Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,074 --> 00:00:09,942
Previously on power...
2
00:00:09,944 --> 00:00:12,211
Vibora ruiz has a thing
for poisonous snakes.
3
00:00:12,213 --> 00:00:14,313
I got you just the ticket
to get you.
4
00:00:14,315 --> 00:00:16,382
In the high council
of the soldado nation.
5
00:00:16,384 --> 00:00:19,084
- Happy high holy day, vibora.
- [laughs]
6
00:00:19,086 --> 00:00:21,954
What's going on
between my husband and tommy?
7
00:00:21,956 --> 00:00:23,455
You can tell me.
8
00:00:23,457 --> 00:00:25,424
It'll be another one
of our little secrets.
9
00:00:25,426 --> 00:00:27,359
I want to know what
we're doing here.
10
00:00:27,361 --> 00:00:28,594
Are we just fucking?
11
00:00:28,596 --> 00:00:30,529
I am making a choice with you.
12
00:00:30,531 --> 00:00:32,331
This ain't some skank-ass broad.
13
00:00:32,333 --> 00:00:34,066
Holly's different.
She's special.
14
00:00:34,068 --> 00:00:35,467
You better not have told her
about our other thing.
15
00:00:35,469 --> 00:00:37,102
I told you it was ruiz
all along.
16
00:00:37,104 --> 00:00:38,303
Yeah, except when you said
it was anibal.
17
00:00:38,305 --> 00:00:39,505
Except then. I don't care.
18
00:00:39,507 --> 00:00:40,639
Now I just want to kill
a motherfucker.
19
00:00:40,641 --> 00:00:42,074
Ruiz got stabbed.
20
00:00:42,076 --> 00:00:43,642
It wasn't the jamaicans
we hired.
21
00:00:43,644 --> 00:00:44,643
Someone went after him
and missed.
22
00:00:44,645 --> 00:00:46,078
He ain't dead.
23
00:00:46,080 --> 00:00:47,613
Back then,
kanan kept us in line,
24
00:00:47,615 --> 00:00:49,481
Taught us the business,
made us men.
25
00:00:49,483 --> 00:00:51,150
Ghost and I owe your father big.
26
00:00:51,152 --> 00:00:54,253
That's why you're here.
27
00:00:54,255 --> 00:00:59,191
♪ They say this is
a big, rich town ♪
28
00:00:59,193 --> 00:01:02,561
♪ I just come
from the poorest part ♪
29
00:01:02,563 --> 00:01:04,430
♪ bright lights, city life
30
00:01:04,432 --> 00:01:09,301
♪ I gotta make it,
this is where it goes down ♪
31
00:01:09,303 --> 00:01:13,238
♪ I just happen
to come up hard ♪
32
00:01:13,240 --> 00:01:15,307
♪ legal or illegal, baby,
I gotta make it ♪
33
00:01:15,309 --> 00:01:17,242
♪ I never took a straight path
nowhere ♪
34
00:01:17,244 --> 00:01:19,711
♪ life's full of twists
and turns, bumps and bruises ♪
35
00:01:19,713 --> 00:01:21,680
♪ I live, I learn
36
00:01:21,682 --> 00:01:24,116
♪ I'm from that city full
of yellow cabs and skyscrapers ♪
37
00:01:24,118 --> 00:01:26,218
♪ it's hard to get a start
in these parts without paper ♪
38
00:01:26,220 --> 00:01:28,787
♪ homey, I grew up in hell,
a block away from heaven ♪
39
00:01:28,789 --> 00:01:31,623
♪ that corner every 15 minutes,
they moving seven ♪
40
00:01:31,625 --> 00:01:34,593
♪ pure snow, bag it,
then watch it go ♪
41
00:01:34,595 --> 00:01:37,062
♪ occupational options,
get some blow or some hos ♪
42
00:01:37,064 --> 00:01:39,665
♪ shoot the ball or the strap,
learn to rap or to jack ♪
43
00:01:39,667 --> 00:01:41,667
♪ fuck it, man, in the meantime,
go head and pump a pack ♪
44
00:01:41,669 --> 00:01:44,570
♪ this my regal, royal flow,
my james bond bounce ♪
45
00:01:44,572 --> 00:01:47,339
♪ that 007,
that's 62 on my count ♪
46
00:01:47,341 --> 00:01:50,042
♪ I'm an undercover liar,
I lie under the covers ♪
47
00:01:50,044 --> 00:01:52,411
♪ look a bitch in the eyes
and tell her, baby, I love ya ♪
48
00:01:52,413 --> 00:01:54,446
♪ you're my inspiration,
you're my motivation ♪
49
00:01:54,448 --> 00:01:56,782
♪ you're the reason that
I'm moving with no hesitation ♪
50
00:01:56,784 --> 00:02:00,486
♪ they say this is
a big, rich town ♪
51
00:02:00,488 --> 00:02:05,157
♪ yeah, I just come
from the poorest part ♪
52
00:02:05,159 --> 00:02:06,725
♪ bright lights, city life
53
00:02:06,727 --> 00:02:09,795
♪ I gotta make it,
this is where it goes down ♪
54
00:02:09,797 --> 00:02:12,164
- ♪ oh, yeah.
- ♪ Yeah
55
00:02:12,166 --> 00:02:16,168
♪ I just happen
to come up hard ♪
56
00:02:16,170 --> 00:02:18,570
♪ legal or illegal, baby,
I gotta make it ♪
57
00:02:18,572 --> 00:02:20,639
♪
58
00:02:26,179 --> 00:02:28,247
[buzzer in background]
59
00:02:35,188 --> 00:02:37,322
Check.
60
00:02:37,324 --> 00:02:39,491
You ain't gonna get me
this time, k.
61
00:02:39,493 --> 00:02:42,327
I've been practicing.
62
00:02:47,367 --> 00:02:51,470
Yes, you have.
63
00:02:51,472 --> 00:02:53,305
Checkmate, motherfucker.
64
00:02:53,307 --> 00:02:54,473
[laughs]
65
00:02:54,475 --> 00:02:55,741
What the fuck you talking about?
66
00:02:55,743 --> 00:03:00,746
You see it. [Laughing]
67
00:03:03,816 --> 00:03:06,285
Don't make me smile you up
right here, motherfucker.
68
00:03:06,287 --> 00:03:08,387
Your mama won't appreciate
no closed casket.
69
00:03:08,389 --> 00:03:10,822
Kanan, you got a visitor.
70
00:03:10,824 --> 00:03:13,625
Yeah? [Buzzer]
71
00:03:13,627 --> 00:03:16,395
You need to stop
with that ruy lopez bullshit.
72
00:03:16,397 --> 00:03:17,829
Rack 'em back up.
73
00:03:17,831 --> 00:03:20,566
I'll be back.
74
00:03:20,568 --> 00:03:22,267
I been saying the same shit
all along.
75
00:03:22,269 --> 00:03:24,570
We're calling it
prosecutorial misconduct.
76
00:03:24,572 --> 00:03:25,637
I don't give a fuck
what you call it,
77
00:03:25,639 --> 00:03:27,472
As long as it means I get out.
78
00:03:27,474 --> 00:03:29,508
The police officer
that stopped you.
79
00:03:29,510 --> 00:03:32,477
Admitted that the prosecutor
told him to omit.
80
00:03:32,479 --> 00:03:34,213
Certain elements
from his report,
81
00:03:34,215 --> 00:03:35,881
Including the fact
that your back headlight,
82
00:03:35,883 --> 00:03:38,283
The reason why he stopped you
in the first place,
83
00:03:38,285 --> 00:03:40,886
Wasn't blown out,
but rather, had been removed...
84
00:03:40,888 --> 00:03:42,588
- Mm-hmm.
- The bulb unscrewed.
85
00:03:42,590 --> 00:03:43,655
Somebody wanted me
to get pulled over.
86
00:03:43,657 --> 00:03:44,890
With drugs in the trunk.
87
00:03:44,892 --> 00:03:46,291
I told my first lawyer
that shit.
88
00:03:46,293 --> 00:03:47,726
They set my ass up.
89
00:03:47,728 --> 00:03:49,795
It doesn't matter
that you were set up.
90
00:03:49,797 --> 00:03:52,831
It matters that the prosecutor
had material evidence.
91
00:03:52,833 --> 00:03:55,367
To support that theory
and hid those facts,
92
00:03:55,369 --> 00:03:57,302
- So the jury never knew.
- Okay.
93
00:03:57,304 --> 00:03:59,538
The d.A. Figured, kanan's
young and black, he's guilty.
94
00:03:59,540 --> 00:04:01,173
Who gives a shit
about the rules?
95
00:04:01,175 --> 00:04:02,407
This d.A. Has a bunch of cases.
96
00:04:02,409 --> 00:04:04,676
Under judicial review.
97
00:04:04,678 --> 00:04:06,778
That's why
you're getting out fast.
98
00:04:06,780 --> 00:04:09,815
When?
99
00:04:09,817 --> 00:04:12,618
Ain't you cold in that shit?
100
00:04:12,620 --> 00:04:14,653
Stopped standing
on the corner years ago.
101
00:04:14,655 --> 00:04:16,955
Don't need no puffy
working from the inside.
102
00:04:16,957 --> 00:04:18,824
You could do it too, boy.
You're smart.
103
00:04:18,826 --> 00:04:21,260
No, man. I love the streets.
104
00:04:21,262 --> 00:04:23,428
I ain't trying
to be no house nigga.
105
00:04:23,430 --> 00:04:25,864
Change come
from inside the house, rolla.
106
00:04:25,866 --> 00:04:27,599
Who the fuck want to change?
107
00:04:27,601 --> 00:04:29,635
[laughs]
108
00:04:29,637 --> 00:04:31,770
I heard ruiz got hit.
109
00:04:31,772 --> 00:04:34,306
Stabbed inside
a motherfucking strip club.
110
00:04:34,308 --> 00:04:36,275
God damn.
111
00:04:36,277 --> 00:04:38,977
Strip club supposed to be
sacred, you feel me?
112
00:04:38,979 --> 00:04:40,579
One minute you getting
a good dick burn,
113
00:04:40,581 --> 00:04:42,748
Next, you getting gutted open
like a fish.
114
00:04:42,750 --> 00:04:44,216
Yeah.
115
00:04:44,218 --> 00:04:48,754
Streets are saying you did it.
116
00:04:48,756 --> 00:04:50,455
You ask for the weather report,
117
00:04:50,457 --> 00:04:52,357
Don't get mad when they say
it's gonna rain.
118
00:04:52,359 --> 00:04:54,326
You believe what you heard?
119
00:04:54,328 --> 00:04:56,395
If y'all was behind it,
we'd be at ruiz's funeral.
120
00:04:56,397 --> 00:04:57,529
Right now.
121
00:04:57,531 --> 00:05:02,000
But first anibal, now this?
122
00:05:02,002 --> 00:05:05,737
You can't blame niggas
for wagging tongues.
123
00:05:05,739 --> 00:05:07,639
Looks like you cleaning house.
124
00:05:07,641 --> 00:05:10,909
Or you eliminating
the competition.
125
00:05:14,013 --> 00:05:15,547
'sup, em?
126
00:05:15,549 --> 00:05:17,249
I told you to stop it
with that shit.
127
00:05:17,251 --> 00:05:18,617
If I was eminem,
I would be getting.
128
00:05:18,619 --> 00:05:20,619
My dick sucked
by some actress right now,
129
00:05:20,621 --> 00:05:22,254
Not freezing my balls off
out here with you.
130
00:05:22,256 --> 00:05:23,822
Yo, rolla says folks are saying.
131
00:05:23,824 --> 00:05:25,791
We called the hit on ruiz.
132
00:05:25,793 --> 00:05:27,259
That's some bullshit.
133
00:05:27,261 --> 00:05:28,493
I say we go by tomorrow.
134
00:05:28,495 --> 00:05:29,795
And make sure he knows
where we stand.
135
00:05:29,797 --> 00:05:31,530
I wouldn't walk in unprotected.
136
00:05:31,532 --> 00:05:33,899
Soldados shoot first,
ask questions after the fact.
137
00:05:33,901 --> 00:05:35,600
You want to come with me, rolla?
138
00:05:35,602 --> 00:05:37,536
I'll let you go in first.
139
00:05:37,538 --> 00:05:39,971
- Good to see you, g.
- My man.
140
00:05:39,973 --> 00:05:41,606
Night, marshall.
141
00:05:41,608 --> 00:05:43,742
Fuck you.
142
00:05:43,744 --> 00:05:45,577
I never get
why you like him so much.
143
00:05:45,579 --> 00:05:47,012
He's loyal, and he's smart.
144
00:05:47,014 --> 00:05:48,714
He's too smart to try
some shit with ruiz.
145
00:05:48,716 --> 00:05:50,649
Without knowing our play.
146
00:05:50,651 --> 00:05:52,351
You think cool runnings
gapped off?
147
00:05:52,353 --> 00:05:53,819
Gapped off about what?
148
00:05:53,821 --> 00:05:54,953
Why would the jamaicans brag
about a botched hit?
149
00:05:54,955 --> 00:05:56,988
They didn't even hit ruiz.
150
00:05:56,990 --> 00:05:59,291
Owe us
a motherfucking store credit.
151
00:05:59,293 --> 00:06:01,526
I know ruiz didn't check
into no real hospital.
152
00:06:01,528 --> 00:06:02,561
Make sure you know
where he's hiding.
153
00:06:02,563 --> 00:06:03,628
We'll go there tomorrow.
154
00:06:03,630 --> 00:06:05,297
Rolla is right about one thing.
155
00:06:05,299 --> 00:06:06,698
If the soldados suspect us,
156
00:06:06,700 --> 00:06:08,367
They'll have
itchy trigger fingers.
157
00:06:08,369 --> 00:06:10,435
I better go alone.
158
00:06:10,437 --> 00:06:11,770
No fucking way.
159
00:06:11,772 --> 00:06:13,605
I ain't gonna let you
get clipped.
160
00:06:13,607 --> 00:06:15,073
Right before tasha's birthday.
161
00:06:15,075 --> 00:06:18,310
If the worst happens,
she'll never forgive me.
162
00:06:18,312 --> 00:06:20,679
You forgot about her birthday?
163
00:06:20,681 --> 00:06:22,514
Damn, man, she's your wife.
164
00:06:22,516 --> 00:06:23,949
How come I remember, you don't?
165
00:06:23,951 --> 00:06:27,519
I got a lot on my mind, tommy.
166
00:06:27,521 --> 00:06:30,455
Well, you're welcome.
I'll call you when I get out.
167
00:06:30,457 --> 00:06:32,524
Do that.
168
00:06:40,533 --> 00:06:42,667
We could've met you
during the day.
169
00:06:42,669 --> 00:06:44,603
This is the only time
I could get away.
170
00:06:44,605 --> 00:06:46,037
Without them knowing I was gone.
171
00:06:46,039 --> 00:06:47,672
That's live, so from now on,
172
00:06:47,674 --> 00:06:49,574
Try to get yourself
near ruiz and his top guys.
173
00:06:49,576 --> 00:06:51,343
When you're talking business.
174
00:06:51,345 --> 00:06:53,478
Especially if they mention
lobos or the distributor.
175
00:06:53,480 --> 00:06:55,013
We'll be able
to hear everything.
176
00:06:55,015 --> 00:06:56,882
Everything,
so take your jacket off.
177
00:06:56,884 --> 00:06:58,116
Before you rub one out, okay?
178
00:06:58,118 --> 00:06:59,618
I don't want to hear that shit.
179
00:06:59,620 --> 00:07:01,052
I thought you were
the reptile guy.
180
00:07:01,054 --> 00:07:02,087
You were supposed to.
181
00:07:02,089 --> 00:07:04,656
[speaking spanish]
182
00:07:05,925 --> 00:07:08,627
[speaking spanish]
183
00:07:08,629 --> 00:07:11,029
If anything happens,
we'll be on you in 30 seconds.
184
00:07:11,031 --> 00:07:13,698
It takes less than a second
for someone to pull the trigger.
185
00:07:13,700 --> 00:07:15,367
Then we'll be 29 seconds late.
186
00:07:15,369 --> 00:07:17,669
- [snickers]
- Fuck this.
187
00:07:17,671 --> 00:07:19,004
Get someone else
to be your snitch.
188
00:07:19,006 --> 00:07:21,373
Agent knox is
just fucking with you.
189
00:07:21,375 --> 00:07:22,908
Nothing's gonna happen to you.
190
00:07:22,910 --> 00:07:25,143
- You have my word.
- Your word?
191
00:07:25,145 --> 00:07:27,979
I'll remember that
when I'm bleeding out.
192
00:07:27,981 --> 00:07:29,781
Look at it this way.
[cell phone vibrates]
193
00:07:29,783 --> 00:07:31,716
Either wear the mic, or try
your luck up at sing sing.
194
00:07:31,718 --> 00:07:33,585
Pedos do really good up there,
I hear.
195
00:07:33,587 --> 00:07:35,086
- Fuck you.
- You flirting with him, nomar?
196
00:07:35,088 --> 00:07:36,088
Enough!
197
00:07:36,089 --> 00:07:38,957
[speaking spanish]
198
00:07:38,959 --> 00:07:42,894
You don't have a choice.
199
00:07:42,896 --> 00:07:44,896
Fuck all of you then.
200
00:07:47,533 --> 00:07:48,533
[elevator bell dings]
201
00:07:48,535 --> 00:07:49,835
[door closes]
202
00:07:49,837 --> 00:07:51,403
You're home early.
203
00:07:51,405 --> 00:07:54,573
Figured you'd be at the club
all night.
204
00:07:54,575 --> 00:07:57,676
Wasn't at the club.
I was with tommy.
205
00:07:57,678 --> 00:07:59,578
I'd ask you what's up
with tommy,
206
00:07:59,580 --> 00:08:01,913
But you ain't gonna
tell me anyway, so...
207
00:08:01,915 --> 00:08:04,049
Well, I don't want
your pretty little head.
208
00:08:04,051 --> 00:08:05,717
To worry about any of that.
209
00:08:05,719 --> 00:08:07,719
I want you to concentrate
on throwing yourself.
210
00:08:07,721 --> 00:08:12,691
The biggest, best birthday party
money can buy.
211
00:08:12,693 --> 00:08:15,961
I thought you forgot.
212
00:08:15,963 --> 00:08:18,196
Now, you see that?
213
00:08:18,198 --> 00:08:19,598
You thought wrong.
214
00:08:19,600 --> 00:08:20,899
Mm-hmm.
215
00:08:20,901 --> 00:08:22,434
Yeah, well,
it would've been nice.
216
00:08:22,436 --> 00:08:23,502
To know a couple of weeks ago.
217
00:08:23,504 --> 00:08:24,870
But that would've ruined.
218
00:08:24,872 --> 00:08:26,972
The whole surprise now,
wouldn't it?
219
00:08:26,974 --> 00:08:29,441
- Sounds like bullshit to me.
- [laughs]
220
00:08:29,443 --> 00:08:31,710
Look, baby, I had
this whole thing planned.
221
00:08:31,712 --> 00:08:33,712
I did, and then I thought,
222
00:08:33,714 --> 00:08:37,816
Well, who better to design
your party than you?
223
00:08:37,818 --> 00:08:41,219
You'd hate what anyone else
put together anyway.
224
00:08:41,221 --> 00:08:42,888
You got me there.
225
00:08:42,890 --> 00:08:44,489
I already called kantos.
226
00:08:44,491 --> 00:08:45,824
You and lakeisha
go down tomorrow,
227
00:08:45,826 --> 00:08:48,627
Get whatever you want,
invite whoever.
228
00:08:48,629 --> 00:08:51,763
Your husband's got you.
229
00:08:51,765 --> 00:08:53,832
Mm.
230
00:08:53,834 --> 00:08:57,135
- Thank you, baby.
- Mm-hmm.
231
00:08:57,137 --> 00:09:00,071
Okay, I promise I won't
break the bank, okay?
232
00:09:00,073 --> 00:09:02,507
Don't make no promises
you can't keep, woman.
233
00:09:02,509 --> 00:09:04,976
- I promise.
- Okay.
234
00:09:04,978 --> 00:09:09,548
[indistinct tv chatter]
235
00:09:09,550 --> 00:09:11,583
You can't sleep?
236
00:09:11,585 --> 00:09:14,653
Something on your mind?
237
00:09:20,059 --> 00:09:23,862
Look.
238
00:09:23,864 --> 00:09:25,063
I know.
239
00:09:25,065 --> 00:09:27,065
It sucks to hear
your best friend.
240
00:09:27,067 --> 00:09:28,800
Is cheating
on your other best friend.
241
00:09:28,802 --> 00:09:31,970
Skanks throw themselves
at club owners.
242
00:09:31,972 --> 00:09:34,539
All the time.
243
00:09:34,541 --> 00:09:35,974
He'll come back to his senses.
244
00:09:35,976 --> 00:09:39,010
Whatever. I'm over that.
245
00:09:39,012 --> 00:09:40,912
I'm fine.
246
00:09:40,914 --> 00:09:42,714
It's just work stuff.
247
00:09:42,716 --> 00:09:46,518
What time are you gonna be home?
248
00:09:46,520 --> 00:09:48,520
I was thinking
249
00:09:48,522 --> 00:09:52,624
I'd make you
some cincinnati chili.
250
00:09:52,626 --> 00:09:55,727
You know, over spaghetti,
with cinnamon?
251
00:09:55,729 --> 00:09:56,928
I bet you never had that.
252
00:09:56,930 --> 00:09:58,530
Sounds fucking disgusting.
253
00:09:58,532 --> 00:10:00,165
[laughs]
254
00:10:00,167 --> 00:10:05,904
You... Are gonna eat it
and like it.
255
00:10:05,906 --> 00:10:08,940
Look, hol, I...
256
00:10:08,942 --> 00:10:12,644
I might be
a little late tonight.
257
00:10:12,646 --> 00:10:14,312
How late?
258
00:10:14,314 --> 00:10:16,314
I...
259
00:10:16,316 --> 00:10:18,550
You can make that shit
for me another night.
260
00:10:18,552 --> 00:10:20,919
Another night?
261
00:10:20,921 --> 00:10:22,887
You like having me around, huh?
262
00:10:22,889 --> 00:10:25,390
Yeah, I do.
263
00:10:29,695 --> 00:10:31,296
I need to go shopping
today anyway.
264
00:10:31,298 --> 00:10:32,831
I'll see what you got
in the kitchen.
265
00:10:32,833 --> 00:10:35,900
There ain't shit in there.
266
00:10:46,979 --> 00:10:49,648
This box of cereal expired
two years ago!
267
00:10:49,650 --> 00:10:51,383
Told ya.
268
00:11:04,964 --> 00:11:08,800
Tommy, what's this?
269
00:11:10,302 --> 00:11:11,369
Cash.
270
00:11:11,371 --> 00:11:13,872
No shit.
271
00:11:13,874 --> 00:11:17,809
Thank you for
that comprehensive explanation.
272
00:11:17,811 --> 00:11:19,144
From where?
273
00:11:19,146 --> 00:11:21,980
From the club.
274
00:11:21,982 --> 00:11:24,649
Bullshit it is!
275
00:11:24,651 --> 00:11:25,650
I don't like banks, that's all.
276
00:11:25,652 --> 00:11:27,018
What's the problem?
277
00:11:27,020 --> 00:11:28,887
There are four more
of those in the kitchen.
278
00:11:28,889 --> 00:11:31,956
You are a bank.
279
00:11:36,095 --> 00:11:37,896
You shouldn't be
fucking snooping.
280
00:11:37,898 --> 00:11:40,865
Fuck you, tommy.
281
00:11:42,268 --> 00:11:43,968
I told you
not to fucking lie to me.
282
00:11:43,970 --> 00:11:45,770
[buzzer]
283
00:11:45,772 --> 00:11:50,008
[indistinct chatter]
284
00:11:50,010 --> 00:11:52,811
Look at you, all g'ed up.
285
00:11:52,813 --> 00:11:54,145
You stacking?
286
00:11:54,147 --> 00:11:55,947
What? Nah, nah, nah.
287
00:11:55,949 --> 00:11:58,283
Uncle g bought me this suit.
Sign of respect.
288
00:11:58,285 --> 00:12:00,185
You must be stepping it up.
289
00:12:00,187 --> 00:12:02,087
Yeah, and maybe
when you get out in a year,
290
00:12:02,089 --> 00:12:05,390
You know,
maybe I'll be somebody.
291
00:12:05,392 --> 00:12:08,660
Maybe.
292
00:12:08,662 --> 00:12:11,796
Hey, I hear motherfuckers
out there beefing.
293
00:12:11,798 --> 00:12:15,033
Is it the soldados, the tainos?
294
00:12:16,202 --> 00:12:18,236
- Um...
- It's okay.
295
00:12:18,238 --> 00:12:21,940
It's safe to talk here.
296
00:12:21,942 --> 00:12:24,375
- The tainos got hit.
- Yeah?
297
00:12:24,377 --> 00:12:26,077
Yeah, and somebody
took anibal out too.
298
00:12:26,079 --> 00:12:27,779
- No shit.
- Yeah, yeah.
299
00:12:27,781 --> 00:12:29,013
And ruiz got hit.
300
00:12:29,015 --> 00:12:31,182
Maybe in retribution
or maybe not,
301
00:12:31,184 --> 00:12:34,352
But I don't really know.
302
00:12:34,354 --> 00:12:36,421
Why you don't know?
303
00:12:36,423 --> 00:12:39,023
'cause I don't ask no questions.
304
00:12:39,025 --> 00:12:40,291
Your uncle g pulled you in,
305
00:12:40,293 --> 00:12:43,294
So he expects you
to ask questions.
306
00:12:43,296 --> 00:12:45,330
He expects you
to come to play, son.
307
00:12:45,332 --> 00:12:47,966
I'm just his driver.
308
00:12:47,968 --> 00:12:49,834
As long as you see yourself
as that,
309
00:12:49,836 --> 00:12:52,003
It's all you'll ever be.
310
00:12:52,005 --> 00:12:54,973
We all start off small, man.
311
00:12:54,975 --> 00:12:58,710
Runner, corner, cash-kid.
312
00:12:58,712 --> 00:13:03,882
Question is, what are you gonna
make of yourself?
313
00:13:03,884 --> 00:13:06,785
- I'm working hard.
- That's good.
314
00:13:06,787 --> 00:13:10,455
But not good enough.
315
00:13:10,457 --> 00:13:12,056
How you supposed to learn
how g thinks.
316
00:13:12,058 --> 00:13:15,393
If you don't know
his next move, hmm?
317
00:13:15,395 --> 00:13:18,229
I don't know.
318
00:13:18,231 --> 00:13:20,431
Yeah, I'm telling you.
319
00:13:20,433 --> 00:13:23,101
G waiting on you
to prove yourself.
320
00:13:23,103 --> 00:13:25,303
Show him you got the hustle.
Get in there.
321
00:13:25,305 --> 00:13:27,572
Take what's yours.
322
00:13:28,507 --> 00:13:31,142
Take what's yours.
323
00:13:33,078 --> 00:13:35,113
Please tell mr. Stern
that I called to set a meeting.
324
00:13:35,115 --> 00:13:37,048
I bet he did forget
your birthday.
325
00:13:37,050 --> 00:13:40,151
Now it's your chance
to make him pay.
326
00:13:40,153 --> 00:13:43,755
Let's put the man-quarium
right here.
327
00:13:43,757 --> 00:13:45,523
Girl, what the fuck is
a man-quarium?
328
00:13:45,525 --> 00:13:48,159
A giant fish tank
filled with men.
329
00:13:48,161 --> 00:13:49,761
You're out of your mind.
330
00:13:49,763 --> 00:13:52,864
- It's your 30th birthday.
- Exactly.
331
00:13:52,866 --> 00:13:55,300
And I want it to be
grown and sexy,
332
00:13:55,302 --> 00:13:56,801
But not with no ghetto-ass shit.
333
00:13:56,803 --> 00:13:58,469
Mrs. St. Patrick's right.
334
00:13:58,471 --> 00:14:00,205
I was thinking we can come up.
335
00:14:00,207 --> 00:14:03,241
With a birthday shout-out
at the top of every hour.
336
00:14:03,243 --> 00:14:04,976
We can come up
with a signature cocktail.
337
00:14:04,978 --> 00:14:07,812
Or maybe even do a balloon
or a confetti drop.
338
00:14:07,814 --> 00:14:09,013
First of all,
339
00:14:09,015 --> 00:14:11,516
She's turning 30, not 13.
340
00:14:11,518 --> 00:14:13,518
So enough with
the balloon stomping, all right?
341
00:14:13,520 --> 00:14:15,220
And make sure
there's plenty of ciroc,
342
00:14:15,222 --> 00:14:16,888
Because that's all
my people drink,
343
00:14:16,890 --> 00:14:19,357
And no coconut
because I'm allergic to nuts.
344
00:14:19,359 --> 00:14:22,894
Thank you.
345
00:14:22,896 --> 00:14:24,028
I really couldn't wait
to see you.
346
00:14:24,030 --> 00:14:25,797
- Yeah.
- I'm starting...
347
00:14:25,799 --> 00:14:27,832
[grunts] I'm starting
to get distracted at work.
348
00:14:27,834 --> 00:14:29,033
It's bad.
349
00:14:29,035 --> 00:14:31,202
Not all bad.
350
00:14:31,204 --> 00:14:34,138
[both moaning]
351
00:14:34,140 --> 00:14:40,211
[cell phone vibrating, chiming]
352
00:14:45,517 --> 00:14:48,486
Hello?
353
00:14:53,959 --> 00:14:55,393
Yes, that's fine.
354
00:14:55,395 --> 00:14:58,363
I'll be right there.
355
00:14:58,365 --> 00:14:59,497
You okay?
356
00:14:59,499 --> 00:15:01,933
Everything good?
357
00:15:01,935 --> 00:15:03,001
It's my father.
358
00:15:03,003 --> 00:15:06,304
He's, uh, not well.
359
00:15:06,306 --> 00:15:07,572
I gotta go.
360
00:15:07,574 --> 00:15:09,841
I can pay for the room
if you want.
361
00:15:09,843 --> 00:15:11,309
No, are you kidding?
I got the room.
362
00:15:11,311 --> 00:15:13,511
Don't worry about the room.
363
00:15:13,513 --> 00:15:15,513
He's out in long island.
364
00:15:15,515 --> 00:15:18,349
Gotta get the train.
365
00:15:18,351 --> 00:15:22,453
Paz said he was unhappy there,
and I should've listened.
366
00:15:22,455 --> 00:15:24,289
I could hear him screaming
in the back room.
367
00:15:24,291 --> 00:15:26,958
Hey. Hey, hey, hey, hey.
368
00:15:26,960 --> 00:15:29,527
He's gonna be okay.
369
00:15:29,529 --> 00:15:31,329
Look at me.
370
00:15:31,331 --> 00:15:33,932
He's gonna be okay, all right?
371
00:15:33,934 --> 00:15:37,068
My ride's downstairs.
I can take you.
372
00:15:37,070 --> 00:15:39,504
I want to take you.
373
00:15:39,506 --> 00:15:41,139
[shouting in spanish]
374
00:15:41,141 --> 00:15:42,340
You're not listening!
375
00:15:42,342 --> 00:15:44,342
[shouting in spanish]
376
00:15:44,344 --> 00:15:46,377
Why is that man
in mr. Williams' bed?
377
00:15:46,379 --> 00:15:48,313
Papi, papi.
378
00:15:48,315 --> 00:15:51,182
[speaking spanish]
379
00:15:53,619 --> 00:15:55,153
Angela!
380
00:15:55,155 --> 00:15:58,256
[speaking spanish]
381
00:15:58,258 --> 00:16:02,193
[both speaking spanish]
382
00:16:04,964 --> 00:16:07,465
We're good here. Thank you.
383
00:16:13,172 --> 00:16:15,506
You're safe here.
384
00:16:16,542 --> 00:16:18,676
Shh.
385
00:16:18,678 --> 00:16:20,979
The doctors are looking out
for you, papi.
386
00:16:20,981 --> 00:16:23,448
We all are.
387
00:16:23,450 --> 00:16:26,217
Paz will be by later, okay?
388
00:16:37,496 --> 00:16:40,598
That's my friend,
jamie st. Patrick.
389
00:16:40,600 --> 00:16:41,666
He drove me here.
390
00:16:41,668 --> 00:16:44,535
The punk from the corner?
391
00:16:44,537 --> 00:16:46,204
The drug dealer?
392
00:16:46,206 --> 00:16:48,106
I thought I told you
to stay away from that boy.
393
00:16:48,108 --> 00:16:50,475
- He's no good.
- Pap... papi, shh.
394
00:16:50,477 --> 00:16:52,243
[shushing]
395
00:17:16,201 --> 00:17:18,569
He's finally asleep.
396
00:17:22,674 --> 00:17:26,344
[sighs]
397
00:17:26,346 --> 00:17:29,614
It's so hard to believe
he's the same man.
398
00:17:29,616 --> 00:17:33,051
That grilled me on spelling,
399
00:17:33,053 --> 00:17:34,986
Grounded me when I got a "b."
400
00:17:34,988 --> 00:17:36,220
[laughs]
401
00:17:36,222 --> 00:17:41,559
God, he could be
an asshole sometimes,
402
00:17:41,561 --> 00:17:43,694
But now he's...
403
00:17:46,632 --> 00:17:51,269
He's helpless, so scared.
404
00:17:51,271 --> 00:17:55,306
[sobbing]
405
00:18:00,245 --> 00:18:02,180
I'm sorry.
406
00:18:02,182 --> 00:18:04,182
I'm a mess.
407
00:18:04,184 --> 00:18:06,484
Angie, is there anything
I can do?
408
00:18:06,486 --> 00:18:08,786
[speaking spanish]
409
00:18:11,723 --> 00:18:14,258
I don't think so,
410
00:18:14,260 --> 00:18:17,395
Unless you can make this all
go away.
411
00:18:19,398 --> 00:18:21,032
This is holly.
412
00:18:21,034 --> 00:18:22,300
Obviously I'm doing something.
413
00:18:22,302 --> 00:18:23,401
More important
than taking your call,
414
00:18:23,403 --> 00:18:25,036
So leave a message. [Beep]
415
00:18:25,038 --> 00:18:27,338
Hey, call me back.
416
00:18:27,340 --> 00:18:29,474
If I don't answer...
417
00:18:31,410 --> 00:18:33,611
Never mind.
418
00:18:33,613 --> 00:18:35,746
Just call me.
419
00:18:37,049 --> 00:18:40,051
[hip-hop music]
420
00:18:40,053 --> 00:18:45,423
♪
421
00:18:45,425 --> 00:18:47,158
[horn honks]
422
00:18:47,160 --> 00:18:51,062
♪
423
00:18:51,064 --> 00:18:56,367
[tires screech]
424
00:18:56,369 --> 00:19:04,369
♪
425
00:19:08,447 --> 00:19:11,082
- Ruiz is expecting me.
- Yeah, yeah.
426
00:19:11,084 --> 00:19:13,351
I've got a nine on my waist.
427
00:19:21,426 --> 00:19:24,862
And one on my ankle.
428
00:19:29,101 --> 00:19:31,302
[metallic click]
429
00:19:33,172 --> 00:19:36,240
Hold up.
430
00:19:43,815 --> 00:19:46,217
Oops, I must have forgot
about that one.
431
00:19:46,219 --> 00:19:47,285
Who the fuck is you, rambo?
432
00:19:47,287 --> 00:19:50,755
Can I go see your boss now?
433
00:19:50,757 --> 00:19:52,823
Come on.
434
00:19:55,194 --> 00:19:59,463
[speaking spanish]
435
00:19:59,465 --> 00:20:00,965
[screams]
436
00:20:02,568 --> 00:20:04,702
[knocking on door]
437
00:20:04,704 --> 00:20:07,271
[speaking spanish]
438
00:20:10,209 --> 00:20:12,343
He's here to see jefe.
439
00:20:12,345 --> 00:20:14,812
- He clean?
- Yeah.
440
00:20:14,814 --> 00:20:16,380
All right.
441
00:20:17,616 --> 00:20:19,450
Yo. Yo, we got a visitor.
442
00:20:19,452 --> 00:20:22,453
[latin hip-hop music]
443
00:20:22,455 --> 00:20:25,723
♪
444
00:20:27,626 --> 00:20:35,626
♪
445
00:20:38,170 --> 00:20:40,671
You look like shit.
446
00:20:40,673 --> 00:20:43,541
I can't go
to a regular hospital.
447
00:20:43,543 --> 00:20:46,377
Too many fucking questions
to answer.
448
00:20:46,379 --> 00:20:48,546
Gracias.
449
00:20:48,548 --> 00:20:51,315
Can we talk alone?
450
00:20:51,317 --> 00:20:52,717
They already patted me down,
451
00:20:52,719 --> 00:20:55,419
Took my gat.
452
00:20:55,421 --> 00:21:03,421
♪
453
00:21:09,201 --> 00:21:10,501
[turns off music]
454
00:21:10,503 --> 00:21:13,437
Nice of you to visit.
Where's ghost?
455
00:21:16,308 --> 00:21:19,377
[speaking spanish on tv]
456
00:21:20,646 --> 00:21:24,548
[indistinct chatter]
457
00:21:34,493 --> 00:21:35,660
She won't let me
fuck her in the ass.
458
00:21:35,662 --> 00:21:37,261
Her sister will, though.
459
00:21:37,263 --> 00:21:41,399
I been stabbed twice.
I'd rather get shot.
460
00:21:41,401 --> 00:21:42,967
It wasn't us, ruiz.
461
00:21:42,969 --> 00:21:44,969
- I heard different.
- We ain't got no beef with you.
462
00:21:44,971 --> 00:21:46,671
You're drug dealers.
You got beef with everybody.
463
00:21:46,673 --> 00:21:48,439
They say the same thing
about you.
464
00:21:48,441 --> 00:21:50,508
Maybe it was anibal's people.
Maybe it was rolla.
465
00:21:50,510 --> 00:21:52,910
Neither of those motherfuckers
got any love for you,
466
00:21:52,912 --> 00:21:57,014
And really,
nobody else wants you dead?
467
00:21:57,016 --> 00:22:00,484
You're a drug dealer too, ruiz.
468
00:22:00,486 --> 00:22:02,787
You got more enemies
than you even know.
469
00:22:02,789 --> 00:22:04,855
Look.
470
00:22:08,560 --> 00:22:10,361
If me and ghost
was behind this hit,
471
00:22:10,363 --> 00:22:13,898
I wouldn't be here right now,
472
00:22:13,900 --> 00:22:17,001
And neither would you.
473
00:22:17,003 --> 00:22:20,571
[indistinct chatter on tv]
474
00:22:20,573 --> 00:22:21,739
[speaking spanish]
475
00:22:21,741 --> 00:22:24,809
Who's watching the elevator?
476
00:22:24,811 --> 00:22:26,344
[speaking spanish]
477
00:22:26,346 --> 00:22:28,279
Jefe wants somebody there
all day.
478
00:22:28,281 --> 00:22:29,347
I got it.
479
00:22:29,349 --> 00:22:31,949
[speaking spanish]
480
00:22:31,951 --> 00:22:34,018
[speaking spanish]
481
00:22:41,026 --> 00:22:42,026
[indistinct conversation]
482
00:22:42,028 --> 00:22:45,696
[door opens and closes]
483
00:22:45,698 --> 00:22:50,368
[conversation continues]
484
00:22:50,370 --> 00:22:53,804
[staticky conversation]
485
00:22:53,806 --> 00:22:54,972
Can you clean it up?
486
00:22:54,974 --> 00:22:57,375
Uh, uh, I don't know.
487
00:22:57,377 --> 00:23:00,945
[staticky conversation]
488
00:23:00,947 --> 00:23:03,948
[static]
489
00:23:03,950 --> 00:23:07,451
Would you even know if ghost
put out a hit on me?
490
00:23:07,453 --> 00:23:09,687
Your compai's been acting
kind of strange lately,
491
00:23:09,689 --> 00:23:11,889
Going out of his way
to be all nice to me,
492
00:23:11,891 --> 00:23:13,824
But then not showing up
at meetings he arranges.
493
00:23:13,826 --> 00:23:15,493
With all this bullshit going on,
494
00:23:15,495 --> 00:23:16,994
He's trying to keep
a low profile,
495
00:23:16,996 --> 00:23:20,865
Something you might want
to consider doing.
496
00:23:24,569 --> 00:23:26,570
[groans]
497
00:23:26,572 --> 00:23:30,875
Celebrating my high holy day,
and this puta sticks me.
498
00:23:30,877 --> 00:23:34,011
The hitter was a girl?
499
00:23:34,013 --> 00:23:35,546
What'd she look like?
500
00:23:35,548 --> 00:23:37,348
She looked like ice cream
and sunshine.
501
00:23:37,350 --> 00:23:38,582
Till she stuck me.
502
00:23:38,584 --> 00:23:40,751
Great tits, beautiful ass,
503
00:23:40,753 --> 00:23:42,653
Latin girl, strong.
504
00:23:42,655 --> 00:23:44,555
A girl hit us too.
505
00:23:44,557 --> 00:23:46,357
Anything else you remember?
506
00:23:46,359 --> 00:23:49,827
I wasn't looking
at her face, man.
507
00:23:49,829 --> 00:23:52,763
Light hair, curly.
508
00:23:52,765 --> 00:23:55,433
We find this girl, we find out
who's been hitting us.
509
00:23:55,435 --> 00:23:57,034
Oh, you're goddamn right, ruiz.
510
00:23:57,036 --> 00:24:00,037
We in this together.
511
00:24:08,447 --> 00:24:11,148
I haven't been back here
since I left.
512
00:24:11,150 --> 00:24:13,384
The bodega got replaced,
of course,
513
00:24:13,386 --> 00:24:15,419
With this pet store. [Chuckles]
514
00:24:15,421 --> 00:24:16,854
But otherwise,
515
00:24:16,856 --> 00:24:19,490
Just like the old days.
516
00:24:23,895 --> 00:24:26,397
I thought you could use
a milk shake.
517
00:24:26,399 --> 00:24:28,098
- [laughs]
- Hmm?
518
00:24:28,100 --> 00:24:30,468
You think they still make
black-and-whites?
519
00:24:30,470 --> 00:24:32,436
Well, that's why we here.
520
00:24:32,438 --> 00:24:36,407
Only one way to find out,
miss big-time.
521
00:24:36,409 --> 00:24:37,875
[cell phone vibrates] oh.
522
00:24:37,877 --> 00:24:41,712
Just give me a second, baby.
523
00:24:41,714 --> 00:24:43,514
What's up?
524
00:24:43,516 --> 00:24:45,115
- Are you on your way in?
- No, I'm having lunch out.
525
00:24:45,117 --> 00:24:46,550
In forest hills.
526
00:24:46,552 --> 00:24:48,452
You just want to hear my voice?
What?
527
00:24:48,454 --> 00:24:50,087
Your wife's birthday...
528
00:24:50,089 --> 00:24:52,156
You sounded serious,
and I'm trying to make it work,
529
00:24:52,158 --> 00:24:55,125
But I'm gonna have to call in
more staff, pay overtime.
530
00:24:55,127 --> 00:24:56,627
That's fine.
531
00:24:56,629 --> 00:24:58,929
The other woman wanted
20 cases of ciroc.
532
00:24:58,931 --> 00:25:01,565
Yeah, whatever they need,
just do it. I gotta go.
533
00:25:01,567 --> 00:25:04,068
Wait, there's one more thing.
Simon stern...
534
00:25:04,070 --> 00:25:06,804
Just make it happen.
535
00:25:11,209 --> 00:25:12,676
[exhales]
536
00:25:12,678 --> 00:25:14,745
[bells jingle]
537
00:25:19,784 --> 00:25:23,821
[indistinct conversation]
538
00:25:23,823 --> 00:25:25,689
Fuck are you doing?
539
00:25:25,691 --> 00:25:28,726
Just staying close
in case he needs something.
540
00:25:28,728 --> 00:25:30,127
I was the one who saved his life.
541
00:25:30,129 --> 00:25:31,595
While you were
all rubbing asses.
542
00:25:31,597 --> 00:25:33,163
[scoffs]
543
00:25:33,165 --> 00:25:35,466
Who's the blanquitoin there with ruiz?
544
00:25:35,468 --> 00:25:37,568
That's the guy who gets us
the products.
545
00:25:37,570 --> 00:25:40,671
Distro.
546
00:25:40,673 --> 00:25:42,907
I'm going in.
547
00:25:42,909 --> 00:25:44,875
Yo, yo, yo, yo.
You'll blow our cover.
548
00:25:44,877 --> 00:25:47,177
You want to call
your girlfriend and ask.
549
00:25:47,179 --> 00:25:48,646
If you can pretty please do
your fucking job,
550
00:25:48,648 --> 00:25:49,947
You go for it, all right?
551
00:25:49,949 --> 00:25:51,615
I've been on this case
three years now.
552
00:25:51,617 --> 00:25:53,117
If lobos' distributor's
in that building,
553
00:25:53,119 --> 00:25:54,151
I'm getting a look.
554
00:25:54,153 --> 00:25:57,021
Son of a fucking bitch.
555
00:26:01,259 --> 00:26:03,994
[indistinct conversation]
556
00:26:12,170 --> 00:26:14,171
Who would know a girl like that?
557
00:26:14,173 --> 00:26:16,740
Anibal's dead,
558
00:26:16,742 --> 00:26:18,842
I don't think rolla would use
a female for wetwork.
559
00:26:18,844 --> 00:26:23,180
- Lobos.
- Ghost don't think so.
560
00:26:23,182 --> 00:26:25,282
You, ghost...
561
00:26:25,284 --> 00:26:28,719
Have taken your eye
off the ball.
562
00:26:28,721 --> 00:26:29,987
Nah, man.
563
00:26:29,989 --> 00:26:32,923
We just waiting for our pitch.
564
00:26:32,925 --> 00:26:34,592
Now, I'm gonna find this bitch.
565
00:26:34,594 --> 00:26:36,961
I'm gonna make things right
with us.
566
00:26:45,537 --> 00:26:48,706
I'ma find that girl.
Don't you worry.
567
00:26:49,641 --> 00:26:52,009
[speaking spanish]
568
00:27:08,827 --> 00:27:13,697
[indistinct chatter]
569
00:27:19,804 --> 00:27:21,872
[speaking spanish]
570
00:27:44,763 --> 00:27:46,830
[elevator bell dings]
571
00:27:50,035 --> 00:27:53,103
Yo,
that's one crazy motherfucker.
572
00:27:53,105 --> 00:27:55,239
Yo, yo, yo.
573
00:27:55,241 --> 00:27:58,075
[speaking spanish]
574
00:27:58,077 --> 00:28:01,278
[speaking spanish]
575
00:28:03,248 --> 00:28:05,883
One floor down, homey.
576
00:28:15,060 --> 00:28:17,895
[scoffs]
577
00:28:17,897 --> 00:28:20,064
[elevator bell dings]
578
00:28:32,077 --> 00:28:33,711
You feel better now?
579
00:28:33,713 --> 00:28:37,247
A little, but only
because of the milk shake.
580
00:28:37,249 --> 00:28:39,083
[laughs]
581
00:28:39,085 --> 00:28:42,319
[cell phone vibrates]
582
00:28:44,255 --> 00:28:45,889
I gotta take this.
583
00:28:45,891 --> 00:28:47,424
Go ahead. I understand.
584
00:28:47,426 --> 00:28:49,927
Everything cool?
585
00:28:49,929 --> 00:28:52,129
I'm still alive,
if that's what you mean.
586
00:28:52,131 --> 00:28:55,432
- Good, let's talk later.
- No, we need to talk now.
587
00:28:55,434 --> 00:28:58,802
I can't talk right now.
I gotta go.
588
00:29:00,705 --> 00:29:04,308
All right, you got
my undivided attention.
589
00:29:04,310 --> 00:29:06,009
Fuck.
590
00:29:06,011 --> 00:29:08,112
[line rings]
591
00:29:08,114 --> 00:29:12,916
You've reached 347-555...
592
00:29:12,918 --> 00:29:14,985
[line rings]
593
00:29:14,987 --> 00:29:16,987
Kantos, it's tommy.
Where's your boss?
594
00:29:16,989 --> 00:29:19,089
Is he talking
to some club asshole over there?
595
00:29:19,091 --> 00:29:20,190
I thought
he was having lunch with you.
596
00:29:20,192 --> 00:29:24,161
Out in forest hills.
597
00:29:24,163 --> 00:29:26,230
- He's in forest hills?
- That's what he said.
598
00:29:26,232 --> 00:29:27,765
Got off the phone in a hurry.
599
00:29:27,767 --> 00:29:29,533
[engine starts]
600
00:29:40,211 --> 00:29:42,479
- I'm sorry my dad said that...
- Ah.
601
00:29:42,481 --> 00:29:45,149
About you being a punk,
a drug dealer.
602
00:29:45,151 --> 00:29:47,084
Yeah, he remembers
what he remembers.
603
00:29:47,086 --> 00:29:49,219
He remembers wrong.
604
00:29:49,221 --> 00:29:51,989
You don't just become
a good guy, jamie.
605
00:29:51,991 --> 00:29:56,126
To get where you are now means
you were always one inside.
606
00:29:56,128 --> 00:29:59,830
I was right about you all along.
607
00:30:02,066 --> 00:30:06,303
[engine revs]
608
00:30:06,305 --> 00:30:08,071
You're always taking me
someplace to eat.
609
00:30:08,073 --> 00:30:09,740
Like you're trying
to fatten me up or something.
610
00:30:09,742 --> 00:30:11,308
[laughs]
611
00:30:11,310 --> 00:30:13,877
No, I just like
the look on your face.
612
00:30:13,879 --> 00:30:15,212
When something gets
real good to you.
613
00:30:15,214 --> 00:30:18,081
Mm, you must see
that look a lot.
614
00:30:18,083 --> 00:30:20,450
[both laugh]
615
00:30:20,452 --> 00:30:23,487
No, it's different, though.
616
00:30:23,489 --> 00:30:25,522
It's your body and your smile.
617
00:30:25,524 --> 00:30:28,158
And your mind,
the way you think.
618
00:30:28,160 --> 00:30:29,960
It's all of you.
619
00:30:29,962 --> 00:30:34,331
It's not what you are.
It's who you are.
620
00:30:34,333 --> 00:30:36,834
Look, jamie...
621
00:30:38,102 --> 00:30:39,970
Mm-hmm, what?
622
00:30:39,972 --> 00:30:42,139
Do you want
to come over tonight?
623
00:30:42,141 --> 00:30:45,409
What about greg?
624
00:30:45,411 --> 00:30:48,378
There is no more greg.
625
00:30:49,514 --> 00:30:50,848
Hmm.
626
00:30:50,850 --> 00:30:54,251
No more hotels, okay?
627
00:30:54,253 --> 00:30:56,920
Okay. [Door opens, bells jingle]
628
00:30:56,922 --> 00:30:59,223
Thank you.
629
00:30:59,225 --> 00:31:01,825
What are the odds?
630
00:31:01,827 --> 00:31:03,327
My god, tommy.
631
00:31:03,329 --> 00:31:04,962
[both laugh]
632
00:31:04,964 --> 00:31:07,297
- How you doing, angie?
- Not bad.
633
00:31:07,299 --> 00:31:09,099
How about yourself? Look at you.
634
00:31:09,101 --> 00:31:13,237
I'm holding my own,
holding my own.
635
00:31:13,239 --> 00:31:16,006
Get me a black-and-white, large.
636
00:31:16,008 --> 00:31:18,342
I was just visiting
a sick friend of mine.
637
00:31:18,344 --> 00:31:19,810
Not too far from here.
638
00:31:19,812 --> 00:31:22,512
He sends his regards,
so I figured,
639
00:31:22,514 --> 00:31:24,115
Why not pick up
the best black-and-white.
640
00:31:24,116 --> 00:31:25,816
In new york on my way home?
641
00:31:25,818 --> 00:31:27,251
I thought you'd be at the club.
642
00:31:27,253 --> 00:31:28,819
What are you two doing
way out here?
643
00:31:28,821 --> 00:31:31,255
Oh, you know,
just catching up on old times.
644
00:31:31,257 --> 00:31:33,457
It seems like forever ago.
645
00:31:33,459 --> 00:31:35,525
I'll never forget the time
you tried to hook me up.
646
00:31:35,527 --> 00:31:38,462
With your friend,
the hot one, italian.
647
00:31:38,464 --> 00:31:40,831
Silvana,
she had a thing for you.
648
00:31:40,833 --> 00:31:42,900
Oh, not enough
to let me get to second base,
649
00:31:42,902 --> 00:31:43,967
And trust me, I tried.
650
00:31:43,969 --> 00:31:45,335
I got my hand up in there.
651
00:31:45,337 --> 00:31:47,304
[groans] she cancelled christmas.
652
00:31:47,306 --> 00:31:49,172
On your boy with a quickness.
653
00:31:49,174 --> 00:31:52,175
Kicked me right out
onto the street.
654
00:31:52,177 --> 00:31:54,077
You know who would love
these crazy stories.
655
00:31:54,079 --> 00:31:56,480
About when we was kids?
656
00:31:56,482 --> 00:31:59,516
His wife, tasha.
657
00:31:59,518 --> 00:32:02,352
Tomorrow night, we're having
a big birthday party.
658
00:32:02,354 --> 00:32:03,387
For her at the club.
659
00:32:03,389 --> 00:32:04,955
You should come.
660
00:32:04,957 --> 00:32:06,423
I work late thursdays.
661
00:32:06,425 --> 00:32:09,059
Aw, too bad.
662
00:32:09,061 --> 00:32:11,862
Another time.
663
00:32:11,864 --> 00:32:13,163
I'm gonna go.
664
00:32:13,165 --> 00:32:16,099
I don't want your ice creams
to melt.
665
00:32:18,269 --> 00:32:19,269
- Thanks.
- You got it.
666
00:32:19,271 --> 00:32:20,871
Thank you.
667
00:32:20,873 --> 00:32:24,207
- Call me later.
- You bet.
668
00:32:27,278 --> 00:32:30,314
[bells jingle]
669
00:32:30,316 --> 00:32:33,383
[slurping]
670
00:32:33,385 --> 00:32:36,620
[bells jingle]
671
00:32:36,622 --> 00:32:39,456
I think I'm just gonna catch
the train back to the city.
672
00:32:39,458 --> 00:32:41,091
Angie, I'm sorry.
673
00:32:41,093 --> 00:32:43,193
Sorry about what...
that you're married,
674
00:32:43,195 --> 00:32:44,928
That your best friend
knows your wife,
675
00:32:44,930 --> 00:32:47,164
That he mentions her name
casually in conversation.
676
00:32:47,166 --> 00:32:48,432
Because he doesn't know
we're sleeping together?
677
00:32:48,434 --> 00:32:49,533
I'm sorry about tommy.
678
00:32:49,535 --> 00:32:51,168
Forget about everything he said.
679
00:32:51,170 --> 00:32:54,338
Look, I want to be here with you.
680
00:32:54,340 --> 00:32:58,008
And later at your place.
681
00:32:58,010 --> 00:33:01,078
I'll call you, jamie.
682
00:33:15,093 --> 00:33:19,129
[groans softly]
683
00:33:41,953 --> 00:33:43,587
We had a shot, and I took it.
684
00:33:43,589 --> 00:33:46,590
No, you jeopardized the entire
operation on your own.
685
00:33:46,592 --> 00:33:47,591
Who knows
when or if we would've had.
686
00:33:47,593 --> 00:33:49,226
An opportunity like that?
687
00:33:49,228 --> 00:33:51,261
- And what if someone made you?
- Nobody made me.
688
00:33:51,263 --> 00:33:52,729
- You're sure about that?
- Positive.
689
00:33:52,731 --> 00:33:54,431
Because I know
how to handle myself.
690
00:33:54,433 --> 00:33:57,167
On and off the field,
unlike some of us in this room.
691
00:33:57,169 --> 00:33:58,969
Fuck you, medina.
692
00:33:58,971 --> 00:34:01,438
I'll have frankie call
your s.A.C. Over at the d.E.A.,
693
00:34:01,440 --> 00:34:03,173
Get you sent back
where you came from.
694
00:34:03,175 --> 00:34:05,542
Oh, really?
695
00:34:05,544 --> 00:34:07,611
[knocking on door]
696
00:34:09,580 --> 00:34:13,250
Vaya. Take it to frankie.
697
00:34:13,252 --> 00:34:15,385
This way, um,
698
00:34:15,387 --> 00:34:18,655
I can get a few things
out in the open myself.
699
00:34:18,657 --> 00:34:22,626
Excuse me.
700
00:34:22,628 --> 00:34:24,327
[door slams]
701
00:34:24,329 --> 00:34:27,264
I did the best I could
to keep him from going in.
702
00:34:27,266 --> 00:34:28,632
He didn't even get
a good look at the guy?
703
00:34:28,634 --> 00:34:30,700
No.
704
00:34:35,073 --> 00:34:37,641
I sent the audio to forensics
to see if they can clean it up.
705
00:34:37,643 --> 00:34:39,576
We should hear something
within 24 hours.
706
00:34:39,578 --> 00:34:41,645
Yeah, well, I'll be here.
707
00:34:47,418 --> 00:34:51,354
[door closes]
708
00:34:51,356 --> 00:34:55,792
[cell phone vibrates]
709
00:35:04,102 --> 00:35:05,335
Reached angela valdes.
710
00:35:05,337 --> 00:35:06,736
I'm unable to take your...
711
00:35:06,738 --> 00:35:08,872
[door opens]
712
00:35:19,817 --> 00:35:22,686
So...
713
00:35:22,688 --> 00:35:24,788
Lunch was nice yesterday.
How was the rest of the date?
714
00:35:24,790 --> 00:35:26,289
None of your fucking business.
715
00:35:26,291 --> 00:35:27,824
That's funny,
since the other night,
716
00:35:27,826 --> 00:35:30,293
You were all up in my business
about me seeing holly.
717
00:35:30,295 --> 00:35:31,528
Look, when you get tired
of this girl...
718
00:35:31,530 --> 00:35:32,596
I'm not gonna get tired of her.
719
00:35:32,598 --> 00:35:33,663
Okay, well, when you do,
720
00:35:33,665 --> 00:35:35,132
She's gonna get fucking pissed.
721
00:35:35,134 --> 00:35:36,433
She's gonna fuck up
our whole club,
722
00:35:36,435 --> 00:35:38,135
The money,
every fucking thing, tommy.
723
00:35:38,137 --> 00:35:40,203
You worried about me
fucking up the club?
724
00:35:40,205 --> 00:35:43,707
If tasha ever found out that
you were nailing another broad,
725
00:35:43,709 --> 00:35:46,076
She'd blow up your family
and our whole fucking game.
726
00:35:46,078 --> 00:35:47,477
She'd take you to the cops.
727
00:35:47,479 --> 00:35:49,346
Just to see your cheating ass
rot in prison.
728
00:35:49,348 --> 00:35:51,348
First of all,
lower your fucking voice, man.
729
00:35:51,350 --> 00:35:53,416
Secondly, tasha wouldn't
do that, and thirdly,
730
00:35:53,418 --> 00:35:55,085
She ain't gonna know shit 'cause
you ain't gonna tell her shit.
731
00:35:55,087 --> 00:35:56,419
Oh, you're damn right
I ain't gonna tell her.
732
00:35:56,421 --> 00:35:57,854
That don't mean
she won't find out.
733
00:35:57,856 --> 00:36:00,090
I bet your phone
is full of texts from angie.
734
00:36:00,092 --> 00:36:02,159
And cute little voice messages.
735
00:36:02,161 --> 00:36:03,627
"so good to see you again
after all this time
736
00:36:03,629 --> 00:36:04,861
"after I broke your heart.
737
00:36:04,863 --> 00:36:06,630
And threw it
in a fucking dumpster."
738
00:36:06,632 --> 00:36:08,532
Forgot all about that, huh?
It's different now.
739
00:36:08,534 --> 00:36:10,133
Yeah, you're married.
That's what's different now.
740
00:36:10,135 --> 00:36:11,801
Look, I got the whole
situation under control.
741
00:36:11,803 --> 00:36:13,537
Yeah.
742
00:36:13,539 --> 00:36:16,573
You always think
you got everything on lock.
743
00:36:19,210 --> 00:36:21,878
Ruiz says a girl stabbed him.
744
00:36:21,880 --> 00:36:25,215
Same as hit liliana
and chased 'bueso.
745
00:36:25,217 --> 00:36:26,816
Ruiz says it was a latina chick
with nice tits.
746
00:36:26,818 --> 00:36:28,251
And long, light-colored hair.
747
00:36:28,253 --> 00:36:29,786
Bet we could get
a better description.
748
00:36:29,788 --> 00:36:31,888
If we could ask liliana,
but, whoa, my bad.
749
00:36:31,890 --> 00:36:35,292
We can't, since we had her iced.
750
00:36:35,294 --> 00:36:37,260
Didn't know I knew
about that, huh?
751
00:36:37,262 --> 00:36:38,795
I been looking at that bitch
for weeks,
752
00:36:38,797 --> 00:36:40,363
Waiting for you
to say something.
753
00:36:40,365 --> 00:36:43,600
"hey, tommy, I know we agreed
to kill her,
754
00:36:43,602 --> 00:36:45,569
But I changed my mind."
755
00:36:45,571 --> 00:36:47,971
That would've worked.
756
00:36:54,178 --> 00:36:56,413
Thought she was
more useful alive.
757
00:36:56,415 --> 00:36:58,148
I made a judgment call.
758
00:36:58,150 --> 00:37:00,617
Now we can have julio
go back to liliana.
759
00:37:00,619 --> 00:37:02,719
To see if ruiz's description
lines the fuck up,
760
00:37:02,721 --> 00:37:04,721
If she remembers anything. Yeah.
761
00:37:04,723 --> 00:37:08,158
We gotta find this girl, man,
and who she's working for.
762
00:37:08,160 --> 00:37:10,160
That's all that matters, tommy.
763
00:37:10,162 --> 00:37:12,796
None of this other bullshit.
764
00:37:18,736 --> 00:37:20,503
Yo, g.
765
00:37:20,505 --> 00:37:23,173
Angela was trouble before,
766
00:37:23,175 --> 00:37:24,908
And she's trouble again.
767
00:37:24,910 --> 00:37:28,645
I just don't want
to see you get fucked up.
768
00:37:28,647 --> 00:37:29,846
That's all.
769
00:37:29,848 --> 00:37:32,916
[door opens and closes]
770
00:37:35,353 --> 00:37:36,653
Hi, shawn, we're almost ready.
771
00:37:36,655 --> 00:37:38,455
Mama, you look beautiful.
772
00:37:38,457 --> 00:37:40,624
Yeah, that's a real
nice dress, mrs. St. Patrick.
773
00:37:40,626 --> 00:37:42,259
Thank you both.
774
00:37:42,261 --> 00:37:44,728
Raina, have you seen
my diamond hoop earrings?
775
00:37:44,730 --> 00:37:47,497
No, I'm smart enough
to stay away from your stuff.
776
00:37:47,499 --> 00:37:50,333
But not smart enough
to figure out your fractions.
777
00:37:50,335 --> 00:37:51,434
Did you finish
your homework, son?
778
00:37:51,436 --> 00:37:53,270
Yeah, that's what I thought.
779
00:37:53,272 --> 00:37:54,971
Game off
until you're finished, okay?
780
00:37:54,973 --> 00:37:56,673
- All right, let's roll out.
- Let me find my earrings first.
781
00:37:56,675 --> 00:37:58,908
Watch your mama blame me
for that somehow.
782
00:37:58,910 --> 00:37:59,943
Join the club, dad.
783
00:37:59,945 --> 00:38:01,311
Yeah.
784
00:38:01,313 --> 00:38:02,646
Shawn, you went to visit
your pops?
785
00:38:02,648 --> 00:38:04,347
- How'd it go?
- Yeah, he's good.
786
00:38:04,349 --> 00:38:06,249
I don't think
he's eating enough, though,
787
00:38:06,251 --> 00:38:08,218
So he's looking a lot leaner and
tighter from all the push-ups.
788
00:38:08,220 --> 00:38:09,919
- Tell him I sent my regards?
- Of course.
789
00:38:09,921 --> 00:38:11,321
And he sent his back too.
790
00:38:11,323 --> 00:38:13,290
Cool.
791
00:38:13,292 --> 00:38:14,724
Can you tell my dad
I'm old enough.
792
00:38:14,726 --> 00:38:16,359
For assassin's creed now, shawn?
793
00:38:16,361 --> 00:38:18,228
What you trying to do,
get me killed?
794
00:38:18,230 --> 00:38:20,864
Do your homework.
795
00:38:20,866 --> 00:38:22,932
- Did you find them?
- No.
796
00:38:22,934 --> 00:38:24,801
They'll pop up sooner or later.
797
00:38:24,803 --> 00:38:26,403
Come on, let's go.
798
00:38:26,405 --> 00:38:27,904
Okay, you two,
listen to big mama, all right?
799
00:38:27,906 --> 00:38:29,539
- Okay.
- I'll see you in the morning.
800
00:38:29,541 --> 00:38:32,008
Good night, baby girl.
Take care of your sister.
801
00:38:32,010 --> 00:38:33,510
You want to keep that ps3,
802
00:38:33,512 --> 00:38:35,545
You do your homework
for real, now.
803
00:38:35,547 --> 00:38:37,747
- Good night, babies.
- Good night.
804
00:38:55,266 --> 00:38:57,033
How long you gonna duck
my calls?
805
00:38:57,035 --> 00:38:59,369
Until you're straight with me,
there's nothing to talk about.
806
00:38:59,371 --> 00:39:01,271
It's just fucking money.
Why do you care?
807
00:39:01,273 --> 00:39:02,806
I have it. Enjoy it.
808
00:39:02,808 --> 00:39:04,607
Tommy, if it was
about your money,
809
00:39:04,609 --> 00:39:06,876
I wouldn't be in these heels
and this slutty dress.
810
00:39:06,878 --> 00:39:09,446
I would be home on my night off.
811
00:39:09,448 --> 00:39:10,780
Kantos made you come in
for this?
812
00:39:10,782 --> 00:39:12,882
Let me talk
to that little bitch.
813
00:39:12,884 --> 00:39:16,286
Do you really not understand
why I'm mad at you?
814
00:39:16,288 --> 00:39:18,455
You're mad
because you don't believe me.
815
00:39:18,457 --> 00:39:20,623
But that's on you, all right?
That's not my problem.
816
00:39:20,625 --> 00:39:22,892
Then why are you fucking
calling me all day?
817
00:39:22,894 --> 00:39:24,494
You don't get to pick and choose.
818
00:39:24,496 --> 00:39:26,696
What part of your life
you let me into.
819
00:39:26,698 --> 00:39:29,399
Look, holly.
820
00:39:31,369 --> 00:39:34,037
I'm not lying to you, all right?
821
00:39:34,039 --> 00:39:35,372
[scoffs]
822
00:39:35,374 --> 00:39:38,441
- I got work to do.
- Holly!
823
00:39:39,977 --> 00:39:42,979
[don't wait by mapei]
824
00:39:42,981 --> 00:39:46,950
♪ don't wait till I do wrong ♪
825
00:39:46,952 --> 00:39:48,918
♪ don't wait till I
826
00:39:48,920 --> 00:39:50,320
We want to give a big shout-out.
827
00:39:50,322 --> 00:39:51,755
To the first lady of truth,
828
00:39:51,757 --> 00:39:53,590
Mrs. Tasha st. Patrick.
829
00:39:53,592 --> 00:39:56,326
Happy birthday, tasha!
830
00:39:56,328 --> 00:39:59,396
[cheers and applause]
831
00:40:03,367 --> 00:40:04,567
All right,
let's make our way over.
832
00:40:04,569 --> 00:40:06,336
- To v.I.P., all right?
- Okay.
833
00:40:06,338 --> 00:40:07,504
All right.
834
00:40:07,506 --> 00:40:10,006
Special treatment, here we go.
835
00:40:10,008 --> 00:40:12,108
♪ Respect you with my all
836
00:40:12,110 --> 00:40:13,110
♪ if it wasn't for you
837
00:40:13,111 --> 00:40:14,111
Quick thing.
838
00:40:14,112 --> 00:40:15,845
No business tonight.
839
00:40:15,847 --> 00:40:17,714
But this is the kind
of business you want to hear.
840
00:40:17,716 --> 00:40:19,082
Simon stern called.
841
00:40:19,084 --> 00:40:20,750
He wants to meet.
842
00:40:20,752 --> 00:40:23,686
Tomorrow morning.
843
00:40:23,688 --> 00:40:25,088
Happy birthday, sis.
844
00:40:25,090 --> 00:40:27,991
- Thank you, tommy.
- Mwah.
845
00:40:27,993 --> 00:40:30,360
Rather than give you money,
like I always do,
846
00:40:30,362 --> 00:40:31,928
Figured I'd put
some thought into it.
847
00:40:31,930 --> 00:40:34,764
What?
848
00:40:37,368 --> 00:40:38,902
Very nice, tommy.
849
00:40:38,904 --> 00:40:41,905
You went to the spa to buy this?
850
00:40:41,907 --> 00:40:44,541
Hell, no, I know a guy
who knows a guy.
851
00:40:44,543 --> 00:40:46,709
That had the hookup
to a real fancy joint.
852
00:40:46,711 --> 00:40:48,478
With a sauna, jacuzzi.
853
00:40:48,480 --> 00:40:51,014
Thought maybe you could get
a facial or some shit.
854
00:40:51,016 --> 00:40:52,582
You didn't have to do this,
tommy.
855
00:40:52,584 --> 00:40:54,050
- Thank you.
- Yeah, I did.
856
00:40:54,052 --> 00:40:55,785
You supported us for so long,
857
00:40:55,787 --> 00:40:57,153
Always had our backs.
858
00:40:57,155 --> 00:40:58,655
You deserve the best.
859
00:40:58,657 --> 00:41:01,558
Tasha, tasha!
860
00:41:01,560 --> 00:41:03,560
♪ Don't wait till I
861
00:41:03,562 --> 00:41:05,662
- Hi!
- Hey!
862
00:41:05,664 --> 00:41:09,032
♪ You won my heart
without a question ♪
863
00:41:09,034 --> 00:41:10,900
What?
864
00:41:12,570 --> 00:41:15,572
[hip-hop music]
865
00:41:15,574 --> 00:41:23,574
♪
866
00:41:28,486 --> 00:41:29,686
I just want to say.
867
00:41:29,688 --> 00:41:31,654
Happy birthday, tash!
868
00:41:31,656 --> 00:41:34,824
[all cheering]
869
00:41:34,826 --> 00:41:36,793
- ♪ e-e-d-I-a.
- ♪ Freedia
870
00:41:36,795 --> 00:41:40,897
♪ b-I-g f-r-e-e-d-I-a
871
00:41:40,899 --> 00:41:44,834
♪ b-I-g f-r-e-e-d-I-a. ♪ Freedia
872
00:41:44,836 --> 00:41:46,936
♪ jump goes the booty
'cause the booty go jump ♪
873
00:41:46,938 --> 00:41:48,938
♪ jump goes the booty
'cause the booty go hard ♪
874
00:41:48,940 --> 00:41:51,040
♪ jump goes the booty
'cause the booty go rock ♪
875
00:41:51,042 --> 00:41:52,775
♪ shake your rump-a,
shake your rump-a ♪
876
00:41:52,777 --> 00:41:54,077
I'll be right back.
877
00:41:54,079 --> 00:41:55,912
♪ The booty go jump
878
00:41:55,914 --> 00:41:57,747
♪ jump goes the booty
'cause the booty go hard ♪
879
00:41:57,749 --> 00:41:58,848
♪ jump goes the booty
'cause the booty go ♪
880
00:41:58,850 --> 00:42:00,583
[all cheering]
881
00:42:04,021 --> 00:42:05,989
Oh.
882
00:42:05,991 --> 00:42:07,824
Hey, tasha,
I was just about to come over.
883
00:42:07,826 --> 00:42:09,058
And wish you a happy birthday.
884
00:42:09,060 --> 00:42:11,694
Where did you get
those earrings?
885
00:42:11,696 --> 00:42:12,962
These?
886
00:42:12,964 --> 00:42:14,464
You stole them
from my damn house.
887
00:42:14,466 --> 00:42:15,466
[scoffs]
888
00:42:15,467 --> 00:42:16,566
No, I didn't.
889
00:42:16,568 --> 00:42:18,034
Shut your lying ass up,
890
00:42:18,036 --> 00:42:20,670
And give me back my shit
while you still have a job.
891
00:42:20,672 --> 00:42:24,641
Tasha, these aren't yours.
They're mine.
892
00:42:24,643 --> 00:42:26,843
Tommy bought them for me.
893
00:42:26,845 --> 00:42:30,547
Good, then he can
tell me that himself.
894
00:42:30,549 --> 00:42:32,649
Come on.
895
00:42:35,619 --> 00:42:38,621
[wild out by borgore]
896
00:42:38,623 --> 00:42:40,657
♪
897
00:42:40,659 --> 00:42:42,559
- What's going on?
- Please tell her...
898
00:42:42,561 --> 00:42:46,162
You buy those earrings for her?
899
00:42:46,164 --> 00:42:48,698
Yeah, I bought 'em.
Why, you like 'em?
900
00:42:48,700 --> 00:42:49,966
I would've got you a pair too.
901
00:42:49,968 --> 00:42:52,635
Yeah, I do like them.
902
00:42:52,637 --> 00:42:55,905
They remind me of a pair
I used to have.
903
00:42:55,907 --> 00:42:58,508
Great minds think alike.
904
00:42:58,510 --> 00:43:01,177
Come on!
I got a surprise for you.
905
00:43:01,179 --> 00:43:03,780
♪ We wild out,
club hopping, we ball out ♪
906
00:43:03,782 --> 00:43:06,049
Holly!
907
00:43:06,051 --> 00:43:08,785
[indistinct chatter]
Oh, just come on.
908
00:43:08,787 --> 00:43:10,153
Ladies and gentlemen!
909
00:43:10,155 --> 00:43:11,821
Ladies and gentlemen,
910
00:43:11,823 --> 00:43:13,122
I'd like to introduce
the lady of the hour,
911
00:43:13,124 --> 00:43:16,159
Mrs. Tasha st. Patrick,
to rock the mic.
912
00:43:16,161 --> 00:43:19,095
I'm not singing
at my own damn birthday party.
913
00:43:19,097 --> 00:43:20,597
Why not? Beyonce did it at hers.
914
00:43:20,599 --> 00:43:22,098
I'm not beyonce.
915
00:43:22,100 --> 00:43:23,199
You would be in her group
if she'd let you.
916
00:43:23,201 --> 00:43:24,901
Now, come on. Come on.
917
00:43:24,903 --> 00:43:26,936
[cheers and applause]
918
00:43:26,938 --> 00:43:29,939
[r&b music]
919
00:43:29,941 --> 00:43:37,941
♪
920
00:43:38,249 --> 00:43:41,284
♪ I will love you anyway
921
00:43:41,286 --> 00:43:44,187
♪ even if you cannot stay
922
00:43:44,189 --> 00:43:46,556
♪ I think you are
the one for me ♪
923
00:43:46,558 --> 00:43:50,560
♪ here is
where you ought to be ♪
924
00:43:50,562 --> 00:43:52,762
♪ I just want to satisfy you ♪
925
00:43:52,764 --> 00:43:56,299
♪ though you're not mine
I can't deny it ♪
926
00:43:56,301 --> 00:43:59,002
♪ don't you hear me talking,
baby? ♪
927
00:43:59,004 --> 00:44:02,005
♪ Love me now,
or I'll go crazy ♪
928
00:44:02,007 --> 00:44:06,309
♪ whoa, sweet thing
929
00:44:06,311 --> 00:44:11,014
♪ don't you know
you're my everything? ♪
930
00:44:11,016 --> 00:44:15,118
♪ Whoa, sweet thing
931
00:44:15,120 --> 00:44:20,156
♪ don't you know
you're my everything? ♪
932
00:44:20,158 --> 00:44:22,158
♪ Yes, you are
933
00:44:22,160 --> 00:44:24,961
♪ oh
934
00:44:24,963 --> 00:44:29,799
♪
935
00:44:29,801 --> 00:44:33,036
♪ I wish you were my lover ♪
936
00:44:33,038 --> 00:44:35,838
♪ but you're so undercover
937
00:44:35,840 --> 00:44:37,940
Hey, I was beginning to think.
938
00:44:37,942 --> 00:44:39,842
Your phone was broken.
939
00:44:39,844 --> 00:44:42,245
No, not broken.
940
00:44:42,247 --> 00:44:44,313
I told you I would call you.
941
00:44:44,315 --> 00:44:47,617
Well, I couldn't wait that long.
942
00:44:47,619 --> 00:44:49,819
You're at the party now?
943
00:44:49,821 --> 00:44:52,121
Yeah, but I'd rather be
with you.
944
00:44:52,123 --> 00:44:56,159
I think you mean that.
945
00:44:56,161 --> 00:44:58,961
You're there
with all those people,
946
00:44:58,963 --> 00:45:01,831
And I'm here, alone.
947
00:45:01,833 --> 00:45:05,068
But I'm alone too, angie.
948
00:45:05,070 --> 00:45:08,037
You know, yes, I mean,
there's a lot of people here.
949
00:45:08,039 --> 00:45:09,672
Most of them
are supposed to be my friends,
950
00:45:09,674 --> 00:45:13,309
But I'm alone
when I'm not with you.
951
00:45:13,311 --> 00:45:15,211
Can I come see you?
952
00:45:15,213 --> 00:45:17,380
You need to give me
some time, jamie.
953
00:45:22,319 --> 00:45:24,120
♪ You are my heat
954
00:45:24,122 --> 00:45:27,724
♪ you are my fire
955
00:45:27,726 --> 00:45:29,225
[cheers and applause]
956
00:45:29,227 --> 00:45:32,028
♪ oh, yeah
957
00:45:32,030 --> 00:45:34,831
[cheers and applause]
958
00:45:34,833 --> 00:45:36,699
Thanks.
959
00:45:36,701 --> 00:45:38,935
Thanks, everybody.
960
00:45:38,937 --> 00:45:41,771
Give it up for tasha!
961
00:45:41,773 --> 00:45:44,841
[cheers and applause]
962
00:45:51,749 --> 00:45:54,350
Great party last night.
963
00:45:54,352 --> 00:45:56,119
How tired are you?
964
00:45:56,121 --> 00:45:59,188
I'm not. I'm ready.
965
00:46:00,858 --> 00:46:02,859
Gentlemen, welcome.
966
00:46:02,861 --> 00:46:05,728
Thank you for venturing up here.
967
00:46:05,730 --> 00:46:07,029
Pleasure, sir.
968
00:46:07,031 --> 00:46:10,933
Ah, the elusive
james st. Patrick.
969
00:46:10,935 --> 00:46:14,403
Simon stern. Pleasure.
970
00:46:14,405 --> 00:46:17,073
Come in.
Make yourself comfortable.
971
00:46:17,075 --> 00:46:20,143
Here, have a seat.
972
00:46:23,714 --> 00:46:25,281
Let me cut to the chase.
973
00:46:25,283 --> 00:46:28,151
Cynthia sheridan took
her business from me.
974
00:46:28,153 --> 00:46:31,454
To come to you and your club...
975
00:46:31,456 --> 00:46:33,923
- Truth.
- Truth.
976
00:46:33,925 --> 00:46:36,225
That vexed me a great deal.
977
00:46:36,227 --> 00:46:39,128
- It wasn't personal, sir.
- Of course not.
978
00:46:39,130 --> 00:46:41,330
But it made me think
either you're stupid.
979
00:46:41,332 --> 00:46:43,266
And don't care about profit...
980
00:46:43,268 --> 00:46:45,101
Because you basically gave.
981
00:46:45,103 --> 00:46:48,204
The whole cow away for free...
982
00:46:48,206 --> 00:46:51,808
Or you're smart
and have something I don't.
983
00:46:51,810 --> 00:46:54,043
Other than
the cynthia sheridan parties?
984
00:46:56,847 --> 00:46:59,182
We have a full house
every night,
985
00:46:59,184 --> 00:47:01,784
Another 500 waiting out
in the cold,
986
00:47:01,786 --> 00:47:04,453
Two djs on retainer,
a back entrance for celebrities.
987
00:47:04,455 --> 00:47:08,291
Something tells me
simon knows our stats already.
988
00:47:08,293 --> 00:47:11,027
You're asking what makes us
more than just lightning.
989
00:47:11,029 --> 00:47:12,995
In a bottle.
990
00:47:12,997 --> 00:47:15,331
You're right, I am.
991
00:47:15,333 --> 00:47:19,402
You're wanting to know
what I have to offer you.
992
00:47:19,404 --> 00:47:21,470
Well, you have to make me
an offer.
993
00:47:27,311 --> 00:47:29,478
I see.
994
00:47:29,480 --> 00:47:33,082
[tires squealing]
995
00:47:33,084 --> 00:47:36,452
Holly! Holly.
996
00:47:36,454 --> 00:47:38,487
Yo, holly!
Been looking all over for you.
997
00:47:38,489 --> 00:47:40,189
- Get in the car.
- Fuck you.
998
00:47:40,191 --> 00:47:43,526
You stole from tasha,
and I lied to cover your ass.
999
00:47:43,528 --> 00:47:46,462
Now get in the fucking car!
1000
00:47:46,464 --> 00:47:48,798
What kind of fucking criminal
are you?
1001
00:47:48,800 --> 00:47:51,534
You owe me one now.
1002
00:47:51,536 --> 00:47:54,604
Come on, get in the car.
1003
00:48:02,012 --> 00:48:03,579
What the fuck you thinking.
1004
00:48:03,581 --> 00:48:06,082
Stealing from tasha, my family?
1005
00:48:06,084 --> 00:48:07,950
I didn't think
she would miss them.
1006
00:48:07,952 --> 00:48:09,919
Her closet, it's like
a fucking department store.
1007
00:48:09,921 --> 00:48:11,988
It doesn't matter
how much shit she has.
1008
00:48:11,990 --> 00:48:13,356
She's like my sister.
1009
00:48:13,358 --> 00:48:16,292
I told you that
before we went to their place.
1010
00:48:16,294 --> 00:48:18,928
Look...
1011
00:48:18,930 --> 00:48:21,898
I like to take shit.
1012
00:48:21,900 --> 00:48:24,500
That's just who I am.
1013
00:48:24,502 --> 00:48:26,435
[exhales]
1014
00:48:26,437 --> 00:48:28,337
I'm sorry, though.
It was a dick move.
1015
00:48:28,339 --> 00:48:30,473
You can rat me out to her
if you want.
1016
00:48:30,475 --> 00:48:32,541
[scoffs]
1017
00:48:35,612 --> 00:48:38,414
Whoa, where you going now?
1018
00:48:39,950 --> 00:48:42,451
All that money I found
in your place, tommy...
1019
00:48:42,453 --> 00:48:44,086
That's not from the club.
1020
00:48:44,088 --> 00:48:46,856
No, it's not.
1021
00:48:46,858 --> 00:48:48,090
But if you're gonna be my girl,
1022
00:48:48,092 --> 00:48:50,526
I gotta be able
to trust you, holly.
1023
00:48:52,529 --> 00:48:53,896
What I tell you,
1024
00:48:53,898 --> 00:48:58,434
You... Can't tell nobody
1025
00:48:58,436 --> 00:49:00,503
'cause nobody else knows.
1026
00:49:00,505 --> 00:49:03,406
I want to know.
1027
00:49:05,909 --> 00:49:08,444
Thing is,
1028
00:49:08,446 --> 00:49:12,114
I sell some dope on the side
to make a little extra money.
1029
00:49:12,116 --> 00:49:15,084
I'm a drug dealer.
1030
00:49:15,086 --> 00:49:17,453
I'm not fucking stupid.
1031
00:49:17,455 --> 00:49:19,255
Your phone isn't ringing
day and night.
1032
00:49:19,257 --> 00:49:21,357
You don't live
in some shitty walk-up.
1033
00:49:21,359 --> 00:49:25,094
And there's no way "some dope"
pays for a nightclub.
1034
00:49:25,096 --> 00:49:27,129
Whatever you're doing
ain't a goddamn hobby.
1035
00:49:27,131 --> 00:49:29,966
Tell me the truth, tommy.
1036
00:49:29,968 --> 00:49:32,468
I'm at the top
of the food chain.
1037
00:49:32,470 --> 00:49:35,137
I got a crew of motherfuckers
hustling for me,
1038
00:49:35,139 --> 00:49:38,941
And we move serious weight.
1039
00:49:38,943 --> 00:49:42,345
If I go away,
I go away for good.
1040
00:49:52,356 --> 00:49:55,958
You wanted the truth.
1041
00:49:55,960 --> 00:50:00,062
Yeah, I did.
1042
00:50:01,098 --> 00:50:03,332
So what you think?
1043
00:50:10,974 --> 00:50:13,042
[chuckles]
1044
00:50:25,622 --> 00:50:27,590
I am a fucked-up thief,
1045
00:50:27,592 --> 00:50:31,560
And you are a crazy drug dealer.
1046
00:50:31,562 --> 00:50:34,597
I think.
1047
00:50:34,599 --> 00:50:38,034
You and I were made
for each other.
1048
00:50:44,374 --> 00:50:46,442
[knocking on door]
1049
00:51:07,531 --> 00:51:08,531
You're here.
1050
00:51:08,533 --> 00:51:11,500
I'm here.
1051
00:51:11,502 --> 00:51:13,002
Unannounced.
1052
00:51:13,004 --> 00:51:16,572
I like the element of surprise.
1053
00:51:16,574 --> 00:51:19,275
You said you and greg are over.
1054
00:51:19,277 --> 00:51:21,210
We are.
1055
00:51:21,212 --> 00:51:22,778
So can I come in?
1056
00:51:22,780 --> 00:51:25,347
I think that's a bad idea.
1057
00:51:27,684 --> 00:51:30,252
I saw simon stern today.
1058
00:51:30,254 --> 00:51:32,154
It went great.
1059
00:51:32,156 --> 00:51:35,157
He wants to have dinner,
keep talking about a future.
1060
00:51:35,159 --> 00:51:36,692
Congratulations, jamie.
1061
00:51:36,694 --> 00:51:39,328
I'm really happy for you.
1062
00:51:46,636 --> 00:51:49,705
You're the first person
I wanted to tell.
1063
00:51:52,342 --> 00:51:55,411
In fact, you're the only person
I wanted to tell.
1064
00:52:36,453 --> 00:52:38,554
When I'm with you,
1065
00:52:38,556 --> 00:52:42,324
I can't hold myself back.
1066
00:52:42,326 --> 00:52:45,861
I want to.
1067
00:52:45,863 --> 00:52:49,732
I want the reality to matter,
1068
00:52:49,734 --> 00:52:53,335
But it doesn't.
1069
00:52:53,337 --> 00:52:56,739
I just see you.
1070
00:52:56,741 --> 00:53:00,809
I get wrong
when I'm away from you.
1071
00:53:03,246 --> 00:53:05,748
I need another hit to get right.
1072
00:53:05,750 --> 00:53:08,317
[laughs]
1073
00:53:08,319 --> 00:53:11,420
Another hit?
1074
00:53:11,422 --> 00:53:15,324
That's exactly how it feels.
1075
00:53:16,493 --> 00:53:19,562
[speaking spanish]
1076
00:53:23,667 --> 00:53:26,202
[chuckles]
1077
00:53:26,204 --> 00:53:29,638
I was so committed
to not seeing you,
1078
00:53:29,640 --> 00:53:33,142
And then you just knock
on my door,
1079
00:53:33,144 --> 00:53:35,244
And I let you in.
1080
00:53:37,914 --> 00:53:42,251
A girl only has so much resolve.
1081
00:53:42,253 --> 00:53:43,786
Sorry.
1082
00:53:43,788 --> 00:53:46,722
[laughs] no, you're not.
1083
00:53:46,724 --> 00:53:48,891
What were you even
supposed to talk about anyway?
1084
00:53:48,893 --> 00:53:50,960
Stern.
1085
00:53:52,862 --> 00:53:54,730
My meeting.
1086
00:53:54,732 --> 00:53:57,433
Tell me.
1087
00:53:59,603 --> 00:54:01,270
Come on.
1088
00:54:01,272 --> 00:54:02,838
Well, I don't want
to get ahead of myself,
1089
00:54:02,840 --> 00:54:05,674
But we talked about partnering,
1090
00:54:05,676 --> 00:54:07,910
Expansion,
1091
00:54:07,912 --> 00:54:09,712
Vegas, miami.
1092
00:54:09,714 --> 00:54:11,947
Mm, I like miami.
1093
00:54:11,949 --> 00:54:14,016
[giggling]
1094
00:54:28,198 --> 00:54:30,966
Sorry, babe.
1095
00:54:30,968 --> 00:54:33,035
I know.
1096
00:54:49,653 --> 00:54:52,721
I don't want you to go.
1097
00:54:56,393 --> 00:54:59,461
I don't want to go.
1098
00:55:03,800 --> 00:55:07,636
I mean, is there any way...
1099
00:55:09,239 --> 00:55:12,374
Could you stay the night?
1100
00:55:20,817 --> 00:55:23,886
Never mind, I know the answer.
1101
00:55:23,888 --> 00:55:25,921
Reality calls.
1102
00:55:25,923 --> 00:55:29,258
I wish I could, angie.
1103
00:55:29,260 --> 00:55:31,527
Hey, hey.
1104
00:55:34,798 --> 00:55:38,967
It won't always be like this.
1105
00:55:38,969 --> 00:55:40,969
Yeah, okay.
1106
00:55:40,971 --> 00:55:43,038
I promise.
1107
00:55:46,810 --> 00:55:49,545
[elevator bell dings]
1108
00:55:49,547 --> 00:55:51,513
Thank you so much, shawn.
1109
00:55:51,515 --> 00:55:53,816
I hope you got a chance to enjoy.
1110
00:55:53,818 --> 00:55:56,051
Some of the party
the other night.
1111
00:55:56,053 --> 00:55:58,320
Yeah, I did.
1112
00:55:58,322 --> 00:56:02,558
Actually, um...
1113
00:56:02,560 --> 00:56:04,360
I got you
a little something myself.
1114
00:56:04,362 --> 00:56:06,328
Shawn, you did not have
to do that.
1115
00:56:06,330 --> 00:56:07,596
You do enough already.
1116
00:56:07,598 --> 00:56:09,698
Nah, it's just
a little something.
1117
00:56:09,700 --> 00:56:12,468
I hope it makes you smile.
1118
00:56:18,475 --> 00:56:22,010
I heard you say you lost
a pair of earrings, so, um...
1119
00:56:22,012 --> 00:56:24,313
They're beautiful.
1120
00:56:24,315 --> 00:56:27,583
But I can't accept them.
1121
00:56:27,585 --> 00:56:30,519
I wouldn't want ghost
to get the wrong idea.
1122
00:56:30,521 --> 00:56:32,554
Yeah.
1123
00:56:32,556 --> 00:56:35,891
Yeah, right.
1124
00:56:35,893 --> 00:56:39,561
Excuse me?
1125
00:56:39,563 --> 00:56:40,596
What was that?
1126
00:56:40,598 --> 00:56:41,964
Shawn, what did you just say?
1127
00:56:41,966 --> 00:56:44,032
Nothing. I didn't say anything.
1128
00:56:44,034 --> 00:56:46,068
I mean,
1129
00:56:46,070 --> 00:56:49,037
You deserve someone
who's as loyal to you.
1130
00:56:49,039 --> 00:56:51,340
As you are to him.
1131
00:56:51,342 --> 00:56:54,109
What the hell does that mean?
1132
00:56:54,111 --> 00:56:58,180
He's always just putting
other stuff ahead of you.
1133
00:56:59,549 --> 00:57:02,484
But what the hell do I know?
1134
00:57:02,486 --> 00:57:05,921
I'm just the driver, right?
1135
00:57:10,460 --> 00:57:12,594
I need men down in the garage.
1136
00:57:12,596 --> 00:57:14,129
And at all the doors.
1137
00:57:14,131 --> 00:57:16,031
Someone coming.
1138
00:57:16,033 --> 00:57:17,833
Security needs to be tight.
1139
00:57:17,835 --> 00:57:20,636
Who knows what this fucking
[speaking spanish] has planned.
1140
00:57:20,638 --> 00:57:21,670
Who?
1141
00:57:21,672 --> 00:57:23,005
I'm expecting ghost,
1142
00:57:23,007 --> 00:57:24,840
The pendejo who supplies us.
1143
00:57:24,842 --> 00:57:26,875
And most likely put
these fucking holes in me.
1144
00:57:26,877 --> 00:57:29,978
[recording rewinding]
what this fucking
1145
00:57:29,980 --> 00:57:31,680
[speaking spanish] has planned.
1146
00:57:31,682 --> 00:57:33,048
Who?
1147
00:57:33,050 --> 00:57:34,383
I'm expecting ghost,
1148
00:57:34,385 --> 00:57:36,018
The pendejo who supplies us.
1149
00:57:36,020 --> 00:57:37,920
And most likely put
these fucking holes in me.
1150
00:57:37,922 --> 00:57:40,155
- You want me to frisk him?
- What do you think?
1151
00:57:40,157 --> 00:57:41,857
I'm telling you
this piece of shit.
1152
00:57:41,859 --> 00:57:43,525
Tried to have me killed,
and you're asking me.
1153
00:57:43,527 --> 00:57:44,827
If you should see
if he's carrying a weapon?
1154
00:57:44,829 --> 00:57:46,862
What the fuck?
[recording rewinding]
1155
00:57:46,864 --> 00:57:48,664
[speaking spanish] has planned.
1156
00:57:48,666 --> 00:57:49,698
Who?
1157
00:57:49,700 --> 00:57:51,166
I'm expecting ghost,
1158
00:57:51,168 --> 00:57:53,068
The pendejo who supplies us.
1159
00:57:53,070 --> 00:57:54,937
And most likely put
these fucking holes in me.
1160
00:57:54,939 --> 00:57:59,007
You want me to frisk him?
1161
00:57:59,009 --> 00:58:02,010
I'm expecting ghost.
1162
00:58:02,012 --> 00:58:05,814
- ♪ are you ready to win.
- ♪ Yeah
1163
00:58:05,816 --> 00:58:07,850
♪
1164
00:58:07,852 --> 00:58:11,553
♪ Come join
the winner's circle ♪
1165
00:58:11,555 --> 00:58:13,088
♪ fuck with winners, baby
1166
00:58:13,090 --> 00:58:17,192
♪ put up your hands
for me, baby ♪
1167
00:58:17,194 --> 00:58:19,995
- ♪ put 'em up.
- ♪ And do it like
1168
00:58:19,997 --> 00:58:24,433
♪ we're supposed to, ooh. ♪ Yeah
1169
00:58:24,435 --> 00:58:26,835
♪ 'cause we're gonna win
1170
00:58:26,837 --> 00:58:28,871
♪ consider this the theme song
for victory ♪
1171
00:58:28,873 --> 00:58:31,807
♪ the shit you say to yourself
you make history ♪
1172
00:58:31,809 --> 00:58:34,476
♪ I'm trying to make you
feel like the first time ♪
1173
00:58:34,478 --> 00:58:37,546
♪ like a junkie, I'm slowly
chasing my first high ♪
1174
00:58:37,548 --> 00:58:39,815
♪ I'm focused, I'm disciplined,
I'm ready ♪
1175
00:58:39,817 --> 00:58:41,183
♪ mentally on point
1176
00:58:41,185 --> 00:58:42,651
♪ sharp as a machete
1177
00:58:42,653 --> 00:58:43,986
♪ hard work, I work hard ♪
1178
00:58:43,988 --> 00:58:45,487
♪ I get the job done
1179
00:58:45,489 --> 00:58:46,922
♪ there's only one number one ♪
1180
00:58:46,924 --> 00:58:49,191
♪ nigga, I'm number one,
I'm confident ♪
1181
00:58:49,193 --> 00:58:51,026
♪ you can call it
vain or conceited ♪
1182
00:58:51,028 --> 00:58:52,794
♪ cars, clothes, I need it ♪
1183
00:58:52,796 --> 00:58:55,163
♪ condos, condoms,
and bad bitches to be with ♪
1184
00:58:55,165 --> 00:58:58,000
♪ run with a winner, baby,
be unconventional ♪
1185
00:58:58,002 --> 00:58:59,801
♪ freak me off
with your friends maybe ♪
1186
00:58:59,803 --> 00:59:04,706
♪ you could be my girl,
be my fair-weather friend ♪
1187
00:59:04,708 --> 00:59:06,608
♪ or you could be mine
1188
00:59:06,610 --> 00:59:09,578
♪ yeah, yeah, be my friend
till the end ♪
1189
00:59:09,580 --> 00:59:15,050
♪ are you ready to win?
Are you ready, baby? ♪
1190
00:59:15,052 --> 00:59:17,085
♪ Come join...
82831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.