All language subtitles for Power.S01E01.XviD.Amedia.[qqss44]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,127 --> 00:00:15,548 ♪ They say this is a big, rich town ♪ 2 00:00:15,632 --> 00:00:19,135 ♪ I just come from the poorest part ♪ 3 00:00:19,177 --> 00:00:21,012 ♪ bright lights, city life ♪ 4 00:00:21,054 --> 00:00:25,850 ♪ I gotta make it, this is where it goes down ♪ 5 00:00:25,934 --> 00:00:29,604 ♪ I just happen to come up hard ♪ 6 00:00:29,688 --> 00:00:31,856 ♪ legal or illegal, baby, I gotta make it ♪ 7 00:00:31,940 --> 00:00:33,608 ♪ I never took a straight path nowhere ♪ 8 00:00:33,692 --> 00:00:36,277 ♪ life's full of twists and turns, bumps and bruises ♪ 9 00:00:36,361 --> 00:00:38,238 ♪ I live, I learn ♪ 10 00:00:38,321 --> 00:00:40,490 ♪ I'm from that city full of yellow cabs and skyscrapers ♪ 11 00:00:40,532 --> 00:00:42,575 ♪ it's hard to get a start in these parts without paper ♪ 12 00:00:42,659 --> 00:00:45,370 ♪ homey, I grew up in hell, a block away from heaven ♪ 13 00:00:45,412 --> 00:00:48,206 ♪ that corner every 15 minutes, they moving seven ♪ 14 00:00:48,248 --> 00:00:51,167 ♪ pure snow, bag it, then watch it go ♪ 15 00:00:51,209 --> 00:00:53,420 ♪ occupational options, get some blow or some hos ♪ 16 00:00:53,503 --> 00:00:56,214 ♪ shoot the ball or the strap, learn to rap or to jack ♪ 17 00:00:56,298 --> 00:00:58,216 ♪ fuck it, man, in the meantime, go head and pump a pack ♪ 18 00:00:58,300 --> 00:01:01,136 ♪ this my regal, royal flow, my James Bond bounce ♪ 19 00:01:01,219 --> 00:01:03,888 ♪ that 007, that's 62 on my count ♪ 20 00:01:03,972 --> 00:01:06,391 ♪ I'm an undercover liar, I lie under the covers ♪ 21 00:01:06,474 --> 00:01:08,977 ♪ look a bitch in the eyes and tell her, baby, I love ya ♪ 22 00:01:09,060 --> 00:01:11,021 ♪ you're my inspiration, you're my motivation ♪ 23 00:01:11,062 --> 00:01:13,356 ♪ you're the reason that I'm moving with no hesitation ♪ 24 00:01:13,398 --> 00:01:17,068 ♪ they say this is a big, rich town ♪ 25 00:01:17,110 --> 00:01:21,531 ♪ yeah, I just come from the poorest part ♪ 26 00:01:21,573 --> 00:01:23,283 ♪ bright lights, city life ♪ 27 00:01:23,366 --> 00:01:26,369 ♪ I gotta make it, this is where it goes down ♪ 28 00:01:26,411 --> 00:01:28,538 - ♪ oh, yeah♪ - ♪ yeah♪ 29 00:01:28,580 --> 00:01:32,542 ♪ I just happen to come up hard ♪ 30 00:01:32,584 --> 00:01:35,170 ♪ legal or illegal, baby, I gotta make it ♪ 31 00:01:42,761 --> 00:01:45,555 [R&B music] 32 00:01:45,597 --> 00:01:53,563 [Vocalizing] 33 00:01:53,605 --> 00:01:55,190 ♪ 34 00:01:55,273 --> 00:02:02,238 [Vocalizing] 35 00:02:02,280 --> 00:02:03,615 ♪ Go, let's go now♪ 36 00:02:03,657 --> 00:02:05,992 ♪ the cristal finished, the rose done ♪ 37 00:02:06,076 --> 00:02:08,662 ♪ I'm leaving, I just gotta ask you if you wanna come ♪ 38 00:02:08,745 --> 00:02:11,289 ♪ I start out with your name, then I get a number ♪ 39 00:02:11,331 --> 00:02:13,708 ♪ we end up on a yacht in St. Barths this summer ♪ 40 00:02:13,792 --> 00:02:16,544 ♪ I hustle like I'm hungry to blow it like the wind ♪ 41 00:02:16,628 --> 00:02:19,130 ♪ that's when the cycle starts over again ♪ 42 00:02:19,214 --> 00:02:20,507 ♪ I could be your homey ♪ 43 00:02:20,590 --> 00:02:22,217 ♪ talk with you when you're lonely ♪ 44 00:02:22,300 --> 00:02:24,594 ♪ I love being a friend right now begins ♪ 45 00:02:24,636 --> 00:02:30,141 [Background chatter] 46 00:02:30,225 --> 00:02:33,103 ♪ 47 00:02:33,144 --> 00:02:38,525 [Overlapping chatter] 48 00:02:41,152 --> 00:02:43,196 Tell me I'm beautiful. 49 00:02:43,279 --> 00:02:47,617 You know you are. 50 00:02:47,659 --> 00:02:49,327 Boss is here. 51 00:02:49,411 --> 00:02:52,664 [People chattering] 52 00:02:56,376 --> 00:02:59,296 Y'all hear that? The boss is here. 53 00:02:59,337 --> 00:03:02,299 [Dance music] 54 00:03:02,340 --> 00:03:10,307 ♪ 55 00:03:11,558 --> 00:03:14,352 ♪ free your mind♪ 56 00:03:14,436 --> 00:03:22,360 ♪ 57 00:03:27,115 --> 00:03:30,493 - To truth. - All: Truth! 58 00:03:30,535 --> 00:03:32,495 - Whoo! - Let me make some rounds. 59 00:03:32,579 --> 00:03:35,081 - Baby, I'll be back. - Where you going? 60 00:03:35,165 --> 00:03:36,541 I've got to handle some details. 61 00:03:36,625 --> 00:03:38,168 Don't you have people for that? 62 00:03:38,251 --> 00:03:39,669 [Laughs] 63 00:03:39,711 --> 00:03:41,630 It's called "customer service," Tasha. 64 00:03:41,671 --> 00:03:44,507 - I do this part myself. - [Scoffs] 65 00:03:44,549 --> 00:03:46,468 [People cheering] 66 00:03:46,509 --> 00:03:49,512 Excuse me, more champagne, more vodka, more everything. 67 00:03:49,596 --> 00:03:50,764 Mm, wait, wait, hold up. 68 00:03:50,847 --> 00:03:53,016 Bring some henny and bring some patron. 69 00:03:53,099 --> 00:03:56,269 [Dance music playing] 70 00:03:56,353 --> 00:03:58,605 Head count's at 400 and it's not even midnight. 71 00:03:58,688 --> 00:04:01,316 Fire marshal told us to keep it under 325, 72 00:04:01,358 --> 00:04:03,693 so if he shows up, we're fucked. 73 00:04:03,777 --> 00:04:05,570 - [All cheering] - Place is fucking bananas. 74 00:04:05,654 --> 00:04:07,364 You might be worth the risk. 75 00:04:07,405 --> 00:04:10,283 I told you, that's all behind me now, and I delivered. 76 00:04:10,367 --> 00:04:12,035 This is the best goddamn nightclub opening 77 00:04:12,118 --> 00:04:14,454 the whole year. My whole database turned out. 78 00:04:14,537 --> 00:04:16,289 Yeah, you know the right people. 79 00:04:16,373 --> 00:04:19,042 And it's bangin' tonight, but we stay in business. 80 00:04:19,125 --> 00:04:21,169 We keep the music hot, the women hot, 81 00:04:21,211 --> 00:04:24,255 and make it damn near impossible to get in this fucking door. 82 00:04:24,339 --> 00:04:27,634 - Even for my VIP's? - Come on, fuck your VIP's. 83 00:04:27,717 --> 00:04:30,220 We gonna redefine the word. 84 00:04:30,303 --> 00:04:33,390 ♪ I got that super swag all you bitches wish you had ♪ 85 00:04:33,473 --> 00:04:36,559 ♪ you hos ain't on my level but you smacking really bad ♪ 86 00:04:36,643 --> 00:04:40,063 ♪ you looking for your nigga, now you asking where he at? ♪ 87 00:04:40,146 --> 00:04:41,856 ♪ Don't worry, when I'm done, I'll make sure I send him back ♪ 88 00:04:41,898 --> 00:04:43,650 Boss. 89 00:04:43,733 --> 00:04:46,403 Hey, boss, they want you downstairs. 90 00:04:46,486 --> 00:04:50,240 - Who wants me? - Tommy. 91 00:04:50,323 --> 00:04:51,825 Should I come too? 92 00:04:51,908 --> 00:04:54,119 You wait in the car. 93 00:04:54,202 --> 00:04:55,578 ♪ Who you think I'm rolling with? ♪ 94 00:04:55,662 --> 00:04:58,081 ♪ Rolling with♪ 95 00:04:58,164 --> 00:05:01,668 ♪ 96 00:05:01,751 --> 00:05:03,712 You think you can fucking steal from me 97 00:05:03,753 --> 00:05:05,088 and then just walk the fuck away? 98 00:05:05,171 --> 00:05:06,673 I didn't do anything, man! 99 00:05:06,756 --> 00:05:08,550 She don't know nothing! 100 00:05:08,591 --> 00:05:11,845 Okay, look! Hey, hey, look! Hey, I stole from you. 101 00:05:11,928 --> 00:05:13,596 Okay, it was me. Look, please, man. 102 00:05:13,680 --> 00:05:15,432 - [Sobbing] - Okay, it's not her fault. 103 00:05:15,473 --> 00:05:16,808 You're right there, Miguel. 104 00:05:16,891 --> 00:05:19,269 It's not Maria's fault, it's yours. 105 00:05:19,311 --> 00:05:21,313 You have your opportunity to make this right. 106 00:05:21,396 --> 00:05:24,107 All you have to do is tell me where you hid my shit. 107 00:05:24,190 --> 00:05:25,900 I can't. I can't. 108 00:05:25,942 --> 00:05:28,111 He's not listening to me, Maria. 109 00:05:28,194 --> 00:05:30,322 -Here, you talk to him. - [Whimpers] 110 00:05:30,405 --> 00:05:32,532 [Speaking Spanish] 111 00:05:34,492 --> 00:05:39,122 - What the fuck is going on? - Ghost, meet Miguel Alvarez 112 00:05:39,205 --> 00:05:41,374 and his fiancee Maria. 113 00:05:41,458 --> 00:05:43,793 Cruz was driving his route when this motherfucker jumped him, 114 00:05:43,877 --> 00:05:45,462 shot him in the head. 115 00:05:45,503 --> 00:05:46,796 Cruz, so he got... 116 00:05:46,838 --> 00:05:48,256 the money! A whole day's paper. 117 00:05:48,298 --> 00:05:49,674 - We get it back? - No. 118 00:05:49,758 --> 00:05:52,302 He handed it off before Victor tracked him down. 119 00:05:52,385 --> 00:05:53,720 Wasn't enough to kill him. 120 00:05:53,803 --> 00:05:56,306 This greedy motherfucker stole Cruz's phone, 121 00:05:56,389 --> 00:05:58,600 led us right to his place. Found him in bed with her. 122 00:05:58,642 --> 00:06:00,435 Moron thought he was home free, 123 00:06:00,477 --> 00:06:01,895 about to have his celebration fuck. 124 00:06:01,978 --> 00:06:06,274 [Sobs] 125 00:06:06,316 --> 00:06:08,485 Why the fuck would you bring him here? 126 00:06:08,568 --> 00:06:10,487 - Hmm? - It's opening night. 127 00:06:10,528 --> 00:06:12,322 I got a full house upstairs. 128 00:06:12,405 --> 00:06:14,407 I thought you'd want to teach this motherfucker a lesson. 129 00:06:14,491 --> 00:06:15,659 And the girl? 130 00:06:15,742 --> 00:06:19,371 He needed some persuasion to talk. 131 00:06:19,454 --> 00:06:21,414 What? 132 00:06:21,498 --> 00:06:23,458 We got to let her go. 133 00:06:23,500 --> 00:06:25,502 Tommy, think. 134 00:06:25,585 --> 00:06:26,836 This girl has brothers, cousins, 135 00:06:26,878 --> 00:06:28,588 someone who gives a fuck about her. 136 00:06:28,672 --> 00:06:30,799 You fuck with her, they come running, looking for her. 137 00:06:30,840 --> 00:06:33,176 They come with machetes or they come with guns. 138 00:06:33,259 --> 00:06:35,679 Hermanos Tainos, Soldado Nation. 139 00:06:35,762 --> 00:06:39,391 People we deal with, or worse, people we don't. 140 00:06:42,936 --> 00:06:44,396 Say good-bye to Maria, Miguel. 141 00:06:44,479 --> 00:06:46,356 [Sobbing] Oh, Miguel. 142 00:06:46,439 --> 00:06:48,441 [Babbling in Spanish] 143 00:06:48,525 --> 00:06:49,818 Hey, I'm sorry. 144 00:06:49,859 --> 00:06:53,321 [Pleading in spanish] Miguel, por favor. 145 00:06:53,363 --> 00:06:57,200 Miguel, baby! Miguel! Miguel! 146 00:06:57,284 --> 00:06:58,994 Go home, take a shower. 147 00:06:59,035 --> 00:07:00,662 I'll send my man here with you, okay? 148 00:07:00,704 --> 00:07:02,330 You give him these clothes. You go to work tomorrow 149 00:07:02,372 --> 00:07:04,374 like nothing happened. If somebody ask you, 150 00:07:04,457 --> 00:07:06,835 you and Miguelito broke up, understand? 151 00:07:06,876 --> 00:07:08,295 [Whimpers] 152 00:07:09,921 --> 00:07:11,381 You were never here. 153 00:07:12,465 --> 00:07:14,884 Si. Si! 154 00:07:14,926 --> 00:07:16,845 You stay with her till she's out of the shower, 155 00:07:16,886 --> 00:07:19,889 - and then burn her clothes. - [Whimpers] Miguel! 156 00:07:19,973 --> 00:07:24,394 [Screams] Maria! I'm sorry! 157 00:07:24,477 --> 00:07:25,895 Miguel! 158 00:07:25,979 --> 00:07:28,857 Well, well, here we are, miguelito. 159 00:07:31,735 --> 00:07:34,779 You and me, 160 00:07:34,863 --> 00:07:39,326 two men who would rather be anywhere but here. 161 00:07:39,409 --> 00:07:40,702 [Sobs] 162 00:07:44,414 --> 00:07:47,917 I know I had other plans. How 'bout you? 163 00:07:48,001 --> 00:07:50,003 I know you had a plan, Miguel. 164 00:07:50,086 --> 00:07:52,672 You didn't hit my money man by chance. 165 00:07:52,756 --> 00:07:54,299 Someone told you where to go, who to hit. 166 00:07:54,382 --> 00:07:56,051 Man, I ain't gonna tell you shit. 167 00:07:56,092 --> 00:07:59,429 Mira...Mira. We let Maria go. 168 00:07:59,512 --> 00:08:02,057 - [Whimpers] - Tell me who set this up, 169 00:08:02,098 --> 00:08:04,517 - and I'll let you go too. - I can't. I can't. I can't. 170 00:08:04,601 --> 00:08:08,855 Pl... please, man. Please, okay? 171 00:08:08,938 --> 00:08:10,940 I swear to God. I swear to God. Oh, God. 172 00:08:12,359 --> 00:08:13,777 We both know how this ends. 173 00:08:13,860 --> 00:08:16,738 Neither one of us walks out of here a happy man, huh? 174 00:08:16,780 --> 00:08:19,699 I don't wanna rat. I don't. 175 00:08:19,741 --> 00:08:20,992 - What? - Yes. 176 00:08:21,076 --> 00:08:23,286 Mrs. St. Patrick. You seen the boss? 177 00:08:23,370 --> 00:08:24,287 I want to show him the numbers so far tonight. 178 00:08:24,371 --> 00:08:25,538 We're killing it. 179 00:08:25,580 --> 00:08:27,040 No, but you can show them to me. 180 00:08:27,082 --> 00:08:28,333 I don't know if I'm supposed to do that. 181 00:08:28,416 --> 00:08:32,629 You can show them to me. 182 00:08:32,712 --> 00:08:35,715 We're having an amazing night. Off the charts. 183 00:08:35,757 --> 00:08:39,010 [Clicks tongue] If you say so. 184 00:08:39,094 --> 00:08:40,762 He's cute. 185 00:08:40,845 --> 00:08:42,597 Your problem is, Miguel, 186 00:08:42,639 --> 00:08:45,100 you suffer from a serious case of misplaced loyalty. 187 00:08:45,141 --> 00:08:47,811 The men you're protecting sent you out to steal from 188 00:08:47,894 --> 00:08:49,604 the wrong motherfuckers tonight. 189 00:08:49,688 --> 00:08:52,315 Either they overestimated you or they underestimated us. 190 00:08:52,399 --> 00:08:55,110 But they left you hanging out to dry, partner. 191 00:08:55,151 --> 00:08:56,695 [Groans] 192 00:08:56,778 --> 00:08:59,364 [Coughs] 193 00:09:00,573 --> 00:09:02,492 [Gun clicks] 194 00:09:03,868 --> 00:09:05,078 Tell me who hired you. 195 00:09:06,079 --> 00:09:08,248 And then you can come work for us. 196 00:09:08,290 --> 00:09:10,750 Tonight, you sleep in tu cama. 197 00:09:10,834 --> 00:09:14,045 You still have a choice, Miguelito. 198 00:09:14,129 --> 00:09:18,133 [Both speaking Spanish] 199 00:09:20,927 --> 00:09:23,763 I'm not afraid to die. 200 00:09:23,847 --> 00:09:26,182 And I'm not afraid to kill you. 201 00:09:26,266 --> 00:09:29,102 - [Gunshot] - Uhh! 202 00:09:29,185 --> 00:09:30,270 Clean that up. 203 00:09:30,353 --> 00:09:31,438 I want the shit spotless, 204 00:09:31,521 --> 00:09:34,899 like it never fucking happened! 205 00:09:34,983 --> 00:09:36,359 This shit makes no sense. 206 00:09:36,443 --> 00:09:38,486 We had 19 drivers delivering product tonight, right? 207 00:09:38,570 --> 00:09:40,238 20. Sabueso caught a bachelor party. 208 00:09:40,322 --> 00:09:41,573 Had to stay on to deliver. 209 00:09:41,614 --> 00:09:43,450 And this motherfucker here hits Cruz 210 00:09:43,491 --> 00:09:45,118 when he's holding the money from all the day runs? 211 00:09:45,201 --> 00:09:46,786 Plus we did that brick drop tonight. 212 00:09:46,870 --> 00:09:48,288 - The wholesale shit. - Right. 213 00:09:48,371 --> 00:09:49,998 So Cruz is carrying today's cash 214 00:09:50,081 --> 00:09:51,916 from our whole fucking organization, Tommy. 215 00:09:52,000 --> 00:09:53,335 The whole fucking organization. 216 00:09:53,418 --> 00:09:55,378 If he gets here 20 minutes later, 217 00:09:55,462 --> 00:09:57,797 after he's made the drop at the house, 218 00:09:57,881 --> 00:09:59,841 they get nothing. What does that tell you? 219 00:09:59,924 --> 00:10:01,593 Asshole was working with one of our people. 220 00:10:01,635 --> 00:10:03,511 What if it's someone who knows our fucking business? 221 00:10:03,595 --> 00:10:06,056 Tainos, Rock Street Killahz, Soldado Nation. 222 00:10:06,139 --> 00:10:07,390 Why would they bite the hand that feeds them? 223 00:10:07,474 --> 00:10:09,309 They fuck with us, they lose their distro. 224 00:10:09,351 --> 00:10:11,394 Because everybody hates middle management, man. 225 00:10:11,478 --> 00:10:13,104 Maybe they wanted to go straight to the source. 226 00:10:13,146 --> 00:10:14,981 Shit, none of these guys got the stones 227 00:10:15,023 --> 00:10:16,399 to fuck with Lobos directly. 228 00:10:16,483 --> 00:10:18,568 Still, the Soldados or Hermanos Tainos 229 00:10:18,652 --> 00:10:20,111 wanted to take us down, they'd hit 230 00:10:20,153 --> 00:10:21,404 all our people, all at once. 231 00:10:21,488 --> 00:10:22,906 Which means we have to take 232 00:10:22,989 --> 00:10:25,033 everybody off the street, now. 233 00:10:25,116 --> 00:10:26,993 Close the store? 234 00:10:27,035 --> 00:10:28,328 We can't afford to get hit again. 235 00:10:28,411 --> 00:10:29,996 If one of our people is behind this, 236 00:10:30,080 --> 00:10:31,623 we don't know who they're working with. 237 00:10:31,665 --> 00:10:33,166 We don't know who to hit back. 238 00:10:33,208 --> 00:10:34,334 We can't stand around with our dicks 239 00:10:34,417 --> 00:10:35,377 in our hands waiting on the other guy 240 00:10:35,460 --> 00:10:38,380 to make his next move. 241 00:10:44,594 --> 00:10:47,347 [Dialing, trilling] 242 00:10:47,430 --> 00:10:52,310 [Cell phone rings] 243 00:10:52,352 --> 00:10:53,937 Yo. What's up? 244 00:10:54,020 --> 00:10:55,063 We're canceling Christmas. 245 00:10:55,146 --> 00:10:57,524 Shut it all down, now. 246 00:10:59,359 --> 00:11:04,364 [Jump up in the Air plays, background chatter] 247 00:11:04,406 --> 00:11:10,328 ♪ 248 00:11:12,455 --> 00:11:15,000 Just buy enough to keep the girls happy. 249 00:11:15,041 --> 00:11:17,877 We got a long night ahead of us. 250 00:11:17,961 --> 00:11:22,048 ♪ I know you want to ♪ 251 00:11:22,090 --> 00:11:24,384 ♪ jump up in the air and stay there ♪ 252 00:11:24,426 --> 00:11:27,220 ♪ jump up in the air and stay there ♪ 253 00:11:27,304 --> 00:11:29,973 ♪ jump up in the air and stay there ♪ 254 00:11:30,056 --> 00:11:32,684 ♪ jump up in the air and stay there ♪ 255 00:11:32,726 --> 00:11:35,478 ♪ jump up in the air and stay there ♪ 256 00:11:35,562 --> 00:11:38,398 ♪ jump up in the air and stay there ♪ 257 00:11:38,481 --> 00:11:40,150 [Elevator clangs] 258 00:11:40,233 --> 00:11:43,653 ♪ I know you want to ♪ 259 00:11:43,737 --> 00:11:46,406 ♪ jump up in the air and stay there ♪ 260 00:11:46,489 --> 00:11:49,242 ♪ jump up in the air and stay there ♪ 261 00:11:49,326 --> 00:11:52,078 ♪ jump up in the air and stay there ♪ 262 00:11:52,120 --> 00:11:53,079 ♪ jump up in the air and stay there ♪ 263 00:11:53,121 --> 00:11:54,706 [Cell phone rings] 264 00:11:54,748 --> 00:11:58,043 ♪ Jump up in the air and stay there ♪ 265 00:11:58,084 --> 00:12:00,295 [Cell phone rings] 266 00:12:00,378 --> 00:12:01,671 ♪ Jump up in the air and stay there ♪ 267 00:12:01,755 --> 00:12:06,217 ♪ I know you want to ♪ 268 00:12:06,259 --> 00:12:08,928 ♪ reach to the higher level ♪ 269 00:12:09,012 --> 00:12:11,681 ♪ much further from the devil ♪ 270 00:12:11,765 --> 00:12:14,643 ♪ until you feeling the weather ♪ 271 00:12:14,726 --> 00:12:16,061 ♪ I know you want to ♪ 272 00:12:16,102 --> 00:12:18,605 - Shit. - What? 273 00:12:18,688 --> 00:12:20,940 - I gotta go. - Wait, where you going? 274 00:12:21,024 --> 00:12:22,609 Wait. Where you going? 275 00:12:22,651 --> 00:12:24,319 Dude? I'm the best man. 276 00:12:24,402 --> 00:12:26,071 What the fuck am I supposed to do now? 277 00:12:26,112 --> 00:12:27,530 ♪ I know you want to ♪ 278 00:12:27,614 --> 00:12:30,492 ♪ jump up in the air and stay there ♪ 279 00:12:30,575 --> 00:12:33,244 ♪ jump up in the air and stay there ♪ 280 00:12:33,286 --> 00:12:35,997 ♪ jump up in the air and stay there ♪ 281 00:12:36,081 --> 00:12:38,625 ♪ jump up in the air and stay there ♪ 282 00:12:38,667 --> 00:12:41,419 ♪ jump up in the air and stay there ♪ 283 00:12:41,461 --> 00:12:44,297 ♪ jump up in the air and stay there ♪ 284 00:12:44,381 --> 00:12:45,674 ♪ jump up in the air and stay there ♪ 285 00:12:45,757 --> 00:12:49,678 ♪ I know you want to ♪ 286 00:12:49,761 --> 00:12:52,681 [dance music] 287 00:12:52,764 --> 00:12:58,353 ♪ 288 00:12:58,436 --> 00:13:00,397 Table 45 was drinking Wataribune Sake. 289 00:13:00,480 --> 00:13:02,232 Take that back to the bar, and when you're done, 290 00:13:02,315 --> 00:13:04,401 flip the bottles at 72, 68, and 64. 291 00:13:04,484 --> 00:13:05,777 They all need to order another round. 292 00:13:05,819 --> 00:13:07,612 I think they're slowing down. 293 00:13:07,654 --> 00:13:08,989 Then get them up and out, holly... we got people outside 294 00:13:09,072 --> 00:13:11,157 who want to give us their money. Go. 295 00:13:13,201 --> 00:13:14,327 Oh, my God, I had so much fun. 296 00:13:14,369 --> 00:13:16,329 I know, me too, girl. 297 00:13:16,413 --> 00:13:17,539 Thanks for coming. 298 00:13:17,622 --> 00:13:18,540 All right, babe. Call me later. 299 00:13:18,623 --> 00:13:20,208 - All right. - Okay. 300 00:13:20,292 --> 00:13:22,377 - Get home safely, Lakeisha. - Hi. Thank you. 301 00:13:22,460 --> 00:13:24,587 - Everything okay? - Yeah. 302 00:13:24,671 --> 00:13:26,798 You good? Entertaining our guests? 303 00:13:26,840 --> 00:13:30,010 It's late, baby. Why don't we go home? 304 00:13:30,093 --> 00:13:33,138 You know, we could do a little celebrating of our own. 305 00:13:33,179 --> 00:13:35,515 You take the car. Send Shawn back for me. 306 00:13:35,557 --> 00:13:37,392 - Alex. - Yeah. 307 00:13:37,475 --> 00:13:39,394 Can you please escort my wife to the door? 308 00:13:39,477 --> 00:13:42,272 Night, T. 309 00:13:43,523 --> 00:13:46,484 I'm sticking around. 310 00:13:46,526 --> 00:13:49,529 ♪ 311 00:13:49,612 --> 00:13:52,615 [Background chatter] 312 00:13:55,577 --> 00:13:59,414 Going home now, Mrs. St. Patrick? 313 00:13:59,497 --> 00:14:02,417 Where else would I go? 314 00:14:06,129 --> 00:14:09,049 [Dance music] 315 00:14:09,132 --> 00:14:17,057 ♪ 316 00:14:24,731 --> 00:14:27,776 See that, pop? 317 00:14:27,859 --> 00:14:31,738 I did it. 318 00:14:31,821 --> 00:14:34,199 Your boy did it. 319 00:14:34,240 --> 00:14:35,283 I've been looking all over for you. 320 00:14:35,367 --> 00:14:36,451 Everyone got clear. 321 00:14:36,534 --> 00:14:37,827 No problems. Nobody tried shit. 322 00:14:37,869 --> 00:14:40,080 All the hustling, all the work. 323 00:14:40,163 --> 00:14:43,166 From working the corner for Breeze and Kanan. 324 00:14:43,208 --> 00:14:45,543 It brought us here. 325 00:14:45,585 --> 00:14:48,380 You know, for two knuckleheads that grew up like us, Tommy, 326 00:14:48,421 --> 00:14:52,300 to make it in the city, man, ain't no small shit. 327 00:14:52,384 --> 00:14:54,511 We lost 200k tonight, before we closed the store. 328 00:14:54,552 --> 00:14:55,845 Plus whatever we lost since. 329 00:14:55,887 --> 00:14:57,389 We make up for that selling drinks? 330 00:14:57,430 --> 00:14:58,765 The money ain't the real problem. 331 00:14:58,848 --> 00:15:00,308 Fuck that, it's not the real problem. 332 00:15:00,392 --> 00:15:01,393 No, the real problem... we need to find out 333 00:15:01,476 --> 00:15:03,311 who the fuck is behind this. 334 00:15:03,395 --> 00:15:06,106 Miguel died tonight to protect them. 335 00:15:06,189 --> 00:15:07,524 We need answers. 336 00:15:07,565 --> 00:15:08,817 Quick. 337 00:15:08,900 --> 00:15:10,777 Especially after we tell Lobos we got hit. 338 00:15:10,860 --> 00:15:12,195 Shit, I say we don't tell him. 339 00:15:12,237 --> 00:15:13,530 He ain't gotta know about this. 340 00:15:13,571 --> 00:15:14,739 We pay him, 341 00:15:14,823 --> 00:15:16,491 - get the fuck out of there. - Nah. 342 00:15:16,574 --> 00:15:17,826 We gotta get out in front of it, man. 343 00:15:17,909 --> 00:15:19,244 Only six months we're working for him. 344 00:15:19,286 --> 00:15:20,870 We got no history built. 345 00:15:20,912 --> 00:15:23,456 Lobos finds out about this, and we ain't say shit? 346 00:15:23,540 --> 00:15:25,292 It's our ass anyway. We got his product sitting 347 00:15:25,375 --> 00:15:26,876 in a goddamn shipping container 348 00:15:26,918 --> 00:15:28,670 losing money by the minute. [Phone vibrates] 349 00:15:28,753 --> 00:15:30,255 - Your mom? - Yeah. 350 00:15:30,338 --> 00:15:32,465 She probably can't fucking sleep again. 351 00:15:32,549 --> 00:15:34,551 I'm just saying, Lobos sets fire to people. 352 00:15:34,592 --> 00:15:36,761 That guy was fucking his sister, man. 353 00:15:36,845 --> 00:15:39,431 We gotta give him his money... cash. 354 00:15:39,472 --> 00:15:41,516 Yeah. I got half. But it's out at my mother's. 355 00:15:41,599 --> 00:15:43,310 I'll bring it tomorrow. 356 00:15:43,393 --> 00:15:45,603 Hey, I heard back from drift. That guy over in E.O.? 357 00:15:45,687 --> 00:15:46,896 He wants to get up with us next week. 358 00:15:46,938 --> 00:15:48,273 Talked about buying from us. 359 00:15:48,356 --> 00:15:49,774 Nah, we gotta hold off on Jersey. 360 00:15:49,858 --> 00:15:51,568 Not till we find out what the fuck's going on. 361 00:15:51,609 --> 00:15:54,571 Can't expand under fire. 362 00:15:56,865 --> 00:15:58,241 Hey, yo. 363 00:15:58,283 --> 00:15:59,492 You got some fine-ass-looking girls 364 00:15:59,576 --> 00:16:00,952 serving drinks in there, by the way. 365 00:16:00,994 --> 00:16:03,330 There was this one... red hair, tall. 366 00:16:03,413 --> 00:16:04,372 What's her name? 367 00:16:04,456 --> 00:16:05,707 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. 368 00:16:05,790 --> 00:16:07,334 - Yeah. - Her name is... 369 00:16:07,417 --> 00:16:09,794 Don't touch the merchandise, motherfucker. 370 00:16:09,878 --> 00:16:11,463 Don't touch the... okay. [Laughs] 371 00:16:11,504 --> 00:16:13,632 You ever gonna get over that red hair shit? 372 00:16:13,715 --> 00:16:16,843 Probably not. [Engine turns] 373 00:16:24,893 --> 00:16:26,186 [Elevator bell dings] 374 00:17:30,959 --> 00:17:33,878 [Alarm chirps] 375 00:17:38,883 --> 00:17:40,427 [Cell phone beeps] 376 00:17:42,387 --> 00:17:45,348 When did you get home? 377 00:17:48,977 --> 00:17:51,563 Late. [Exhales] 378 00:17:54,357 --> 00:17:57,277 You know, I could help you relax... 379 00:17:57,360 --> 00:17:58,570 If you let me. 380 00:17:58,653 --> 00:17:59,779 Oh, come on, Tash. 381 00:17:59,863 --> 00:18:03,450 Let me. 382 00:18:07,120 --> 00:18:09,080 [Moans] 383 00:18:43,531 --> 00:18:44,658 I can't. Please. 384 00:18:44,741 --> 00:18:48,328 Please, man. Please. 385 00:18:48,411 --> 00:18:49,371 [Groans] 386 00:18:49,454 --> 00:18:52,749 [Speaking Spanish] 387 00:18:52,832 --> 00:18:53,792 [Groans] 388 00:18:53,875 --> 00:18:55,752 [Speaking Spanish] 389 00:18:55,835 --> 00:18:57,754 I'm not afraid to die. 390 00:18:57,837 --> 00:18:58,922 And I'm not afraid to kill you. 391 00:18:59,005 --> 00:19:01,925 [Gunshot] 392 00:19:01,967 --> 00:19:04,970 [Sighs] 393 00:19:09,808 --> 00:19:12,560 - Come here. - I gotta go. 394 00:19:12,644 --> 00:19:13,853 What? 395 00:19:13,937 --> 00:19:16,106 Where you going? 396 00:19:16,147 --> 00:19:18,066 Ah. 397 00:19:18,149 --> 00:19:20,443 - Okay, here. - ♪ the sun'll come out♪ 398 00:19:20,527 --> 00:19:21,945 - ♪ tomorrow♪ - good girl. 399 00:19:22,028 --> 00:19:25,740 ♪ Bet your bottom dollar that tomorrow ♪ 400 00:19:25,782 --> 00:19:27,867 ♪ there'll be sun♪ 401 00:19:27,951 --> 00:19:29,869 Raina, what are you doing? 402 00:19:29,953 --> 00:19:31,413 She's rehearsing, mom. 403 00:19:31,454 --> 00:19:32,789 The auditions for the lower school 404 00:19:32,831 --> 00:19:34,624 play in a month, and I want to be prepared. 405 00:19:34,666 --> 00:19:36,001 I'm talking about your outfit. 406 00:19:36,084 --> 00:19:38,461 It's not flattering in your shape, baby. 407 00:19:38,545 --> 00:19:40,797 How about that nice dress I bought you? 408 00:19:40,839 --> 00:19:43,091 Nobody wears dresses to school, big mama. 409 00:19:43,133 --> 00:19:45,760 Daddy's little girly boo-boo. 410 00:19:45,802 --> 00:19:47,137 [Kisses] 411 00:19:47,220 --> 00:19:48,972 Morning, Estelle. 412 00:19:49,055 --> 00:19:51,433 Good morning. 413 00:19:51,474 --> 00:19:53,101 We're gonna have a tea party 414 00:19:53,143 --> 00:19:55,478 and play with the castle. 415 00:19:55,520 --> 00:19:56,813 [Cell phone rings] Come on. 416 00:19:56,896 --> 00:19:59,482 - Sit up here with grandma. - Lobos. 417 00:19:59,566 --> 00:20:02,402 [Speaking Spanish] 418 00:20:02,485 --> 00:20:03,737 - [Chattering] - Claro. 419 00:20:03,820 --> 00:20:05,989 So I got Spanish homework due Tuesday. 420 00:20:06,072 --> 00:20:07,866 - Think dad could hook it up? - No. 421 00:20:07,949 --> 00:20:09,159 You have to do your own work, boy. 422 00:20:09,242 --> 00:20:10,785 How does he know Spanish anyway? 423 00:20:10,827 --> 00:20:13,705 Yeah, Tasha. How does he know Spanish? 424 00:20:13,788 --> 00:20:15,415 I don't know. 425 00:20:15,498 --> 00:20:18,168 He learned before we met. 426 00:20:18,251 --> 00:20:19,669 Morning, Mrs. St. Patrick. 427 00:20:19,753 --> 00:20:20,920 - Hey, Shawn. - What's up, Reina? 428 00:20:21,004 --> 00:20:23,506 Ah, Tariq, what's up, boy? 429 00:20:23,548 --> 00:20:25,467 When we gonna hoop, Shawn? 430 00:20:25,508 --> 00:20:26,760 I've been begging you forever. 431 00:20:26,843 --> 00:20:28,178 Boy, leave him alone. 432 00:20:28,261 --> 00:20:30,055 Tariq, he's busy. 433 00:20:30,138 --> 00:20:31,723 Got a big job now. 434 00:20:31,806 --> 00:20:33,141 You want some breakfast? 435 00:20:33,183 --> 00:20:34,476 There's more than enough to go around. 436 00:20:34,517 --> 00:20:35,769 - Go ahead. - Oh. 437 00:20:35,852 --> 00:20:38,521 Come on, here. Here's your sippy. 438 00:20:38,605 --> 00:20:40,440 - Here's your sippy. - Good girl. 439 00:20:40,523 --> 00:20:43,860 Shawn. 440 00:20:43,902 --> 00:20:45,612 - Son. - What's up, dad? 441 00:20:45,695 --> 00:20:47,530 How's that history report? Give me a read later? 442 00:20:47,572 --> 00:20:48,865 - Sounds good. - All right. 443 00:20:48,948 --> 00:20:50,200 - Have a good day. - You too. 444 00:20:50,283 --> 00:20:51,743 - Good luck, okay? - Okay. 445 00:20:51,826 --> 00:20:53,453 - Daddy loves you. - Mwah. 446 00:20:53,536 --> 00:20:56,498 - Bye. - Bye, baby. 447 00:20:56,539 --> 00:20:57,874 - Good. - [Babbles] 448 00:20:57,958 --> 00:20:59,209 Mwah. 449 00:20:59,292 --> 00:21:00,919 - Keep working on it, okay? - Mm-hmm. 450 00:21:04,673 --> 00:21:06,883 Tell your moms I said hello. 451 00:21:06,925 --> 00:21:08,927 She's getting worse, you know. 452 00:21:09,010 --> 00:21:12,681 I can't be out there all the time. 453 00:21:12,722 --> 00:21:15,767 [Cell phone vibrates] Lobos? 454 00:21:15,850 --> 00:21:18,561 Better not be changing the fucking time again. 455 00:21:18,645 --> 00:21:20,063 By the way, I'm rethinking 456 00:21:20,105 --> 00:21:22,482 this whole "tell Lobos we got hit" idea of yours. 457 00:21:22,565 --> 00:21:24,192 It's Kantos. 458 00:21:24,234 --> 00:21:26,236 Let's see what he wants. 459 00:21:26,277 --> 00:21:27,654 - [Beep] - What's up? 460 00:21:27,737 --> 00:21:30,156 You recognize the name Simon stern? 461 00:21:30,240 --> 00:21:31,658 Yeah. 462 00:21:31,741 --> 00:21:35,120 The cat that owns parlay, verbatim, syrup. 463 00:21:35,203 --> 00:21:37,080 Yeah, plus, like, five other clubs. 464 00:21:37,122 --> 00:21:39,916 He's one of the biggest nightlife investors in New York. 465 00:21:39,958 --> 00:21:41,584 His office called. 466 00:21:41,668 --> 00:21:44,087 Stern told the page six to write up about truth. 467 00:21:44,170 --> 00:21:45,630 Wants to sit down. 468 00:21:45,714 --> 00:21:47,590 I got a lot of shit on my plate at the moment. 469 00:21:47,632 --> 00:21:49,551 We'll talk later. 470 00:21:49,592 --> 00:21:50,635 It's a big deal. 471 00:21:50,719 --> 00:21:52,762 He only talks to the major guys. 472 00:21:52,846 --> 00:21:54,139 Look, with stern behind us, 473 00:21:54,222 --> 00:21:56,099 we can open up clubs in Miami and Vegas 474 00:21:56,182 --> 00:21:59,144 end of next year. 475 00:21:59,227 --> 00:22:00,854 I'll call you back, man. 476 00:22:00,937 --> 00:22:03,523 [Phone beeps] 477 00:22:03,606 --> 00:22:04,774 What's his problem now? 478 00:22:04,816 --> 00:22:06,693 You know what, never mind. 479 00:22:06,776 --> 00:22:09,696 We got real shit to do. 480 00:22:14,993 --> 00:22:18,288 Ghost, Tommy. Good to see you again. 481 00:22:18,330 --> 00:22:22,292 You have my money, of course? 482 00:22:24,961 --> 00:22:27,881 Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis... 483 00:22:27,964 --> 00:22:29,132 - [thud] - [Grunts] 484 00:22:29,174 --> 00:22:31,760 [Speaking Spanish] 485 00:22:34,679 --> 00:22:37,557 It's all there. Todo. 486 00:22:37,641 --> 00:22:39,559 Todo. 487 00:22:43,980 --> 00:22:46,650 Pedro. 488 00:22:46,691 --> 00:22:48,151 Orale. 489 00:22:48,234 --> 00:22:50,320 Now that the business is out of the way, 490 00:22:50,362 --> 00:22:55,992 we can eat and enjoy ourselves, eh? 491 00:22:59,079 --> 00:23:01,748 How are things? 492 00:23:01,831 --> 00:23:02,999 Just fine. 493 00:23:03,083 --> 00:23:05,585 Something you need to know. 494 00:23:05,669 --> 00:23:06,962 Hmm? 495 00:23:07,045 --> 00:23:08,755 We got hit last night. 496 00:23:08,838 --> 00:23:13,343 So I heard. 497 00:23:13,426 --> 00:23:15,595 - Did you catch this man? - We got him. 498 00:23:15,679 --> 00:23:17,597 He knew who to hit, where and when. 499 00:23:17,681 --> 00:23:20,183 So until we know how he got his information, we're exposed. 500 00:23:20,266 --> 00:23:22,644 - Oh, so he didn't talk? - Unfortunately for him. 501 00:23:22,727 --> 00:23:24,688 Unfortunately for you. 502 00:23:24,771 --> 00:23:26,815 You took your men off the street. 503 00:23:26,856 --> 00:23:29,192 Had to. No choice. 504 00:23:29,275 --> 00:23:32,946 You're losing about $25,000 an hour. 505 00:23:33,029 --> 00:23:35,657 It's good to see that you knew enough 506 00:23:35,699 --> 00:23:37,909 not to let it affect our pay schedule. 507 00:23:41,121 --> 00:23:44,624 When I hired you six months ago to be my New York distributor, 508 00:23:44,708 --> 00:23:47,711 you guaranteed me a certain level of professionalism. 509 00:23:47,794 --> 00:23:50,338 You told me that the kings, the bloods, the DDP... 510 00:23:50,380 --> 00:23:53,216 that none of them were worth my time. 511 00:23:53,300 --> 00:23:55,885 I believe the exact words were, 512 00:23:55,969 --> 00:23:59,723 "They're gangs. And we're a business." 513 00:23:59,806 --> 00:24:01,224 Hmm? 514 00:24:01,308 --> 00:24:04,227 You also told me that only you could guarantee me 515 00:24:04,311 --> 00:24:06,730 a safe and secure pipeline 516 00:24:06,813 --> 00:24:09,399 - with no interruptions. - Come on, Lobos. 517 00:24:09,482 --> 00:24:10,859 You know in this business, there's no guarantees. 518 00:24:10,900 --> 00:24:12,694 We have a plan to fix this situation. 519 00:24:12,777 --> 00:24:14,029 Then you don't have time for lunch. 520 00:24:14,070 --> 00:24:16,156 Good afternoon, gentlemen. 521 00:24:16,197 --> 00:24:18,158 [Speaking Spanish] 522 00:24:22,120 --> 00:24:25,040 [Speaking Spanish] 523 00:24:37,010 --> 00:24:38,136 Si. 524 00:24:38,219 --> 00:24:41,139 [Speaking Spanish] 525 00:24:48,396 --> 00:24:50,940 [Chuckles] Hmm? 526 00:25:00,408 --> 00:25:06,331 [Both speaking Spanish] 527 00:25:15,924 --> 00:25:17,175 [Opens door] 528 00:25:17,258 --> 00:25:20,178 [Speaking Spanish] 529 00:25:25,266 --> 00:25:26,434 I'll go see Ruiz. 530 00:25:26,518 --> 00:25:29,354 You get Anibal and Rolla, deal? 531 00:25:29,437 --> 00:25:30,939 Yeah. 532 00:25:30,981 --> 00:25:32,816 See you tonight. 533 00:25:32,899 --> 00:25:35,360 - And watch your back. - You too, motherfucker. 534 00:25:35,443 --> 00:25:37,404 Full detail, right? Even the trunk? 535 00:25:37,445 --> 00:25:39,322 - Especially the trunk. - Good. 536 00:25:39,406 --> 00:25:42,367 - I hate the smell of blood. - [Laughs] 537 00:25:46,955 --> 00:25:50,250 [Chatter in Spanish] 538 00:25:50,292 --> 00:25:52,794 [Latin music plays] 539 00:25:52,877 --> 00:25:55,505 ♪ 540 00:25:55,588 --> 00:25:58,508 [Speaking spanish] [Claps] 541 00:25:58,591 --> 00:26:04,139 ♪ 542 00:26:04,180 --> 00:26:05,473 [Speaking Spanish] 543 00:26:05,515 --> 00:26:09,144 He sends his regards. 544 00:26:09,185 --> 00:26:10,812 You play Dominoes? 545 00:26:10,854 --> 00:26:11,938 This is not a social visit, Anibal. 546 00:26:11,980 --> 00:26:13,231 We got hit last night. 547 00:26:13,315 --> 00:26:15,108 My bad, I ain't hear that. 548 00:26:15,150 --> 00:26:16,484 Not a word? 549 00:26:16,568 --> 00:26:18,028 Nada. 550 00:26:18,111 --> 00:26:19,321 Yeah, well, a score like that 551 00:26:19,362 --> 00:26:20,780 somebody will brag about. 552 00:26:20,822 --> 00:26:22,949 You hear something, 553 00:26:22,991 --> 00:26:24,200 50 stacks. 554 00:26:24,284 --> 00:26:26,828 75 if you bring him to us alive. 555 00:26:26,870 --> 00:26:28,788 Means that much to you? 556 00:26:28,830 --> 00:26:30,957 If it's one of your men, you can kill him yourself. 557 00:26:30,999 --> 00:26:32,375 We just want to watch. 558 00:26:32,459 --> 00:26:34,377 [Speaking Spanish] 559 00:26:43,470 --> 00:26:46,556 [Children laughing] 560 00:26:46,640 --> 00:26:50,310 If I knew who ordered it, yeah, they'd be dead already. 561 00:26:50,352 --> 00:26:55,023 [Both speaking Spanish] 562 00:26:55,065 --> 00:26:56,983 My money guy, same as yours. 563 00:26:57,025 --> 00:26:58,568 They shot my boy, angel. 564 00:26:58,652 --> 00:27:00,862 [Speaking spanish] İn the back of the head. 565 00:27:00,945 --> 00:27:03,448 - Had a baby on the way. - That's fucked up. 566 00:27:03,531 --> 00:27:07,118 Look. I know, okay, you work with other crews. 567 00:27:07,202 --> 00:27:08,828 [Speaking Spanish] 568 00:27:08,870 --> 00:27:10,038 You have to stop this before it goes any further. 569 00:27:10,121 --> 00:27:11,498 I could lend you men, 570 00:27:11,539 --> 00:27:13,375 extra protection. Nah, if they know we ride 571 00:27:13,416 --> 00:27:16,044 together, I lose trust of the tainos and rock street. 572 00:27:18,046 --> 00:27:19,839 Tommy and I are neutral. Tu sabes eso, papa. 573 00:27:19,923 --> 00:27:21,299 Come on. 574 00:27:21,383 --> 00:27:23,051 Bueno. 575 00:27:23,093 --> 00:27:26,054 Maybe there's something else that we could work out. 576 00:27:39,567 --> 00:27:41,486 [Engine turns] 577 00:27:46,408 --> 00:27:48,535 It's the lead, uncle Tommy. 578 00:27:48,618 --> 00:27:51,162 If I get it, it'll be like a huge deal. 579 00:27:51,246 --> 00:27:52,872 'Cause I'm only in the fifth grade. 580 00:27:52,914 --> 00:27:54,374 I'm sure you got the best singing voice 581 00:27:54,416 --> 00:27:55,875 in the whole place, baby girl. 582 00:27:55,959 --> 00:27:58,044 When are you gonna stop calling me that? 583 00:27:58,128 --> 00:28:00,880 I'm not the baby anymore. Jasmine is. 584 00:28:00,964 --> 00:28:03,216 I was there when you were born. 585 00:28:03,258 --> 00:28:05,218 You'll always be baby girl to me. 586 00:28:05,302 --> 00:28:06,928 To all of us. 587 00:28:07,012 --> 00:28:09,306 - Baby girl. - Tommy, have some more chicken. 588 00:28:09,389 --> 00:28:11,516 Mmm, oh. Mmm. Thanks, T. 589 00:28:11,558 --> 00:28:13,977 You know, if you meet a girl who can cook, 590 00:28:14,060 --> 00:28:15,520 I bet we'd never see you again. 591 00:28:15,562 --> 00:28:17,397 [Laughs] No way that'll ever happen. 592 00:28:17,439 --> 00:28:20,191 I gotta come over here and school Tariq in Call of Duty. 593 00:28:20,275 --> 00:28:22,277 - Yeah, right, uncle Tommy. - Yeah, right. 594 00:28:22,360 --> 00:28:23,278 'Cause you know you're not supposed to be 595 00:28:23,361 --> 00:28:25,030 playing those games anyway. 596 00:28:25,071 --> 00:28:26,489 Oh, my bad. 597 00:28:26,573 --> 00:28:30,535 Stars for my little star. 598 00:28:30,577 --> 00:28:32,912 Keep working hard on that audition. 599 00:28:32,954 --> 00:28:35,248 Hey. 600 00:28:35,290 --> 00:28:37,417 Wait, daddy. Are these real diamonds? 601 00:28:37,459 --> 00:28:41,087 [Laughs] What you think, huh? 602 00:28:41,171 --> 00:28:44,424 If you keep this up, you're gonna spoil her rotten. 603 00:28:44,507 --> 00:28:46,968 And you don't complain when I do it to you. 604 00:28:47,052 --> 00:28:48,678 [Slaps] Fix me a plate, okay? 605 00:28:48,762 --> 00:28:50,597 Tommy and I are gonna talk in the office. 606 00:28:50,680 --> 00:28:53,266 We got work to do. 607 00:28:59,731 --> 00:29:02,400 Let me see them diamonds, baby girl. 608 00:29:02,442 --> 00:29:05,111 Soldado Nation got hit too. 609 00:29:05,153 --> 00:29:06,404 No shit. 610 00:29:06,446 --> 00:29:07,572 Ruiz got a full shipment of weapons 611 00:29:07,614 --> 00:29:09,282 from his Florida connect last week. 612 00:29:09,324 --> 00:29:11,618 Our drivers can have full use till the shit blows over 613 00:29:11,701 --> 00:29:13,662 or until we catch the motherfucker. 614 00:29:13,745 --> 00:29:15,497 He offered to have his people ride with ours. 615 00:29:15,580 --> 00:29:17,123 - Fuck that. - Fuck that. 616 00:29:17,207 --> 00:29:19,542 The guns, though, that could work. 617 00:29:19,626 --> 00:29:21,962 I know you don't like it. Police stop a driver 618 00:29:22,003 --> 00:29:23,171 carrying recreational weight and some cash, 619 00:29:23,254 --> 00:29:24,631 Tommy, that's one thing. 620 00:29:24,673 --> 00:29:26,216 But a gun in the car, you're looking at intent 621 00:29:26,299 --> 00:29:28,635 to distribute, plus the weapons charge. 622 00:29:28,718 --> 00:29:32,055 - Kanan got what... 15 years? - You got a better idea? 623 00:29:32,138 --> 00:29:34,349 'Cause we gotta open up the store or Lobos will move on. 624 00:29:34,432 --> 00:29:36,184 Not to mention our people off the clock, 625 00:29:36,267 --> 00:29:38,269 and our customers will find new places to cop. 626 00:29:38,311 --> 00:29:40,021 Let's say we find the motherfucker. 627 00:29:40,105 --> 00:29:41,356 And it is one of Anibal's people 628 00:29:41,439 --> 00:29:43,066 or Rock Street Killahz or whoever. 629 00:29:43,149 --> 00:29:44,401 - Then what? - Then it's on. 630 00:29:44,484 --> 00:29:46,444 Then we take down the whole fucking crew. 631 00:29:46,486 --> 00:29:48,446 We show them. We show everybody. 632 00:29:48,488 --> 00:29:50,699 You can't fuck with us, like the old days 633 00:29:50,782 --> 00:29:52,575 before Kanan went inside. 634 00:29:52,659 --> 00:29:55,161 We were young then. Mobile. 635 00:29:55,203 --> 00:29:57,038 I got too much shit going on now 636 00:29:57,122 --> 00:29:58,415 to go into hiding. 637 00:29:58,498 --> 00:30:00,000 The kids, the club... 638 00:30:00,041 --> 00:30:01,751 oh, wait, so now the club dictates 639 00:30:01,835 --> 00:30:03,169 what we do with the real business 640 00:30:03,211 --> 00:30:05,005 instead of the other way around? 641 00:30:05,046 --> 00:30:07,132 And we opened up the laundromats to clean the money. 642 00:30:07,173 --> 00:30:08,633 I was fine with that. 643 00:30:08,675 --> 00:30:11,177 But then you said, "let's open up a nightclub. 644 00:30:11,261 --> 00:30:12,512 So we can hide even more." 645 00:30:12,554 --> 00:30:15,098 So I agreed... to hide the money. 646 00:30:15,181 --> 00:30:18,101 Period. 647 00:30:18,184 --> 00:30:20,687 What if there could be more than that though, man? 648 00:30:20,729 --> 00:30:23,523 What if it's our retirement plan? 649 00:30:29,863 --> 00:30:35,201 You mean we grow up, go legit, 650 00:30:35,285 --> 00:30:37,704 live happily ever after? 651 00:30:37,746 --> 00:30:40,707 [Laughs] 652 00:30:40,790 --> 00:30:44,461 I'm sor... [Laughing] 653 00:30:47,297 --> 00:30:50,216 We've been hustling together our whole lives. 654 00:30:50,300 --> 00:30:52,719 I love this shit and so do you. 655 00:30:52,761 --> 00:30:54,721 Focus up. 656 00:30:54,763 --> 00:30:57,140 I say we take Ruiz up on his offer. 657 00:30:57,223 --> 00:30:58,642 We put the boys back on the street, 658 00:30:58,725 --> 00:30:59,643 and if anyone steps, 659 00:30:59,726 --> 00:31:02,520 they light that motherfucker up. 660 00:31:02,562 --> 00:31:04,356 Agreed? 661 00:31:04,397 --> 00:31:06,107 Yeah. 662 00:31:06,191 --> 00:31:08,526 We'll go out and get the guns from Ruiz tonight. 663 00:31:08,568 --> 00:31:10,570 I'll set it up. 664 00:31:10,654 --> 00:31:14,574 Go without me. Take Julio. 665 00:31:14,658 --> 00:31:16,284 I gotta handle a few things at the club. 666 00:31:16,368 --> 00:31:18,578 You want a place to clean our money long-term, 667 00:31:18,620 --> 00:31:22,582 it's gotta stay open, right? 668 00:31:24,626 --> 00:31:28,588 Now that's the motherfucking hustler I know talking. 669 00:31:41,643 --> 00:31:43,186 I'll see you at the club later. 670 00:31:43,269 --> 00:31:44,771 I'm going now. 671 00:31:44,813 --> 00:31:46,231 Gotta make sure everything's settled for tonight. 672 00:31:46,314 --> 00:31:48,149 Can't that new white boy do that? 673 00:31:48,233 --> 00:31:49,234 You pay him enough. 674 00:31:49,275 --> 00:31:50,652 It's a business, baby. 675 00:31:50,735 --> 00:31:53,655 - It needs attention 24/7. - So do I. 676 00:31:57,284 --> 00:31:59,202 Ghost, what's up? 677 00:31:59,286 --> 00:32:01,162 You and Tommy behind closed doors, 678 00:32:01,246 --> 00:32:02,831 you running around with this club. 679 00:32:02,914 --> 00:32:05,834 We okay? 680 00:32:17,721 --> 00:32:20,181 When we met, 681 00:32:20,265 --> 00:32:21,891 who'd you think I was gonna be? 682 00:32:21,933 --> 00:32:23,601 Hmm? 683 00:32:23,685 --> 00:32:25,603 The biggest goddamn drug dealer 684 00:32:25,645 --> 00:32:29,774 in New York City. 685 00:32:29,858 --> 00:32:32,319 You never thought about more? 686 00:32:32,402 --> 00:32:35,613 What more? 687 00:32:35,697 --> 00:32:39,492 You talking about the club as more? 688 00:32:39,576 --> 00:32:41,661 I saw the money you made last night. 689 00:32:41,745 --> 00:32:43,455 That's not more, it's less. 690 00:32:43,538 --> 00:32:48,835 You are the best at what you do. 691 00:32:48,918 --> 00:32:51,713 We have everything. 692 00:32:51,796 --> 00:32:55,383 I just want it to stay this way. 693 00:32:55,467 --> 00:32:58,386 What? 694 00:33:01,723 --> 00:33:03,558 When you come to the club tonight, 695 00:33:03,642 --> 00:33:05,352 you need to look like you own the place, 696 00:33:05,435 --> 00:33:06,895 not like you trying to get in for free. 697 00:33:06,978 --> 00:33:08,563 Wear that purple dress I got you last month. 698 00:33:08,647 --> 00:33:10,190 But, baby, I like this dress. 699 00:33:10,273 --> 00:33:12,484 I'll send Shawn back, give you time to change. 700 00:33:14,653 --> 00:33:16,404 [Door closes] 701 00:33:16,488 --> 00:33:19,407 [Dance music pounding] 702 00:33:19,491 --> 00:33:27,415 ♪ 703 00:33:40,804 --> 00:33:43,723 [R&B music] 704 00:33:43,807 --> 00:33:46,184 ♪ 705 00:33:46,267 --> 00:33:47,477 Have you seen my husband? 706 00:33:47,519 --> 00:33:52,190 Anybody got eyes on the boss? 707 00:33:52,273 --> 00:33:53,650 The boss is prepping the DJ now. 708 00:33:53,692 --> 00:33:56,778 I'll take you upstairs. 709 00:33:56,861 --> 00:34:01,574 ♪ 710 00:34:01,658 --> 00:34:05,578 I know where he'll get to me a little sooner. 711 00:34:05,662 --> 00:34:12,627 ♪ 712 00:34:12,711 --> 00:34:14,587 Hey. 713 00:34:14,671 --> 00:34:16,589 Mwah. 714 00:34:22,304 --> 00:34:23,430 What's up? 715 00:34:23,513 --> 00:34:24,639 The DJ brought backup dancers 716 00:34:24,723 --> 00:34:25,974 who are not in the contract. 717 00:34:26,057 --> 00:34:28,226 Well, we got extra spotlights on hand? 718 00:34:28,310 --> 00:34:29,436 We could find them. 719 00:34:29,519 --> 00:34:30,812 Have the guys put them up. 720 00:34:30,895 --> 00:34:33,940 [Own it plays] 721 00:34:34,024 --> 00:34:36,234 ♪ 722 00:34:36,318 --> 00:34:38,320 ♪ oh, yeah ♪ 723 00:34:38,403 --> 00:34:40,280 ♪ tell me where you wanna go ♪ 724 00:34:40,363 --> 00:34:42,032 ♪ what you wanna do ♪ 725 00:34:42,073 --> 00:34:43,950 Boss, where you going? 726 00:34:44,034 --> 00:34:47,037 ♪ Own it, own it, own it ♪ 727 00:34:47,078 --> 00:34:49,789 ♪ said I'm on top of the world ♪ 728 00:34:49,873 --> 00:34:52,000 ♪ what I need is you ♪ 729 00:34:52,083 --> 00:34:54,711 ♪ said we're living it like we own it ♪ 730 00:34:54,753 --> 00:34:57,047 ♪ own it, own it 731 00:34:57,088 --> 00:34:59,716 ♪ now there's too much ♪ 732 00:34:59,758 --> 00:35:01,926 ♪ so just let the dreams flow ♪ 733 00:35:02,010 --> 00:35:04,596 ♪ later on you can come through ♪ 734 00:35:04,679 --> 00:35:06,765 ♪ through through through ♪ 735 00:35:06,848 --> 00:35:09,601 ♪ you know you're the flyest ♪ 736 00:35:09,684 --> 00:35:12,646 ♪ I should call you your highness ♪ 737 00:35:12,729 --> 00:35:15,273 Angie. 738 00:35:17,359 --> 00:35:21,321 - Jamie? - Angela Valdes. 739 00:35:21,404 --> 00:35:22,364 How long has it been? 740 00:35:22,447 --> 00:35:23,782 I don't know. 741 00:35:23,823 --> 00:35:25,492 Almost... 742 00:35:25,575 --> 00:35:29,829 Jesus, 18 years. 743 00:35:29,913 --> 00:35:32,040 - You look the same. - [Laughs] 744 00:35:32,123 --> 00:35:33,625 Well, that's proof we've gotten older. 745 00:35:33,667 --> 00:35:35,293 Your eyesight's going. 746 00:35:35,377 --> 00:35:36,294 [Laughs] 747 00:35:36,378 --> 00:35:38,713 My eyes work just fine. 748 00:35:38,797 --> 00:35:40,048 What have you been doing? 749 00:35:40,131 --> 00:35:42,092 For 18 years? 750 00:35:42,133 --> 00:35:44,344 Not sure there's a short answer. 751 00:35:44,427 --> 00:35:46,846 Choate, college, law school... 752 00:35:46,930 --> 00:35:47,973 law school? 753 00:35:48,056 --> 00:35:51,393 - Okay, big-time. - Stop it. 754 00:35:51,476 --> 00:35:53,353 I'm still the same "round the way" girl I always was. 755 00:35:53,436 --> 00:35:56,982 Same girl, huh? Not exactly. 756 00:35:57,065 --> 00:35:59,401 I don't remember that dress. 757 00:35:59,484 --> 00:36:03,780 Well, I don't remember that suit either, uptown. 758 00:36:03,822 --> 00:36:05,490 What have you been up to, Jamie? 759 00:36:05,532 --> 00:36:07,409 What have you been doing all these years? 760 00:36:07,492 --> 00:36:08,743 Boss, the new DJ's gonna start. 761 00:36:08,827 --> 00:36:11,538 Wait, did he just call you "boss"? 762 00:36:11,621 --> 00:36:13,748 I own this place. 763 00:36:13,832 --> 00:36:17,544 Kantos said he needs to talk to you now. 764 00:36:17,627 --> 00:36:20,505 All right. 765 00:36:20,547 --> 00:36:22,048 Um... 766 00:36:22,132 --> 00:36:24,801 - Sorry, I gotta... - You got a nightclub to run. 767 00:36:24,843 --> 00:36:27,637 I get it. 768 00:36:27,721 --> 00:36:30,140 ♪ You deserve this crown ♪ 769 00:36:30,181 --> 00:36:32,726 ♪ we got it sewn up ♪ 770 00:36:32,809 --> 00:36:34,644 ♪ because we own it ♪ 771 00:36:34,686 --> 00:36:36,438 it was good to see you. 772 00:36:36,521 --> 00:36:37,814 You too. 773 00:36:37,897 --> 00:36:43,528 ♪ Because we own it ♪ 774 00:36:43,611 --> 00:36:47,073 You know what, give me your number. 775 00:36:47,157 --> 00:36:49,951 I ain't gonna let you get away that easy. 776 00:36:50,035 --> 00:36:52,370 ♪ 777 00:36:52,454 --> 00:36:55,081 ♪ tell me where you wanna go ♪ 778 00:36:55,165 --> 00:36:56,875 ♪ what you wanna do ♪ 779 00:36:56,958 --> 00:36:59,502 ♪ said we living it like we own it ♪ 780 00:36:59,544 --> 00:37:02,088 ♪ own it, own it ♪ 781 00:37:02,172 --> 00:37:04,507 ♪ said I'm on top of the world ♪ 782 00:37:04,591 --> 00:37:05,508 ♪ what I need ♪ 783 00:37:05,592 --> 00:37:07,677 I'll call you. 784 00:37:07,719 --> 00:37:09,012 Okay. 785 00:37:09,095 --> 00:37:11,598 ♪ Own it, own it, own it ♪ 786 00:37:11,681 --> 00:37:13,933 ♪ yeah ♪ 787 00:37:14,017 --> 00:37:16,394 ♪ 788 00:37:16,478 --> 00:37:18,688 Mrs. St. Patrick, you're not leaving, are you? 789 00:37:18,730 --> 00:37:20,690 The new DJ starts in a few minutes, 790 00:37:20,774 --> 00:37:22,817 and I'm sure the boss wants you to be here. 791 00:37:22,859 --> 00:37:25,111 Shawn, meet me out front. 792 00:37:25,195 --> 00:37:28,531 I'm leaving. 793 00:37:28,573 --> 00:37:30,575 [R&B music] 794 00:37:30,659 --> 00:37:31,910 ♪ You had your chance ♪ 795 00:37:31,993 --> 00:37:37,749 ♪ but you ruined and shattered my heart ♪ 796 00:37:37,832 --> 00:37:39,918 ♪ now I'm all fixed up ♪ 797 00:37:40,001 --> 00:37:41,920 ♪ and I don't miss you ♪ 798 00:37:42,003 --> 00:37:43,588 ♪ I get the chance ♪ 799 00:37:43,672 --> 00:37:48,176 ♪ to finally say that I'm good ♪ 800 00:37:48,218 --> 00:37:51,179 ♪ you completely made a fool out of you ♪ 801 00:37:55,100 --> 00:37:56,810 ♪ too ♪ 802 00:37:56,893 --> 00:38:01,648 ♪ come on, don't hesitate to come for you ♪ 803 00:38:01,731 --> 00:38:05,568 ♪ and now you have yourself as your proof ♪ 804 00:38:05,652 --> 00:38:07,654 ♪ but now I'm all healed up ♪ 805 00:38:07,737 --> 00:38:09,823 ♪ and I don't need you ♪ 806 00:38:09,906 --> 00:38:13,576 ♪ I get the chance to finally ♪ 807 00:38:13,618 --> 00:38:18,248 ♪ say that I'm good ♪ 808 00:38:18,290 --> 00:38:21,751 - ♪ baby, I'm good♪ - ♪ I'm good♪ 809 00:38:21,793 --> 00:38:26,756 - ♪ oh, baby, I'm so good ♪ - ♪ I'm good ♪ 810 00:38:26,840 --> 00:38:29,884 ♪ don't you know I'm so damn good ♪ 811 00:38:29,926 --> 00:38:33,096 - ♪ I'm good ♪ - ♪ yeah, baby ♪ 812 00:38:33,179 --> 00:38:34,723 ♪ I'm good ♪ 813 00:38:34,764 --> 00:38:38,143 ♪ boy, you just let her walk all over you ♪ 814 00:38:38,226 --> 00:38:40,103 ♪ with her high-heel shoes ♪ 815 00:38:40,145 --> 00:38:44,024 ♪ you're pleading to me you're incomplete now ♪ 816 00:38:44,107 --> 00:38:48,194 ♪ without me there to make you feel ♪ 817 00:38:48,278 --> 00:38:51,948 ♪ like the man I know you're not, not ♪ 818 00:38:52,032 --> 00:38:54,492 ♪ but now I'm all fixed up ♪ 819 00:38:54,576 --> 00:38:56,578 ♪ and I don't miss you ♪ 820 00:38:56,620 --> 00:38:57,787 - [moans] - ♪ I get the chance ♪ 821 00:38:57,871 --> 00:39:01,958 ♪ to finally say that I'm good ♪ 822 00:39:02,042 --> 00:39:04,252 ♪ I'm good ♪ 823 00:39:04,294 --> 00:39:06,630 ♪ oh, yeah, I'm good ♪ 824 00:39:06,671 --> 00:39:08,632 ♪ I'm good ♪ 825 00:39:08,673 --> 00:39:10,967 ♪ I don't need your shit no more ♪ 826 00:39:11,051 --> 00:39:13,845 ♪ baby I'm good♪ 827 00:39:13,928 --> 00:39:16,806 ♪ tired of your games and your lies ♪ 828 00:39:16,848 --> 00:39:18,808 ♪ oh, yeah ♪ 829 00:39:22,937 --> 00:39:25,815 [exhales] 830 00:39:25,857 --> 00:39:30,820 [Indistinct chatter in Spanish] 831 00:39:37,077 --> 00:39:38,203 [Speaking Spanish] 832 00:39:38,286 --> 00:39:39,579 Yeah, a big shipment this time. 833 00:39:39,663 --> 00:39:41,581 [Speaking Spanish] 834 00:39:43,833 --> 00:39:45,210 Bueno. 835 00:39:45,293 --> 00:39:46,586 We're really giving this away for free? 836 00:39:46,670 --> 00:39:49,005 This time. 837 00:39:49,089 --> 00:39:50,674 When we get there, you stay in the car. 838 00:39:50,715 --> 00:39:52,300 Me and Poncho will handle the drop. 839 00:39:52,342 --> 00:39:54,010 I set up the meeting with the guy you asked. 840 00:39:54,094 --> 00:39:55,762 - Good. - Papi. 841 00:39:55,845 --> 00:39:58,932 [Speaking Spanish] 842 00:39:59,015 --> 00:40:01,184 Be home by dinner, so I can take you to your mom's, okay? 843 00:40:01,267 --> 00:40:03,186 - Okay. - [Speaking Spanish] 844 00:40:03,269 --> 00:40:05,897 [Chuckles] Okay, pa. 845 00:40:08,650 --> 00:40:12,070 Vamonos. Let's go, we're late. 846 00:40:22,038 --> 00:40:23,331 Julio tell them to check the guns? 847 00:40:23,373 --> 00:40:25,375 First thing I said to him. 848 00:40:25,417 --> 00:40:27,919 Think it bothers them they don't know who they're working for? 849 00:40:28,003 --> 00:40:29,254 You think the fry cook at burger king 850 00:40:29,337 --> 00:40:31,798 knows the fucking ceo? 851 00:40:31,881 --> 00:40:33,174 They wouldn't know that motherfucker 852 00:40:33,258 --> 00:40:34,759 if he walked in and asked for extra ketchup. 853 00:40:34,843 --> 00:40:36,761 - [Laughs] - Don't forget. 854 00:40:36,845 --> 00:40:37,971 One of these people might be the reason 855 00:40:38,054 --> 00:40:39,681 Cruz got jumped in the first place. 856 00:40:39,764 --> 00:40:41,725 Yeah, well, let's hope he or she is afraid to get shot. 857 00:40:41,808 --> 00:40:45,270 We'll know soon enough. 858 00:40:45,353 --> 00:40:47,647 Our soldiers are strapped now. 859 00:40:47,731 --> 00:40:50,900 We should be too. 860 00:40:50,984 --> 00:40:52,902 All this shit going on, how am I gonna explain to Tasha 861 00:40:52,986 --> 00:40:56,906 I let you run around with no piece? 862 00:41:01,703 --> 00:41:02,996 Let's get 'em out on the street. 863 00:41:03,038 --> 00:41:04,372 Time to make the doughnuts. 864 00:41:04,456 --> 00:41:06,958 [Indistinct chatter] 865 00:41:13,423 --> 00:41:16,384 Not bad for 18 years later. 866 00:41:17,844 --> 00:41:20,805 [Rattling] 867 00:41:29,481 --> 00:41:31,399 Greg. 868 00:41:31,441 --> 00:41:33,068 Hey, sleepyhead. 869 00:41:33,151 --> 00:41:35,111 You missed our run this morning. 870 00:41:35,195 --> 00:41:36,905 When you didn't show up and you didn't answer your cell, 871 00:41:36,946 --> 00:41:38,239 I thought maybe something was wrong. 872 00:41:38,281 --> 00:41:40,659 Shit. 873 00:41:47,415 --> 00:41:48,750 Sorry. 874 00:41:48,833 --> 00:41:50,043 Got here and you were in the shower, 875 00:41:50,085 --> 00:41:51,920 so I thought I'd grab breakfast. 876 00:41:51,962 --> 00:41:54,255 Greg, I thought we said the key was just for emergencies. 877 00:41:54,339 --> 00:41:56,424 Which this could've been. 878 00:41:56,466 --> 00:42:00,720 This just feels a little... 879 00:42:00,762 --> 00:42:02,305 You don't need to check on me. 880 00:42:02,389 --> 00:42:04,265 Come on, Angela, I think most women 881 00:42:04,307 --> 00:42:07,435 would be happy to know that someone's looking out for them. 882 00:42:07,519 --> 00:42:09,980 You're right. I'm sorry. 883 00:42:10,063 --> 00:42:12,440 You just startled me is all. 884 00:42:12,524 --> 00:42:14,859 Thank you. 885 00:42:16,778 --> 00:42:18,863 [Phone vibrates] 886 00:42:22,951 --> 00:42:26,329 I gotta go. 887 00:42:26,413 --> 00:42:28,957 See you later. 888 00:42:31,459 --> 00:42:35,130 [Door opens and closes] 889 00:42:35,213 --> 00:42:37,382 Angela Valdes came into the club last night. 890 00:42:37,465 --> 00:42:38,800 From high school? 891 00:42:38,883 --> 00:42:41,303 - Wow. What's that... - 18 years. 892 00:42:41,344 --> 00:42:42,387 How'd she look? 893 00:42:42,470 --> 00:42:45,807 Mm. 894 00:42:45,890 --> 00:42:47,475 That good, huh? 895 00:42:47,559 --> 00:42:49,394 She married now, she got kids? 896 00:42:49,477 --> 00:42:51,021 No ring, didn't say nothing about kids. 897 00:42:51,104 --> 00:42:52,314 You tell her about yours? 898 00:42:52,355 --> 00:42:53,898 Well, we didn't talk that long. 899 00:42:53,982 --> 00:42:55,483 - Oh, shit. - What's that supposed to mean? 900 00:42:55,567 --> 00:42:57,736 What that means is what are you thinking about doing? 901 00:42:57,819 --> 00:42:59,487 When that girl moved away, she seriously fucked you up. 902 00:42:59,529 --> 00:43:00,822 - I was there, remember? - Aw, come on. 903 00:43:00,905 --> 00:43:02,198 That was a long time ago. 904 00:43:02,282 --> 00:43:03,867 Well, Tasha's a good woman, man. 905 00:43:03,950 --> 00:43:05,493 You ain't never fucked around on her before. 906 00:43:05,577 --> 00:43:07,037 Why do you want to go sniffing around pussy from high school? 907 00:43:07,120 --> 00:43:08,371 Tommy, first of all, I can't believe 908 00:43:08,455 --> 00:43:09,956 you starting some shit about monogamy. 909 00:43:09,998 --> 00:43:11,458 You got more bitches than a goddamn pound, 910 00:43:11,499 --> 00:43:13,835 but second, I know me and Tasha got a good thing. 911 00:43:13,918 --> 00:43:15,211 I'm not trying to fuck that up. 912 00:43:15,295 --> 00:43:17,464 It's just got me thinking, you know, 913 00:43:17,505 --> 00:43:19,007 about the road not traveled, that's all. 914 00:43:19,049 --> 00:43:21,217 "The road not traveled"? 915 00:43:21,301 --> 00:43:23,261 You are a rich, successful motherfucker. 916 00:43:23,345 --> 00:43:24,512 What more do you want? 917 00:43:24,554 --> 00:43:26,139 I want to see how Angela turned out. 918 00:43:26,181 --> 00:43:28,516 No, you already saw how she turned out. 919 00:43:28,558 --> 00:43:32,145 Anything else is just you trying to heal wounds from childhood. 920 00:43:32,187 --> 00:43:35,106 You gotta stop watching that Dr. Philshit. 921 00:43:35,190 --> 00:43:36,399 [Laughter] 922 00:43:36,483 --> 00:43:38,443 That man knows what he's talking about. 923 00:43:38,526 --> 00:43:40,028 Shut up. Sit down. 924 00:43:40,111 --> 00:43:41,154 You shut up. 925 00:43:41,196 --> 00:43:43,156 No, shut up. 926 00:43:47,077 --> 00:43:48,995 So long, motherfucker. 927 00:43:49,037 --> 00:43:51,915 You didn't ask about that thing we did the other night. 928 00:43:51,998 --> 00:43:53,375 You clean it up like I said? 929 00:43:53,416 --> 00:43:55,001 Then there ain't nothing to ask about. 930 00:43:55,043 --> 00:43:57,545 - What, you think I forgot? - Yeah, I do. 931 00:43:57,629 --> 00:44:00,298 Get the fuck out of here. 932 00:44:00,382 --> 00:44:03,301 [Muffled hip-hop music] 933 00:44:03,385 --> 00:44:04,427 ♪ 934 00:44:04,511 --> 00:44:06,221 Can I borrow this? 935 00:44:06,262 --> 00:44:08,390 [Scoffs] No way, girl. That's new. 936 00:44:08,431 --> 00:44:10,100 But the Gucci, you can have that. 937 00:44:10,183 --> 00:44:13,311 Damn, girl. Ghost keeps you laced. 938 00:44:13,395 --> 00:44:14,479 Yo, I don't care. 939 00:44:14,562 --> 00:44:15,939 I'll take your hand-me-downs 940 00:44:16,022 --> 00:44:17,399 as long as you're giving them out. 941 00:44:17,482 --> 00:44:19,943 So this is what happily ever after looks like. 942 00:44:20,026 --> 00:44:22,112 You hit the lottery, girl. 943 00:44:22,195 --> 00:44:24,239 Niggas ain't getting married like that, 944 00:44:24,280 --> 00:44:26,533 and certainly not rich niggas. 945 00:44:26,574 --> 00:44:30,370 He wasn't rich when I met him. 946 00:44:32,247 --> 00:44:33,498 Hmm. 947 00:44:33,581 --> 00:44:38,044 You know, Keisha, 948 00:44:38,086 --> 00:44:39,838 clothes and bags are nice, 949 00:44:39,921 --> 00:44:43,174 but there are some things about ghost you can't see. 950 00:44:43,258 --> 00:44:44,592 You don't gotta play modest with me, Tasha. 951 00:44:44,676 --> 00:44:46,261 I'm not playing modest. 952 00:44:46,303 --> 00:44:48,138 I'm not gonna die of jealousy over here, 953 00:44:48,221 --> 00:44:50,473 especially if you're through with these boots. 954 00:44:50,557 --> 00:44:52,225 Hold up, what size you wear again? 955 00:44:52,267 --> 00:44:54,227 You know I don't get all this European shit. 956 00:44:54,269 --> 00:44:59,482 [Cell phone chimes, vibrates] 957 00:44:59,566 --> 00:45:00,984 Hey, baby. 958 00:45:01,067 --> 00:45:02,485 You out shopping with Lakeisha yet? 959 00:45:02,569 --> 00:45:04,321 - We're still at the house. - Good. 960 00:45:04,404 --> 00:45:07,198 I got something in the oven I need you to take care of. 961 00:45:07,282 --> 00:45:10,118 Tasha, you heard me? 962 00:45:10,201 --> 00:45:12,245 I need you to take it out before it burns. 963 00:45:12,287 --> 00:45:13,955 Yes, I'm on it. 964 00:45:14,039 --> 00:45:15,540 - Yeah. - [Phone beeps] 965 00:45:15,624 --> 00:45:17,375 Thank you, baby. 966 00:45:17,459 --> 00:45:19,461 - Okay, I'll see you tonight. - [Phone beeps] 967 00:45:19,544 --> 00:45:22,005 What was that? 968 00:45:22,088 --> 00:45:24,132 He left me some extra money to go shopping. 969 00:45:24,215 --> 00:45:25,925 I'll just go get it. I'll be right back. 970 00:45:25,967 --> 00:45:27,969 You see what I mean? 971 00:45:28,053 --> 00:45:30,597 You hit the motherfucking lottery. 972 00:45:30,639 --> 00:45:32,641 Damn. 973 00:45:53,620 --> 00:45:58,375 [Dialing] [Siren wails in distance] 974 00:45:58,458 --> 00:46:01,461 [Line trills] 975 00:46:01,503 --> 00:46:06,174 [Cell phone chimes] 976 00:46:06,257 --> 00:46:08,635 - Hello? - Angela. 977 00:46:08,677 --> 00:46:12,305 - Jamie? - You surprised I called? 978 00:46:12,389 --> 00:46:14,224 I told you I wasn't gonna let you get away again, 979 00:46:14,307 --> 00:46:15,475 and I meant it. 980 00:46:15,517 --> 00:46:18,478 - Come have lunch with me. - I can't. 981 00:46:18,520 --> 00:46:20,939 I have a presentation in front of my whole office today. 982 00:46:20,981 --> 00:46:22,315 Yeah, and if I know you, 983 00:46:22,399 --> 00:46:24,275 you've been studying on that shit for weeks. 984 00:46:24,317 --> 00:46:25,610 [Laughs] 985 00:46:25,652 --> 00:46:28,113 Come on, girl. You gotta eat. 986 00:46:31,366 --> 00:46:33,493 Where? 987 00:46:33,535 --> 00:46:36,496 [Indistinct chatter] 988 00:46:36,538 --> 00:46:40,500 [Both speaking Spanish] 989 00:46:55,390 --> 00:46:57,976 [Speaking Spanish] 990 00:47:20,040 --> 00:47:22,459 I do business with niggers. 991 00:47:22,542 --> 00:47:25,754 [Speaking Spanish] 992 00:47:33,553 --> 00:47:34,721 Bueno. 993 00:47:34,763 --> 00:47:35,722 [Speaking Spanish] 994 00:47:35,805 --> 00:47:37,724 Bueno. 995 00:47:45,106 --> 00:47:48,068 [Hip-hop music playing from headphones] 996 00:47:48,109 --> 00:47:56,076 ♪ 997 00:48:23,603 --> 00:48:25,689 New York's so different now. 998 00:48:25,772 --> 00:48:28,817 Citi bikes, no cars in Times Square. 999 00:48:28,900 --> 00:48:30,694 White people living uptown. 1000 00:48:30,777 --> 00:48:32,112 [Laughter] 1001 00:48:32,153 --> 00:48:33,780 You been gone a minute. 1002 00:48:33,863 --> 00:48:35,699 Mm. 1003 00:48:35,782 --> 00:48:38,326 You finally got your nightclub. 1004 00:48:38,410 --> 00:48:41,079 Your dad would've been proud. 1005 00:48:41,121 --> 00:48:44,457 I told you about my father's nightclub? 1006 00:48:44,541 --> 00:48:46,251 He lost the place before we met. 1007 00:48:46,293 --> 00:48:48,420 I didn't remember I told you that. 1008 00:48:48,461 --> 00:48:51,131 I think we told each other everything back then. 1009 00:48:51,214 --> 00:48:54,259 Hmm. 1010 00:48:54,301 --> 00:48:56,678 The last time we had lunch, I'm pretty sure 1011 00:48:56,761 --> 00:48:59,764 there was no linen tablecloths. 1012 00:48:59,806 --> 00:49:02,767 I don't think we had chairs. [Laughter] 1013 00:49:05,312 --> 00:49:09,733 We grabbed a slice at the counter at Ray's on Sutphin. 1014 00:49:09,816 --> 00:49:11,651 You kept refilling your coke. 1015 00:49:11,693 --> 00:49:13,737 The manager was giving you that evil-ass look. 1016 00:49:13,820 --> 00:49:15,363 [Laughs] You kept going. 1017 00:49:15,447 --> 00:49:18,575 - The sign said, "free refills." - [Laughs] 1018 00:49:18,658 --> 00:49:19,743 I was trying to get you to stay longer. 1019 00:49:19,826 --> 00:49:23,788 I almost missed my train. 1020 00:49:23,830 --> 00:49:26,416 That was the idea. 1021 00:49:28,877 --> 00:49:31,546 That was the idea. 1022 00:49:35,175 --> 00:49:39,304 Choate was the opportunity of a lifetime. 1023 00:49:39,387 --> 00:49:41,431 But that doesn't mean it was easy to go. 1024 00:49:41,514 --> 00:49:44,476 Jamie, I'm sorry. 1025 00:49:44,559 --> 00:49:47,854 I'm sorry I left the way I did. 1026 00:49:47,937 --> 00:49:49,522 Your parents made you go. 1027 00:49:49,606 --> 00:49:53,151 But I didn't fight them. 1028 00:49:53,234 --> 00:49:56,821 You said you'd be back for Christmas. 1029 00:49:56,863 --> 00:49:58,490 My family moved to Sunnyside after I left. 1030 00:49:58,531 --> 00:50:00,909 I had the same number. 1031 00:50:00,992 --> 00:50:05,413 But you were just... [Whoosh] 1032 00:50:05,497 --> 00:50:07,248 Gone. 1033 00:50:09,501 --> 00:50:11,378 And then when my pops died, 1034 00:50:11,461 --> 00:50:13,505 I thought then, at least, 1035 00:50:13,546 --> 00:50:15,840 you would reach out. 1036 00:50:15,882 --> 00:50:19,719 I should've been there for you. 1037 00:50:19,803 --> 00:50:21,930 But I just knew that if I called, 1038 00:50:22,013 --> 00:50:24,849 if I heard your voice, 1039 00:50:24,933 --> 00:50:28,228 I would go back. 1040 00:50:28,311 --> 00:50:30,355 I would've dropped everything for you. 1041 00:50:30,438 --> 00:50:33,191 Everything my parents worked for, 1042 00:50:33,233 --> 00:50:36,486 everything I'd worked for... 1043 00:50:36,528 --> 00:50:37,904 So I made a choice. 1044 00:50:37,988 --> 00:50:40,657 I wouldn't have asked you to come back. 1045 00:50:40,699 --> 00:50:42,367 You didn't belong in the hood. 1046 00:50:42,450 --> 00:50:45,412 Neither did you. 1047 00:50:45,495 --> 00:50:47,372 Ah. 1048 00:50:47,414 --> 00:50:49,541 But now we're both out, 1049 00:50:49,582 --> 00:50:51,876 just like we always planned. 1050 00:50:51,960 --> 00:50:55,213 Not exactly how we planned. 1051 00:50:58,049 --> 00:51:00,552 - Oh, shit. - What? 1052 00:51:00,635 --> 00:51:02,637 - I gotta go. - Now? 1053 00:51:02,721 --> 00:51:07,225 I gotta get back to the office. 1054 00:51:07,309 --> 00:51:08,476 - All right. - Thanks for lunch. 1055 00:51:08,560 --> 00:51:11,730 Mm-hmm. Mmm. 1056 00:51:11,813 --> 00:51:15,650 [Speaking Spanish] 1057 00:51:15,734 --> 00:51:19,237 [Speaking Spanish] 1058 00:51:19,321 --> 00:51:20,780 Bye. 1059 00:51:20,864 --> 00:51:24,409 - When can we do this again? - I'll call you. 1060 00:51:29,998 --> 00:51:32,917 [Safe beeping] 1061 00:51:33,001 --> 00:51:36,838 [Sirens wail in distance] 1062 00:51:48,850 --> 00:51:51,770 Don't fill out the total. 1063 00:51:51,811 --> 00:51:53,396 Why not? 1064 00:51:53,438 --> 00:51:57,525 I'm gonna confirm your count at the bank. 1065 00:51:57,609 --> 00:52:00,570 I'll take that. 1066 00:52:03,031 --> 00:52:05,784 Every club I've ever managed, I always do the deposit. 1067 00:52:05,825 --> 00:52:08,495 There's a first time for everything. Deposit slip. 1068 00:52:08,578 --> 00:52:10,789 I already signed it. Want a fresh one? 1069 00:52:10,872 --> 00:52:13,500 Nah, I'm sure yours will turn out fine. 1070 00:52:13,583 --> 00:52:15,585 Look, we hired you for your contacts, 1071 00:52:15,627 --> 00:52:17,671 not your reputation. 1072 00:52:17,754 --> 00:52:19,339 Hey, about that... 1073 00:52:19,422 --> 00:52:21,508 boss never told me how you found out about that. 1074 00:52:21,591 --> 00:52:23,301 None of your fucking business how we know. 1075 00:52:23,343 --> 00:52:25,804 As long as you work for us, this is how it goes. 1076 00:52:25,887 --> 00:52:28,765 We don't have a problem, do we? 1077 00:52:28,807 --> 00:52:31,434 No, we don't. 1078 00:52:31,476 --> 00:52:33,937 [Laughs] 1079 00:52:53,540 --> 00:52:56,459 Was just about to send out a search party for you. 1080 00:52:56,501 --> 00:52:58,044 - You're never late. - I know. 1081 00:52:58,128 --> 00:52:59,796 Sorry. Lunch ran long. 1082 00:52:59,838 --> 00:53:02,424 Frankie, I know you went out on a limb for me. 1083 00:53:02,507 --> 00:53:04,843 I'm not gonna blow it. 1084 00:53:04,926 --> 00:53:08,888 If you do, it's both our asses. 1085 00:53:08,972 --> 00:53:10,974 Congrats on the promotion, Valdes. 1086 00:53:11,016 --> 00:53:13,351 Thanks, Saxe. 1087 00:53:15,395 --> 00:53:18,064 - You're on this now? - Just got assigned. 1088 00:53:18,148 --> 00:53:21,860 If I request reassignment, they're gonna ask why. 1089 00:53:21,943 --> 00:53:23,862 I'm Francesca Lavarro, 1090 00:53:23,945 --> 00:53:25,447 chief of criminal division 1091 00:53:25,530 --> 00:53:29,743 along with my deputy, A.U.S.A. Angela Valdes. 1092 00:53:29,826 --> 00:53:32,454 I'll be leading this task force. 1093 00:53:32,537 --> 00:53:35,582 Our goal is the prosecution of one of the most notorious 1094 00:53:35,665 --> 00:53:37,959 drug traffickers in our hemisphere, 1095 00:53:38,043 --> 00:53:40,962 Mexican national Felipe Lobos. 1096 00:53:41,046 --> 00:53:44,382 Lobos's brutality and vicious nature 1097 00:53:44,424 --> 00:53:46,134 are well documented. 1098 00:53:46,217 --> 00:53:47,761 For everyone's safety, 1099 00:53:47,844 --> 00:53:51,014 please remember the task force is top secret. 1100 00:53:51,056 --> 00:53:53,892 And no one, not even your families, 1101 00:53:53,975 --> 00:53:57,020 can know the name of the target of this investigation. 1102 00:53:57,062 --> 00:54:00,774 Agent medina, can you please bring everybody up to speed 1103 00:54:00,857 --> 00:54:02,651 on Lobos's movements in New York this week? 1104 00:54:02,734 --> 00:54:05,445 Lobos landed at Teterboro airport on Tuesday. 1105 00:54:05,528 --> 00:54:06,905 Once a year, he comes to New York 1106 00:54:06,988 --> 00:54:09,741 to meet with his banker and his American attorneys. 1107 00:54:09,824 --> 00:54:12,077 Now, he did make those meetings, but I followed him to a third, 1108 00:54:12,160 --> 00:54:15,622 to meet this man... Carlos "Vibora" Ruiz. 1109 00:54:15,705 --> 00:54:18,917 Leader of the due loco set of the soldado nation gang. 1110 00:54:19,000 --> 00:54:21,002 We learned that, one, Lobos has one single distributor 1111 00:54:21,044 --> 00:54:22,754 for his product in New York City. 1112 00:54:22,837 --> 00:54:25,548 Two, he's not entirely happy with his distributor. 1113 00:54:25,632 --> 00:54:28,843 And three, soldado nation and Ruiz are too low-rent for Lobos. 1114 00:54:28,885 --> 00:54:31,805 They're not organized enough to distribute his product. 1115 00:54:31,888 --> 00:54:34,849 And he was not shy in telling Mr. Ruiz 1116 00:54:34,891 --> 00:54:37,394 he did not give a fuck! 1117 00:54:37,477 --> 00:54:40,188 [Laughter] 1118 00:54:40,230 --> 00:54:42,482 We have permission from the Mexican government 1119 00:54:42,565 --> 00:54:44,109 to detain and prosecute Mr. Lobos 1120 00:54:44,192 --> 00:54:46,903 if we can build a compelling case against him. 1121 00:54:46,945 --> 00:54:49,406 We can't touch him unless we know 1122 00:54:49,489 --> 00:54:50,907 we can put him in jail. 1123 00:54:50,991 --> 00:54:53,076 Who can give us the names, places, and dates 1124 00:54:53,159 --> 00:54:54,577 we need to convict Lobos? 1125 00:54:54,661 --> 00:54:56,496 His New York distributor. 1126 00:54:56,579 --> 00:54:59,416 Unfortunately we have no idea who that is. 1127 00:54:59,499 --> 00:55:02,043 We do have a profile of the type of criminal 1128 00:55:02,085 --> 00:55:03,628 we're looking for. 1129 00:55:03,712 --> 00:55:05,505 [Dramatic music] 1130 00:55:05,588 --> 00:55:07,757 He's a highly organized individual 1131 00:55:07,799 --> 00:55:11,678 with an established network in place. 1132 00:55:11,761 --> 00:55:14,472 He already knows how to move money through the system, 1133 00:55:14,556 --> 00:55:16,766 is violent enough to control his territory, 1134 00:55:16,850 --> 00:55:20,478 but still has something to lose... 1135 00:55:20,562 --> 00:55:23,815 something Lobos can threaten to keep him in line. 1136 00:55:23,898 --> 00:55:25,525 [İndistinct chatter] 1137 00:55:25,608 --> 00:55:27,527 So why is Lobos looking to replace him? 1138 00:55:27,610 --> 00:55:29,863 What could've gone wrong? 1139 00:55:29,946 --> 00:55:32,115 There must be some element out of his control. 1140 00:55:32,198 --> 00:55:34,534 [Elevator bell dings] 1141 00:55:51,217 --> 00:55:56,681 [Grunting] 1142 00:55:58,058 --> 00:56:00,143 [Screams] 1143 00:56:01,936 --> 00:56:03,855 [Gunshot] [Screams] 1144 00:56:08,318 --> 00:56:10,111 Whatever the reason, this problem 1145 00:56:10,153 --> 00:56:11,988 between Lobos and his local guy 1146 00:56:12,030 --> 00:56:14,866 is exactly what we need to exploit, 1147 00:56:14,950 --> 00:56:17,535 because the man we're looking for is in grave danger... 1148 00:56:17,619 --> 00:56:22,082 from Lobos and from us. 1149 00:56:22,165 --> 00:56:24,000 We can give him a way out, 1150 00:56:24,084 --> 00:56:26,211 but only if he decides to take it. 1151 00:56:26,294 --> 00:56:30,006 [Cell phone vibrates] 1152 00:56:30,090 --> 00:56:33,635 Tommy, what's up? I'm on my way. 1153 00:56:35,720 --> 00:56:40,600 ♪ They say this is a big, rich town ♪ 1154 00:56:40,684 --> 00:56:44,604 ♪ I just come from the poorest part ♪ 1155 00:56:44,688 --> 00:56:46,690 ♪ legal or illegal, baby, I gotta make it ♪ 1156 00:56:46,731 --> 00:56:48,608 ♪ I never took a straight path nowhere ♪ 1157 00:56:48,692 --> 00:56:51,069 ♪ life's full of twists and turns, bumps and bruises ♪ 1158 00:56:51,152 --> 00:56:53,029 ♪ I live, I learn 1159 00:56:53,113 --> 00:56:55,281 ♪ I'm from that city full of yellow cabs and skyscrapers ♪ 1160 00:56:55,365 --> 00:56:57,575 ♪ it's hard to get a start in these parts without paper ♪ 1161 00:56:57,659 --> 00:57:00,161 ♪ homey, I grew up in hell, a block away from heaven ♪ 1162 00:57:00,203 --> 00:57:02,998 ♪ that corner every 15 minutes, they moving seven ♪ 1163 00:57:03,039 --> 00:57:05,292 ♪ pure snow, bag it, then watch it go ♪ 1164 00:57:05,375 --> 00:57:07,752 ♪ occupational options, get some blow or some hos ♪ 1165 00:57:07,836 --> 00:57:10,547 ♪ shoot the ball or the strap, learn to rap or to Jack ♪ 1166 00:57:10,630 --> 00:57:12,924 ♪ fuck it, man, in the meantime, go head and pump a pack ♪ 1167 00:57:13,008 --> 00:57:15,885 ♪ this my regal, royal flow, my James Bond bounce ♪ 1168 00:57:15,927 --> 00:57:18,221 ♪ that 007, that's 62 on my count ♪ 1169 00:57:18,305 --> 00:57:20,932 ♪ I'm an undercover liar, I lie under the covers ♪ 1170 00:57:21,016 --> 00:57:23,310 ♪ look a bitch in the eyes and tell her, baby, I love ya ♪ 1171 00:57:23,393 --> 00:57:26,104 ♪ you're my inspiration, you're my motivation ♪ 1172 00:57:26,187 --> 00:57:27,897 ♪ you're the reason that I'm moving with no hesitation ♪ 1173 00:57:27,939 --> 00:57:31,151 ♪ they say this is a big, rich town ♪ 1174 00:57:31,234 --> 00:57:36,698 ♪ yeah, I just happen to come up hard ♪ 1175 00:57:36,740 --> 00:57:39,117 ♪ legal or illegal, baby, I gotta make it ♪ 83506

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.