our stuff.
340
00:12:31,961 --> 00:12:33,294
- What does your town have?
341
00:12:33,338 --> 00:12:34,787
- Nothing you can take!
342
00:12:34,923 --> 00:12:38,382
The thing that makes this town
special is its defiant spirit.
343
00:12:38,426 --> 00:12:39,926
We don't listen to strangers!
344
00:12:39,969 --> 00:12:41,594
- That's not
a real sympathetic trait.
345
00:12:41,679 --> 00:12:42,804
- Ya hear that, everybody?
346
00:12:42,931 --> 00:12:45,306
We're a group of
unsympathetic townspeople!
347
00:12:45,391 --> 00:12:48,351
so what?
348
00:12:48,436 --> 00:12:49,811
- Okay, bye.
349
00:12:53,066 --> 00:12:54,607
- Any other issues
before we move on?
350
00:12:54,692 --> 00:12:56,025
Yes, steve?
351
00:12:56,110 --> 00:12:58,528
- I feel like my proposal
wasn't taken very seriously.
352
00:12:58,655 --> 00:13:01,239
we took a vote, steve.
353
00:13:01,324 --> 00:13:03,616
Nobody wants steve day
to be a thing.
354
00:13:03,701 --> 00:13:05,034
- I do.
- Nobody else.
355
00:13:05,078 --> 00:13:06,327
- Because they aren't steve,
356
00:13:06,412 --> 00:13:08,037
Why should their votes
even count?
357
00:13:08,122 --> 00:13:09,997
- Oh, that's not a bad point.
- Yes, it is.
358
00:13:09,999 --> 00:13:11,415
That's not how democracy works.
359
00:13:11,501 --> 00:13:13,125
- How do we even know
democracy is working?
360
00:13:13,211 --> 00:13:15,211
- Yeah, these meetings
seem pretty chaotic.
361
00:13:15,255 --> 00:13:17,338
- Yeah, all we do
is shout stuff out and argue.
362
00:13:17,382 --> 00:13:19,215
yeah, that's true.
363
00:13:20,510 --> 00:13:22,718
- I say we keep
giving democracy a chance.
364
00:13:22,762 --> 00:13:25,346
But hey, I'm just one vote.
365
00:13:25,431 --> 00:13:27,139
How about you?
366
00:13:27,225 --> 00:13:28,599
You like democracy?
367
00:13:28,643 --> 00:13:30,601
- Yes.
- Yes, what?
368
00:13:30,603 --> 00:13:31,644
- Yes, your majesty.
369
00:13:31,688 --> 00:13:33,187
- How about you, steve?
370
00:13:33,273 --> 00:13:35,231
Let's make steve's vote
worth a thousand votes.
371
00:13:35,275 --> 00:13:37,358
Steve, you want
to try a dictatorship?
372
00:13:37,402 --> 00:13:39,318
- Steve peed in his toga
and left.
373
00:13:39,404 --> 00:13:41,529
- A thousand votes
for democracy then.
374
00:13:41,614 --> 00:13:42,989
All opposed?
375
00:13:43,032 --> 00:13:47,869
I hereby declare you all
empowered and excused.
376
00:13:47,954 --> 00:13:51,205
so why are you still here?
377
00:13:51,291 --> 00:13:53,207
- Learning to use that thing,
I see.
378
00:13:53,293 --> 00:13:55,376
- I'd be better at it
if I'd grown up with one.
379
00:13:55,461 --> 00:13:57,753
But someone disappointed
their own father enough
380
00:13:57,839 --> 00:13:59,046
To get me cursed.
381
00:13:59,173 --> 00:14:00,423
- Ironic too,
382
00:14:00,550 --> 00:14:02,091
Since he would have loved
your new leadership style.
383
00:14:02,218 --> 00:14:04,010
- Oh, am I letting down
the letdown?
384
00:14:04,095 --> 00:14:05,386
You going to do something
about it?
385
00:14:05,430 --> 00:14:07,805
- We are not fighting
because I am not like him.
386
00:14:07,891 --> 00:14:09,006
Neither are you.
387
00:14:09,017 --> 00:14:11,183
You're sweet and weak
and ticklish.
388
00:14:11,269 --> 00:14:12,602
You like that?
Hoo-hoo!
389
00:14:14,147 --> 00:14:17,064
- Okay, okay.
Okay, stop.
390
00:14:17,150 --> 00:14:19,025
I'm sorry.
I'm sorry, dad.
391
00:14:19,110 --> 00:14:21,569
I lost control. You're right.
I'll--I'll be careful.
392
00:14:21,696 --> 00:14:24,113
- That's all I ask,
you silly, ticklish,
393
00:14:24,115 --> 00:14:25,156
Cute, little--ooh, hoo, yeah.
394
00:14:25,241 --> 00:14:27,575
seriously, seriously.
395
00:14:27,702 --> 00:14:28,743
Stop, stop.
396
00:14:34,959 --> 00:14:36,250
- I've got even better advice.
397
00:14:36,377 --> 00:14:38,419
- Ah!
- Stop taking advice.
398
00:14:38,504 --> 00:14:39,962
- Why am I imagining
you talking?
399
00:14:40,006 --> 00:14:42,048
- 'cause you need to listen to yourself.
400
00:14:42,133 --> 00:14:44,258
We both know I'm more than just a tail.
401
00:14:44,344 --> 00:14:47,178
I'm the key to the lock on a world that should be yours.
402
00:14:47,263 --> 00:14:49,931
♪ you can be a legendary king ♪
403
00:14:49,974 --> 00:14:52,350
♪ all it takes is just one sting ♪
404
00:14:52,393 --> 00:14:54,894
♪ take out cities one by one ♪
405
00:14:55,021 --> 00:14:57,480
♪ killing jerks is proper fun ♪
406
00:14:57,523 --> 00:15:00,024
♪ you could be the baddest king around ♪
407
00:15:00,109 --> 00:15:02,652
♪ bigger palaces ♪
408
00:15:02,737 --> 00:15:05,071
♪ golden chalices ♪
409
00:15:05,114 --> 00:15:07,281
♪ sip the finest of red wines ♪
410
00:15:07,367 --> 00:15:09,992
♪ bed the filthiest concubines ♪
411
00:15:09,994 --> 00:15:12,370
♪ you can be the man superior ♪
412
00:15:12,413 --> 00:15:15,289
♪ with your pointy, new posterior ♪
413
00:15:15,375 --> 00:15:17,416
♪ conquer cities, pillage tribes ♪
414
00:15:17,502 --> 00:15:22,088
♪ people dig those big tail vibes ♪
415
00:15:22,590 --> 00:15:25,466
- Hey, you're not hearing that
thing singing to you, right?
416
00:15:25,551 --> 00:15:27,009
- What? No.
Random.
417
00:15:27,053 --> 00:15:28,552
- Good. Well,
be on the lookout for that.
418
00:15:28,596 --> 00:15:30,429
It's never a good sign.
419
00:15:30,473 --> 00:15:33,140
- ♪ okay, it's true,
I'd like some respect ♪
420
00:15:33,226 --> 00:15:35,434
- ♪ eye contact's the least I expect ♪
421
00:15:35,520 --> 00:15:38,145
- ♪ or servants
who won't spit in my glass! ♪
422
00:15:38,231 --> 00:15:42,358
- ♪ maybe it's time to use my brand-new ass ♪
423
00:15:42,443 --> 00:15:44,860
- This time,
I'm quite sure I heard singing.
424
00:15:44,946 --> 00:15:46,362
- Because you're
an insane person.
425
00:15:46,406 --> 00:15:48,781
This family needs boundaries.
426
00:15:52,203 --> 00:15:54,078
- Killasses has agreed
to return your cows.
427
00:15:54,163 --> 00:15:56,038
that's incredible!
428
00:15:56,124 --> 00:15:57,790
Thank you so much.
You're a great king.
429
00:15:57,875 --> 00:15:59,000
- And you're an okay farmer.
430
00:15:59,085 --> 00:16:01,085
But since
I'm taking all the risks,
431
00:16:01,129 --> 00:16:02,253
Maybe you could do more for me.
432
00:16:02,338 --> 00:16:03,587
- Hmm.
Like what?
433
00:16:03,756 --> 00:16:06,007
- A bucket of fresh milk
delivered to the palace daily.
434
00:16:06,134 --> 00:16:08,050
- That's more than I can spare.
435
00:16:08,177 --> 00:16:09,677
But I'll give you as much
436
00:16:09,721 --> 00:16:12,263
As, uh--
- buddy, buddy.
437
00:16:12,306 --> 00:16:13,556
- Please, don't use that.
438
00:16:13,683 --> 00:16:15,016
- Don't be scared.
439
00:16:15,059 --> 00:16:18,436
It only gets twitchy
when I haven't had enough milk.
440
00:16:18,479 --> 00:16:22,064
I don't know why you're upset.
This is a huge bargain.
441
00:16:22,108 --> 00:16:24,233
Your life isn't even
worth a lot.
442
00:16:24,277 --> 00:16:25,943
- If I give you all my milk,
I'll die.
443
00:16:25,987 --> 00:16:27,695
- I think that may be
the complete opposite
444
00:16:27,780 --> 00:16:29,447
Of what's going to kill you.
445
00:16:29,532 --> 00:16:31,365
I can prove it!
446
00:16:31,451 --> 00:16:33,743
- Tyrannis, if you're just
going to become my father,
447
00:16:33,786 --> 00:16:36,078
Then I may as well
stop trying not to become him.
448
00:16:36,197 --> 00:16:37,747
And then maybe,
I will be a better father
449
00:16:37,832 --> 00:16:39,290
By doing
what he would never do,
450
00:16:39,375 --> 00:16:41,500
Which is change,
even if it means becoming him.
451
00:16:41,544 --> 00:16:43,377
- I haven't the slightest idea
what you're saying.
452
00:16:43,421 --> 00:16:46,047
I'm saying I'm done talking.
453
00:16:46,132 --> 00:16:47,506
- About time.
454
00:16:47,550 --> 00:16:48,841
Feels right, doesn't it?
455
00:16:48,885 --> 00:16:51,343
Any father weaker than a son
doesn't deserve one.
456
00:16:51,429 --> 00:16:53,345
- You sound like my father.
- You sound like his son.
457
00:16:53,389 --> 00:16:55,181
- I'm supposed to.
- Good.
458
00:16:55,266 --> 00:16:56,390
- You gotta help us!
459
00:16:56,476 --> 00:16:58,392
- The unicorns are coming
to kill us all!
460
00:16:58,478 --> 00:17:01,312
- Hmm, that sounds like
a you problem.
461
00:17:01,397 --> 00:17:03,105
Immortal being in the house.
462
00:17:03,191 --> 00:17:04,982
- We messed up.
We should have listened to you.
463
00:17:05,026 --> 00:17:06,358
- Well,
that is always the lesson.
464
00:17:06,402 --> 00:17:08,569
- If pegasuses
are so dangerous,
465
00:17:08,654 --> 00:17:11,072
Why didn't you just tell us
that in the first place?
466
00:17:11,115 --> 00:17:13,491
- I told you
it was complicated.
467
00:17:13,534 --> 00:17:16,077
Now you started
a new pegasi life cycle--
468
00:17:17,914 --> 00:17:19,497
Take that.
469
00:17:19,540 --> 00:17:21,957
- What the hell is that about?
- I don't know.
470
00:17:22,001 --> 00:17:24,085
- I have a great idea.
Guys! Guys!
471
00:17:24,170 --> 00:17:25,503
You stop fighting each other
472
00:17:25,588 --> 00:17:28,089
And start
fighting the unicorn swarm.
473
00:17:28,174 --> 00:17:29,924
- That's the dumbest thing
I've ever heard.
474
00:17:29,967 --> 00:17:31,467
- We're fighting each other.
475
00:17:31,511 --> 00:17:33,511
Why would fighting unicorns
make us like each other again?
476
00:17:33,554 --> 00:17:36,263
And more importantly,
why are there unicorns coming?
477
00:17:36,307 --> 00:17:38,349
Did you free that damn pegasus?
478
00:17:38,392 --> 00:17:40,851
- Yes, father.
Give in to your anger.
479
00:17:40,937 --> 00:17:42,061
Father them.
480
00:17:42,146 --> 00:17:43,854
Father your children
with your rage!
481
00:17:43,898 --> 00:17:45,773
- I'll do nothing of the sort!
482
00:17:47,610 --> 00:17:49,985
- Okay,
so I guess I'm out of ideas.
483
00:17:50,029 --> 00:17:51,195
- Mom, what should we do?
484
00:17:51,280 --> 00:17:52,988
- Whatever I tell you to.
485
00:17:53,074 --> 00:17:55,324
Now, I believe
the natural enemy
486
00:17:55,409 --> 00:17:57,952
Of the unicorn is the cobra,
487
00:17:57,995 --> 00:17:59,578
So I just need
to summon a bunch of those
488
00:17:59,622 --> 00:18:01,705
And the problem
should solve itself.
489
00:18:05,336 --> 00:18:06,669
Right.
490
00:18:06,838 --> 00:18:08,921
It looks like they both hate
people more than each other.
491
00:18:09,048 --> 00:18:11,173
Should have seen that coming.
492
00:18:11,259 --> 00:18:12,591
- Your father was right.
493
00:18:12,760 --> 00:18:15,302
If I want people to listen
to me, they need to be afraid.
494
00:18:15,346 --> 00:18:17,721
- People were afraid of him,
but they also hated him.
495
00:18:17,807 --> 00:18:19,140
- My people hate me!
496
00:18:19,225 --> 00:18:21,350
- And you still try
and make their lives better.
497
00:18:21,394 --> 00:18:22,893
- Because I was a sucker.
498
00:18:22,979 --> 00:18:26,063
Not anymore.
Now I have this!
499
00:18:27,984 --> 00:18:31,152
is that the best
you've got, bitch?
500
00:18:31,195 --> 00:18:33,904
- Should we be helping?
This was all our fault.
501
00:18:33,948 --> 00:18:35,656
- At this point,
we'd just get in the way.
502
00:18:35,700 --> 00:18:37,783
- Yes, you had no tail
because of a curse,
503
00:18:37,869 --> 00:18:41,036
But that does not make the
man you became less natural.
504
00:18:41,080 --> 00:18:42,621
My father's hatred
drove me away.
505
00:18:43,833 --> 00:18:44,957
It made me different.
506
00:18:45,042 --> 00:18:46,250
That's why I met your mother.
507
00:18:46,294 --> 00:18:48,669
And it's why
I raised you differently.
508
00:18:53,843 --> 00:18:55,092
Ow!
509
00:18:55,178 --> 00:18:58,012
Oh, you want to fight dirty?
Good.
510
00:19:03,853 --> 00:19:06,520
- And it's why you're the way
you were without a tail,
511
00:19:06,564 --> 00:19:10,316
A good man, a kind man,
a man that makes me proud.
512
00:19:10,443 --> 00:19:12,526
- You really feel that way?
- I do.
513
00:19:12,612 --> 00:19:13,986
- I wish you'd told me sooner.
514
00:19:14,071 --> 00:19:16,488
you're a horrible father!
515
00:19:16,574 --> 00:19:17,907
- That's more like it.
516
00:19:18,409 --> 00:19:21,368
- I do hope you two have
learned some kind of lesson.
517
00:19:21,412 --> 00:19:23,871
- Uh, that you shouldn't
lock up a dangerous monster
518
00:19:23,956 --> 00:19:25,497
Just because you like its milk?
519
00:19:25,499 --> 00:19:28,209
- That you don't
ride your father's pegasus.
520
00:19:28,252 --> 00:19:30,252
- How much better
could pegasus milk taste?
521
00:19:30,338 --> 00:19:32,796
It can't possibly
be worth all this.
522
00:19:32,840 --> 00:19:35,591
- Take a pull.
523
00:19:35,676 --> 00:19:38,219
- Oh, that's special.
524
00:19:38,304 --> 00:19:40,346
I want to try.
525
00:19:40,473 --> 00:19:43,015
- Kids, take your greedy mouths
off my pegasus!
526
00:19:43,100 --> 00:19:44,350
- What happened to tyrannis?
527
00:19:44,435 --> 00:19:46,977
- Removed a curse,
grew a tail, turned evil.
528
00:19:47,021 --> 00:19:49,855
- Oh, man.
Now my butt seems so boring.
529
00:19:49,941 --> 00:19:51,732
- Now I've got to take him
to see a witch
530
00:19:51,776 --> 00:19:53,234
And get the curse put back.
531
00:19:53,319 --> 00:19:54,526
- How is belinda?
532
00:19:54,570 --> 00:19:57,071
- Somehow even more disgusting
than I remember.
533
00:19:57,156 --> 00:19:58,530
- You're going to sleep
with her, aren't you?
534
00:19:58,616 --> 00:20:01,825
- For my son,
I'll do whatever it takes.
535
00:20:03,871 --> 00:20:05,120
- Oh, where am I?
536
00:20:05,206 --> 00:20:06,538
- The witch's house.
537
00:20:06,624 --> 00:20:09,541
You'll be happy to hear
she's agreed to re-curse you.
538
00:20:09,627 --> 00:20:10,584
- That's great.
539
00:20:10,670 --> 00:20:12,127
I wasn't ready
for that kind of power.
540
00:20:12,213 --> 00:20:13,879
And I really didn't
want to have to
541
00:20:13,965 --> 00:20:15,339
Cut a tail hole
in all my togas.
542
00:20:15,383 --> 00:20:18,425
- Unfortunately, witches
don't do anything for free.
543
00:20:18,511 --> 00:20:20,261
- Not every father would
have sex with a witch
544
00:20:20,346 --> 00:20:22,304
To help their son,
so thank you.
545
00:20:22,390 --> 00:20:24,348
I love you, dad.
- I love you too.
546
00:20:24,433 --> 00:20:27,518
Now, if you'll excuse me,
duty calls.
547
00:20:30,273 --> 00:20:31,939
Ooh, yes, please! Oh!
548
00:20:39,323 --> 00:20:41,824
- I really appreciate
you returning our livestock.
549
00:20:41,867 --> 00:20:43,450
Well, what's left of it,
anyway.
550
00:20:43,494 --> 00:20:45,953
- Turns out farming isn't
as easy as you made it look.
551
00:20:46,038 --> 00:20:47,204
This is kind of on you.
552
00:20:47,248 --> 00:20:48,122
- If you're giving up
on farming,
553
00:20:48,207 --> 00:20:49,248
What are you going to eat?
554
00:20:49,333 --> 00:20:50,791
- We're going back
to cannibalism.
555
00:20:50,876 --> 00:20:52,251
It's the most efficient system.
556
00:20:52,295 --> 00:20:55,504
People get old or sick,
we recycle them. Into meals.
557
00:20:55,548 --> 00:20:58,799
- That sounds
surprisingly sustainable.
558
00:20:58,926 --> 00:21:01,010
Good to have everything
back to normal.
559
00:21:01,095 --> 00:21:03,345
next time you grow a tail,
560
00:21:03,389 --> 00:21:05,014
Hopefully
you'll use it responsibly.
561
00:21:05,099 --> 00:21:07,766
- I guess I did deserve...
Something.
562
00:21:07,852 --> 00:21:09,727
Though this probably
could have been handled
563
00:21:09,812 --> 00:21:11,228
With a sincere apology.
564
00:21:11,314 --> 00:21:12,730
- Feel free
to stop by killasses
565
00:21:12,815 --> 00:21:15,691
If you want to borrow a couple
of un-smashed testicles...
566
00:21:15,776 --> 00:21:16,859
Neighbor.
567
00:21:29,707 --> 00:21:31,332
- Did you get any of that?
568
00:21:33,669 --> 00:21:35,336
Bento.
41905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.