Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,920
[English subtitles are available]
2
00:00:02,920 --> 00:00:08,740
[Woo Jihan]
3
00:00:08,780 --> 00:00:16,340
[Shin Jeongyu]
4
00:00:54,190 --> 00:01:00,090
[A Breeze of Love]
5
00:01:10,690 --> 00:01:12,080
Lee Dohyun.
6
00:01:22,900 --> 00:01:25,060
I told you to get lost.
7
00:01:27,850 --> 00:01:29,190
I'm sorry...
8
00:01:32,850 --> 00:01:34,720
for having walked away like that.
9
00:01:39,390 --> 00:01:40,700
Back then,
10
00:01:41,789 --> 00:01:43,910
I was afraid of my own feelings
11
00:01:45,030 --> 00:01:47,850
because I'd never
felt that way about anyone.
12
00:01:49,030 --> 00:01:50,800
I didn't know what to do.
13
00:02:03,860 --> 00:02:06,650
I suppose I just ran away
because I didn't have
14
00:02:07,490 --> 00:02:09,139
the courage to face it.
15
00:02:17,110 --> 00:02:21,310
At first, I wondered why
I could fall asleep when I was with you.
16
00:02:21,310 --> 00:02:22,670
Then,
17
00:02:22,670 --> 00:02:24,380
I gradually started falling for you.
18
00:02:28,290 --> 00:02:30,760
When I woke up
from a good sleep,
19
00:02:31,720 --> 00:02:33,470
I was glad it was you who I saw.
20
00:02:35,510 --> 00:02:37,170
That's why
21
00:02:38,560 --> 00:02:43,070
I was determined not to make the same mistake,
22
00:02:45,340 --> 00:02:47,310
but I ended up hurting you again.
23
00:02:54,840 --> 00:02:56,470
I'm sorry, Dohyun.
24
00:03:10,030 --> 00:03:11,950
Stop apologizing.
25
00:03:11,950 --> 00:03:13,570
I like you, Lee Dohyun.
26
00:03:15,180 --> 00:03:17,640
I've always had a crush on you
ever since I met you.
27
00:03:27,750 --> 00:03:30,290
I wanted to say this five years ago,
28
00:03:30,290 --> 00:03:32,070
but I guess I'm only saying it now...
29
00:04:20,519 --> 00:04:23,320
I didn't notice that the door was open.
30
00:04:24,950 --> 00:04:26,310
Me neither.
31
00:04:31,970 --> 00:04:33,440
Aren't you hungry?
32
00:04:33,440 --> 00:04:35,220
Huh?
33
00:04:35,220 --> 00:04:36,460
Not really.
34
00:04:38,050 --> 00:04:39,600
Oh, okay.
35
00:04:52,409 --> 00:04:54,740
Do you get sleepy
when I'm with you?
36
00:04:56,530 --> 00:04:57,780
Yes.
37
00:04:58,740 --> 00:04:59,950
Why?
38
00:05:01,240 --> 00:05:02,860
I don't know.
39
00:05:03,950 --> 00:05:06,460
The noise just disappears,
40
00:05:06,460 --> 00:05:08,180
and I feel relaxed.
41
00:05:09,280 --> 00:05:10,900
Then, I feel sleepy.
42
00:05:14,940 --> 00:05:16,430
Interesting.
43
00:05:18,980 --> 00:05:20,600
I find it interesting, too.
44
00:05:30,540 --> 00:05:31,950
Let's go.
45
00:05:45,240 --> 00:05:46,510
Thank you.
46
00:06:20,470 --> 00:06:22,460
Don't you have anything to tell me?
47
00:06:37,390 --> 00:06:39,130
I'm not going anywhere.
48
00:06:40,409 --> 00:06:42,290
I'll be right next to you.
49
00:06:55,700 --> 00:06:59,200
The rainy season is finally over,
and the low pressure is expected to bring
50
00:06:59,200 --> 00:07:02,580
clear summer days ahead.
51
00:07:39,409 --> 00:07:40,080
Hey!
52
00:07:40,080 --> 00:07:42,340
Why didn't you wake me up?
You know I have a class in the morning.
53
00:07:42,340 --> 00:07:43,610
Gosh.
54
00:07:45,100 --> 00:07:46,690
Five more minutes.
55
00:08:07,790 --> 00:08:10,610
[Photography Competition]
56
00:08:08,620 --> 00:08:10,280
Hey! Hurry up!
57
00:08:10,280 --> 00:08:11,620
Coming.
58
00:08:19,460 --> 00:08:20,730
Good morning, class.
59
00:08:20,730 --> 00:08:22,400
Sorry for being late.
60
00:08:22,400 --> 00:08:24,560
Let's get started.
61
00:08:26,390 --> 00:08:27,640
Hey.
62
00:08:27,640 --> 00:08:28,760
You don't take this class.
63
00:08:28,760 --> 00:08:30,940
I don't have a morning class today.
64
00:08:30,940 --> 00:08:32,110
Huh?
65
00:08:33,330 --> 00:08:35,179
Just focus on the class.
66
00:08:35,179 --> 00:08:39,000
Last class, we talked about insomnia.
67
00:08:39,000 --> 00:08:42,480
There are two types of sleep disorders.
68
00:08:42,480 --> 00:08:46,430
The first type is
caused by mental factors
69
00:08:46,430 --> 00:08:50,350
and the second type is
caused by physical factors.
70
00:08:50,350 --> 00:08:52,640
When it comes to sleep disorders
caused by mental factors,
71
00:08:52,640 --> 00:08:53,660
there are insomnia,
72
00:08:53,660 --> 00:08:57,130
sleepwalking and nightmares.
73
00:08:57,130 --> 00:08:58,790
As for sleep disorders caused
by physical factors,
74
00:08:58,790 --> 00:08:59,910
there are sleep apnea,
75
00:08:59,910 --> 00:09:01,170
narcolepsy,
76
00:09:01,170 --> 00:09:03,470
and snoring.
77
00:09:12,790 --> 00:09:15,820
[Not that!]
78
00:09:26,810 --> 00:09:30,360
[Give me your hand]
79
00:09:49,350 --> 00:09:51,370
Among those who overcome insomnia,
80
00:09:51,370 --> 00:09:54,200
there are cases where the cure is unclear.
81
00:09:55,280 --> 00:09:57,330
It's because of psychological factors
82
00:09:57,330 --> 00:09:59,970
that can't be explained scientifically.
83
00:10:02,860 --> 00:10:05,370
Whether it's my inexplicable insomnia...
84
00:10:06,460 --> 00:10:08,110
Oh, it was a fleck of dust...
85
00:10:09,380 --> 00:10:11,540
Or my love that feels like a shower of rain,
86
00:10:14,510 --> 00:10:16,400
the answer to my problems
87
00:10:18,330 --> 00:10:19,950
is always you,
88
00:10:20,540 --> 00:10:21,760
Lee Dohyun.
89
00:10:34,470 --> 00:10:35,820
You're the captain of the basketball club.
90
00:10:35,820 --> 00:10:38,690
How could you be beaten by someone with an injured leg?
91
00:10:38,690 --> 00:10:41,190
Your leg is all good now.
92
00:10:41,190 --> 00:10:43,210
Also, you didn't beat me.
It was a tie.
93
00:10:43,210 --> 00:10:46,640
You play basketball 24/7.
You can't hold me to the same standards.
94
00:10:46,640 --> 00:10:47,890
Huh?
95
00:10:47,890 --> 00:10:51,110
Hey, if I actually try,
beating you is easy.
96
00:10:53,310 --> 00:10:55,690
Goodness.
97
00:10:57,830 --> 00:11:00,860
You guys skipped practice
and played basketball together?
98
00:11:00,860 --> 00:11:02,650
It seems so.
99
00:11:02,650 --> 00:11:03,480
Oh, we just...
100
00:11:03,480 --> 00:11:04,370
You sure you're the captain?
101
00:11:04,370 --> 00:11:06,730
You're disqualified.
102
00:11:06,730 --> 00:11:07,390
-Boo.
-Give me the captain’s armband.
103
00:11:07,390 --> 00:11:09,020
-Ugh, you two.
-Return it.
104
00:11:09,020 --> 00:11:11,720
Give it back.
105
00:11:12,670 --> 00:11:13,800
Hey!
106
00:11:13,800 --> 00:11:14,770
What?
107
00:11:19,890 --> 00:11:21,270
Hey, wait!
108
00:11:22,320 --> 00:11:23,920
Hey, wait!
109
00:11:23,920 --> 00:11:26,800
Wait!
110
00:11:29,030 --> 00:11:32,100
Get him! Get him!
111
00:11:33,860 --> 00:11:35,120
Wait!
112
00:11:42,250 --> 00:11:43,500
I'm sorry.
113
00:11:43,500 --> 00:11:44,500
Are your feet okay?
114
00:11:44,500 --> 00:11:45,790
Don't worry about it.
115
00:12:28,920 --> 00:12:30,430
You looked like you needed this.
116
00:12:34,400 --> 00:12:35,740
Thanks.
117
00:12:36,770 --> 00:12:39,030
I'm just giving it back.
118
00:12:39,030 --> 00:12:40,140
The water, I mean.
119
00:12:44,220 --> 00:12:46,160
Oh, you're the one who got wet last time.
120
00:12:46,160 --> 00:12:47,540
You're in the Community Sports Department, right?
121
00:12:48,620 --> 00:12:49,290
Yes.
122
00:12:49,290 --> 00:12:51,470
I saw you in elective classes a few times.
123
00:12:53,650 --> 00:12:55,690
I've been wanting to say hi to you...
124
00:12:57,730 --> 00:12:58,930
for a while now.
125
00:12:58,930 --> 00:13:00,010
Sorry?
126
00:13:02,110 --> 00:13:05,680
Promise me
you'll return the bottle to me next time,
127
00:13:05,680 --> 00:13:06,700
okay?
128
00:13:45,780 --> 00:13:46,980
Wow.
129
00:13:46,980 --> 00:13:47,720
It cools you down, right?
130
00:13:47,720 --> 00:13:50,800
It got into my underwear.
131
00:13:50,800 --> 00:13:51,900
Huh?
132
00:13:55,490 --> 00:13:57,030
Do you want to check?
133
00:14:02,500 --> 00:14:03,610
Yes.
134
00:14:05,590 --> 00:14:06,760
What?
135
00:14:08,950 --> 00:14:10,120
Why?
136
00:14:11,120 --> 00:14:12,320
Can't I?
137
00:14:46,270 --> 00:14:47,360
Try it.
138
00:14:51,040 --> 00:14:53,970
Hey!
139
00:14:53,970 --> 00:14:55,800
Seriously. Where do you think you're going?
140
00:15:04,620 --> 00:15:06,570
As I turned 18,
141
00:15:07,240 --> 00:15:10,020
everything became simple and clear.
142
00:15:12,870 --> 00:15:14,520
So I decided
143
00:15:15,300 --> 00:15:17,810
to end this bad luck
144
00:15:17,810 --> 00:15:20,230
and start dating.
145
00:15:42,010 --> 00:15:43,120
Do you want me to stay by your side?
146
00:15:43,120 --> 00:15:44,540
Do you want to sleep a little longer?
147
00:15:46,310 --> 00:15:49,410
I can sleep without you now.
148
00:15:49,410 --> 00:15:51,470
Oh, that's right.
149
00:15:53,610 --> 00:15:55,580
But stay here with me.
150
00:16:23,780 --> 00:16:25,080
Lee Dohyun.
151
00:16:34,710 --> 00:16:36,700
A camera?
152
00:16:36,700 --> 00:16:38,210
I just found it sitting at home.
153
00:16:39,970 --> 00:16:42,160
Have you always been taking photos?
154
00:16:42,160 --> 00:16:44,010
Every now and then.
155
00:16:44,010 --> 00:16:47,800
I stopped for a while because
I couldn't find a good subject,
156
00:16:47,800 --> 00:16:49,680
but I've found it now.
157
00:16:49,680 --> 00:16:51,300
Someone I want to take photos of.
158
00:17:00,900 --> 00:17:02,720
Do you want me to take photos of you?
159
00:17:02,720 --> 00:17:03,840
Yes.
160
00:17:09,849 --> 00:17:11,940
Just like the sun
161
00:17:12,740 --> 00:17:14,930
dimmed by dark clouds,
162
00:17:17,500 --> 00:17:19,579
or a sudden shower of rain
163
00:17:19,579 --> 00:17:21,730
on a scorching summer day,
164
00:17:23,740 --> 00:17:27,720
the weather and the sky will always change.
165
00:17:29,230 --> 00:17:31,310
But
166
00:17:31,310 --> 00:17:32,940
even through the rain,
167
00:17:32,940 --> 00:17:36,190
just like the ever-present summer,
168
00:17:37,210 --> 00:17:39,430
I hope you don't leave me.
169
00:17:41,500 --> 00:17:43,120
Just like this summer,
170
00:17:44,360 --> 00:17:46,580
I hope you're always there.
171
00:17:51,200 --> 00:17:53,240
In this late sunny summer,
172
00:17:54,290 --> 00:17:57,720
where are you and what are you doing?
173
00:18:06,290 --> 00:18:09,170
Ban Dongwook, hurry up!
174
00:18:09,170 --> 00:18:10,600
Be right there.
175
00:18:14,810 --> 00:18:19,860
[A Breeze of Love]
176
00:18:26,560 --> 00:18:28,310
To me, you're like
177
00:18:29,510 --> 00:18:31,750
an unexpected breeze of love.
178
00:20:11,200 --> 00:20:17,000
[A Breeze of Love]
11315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.