Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,080 --> 00:00:05,240
The Stasi.
2
00:00:05,280 --> 00:00:07,360
For the citizens of East Germany,
3
00:00:07,400 --> 00:00:11,040
few words were more guaranteed
to chill the blood.
4
00:00:11,080 --> 00:00:13,960
It was the official
state security service.
5
00:00:14,000 --> 00:00:18,320
Its purpose, to keep the ruling
Socialist regime in power.
6
00:00:18,360 --> 00:00:21,680
And it went to extraordinary
lengths to achieve it.
7
00:00:21,720 --> 00:00:25,200
Using a vast network
of spies and informants,
8
00:00:25,240 --> 00:00:29,000
the Stasi had virtually all of East
German society under surveillance
9
00:00:29,040 --> 00:00:31,680
on an unprecedented scale.
10
00:00:31,720 --> 00:00:33,720
But what were its methods?
11
00:00:33,760 --> 00:00:35,480
How did it listen in on those
12
00:00:35,520 --> 00:00:38,480
who were thought to harbour
treacherous ideas?
13
00:00:38,520 --> 00:00:41,520
And how did it use
psychological oppression
14
00:00:41,560 --> 00:00:46,120
to quite literally drive
the enemies of the state insane?
15
00:00:48,560 --> 00:00:51,840
The Stasi was
the Ministry for State Security,
16
00:00:51,880 --> 00:00:56,080
a terrifying organisation
that spied on its own population,
17
00:00:56,120 --> 00:00:58,160
the people of East Germany,
18
00:00:58,200 --> 00:00:59,680
for something like 40 years,
19
00:00:59,720 --> 00:01:02,120
using all kinds of methods of
surveillance
20
00:01:02,160 --> 00:01:03,960
and using the people themselves
21
00:01:04,000 --> 00:01:05,880
to spy on their neighbours
and families.
22
00:01:07,160 --> 00:01:10,720
Well, the Stasi were
masters of disorientation.
23
00:01:10,760 --> 00:01:13,240
They believed that they would
weaken their enemies,
24
00:01:13,280 --> 00:01:14,880
if the enemies were discombobulated,
25
00:01:14,920 --> 00:01:18,800
if they didn't really know where
they were or what they were doing.
26
00:01:18,840 --> 00:01:23,160
The control the Stasi had over the
East German people was more severe
27
00:01:23,200 --> 00:01:26,360
than anywhere else in
Communist Eastern Europe.
28
00:01:26,400 --> 00:01:29,280
Their stranglehold was almost total.
29
00:01:29,320 --> 00:01:35,680
They were the most oppressive and
surveillance obsessed secret police
30
00:01:35,720 --> 00:01:37,160
quite possibly in history.
31
00:02:08,840 --> 00:02:10,800
Founded in 1950
32
00:02:10,840 --> 00:02:13,840
and headquartered here
in East Berlin,
33
00:02:13,880 --> 00:02:15,480
the Stasi were one of the most
34
00:02:15,520 --> 00:02:18,920
feared intelligence agencies
of the Cold War.
35
00:02:18,960 --> 00:02:22,600
And to ensure the people's obedience
and deference to communism,
36
00:02:22,640 --> 00:02:25,880
the Stasi spied on
the East German population.
37
00:02:25,920 --> 00:02:29,800
Anyone even remotely suspected
of opposing the regime
38
00:02:29,840 --> 00:02:31,640
was dealt with brutally.
39
00:02:34,960 --> 00:02:39,040
But such surveillance wasn't
just carried out by Stasi agents.
40
00:02:39,080 --> 00:02:43,920
Key to the organisation's power
was a vast network of informants.
41
00:02:43,960 --> 00:02:46,160
These were ordinary citizens who,
42
00:02:46,200 --> 00:02:49,600
in support, or more likely
in fear, of the regime,
43
00:02:49,640 --> 00:02:54,320
denounced friends, colleagues and
family members to the secret police.
44
00:02:58,720 --> 00:03:00,360
The Stasi is short for
45
00:03:00,400 --> 00:03:02,920
"Staatssicherheit", state security.
46
00:03:02,960 --> 00:03:04,320
But they weren't security.
47
00:03:04,360 --> 00:03:06,040
They were a secret police.
48
00:03:06,080 --> 00:03:08,400
Secret police are
what dictatorships have.
49
00:03:08,440 --> 00:03:10,200
They were feared, they were loathed,
50
00:03:10,240 --> 00:03:12,800
and they were the most powerful
in the Eastern Bloc.
51
00:03:14,200 --> 00:03:18,920
Life during the Cold War
in East Germany was really dark,
52
00:03:18,960 --> 00:03:20,400
it was dangerous,
53
00:03:20,440 --> 00:03:22,840
and it was full of paranoia.
54
00:03:22,880 --> 00:03:25,040
Why? The Stasi.
55
00:03:25,080 --> 00:03:28,480
You knew that if you went
to a family dinner,
56
00:03:28,520 --> 00:03:30,840
statistically
there was someone there
57
00:03:30,880 --> 00:03:33,400
listening and recording
everything you said.
58
00:03:33,440 --> 00:03:35,040
And as you're on the train,
59
00:03:35,080 --> 00:03:36,760
as you're walking through the park,
60
00:03:36,800 --> 00:03:39,040
you know there's spies everywhere
61
00:03:39,080 --> 00:03:40,480
and they're going to report on you.
62
00:03:40,520 --> 00:03:43,480
I mean, the whole environment
is just one of,
63
00:03:43,520 --> 00:03:46,160
"I'm being watched and
I need to make sure
64
00:03:46,200 --> 00:03:48,960
"that I appear to be
as normal as possible".
65
00:03:54,120 --> 00:03:55,360
In the early years,
66
00:03:55,400 --> 00:03:58,840
the Stasi focused on arresting
political opponents,
67
00:03:58,880 --> 00:04:02,880
filling half a dozen prisons with
tens of thousands of prisoners.
68
00:04:03,880 --> 00:04:08,480
The organisation continually
expanded both in number and power
69
00:04:08,520 --> 00:04:12,720
and, with the construction of the
Berlin Wall in 1961, the population
70
00:04:12,760 --> 00:04:17,280
of East Germany essentially
became prisoners of the state.
71
00:04:21,960 --> 00:04:24,360
Life in East Berlin
at the time of the Stasi
72
00:04:24,400 --> 00:04:27,360
was unbelievably repressive.
73
00:04:27,400 --> 00:04:31,880
A Nazi hunter even said it was more
repressive than the Gestapo.
74
00:04:33,320 --> 00:04:37,320
This was on the threshold of the
sort of Communist East, if you like,
75
00:04:37,360 --> 00:04:38,720
and the capitalist West.
76
00:04:38,760 --> 00:04:40,520
And particularly in Berlin,
77
00:04:40,560 --> 00:04:43,080
you could see you have this
sort of thriving capitalist,
78
00:04:43,120 --> 00:04:44,840
sort of mini city-state
79
00:04:44,880 --> 00:04:49,240
literally metres away from a kind of
run-down, sort of grey, drab,
80
00:04:49,280 --> 00:04:52,080
gloomy, repressive state.
81
00:04:52,120 --> 00:04:56,240
And I think it's a measure of
the insecurity of the status quo,
82
00:04:56,280 --> 00:04:57,600
of the ruling authorities,
83
00:04:57,640 --> 00:05:00,240
that they felt the need
to subject their citizens
84
00:05:00,280 --> 00:05:02,640
to such a rigorous degree
of repression.
85
00:05:03,640 --> 00:05:07,920
By our standards,
it was grim and a bit surreal.
86
00:05:07,960 --> 00:05:10,920
Um, so you were in
a totalitarian state,
87
00:05:10,960 --> 00:05:13,120
you had a one-party rule,
88
00:05:13,160 --> 00:05:15,840
it was after the war
so it was a bit shabby,
89
00:05:15,880 --> 00:05:20,240
and the city was under the iron hand
of the Communist Party,
90
00:05:20,280 --> 00:05:22,560
and behind them, of course,
the Soviet Union.
91
00:05:27,880 --> 00:05:30,440
Bit of a squeeze.
How does this work?
92
00:05:33,120 --> 00:05:37,320
One of the most iconic images
of the era was this Trabant,
93
00:05:37,360 --> 00:05:38,480
an affordable vehicle
94
00:05:38,520 --> 00:05:41,600
that would have been seen
everywhere on the streets of Berlin.
95
00:05:41,640 --> 00:05:44,880
It truly was a product
of the socialist state.
96
00:05:44,920 --> 00:05:48,320
It's dull, cramped
and uncomfortable -
97
00:05:48,360 --> 00:05:51,600
a fitting description for the lives
of East Germany's citizens.
98
00:05:56,360 --> 00:05:58,640
I'm on my way to
the former Stasi HQ,
99
00:05:58,680 --> 00:06:01,720
located on Normannenstrasse
in East Berlin.
100
00:06:03,600 --> 00:06:07,680
Behind these doors was the nerve
centre of the entire operation
101
00:06:07,720 --> 00:06:11,240
where, from 1957,
everything was controlled
102
00:06:11,280 --> 00:06:13,600
by its director Erich Mielke.
103
00:06:16,280 --> 00:06:19,640
Felix Mueller, a guide
at the former Stasi's HQ,
104
00:06:19,680 --> 00:06:23,160
is an expert on the day-to-day
operations of this building,
105
00:06:23,200 --> 00:06:25,520
including the director's
personal office.
106
00:06:29,160 --> 00:06:30,800
This was his office
through here, was it?
107
00:06:30,840 --> 00:06:32,480
Um, that was the secretariat.
108
00:06:32,520 --> 00:06:35,360
Basically, you had to go
the long way to his office,
109
00:06:35,400 --> 00:06:37,560
through all his secretariats,
110
00:06:37,600 --> 00:06:39,880
um, so he could show,
basically, who's boss.
111
00:06:39,920 --> 00:06:40,960
And...
112
00:06:41,000 --> 00:06:43,440
..you can still see the same
furniture still here,
113
00:06:43,480 --> 00:06:44,600
the same typewriters.
114
00:06:44,640 --> 00:06:45,920
Nothing really changed.
115
00:06:45,960 --> 00:06:47,600
And, um,
116
00:06:47,640 --> 00:06:52,360
it's basically as it was
left by the Stasi itself.
117
00:06:52,400 --> 00:06:54,680
Wow, it's like a kind of
time capsule. So this is...
118
00:06:54,720 --> 00:06:56,880
Nothing has changed?
Nothing has changed, no.
119
00:06:56,920 --> 00:06:59,200
There aren't many rooms left
that look like that.
120
00:06:59,240 --> 00:07:00,600
But, um...
121
00:07:00,640 --> 00:07:03,000
..it doesn't even look
very interesting, I think,
122
00:07:03,040 --> 00:07:04,920
because at that time every office
123
00:07:04,960 --> 00:07:09,200
in East Germany basically
looked like that.
124
00:07:09,240 --> 00:07:11,160
So this was his secretary's office?
125
00:07:11,200 --> 00:07:13,760
Yeah. This is the secretariat
126
00:07:13,800 --> 00:07:17,400
and the personal secretary
is in the next room.
127
00:07:17,440 --> 00:07:18,480
Right, OK.
128
00:07:18,520 --> 00:07:20,440
Wow, look at this.
This is the kitchen?
129
00:07:20,480 --> 00:07:23,400
Well, of course. Someone had to
do the coffee for the boss.
130
00:07:23,440 --> 00:07:25,560
Right. So, um...
131
00:07:25,600 --> 00:07:27,240
..there was a kitchen in here.
132
00:07:27,280 --> 00:07:30,000
Wow, so this was where, uh...
133
00:07:30,040 --> 00:07:32,480
..Erich's meals were prepared?
134
00:07:32,520 --> 00:07:36,000
Um, yes, sometimes.
Yeah, his breakfast, uh, um...
135
00:07:36,040 --> 00:07:39,760
..assuredly because we've found a
little note in here that describes
136
00:07:39,800 --> 00:07:42,520
how exactly his breakfast
was supposed to...
137
00:07:42,560 --> 00:07:44,160
Really? ..to be made.
138
00:07:44,200 --> 00:07:47,240
What did the head of the Stasi
have for breakfast?
139
00:07:47,280 --> 00:07:51,400
Well, marmalade, bread,
an egg that had to be, I think,
140
00:07:51,440 --> 00:07:52,960
three and a half minutes,
141
00:07:53,000 --> 00:07:56,160
and poked,
so it had a big hole in it.
142
00:07:56,200 --> 00:07:58,080
Right. And, um, it had to be...
143
00:07:58,120 --> 00:07:59,680
And, of course, coffee.
144
00:07:59,720 --> 00:08:01,360
A flask of coffee.
145
00:08:01,400 --> 00:08:04,400
OK. Yeah. So is this his office?
146
00:08:04,440 --> 00:08:05,600
This is not his office.
147
00:08:05,640 --> 00:08:08,600
That's his personal secretary's
office.
148
00:08:08,640 --> 00:08:12,440
And she prepared basically
everything for him.
149
00:08:12,480 --> 00:08:17,120
She was also the one
who had to basically
150
00:08:17,160 --> 00:08:19,720
maintain the relationships
to everyone,
151
00:08:19,760 --> 00:08:23,240
make sure that only the important
people got through to him.
152
00:08:23,280 --> 00:08:26,000
So his secretary had a secretary?
153
00:08:26,040 --> 00:08:28,120
Yes, exactly. Of course.
154
00:08:29,400 --> 00:08:32,280
So the Stasi HQ was like
a city within a city
155
00:08:32,320 --> 00:08:34,680
and at the top of
it was Erich Mielke,
156
00:08:34,720 --> 00:08:37,560
you know, a veteran Communist
who was almost, if you want,
157
00:08:37,600 --> 00:08:39,080
Stalinist royalty.
158
00:08:39,120 --> 00:08:41,480
You know,
he lived in splendid style,
159
00:08:41,520 --> 00:08:43,720
an entire floor for himself,
160
00:08:43,760 --> 00:08:47,440
probably more room than the US
president has in the White House.
161
00:08:47,480 --> 00:08:50,800
And underneath him was this
kind of mini city, you know.
162
00:08:50,840 --> 00:08:53,600
There was a theatre,
there was canteen facilities,
163
00:08:53,640 --> 00:08:55,320
there was a supermarket and so on.
164
00:08:55,360 --> 00:08:57,720
And it was a great career
for people, you know,
165
00:08:57,760 --> 00:08:59,280
in a very dull, grey society.
166
00:08:59,320 --> 00:09:01,520
You know, want a future?
Go and join the Stasi.
167
00:09:04,000 --> 00:09:05,000
So...
168
00:09:06,120 --> 00:09:08,920
Wow, this is it. This was
where the boss had his office.
169
00:09:08,960 --> 00:09:11,880
It looks quite a bit old-fashioned.
170
00:09:11,920 --> 00:09:13,440
Um...
171
00:09:13,480 --> 00:09:16,200
..the reason is that
this office never had to change.
172
00:09:16,240 --> 00:09:18,400
It was built in 1961
173
00:09:18,440 --> 00:09:20,120
and from that time onwards,
174
00:09:20,160 --> 00:09:21,160
um...
175
00:09:21,200 --> 00:09:23,840
..nothing had to change because
no-one else moved in.
176
00:09:23,880 --> 00:09:24,920
Yeah?
177
00:09:24,960 --> 00:09:28,320
And even behind these panels
there are some...
178
00:09:28,360 --> 00:09:30,040
..some things hidden.
179
00:09:30,080 --> 00:09:36,720
For example, behind here, there is
the personal safe of the minister.
180
00:09:36,760 --> 00:09:38,920
And you... Actually, it's a big one.
181
00:09:38,960 --> 00:09:43,800
He had, I think, a pistol in here,
and some of his paper...
182
00:09:43,840 --> 00:09:45,480
Some of the most important paper.
183
00:09:45,520 --> 00:09:48,880
And you can still see that these
safes were sealed
184
00:09:48,920 --> 00:09:52,800
before leaving the room,
so that you could see if someone,
185
00:09:52,840 --> 00:09:56,120
uh, someone opened them in
the absence of the minister.
186
00:09:56,160 --> 00:09:58,000
So every one had a little seal.
187
00:09:58,040 --> 00:10:02,640
And press it into what was basically
like Play-Doh modelling clay that
188
00:10:02,680 --> 00:10:05,440
was smeared over the crack
between door and frame. Right.
189
00:10:07,200 --> 00:10:11,160
The citizen informants,
and all the other spies,
190
00:10:11,200 --> 00:10:13,160
were keeping tabs on anybody
191
00:10:13,200 --> 00:10:16,560
who might have anything
connected with the West.
192
00:10:16,600 --> 00:10:19,520
And there was a whole department
193
00:10:19,560 --> 00:10:24,360
devoted to going through
rubbish bins, trash cans,
194
00:10:24,400 --> 00:10:27,200
looking for food wrappers
from the West,
195
00:10:27,240 --> 00:10:28,920
things like this. And, you know,
196
00:10:28,960 --> 00:10:31,680
that gives a whole new meaning
to dishing the dirt on somebody.
197
00:10:33,080 --> 00:10:37,320
In the East, it really was about
sort of paying people to monitor
198
00:10:37,360 --> 00:10:39,720
the most trivial
everyday occurrences,
199
00:10:39,760 --> 00:10:42,240
people walking their dog,
people going to the supermarket,
200
00:10:42,280 --> 00:10:43,760
people taking their kids to school,
201
00:10:43,800 --> 00:10:46,840
and entrusting this to paper
and writing it down,
202
00:10:46,880 --> 00:10:48,920
almost in a sort of state of frenzy
203
00:10:48,960 --> 00:10:51,360
as though these
were nuclear secrets,
204
00:10:51,400 --> 00:10:53,040
when really they were not.
205
00:10:53,080 --> 00:10:56,120
So that seems absurd and surreal.
206
00:10:57,600 --> 00:11:04,120
But at the same time, if the aim
was to generate a forensic overview
207
00:11:04,160 --> 00:11:07,240
of people's lives
then they did succeed.
208
00:11:11,600 --> 00:11:13,520
So this is where the...
209
00:11:13,560 --> 00:11:16,160
where the head of the Stasi
would have sat here, presumably?
210
00:11:16,200 --> 00:11:19,600
Yeah, exactly. This is where
Erich Mielke would have sit...
211
00:11:19,640 --> 00:11:20,960
..sat. Beside him, the...
212
00:11:23,160 --> 00:11:25,480
..a representative
of the party leadership,
213
00:11:25,520 --> 00:11:28,800
and the rest of
the leadership of the Stasi.
214
00:11:28,840 --> 00:11:31,640
So would they have, uh, would
there have been spies in here?
215
00:11:31,680 --> 00:11:35,960
Would they have briefed the spies
before missions, or what would...?
216
00:11:36,000 --> 00:11:39,400
Not in here. But there were cases
when spies who came back,
217
00:11:39,440 --> 00:11:41,480
basically, from the enemy,
218
00:11:41,520 --> 00:11:43,960
were received here
and got some chocolates
219
00:11:44,000 --> 00:11:46,880
and some medals
and things like that.
220
00:11:46,920 --> 00:11:48,760
Oh, spies that would have
been in the West...
221
00:11:48,800 --> 00:11:50,760
Yeah, yeah.
..would then have been...?
222
00:11:50,800 --> 00:11:52,800
When they were caught, for example,
223
00:11:52,840 --> 00:11:57,920
and were then exchanged for
Western spies on the other side.
224
00:11:57,960 --> 00:12:00,800
So that is what happened
from time to time.
225
00:12:00,840 --> 00:12:02,360
On the Bridge of Spies.
226
00:12:02,400 --> 00:12:04,160
On the Bridge of Spies,
for example, yeah,
227
00:12:04,200 --> 00:12:07,160
at Bornholmer Strasse,
or at Potsdam.
228
00:12:07,200 --> 00:12:11,200
And, yeah, this is where
that happened.
229
00:12:12,320 --> 00:12:15,240
The thing about totalitarian
Communist governments
230
00:12:15,280 --> 00:12:18,920
is that it shows human nature
at its very worst.
231
00:12:18,960 --> 00:12:22,800
Although the whole point of
Communism was always sold as,
232
00:12:22,840 --> 00:12:25,800
"We're all in this together,
we're all equal,"
233
00:12:25,840 --> 00:12:28,320
obviously, some are
more equal than others.
234
00:12:28,360 --> 00:12:30,000
And when you get to the top,
235
00:12:30,040 --> 00:12:33,080
especially in the Stasi,
the secret police,
236
00:12:33,120 --> 00:12:35,720
or you are one of
their pet informants,
237
00:12:35,760 --> 00:12:39,560
basically, you have a nice life,
238
00:12:39,600 --> 00:12:41,480
you know, you have a nice office,
239
00:12:41,520 --> 00:12:44,040
you have all sorts of minions
running around after you,
240
00:12:44,080 --> 00:12:45,800
you have a big car, you know.
241
00:12:45,840 --> 00:12:48,400
And that's how they got some of
the informants, anyway.
242
00:12:48,440 --> 00:12:49,840
They promised them extras
243
00:12:49,880 --> 00:12:52,880
when their lives were very drab
and they had very little.
244
00:12:52,920 --> 00:12:56,160
Mind you, you'd be very foolish
to turn them down.
245
00:13:07,280 --> 00:13:09,760
Exact numbers are hard to come by
246
00:13:09,800 --> 00:13:12,320
but, between 1950 and 1989,
247
00:13:12,360 --> 00:13:18,600
it's believed that the Stasi
employed a total of 274,000 people.
248
00:13:18,640 --> 00:13:21,080
Now, to put that into
some kind of perspective,
249
00:13:21,120 --> 00:13:23,800
the Soviet Union's
secret police, the KGB,
250
00:13:23,840 --> 00:13:28,640
employed one agent
per 5,830 of its citizens.
251
00:13:28,680 --> 00:13:32,520
The Nazi's Gestapo,
one per 2,000 people.
252
00:13:32,560 --> 00:13:34,520
But if you include informants,
253
00:13:34,560 --> 00:13:39,480
the Stasi had one agent
per 166 citizens.
254
00:13:42,280 --> 00:13:46,600
And if you include both regular
and part-time informants,
255
00:13:46,640 --> 00:13:50,280
the ratio was one agent
per six or seven people.
256
00:13:52,200 --> 00:13:54,920
While the numbers
don't tell the whole story,
257
00:13:54,960 --> 00:13:57,920
the way Nazi Germany operated
was very different
258
00:13:57,960 --> 00:13:59,840
to Communist East Germany,
259
00:13:59,880 --> 00:14:03,000
but they do show that the Stasi
undertook surveillance
260
00:14:03,040 --> 00:14:05,160
on an unprecedented scale.
261
00:14:05,200 --> 00:14:10,200
East Germany became a country
that spied on itself.
262
00:14:12,400 --> 00:14:15,520
The Stasi understood
one thing more than
263
00:14:15,560 --> 00:14:17,000
most other secret police services,
264
00:14:17,040 --> 00:14:19,640
and that was that
they could use people,
265
00:14:19,680 --> 00:14:22,200
they could use the ordinary
people of eastern Germany.
266
00:14:22,240 --> 00:14:24,000
This was an incredibly effective,
267
00:14:24,040 --> 00:14:25,800
but corrosive thing to have done.
268
00:14:25,840 --> 00:14:29,360
Their network of informants
was colossal.
269
00:14:29,400 --> 00:14:31,400
It stretched, it's been alleged,
270
00:14:31,440 --> 00:14:33,760
up to possibly two million people.
271
00:14:33,800 --> 00:14:36,520
And we know that a significant
proportion of them were under 18.
272
00:14:36,560 --> 00:14:38,600
This was children informing
on their parents,
273
00:14:38,640 --> 00:14:41,400
people in building blocks
informing on their neighbours.
274
00:14:41,440 --> 00:14:44,320
On a day-to-day basis,
the Stasi leveraged
275
00:14:44,360 --> 00:14:48,760
the ordinary people of East Germany
and made them their spies.
276
00:14:49,960 --> 00:14:53,360
This was really a way
of dividing society.
277
00:14:53,400 --> 00:14:55,280
You know, dividing it,
keeping it weak,
278
00:14:55,320 --> 00:14:57,640
making sure it couldn't
unite against
279
00:14:57,680 --> 00:15:00,440
this rather abrasive
intelligence services.
280
00:15:00,480 --> 00:15:02,480
And you even had husbands and wives
281
00:15:02,520 --> 00:15:05,120
who were being spied upon
by each other.
282
00:15:05,160 --> 00:15:08,440
Every single apartment block would
have someone connected to the Stasi.
283
00:15:08,480 --> 00:15:11,640
They knew exactly
what visitors had come,
284
00:15:11,680 --> 00:15:14,280
which lovers had come,
which prostitutes.
285
00:15:14,320 --> 00:15:17,520
They really had their finger
on the pulse of society
286
00:15:17,560 --> 00:15:22,200
and, in quite a totalitarian way,
tried to control every aspect of it
287
00:15:22,240 --> 00:15:25,040
just to kind of cement
this gruesome hegemony
288
00:15:25,080 --> 00:15:27,560
that they'd been
perpetrating for so long.
289
00:15:32,960 --> 00:15:35,120
Once back at my hotel,
290
00:15:35,160 --> 00:15:38,720
I found out that it was
a favourite haunt for the Stasi.
291
00:15:38,760 --> 00:15:41,520
It used to be called
Hotel Stadt Berlin,
292
00:15:41,560 --> 00:15:45,240
reserved primarily for
important guests of the state,
293
00:15:45,280 --> 00:15:47,680
who were all extensively bugged
294
00:15:47,720 --> 00:15:51,200
by hidden cameras and
microphones in these rooms.
295
00:15:55,080 --> 00:15:58,680
Now, the Stasi used cameras
identical to this one,
296
00:15:58,720 --> 00:16:00,680
coupled with hidden microphones,
297
00:16:00,720 --> 00:16:05,040
to watch and listen to what
went on in rooms at this hotel.
298
00:16:05,080 --> 00:16:06,760
But they went even
further than this.
299
00:16:06,800 --> 00:16:09,240
Guests would often receive
a knock on the door
300
00:16:09,280 --> 00:16:11,920
from a prostitute
organised by the Stasi itself.
301
00:16:11,960 --> 00:16:14,800
And if they were persuaded
to partake in her services,
302
00:16:14,840 --> 00:16:17,960
then these actions would also
be recorded on the film rolls,
303
00:16:18,000 --> 00:16:21,160
providing the Stasi with useful,
incriminating blackmail material
304
00:16:21,200 --> 00:16:22,840
for their archives.
305
00:16:22,880 --> 00:16:25,800
Now, how this would work is
that the operative would
306
00:16:25,840 --> 00:16:28,760
drill through the wall,
into the room next door,
307
00:16:28,800 --> 00:16:30,600
feed this long lens through
308
00:16:30,640 --> 00:16:34,800
and then spy on whatever was
going on in the room next door.
309
00:16:34,840 --> 00:16:36,920
And it wasn't just room-to-room
surveillance
310
00:16:36,960 --> 00:16:39,320
that would happen here
in this hotel.
311
00:16:39,360 --> 00:16:42,080
As you can see, there's an
extraordinary vantage point
312
00:16:42,120 --> 00:16:45,120
looking out across East Berlin
313
00:16:45,160 --> 00:16:47,960
and they would use their cameras,
both still and film cameras,
314
00:16:48,000 --> 00:16:51,320
to monitor all of the activity
that was going on outside.
315
00:16:53,600 --> 00:16:56,520
The point was that they
would have VIP guests there,
316
00:16:56,560 --> 00:16:57,800
particularly from the West.
317
00:16:57,840 --> 00:17:00,000
And essentially, what they did
is they spied on them.
318
00:17:00,040 --> 00:17:03,920
You went in and your room was
basically bugged and being filmed.
319
00:17:03,960 --> 00:17:06,200
And just to spice things up a bit,
320
00:17:06,240 --> 00:17:08,360
particularly if they wanted
to compromise you,
321
00:17:08,400 --> 00:17:10,640
they'd make sure that you got
into some kind of liaison
322
00:17:10,680 --> 00:17:13,360
with a prostitute who'd be arranged,
and that would be filmed.
323
00:17:13,400 --> 00:17:16,840
So you'd then be... You know,
they'd have something on you.
324
00:17:18,520 --> 00:17:20,640
There were cameras installed,
there were bugs,
325
00:17:20,680 --> 00:17:22,920
there were even little
holes drilled in the walls
326
00:17:22,960 --> 00:17:25,240
so they could hear
what these Western dignitaries
327
00:17:25,280 --> 00:17:28,040
and visitors were saying.
And it was all part
328
00:17:28,080 --> 00:17:31,400
of their monumental
intelligence-gathering efforts.
329
00:17:31,440 --> 00:17:33,200
You can still visit it today
330
00:17:33,240 --> 00:17:37,000
and imagine you're being sort of
spied upon by the shadowy Stasi.
331
00:17:47,120 --> 00:17:50,440
Such is the interest in
the techniques of the Stasi,
332
00:17:50,480 --> 00:17:53,400
there is even a spy museum
in Berlin today.
333
00:17:53,440 --> 00:17:56,120
I'm meeting Dr Christopher Nehring,
334
00:17:56,160 --> 00:17:58,680
who has a number of objects
in the collection
335
00:17:58,720 --> 00:18:03,200
that reveal just what it was like
to be a Stasi agent at the time.
336
00:18:08,680 --> 00:18:11,560
What is this? This is obviously
a briefcase here, right?
337
00:18:11,600 --> 00:18:13,320
It's, er...
338
00:18:13,360 --> 00:18:17,640
..one of the Stasi's...
hidden devices.
339
00:18:17,680 --> 00:18:21,680
You could, er...just hide
everything inside the suitcase.
340
00:18:21,720 --> 00:18:26,760
What it did was, to use it for
secret searches of your home.
341
00:18:26,800 --> 00:18:29,840
What you have built
inside the suitcase
342
00:18:29,880 --> 00:18:32,960
is a camera and
two reduced flashlights.
343
00:18:33,000 --> 00:18:36,080
It's a camera?
It's a camera inside here
344
00:18:36,120 --> 00:18:39,320
and it was used
to take pictures of documents.
345
00:18:39,360 --> 00:18:41,240
You put a document on here.
346
00:18:41,280 --> 00:18:44,880
So the Stasi would take pictures.
347
00:18:44,920 --> 00:18:48,400
Picture after picture
of your personal documents.
348
00:18:50,000 --> 00:18:53,160
And this is a handbag. I can
recognise this. Can I touch this?
349
00:18:53,200 --> 00:18:55,640
You can touch it.
350
00:18:55,680 --> 00:18:59,720
Well, you call it a handbag
or woman's purse... Yeah.
351
00:18:59,760 --> 00:19:03,360
..which means that
the Stasi's trick actually worked,
352
00:19:03,400 --> 00:19:06,600
because what you have
inside is a camera.
353
00:19:06,640 --> 00:19:08,080
Wow! OK.
354
00:19:08,120 --> 00:19:10,640
It's another hidden camera
which will take pictures
355
00:19:10,680 --> 00:19:12,320
through that little lens here.
356
00:19:12,360 --> 00:19:14,040
This is the lens? This is the lens.
357
00:19:14,080 --> 00:19:16,320
And you can trigger it
while walking.
358
00:19:16,360 --> 00:19:19,880
What were they hoping to do?
What were they taking photos of?
359
00:19:19,920 --> 00:19:23,600
Anything, basically,
they would deem suspicious.
360
00:19:23,640 --> 00:19:24,960
Right.
361
00:19:25,000 --> 00:19:29,240
This, as you can see,
was built for use outdoors.
362
00:19:29,280 --> 00:19:33,560
Yes. But it's mainly for
surveillance, following people...
363
00:19:33,600 --> 00:19:37,840
Right. ..or taking pictures of
larger gatherings of people.
364
00:19:39,320 --> 00:19:42,760
Surveillance was so rife
in East Berlin,
365
00:19:42,800 --> 00:19:45,400
Stasi-managed Germany,
366
00:19:45,440 --> 00:19:48,480
that it probably exceeds any
other time in recorded history
367
00:19:48,520 --> 00:19:50,120
for oppressive surveillance.
368
00:19:50,160 --> 00:19:51,560
You were always being watched.
369
00:19:51,600 --> 00:19:54,400
And more than just watched,
you were being videotaped.
370
00:19:54,440 --> 00:19:56,040
There was cameras in your bedroom,
371
00:19:56,080 --> 00:19:57,840
cameras in the hotel.
372
00:19:57,880 --> 00:20:02,600
People had special briefcases and
cameras mounted on their watches.
373
00:20:02,640 --> 00:20:03,800
They put them everywhere
374
00:20:03,840 --> 00:20:06,640
cos they wanted to listen to
everything that you had to say.
375
00:20:06,680 --> 00:20:09,960
And there were so many of them,
throughout the course of your day,
376
00:20:10,000 --> 00:20:13,080
you were probably being videotaped
a dozen different times.
377
00:20:17,680 --> 00:20:20,880
Now, I know what this is.
Deodorant, right?
378
00:20:20,920 --> 00:20:23,120
It looks like deodorant.
379
00:20:23,160 --> 00:20:26,280
It doesn't work any more,
but it used to work.
380
00:20:26,320 --> 00:20:28,440
And what it actually did...
381
00:20:29,920 --> 00:20:31,400
..was a so-called container.
382
00:20:31,440 --> 00:20:34,960
That is, you have
a secret compartment here
383
00:20:35,000 --> 00:20:38,560
and only a little bit of deodorant,
of actual deodorant.
384
00:20:38,600 --> 00:20:40,640
So, it would actually work?
It would work.
385
00:20:40,680 --> 00:20:44,520
For example, it was used
to smuggle films
386
00:20:44,560 --> 00:20:48,640
or small documents across borders.
Microfilm?
387
00:20:48,680 --> 00:20:52,080
Microfilms, secret messages.
388
00:20:52,120 --> 00:20:56,120
And if the border police
would try whether it works,
389
00:20:56,160 --> 00:20:59,040
it would actually work.
I mean, you can...
390
00:20:59,080 --> 00:21:01,920
If you smell it,
it still smells like deodorant.
391
00:21:01,960 --> 00:21:03,400
It's not bad, it's not bad.
392
00:21:03,440 --> 00:21:07,320
We mustn't forget that the Stasi
were a Cold War intelligence agency
393
00:21:07,360 --> 00:21:09,440
as well as being
a secret police service.
394
00:21:09,480 --> 00:21:12,200
And in that, they did the same
as almost all the others.
395
00:21:12,240 --> 00:21:16,240
They had Q-branch-type
objects for spying.
396
00:21:16,280 --> 00:21:20,000
You can see the briefcase that
dismantles into a photocopier,
397
00:21:20,040 --> 00:21:22,360
the bra that has
a secreted camera in it,
398
00:21:22,400 --> 00:21:26,000
the deodorant bottle that untwists
and is there for passing messages.
399
00:21:26,040 --> 00:21:29,200
They had developed all of these
capabilities for their internal
400
00:21:29,240 --> 00:21:33,280
and also external espionage
activities, which were significant.
401
00:21:35,640 --> 00:21:38,080
And this... Well, another briefcase.
402
00:21:38,120 --> 00:21:40,960
I'm getting used to these now. What
is it, a camera in this, or a...?
403
00:21:41,000 --> 00:21:43,040
Can I open it? Check it out, yeah.
404
00:21:43,080 --> 00:21:45,320
Oh, wow! Wow!
405
00:21:45,360 --> 00:21:48,560
OK. Well, that's
a little bit more serious.
406
00:21:48,600 --> 00:21:50,520
This is pretty serious.
407
00:21:50,560 --> 00:21:52,280
That's a machinegun?
It's a machinegun.
408
00:21:52,320 --> 00:21:56,800
This is a Czech machinegun
the Stasi used.
409
00:21:56,840 --> 00:21:59,960
Not so much for intelligence work.
410
00:22:00,000 --> 00:22:04,800
This is reported to
have been used by bodyguards
411
00:22:04,840 --> 00:22:07,280
or the security people at embassies.
412
00:22:07,320 --> 00:22:09,400
Right, OK. So this is obviously
a little bit more...
413
00:22:09,440 --> 00:22:10,600
This is all surveillance,
414
00:22:10,640 --> 00:22:12,840
but this is something
on a very different level.
415
00:22:12,880 --> 00:22:14,440
This is really, really serious.
416
00:22:14,480 --> 00:22:17,920
So it was pretty hard to get
your hand on stuff like that.
417
00:22:17,960 --> 00:22:20,640
And the bodyguard...
418
00:22:20,680 --> 00:22:23,640
I'll show you.
..would carry the briefcase around.
419
00:22:23,680 --> 00:22:26,520
Yeah. And in case of an attack,
hold it up like this,
420
00:22:26,560 --> 00:22:30,560
press it against the body, which
would trigger the machinegun inside.
421
00:22:30,600 --> 00:22:33,080
Oh, so, this is a...
The whole thing is a gun?
422
00:22:33,120 --> 00:22:35,520
The whole thing is a gun.
Would shoot from out here.
423
00:22:35,560 --> 00:22:38,640
You're kidding me! Oh, I thought
this was a case to hide the gun.
424
00:22:38,680 --> 00:22:43,080
No. This is a concealed weapon.
425
00:22:43,120 --> 00:22:45,120
So, where does it fire...?
So, you push it here?
426
00:22:45,160 --> 00:22:48,400
Here. And that would fire?
This would fire.
427
00:22:48,440 --> 00:22:51,320
Oh, my word, that is extraordinary!
I've never seen anything like it!
428
00:22:52,640 --> 00:22:54,840
That is amazing!
429
00:22:56,520 --> 00:23:00,600
It's incredible that the Stasi went
to such extraordinary lengths
430
00:23:00,640 --> 00:23:02,440
to spy on their own people.
431
00:23:02,480 --> 00:23:04,360
You'd be in a park
432
00:23:04,400 --> 00:23:07,000
and there'd be a camera
in the tree next you
433
00:23:07,040 --> 00:23:10,000
or it might be in a walking stick
that some old person
434
00:23:10,040 --> 00:23:11,480
walking past you nonchalantly,
435
00:23:11,520 --> 00:23:13,840
was actually filming you
with the walking stick.
436
00:23:13,880 --> 00:23:15,440
I mean, it's absolutely bizarre.
437
00:23:15,480 --> 00:23:20,320
And, of course, the items
that you see in the Stasi museum
438
00:23:20,360 --> 00:23:23,600
point to a paranoia that we simply
can't get our heads around.
439
00:23:28,440 --> 00:23:32,600
But what happened to people who
crossed swords with the regime?
440
00:23:32,640 --> 00:23:37,280
The answer was that many were
sent to the Hohenschoenhausen,
441
00:23:37,320 --> 00:23:40,640
a Stasi prison that was
a central detention centre
442
00:23:40,680 --> 00:23:42,200
for nearly 40 years.
443
00:23:45,640 --> 00:23:48,720
Now, the prison was located
in an exclusion zone
444
00:23:48,760 --> 00:23:51,560
which meant that it didn't
appear on any maps,
445
00:23:51,600 --> 00:23:55,800
and this gave the Stasi
free rein to treat the prisoners
446
00:23:55,840 --> 00:23:57,880
in some pretty horrific ways.
447
00:24:01,800 --> 00:24:06,640
The prison has over 200 cells
and interrogation rooms.
448
00:24:06,680 --> 00:24:09,960
Peter Keup was an East Berlin
resident who tried to escape
449
00:24:10,000 --> 00:24:13,320
the regime and spent years
as a Stasi prisoner.
450
00:24:20,920 --> 00:24:21,960
Well...
451
00:24:22,000 --> 00:24:28,120
So, this is the car I was,
you know, transported with.
452
00:24:28,160 --> 00:24:32,760
Probably my worst experience in the
whole time when I was in prison.
453
00:24:32,800 --> 00:24:36,240
Because they picked me up
from the train,
454
00:24:36,280 --> 00:24:41,560
they asked me 40 hours
in a row if I wanted to escape.
455
00:24:41,600 --> 00:24:43,520
40 hours, I said no.
456
00:24:43,560 --> 00:24:45,600
And then, you know,
it was just too much for me.
457
00:24:45,640 --> 00:24:48,240
I collapsed and I said,
"Yes, I want to escape,"
458
00:24:48,280 --> 00:24:53,000
because it didn't add up to
say no any longer.
459
00:24:53,040 --> 00:24:55,720
And then they, you know,
they gave me handcuffs,
460
00:24:55,760 --> 00:24:58,480
then they forced me to
get in a car like this.
461
00:24:58,520 --> 00:25:01,560
So there was a ramp, so to say,
where I had to get up,
462
00:25:01,600 --> 00:25:04,160
and then, you know,
I had to get around the corner.
463
00:25:04,200 --> 00:25:06,960
You see, a little cell, like there.
464
00:25:07,000 --> 00:25:10,560
You see, there was just as much
space as a human being need.
465
00:25:11,800 --> 00:25:13,080
So the van would come in here.
466
00:25:13,120 --> 00:25:15,120
Can you sort of walk me
through what would happen?
467
00:25:15,160 --> 00:25:17,800
You would walk through here,
is that how it would work? Yeah.
468
00:25:17,840 --> 00:25:20,640
I mean, first of all, the van, you
didn't know where the van goes to.
469
00:25:20,680 --> 00:25:22,400
The van came through this door.
470
00:25:22,440 --> 00:25:24,400
Then this door would have
been closed.
471
00:25:24,440 --> 00:25:28,920
Shut, yeah. And then this van
stopped, and after so many hours,
472
00:25:28,960 --> 00:25:31,200
you realise that
something's going on.
473
00:25:31,240 --> 00:25:32,600
Then they open up the door.
474
00:25:32,640 --> 00:25:35,000
Then they open up
the first cell door,
475
00:25:35,040 --> 00:25:39,080
then they screamed "Raus!" which
is the German word for "get out".
476
00:25:39,120 --> 00:25:42,960
Raus, which sounds even more...
And then you had to get out.
477
00:25:43,000 --> 00:25:46,600
And now imagine,
four hours in complete darkness.
478
00:25:46,640 --> 00:25:49,600
And then it was completely
white painted,
479
00:25:49,640 --> 00:25:51,720
with packages of neon lights
480
00:25:51,760 --> 00:25:54,040
that means you couldn't
see anything.
481
00:25:54,080 --> 00:25:56,880
So you're blinded as you
came out of the van. Yeah.
482
00:25:56,920 --> 00:25:59,680
So you'd be picked up
by the Stasi on the streets,
483
00:25:59,720 --> 00:26:02,400
you'd be bundled into
a windowless van,
484
00:26:02,440 --> 00:26:05,320
you'd be driven around for hours,
in complete darkness.
485
00:26:05,360 --> 00:26:08,000
People outside would think
it was a grocery van.
486
00:26:08,040 --> 00:26:10,000
You'd then be taken to
the Stasi prison.
487
00:26:10,040 --> 00:26:12,880
The moment the doors are flung open
there'd be bright lights
488
00:26:12,920 --> 00:26:15,800
shining on you.
The whole thing was theatre
489
00:26:15,840 --> 00:26:19,400
to completely disorientate you,
to break you down,
490
00:26:19,440 --> 00:26:22,480
and, more importantly, to get
an early confession out of you.
491
00:26:26,720 --> 00:26:31,440
So, those bars were closed
until you had to get through.
492
00:26:32,560 --> 00:26:35,880
And it must have been terrifying
for anyone being brought in here...
493
00:26:35,920 --> 00:26:38,320
Yeah. ..for the first time.
I mean, always the comment...
494
00:26:38,360 --> 00:26:43,080
I mean, in front of this closed bar
they told you, "Face the wall."
495
00:26:43,120 --> 00:26:45,280
You always had to
face the wall first.
496
00:26:45,320 --> 00:26:48,680
Then they opened up a bar, then
you were allowed to get through.
497
00:26:48,720 --> 00:26:53,280
And so, the whole procedure
was so unreal, so bizarre.
498
00:26:53,320 --> 00:26:55,520
And also dehumanising, I guess...
499
00:26:55,560 --> 00:26:58,200
Yeah. ..which was quite an important
part of what they were doing.
500
00:26:58,240 --> 00:27:01,920
Yes, because the fact was
they informed you that you were not
501
00:27:01,960 --> 00:27:04,000
allowed to look into their faces.
502
00:27:04,040 --> 00:27:05,360
You always had to look down.
503
00:27:05,400 --> 00:27:07,640
Oh, you're not allowed to look
at the guards' faces?
504
00:27:07,680 --> 00:27:10,360
Yes, yes, yes. You were not allowed
to turn around, for instance.
505
00:27:10,400 --> 00:27:14,440
So they ordered, you know,
you have to look down
506
00:27:14,480 --> 00:27:17,760
and you're not allowed
to look into their faces.
507
00:27:22,600 --> 00:27:26,840
So is this the kind of cell
that you were held in? Yeah.
508
00:27:26,880 --> 00:27:33,360
That's the kind. So, yeah, first of
all, you know, these glass bricks.
509
00:27:33,400 --> 00:27:34,760
It is like a wall.
510
00:27:34,800 --> 00:27:38,400
I mean, you have daylight but, as
you see, you can't look through.
511
00:27:38,440 --> 00:27:42,680
So you are in a, you know,
in a cell completely isolated
512
00:27:42,720 --> 00:27:44,840
from the rest of the world.
513
00:27:44,880 --> 00:27:49,520
How does it feel, for you,
being in this cell now?
514
00:27:51,040 --> 00:27:56,280
I remember how it felt,
you know, when the door...
515
00:27:56,320 --> 00:27:59,640
..when they closed the door,
and they locked it up.
516
00:27:59,680 --> 00:28:02,920
And then you are in this
chamber, you know.
517
00:28:02,960 --> 00:28:07,440
And the first time when I came into
this cell, I realise the toilet...
518
00:28:07,480 --> 00:28:11,720
And the toilet actually showed me
that I have to stay for longer.
519
00:28:11,760 --> 00:28:15,440
It is strange. It was like
an enemy, this thing
520
00:28:15,480 --> 00:28:20,520
because I thought, "That makes it
possible that I spend here,
521
00:28:20,560 --> 00:28:22,920
"you know, plenty of time."
522
00:28:22,960 --> 00:28:25,840
Because everything is here -
a water place, a toilet.
523
00:28:25,880 --> 00:28:27,880
No need to open up the door.
524
00:28:31,360 --> 00:28:32,920
Imprisonment with the Stasi
525
00:28:32,960 --> 00:28:35,960
was a psychologically
searing imprisonment.
526
00:28:36,000 --> 00:28:38,760
The Stasi worked on
people's identity.
527
00:28:38,800 --> 00:28:40,920
They worked on their mental state.
528
00:28:40,960 --> 00:28:43,680
They put people into states of
isolation and cut them off
529
00:28:43,720 --> 00:28:45,680
totally from everything they knew.
530
00:28:45,720 --> 00:28:49,280
That was the horror of being
captured by the Stasi.
531
00:28:49,320 --> 00:28:51,640
It was complete detachment
from the world.
532
00:28:54,480 --> 00:28:56,920
There was the basic things
like sleep deprivation,
533
00:28:56,960 --> 00:29:01,200
but also interrogating people
over long periods of time.
534
00:29:01,240 --> 00:29:03,040
And also little things
535
00:29:03,080 --> 00:29:04,440
like, you know,
536
00:29:04,480 --> 00:29:07,520
you would find yourself
lying in your cell at night,
537
00:29:07,560 --> 00:29:09,600
you were forced to look up
at the ceiling.
538
00:29:09,640 --> 00:29:11,880
And the light would come on
every ten minutes,
539
00:29:11,920 --> 00:29:13,320
so you were sleep deprived,
540
00:29:13,360 --> 00:29:16,240
and then you were taken to
a room where the only person
541
00:29:16,280 --> 00:29:19,160
that you're allowed to talk to
for months was your interrogator.
542
00:29:19,200 --> 00:29:22,120
And that's basically how
they deconstructed people
543
00:29:22,160 --> 00:29:24,320
and destroyed them from the inside,
544
00:29:24,360 --> 00:29:26,320
so that they'd then
denounce, of course,
545
00:29:26,360 --> 00:29:28,320
alleged traitors in the DDR.
546
00:29:30,720 --> 00:29:32,880
So, have you ever come face-to-face
547
00:29:32,920 --> 00:29:36,080
with any of your captors
since your release? Yes.
548
00:29:36,120 --> 00:29:40,040
So, first I avoided any contact.
549
00:29:40,080 --> 00:29:42,120
Of course, I lived in West Germany
550
00:29:42,160 --> 00:29:45,720
and there was no reason
to get back to East Germany.
551
00:29:45,760 --> 00:29:48,560
I even had problems
to get back to this place.
552
00:29:48,600 --> 00:29:53,400
Then in 2013, I found out that
my brother was with the Stasi.
553
00:29:53,440 --> 00:29:55,600
So he was a Stasi spy.
554
00:29:55,640 --> 00:29:57,680
I applied for his Stasi file.
555
00:29:57,720 --> 00:29:59,960
And there I had to find out
that my brother, you know,
556
00:30:00,000 --> 00:30:01,720
worked close with them.
557
00:30:01,760 --> 00:30:06,200
He signed up a contract to spy
on my parents, to spy on me.
558
00:30:06,240 --> 00:30:11,520
You're joking? Yeah. So your own
brother was spying on your family?
559
00:30:11,560 --> 00:30:13,520
I don't know if he did.
560
00:30:13,560 --> 00:30:14,760
It was his order.
561
00:30:14,800 --> 00:30:18,880
I cross fingers that
he was maybe under pressure,
562
00:30:18,920 --> 00:30:21,720
so they took pressure
on him until he signed up,
563
00:30:21,760 --> 00:30:23,080
and he never spied on us.
564
00:30:23,120 --> 00:30:26,720
But I can't be really sure.
565
00:30:28,920 --> 00:30:32,520
They would tell you things that
would make you begin to doubt
566
00:30:32,560 --> 00:30:34,240
what you had previously believed.
567
00:30:34,280 --> 00:30:36,640
They'd tell you things
about your family,
568
00:30:36,680 --> 00:30:38,960
about what people were reputed
to have said about you.
569
00:30:39,000 --> 00:30:42,720
Much of it false, but the idea
was just to make you crack.
570
00:30:42,760 --> 00:30:45,120
And then you would sign
whatever declaration,
571
00:30:45,160 --> 00:30:48,400
or say whatever it was
that they wanted you to say.
572
00:30:48,440 --> 00:30:55,680
And you can still see, very visibly,
the cells where so many people
573
00:30:55,720 --> 00:30:58,840
buckled and gave into these
sinister interrogators.
574
00:31:00,720 --> 00:31:04,480
The Stasi were not just respected,
because they had to be,
575
00:31:04,520 --> 00:31:08,080
they were feared. I mean, you knew
that if you were perceived
576
00:31:08,120 --> 00:31:11,360
as being somehow as a dissident,
in one way or another,
577
00:31:11,400 --> 00:31:12,680
that you could be put in prison
578
00:31:12,720 --> 00:31:16,200
just because of something you said
after you had a couple of beers.
579
00:31:16,240 --> 00:31:19,520
These people were watching
your every move, and you knew
580
00:31:19,560 --> 00:31:22,200
that no-one could be trusted.
581
00:31:22,240 --> 00:31:24,320
Not your boss at work,
582
00:31:24,360 --> 00:31:27,640
not your father, not your lover.
583
00:31:27,680 --> 00:31:29,280
It was that prevalent.
584
00:31:32,560 --> 00:31:36,360
The Stasi's horrific treatment
of suspected enemies of the state
585
00:31:36,400 --> 00:31:39,360
was not just restricted
to its detention centres.
586
00:31:40,760 --> 00:31:44,160
Beyond the prison walls,
they carried out something
587
00:31:44,200 --> 00:31:47,840
far more devious
to silence their opponents
588
00:31:47,880 --> 00:31:53,120
called Zersetzung, which literally
translates as decomposition.
589
00:31:56,720 --> 00:31:58,520
Zersetzung was a process
590
00:31:58,560 --> 00:32:00,480
of psychological torture
591
00:32:00,520 --> 00:32:04,040
that aimed to isolate and paralyse
what were thought to be
592
00:32:04,080 --> 00:32:06,120
subversive members of society.
593
00:32:06,160 --> 00:32:10,800
Now, this Stasi directive
rather clinically describes
594
00:32:10,840 --> 00:32:12,400
what this meant.
595
00:32:12,440 --> 00:32:14,560
And I quote...
596
00:32:14,600 --> 00:32:20,160
"It is a systematic degradation
of reputation, image and prestige.
597
00:32:20,200 --> 00:32:23,720
"A systematic organisation of social
and professional failures for
598
00:32:23,760 --> 00:32:27,160
"demolishing the self-confidence
of the individual.
599
00:32:27,200 --> 00:32:30,120
"Stimulation of doubts with respect
to perspective on the future,
600
00:32:30,160 --> 00:32:34,480
"stimulation of mistrust or
mutual suspicion among groups."
601
00:32:34,520 --> 00:32:38,880
They would even poison food,
destroy relationships,
602
00:32:38,920 --> 00:32:41,720
or even break into people's
houses and move things around
603
00:32:41,760 --> 00:32:43,200
when they weren't there.
604
00:32:43,240 --> 00:32:47,320
They quite literally drove
enemies of the state insane.
605
00:32:48,680 --> 00:32:51,520
There was something that
they did called gas lighting,
606
00:32:51,560 --> 00:32:54,400
which was actually terrifying.
607
00:32:54,440 --> 00:32:57,880
You would go home one day,
no sign of a break in.
608
00:32:57,920 --> 00:32:59,400
Neighbours hadn't heard anything.
609
00:32:59,440 --> 00:33:01,880
You'd be going about your business
and think, "Wait a minute,
610
00:33:01,920 --> 00:33:04,400
"there's something slightly
different about my flat.
611
00:33:04,440 --> 00:33:06,400
"Surely I didn't buy
that brand of coffee?"
612
00:33:06,440 --> 00:33:09,720
And then your alarm clock
goes off at a different time.
613
00:33:09,760 --> 00:33:14,920
And gradually they up the oddness.
614
00:33:14,960 --> 00:33:17,640
Basically, you think
you're becoming unhinged.
615
00:33:17,680 --> 00:33:20,280
Say you had one fish
in your goldfish bowl.
616
00:33:20,320 --> 00:33:22,840
You'd go in one day,
and there's two fish.
617
00:33:22,880 --> 00:33:25,480
Well, that's impossible.
So you really must be going mad.
618
00:33:25,520 --> 00:33:27,120
You know this kind of thing.
619
00:33:27,160 --> 00:33:29,600
They tried to kind of
break men and women,
620
00:33:29,640 --> 00:33:31,800
make them feel like
they were going mad,
621
00:33:31,840 --> 00:33:33,720
like they had nothing to live for.
622
00:33:33,760 --> 00:33:35,720
And this was something
that could be denied,
623
00:33:35,760 --> 00:33:38,240
because it was actually
very subtle in some instances,
624
00:33:38,280 --> 00:33:39,920
but also something that would
625
00:33:39,960 --> 00:33:42,520
get rid of the will to live
from these people.
626
00:33:42,560 --> 00:33:45,120
These people would be crushed
and they wouldn't really want
627
00:33:45,160 --> 00:33:49,680
to get up in the morning
let alone engage in subterfuge
628
00:33:49,720 --> 00:33:51,760
or treasonous activities.
629
00:33:51,800 --> 00:33:56,880
So they were crafty, very subtle,
but arch-psychological manipulators.
630
00:34:02,640 --> 00:34:06,040
The psychological oppression
the Stasi imposed
631
00:34:06,080 --> 00:34:08,600
divided the East Berlin citizens.
632
00:34:08,640 --> 00:34:11,720
Those who thought of escaping
to the West questioned themselves,
633
00:34:11,760 --> 00:34:13,640
and those around them.
634
00:34:13,680 --> 00:34:16,360
If they did overcome
their psychological border
635
00:34:16,400 --> 00:34:20,080
and try to escape, then they were
met with a physical one.
636
00:34:20,120 --> 00:34:24,800
In a divided Germany, the border
between the two opposing regimes
637
00:34:24,840 --> 00:34:27,080
was of paramount importance.
638
00:34:27,120 --> 00:34:32,640
The inner German border, as it was
called, was over 850 miles long
639
00:34:32,680 --> 00:34:36,680
and, by 1982, it had 19 checkpoints
along its length.
640
00:34:38,120 --> 00:34:40,680
Although it was never
entirely sealed,
641
00:34:40,720 --> 00:34:45,240
movement was severely restricted,
especially for East Germans.
642
00:34:49,040 --> 00:34:52,080
This is Checkpoint Charlie,
643
00:34:52,120 --> 00:34:56,680
arguably the most famous crossing
point between East and West Germany.
644
00:34:56,720 --> 00:35:01,760
From 1961 to 1990, it was the main
entry point into East Germany
645
00:35:01,800 --> 00:35:05,320
for journalists,
diplomats and non-Germans.
646
00:35:05,360 --> 00:35:09,880
In October 1961 it became
a flash point of the Cold War.
647
00:35:09,920 --> 00:35:14,120
Soviet and American tanks faced
each other in a stand-off
648
00:35:14,160 --> 00:35:18,200
across this checkpoint, in an event
that nearly sparked World War III.
649
00:35:20,480 --> 00:35:22,960
Berlin was unique
during the Cold War,
650
00:35:23,000 --> 00:35:26,680
for that juxtaposition of East and
West, and all eyes were on it.
651
00:35:26,720 --> 00:35:29,440
Much of what happened there
does read like
652
00:35:29,480 --> 00:35:32,800
Cold War spy movies
because that's the way it was.
653
00:35:32,840 --> 00:35:35,840
I had the opportunity to cross
into East Berlin a number of times
654
00:35:35,880 --> 00:35:37,280
when it was still East Berlin.
655
00:35:37,320 --> 00:35:40,440
Going across Checkpoint Charlie
and seeing these places,
656
00:35:40,480 --> 00:35:43,560
and they are exactly
as you see them in the films now.
657
00:35:43,600 --> 00:35:46,800
This was where the Cold War
was the most concentrated.
658
00:35:47,880 --> 00:35:51,920
You go to Checkpoint Charlie today
and you expect there to be some
659
00:35:51,960 --> 00:35:53,560
bit of atmosphere that from the...
660
00:35:53,600 --> 00:35:56,280
No, not at all.
McDonald's is on this side,
661
00:35:56,320 --> 00:35:57,920
Kentucky Fried Chicken on this side.
662
00:35:57,960 --> 00:36:00,600
It's like a huge tourist site.
663
00:36:00,640 --> 00:36:06,120
It has none of
the essence of importance
664
00:36:06,160 --> 00:36:10,120
of a historical site
that epitomised the Cold War.
665
00:36:10,160 --> 00:36:11,520
This was once
666
00:36:11,560 --> 00:36:14,680
a kind of perilous, mortal crossing
667
00:36:14,720 --> 00:36:16,480
and it can seem a little
bit distasteful
668
00:36:16,520 --> 00:36:18,840
that the whole thing is almost
like, parasitically,
669
00:36:18,880 --> 00:36:22,040
you've got all these
fast food joints,
670
00:36:22,080 --> 00:36:24,920
whereas this is actually quite
a grave and sobering site,
671
00:36:24,960 --> 00:36:26,400
or it should be.
672
00:36:27,480 --> 00:36:30,320
I know a lot of people are very
unhappy that it's now
673
00:36:30,360 --> 00:36:32,960
been completely commercialised,
but I suppose, in a sense,
674
00:36:33,000 --> 00:36:36,080
that's the new Germany,
you know. I suppose,
675
00:36:36,120 --> 00:36:38,920
we could almost celebrate the fact
that Checkpoint Charlie now,
676
00:36:38,960 --> 00:36:41,400
it's impossible to imagine
the horror that went there,
677
00:36:41,440 --> 00:36:44,160
that people died trying
to get across the wall.
678
00:36:44,200 --> 00:36:46,800
Burying underneath it,
rushing to get through it,
679
00:36:46,840 --> 00:36:48,920
ramming a tank into it,
ramming a car into it.
680
00:36:48,960 --> 00:36:50,920
All the things they did
to try and get out.
681
00:36:50,960 --> 00:36:52,320
You can't imagine it now.
682
00:36:52,360 --> 00:36:54,000
Well, maybe in some ways it's
a good thing
683
00:36:54,040 --> 00:36:56,400
that we can't imagine that
that ever happened there.
684
00:36:56,440 --> 00:36:58,400
And let's hope it
doesn't happen again.
685
00:37:05,840 --> 00:37:08,160
On the 9th of November 1989,
686
00:37:08,200 --> 00:37:10,040
a poorly managed press conference
687
00:37:10,080 --> 00:37:13,160
led to one of the biggest
blunders in history -
688
00:37:13,200 --> 00:37:14,720
the accidental announcement
689
00:37:14,760 --> 00:37:17,920
that people could cross freely
between the East and the West,
690
00:37:17,960 --> 00:37:20,320
for the first time in
nearly 30 years.
691
00:37:20,360 --> 00:37:24,000
And this was the beginning
of the end for the Berlin Wall,
692
00:37:24,040 --> 00:37:25,920
and the German Democratic Republic
693
00:37:25,960 --> 00:37:28,480
was about to crumble
in a similar way.
694
00:37:30,440 --> 00:37:35,640
It's difficult now to piece together
exactly why the Stasi allowed
695
00:37:35,680 --> 00:37:38,240
the Berlin Wall to fall.
696
00:37:38,280 --> 00:37:42,760
It may be an extension
of their general idea,
697
00:37:42,800 --> 00:37:47,920
which was not to bang enormous
numbers of people up in jail
698
00:37:47,960 --> 00:37:52,280
throughout their 40 years, instead,
they broke them down mentally.
699
00:37:52,320 --> 00:37:56,560
They didn't want the outside world
to know about their, if you like,
700
00:37:56,600 --> 00:37:59,000
civil rights abuses
or human rights abuses.
701
00:38:00,200 --> 00:38:03,600
They didn't want to risk
starting a war by machine-gunning
702
00:38:03,640 --> 00:38:06,720
their own citizens. There was also
just the sheer number of people.
703
00:38:06,760 --> 00:38:08,920
This wasn't just one or two people.
704
00:38:08,960 --> 00:38:13,000
This was waves and waves of
people gushing through, like,
705
00:38:13,040 --> 00:38:16,080
with their husbands and their
wives and their young children.
706
00:38:16,120 --> 00:38:18,160
It would have been a public
relations disaster
707
00:38:18,200 --> 00:38:20,840
if they'd just turned the whole
thing into a bloodbath.
708
00:38:20,880 --> 00:38:23,080
I mean, what was
so extraordinary in 1989 was
709
00:38:23,120 --> 00:38:26,200
we knew the Soviet Union
was changing but East Germany,
710
00:38:26,240 --> 00:38:30,600
you know, that was THE most
Stalinist police state, you know,
711
00:38:30,640 --> 00:38:32,280
behind the Iron Curtain.
712
00:38:32,320 --> 00:38:35,760
And yet, the Stasi itself
seemed to know the game was up,
713
00:38:35,800 --> 00:38:37,200
you know, that it was over.
714
00:38:37,240 --> 00:38:41,840
And so when people climbed onto the
Berlin Wall and disrespected it
715
00:38:41,880 --> 00:38:43,480
and started going into the West,
716
00:38:43,520 --> 00:38:45,960
incredibly, the Stasi
just gave up the game.
717
00:38:49,720 --> 00:38:53,560
The Stasi knew it was
living on borrowed time
718
00:38:53,600 --> 00:38:57,560
and the last few weeks of 1989
saw black smoke rising
719
00:38:57,600 --> 00:39:00,240
from the courtyards
of Stasi offices.
720
00:39:00,280 --> 00:39:02,160
They were burning the files.
721
00:39:02,200 --> 00:39:05,600
On the 13th of January
the Stasi was formally dissolved
722
00:39:05,640 --> 00:39:09,360
and it ramped up efforts to
destroy the records they held.
723
00:39:09,400 --> 00:39:12,560
When the poorly made
East German shredders broke down,
724
00:39:12,600 --> 00:39:15,200
they desperately
tore the files up by hand,
725
00:39:15,240 --> 00:39:18,120
all in an attempt to
cover up their crimes.
726
00:39:18,160 --> 00:39:21,440
But a couple of days later
word got out that this was going on
727
00:39:21,480 --> 00:39:23,960
and a large crowd
of protesters grew here,
728
00:39:24,000 --> 00:39:26,880
outside the Stasi's headquarters.
729
00:39:26,920 --> 00:39:30,880
Desperate to ensure the evidence of
the Stasi's crime was not erased,
730
00:39:30,920 --> 00:39:33,840
they overcame the police and
gained entry to the building.
731
00:39:36,600 --> 00:39:39,640
Once inside, the angry mob
sacked the building,
732
00:39:39,680 --> 00:39:43,240
and were able to save the majority
of files from destruction.
733
00:39:44,840 --> 00:39:49,160
A staggering 160 kilometres
of Stasi files were recovered
734
00:39:49,200 --> 00:39:51,160
across East Germany.
735
00:39:52,160 --> 00:39:57,800
They reveal just how in control of
East Germany the Stasi really were
736
00:39:57,840 --> 00:40:01,160
and also how they had acted
well beyond the rule of law
737
00:40:01,200 --> 00:40:05,040
and in complete disregard of
human dignity and civil rights.
738
00:40:08,920 --> 00:40:11,400
The Stasi were unique in many ways
739
00:40:11,440 --> 00:40:14,040
and one of the extraordinary things
is, because East Germany
740
00:40:14,080 --> 00:40:15,760
wasn't conquered militarily
741
00:40:15,800 --> 00:40:18,760
but it collapsed
under its own internal struggles,
742
00:40:18,800 --> 00:40:21,240
the entire Stasi infrastructure
was left in place
743
00:40:21,280 --> 00:40:23,640
and the people of
East Germany protected it
744
00:40:23,680 --> 00:40:25,760
because they wanted
access to the files
745
00:40:25,800 --> 00:40:28,600
and they have had access
to the files subsequently.
746
00:40:28,640 --> 00:40:31,720
The new unified Germany passed
an Act of Parliament
747
00:40:31,760 --> 00:40:36,120
to allow and enable that access, so
what's been left to us by the Stasi
748
00:40:36,160 --> 00:40:39,680
is an extraordinary record
of their thoroughness,
749
00:40:39,720 --> 00:40:43,080
and it's preserved
almost in its entirety.
750
00:40:44,960 --> 00:40:47,880
They kept the most meticulous
records of things
751
00:40:47,920 --> 00:40:50,440
that were, seemingly,
utterly trivial.
752
00:40:50,480 --> 00:40:53,800
Well, like, you know, when someone
would take their dog for a walk,
753
00:40:53,840 --> 00:40:57,200
what they'd been getting up to
when they go out at night.
754
00:40:57,240 --> 00:41:00,680
And this really became manifest when
the Berlin Wall fell in '89
755
00:41:00,720 --> 00:41:04,360
and the Stasi seemingly just
walked away from their offices
756
00:41:04,400 --> 00:41:06,400
and the forces of the West moved in.
757
00:41:06,440 --> 00:41:09,720
And they were astonished to find
not just a few filing cabinets
758
00:41:09,760 --> 00:41:13,560
or a few index cards,
but hundreds of kilometres
759
00:41:13,600 --> 00:41:16,120
of these meticulous records.
760
00:41:17,600 --> 00:41:23,320
Decades before the NSA,
Facebook, Google or Yahoo
761
00:41:23,360 --> 00:41:26,640
trawled our every move
with cookies on the internet
762
00:41:26,680 --> 00:41:29,360
and noted our likes and dislikes,
763
00:41:29,400 --> 00:41:32,800
the Stasi were doing the same thing
in East Germany.
764
00:41:32,840 --> 00:41:37,560
We find 160 kilometres
worth of files
765
00:41:37,600 --> 00:41:42,160
with the same kind of information
that is being recorded on us today
766
00:41:42,200 --> 00:41:43,520
by Facebook, for instance.
767
00:41:43,560 --> 00:41:45,240
You know, just mundane things.
768
00:41:45,280 --> 00:41:47,840
"I went to the grocery store today.
769
00:41:47,880 --> 00:41:49,800
"I bought three cartons of milk.
770
00:41:49,840 --> 00:41:51,560
"Last week I only bought one.
771
00:41:51,600 --> 00:41:54,080
"And then I went home
and I took a nap."
772
00:41:54,120 --> 00:41:55,880
Things that just seem ridiculous.
773
00:41:55,920 --> 00:41:57,800
Why would anyone care?
774
00:41:57,840 --> 00:42:00,160
But they were recording everything.
775
00:42:00,200 --> 00:42:01,760
It was really quite obsessive.
776
00:42:06,960 --> 00:42:11,200
The vast amount of secret data
left behind by the Stasi
777
00:42:11,240 --> 00:42:14,440
is a fascinating
yet disturbing insight
778
00:42:14,480 --> 00:42:17,600
into life behind the Berlin Wall.
779
00:42:17,640 --> 00:42:21,520
It truly exposes the scale and
effectiveness of their operation.
780
00:42:23,480 --> 00:42:25,720
The way the Stasi operated
781
00:42:25,760 --> 00:42:28,760
was a system that required people
to believe in it.
782
00:42:28,800 --> 00:42:31,560
People had to be afraid
for that fear to work.
783
00:42:31,600 --> 00:42:35,040
What happened in 1989 was that
people stopped being afraid.
784
00:42:35,080 --> 00:42:40,120
And when that many people, en masse,
are disobedient and rebellious,
785
00:42:40,160 --> 00:42:42,560
a system like the Stasi's
no longer functions
786
00:42:42,600 --> 00:42:45,280
and it disintegrated quickly.
787
00:42:45,320 --> 00:42:48,040
You know, I look back
on the Stasi period today
788
00:42:48,080 --> 00:42:49,400
and I think, "Wow."
789
00:42:49,440 --> 00:42:51,240
I mean, the ingenuity,
790
00:42:51,280 --> 00:42:56,640
the length that they went
without any real technology, right,
791
00:42:56,680 --> 00:43:00,680
to record and monitor all of
the movements of their people,
792
00:43:00,720 --> 00:43:02,520
it's really quite impressive.
793
00:43:02,560 --> 00:43:06,600
But on the other hand,
it's really very revolting.
794
00:43:06,640 --> 00:43:11,160
And now we realise it seems
to have served as a precursor
795
00:43:11,200 --> 00:43:13,640
for the surveillance
we're all under today.
796
00:43:13,680 --> 00:43:15,280
Has anything really changed?
797
00:43:15,320 --> 00:43:16,640
I'm not so sure.
798
00:43:22,000 --> 00:43:24,720
For 40 years,
the German Democratic Republic
799
00:43:24,760 --> 00:43:30,160
had used the Stasi to perpetuate a
reign of terror over its population.
800
00:43:30,200 --> 00:43:33,960
Its colossal web of spies
and informants built up
801
00:43:34,000 --> 00:43:37,440
a collection of files on
approximately 6 million
802
00:43:37,480 --> 00:43:41,440
German citizens, more than
a third of the population.
803
00:43:41,480 --> 00:43:46,120
It is often said that Nazi Germany
left behind mountains of corpses.
804
00:43:46,160 --> 00:43:50,040
Here in East Germany,
it was mountains of files.
805
00:43:50,080 --> 00:43:53,760
And both left scars on Germany
that can be felt to this day.
806
00:43:54,920 --> 00:43:56,640
I'll see you next time.
807
00:44:19,320 --> 00:44:22,320
Subtitles by Red Bee Media
68445
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.