All language subtitles for All India Rank (2024)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,520 --> 00:01:31,390 "i..." 2 00:01:32,310 --> 00:01:33,470 the imaginary number. 3 00:01:34,310 --> 00:01:35,970 The square root of minus one. 4 00:01:36,270 --> 00:01:39,140 A number that was once considered impossible. 5 00:01:39,720 --> 00:01:42,020 Later it was found that not only was it possible, 6 00:01:42,560 --> 00:01:44,640 but it was also the most basic concept in the universe. 7 00:01:47,970 --> 00:01:49,680 In 1997, I realized the difference 8 00:01:49,810 --> 00:01:52,390 between possible and impossible in my life. 9 00:01:56,680 --> 00:01:57,560 Pi. 10 00:01:57,890 --> 00:02:00,270 The ratio of every circle's circumference and diameter. 11 00:02:01,020 --> 00:02:04,220 There's a pi hidden in every circle. 12 00:02:06,060 --> 00:02:06,970 Like magic. 13 00:02:09,890 --> 00:02:11,560 Another magical number, "e." 14 00:02:12,470 --> 00:02:13,350 Euler's number. 15 00:02:16,140 --> 00:02:18,100 Anything that grows at a natural rate, 16 00:02:19,140 --> 00:02:21,720 like bacteria, is dictated by "e." 17 00:02:22,810 --> 00:02:26,720 And by joining these two irrational numbers with an imaginary one, 18 00:02:26,930 --> 00:02:29,720 we arrive at the most beautiful equation in mathematics. 19 00:02:31,430 --> 00:02:32,430 As I left home, 20 00:02:33,140 --> 00:02:34,180 my eyes were full of tears, 21 00:02:34,600 --> 00:02:36,930 and my mind was full of Euler's Identity. 22 00:02:37,890 --> 00:02:41,810 GOMTI BARRAGE 23 00:02:44,310 --> 00:02:48,470 Avadh Express from Baroni to Bandra Terminus... 24 00:02:48,470 --> 00:02:50,390 Are your shoes stuffed with glue? Walk faster. 25 00:03:04,890 --> 00:03:07,810 We're headed to Surat, and you? 26 00:03:07,970 --> 00:03:10,060 We're going to Bundela Madam's coaching. 27 00:03:10,180 --> 00:03:11,060 Really? 28 00:03:11,060 --> 00:03:12,560 Many of her students made it to 29 00:03:12,560 --> 00:03:14,970 the Indian Institute of Technology this year, right? 30 00:03:16,350 --> 00:03:20,180 Damned kids from everywhere want to be in her coaching. 31 00:03:20,720 --> 00:03:24,390 You need to sit for an exam to get into the coaching classes. 32 00:03:25,020 --> 00:03:27,600 She works with only the crème de la crème. 33 00:03:28,600 --> 00:03:30,810 These days, everyone wants a piece of the IIT dream! 34 00:03:31,430 --> 00:03:32,890 It's the panacea smoothie for success! 35 00:03:34,720 --> 00:03:35,640 Job. 36 00:03:36,060 --> 00:03:36,930 Dignity. 37 00:03:37,350 --> 00:03:38,220 Luxury. 38 00:03:40,390 --> 00:03:41,640 A student from IIT... 39 00:03:43,220 --> 00:03:45,520 looks civilized, even in boxers and slippers. 40 00:03:47,970 --> 00:03:48,850 Sir... 41 00:03:49,310 --> 00:03:50,270 Sir, please. 42 00:03:52,350 --> 00:03:55,390 - Just a couple of drags. - The boy is watching. 43 00:03:55,810 --> 00:03:56,810 Oh, sorry. 44 00:03:57,470 --> 00:03:59,640 Papa secretly craved cigarettes. 45 00:04:01,220 --> 00:04:03,970 But he also believed that smoking is the clear sign 46 00:04:04,640 --> 00:04:06,430 of a life spinning out of control. 47 00:04:08,390 --> 00:04:10,060 He would hide cigarettes, even from himself. 48 00:04:12,680 --> 00:04:15,720 And to ration his lust, he'd smoke only on the national holidays. 49 00:04:15,720 --> 00:04:17,810 That is three times a year. 50 00:04:23,560 --> 00:04:26,060 "Control" was always a hot topic in our home. 51 00:04:28,140 --> 00:04:29,520 Mom was obsessed with sweets. 52 00:04:31,600 --> 00:04:33,350 - Go away! - She hogged so much 53 00:04:33,770 --> 00:04:34,810 that it spiked her cholesterol. 54 00:04:38,810 --> 00:04:41,560 Now, I was the last hope to wrest the control back. 55 00:04:42,310 --> 00:04:44,930 And to achieve that, I was being sent away from home. 56 00:07:03,850 --> 00:07:04,720 Give it to me. 57 00:07:06,520 --> 00:07:07,390 Where to? 58 00:07:07,520 --> 00:07:09,560 Science City, near the canteen. 59 00:07:10,140 --> 00:07:12,060 - Thirty rupees. - I didn't ask for the fare to hell. 60 00:07:12,060 --> 00:07:13,100 I'll give you twenty. 61 00:07:13,350 --> 00:07:14,310 Okay, 25 rupees, come! 62 00:07:33,640 --> 00:07:34,560 Vicky's room? 63 00:07:39,810 --> 00:07:41,470 - Who is he? - I don't know. 64 00:07:47,060 --> 00:07:47,930 Vicky? 65 00:07:51,970 --> 00:07:52,890 Singh uncle. 66 00:07:54,020 --> 00:07:55,350 Your dad must have called you. 67 00:08:02,140 --> 00:08:03,850 Damn, chewing gum. 68 00:08:14,060 --> 00:08:15,060 Close the door. 69 00:08:16,020 --> 00:08:17,720 We'll freshen up and leave. 70 00:08:50,930 --> 00:08:53,640 Write the exam sincerely. 71 00:08:54,520 --> 00:08:58,350 Don't flunk on purpose in the hopes that I'll take you back to Lucknow. 72 00:08:59,270 --> 00:09:00,930 This city is the Haridwar of coaching. 73 00:09:01,930 --> 00:09:04,180 I'll find a temple that will take you. 74 00:09:06,180 --> 00:09:07,850 I could have enrolled in Lucknow University. 75 00:09:08,100 --> 00:09:10,180 University is the shadow of a black mamba. 76 00:09:11,680 --> 00:09:13,390 It is filled with bullies. 77 00:09:14,890 --> 00:09:16,520 Kids with character go to IIT. 78 00:09:18,060 --> 00:09:18,930 Go on. 79 00:09:28,220 --> 00:09:29,100 Hello. 80 00:09:29,350 --> 00:09:30,270 Yes, my boy. 81 00:09:31,060 --> 00:09:32,180 How's your health? 82 00:09:32,890 --> 00:09:34,430 I'm back at the phone booth. 83 00:09:36,350 --> 00:09:37,600 Did you clear the coaching admission? 84 00:09:38,020 --> 00:09:39,020 Yes, Mom, I got in. 85 00:09:41,270 --> 00:09:42,390 I knew it. 86 00:09:42,850 --> 00:09:44,640 You are the best. 87 00:09:45,640 --> 00:09:46,680 Did you meet Vicky? 88 00:09:47,180 --> 00:09:49,680 Yes. We left the luggage in his room. 89 00:09:51,060 --> 00:09:53,390 It's a trash can. He has turned the room into a landfill. 90 00:09:55,140 --> 00:09:56,310 I'm not surprised. 91 00:09:57,180 --> 00:09:59,350 Their house here stinks like a gutter. 92 00:10:01,890 --> 00:10:02,890 Where is your dad? 93 00:10:03,180 --> 00:10:04,180 He's here. 94 00:10:04,640 --> 00:10:06,770 We will finalize a room in a couple of days. 95 00:10:08,020 --> 00:10:09,770 Then he'll come back home. 96 00:10:10,600 --> 00:10:11,680 Take a toffee instead of change. 97 00:10:11,680 --> 00:10:12,970 This is worth less than the change. 98 00:10:16,520 --> 00:10:17,970 Are the rooms expensive? 99 00:10:18,640 --> 00:10:19,520 Yes. 100 00:10:20,140 --> 00:10:21,180 Thousand rupees a month. 101 00:10:23,100 --> 00:10:25,640 Papa says I should live alone and not in a shared accommodation. 102 00:10:26,470 --> 00:10:27,930 Son, don't worry. 103 00:10:28,100 --> 00:10:29,430 We will manage. 104 00:10:30,100 --> 00:10:31,640 Your dad is using his savings. 105 00:10:34,180 --> 00:10:35,100 Mom. 106 00:10:35,310 --> 00:10:36,350 Yes, my boy? 107 00:10:36,970 --> 00:10:38,270 Mom, I don't want to stay here. 108 00:10:40,350 --> 00:10:42,100 Son, I know. 109 00:10:42,100 --> 00:10:44,220 But how to convince your father? 110 00:10:47,470 --> 00:10:49,640 It sucks here. Everything feels sad and empty. 111 00:10:50,470 --> 00:10:52,430 Even the house feels empty without you. 112 00:10:53,180 --> 00:10:56,430 Mom, I will study well in Lucknow. I promise you. 113 00:10:56,430 --> 00:10:57,390 Vivek. 114 00:10:58,060 --> 00:10:59,310 This place is yucktastic! 115 00:10:59,430 --> 00:11:01,970 Vivek, you'll get used to it. 116 00:11:02,270 --> 00:11:04,600 Okay, four minutes are almost done. Do you want to continue? 117 00:11:05,310 --> 00:11:06,180 No. 118 00:11:06,390 --> 00:11:07,970 Eat the laddus I gave you, okay? 119 00:11:08,390 --> 00:11:09,430 I'll make them last through the year. 120 00:11:10,600 --> 00:11:13,060 But you don't eat sweets. The doctor has warned you. 121 00:11:13,060 --> 00:11:15,220 I won't. I won't. Okay? 122 00:11:37,020 --> 00:11:40,520 We used to live in jungles once 123 00:11:40,520 --> 00:11:44,020 Now we eat gourmet food 124 00:11:44,020 --> 00:11:47,220 We walked the steppes once 125 00:11:47,220 --> 00:11:50,560 - And now send dogs into space - How long is the guarantee for? 126 00:11:50,770 --> 00:11:52,430 It's good quality plastic. Unbreakable. 127 00:11:52,720 --> 00:11:55,270 There must be some promise of durability. One year? Two years? 128 00:11:55,270 --> 00:11:57,600 Sir, I told you. It's good quality. 129 00:11:57,850 --> 00:11:59,680 It won't break even if you slam it on the ground. 130 00:12:01,270 --> 00:12:03,100 It won't break even if I slam it? 131 00:12:03,520 --> 00:12:04,390 Yes. 132 00:12:09,140 --> 00:12:10,060 What is this? 133 00:12:11,020 --> 00:12:11,890 Are you insane? 134 00:12:13,310 --> 00:12:14,180 I'll take it. 135 00:12:17,220 --> 00:12:20,560 We fought many wars 136 00:12:20,770 --> 00:12:24,180 And killed many brave ones 137 00:12:24,350 --> 00:12:31,220 For one theory of Newton's We ignored many poets 138 00:12:31,470 --> 00:12:38,430 This world... 139 00:12:38,720 --> 00:12:42,640 This world might be "What the Duck" in motion 140 00:12:42,640 --> 00:12:46,060 But I'll kill to belong here 141 00:12:46,310 --> 00:12:49,850 Dancing till my last breath 142 00:12:49,850 --> 00:12:53,520 I'll kill to belong here 143 00:12:58,310 --> 00:13:00,560 That's my right! 144 00:13:05,470 --> 00:13:07,850 That's my right! 145 00:13:11,640 --> 00:13:13,060 Keep the books upright. 146 00:13:13,060 --> 00:13:14,680 Don't worry about your mom. 147 00:13:14,680 --> 00:13:15,930 She'll be fine. 148 00:13:16,390 --> 00:13:19,270 If you want The Shawshank Redemption, you'll have to crawl through the gutter. 149 00:13:19,270 --> 00:13:20,640 That's the only way. 150 00:13:20,810 --> 00:13:24,560 - When faced with enemies - Understood? 151 00:13:24,560 --> 00:13:28,020 We'll use dy/dx on them 152 00:13:28,020 --> 00:13:31,720 We'll lock them up 153 00:13:31,720 --> 00:13:35,350 In the logic gates of computing 154 00:13:42,560 --> 00:13:45,350 We're on a bloody quest for knowledge 155 00:13:45,350 --> 00:13:48,890 No reason will work with us 156 00:13:48,890 --> 00:13:52,520 Call us nerdy or geeky 157 00:13:52,520 --> 00:13:55,850 Just don't call us mediocre! 158 00:13:56,720 --> 00:14:00,100 Speed is incredible and brakes are missing 159 00:14:00,100 --> 00:14:02,100 We have no idea 160 00:14:02,720 --> 00:14:05,100 How to stop 161 00:14:05,430 --> 00:14:08,060 How do you feel? Are you fine? 162 00:14:08,060 --> 00:14:09,470 Our country is the best. 163 00:14:09,640 --> 00:14:11,720 This was the 50th year of India's Independence. 164 00:14:12,350 --> 00:14:13,970 But my freedom was being snatched away. 165 00:14:15,600 --> 00:14:18,140 In the 90s, they liberalized the markets 166 00:14:18,140 --> 00:14:20,390 and screwed the joy of us Gen-Xers. 167 00:14:21,470 --> 00:14:23,560 Life was stress-free for my father's generation. 168 00:14:23,680 --> 00:14:24,850 Get born in a village. 169 00:14:24,850 --> 00:14:26,430 Go to study in the nearest town. 170 00:14:26,970 --> 00:14:28,600 And get a job in the nearest city. 171 00:14:29,060 --> 00:14:31,560 But now, it is a world of satellite TV dreams. 172 00:14:32,680 --> 00:14:34,850 Dreams only IIT could fulfill. 173 00:14:38,270 --> 00:14:40,020 On the lines of MIT in America, 174 00:14:40,020 --> 00:14:43,020 the first Indian Institute of Technology came up in 1956 175 00:14:43,680 --> 00:14:45,600 at a British Era Detention Camp near Kharagpur. 176 00:14:45,810 --> 00:14:48,770 A jail turned into a college campus! 177 00:14:50,100 --> 00:14:55,180 By the 1990s, the IIT dream boomed, and coaching classes popped up 178 00:14:55,180 --> 00:14:57,520 where a million students enrolled, 179 00:14:58,140 --> 00:15:00,560 competing for the 2500 seats of IIT. 180 00:15:01,930 --> 00:15:04,970 Like the World Wars saw teenagers getting enlisted, 181 00:15:04,970 --> 00:15:09,020 we were getting enlisted in this war of our own. 182 00:15:10,020 --> 00:15:12,100 But be it a soldier or a student, 183 00:15:12,560 --> 00:15:14,930 the brain was still of a 17-year-old hormonal kid, 184 00:15:14,930 --> 00:15:17,140 floating in the river of fantasies, 185 00:15:17,850 --> 00:15:19,520 wanting to smash into the walls of ecstasy. 186 00:16:42,310 --> 00:16:44,140 I'm Rinku and he's Chandan. 187 00:16:44,640 --> 00:16:45,930 Are you guys new here? 188 00:16:46,390 --> 00:16:47,560 Are we new? 189 00:16:48,720 --> 00:16:51,310 Guess our good skin hides our actual age. 190 00:16:52,680 --> 00:16:55,560 We've been prepping for IIT for three years now. 191 00:16:55,770 --> 00:16:57,020 Would you have an extra candle? 192 00:16:57,220 --> 00:16:59,220 Yes, sure. But show us your room first. 193 00:17:00,140 --> 00:17:01,140 This one, right? 194 00:17:01,970 --> 00:17:02,850 Yes. 195 00:17:02,850 --> 00:17:04,850 Room number 14. Excellent. 196 00:17:10,680 --> 00:17:12,850 Investigation... 197 00:17:13,270 --> 00:17:15,850 This is an investigation 198 00:17:16,100 --> 00:17:17,680 Did you bring anything to eat from home? 199 00:17:18,680 --> 00:17:19,640 What rank are you aiming for? 200 00:17:20,890 --> 00:17:23,060 - I haven't thought about it. - You must have. 201 00:17:25,020 --> 00:17:25,890 No. 202 00:17:27,430 --> 00:17:29,020 Did you get any cookies? 203 00:17:31,140 --> 00:17:32,140 Oh, laddus! 204 00:17:34,020 --> 00:17:35,560 Give them back, please! 205 00:17:35,560 --> 00:17:38,100 - I have only 52. - I'll give it back. 206 00:17:38,600 --> 00:17:39,470 First, tell me this, 207 00:17:39,470 --> 00:17:41,140 what All India Rank are you hoping to get? 208 00:17:42,180 --> 00:17:43,270 I haven't thought about it. 209 00:17:44,100 --> 00:17:45,140 You have not? 210 00:17:46,600 --> 00:17:48,020 Okay, pick up the guitar. 211 00:17:49,600 --> 00:17:52,060 You promised to give me a candle but took away my laddus. 212 00:17:52,770 --> 00:17:54,520 Mom gave them for the entire year. 213 00:17:54,520 --> 00:17:55,600 Careful! 214 00:17:56,100 --> 00:17:57,020 It's very expensive. 215 00:17:57,970 --> 00:17:59,680 I asked my father for money for books 216 00:18:00,520 --> 00:18:01,770 and bought the guitar with that money. 217 00:18:03,270 --> 00:18:06,220 I mean, you must have some dream. 218 00:18:07,020 --> 00:18:09,310 No. I have no dreams. 219 00:18:09,810 --> 00:18:11,560 This is my papa's dream. 220 00:18:12,680 --> 00:18:16,310 Why do fathers inject their own dreams into their kids' eyes? 221 00:18:16,810 --> 00:18:17,850 Come to our room. 222 00:18:19,060 --> 00:18:20,270 Do one thing. 223 00:18:20,470 --> 00:18:22,270 Look behind the box. I kept it there yesterday. 224 00:18:24,350 --> 00:18:25,220 Yes. 225 00:18:26,020 --> 00:18:27,180 Here. Found it. 226 00:18:29,850 --> 00:18:30,770 Have fun. 227 00:18:40,180 --> 00:18:41,060 See. 228 00:18:42,100 --> 00:18:45,220 Thanks to your laddus and the candle, you got to see this beautiful room. 229 00:18:52,640 --> 00:18:54,640 We've got everything, from salivation to salvation. 230 00:18:55,390 --> 00:18:56,310 What do you want? 231 00:18:58,020 --> 00:18:58,890 My laddus. 232 00:19:06,140 --> 00:19:07,060 Are you a "good kid"? 233 00:19:12,350 --> 00:19:13,220 How about some beer? 234 00:19:13,640 --> 00:19:14,520 What? 235 00:19:25,180 --> 00:19:26,890 We were just like you when we first came here. 236 00:19:30,310 --> 00:19:31,770 Hey! Listen! 237 00:19:51,850 --> 00:19:56,180 ENTER FOR THE SAKE OF KNOWLEDGE 238 00:20:17,310 --> 00:20:18,430 That row is reserved for girls. 239 00:20:30,140 --> 00:20:31,020 Excited? 240 00:20:31,180 --> 00:20:32,100 Yes. 241 00:20:41,560 --> 00:20:46,390 - Good morning, ma'am. - Good morning. Good morning. 242 00:20:46,520 --> 00:20:47,890 Sit, sit down. 243 00:20:49,270 --> 00:20:50,140 Thank you. 244 00:20:50,350 --> 00:20:51,970 Did everyone have breakfast? 245 00:20:52,100 --> 00:20:53,430 Yes, ma'am. 246 00:20:53,720 --> 00:20:54,970 What did you eat? 247 00:20:54,970 --> 00:20:56,810 - Upma. - Poha. 248 00:20:56,810 --> 00:20:58,470 Poha... And? 249 00:21:00,060 --> 00:21:02,640 Didn't anybody eat paratha with butter? 250 00:21:04,220 --> 00:21:05,140 No? Okay. 251 00:21:05,430 --> 00:21:06,560 Remember this moment. 252 00:21:06,970 --> 00:21:08,600 Because I'll ask you again in a month. 253 00:21:10,140 --> 00:21:11,720 You'll be so immersed in studies 254 00:21:12,430 --> 00:21:15,350 that half of you will have skipped your breakfast, 255 00:21:15,720 --> 00:21:18,180 and the other half will not remember what they ate. 256 00:21:18,770 --> 00:21:20,600 Pay attention, sir. 257 00:21:23,930 --> 00:21:24,810 Come on. 258 00:21:25,890 --> 00:21:29,060 - Let's begin. - Papa says, "My son 259 00:21:29,470 --> 00:21:33,850 Will be rich and famous one day!" 260 00:21:33,850 --> 00:21:38,100 But who knows really 261 00:21:38,850 --> 00:21:44,020 Where my destiny lies 262 00:21:45,270 --> 00:21:49,640 Papa says, "My son Will be rich and famous one day!" 263 00:21:49,640 --> 00:21:51,640 Nice words, right? Everybody knows this song? 264 00:21:51,890 --> 00:21:53,020 Yes, ma'am! 265 00:21:54,310 --> 00:21:59,180 What's the connection between this song and this book? 266 00:22:00,180 --> 00:22:01,060 Can somebody tell me? 267 00:22:04,560 --> 00:22:06,810 Give it a try. At least, take a guess. 268 00:22:08,310 --> 00:22:09,180 Anybody? 269 00:22:09,180 --> 00:22:10,220 Yes. Speak up. 270 00:22:11,930 --> 00:22:15,020 Ma'am, it's from the movie Qayamat Se Qayamat Tak. 271 00:22:15,220 --> 00:22:17,640 In the climax, the hero stabs himself. 272 00:22:17,970 --> 00:22:21,060 Had he read this physics book, he would've known that 273 00:22:21,060 --> 00:22:24,020 to stab oneself, the knife's initial velocity, 274 00:22:24,140 --> 00:22:26,350 as well as acceleration, should be very high. 275 00:22:26,350 --> 00:22:28,930 It's beyond human limits. 276 00:22:31,430 --> 00:22:33,560 It's not possible, ma'am. 277 00:22:33,720 --> 00:22:36,310 It's not. That's very funny. 278 00:22:36,310 --> 00:22:38,020 But it's the wrong answer. 279 00:22:38,020 --> 00:22:39,600 Sit down. Anybody else? 280 00:22:41,850 --> 00:22:42,720 Nobody? 281 00:22:45,220 --> 00:22:49,220 The director of Qayamat Se Qayamat Tak is Mansoor Khan. 282 00:22:49,850 --> 00:22:52,390 A graduate of IIT Bombay! 283 00:22:54,390 --> 00:22:58,390 The writer of the best book of physics "Concepts Of Physics," 284 00:22:58,390 --> 00:22:59,850 is H.C. Verma sir. 285 00:23:00,180 --> 00:23:02,720 A doctorate from IIT Kanpur. 286 00:23:04,430 --> 00:23:05,390 Moral of the story? 287 00:23:06,430 --> 00:23:08,890 Once you get into an IIT, 288 00:23:10,140 --> 00:23:12,390 whichever field you choose, 289 00:23:13,270 --> 00:23:15,270 success will... 290 00:23:15,270 --> 00:23:17,100 Kiss your feet! 291 00:23:17,770 --> 00:23:19,850 See how he blushed at the mention of a kiss! 292 00:23:32,140 --> 00:23:33,060 GUPTA CANTEEN 293 00:23:35,430 --> 00:23:38,140 My greetings to all new students. 294 00:23:39,060 --> 00:23:41,520 Consider this canteen your home. 295 00:23:41,890 --> 00:23:44,220 Homemade bread. Homemade lentil soup. 296 00:23:44,470 --> 00:23:45,600 Fresh veggies. 297 00:23:45,810 --> 00:23:48,220 The lentil soup has as much water as the atmosphere has nitrogen. 298 00:23:48,930 --> 00:23:50,850 As much salt as oxygen. 299 00:23:52,220 --> 00:23:54,560 And lentils, only as much as argon. 300 00:23:56,350 --> 00:23:57,390 Homemade lentil soup, my ass! 301 00:24:01,720 --> 00:24:04,720 Lectures, university politics, everything has started. 302 00:24:05,720 --> 00:24:06,850 But tell me, 303 00:24:08,100 --> 00:24:09,680 have you made any friends? 304 00:24:09,810 --> 00:24:12,520 Who will make friends with me? 305 00:24:13,100 --> 00:24:14,810 Even you're my friend by accident. 306 00:24:15,020 --> 00:24:18,930 Listen! Before anyone finds out how boring you are, 307 00:24:19,520 --> 00:24:21,310 trap some naive kids! 308 00:24:21,310 --> 00:24:22,470 Are you contesting the university polls? 309 00:24:22,930 --> 00:24:24,020 Totally planning to. 310 00:24:24,680 --> 00:24:26,140 It would've been great if you were here as well. 311 00:24:27,060 --> 00:24:29,560 I know, man. But Papa wants me to be an IITian. 312 00:24:29,560 --> 00:24:31,600 Then become one. It's not a sin. 313 00:24:31,930 --> 00:24:35,350 Your papa will also say you didn't fart for a century, 314 00:24:35,350 --> 00:24:37,560 but when you did, it launched a spaceship! 315 00:24:39,810 --> 00:24:40,970 I really don't know. 316 00:24:42,220 --> 00:24:43,810 Everybody around me is so excited 317 00:24:44,640 --> 00:24:47,140 that I feel like a moth in a classroom full of butterflies. 318 00:24:47,390 --> 00:24:50,850 I'm very confused. Maybe-- 319 00:24:50,850 --> 00:24:54,640 Once you settle down, things will feel much easier. 320 00:24:55,600 --> 00:24:57,310 Let me finish. 321 00:24:58,020 --> 00:25:01,270 We are eating peanuts instead of cookies... 322 00:25:02,520 --> 00:25:04,310 so we can pay for your coaching classes. 323 00:25:04,970 --> 00:25:08,640 So don't tell me this moth-butterfly bullshit story. 324 00:25:08,640 --> 00:25:09,640 Give it to me. 325 00:25:10,720 --> 00:25:11,640 - Bye. - Hello-- 326 00:25:12,100 --> 00:25:14,520 It would make me furious. Why must IIT be the only choice? 327 00:25:14,770 --> 00:25:17,970 The 1990s was the time when it took five years to get a telephone connection. 328 00:25:18,390 --> 00:25:20,100 Four months for a cooking cylinder. 329 00:25:20,640 --> 00:25:22,600 Eight hours to pay the electricity bill. 330 00:25:22,890 --> 00:25:25,390 It took eight hours to pay the government! 331 00:25:25,930 --> 00:25:28,390 Papa believed that admission into IIT 332 00:25:28,560 --> 00:25:29,930 would make our middle-class anxieties vanish. 333 00:25:30,970 --> 00:25:33,180 Papa got this coaching idea from Monu. 334 00:25:34,020 --> 00:25:36,180 And Monu got this idea from a slap. 335 00:25:36,640 --> 00:25:38,600 He lived in a violent house. 336 00:25:40,180 --> 00:25:42,060 If the slippers were lying upside down, his father would slap him. 337 00:25:42,970 --> 00:25:45,140 If water spilled on the fan's motor, his father would slap him. 338 00:25:45,970 --> 00:25:48,220 If the bathroom bulb was left switched on, his father would slap him. 339 00:25:50,270 --> 00:25:55,350 But then, one day, Monu had had enough. He slapped Raghu uncle back. 340 00:25:59,770 --> 00:26:00,850 He did it all right, 341 00:26:00,850 --> 00:26:03,720 but a sense of shame overtook him soon enough. 342 00:26:04,680 --> 00:26:06,640 He decided he couldn't live here anymore. 343 00:26:08,350 --> 00:26:12,520 The coaching class far away became the perfect reason to leave. 344 00:26:15,180 --> 00:26:19,310 KOTA JUNCTION 345 00:26:20,680 --> 00:26:22,810 But I didn't have any reason for coming here. 346 00:26:24,020 --> 00:26:24,890 Reason? 347 00:26:26,270 --> 00:26:27,350 My reason is love. 348 00:26:28,140 --> 00:26:29,020 Do you have a girlfriend? 349 00:26:30,970 --> 00:26:31,850 Yes. 350 00:26:32,350 --> 00:26:33,220 Absolutely. 351 00:26:33,720 --> 00:26:35,100 Nice. What's her name? 352 00:26:37,770 --> 00:26:38,640 Nandita. 353 00:26:42,520 --> 00:26:45,220 She's preparing to be a doctor back home in Lucknow. 354 00:26:45,930 --> 00:26:46,930 Have you guys kissed? 355 00:26:50,640 --> 00:26:51,970 Yes. 356 00:26:52,890 --> 00:26:53,770 On the cheeks. 357 00:26:56,520 --> 00:26:57,390 You dumbo! 358 00:26:59,520 --> 00:27:00,640 And on the forehead? 359 00:27:06,640 --> 00:27:07,720 On the cheeks! 360 00:27:11,270 --> 00:27:12,140 Your turn. 361 00:27:17,020 --> 00:27:17,890 Do you have one? 362 00:27:18,600 --> 00:27:19,470 Girlfriend. 363 00:27:19,680 --> 00:27:20,560 Of course. 364 00:27:20,970 --> 00:27:22,640 Ishaan, call for you. 365 00:27:23,470 --> 00:27:24,470 That's her calling. 366 00:27:43,970 --> 00:27:44,850 Vivek! 367 00:27:52,270 --> 00:27:53,470 You were lying! 368 00:27:53,930 --> 00:27:55,350 You don't have a girlfriend. 369 00:28:01,640 --> 00:28:03,350 Kota didn't always have coaching classes. 370 00:28:04,350 --> 00:28:06,560 There was only the Chambal River and factories. 371 00:28:08,220 --> 00:28:09,600 Then, the factories started shutting shop, 372 00:28:10,180 --> 00:28:11,600 and people left the city. 373 00:28:12,560 --> 00:28:13,720 But some folks stayed back. 374 00:28:14,720 --> 00:28:17,470 Because they didn't care for the outside world. 375 00:28:21,680 --> 00:28:24,020 Bundela Madam started tuitions with just five kids. 376 00:28:25,140 --> 00:28:26,560 Five turned into fifty, 377 00:28:27,180 --> 00:28:28,600 and fifty into five hundred. 378 00:28:30,970 --> 00:28:33,060 Natural rate of growth, "e." 379 00:28:33,430 --> 00:28:34,390 Then came a time 380 00:28:34,390 --> 00:28:38,140 when she would take classes throughout the day. 381 00:28:38,350 --> 00:28:40,100 Ultimately, she had so many students that 382 00:28:40,100 --> 00:28:42,270 she had to rent an old college 383 00:28:42,520 --> 00:28:43,850 to start her own coaching classes. 384 00:28:44,560 --> 00:28:46,810 "Madam Bundela IIT Coaching." 385 00:28:47,890 --> 00:28:49,180 Despite all her hard work, 386 00:28:49,180 --> 00:28:51,720 she'd regularly get thickheads 387 00:28:52,060 --> 00:28:53,520 who'd doze off mid-lecture. 388 00:28:56,600 --> 00:28:57,470 Good morning. 389 00:28:58,350 --> 00:28:59,270 What did you dream of? 390 00:28:59,640 --> 00:29:01,520 - Yes, ma'am? - Okay, tell me. 391 00:29:02,220 --> 00:29:04,810 In which movie does Dev Anand steal energy? 392 00:29:07,560 --> 00:29:11,390 In which movie does Dev Anand steal "energy"? 393 00:29:14,350 --> 00:29:16,220 The "Joule" Thief. 394 00:29:20,600 --> 00:29:21,560 Go back to sleep now. 395 00:29:26,220 --> 00:29:30,560 Rafiq Shadani wrote a poem that fits R.K. Singh. 396 00:29:31,890 --> 00:29:35,220 A bumbling idiot, a naive hop Goes to a helmet shop 397 00:29:36,180 --> 00:29:38,560 "Show me the cheapest helmet" A head prop 398 00:29:38,560 --> 00:29:39,560 DEPARTMENT OF TELECOMMUNICATIONS 399 00:29:40,100 --> 00:29:43,810 The shopkeeper shows The cheapest costing two dollars 400 00:29:44,100 --> 00:29:46,680 "Show me something cheaper" Our chunky man hollers 401 00:29:47,520 --> 00:29:50,470 The shopkeeper irritated Gives him a cent and a wink 402 00:29:50,770 --> 00:29:53,640 "Get your head shaved with the cent And paint it black with the ink!" 403 00:29:54,850 --> 00:29:55,810 Look, he's here. 404 00:29:56,100 --> 00:29:58,890 He has sent his son to Kota, imitating Raghu's strategy. 405 00:29:59,060 --> 00:30:01,720 Father dies in darkness, son lives in a power station. 406 00:30:02,390 --> 00:30:03,680 Oh, God... 407 00:30:09,350 --> 00:30:10,430 Mr. Singh. 408 00:30:12,350 --> 00:30:14,350 You'll have to come on Sunday. 409 00:30:16,140 --> 00:30:18,390 The telephone lines are dug up. 410 00:30:18,560 --> 00:30:20,180 How can the testing happen without you? 411 00:30:20,640 --> 00:30:22,770 Sir, why is it always me? 412 00:30:22,770 --> 00:30:24,180 - Tell me something. - Yes? 413 00:30:24,350 --> 00:30:26,970 You're running a phone booth with three connections. 414 00:30:27,720 --> 00:30:29,350 Hasn't the government done enough favors for you? 415 00:30:29,720 --> 00:30:32,640 Ask Raghu to come. I have already worked extra shifts. 416 00:30:33,060 --> 00:30:35,640 Raghu is a big shot now. 417 00:30:36,310 --> 00:30:38,310 His son has cracked the IIT, got that? 418 00:30:38,310 --> 00:30:39,310 Offer the sweets to my boss. 419 00:30:40,020 --> 00:30:41,100 Come. 420 00:30:42,180 --> 00:30:44,350 - Touch his feet. - Bless you. 421 00:30:44,470 --> 00:30:46,390 Now, share it with Singh uncle. 422 00:30:46,680 --> 00:30:47,560 Go ahead. 423 00:30:48,470 --> 00:30:50,060 - Here, Uncle. - Congratulations, son. 424 00:30:50,270 --> 00:30:51,180 Thank you, Uncle. 425 00:30:52,060 --> 00:30:53,640 How is Vivek doing at the coaching? 426 00:30:53,640 --> 00:30:55,890 Good. Very good. 427 00:30:56,430 --> 00:30:57,560 He's topping the class. 428 00:30:57,930 --> 00:31:00,680 I was hoping to come home on my birthday. 429 00:31:01,310 --> 00:31:03,060 On your birthday... sure! 430 00:31:03,470 --> 00:31:06,350 Why are you calling him home right before his first mock IIT? 431 00:31:07,310 --> 00:31:08,720 Your papa is already pissed 432 00:31:09,220 --> 00:31:11,770 but come home for two days if you can. 433 00:31:13,310 --> 00:31:14,430 How is your health? 434 00:31:15,180 --> 00:31:18,430 - The sugar level has gone up a bit-- - Give me the phone! 435 00:31:19,680 --> 00:31:20,930 Your papa wants to talk. 436 00:31:26,350 --> 00:31:27,350 How are your studies going? 437 00:31:28,720 --> 00:31:29,600 Fine. 438 00:31:30,390 --> 00:31:31,720 "Fine" won't do. 439 00:31:32,270 --> 00:31:34,680 I've told everybody in the office you'll be a topper. 440 00:31:35,180 --> 00:31:36,770 I want your photo in the newspapers. 441 00:31:36,970 --> 00:31:38,520 I'm studying to my limits. 442 00:31:38,850 --> 00:31:40,970 You can't just stop at your limits. 443 00:31:41,390 --> 00:31:44,390 You have to study to the human limits. 444 00:31:45,470 --> 00:31:46,350 Got it? 445 00:31:47,850 --> 00:31:48,720 You want to add something? 446 00:31:51,640 --> 00:31:53,060 I miss you, my boy. 447 00:31:59,520 --> 00:32:04,220 HUMAN LIMITS 448 00:32:11,020 --> 00:32:12,220 Come on, not again! 449 00:32:13,680 --> 00:32:14,890 Everyone, step out! 450 00:32:15,430 --> 00:32:16,850 Rinku, get the guitar. 451 00:32:17,020 --> 00:32:19,180 Come on! 452 00:32:30,680 --> 00:32:33,600 Vivek! Ishaan! Step out, guys! 453 00:32:37,770 --> 00:32:40,680 Books have all the rosy things 454 00:32:48,720 --> 00:32:51,720 Books have all the cozy things 455 00:32:53,020 --> 00:32:56,220 Nights are never dark in books 456 00:32:57,390 --> 00:33:00,350 Books have all the rosy things 457 00:33:01,770 --> 00:33:04,140 Everyone's just, no one's sly in the books 458 00:33:04,140 --> 00:33:05,100 Come on! 459 00:33:06,100 --> 00:33:08,560 Everyone's just, no one's sly in the books 460 00:33:08,560 --> 00:33:10,680 And the fish, they fly in the books 461 00:33:10,680 --> 00:33:16,930 Fair and lovely 462 00:33:16,930 --> 00:33:19,060 All crisp new pages 463 00:33:19,060 --> 00:33:21,220 With birds free from cages 464 00:33:21,220 --> 00:33:23,270 All candy-colored souls 465 00:33:23,270 --> 00:33:25,600 With good fitness goals 466 00:33:25,720 --> 00:33:27,720 All crisp new pages 467 00:33:27,890 --> 00:33:29,930 With birds free from cages 468 00:33:30,060 --> 00:33:32,020 All candy-colored souls 469 00:33:32,020 --> 00:33:34,640 With good fitness goals 470 00:33:34,770 --> 00:33:35,850 Crispy pages 471 00:33:35,850 --> 00:33:36,970 Birds and cages 472 00:33:36,970 --> 00:33:38,020 Candy souls 473 00:33:38,020 --> 00:33:40,520 Fitness goals 474 00:33:41,060 --> 00:33:44,390 Everyone's good in Algebra 475 00:33:45,430 --> 00:33:48,430 Books have all the rosy things 476 00:33:48,640 --> 00:33:50,430 Do you really attend the 6:00 a.m. class? 477 00:33:51,970 --> 00:33:52,850 Yes. 478 00:33:53,020 --> 00:33:53,970 Princess Diana is dead. 479 00:33:54,350 --> 00:33:55,220 How? 480 00:33:55,470 --> 00:33:56,640 Somebody might've got her bumped off. 481 00:33:57,470 --> 00:33:58,350 She was beautiful, after all. 482 00:33:59,600 --> 00:34:01,470 The world's a harsh place for beautiful people. 483 00:34:01,890 --> 00:34:03,520 Ride carefully. 484 00:34:05,430 --> 00:34:06,430 You are also beautiful. 485 00:34:07,560 --> 00:34:09,680 This world... 486 00:34:09,680 --> 00:34:13,810 Is a drunkard returning home 487 00:34:16,310 --> 00:34:22,350 This world... 488 00:34:22,520 --> 00:34:24,520 It's a forest full of sheep 489 00:34:24,680 --> 00:34:28,810 A forest with a small well 490 00:34:29,390 --> 00:34:33,220 The sheep are wired to jump into the well 491 00:34:33,720 --> 00:34:37,390 The well is wired to drown them 492 00:34:38,140 --> 00:34:40,350 The sheep are wired to jump into the well 493 00:34:40,350 --> 00:34:43,020 The well is wired to drown them 494 00:34:44,470 --> 00:34:49,100 "Women love their 'dash' unconditionally." 495 00:34:54,520 --> 00:34:55,390 Two rupees. 496 00:35:01,390 --> 00:35:02,270 What happened? 497 00:35:02,600 --> 00:35:04,060 - Is everything okay? - Yes. 498 00:35:06,060 --> 00:35:06,930 What's your name? 499 00:35:07,970 --> 00:35:08,850 Shawn. 500 00:35:09,060 --> 00:35:09,930 What do you do? 501 00:35:10,720 --> 00:35:12,100 - What? - What do you do? 502 00:35:12,100 --> 00:35:13,720 - Competition. - Is that so? 503 00:35:14,310 --> 00:35:15,430 My Vivek is doing that as well. 504 00:35:15,600 --> 00:35:16,520 Okay. 505 00:35:19,060 --> 00:35:19,970 I don't have change. 506 00:35:21,180 --> 00:35:23,560 - No problem, you can pay next time. - Fine. 507 00:35:34,930 --> 00:35:41,140 "Women love their 'children' unconditionally." 508 00:35:41,140 --> 00:35:42,640 It's a bit complicated. 509 00:35:44,560 --> 00:35:45,720 Look, here goes... 510 00:35:46,680 --> 00:35:48,520 "Fifty Years of Independence." 511 00:35:48,520 --> 00:35:51,680 "Independence" is a big word. It won't fit. 512 00:35:52,430 --> 00:35:53,390 Shall we write "Aazaadi"? 513 00:35:55,520 --> 00:35:56,560 Aazaadi. 514 00:35:58,350 --> 00:35:59,430 Won't it become an Urdu word? 515 00:36:01,640 --> 00:36:04,680 Our freedom army was called "Aazaad Hind Fauj." 516 00:36:07,720 --> 00:36:08,810 And then the national flag? 517 00:36:09,350 --> 00:36:10,220 Of course. 518 00:36:13,720 --> 00:36:15,140 - You won't mess it up, right? - Yes. 519 00:36:23,850 --> 00:36:26,140 - I'm leaving. - Hold on. Hold on. 520 00:36:28,600 --> 00:36:29,600 Take some pudding. 521 00:36:29,810 --> 00:36:31,810 - Here. - You know I don't like pudding. 522 00:36:32,270 --> 00:36:33,890 You didn't let Vivek come home. 523 00:36:34,140 --> 00:36:35,850 Now, I shouldn't make his favorite pudding either. 524 00:36:42,720 --> 00:36:44,220 Happy birthday to Vivek. 525 00:36:46,850 --> 00:36:49,060 Same to you, Papa-ji. 526 00:36:50,560 --> 00:36:51,430 Here. 527 00:36:54,060 --> 00:36:55,100 Happy birthday. 528 00:37:01,970 --> 00:37:05,470 You must have all seen stars in the night sky. 529 00:37:06,220 --> 00:37:08,020 They appear to be sparkling 530 00:37:08,470 --> 00:37:11,140 because their light is reaching us. 531 00:37:11,140 --> 00:37:15,060 But why don't we see the path of their light? 532 00:37:16,350 --> 00:37:17,390 Has anybody thought about it? 533 00:37:18,930 --> 00:37:19,810 Yes? 534 00:37:21,020 --> 00:37:23,020 Varun, wake up. 535 00:37:23,470 --> 00:37:24,680 - Ma'am. - Yes. 536 00:37:27,310 --> 00:37:30,640 Ma'am, for us to see the light of the stars, 537 00:37:31,220 --> 00:37:36,640 it's important to have a scattering medium. 538 00:37:37,600 --> 00:37:39,100 There is a vacuum in space, 539 00:37:39,100 --> 00:37:41,350 so we cannot see the path of light. 540 00:37:41,890 --> 00:37:42,810 Can you prove it? 541 00:37:45,350 --> 00:37:46,890 Ma'am, I'll have to come there. 542 00:37:46,890 --> 00:37:47,930 Yes, come. 543 00:37:48,890 --> 00:37:50,470 Whoever is sleeping, wake up. 544 00:37:58,270 --> 00:37:59,600 There's light here, 545 00:38:00,220 --> 00:38:01,850 but the path is invisible. 546 00:38:06,350 --> 00:38:07,890 Now, we can see the path 547 00:38:08,350 --> 00:38:12,020 because the dust has created a scattering medium. 548 00:38:16,020 --> 00:38:16,890 Your name? 549 00:38:16,890 --> 00:38:18,470 Ma'am, Sarika Kumari. 550 00:38:18,970 --> 00:38:20,060 What's your favorite subject? 551 00:38:20,270 --> 00:38:21,140 Physics. 552 00:38:21,680 --> 00:38:22,600 I can see that. 553 00:38:24,180 --> 00:38:25,270 Well done! 554 00:38:25,600 --> 00:38:27,100 - Thank you. - Well done. 555 00:38:42,470 --> 00:38:45,430 - One orange juice, please. - It'll take five minutes. 556 00:39:11,220 --> 00:39:12,310 Stop, stop. 557 00:39:18,100 --> 00:39:20,140 - We're taking your cycle. - No, why? 558 00:39:20,640 --> 00:39:21,520 Just for a bit. 559 00:39:21,640 --> 00:39:23,560 You can take our moped to the hostel. 560 00:39:23,560 --> 00:39:24,850 I don't know how to ride it. 561 00:39:25,020 --> 00:39:26,470 Wait here then. We'll buy you a juice. 562 00:39:26,470 --> 00:39:28,100 - We'll be back. - I have to go study. 563 00:39:28,100 --> 00:39:29,600 You sit, we'll be back. 564 00:39:29,720 --> 00:39:30,640 Ride faster. 565 00:39:30,640 --> 00:39:32,520 You made the bet, not me. 566 00:39:32,770 --> 00:39:33,810 Oh, come on! 567 00:39:40,060 --> 00:39:41,060 You lost the race again! 568 00:39:52,600 --> 00:39:53,720 Pineapple juice, please. 569 00:39:53,720 --> 00:39:54,890 And one orange juice. 570 00:39:55,060 --> 00:39:57,640 Dear Lord, you're still here. 571 00:40:01,100 --> 00:40:02,390 You cycled really fast. 572 00:40:06,560 --> 00:40:07,430 I'm Vivek. 573 00:40:08,140 --> 00:40:09,020 I'm Sarika. 574 00:40:09,390 --> 00:40:10,390 I know. 575 00:40:11,270 --> 00:40:12,350 You're in class A3. 576 00:40:12,970 --> 00:40:14,770 - Are you in A3 as well? - Yes. 577 00:40:15,310 --> 00:40:16,180 Have this. 578 00:40:16,520 --> 00:40:18,560 You worked really hard to defeat us. 579 00:40:19,890 --> 00:40:20,850 Want the juice? 580 00:40:21,020 --> 00:40:21,890 I just had it. 581 00:40:27,720 --> 00:40:34,270 "His way of talking was very seductive." 582 00:40:47,060 --> 00:40:48,020 Hi, babe. 583 00:40:49,020 --> 00:40:50,020 Can you hear me? 584 00:40:51,600 --> 00:40:52,560 How do I sound? 585 00:40:54,390 --> 00:40:55,850 I don't know who I am. 586 00:40:56,930 --> 00:40:57,890 Just tell me, 587 00:40:59,350 --> 00:41:00,220 can I... 588 00:41:00,640 --> 00:41:01,850 Can I kiss you? 589 00:41:02,680 --> 00:41:05,390 "My eyes were glued to his face--" 590 00:41:33,720 --> 00:41:35,100 - Hello. - Hello. 591 00:41:35,100 --> 00:41:37,680 Yes. I'm calling from the ration card office. 592 00:41:37,930 --> 00:41:39,640 - Yes? - Is there any lady at home? 593 00:41:39,930 --> 00:41:41,810 - Yes. - Give the phone to her. 594 00:41:41,810 --> 00:41:43,970 There's someone from the ration card office. 595 00:41:44,270 --> 00:41:45,850 -Hello? - Hey, sexy lady. 596 00:41:46,310 --> 00:41:47,180 Excuse me? 597 00:41:47,310 --> 00:41:48,220 What are you doing? 598 00:41:48,220 --> 00:41:49,890 Who is this? 599 00:41:50,470 --> 00:41:51,970 Why do you want to know my name? 600 00:41:53,140 --> 00:41:55,060 But I want to have sex with you. 601 00:41:55,180 --> 00:41:57,970 What nonsense! Give me your name! 602 00:41:58,390 --> 00:41:59,520 Okay, take my name. 603 00:42:00,100 --> 00:42:02,890 - Shawn Michaels. Fine? - What? 604 00:42:03,810 --> 00:42:05,100 Are you out of your mind? 605 00:42:19,180 --> 00:42:20,100 Listen. 606 00:42:20,680 --> 00:42:21,720 Something happened today. 607 00:42:23,100 --> 00:42:24,720 Are you asking me or telling me? 608 00:42:27,470 --> 00:42:29,350 This radio show... 609 00:42:30,140 --> 00:42:31,100 I'm telling you. 610 00:42:33,430 --> 00:42:35,180 A boy comes to the phone booth 611 00:42:35,390 --> 00:42:37,430 and talks dirty on the phone. 612 00:42:38,270 --> 00:42:39,640 He dials random numbers. 613 00:42:40,600 --> 00:42:41,680 Did he misbehave with you as well? 614 00:42:42,060 --> 00:42:42,970 No way. 615 00:42:43,640 --> 00:42:44,520 But... 616 00:42:46,310 --> 00:42:47,770 when I stopped him, he said, 617 00:42:49,180 --> 00:42:50,100 "Stay out of it. 618 00:42:50,600 --> 00:42:51,890 Take the money and zip your mouth." 619 00:42:54,770 --> 00:42:55,850 Let it go. 620 00:42:56,270 --> 00:42:57,930 We can't go to war with every pervert. 621 00:43:01,640 --> 00:43:02,640 What was he talking about? 622 00:43:22,220 --> 00:43:24,640 He says this word a lot. 623 00:43:25,270 --> 00:43:28,640 This word and its synonyms. 624 00:43:35,770 --> 00:43:39,060 We, the citizens of India 625 00:43:39,060 --> 00:43:41,560 We are born equals 626 00:43:41,560 --> 00:43:44,720 Caste, color, creed, and language 627 00:43:44,720 --> 00:43:47,220 Might be different 628 00:43:47,220 --> 00:43:50,390 We, the citizens of India 629 00:43:50,390 --> 00:43:52,970 We are born equals 630 00:43:53,140 --> 00:43:56,930 And here comes the grand cake 631 00:43:56,930 --> 00:44:00,470 of 50 years of Independence. 632 00:44:00,810 --> 00:44:04,060 Our engineer R.K. Singh 633 00:44:04,180 --> 00:44:06,810 has personally got the cake made. 634 00:44:07,100 --> 00:44:09,430 Our beautiful national flag. 635 00:44:09,770 --> 00:44:12,770 With saffron at the top, denoting power, 636 00:44:13,100 --> 00:44:16,770 white, a symbol of peace, in the middle, 637 00:44:16,970 --> 00:44:21,390 and green at the bottom, denoting prosperity. 638 00:44:21,850 --> 00:44:25,470 The most beautiful flag in the world. 639 00:44:25,680 --> 00:44:27,390 Our tricolor. 640 00:44:39,430 --> 00:44:44,720 We bow down to that flag. 641 00:44:46,970 --> 00:44:53,060 Union Telecom Minister, Mr. Kewat Prasad will cut the cake. 642 00:44:54,640 --> 00:44:55,560 Sir... 643 00:44:56,640 --> 00:44:57,680 the flag is printed upside down. 644 00:45:05,140 --> 00:45:06,390 R.K. Singh. 645 00:45:06,930 --> 00:45:08,180 Come onto the stage. 646 00:45:08,180 --> 00:45:09,850 You're needed here. 647 00:45:09,850 --> 00:45:12,060 Mr. R.K. Singh, you cannot hide. 648 00:45:12,060 --> 00:45:13,720 Immediately report to the stage. 649 00:45:13,720 --> 00:45:15,640 He can't get away with this blunder. 650 00:45:16,890 --> 00:45:17,970 Respected Papa. 651 00:45:21,310 --> 00:45:22,310 Dear Papa. 652 00:45:26,180 --> 00:45:29,600 "Respected Papa, I hate it here." 653 00:45:34,310 --> 00:45:35,890 The first mock IIT was around the corner. 654 00:45:37,430 --> 00:45:39,220 And I had no plans. 655 00:45:44,640 --> 00:45:47,020 Except for making new timetables every day. 656 00:45:47,020 --> 00:45:50,220 There is no choice No choice 657 00:45:50,220 --> 00:45:53,430 So much to say But no voice 658 00:45:53,430 --> 00:45:56,770 There is no choice No choice 659 00:45:56,770 --> 00:45:59,930 So much to say But no voice 660 00:45:59,930 --> 00:46:03,140 There is no choice No choice 661 00:46:03,140 --> 00:46:06,140 So much to say But no voice 662 00:46:06,140 --> 00:46:09,430 Classrooms make all the kings 663 00:46:09,560 --> 00:46:12,810 Playgrounds are ugly things 664 00:46:12,810 --> 00:46:15,430 Proverbs like these, mah boy 665 00:46:15,430 --> 00:46:20,270 - Are fermented into cheap liquor - Want a drink? 666 00:46:20,390 --> 00:46:23,810 The brain is a walnut But you eat almonds 667 00:46:23,810 --> 00:46:26,930 And that's why you walk Around like a confused nut 668 00:46:26,930 --> 00:46:28,770 - Good morning, sir. - Yes. Good morning. 669 00:46:29,140 --> 00:46:31,220 - Your cycle has fallen down! - Sorry, sir. I'm getting late. 670 00:46:31,220 --> 00:46:32,180 Repeat after me 671 00:46:32,180 --> 00:46:35,350 There is no choice No choice 672 00:46:35,350 --> 00:46:38,560 So much to say But no voice 673 00:46:38,560 --> 00:46:41,770 There is no choice No choice 674 00:46:41,770 --> 00:46:45,270 There is so much to say But no voice 675 00:46:45,470 --> 00:46:48,390 The future is helluva dark 676 00:46:48,680 --> 00:46:51,470 The future is helluva dark 677 00:46:51,470 --> 00:46:54,520 You stumble and you bend 678 00:46:54,520 --> 00:46:57,600 Alarm clock is your only friend 679 00:46:57,810 --> 00:47:01,100 Rest is the only enemy Common in every loser 680 00:47:01,100 --> 00:47:04,060 The giant career-killer 681 00:47:04,060 --> 00:47:07,060 So, tell me, sir! What do you wanna be when you grow up? 682 00:47:07,060 --> 00:47:10,430 That's the only question All books try to answer 683 00:47:10,430 --> 00:47:13,680 You pick this one or that 684 00:47:13,680 --> 00:47:16,850 You burn this one or that The chorus remains 685 00:47:16,850 --> 00:47:20,470 There is no choice No choice 686 00:47:20,470 --> 00:47:23,680 So much to say But no voice 687 00:47:23,680 --> 00:47:26,890 There is no choice No choice 688 00:47:26,890 --> 00:47:30,100 So much to say But no voice 689 00:47:30,100 --> 00:47:33,350 There is no choice No choice 690 00:47:33,350 --> 00:47:36,560 So much to say But no voice 691 00:47:36,560 --> 00:47:39,770 There is no choice No choice 692 00:47:39,770 --> 00:47:42,930 So much to say But no voice 693 00:47:46,520 --> 00:47:48,810 So this is your first mock IIT. 694 00:47:50,350 --> 00:47:52,890 Focus on your temperament. 695 00:47:53,890 --> 00:47:55,930 Mind full of ice, and a heart full of... 696 00:47:55,930 --> 00:47:57,020 Fire! 697 00:47:58,720 --> 00:47:59,600 Go on. 698 00:48:02,060 --> 00:48:03,720 I felt odd in a classroom like this, 699 00:48:04,100 --> 00:48:05,970 where every kid was a topper. 700 00:48:09,680 --> 00:48:11,390 I was the only topper in my school. 701 00:48:12,640 --> 00:48:16,560 Every year, it was the same old stage, same old crowd, 702 00:48:17,350 --> 00:48:18,270 same old mic, 703 00:48:18,720 --> 00:48:19,930 same old pencil box. 704 00:48:21,220 --> 00:48:22,270 It became boring. 705 00:48:23,600 --> 00:48:25,060 Except for one time. 706 00:48:25,970 --> 00:48:29,100 In the tenth grade, something weird happened on the day of the result. 707 00:48:30,180 --> 00:48:32,810 A paratrooper accidentally landed in our school. 708 00:48:34,180 --> 00:48:37,720 The parachute was so huge it could have engulfed the entire school. 709 00:48:40,850 --> 00:48:43,270 The IIT dream was as massive as that parachute. 710 00:48:44,970 --> 00:48:47,020 It was engulfing us all. 711 00:48:56,390 --> 00:48:58,850 Rank 5026. 712 00:48:58,850 --> 00:49:00,810 Batch downgraded from A3 to B2. 713 00:49:01,930 --> 00:49:03,060 How did you manage such a low rank? 714 00:49:04,430 --> 00:49:05,310 I don't know. 715 00:49:05,560 --> 00:49:06,560 Aren't you studying? 716 00:49:07,720 --> 00:49:08,600 I don't know. 717 00:49:09,430 --> 00:49:10,810 Or were you sick? 718 00:49:13,350 --> 00:49:14,270 I don't know. 719 00:49:14,390 --> 00:49:16,810 Stop repeating "I don't know" all the time. 720 00:49:16,930 --> 00:49:20,020 I am not asking you for the secrets of the Bermuda Triangle. 721 00:49:20,180 --> 00:49:21,520 You're facing an inquiry in the office, 722 00:49:21,520 --> 00:49:24,140 the phone booth is closing, and you're venting at your son. 723 00:49:24,140 --> 00:49:25,100 Let me speak. 724 00:49:25,270 --> 00:49:26,770 What about the phone booth? 725 00:49:27,560 --> 00:49:29,100 Son, the cake was upside down, 726 00:49:30,640 --> 00:49:32,600 and our life got upturned. 727 00:49:32,720 --> 00:49:34,060 Look, Vivek... 728 00:49:35,220 --> 00:49:37,560 Son, look, only you can make it better now. 729 00:49:38,430 --> 00:49:40,520 Work harder for the next round. 730 00:49:46,430 --> 00:49:48,470 Neither did Papa understand my condition, 731 00:49:49,390 --> 00:49:50,270 nor did I understand his. 732 00:49:50,390 --> 00:49:52,770 HUMAN LIMITS 733 00:49:52,770 --> 00:49:56,430 Chasing human capability, I was losing my humanity. 734 00:50:12,390 --> 00:50:13,470 Everything seemed like it was falling apart... 735 00:50:15,020 --> 00:50:17,100 and half of this damned year was still remaining. 736 00:50:22,680 --> 00:50:24,180 You haven't seen me yet, 737 00:50:24,810 --> 00:50:25,810 that's why you're acting pricey. 738 00:50:26,180 --> 00:50:27,770 If you see me, you'll go nuts... 739 00:50:29,270 --> 00:50:31,140 - Who-- - What are you doing here? 740 00:50:32,720 --> 00:50:35,520 You were told to stop this vulgar display, right? 741 00:50:35,520 --> 00:50:36,680 You were told, right? 742 00:50:37,930 --> 00:50:38,890 What's your name? 743 00:50:39,060 --> 00:50:40,520 Shawn... Shawn Michael. 744 00:50:40,520 --> 00:50:42,060 Shawn Michael, right? 745 00:50:42,720 --> 00:50:43,810 What's your real name? 746 00:50:44,930 --> 00:50:46,270 - Mohit. - Mohit. 747 00:50:46,470 --> 00:50:47,350 This boy here, 748 00:50:48,560 --> 00:50:50,310 calls random women from the phone booth 749 00:50:50,310 --> 00:50:51,810 and talks dirty to them. 750 00:50:51,970 --> 00:50:53,310 Whispers the word "sex!" 751 00:50:54,850 --> 00:50:55,720 Sex? 752 00:50:56,470 --> 00:50:58,970 HONC. 753 00:50:59,970 --> 00:51:03,310 Hydrogen, oxygen, nitrogen, carbon. 754 00:51:05,140 --> 00:51:06,640 Hydrogen makes one bond. 755 00:51:06,930 --> 00:51:08,520 Oxygen makes two bonds. 756 00:51:08,890 --> 00:51:10,470 Nitrogen makes three bonds. 757 00:51:10,470 --> 00:51:12,810 - And carbon makes...? - Four bonds. 758 00:51:12,810 --> 00:51:14,560 Bravo. All of you are in top form today. 759 00:51:15,060 --> 00:51:17,220 If you can learn this much, 760 00:51:18,180 --> 00:51:23,020 then 70 percent organic chemistry will be in your pocket. 761 00:51:26,890 --> 00:51:28,970 - Understood? - Yes, sir. 762 00:51:28,970 --> 00:51:30,720 - Shall we proceed? - Yes, sir. 763 00:51:30,720 --> 00:51:31,680 Okay. 764 00:51:40,890 --> 00:51:41,770 Come on. 765 00:51:42,810 --> 00:51:44,310 Look, Vivek's joining us! 766 00:51:45,930 --> 00:51:46,850 Pedal faster. 767 00:51:49,470 --> 00:51:50,390 Come on. 768 00:51:54,930 --> 00:51:56,350 See you guys at the dam. 769 00:51:58,180 --> 00:52:00,430 - Come on. - I don't know the way. 770 00:52:00,430 --> 00:52:02,060 I know it. 771 00:52:14,180 --> 00:52:15,640 How many are in your family? 772 00:52:16,930 --> 00:52:20,680 Mom, Dad, a younger sister, and me. 773 00:52:21,180 --> 00:52:22,100 And in yours? 774 00:52:23,390 --> 00:52:25,770 Mom, Dad, and just me. 775 00:52:26,680 --> 00:52:28,770 So, you're the only kid! 776 00:52:30,390 --> 00:52:31,810 That sucks. 777 00:52:34,930 --> 00:52:35,810 Why? 778 00:52:36,810 --> 00:52:38,680 Since you're the only kid, 779 00:52:38,680 --> 00:52:42,810 you'll have to fulfill all your parents' dreams. 780 00:52:45,270 --> 00:52:48,430 But there's a solution. 781 00:52:49,890 --> 00:52:50,890 Only if you want to know. 782 00:52:51,470 --> 00:52:52,350 Sure. 783 00:52:55,220 --> 00:52:56,520 Ask your mom and dad... 784 00:52:58,560 --> 00:52:59,770 to make another baby! 785 00:53:00,100 --> 00:53:01,060 What? 786 00:53:04,770 --> 00:53:08,850 - Were you always this liberated? - No. Not really. 787 00:53:09,560 --> 00:53:11,350 I was old-fashioned as a kid. 788 00:53:11,770 --> 00:53:13,470 Your friend Rinku... 789 00:53:13,470 --> 00:53:15,310 Well, our friend. 790 00:53:16,470 --> 00:53:17,850 I used to call him "brother" in school. 791 00:53:18,600 --> 00:53:20,350 Now, it seems funny in hindsight. 792 00:53:21,180 --> 00:53:22,680 Funny? Why? 793 00:53:23,430 --> 00:53:26,430 Well, because he's not my brother. 794 00:53:27,180 --> 00:53:28,180 Just a friend. 795 00:53:29,850 --> 00:53:31,140 Just a "friend"? 796 00:53:31,720 --> 00:53:33,560 Yes, why? 797 00:53:33,970 --> 00:53:35,970 No, I assumed... 798 00:53:36,600 --> 00:53:37,520 What did you assume? 799 00:53:40,270 --> 00:53:41,220 Nothing. 800 00:53:44,600 --> 00:53:46,310 People love assuming. 801 00:53:47,810 --> 00:53:51,560 Uncles expect all girls to behave like sisters. 802 00:53:52,470 --> 00:53:54,600 And boys expect us to behave like girlfriends. 803 00:53:56,680 --> 00:53:58,850 Like friendships don't exist. 804 00:53:59,810 --> 00:54:01,770 Well, you're right. 805 00:54:03,140 --> 00:54:05,520 So, how many friends do you have in Lucknow? 806 00:54:06,390 --> 00:54:07,310 I mean girls. 807 00:54:09,060 --> 00:54:10,100 Girls? 808 00:54:11,970 --> 00:54:13,600 Well, there were... There are some. 809 00:54:16,020 --> 00:54:18,930 Radhika, Shilpa... 810 00:54:19,770 --> 00:54:24,560 Hema, Jaya, Sushma, Nirma... 811 00:54:53,850 --> 00:54:55,640 I came to Kota with high hopes. 812 00:54:59,720 --> 00:55:02,220 When I failed the first time, I thought it was okay. 813 00:55:03,810 --> 00:55:05,310 Everyone, including me, assumed that... 814 00:55:06,560 --> 00:55:08,600 it takes time to settle down here. 815 00:55:10,180 --> 00:55:12,430 I went to a Hindi-language school, 816 00:55:13,390 --> 00:55:15,970 so Mathematics, Chemistry, Physics... 817 00:55:18,140 --> 00:55:20,020 aren't easy for me in English. 818 00:55:20,810 --> 00:55:21,930 In the second year, 819 00:55:22,720 --> 00:55:24,810 when I couldn't crack it, I lied to my family and said 820 00:55:25,350 --> 00:55:27,270 I had jaundice. 821 00:55:28,560 --> 00:55:29,890 And in the third year? 822 00:55:31,430 --> 00:55:32,390 In the third year... 823 00:55:38,140 --> 00:55:39,180 no one even cared to ask. 824 00:55:41,020 --> 00:55:43,060 That's the biggest problem. 825 00:55:50,970 --> 00:55:53,140 When a typical student arrives in Kota, 826 00:55:53,930 --> 00:55:57,310 they are sure of cracking the top rank. 827 00:55:58,270 --> 00:56:00,020 The cocky topper from school! 828 00:56:00,560 --> 00:56:05,350 They walk with the swag of Mohammad Azharuddin, 829 00:56:05,680 --> 00:56:08,930 with an upright shirt collar! 830 00:56:10,970 --> 00:56:12,350 When I came to Kota, 831 00:56:12,850 --> 00:56:15,310 even I thought I would beat everyone's ass down. 832 00:56:18,020 --> 00:56:20,970 But then I saw the madness in the eyes of other kids, 833 00:56:21,520 --> 00:56:23,270 and my brain applied the "limit" function. 834 00:56:24,100 --> 00:56:25,520 As Bundela Madam says, 835 00:56:26,390 --> 00:56:27,640 "What is Calculus?" 836 00:56:29,220 --> 00:56:32,430 "Calculus is the language of change." 837 00:56:34,270 --> 00:56:35,890 The language of change. 838 00:56:40,180 --> 00:56:42,890 When I applied this calculus to my expectations, 839 00:56:44,350 --> 00:56:45,560 my heart groaned, 840 00:56:46,140 --> 00:56:50,310 "Dear God, just don't let me flunk! Any rank will do." 841 00:57:00,890 --> 00:57:03,680 Anyway, chuck it. We're always talking bullshit. 842 00:57:05,470 --> 00:57:07,350 Sarika will have some cool stuff. 843 00:57:10,770 --> 00:57:12,350 Have you guys seen the seashells? 844 00:57:12,930 --> 00:57:15,100 They have these beautiful patterns carved on them. 845 00:57:15,930 --> 00:57:17,560 Do you know how these patterns are made? 846 00:57:17,720 --> 00:57:19,970 Due to the tides in the ocean. 847 00:57:21,100 --> 00:57:21,970 Meaning... 848 00:57:23,520 --> 00:57:27,680 the pattern found on the seashells in the deepest parts of the ocean, 849 00:57:27,680 --> 00:57:31,180 depends on the distance between the Earth and the moon. 850 00:57:31,680 --> 00:57:35,560 People have tried to calculate the moon's distance from the Earth 851 00:57:35,560 --> 00:57:38,720 by measuring these patterns. 852 00:57:38,890 --> 00:57:39,930 Isn't that magical? 853 00:57:41,060 --> 00:57:43,390 So, my hope is... 854 00:57:44,970 --> 00:57:47,060 whether I make it to IIT or not, 855 00:57:48,930 --> 00:57:50,770 I stay connected with Physics 856 00:57:51,270 --> 00:57:53,680 and the world around us. 857 00:57:56,430 --> 00:57:59,680 Vivek, what's your dream? 858 00:58:02,430 --> 00:58:03,310 My dream? 859 00:58:05,100 --> 00:58:06,720 I don't know. 860 00:58:35,310 --> 00:58:36,180 You know, 861 00:58:37,850 --> 00:58:41,270 I never had any friends. 862 00:58:42,930 --> 00:58:46,560 I never went out with friends and chilled like this. 863 00:58:47,100 --> 00:58:48,470 We are not friends, 864 00:58:49,220 --> 00:58:51,020 we are parasites. 865 00:58:51,270 --> 00:58:52,810 He's pouring his heart out, 866 00:58:53,560 --> 00:58:54,520 and you're pulling his leg. 867 00:58:54,930 --> 00:58:57,270 At least you should shut up about matters of heart, 868 00:58:58,430 --> 00:59:00,890 mistaking a girl's friendship for love. 869 00:59:01,220 --> 00:59:02,430 You know shit about the heart. 870 00:59:08,680 --> 00:59:11,720 Yes, but love and friendship are the same thing. 871 00:59:13,720 --> 00:59:16,350 A friendless nerd spouting wisdom after getting drunk? 872 00:59:18,310 --> 00:59:20,430 You guys are my friends now, 873 00:59:21,890 --> 00:59:23,220 so how can I be friendless? 874 00:59:30,680 --> 00:59:31,930 You are too sentimental, bro. 875 00:59:38,470 --> 00:59:39,350 At least I can feel. 876 00:59:44,140 --> 00:59:45,270 Come here, bring your glass. 877 01:00:04,020 --> 01:00:05,350 Everything is pointless. 878 01:00:06,220 --> 01:00:07,180 Just have fun. 879 01:00:08,180 --> 01:00:09,140 Chuck IIT. 880 01:00:10,390 --> 01:00:11,430 Chuck IIT. 881 01:00:15,470 --> 01:00:16,560 Chuck IIT. 882 01:00:18,350 --> 01:00:19,310 Chuck... 883 01:00:19,680 --> 01:00:20,560 Chuck... 884 01:00:21,020 --> 01:00:22,850 Chuck... Chuck IIT. 885 01:00:31,770 --> 01:00:32,810 Don't count too much. 886 01:00:34,930 --> 01:00:35,850 Pick it up. 887 01:00:39,680 --> 01:00:40,560 Hit. 888 01:00:41,430 --> 01:00:42,520 ENTER FOR THE SAKE OF KNOWLEDGE 889 01:00:42,520 --> 01:00:43,680 DEPART FOR THE SAKE OF SERVICE 890 01:01:00,430 --> 01:01:02,310 Cut all three connections of this phone booth. 891 01:01:22,430 --> 01:01:24,770 I didn't expect this crowd at 4:00 a.m. 892 01:01:24,770 --> 01:01:25,810 It happens every day. 893 01:01:28,680 --> 01:01:29,600 Vivek. 894 01:01:30,520 --> 01:01:31,390 Vivek. 895 01:01:33,020 --> 01:01:34,970 That's Vicky. That's Chandan. 896 01:01:35,350 --> 01:01:37,600 Everyone knows Chandan and Rinku. 897 01:01:37,600 --> 01:01:40,350 Darn, the lecture notes on Calculus haven't arrived yet. 898 01:01:40,810 --> 01:01:43,220 - I'll send them soon. - What? 899 01:01:43,470 --> 01:01:45,020 They should reach me in three to four days. 900 01:01:45,600 --> 01:01:46,470 What notes? 901 01:01:47,100 --> 01:01:49,020 Chandan wanted notes for Maths. 902 01:01:53,020 --> 01:01:55,270 It was just a one-day thing. 903 01:01:56,930 --> 01:01:57,850 Who cares about studying? 904 01:01:59,390 --> 01:02:00,560 Anyone wants a smoke? 905 01:02:00,560 --> 01:02:01,930 - Do you have one? - Yes, come. 906 01:02:02,220 --> 01:02:03,140 - See you. - Come on. 907 01:02:19,430 --> 01:02:20,770 - Shawn? - Hello, Aunty! 908 01:02:53,140 --> 01:02:54,020 Here you go. 909 01:02:55,100 --> 01:02:56,180 I washed the sugar off it. 910 01:02:57,970 --> 01:02:59,100 It'll calm you down. 911 01:03:00,390 --> 01:03:02,140 What if he had thrown real acid? 912 01:03:03,310 --> 01:03:04,350 I would've died. 913 01:03:04,640 --> 01:03:07,060 Impossible! I wouldn't let it happen. 914 01:03:07,930 --> 01:03:09,100 Are you Shaktimaan? 915 01:03:11,060 --> 01:03:12,140 Maybe I am. 916 01:03:13,390 --> 01:03:14,390 Let's be sure. 917 01:03:15,220 --> 01:03:17,970 Shaktimaan! 918 01:03:18,520 --> 01:03:20,640 Shaktimaan! 919 01:03:20,850 --> 01:03:23,390 Shaktimaan! 920 01:03:44,310 --> 01:03:45,350 What is it now? 921 01:03:50,850 --> 01:03:54,600 Did you ever think that he'd never be with us again? 922 01:03:56,930 --> 01:03:58,430 From coaching to college, 923 01:03:59,270 --> 01:04:00,970 then a job, 924 01:04:01,890 --> 01:04:03,350 then marriage, 925 01:04:04,470 --> 01:04:05,770 and then his own family. 926 01:04:07,770 --> 01:04:10,310 You sent my son away for good. 927 01:04:12,890 --> 01:04:14,560 That's life, Manju Rani. 928 01:04:16,220 --> 01:04:18,600 This is life... 929 01:04:19,850 --> 01:04:22,060 We all set out of our small towns. 930 01:04:24,770 --> 01:04:27,930 I came from Faizabad, you from Ambala. 931 01:04:29,140 --> 01:04:34,020 We left those places far behind. 932 01:04:51,350 --> 01:04:52,220 Vivek. 933 01:04:59,970 --> 01:05:02,930 This is the train that goes to Lucknow once a week. 934 01:05:06,680 --> 01:05:08,270 And you come here just to watch it depart? 935 01:05:11,850 --> 01:05:13,470 Whenever I miss home, 936 01:05:13,640 --> 01:05:14,930 I come here to watch the trains. 937 01:05:18,600 --> 01:05:20,640 When this year ends, 938 01:05:20,890 --> 01:05:22,310 you'll miss Kota. 939 01:05:23,930 --> 01:05:25,270 This yucktastic place? 940 01:05:25,470 --> 01:05:26,720 What is "yucktastic"? 941 01:05:28,270 --> 01:05:30,060 Yucktastic... 942 01:05:31,390 --> 01:05:32,310 Jinxed. 943 01:05:32,930 --> 01:05:33,850 Cheap. 944 01:05:34,770 --> 01:05:35,720 Pathetic. 945 01:05:54,640 --> 01:05:56,100 Your Lucknow train is leaving. 946 01:05:57,600 --> 01:05:58,470 Jump on it! 947 01:06:00,270 --> 01:06:02,560 Going to Lucknow wasn't that easy. 948 01:06:03,350 --> 01:06:06,140 But I did go to Sarika's hostel that day. 949 01:06:11,470 --> 01:06:15,220 MARIE CURIE GIRLS HOSTEL TALWANDI, KOTA 950 01:06:20,970 --> 01:06:21,850 Come in. 951 01:06:37,310 --> 01:06:38,680 It was a whole new world! 952 01:07:56,810 --> 01:07:58,470 Raghu sir! 953 01:07:59,520 --> 01:08:02,220 You said the inquiry commission members are here. 954 01:08:02,220 --> 01:08:06,270 C'mon, Mr. Singh, don't kill the buzz! 955 01:08:06,470 --> 01:08:09,270 You are my love! 956 01:08:09,270 --> 01:08:10,220 Where is the-- 957 01:08:10,220 --> 01:08:13,520 - My heart yearns to meet you! - Where is the big boss? 958 01:08:13,890 --> 01:08:14,930 This is Mr. Krishnan. 959 01:08:15,770 --> 01:08:16,770 He is here from New Delhi 960 01:08:17,520 --> 01:08:18,970 to investigate the cake scandal. 961 01:08:23,180 --> 01:08:25,020 You take two month's leave. 962 01:08:26,020 --> 01:08:27,560 Leave without pay. 963 01:08:28,470 --> 01:08:29,350 Why? 964 01:08:30,770 --> 01:08:32,180 I mean, why should I take leave? 965 01:08:32,640 --> 01:08:34,060 Who's asking you? 966 01:08:34,430 --> 01:08:35,310 Please go. 967 01:08:37,270 --> 01:08:39,560 What's so difficult to understand here? 968 01:08:40,470 --> 01:08:41,600 Is it a small thing? 969 01:08:43,770 --> 01:08:45,890 I've already been sitting jobless for three months. 970 01:08:47,310 --> 01:08:49,140 You guys are eating cashews 971 01:08:50,020 --> 01:08:51,810 and telling me to go on a two-month leave. 972 01:08:52,140 --> 01:08:53,600 The decision is made. 973 01:08:54,560 --> 01:08:56,390 Accept it or not. 974 01:09:07,310 --> 01:09:08,470 It really doesn't matter. 975 01:09:10,600 --> 01:09:12,220 When my son aces the IIT exam, 976 01:09:13,600 --> 01:09:15,020 your face will be worth watching. 977 01:09:17,640 --> 01:09:20,100 Your son flunked high school, 978 01:09:20,930 --> 01:09:22,680 that's why your back is on fire. 979 01:09:27,140 --> 01:09:28,180 All the best. 980 01:09:28,180 --> 01:09:29,930 - Shaurya, do well. - Yes, sir. 981 01:09:30,470 --> 01:09:32,600 - Here you go, 933, great. - All the best. 982 01:09:32,890 --> 01:09:35,020 - Good morning. Best of luck. - Thank you, sir. 983 01:09:35,560 --> 01:09:37,140 Vivek, do well. 984 01:09:44,850 --> 01:09:48,180 By the time the second Mock IIT arrived, everything was in flux. 985 01:09:50,060 --> 01:09:51,520 Chandan was drifting away, 986 01:09:53,180 --> 01:09:54,060 Rinku became distant... 987 01:09:55,890 --> 01:09:57,180 and Sarika got closer. 988 01:10:09,270 --> 01:10:10,720 Your roll number, Vivek? 989 01:10:11,310 --> 01:10:12,560 3028. 990 01:10:13,770 --> 01:10:15,310 It's here. 991 01:10:16,220 --> 01:10:17,890 4344. 992 01:10:18,600 --> 01:10:19,720 You did better than last time. 993 01:10:25,270 --> 01:10:26,850 Chandan, what's your rank? 994 01:10:27,890 --> 01:10:28,850 2802. 995 01:10:29,270 --> 01:10:30,470 Your rank is 2802? 996 01:10:32,310 --> 01:10:33,180 Wow! 997 01:10:34,930 --> 01:10:36,640 You lied about not studying. 998 01:10:37,430 --> 01:10:38,430 Yes, I did. 999 01:10:39,680 --> 01:10:40,810 Rinku... 1000 01:10:40,810 --> 01:10:42,680 What's your roll number, Rinku? 1001 01:10:45,020 --> 01:10:45,930 I don't want to know the rank. 1002 01:10:49,220 --> 01:10:51,470 - What's wrong? - I said I don't care. 1003 01:10:52,180 --> 01:10:54,350 Why are you taking out Chandan's anger on me? 1004 01:10:54,810 --> 01:10:56,350 I am not. 1005 01:10:57,520 --> 01:10:59,270 Go and take Vivek to your hostel. 1006 01:10:59,810 --> 01:11:03,310 Feed him cookies and gossip about Rinku being a failure. 1007 01:11:05,220 --> 01:11:06,140 Go on. 1008 01:11:12,810 --> 01:11:14,270 Why were you studying secretly? 1009 01:11:14,970 --> 01:11:16,020 Why didn't you tell Rinku? 1010 01:11:17,100 --> 01:11:18,850 Because I prefer Shah Rukh Khan in Darr 1011 01:11:19,970 --> 01:11:21,390 over Kabhi Haan Kabhi Naa. 1012 01:11:22,220 --> 01:11:23,270 Put some more salt. 1013 01:11:25,060 --> 01:11:25,930 Enough. 1014 01:11:26,770 --> 01:11:28,770 And you used to preach "Chuck IIT." 1015 01:11:29,640 --> 01:11:31,020 Then why did you listen to me? 1016 01:11:31,810 --> 01:11:32,720 Are you a dumbhead? 1017 01:11:40,720 --> 01:11:42,560 We would start at 7:00 a.m. 1018 01:11:42,680 --> 01:11:45,930 and walk five kilometers to school. 1019 01:11:46,560 --> 01:11:47,600 Have you seen Rinku? 1020 01:11:48,680 --> 01:11:52,020 And if we were late, we had to plead... 1021 01:12:01,350 --> 01:12:02,680 Reddy, where is Rinku? 1022 01:12:19,220 --> 01:12:20,850 Nine, eight, 1023 01:12:20,850 --> 01:12:22,390 seven, six, 1024 01:12:22,390 --> 01:12:24,180 five, four, 1025 01:12:24,180 --> 01:12:26,470 three, two, one! 1026 01:12:42,470 --> 01:12:44,220 Wake up, O traveler! 1027 01:12:44,520 --> 01:12:45,430 Good morning, Mr. Gupta. 1028 01:12:45,600 --> 01:12:47,770 The year has changed, time to change this sweater! 1029 01:12:51,640 --> 01:12:53,520 Wake up, buddy! 1030 01:12:54,470 --> 01:12:56,720 Let's go to class, Mr. Vivek. 1031 01:13:00,770 --> 01:13:04,100 4500... 4600... 4700... 1032 01:13:04,100 --> 01:13:06,100 Our savings are almost over. 1033 01:13:09,350 --> 01:13:10,220 Just assume... 1034 01:13:10,850 --> 01:13:12,930 Assume Vivek doesn't get in. 1035 01:13:14,560 --> 01:13:18,270 And we are forced to send him to a private college? 1036 01:13:20,600 --> 01:13:22,560 Papa was like the gambler 1037 01:13:22,930 --> 01:13:24,970 who knew he would lose. 1038 01:13:25,930 --> 01:13:27,520 But he'd keep betting more money. 1039 01:13:27,520 --> 01:13:30,060 Do you need money for the emergency light? 1040 01:13:30,810 --> 01:13:32,180 Or anything else? 1041 01:13:33,060 --> 01:13:35,470 I can't help you if you say nothing. 1042 01:13:36,100 --> 01:13:39,810 No matter what he'd say, all I would hear was... 1043 01:13:40,020 --> 01:13:42,390 IIT, IIT, IIT... 1044 01:13:43,020 --> 01:13:45,060 IIT, IIT, IIT... 1045 01:13:45,350 --> 01:13:48,140 IIT, IIT, IIT, IIT... 1046 01:13:48,140 --> 01:13:51,350 IIT, IIT, IIT, IIT, IIT... 1047 01:13:51,560 --> 01:13:57,600 IIT, IIT, IIT, IIT, IIT, IIT. 1048 01:14:04,850 --> 01:14:05,770 Listen. 1049 01:14:07,020 --> 01:14:08,430 Has Rinku moved to this hostel? 1050 01:14:08,430 --> 01:14:09,390 I don't know. 1051 01:14:18,350 --> 01:14:19,600 Chandan wasn't fair. 1052 01:14:20,720 --> 01:14:22,140 You can come visit whenever you feel like it. 1053 01:14:24,100 --> 01:14:25,100 Your books. 1054 01:14:39,060 --> 01:14:39,930 Has the phone booth reopened? 1055 01:14:40,930 --> 01:14:44,890 No, the inquiry is still going on. 1056 01:14:44,890 --> 01:14:46,310 It'll take a few months more. 1057 01:14:46,310 --> 01:14:50,140 But hopefully, your dad will get his job back next month. 1058 01:14:50,560 --> 01:14:51,430 Hello, Aunty! 1059 01:14:52,390 --> 01:14:53,350 What was that? 1060 01:14:53,850 --> 01:14:54,770 What happened, Mummy? 1061 01:14:55,930 --> 01:14:56,810 Hello? 1062 01:14:58,390 --> 01:14:59,270 Mummy, what happened? 1063 01:15:01,140 --> 01:15:02,220 Is everything okay? 1064 01:15:13,270 --> 01:15:14,140 What happened? 1065 01:15:15,060 --> 01:15:19,350 Nothing, just a car crash out on the street. 1066 01:15:20,390 --> 01:15:22,930 Four minutes are almost over, should we hang up? 1067 01:15:23,560 --> 01:15:24,970 No, but... 1068 01:15:25,560 --> 01:15:26,470 Okay. 1069 01:15:35,020 --> 01:15:36,180 I told you not to. 1070 01:15:36,850 --> 01:15:38,600 One kilo of sweets in anxiety! 1071 01:15:44,350 --> 01:15:45,220 Have some rice. 1072 01:15:46,140 --> 01:15:47,020 Come on. 1073 01:15:47,350 --> 01:15:48,890 Your damned rice! 1074 01:15:49,930 --> 01:15:50,890 What happened? 1075 01:15:51,470 --> 01:15:52,890 What does it look like to you? 1076 01:15:53,430 --> 01:15:55,970 You roll in the direction people push you. 1077 01:15:57,850 --> 01:15:59,140 Are you a man or marble? 1078 01:16:06,600 --> 01:16:08,140 You accepted the boss's verdict. 1079 01:16:09,060 --> 01:16:11,100 That boy is ruining my life, 1080 01:16:11,720 --> 01:16:13,890 and you cannot think beyond this rice. 1081 01:16:14,720 --> 01:16:17,310 The only person you can control is Vivek. 1082 01:16:19,100 --> 01:16:20,060 Think about it. 1083 01:16:32,060 --> 01:16:33,600 The canteen? 1084 01:16:35,270 --> 01:16:36,270 Uncle is here. 1085 01:16:39,770 --> 01:16:40,640 RAVI KUMAR FOR THE POST OF GENERAL SECRETARY 1086 01:16:40,640 --> 01:16:41,970 How long for the snacks? 1087 01:16:42,220 --> 01:16:44,020 Pintu, hurry up. 1088 01:16:44,680 --> 01:16:46,310 So, what are you studying? 1089 01:16:46,310 --> 01:16:47,310 Uncle, B.Sc. from the University. 1090 01:16:48,140 --> 01:16:49,720 The same, shadow of the black mamba! 1091 01:16:57,810 --> 01:17:00,060 - Uncle, the legendary sweet samosa! - Yeah, okay. 1092 01:17:02,680 --> 01:17:03,720 Amazing. 1093 01:17:04,430 --> 01:17:05,890 Uncle, but I'm disappointed. 1094 01:17:07,890 --> 01:17:09,350 You suffered so much. 1095 01:17:10,390 --> 01:17:11,680 You should have asked for help earlier. 1096 01:17:14,520 --> 01:17:16,930 Doesn't matter. We'll deal with him. 1097 01:17:17,680 --> 01:17:20,770 Well, Ravi, I don't want any kind of violence. 1098 01:17:21,180 --> 01:17:22,430 That's why I didn't come earlier. 1099 01:17:22,430 --> 01:17:25,430 Uncle, even we don't like violence. 1100 01:17:26,640 --> 01:17:28,430 He must be some stupid boy, 1101 01:17:28,430 --> 01:17:30,060 unloved as a kid. 1102 01:17:30,520 --> 01:17:31,970 Mohit... ball. 1103 01:17:36,640 --> 01:17:37,520 Sorry, Uncle. 1104 01:17:37,970 --> 01:17:38,890 Endless sorry! 1105 01:17:39,520 --> 01:17:42,140 Please hit me if you like. 1106 01:17:42,430 --> 01:17:43,310 Kill me. 1107 01:17:43,310 --> 01:17:44,430 Hit me. 1108 01:17:45,520 --> 01:17:47,100 Why did you bully us every day? 1109 01:17:47,270 --> 01:17:48,560 Sucked the lives out of us. 1110 01:17:49,520 --> 01:17:50,430 Shall we take him to the cops? 1111 01:17:50,720 --> 01:17:52,350 - Police station... - Yes. 1112 01:17:52,350 --> 01:17:54,180 No, Papa will kill me. 1113 01:17:54,520 --> 01:17:56,890 He'll shoot me dead. Please, not the cops! 1114 01:17:57,350 --> 01:17:58,220 Mohit! 1115 01:17:58,220 --> 01:17:59,220 We're waiting! 1116 01:18:00,220 --> 01:18:01,890 Yes, coming! 1117 01:18:05,350 --> 01:18:06,680 Uncle, I'll swallow rat poison. 1118 01:18:07,270 --> 01:18:08,350 Please, no police station. 1119 01:18:08,680 --> 01:18:09,560 Sorry. 1120 01:18:09,560 --> 01:18:10,970 I want to meet your parents. 1121 01:18:11,140 --> 01:18:13,720 Uncle, no, not my parents! 1122 01:18:13,930 --> 01:18:15,390 I'll never do it again. 1123 01:18:16,350 --> 01:18:17,220 Promise. 1124 01:18:18,140 --> 01:18:20,560 "Must work very hard for a year." 1125 01:18:22,850 --> 01:18:23,850 Did you write this? 1126 01:18:24,350 --> 01:18:25,220 No. 1127 01:18:25,470 --> 01:18:26,770 It was there before I arrived. 1128 01:18:43,770 --> 01:18:44,640 Don't get scared. 1129 01:18:49,970 --> 01:18:50,850 I like you. 1130 01:19:03,100 --> 01:19:05,680 Didn't we come here to study? 1131 01:19:10,430 --> 01:19:11,770 Then study. 1132 01:19:12,890 --> 01:19:14,220 I just said what I felt. 1133 01:19:16,100 --> 01:19:19,060 No, it's not a dream 1134 01:19:20,310 --> 01:19:23,560 Pinch yourself hard or scream 1135 01:19:24,350 --> 01:19:27,390 No, it's not a dream 1136 01:19:27,970 --> 01:19:31,520 You felt a splash of new sunbeam 1137 01:19:32,310 --> 01:19:35,770 And you walked a long walk 1138 01:19:36,470 --> 01:19:39,810 Of tears and raindrops 1139 01:19:40,560 --> 01:19:43,890 You've smelled the days of love 1140 01:19:44,600 --> 01:19:45,470 To feel-- 1141 01:19:53,720 --> 01:19:54,640 What now? 1142 01:19:56,520 --> 01:19:58,180 You were joking, right? 1143 01:20:00,270 --> 01:20:02,720 Do you boys grow fungus in your brains? 1144 01:20:05,350 --> 01:20:06,770 Sorry. 1145 01:20:09,810 --> 01:20:13,520 I like you too. 1146 01:20:41,310 --> 01:20:42,310 Uncle, please. 1147 01:20:43,270 --> 01:20:44,640 You shouldn't have thrown acid. 1148 01:20:45,140 --> 01:20:46,770 How could you stoop so low? 1149 01:20:46,770 --> 01:20:48,350 Uncle, it wasn't acid. 1150 01:20:48,350 --> 01:20:49,520 It was mineral water. 1151 01:20:53,770 --> 01:20:56,140 I am Ravi. Mohit's friend. 1152 01:20:56,560 --> 01:20:57,430 Hello, Ravi. 1153 01:20:58,970 --> 01:20:59,850 And you? 1154 01:21:00,850 --> 01:21:02,100 I'm R.K. Singh. 1155 01:21:02,520 --> 01:21:04,560 Divisional Engineer in Telecom, 1156 01:21:04,560 --> 01:21:08,310 and I also run a phone booth nearby. 1157 01:21:09,310 --> 01:21:10,180 Okay. 1158 01:21:10,810 --> 01:21:13,220 Are you an IIT graduate? 1159 01:21:13,890 --> 01:21:14,770 Yes. 1160 01:21:15,310 --> 01:21:19,520 - Are you from IIT as well? - I saw these certificates and noticed... 1161 01:21:19,930 --> 01:21:22,520 Those degrees are mine, but not the certificates. 1162 01:21:23,140 --> 01:21:24,020 Those are Mohit's. 1163 01:21:24,930 --> 01:21:26,520 Even he's studying at IIT. 1164 01:21:37,350 --> 01:21:38,270 Those are Mohit's. 1165 01:21:39,140 --> 01:21:40,680 Even he's studying at IIT. 1166 01:21:44,060 --> 01:21:49,720 So, the last mock IIT exam is on the 15th of this month. 1167 01:21:50,970 --> 01:21:54,270 After that, it's straight to the actual exam! 1168 01:21:57,060 --> 01:22:01,430 So, starting now, forget about food, water, 1169 01:22:01,430 --> 01:22:04,970 family, and friends. Just focus on your studies. 1170 01:22:06,430 --> 01:22:08,640 - Got it? - Yes, ma'am. 1171 01:22:11,390 --> 01:22:14,350 Do you guys remember the Zen story about the two monks? 1172 01:22:14,720 --> 01:22:15,850 No, ma'am. 1173 01:22:15,850 --> 01:22:16,810 Did you forget? 1174 01:22:19,600 --> 01:22:20,560 Once upon a time, 1175 01:22:20,970 --> 01:22:23,600 two Lamas were walking through a jungle. 1176 01:22:24,390 --> 01:22:27,430 Suddenly, a wild bear jumped in front of them. 1177 01:22:28,100 --> 01:22:29,680 The bear started chasing them. 1178 01:22:30,850 --> 01:22:33,520 Lamas in front, and the bear not far behind. 1179 01:22:34,640 --> 01:22:38,100 Soon, the Lamas ran out of breath. 1180 01:22:39,180 --> 01:22:40,310 Dire straits. 1181 01:22:43,310 --> 01:22:44,930 One Lama said to the other, 1182 01:22:46,770 --> 01:22:48,680 "Listen, brother, this is pointless. 1183 01:22:48,680 --> 01:22:50,100 The bear is much faster than us. 1184 01:22:50,970 --> 01:22:53,180 We cannot outrun it." 1185 01:22:56,270 --> 01:22:57,640 The other Lama replied, 1186 01:22:59,390 --> 01:23:02,810 "I am not even aiming to outrun the bear." 1187 01:23:04,220 --> 01:23:05,640 I've told you the eighth and ninth ranks. 1188 01:23:05,640 --> 01:23:06,810 Are you two happy? 1189 01:23:07,470 --> 01:23:12,640 The tenth position in your batch goes to 1190 01:23:13,720 --> 01:23:14,640 Sarika Kumari. 1191 01:23:15,560 --> 01:23:17,890 And in the sixth position is Chandan Rai... 1192 01:23:17,890 --> 01:23:20,770 - Chandan Rai. - Chandan, bravo! 1193 01:23:26,020 --> 01:23:27,100 The bell is still good. 1194 01:23:28,020 --> 01:23:29,020 - Four hundred? - Yes. 1195 01:23:38,220 --> 01:23:39,100 Chandan. 1196 01:23:39,560 --> 01:23:40,430 Yeah. 1197 01:23:42,100 --> 01:23:44,350 Sarika called you and Rinku in the evening 1198 01:23:45,020 --> 01:23:45,890 to say goodbyes. 1199 01:23:46,390 --> 01:23:47,270 Fine, I'll be there. 1200 01:23:47,430 --> 01:23:48,350 Have you seen Rinku? 1201 01:23:48,350 --> 01:23:51,810 No, I knocked many times, but he didn't open the door. 1202 01:24:05,770 --> 01:24:07,350 Rinku. It's me, Vivek! 1203 01:24:08,350 --> 01:24:09,680 Rinku, open the door! 1204 01:24:10,180 --> 01:24:11,350 Open the door! 1205 01:24:12,850 --> 01:24:13,810 Should I call someone? 1206 01:24:13,810 --> 01:24:14,930 I'll push it open. 1207 01:24:21,810 --> 01:24:22,680 Rinku... 1208 01:24:23,890 --> 01:24:24,770 Hey! 1209 01:24:24,770 --> 01:24:25,720 Rinku. 1210 01:24:26,100 --> 01:24:27,720 Get up. 1211 01:24:28,020 --> 01:24:28,930 Pick him up. 1212 01:24:29,390 --> 01:24:30,310 Lift him! 1213 01:24:30,770 --> 01:24:32,060 Pick him up. 1214 01:24:32,060 --> 01:24:33,430 - Pick him up. - Be careful. 1215 01:24:33,430 --> 01:24:34,890 Lay him down on the bed. 1216 01:24:34,890 --> 01:24:35,850 Come. 1217 01:24:35,850 --> 01:24:37,470 Keep your eyes open. 1218 01:24:37,470 --> 01:24:38,430 Move aside! 1219 01:24:38,430 --> 01:24:39,470 Rinku, keep your eyes open. 1220 01:24:39,890 --> 01:24:41,270 Keep your eyes open. 1221 01:24:42,850 --> 01:24:44,140 - Careful. - You'll be okay. 1222 01:25:45,310 --> 01:25:52,310 Where does my heart fly? 1223 01:25:55,890 --> 01:26:02,890 What oceans does it want to soak? 1224 01:26:06,390 --> 01:26:09,720 Wait a while 1225 01:26:09,720 --> 01:26:10,930 Write to me, okay? 1226 01:26:11,850 --> 01:26:16,060 What's the hurry? 1227 01:26:23,850 --> 01:26:25,930 Why didn't you tell me you were unwell? 1228 01:26:28,970 --> 01:26:30,720 Son, don't worry. 1229 01:26:32,060 --> 01:26:33,100 I'm fine now. 1230 01:26:36,020 --> 01:26:37,180 The water supply is erratic, 1231 01:26:37,810 --> 01:26:39,390 but I've filled two buckets of water. 1232 01:26:40,600 --> 01:26:41,470 Freshen up. 1233 01:26:43,060 --> 01:26:48,930 The throat's parched But the water's salty 1234 01:26:48,930 --> 01:26:50,020 Food is ready. 1235 01:26:51,060 --> 01:26:52,140 You cooked it? 1236 01:26:53,180 --> 01:26:54,100 Yes. 1237 01:26:56,180 --> 01:26:58,140 It won't be amazing, but won't be too bad either. 1238 01:27:01,430 --> 01:27:03,140 Did you forget, this tap's knob is below. 1239 01:27:04,180 --> 01:27:08,770 Wait a while 1240 01:27:09,430 --> 01:27:13,470 What's the hurry? 1241 01:27:13,470 --> 01:27:15,430 Mom was sick. 1242 01:27:16,720 --> 01:27:18,060 Dad was unemployed. 1243 01:27:19,520 --> 01:27:22,060 And I was entangled in my own doubts. 1244 01:27:39,220 --> 01:27:44,100 After learning and forgetting everything 1245 01:27:44,100 --> 01:27:47,890 I gained only this much 1246 01:27:49,970 --> 01:27:56,970 The heart listens only to its own beats 1247 01:28:00,390 --> 01:28:03,720 Wait a while 1248 01:28:03,720 --> 01:28:06,270 Foam would remind me of Rinku. 1249 01:28:06,770 --> 01:28:09,060 Mom would remind me of sadness. 1250 01:28:10,390 --> 01:28:12,310 Papa would remind me of failure. 1251 01:28:12,310 --> 01:28:13,270 HUMAN LIMITS 1252 01:28:13,270 --> 01:28:15,850 But books would remind me of Sarika. 1253 01:28:16,720 --> 01:28:19,390 The ice in the fridge would remind me of Bundela Madam. 1254 01:28:19,390 --> 01:28:22,020 Mind full of ice, and the heart full of fire. 1255 01:28:40,520 --> 01:28:42,180 It's one o'clock. Get some sleep. 1256 01:28:42,520 --> 01:28:44,180 You have to wake up at six in the morning. 1257 01:28:53,930 --> 01:28:54,810 Vivek. 1258 01:28:58,140 --> 01:29:00,600 IIT is not some magic potion. 1259 01:29:03,680 --> 01:29:06,270 Life is so vast. 1260 01:29:07,640 --> 01:29:08,930 It has many colors. 1261 01:29:10,270 --> 01:29:13,600 Happiness, sorrow, friends... 1262 01:29:14,390 --> 01:29:17,430 all of these are bigger than IIT. 1263 01:29:22,270 --> 01:29:23,140 You... 1264 01:29:28,520 --> 01:29:29,850 Don't worry. 1265 01:29:31,600 --> 01:29:32,970 That's all I had to say. 1266 01:29:48,100 --> 01:29:48,970 Get your bag ready. 1267 01:29:50,060 --> 01:29:51,100 Give him the water bottle! 1268 01:29:53,930 --> 01:29:55,850 Vivek, wait. 1269 01:29:56,140 --> 01:29:57,970 Admit card. Keep it safe. 1270 01:29:58,180 --> 01:29:59,810 Don't forget the chilled water. 1271 01:30:00,100 --> 01:30:01,060 Keep a calm head. 1272 01:30:01,060 --> 01:30:02,640 - Vivek! - On his way! 1273 01:30:02,640 --> 01:30:04,390 - Here, keep everything properly. - Come on already. 1274 01:30:05,970 --> 01:30:07,850 Curd. Son, curd! 1275 01:30:07,850 --> 01:30:10,020 - No time for good-omen curd. - Good luck. 1276 01:30:35,680 --> 01:30:38,560 God bless... Do well. 1277 01:30:40,600 --> 01:30:41,770 Go on. 1278 01:31:46,680 --> 01:31:47,680 Now it's Vivek's turn. 1279 01:31:52,720 --> 01:31:54,470 What do I say? 1280 01:31:55,310 --> 01:31:57,850 Anything you want, we all shared our dreams. 1281 01:32:13,180 --> 01:32:16,020 e^iπ + 1 = 0 1282 01:32:19,560 --> 01:32:21,270 Do you know why this is called 1283 01:32:21,270 --> 01:32:24,770 the most elegant equation in mathematics? 1284 01:32:30,180 --> 01:32:31,060 Because in this, 1285 01:32:33,020 --> 01:32:34,390 an imaginary number 1286 01:32:34,560 --> 01:32:36,310 and two universal constants 1287 01:32:37,140 --> 01:32:38,520 find a synergy. 1288 01:32:41,310 --> 01:32:44,020 Euler said that this equation is proof 1289 01:32:44,520 --> 01:32:46,020 that the universe is not random. 1290 01:32:46,470 --> 01:32:48,470 It has order... 1291 01:32:49,850 --> 01:32:50,720 and control. 1292 01:32:53,430 --> 01:32:56,770 The magical thing that we're all chasing. 1293 01:32:58,520 --> 01:33:00,850 Rinku, by immersing himself in his guitar. 1294 01:33:02,600 --> 01:33:04,310 Chandan, by throwing his weight around. 1295 01:33:07,140 --> 01:33:08,020 And Sarika, 1296 01:33:09,020 --> 01:33:11,560 for you, focus and control are the same thing. 1297 01:33:17,930 --> 01:33:20,310 I thought I should find my control as well. 1298 01:33:20,310 --> 01:33:24,600 Difficulty^Imaginary Difficulty + 1 = 0 1299 01:33:30,350 --> 01:33:33,810 But I wonder if the variables of my life would fit into any equation. 1300 01:33:36,310 --> 01:33:37,770 Whether I'll ever find control? 1301 01:33:38,560 --> 01:33:39,520 I don't know. 1302 01:33:57,850 --> 01:33:59,560 Maybe no one does. 91036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.