All language subtitles for Hapkido.1972.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,616 --> 00:01:18,076 Hmm. Very good. 2 00:01:27,003 --> 00:01:28,963 Young lady! 3 00:01:49,025 --> 00:01:51,527 Mind your manners! I'm not Korean. 4 00:01:54,655 --> 00:01:57,074 You're Chinese, eh? 5 00:01:57,950 --> 00:02:02,162 Good. Chinese girls are very nice. Very nice indeed! 6 00:02:08,210 --> 00:02:12,505 The Great Japanese Empire will soon take over China. 7 00:02:12,632 --> 00:02:14,050 You! 8 00:02:16,218 --> 00:02:19,596 Hey, Chinese girls are my favorite! 9 00:02:24,894 --> 00:02:27,938 - Fool! Kill them now! - Yes! 10 00:03:10,898 --> 00:03:12,524 HAPKIDO HEADQUARTERS 11 00:03:12,650 --> 00:03:14,109 Hapkido? 12 00:05:40,464 --> 00:05:41,882 Master... 13 00:05:43,759 --> 00:05:45,552 Well done. 14 00:05:45,678 --> 00:05:50,178 You're quick-witted and intelligent enough not to force your way out. 15 00:05:52,601 --> 00:05:54,019 Master... 16 00:05:55,604 --> 00:05:59,441 Well, you're hotheaded. You're courageous, but you lack strategy. 17 00:05:59,567 --> 00:06:03,946 There's no place for such recklessness in martial arts. 18 00:06:04,071 --> 00:06:08,571 You should learn to use your wits and be patient like Ying. 19 00:06:12,037 --> 00:06:13,955 Yes, Master. 20 00:06:14,707 --> 00:06:18,085 Master, you flatter me. I just acted intuitively. 21 00:06:18,210 --> 00:06:22,631 I knew I couldn't beat Wei, so I used my leaps to escape. 22 00:06:25,718 --> 00:06:28,804 That was where you showed your quick-wittedness. 23 00:06:30,055 --> 00:06:34,555 I learned the escape techniques of Shaolin Kung Fu in China. 24 00:06:38,647 --> 00:06:40,815 The basics of Hapkido are derived 25 00:06:40,941 --> 00:06:44,736 from the locks and strikes of Tai Chi. 26 00:06:44,862 --> 00:06:49,362 They are easy to learn, but difficult to master and apply. 27 00:06:49,575 --> 00:06:53,078 The way you fought your way out was not bad, 28 00:06:53,203 --> 00:06:55,622 though it lacked agility. 29 00:06:55,748 --> 00:06:58,333 Let's discuss this inside. 30 00:06:58,459 --> 00:07:01,044 THE EAGLE SCHOOL OF HAPKIDO, KOREA 31 00:07:04,548 --> 00:07:09,048 It's been over five years since you came to Korea to study Hapkido. 32 00:07:09,845 --> 00:07:14,345 As you are Chinese, you inherit a wonderful national heritage. 33 00:07:14,975 --> 00:07:19,475 You are smart, quick on the uptake, and have excellent moral values. 34 00:07:20,481 --> 00:07:24,610 Unfortunately, you beat up those Japanese men and got into trouble. 35 00:07:24,735 --> 00:07:27,279 You can't stay here any longer. 36 00:07:27,404 --> 00:07:31,904 So, today I've promoted you to the 7th Degree Black Belt of Hapkido. 37 00:07:32,618 --> 00:07:36,830 I want you to set up your own schools in China to teach this martial art. 38 00:07:36,956 --> 00:07:38,791 Thank you, Master. 39 00:07:42,169 --> 00:07:46,669 You perform the basic movements well, but those are rather formulaic. 40 00:07:47,716 --> 00:07:51,094 Now your senior will demonstrate, 41 00:07:51,220 --> 00:07:54,932 starting with the basics, using the strength in the lower abdomen. 42 00:07:58,560 --> 00:08:00,186 Stand back! 43 00:08:20,207 --> 00:08:22,751 Ying, give it a try. 44 00:08:24,169 --> 00:08:25,587 Yes! 45 00:09:05,169 --> 00:09:09,298 These are fundamental movements. The targets are at a fixed distance. 46 00:09:09,423 --> 00:09:13,923 When you fight against an enemy, it is a live target, constantly moving. 47 00:09:15,304 --> 00:09:17,931 So, you must react quickly to any situation, 48 00:09:18,057 --> 00:09:21,268 and be able to apply what you've learned. 49 00:09:21,393 --> 00:09:25,397 Although you often practice fighting with one another, 50 00:09:25,522 --> 00:09:27,482 that's not real combat. 51 00:09:27,608 --> 00:09:30,902 It's easy for you to predict each other's moves. 52 00:09:31,028 --> 00:09:35,323 Earlier, the three of you were unable to beat your senior, 53 00:09:35,449 --> 00:09:39,949 only because he was more experienced in competing. 54 00:09:41,163 --> 00:09:45,208 During a fight, you must watch your enemy's eyes, 55 00:09:45,334 --> 00:09:48,879 so you know where they'll attack. 56 00:09:49,004 --> 00:09:52,757 Only then can you pre-empt their attack. Let me show you. 57 00:09:55,219 --> 00:09:56,637 Come. 58 00:09:58,013 --> 00:09:59,389 In position. 59 00:10:04,311 --> 00:10:05,979 - Your turn. - Yes. 60 00:11:27,352 --> 00:11:28,770 Come. 61 00:11:42,326 --> 00:11:46,826 "Forbearance.” This is the hardest ability to acquire. 62 00:11:47,664 --> 00:11:50,041 Yet it is the spiritual core of Hapkido. 63 00:11:50,959 --> 00:11:54,879 It's also the greatest characteristic of the Chinese people. 64 00:11:55,005 --> 00:11:59,505 Hapkido is based on the locks and breaks of Tai Chi and other martial arts. 65 00:12:01,136 --> 00:12:04,347 When you return home and set up your own schools, 66 00:12:04,473 --> 00:12:07,684 you must remember this idea and work together in this spirit. 67 00:12:08,602 --> 00:12:12,606 See everyone as your family, and be tolerant of different ideas. 68 00:12:12,731 --> 00:12:16,526 Respect your elders, help the weak and the impoverished. 69 00:12:16,652 --> 00:12:21,152 I know you are young, hotheaded, full of ideals and belligerent. 70 00:12:22,032 --> 00:12:24,701 The saying goes, "A warrior dies in war." 71 00:12:24,826 --> 00:12:28,955 You must remember not to be overconfident and pick fights. 72 00:12:29,081 --> 00:12:31,249 You must learn forbearance. 73 00:12:31,375 --> 00:12:34,002 - Do you understand? - Yes. 74 00:12:38,924 --> 00:12:43,424 My wife embroidered the eagle motif on these Hapkido uniforms. 75 00:12:43,679 --> 00:12:45,681 Take them with you. 76 00:12:47,683 --> 00:12:52,145 - We shall always remember you. - Thank you so much. 77 00:13:11,081 --> 00:13:12,373 We... 78 00:13:13,834 --> 00:13:15,126 FORBEARANCE 79 00:13:16,586 --> 00:13:20,756 Master, what should we do when things become unbearable? 80 00:13:22,009 --> 00:13:25,470 I'll be honest with you, we Koreans are living in hell 81 00:13:25,595 --> 00:13:28,848 under the oppressive rule of the Japanese authorities. 82 00:13:28,974 --> 00:13:30,892 That's why I invented Hapkido, 83 00:13:31,018 --> 00:13:35,518 to unite all the courageous and ambitious young people in Korea. 84 00:13:35,689 --> 00:13:37,899 The aim is to end the occupation. 85 00:13:38,025 --> 00:13:42,525 We must forbear, so the Japanese won't know until we're ready. 86 00:13:46,700 --> 00:13:50,787 When you return to China, you must watch the Japanese closely. 87 00:13:50,912 --> 00:13:54,582 They've taken Manchuria, but they won't stop there. 88 00:13:54,708 --> 00:13:58,503 They want to occupy all of China, then all of Asia. 89 00:13:58,628 --> 00:14:00,046 Master... 90 00:14:01,840 --> 00:14:04,551 When it becomes unbearable... 91 00:14:17,189 --> 00:14:21,689 This letter contains what you may call advice from a wise man. 92 00:14:21,985 --> 00:14:25,989 Open it and read it when things become unbearable. 93 00:14:29,576 --> 00:14:32,954 Ying, your elder brother is honest and kind, 94 00:14:33,080 --> 00:14:35,957 and your younger brother is brave but rash. 95 00:14:36,083 --> 00:14:38,585 You must look out for them. 96 00:14:38,710 --> 00:14:41,504 I will do everything Master has taught me. 97 00:14:43,799 --> 00:14:47,761 This discipline rod of our school is also a powerful weapon. 98 00:14:47,886 --> 00:14:50,013 Take it to defend yourself. 99 00:14:54,643 --> 00:14:56,478 Thank you, Master. 100 00:14:58,188 --> 00:15:00,523 You must set off early tomorrow. 101 00:15:00,649 --> 00:15:03,943 - Now go and pack. - Yes. 102 00:15:19,251 --> 00:15:20,669 Wait. 103 00:15:22,462 --> 00:15:25,131 When you set up your own school in China, 104 00:15:25,257 --> 00:15:27,759 remember to respect your elders. 105 00:15:27,884 --> 00:15:30,970 - And visit local martial arts masters. - Yes, we will. 106 00:15:31,096 --> 00:15:34,516 THE EAGLE SCHOOL OF HAPKIDO, CANGZHOU 107 00:15:42,691 --> 00:15:45,318 - Let's make a few courtesy calls. - Yes. 108 00:15:50,657 --> 00:15:52,033 Brother? 109 00:15:53,160 --> 00:15:55,412 We'll go separately. You know the places? 110 00:15:55,537 --> 00:15:57,163 - Yes, we do. - Let's go. 111 00:15:57,289 --> 00:16:01,584 Wait! You go ahead. I want to have a word with Younger Brother. 112 00:16:05,505 --> 00:16:10,005 When you meet the other masters, remember to be polite. Don't be brash. 113 00:16:11,386 --> 00:16:13,763 - I know what to do. Look... - FORBEARANCE 114 00:16:16,850 --> 00:16:18,685 TAI CHI SCHOOL 115 00:16:21,897 --> 00:16:24,399 - Young man, you're too kind. - Not at all. 116 00:16:24,524 --> 00:16:28,069 You are well respected here. I wanted to pay my respects. 117 00:16:28,195 --> 00:16:31,740 Well, the martial arts community Is like a family. 118 00:16:31,865 --> 00:16:34,701 You've returned from Korea to set up a school here, 119 00:16:34,826 --> 00:16:37,161 I should be looking after you. 120 00:16:37,287 --> 00:16:41,207 If you need any help, just let me know. 121 00:16:41,333 --> 00:16:45,211 - I shall often need your guidance. - You're too modest. 122 00:16:45,337 --> 00:16:49,837 Young people make great heroes. The world belongs to young people. 123 00:16:52,928 --> 00:16:57,428 But the situation here is quite unusual, particularly in the martial arts world. 124 00:16:59,309 --> 00:17:03,809 I know you youngsters can be hotheaded and have a strong sense of justice. 125 00:17:05,857 --> 00:17:10,357 But you must not offend the Japanese-run Black Bear School. 126 00:17:11,696 --> 00:17:15,032 You should also pay them a visit, out of courtesy. 127 00:17:15,158 --> 00:17:18,828 Thank you for your advice. Goodbye. 128 00:17:19,621 --> 00:17:21,122 I'll see myself out. 129 00:17:21,248 --> 00:17:24,501 Please tell your brother that I shall pay him a visit. 130 00:17:24,626 --> 00:17:26,669 We'd appreciate your guidance. 131 00:17:26,795 --> 00:17:27,962 SHAOLIN BOXING SCHOOL 132 00:17:28,588 --> 00:17:32,550 - Why wait? We can go now. - But we've only just met. 133 00:17:32,676 --> 00:17:36,596 We get along well. What's more, you're the guest. 134 00:17:36,721 --> 00:17:38,597 Come on, I should buy you a drink. 135 00:17:38,723 --> 00:17:40,433 LING-LAI RESTAURANT 136 00:17:43,395 --> 00:17:45,105 - Please. - Thanks. 137 00:17:51,486 --> 00:17:54,614 Tiger! Half a catty of wine and twenty dumplings, as usual? 138 00:17:54,739 --> 00:17:58,117 No, I have a guest. Let's have something special. 139 00:17:58,243 --> 00:18:01,454 We'll have beef, dried tofu, and fifty dumplings. 140 00:18:01,580 --> 00:18:04,374 - And one catty of sorghum wine. - Yes, sir! 141 00:18:07,294 --> 00:18:09,754 You're too kind. Just a quick bite would do. 142 00:18:09,879 --> 00:18:13,048 It's not much, really. It's the least I can do. 143 00:18:14,217 --> 00:18:16,761 - I'll raise five! - I'll raise six! 144 00:18:17,554 --> 00:18:21,266 Six and... seven! 145 00:18:22,976 --> 00:18:24,143 Drink up. 146 00:18:35,113 --> 00:18:37,365 Drink to life! 147 00:18:39,451 --> 00:18:41,077 - To you. - Thank you. 148 00:18:46,291 --> 00:18:49,460 - They're leaving without paying again. - What? 149 00:18:51,504 --> 00:18:54,256 - Let's go. - Hey, sir! 150 00:18:55,925 --> 00:18:57,927 You haven't paid your bill. 151 00:18:59,137 --> 00:19:01,806 - Put it on credit. - Yes, on credit. 152 00:19:01,931 --> 00:19:04,350 What? You can't do this. 153 00:19:06,686 --> 00:19:08,479 What did you say? 154 00:19:08,605 --> 00:19:10,315 You old bastard! 155 00:19:12,150 --> 00:19:16,237 - Damn them! - I hate those thugs. 156 00:19:16,363 --> 00:19:18,782 - Who are they? - From the Black Bear School. 157 00:19:18,907 --> 00:19:21,492 Oh? The Black Bear School? 158 00:19:21,618 --> 00:19:25,246 They get away with intimidating people because their master is Japanese. 159 00:19:25,372 --> 00:19:26,956 Don't the authorities care? 160 00:19:27,082 --> 00:19:30,376 The authorities in the cities are afraid, let alone in a small town like this. 161 00:19:30,502 --> 00:19:32,670 I'm not afraid of them! 162 00:19:32,796 --> 00:19:36,633 Good! I think you should stand up for the Chinese people. 163 00:19:36,758 --> 00:19:38,217 Teach them a lesson! 164 00:19:41,262 --> 00:19:43,889 Ooh, Miss Xiu is here. 165 00:19:55,068 --> 00:19:56,402 Hello. 166 00:19:57,570 --> 00:20:00,197 Half a catty of wine and a packet of peanuts, please? 167 00:20:00,323 --> 00:20:03,242 Little One, get the wine for Miss Xiu. 168 00:20:04,452 --> 00:20:06,871 Miss Xiu, how's your father's rheumatism? 169 00:20:06,996 --> 00:20:09,832 How can it improve if he keeps drinking? 170 00:20:09,958 --> 00:20:14,458 How can he stop? Why cut out such wonderful things? 171 00:20:15,672 --> 00:20:17,006 Indeed! 172 00:20:17,132 --> 00:20:21,632 Wine brings so many wonderful things, especially women... 173 00:20:31,438 --> 00:20:33,273 What are you doing? 174 00:20:47,495 --> 00:20:49,371 Damn it! There are laws in this country! 175 00:20:49,497 --> 00:20:52,875 How dare you interfere in my business! 176 00:20:53,001 --> 00:20:54,627 Do him! 177 00:21:15,190 --> 00:21:16,691 Let's go. 178 00:21:18,735 --> 00:21:20,361 Hold it! 179 00:21:23,740 --> 00:21:25,950 You want to leave? Not so easy! 180 00:21:27,660 --> 00:21:29,328 What do you want? 181 00:21:30,163 --> 00:21:34,663 You can kowtow nicely three times to us. 182 00:21:41,174 --> 00:21:42,925 FORBEARANCE 183 00:21:50,016 --> 00:21:52,810 What's the problem, lost your nerve? 184 00:21:57,565 --> 00:22:00,859 I must have been blind, choosing you as a friend. 185 00:22:00,985 --> 00:22:02,820 Leave, if you're afraid! 186 00:22:03,738 --> 00:22:08,238 Why practice martial arts if you won't uphold justice and protect the innocent? 187 00:22:09,202 --> 00:22:10,995 I'll deal with them myself. 188 00:23:17,562 --> 00:23:19,939 I'm going to beat your hand into a disgusting pulp! 189 00:23:23,484 --> 00:23:25,527 Well done. Well done. 190 00:23:28,740 --> 00:23:31,492 Don't you dare assault a woman again! 191 00:23:31,618 --> 00:23:35,622 Very well, we'll be seeing you soon. You best be afraid! 192 00:23:35,747 --> 00:23:37,623 I look forward to it! 193 00:23:37,749 --> 00:23:41,794 Do you have the guts to tell us who you are? 194 00:23:41,920 --> 00:23:45,506 Fan Wei, from the Eagle School of Hapkido in Cangzhou. 195 00:23:46,758 --> 00:23:47,884 Let's go! 196 00:23:54,974 --> 00:23:57,267 Well done, Fan Wei. 197 00:24:05,777 --> 00:24:09,697 - Sir, this is for the damage. - Eh? 198 00:24:10,573 --> 00:24:12,408 We have to go. 199 00:24:17,497 --> 00:24:19,916 Hey, Miss Xiu, your wine! 200 00:24:42,522 --> 00:24:46,025 I've heard the Eagle School is run by three schoolmates, 201 00:24:46,150 --> 00:24:48,110 just returned from Korea. 202 00:24:48,236 --> 00:24:51,239 - Eh? Which martial arts? - Hapkido. 203 00:24:52,031 --> 00:24:56,035 They've been paying courtesy visits to all the other schools today. 204 00:24:56,160 --> 00:24:58,203 Have they called by here? 205 00:24:59,706 --> 00:25:04,168 If they had a modicum of respect, they wouldn't have attacked your pupils. 206 00:25:05,503 --> 00:25:09,006 - I'll go and trash their place. - Wait. 207 00:25:09,132 --> 00:25:12,051 You'll let them disrespect the Japanese samurai spirit? 208 00:25:12,885 --> 00:25:17,385 No, the samurai of the Great Japanese Empire is invincible. 209 00:25:18,224 --> 00:25:21,769 Hapkido represents an anti-Japanese underground group in Korea. 210 00:25:21,894 --> 00:25:26,231 The three of them might have been sent by the Koreans. 211 00:25:26,357 --> 00:25:28,734 Then we must crush them immediately! 212 00:25:28,860 --> 00:25:32,655 No, let's remain calm and get more information about them. 213 00:25:32,780 --> 00:25:36,033 Yes, we'll question them when they come to visit. 214 00:25:36,159 --> 00:25:38,452 - And what if they don't come? - Eh? 215 00:25:40,455 --> 00:25:42,832 We'll show them what we're made of. 216 00:26:03,186 --> 00:26:05,980 - How do you feel now? - Much better. 217 00:26:08,149 --> 00:26:11,819 - Take this and come back tomorrow. - Thank you so much. 218 00:26:15,406 --> 00:26:19,906 - This is a little something... - No, we treat people for free. 219 00:26:22,789 --> 00:26:25,374 You're too kind. Thank you very much. 220 00:26:46,979 --> 00:26:49,439 - What do you want? - Do you know them? 221 00:26:54,904 --> 00:26:56,530 No, I don't. 222 00:26:58,991 --> 00:27:00,826 Sir, you are...? 223 00:27:02,120 --> 00:27:04,914 - He's unwell. - Yes, I'm unwell. 224 00:27:05,957 --> 00:27:07,375 This way. 225 00:27:19,846 --> 00:27:22,223 Where do you feel uncomfortable? 226 00:27:31,524 --> 00:27:35,319 What I have is a strange illness. I want her to treat me. 227 00:27:35,444 --> 00:27:37,320 Alright, let me help you. 228 00:27:37,446 --> 00:27:40,240 - I'm in pain! - Where, exactly? 229 00:27:42,785 --> 00:27:45,829 My... my hair hurts. 230 00:27:46,998 --> 00:27:48,874 - Your hair? - Yes. 231 00:27:51,252 --> 00:27:52,711 Is that even possible? 232 00:28:01,137 --> 00:28:03,472 They're here to cause trouble. 233 00:28:03,598 --> 00:28:06,934 Oh... it's unbearable! 234 00:28:07,935 --> 00:28:12,230 I'm sorry. We only treat minor injuries, not such complicated illnesses. 235 00:28:12,356 --> 00:28:15,692 - So, why are you here? - That's right! 236 00:28:15,818 --> 00:28:19,238 - You call yourself doctors? - I'll treat you! 237 00:28:19,363 --> 00:28:23,075 - You sure you can treat me? - Of course, I'm sure. 238 00:28:23,201 --> 00:28:26,245 I guarantee instant relief. Where is it hurting? 239 00:28:26,370 --> 00:28:29,790 Eh? Well, it hurts here. 240 00:28:32,877 --> 00:28:35,671 I pulled out the roots to prevent any future problems, 241 00:28:35,796 --> 00:28:38,215 just like when a dentist takes out whatever tooth hurts. 242 00:28:38,341 --> 00:28:40,634 I'll pull out some more, if the pain persists... 243 00:28:44,430 --> 00:28:46,056 Wait, Brother! 244 00:28:48,684 --> 00:28:52,104 What? You want to fight? Come on, then. 245 00:28:52,230 --> 00:28:56,359 I'm telling you, I'm not afraid or I wouldn't have come here. 246 00:28:56,484 --> 00:28:59,111 Please don't be upset, it's just a misunderstanding. 247 00:28:59,237 --> 00:29:02,698 Nonsense! You're supposed to be physicians who treat patients. 248 00:29:02,823 --> 00:29:04,574 Yet you're hurting people. 249 00:29:05,117 --> 00:29:07,953 I've never heard of hair-ache before! 250 00:29:08,079 --> 00:29:10,873 - That's just your ignorance. - What did you say? 251 00:29:13,751 --> 00:29:18,251 Put back every single strand of hair that you removed. 252 00:29:24,553 --> 00:29:28,098 It's my brother's fault. Please accept my sincere apology. 253 00:29:28,224 --> 00:29:29,433 What? 254 00:29:29,558 --> 00:29:34,058 He pulled out a big clump of hair, and you think saying sorry is enough? 255 00:29:37,066 --> 00:29:40,736 - Fine. Let me compensate you. - Not good enough. 256 00:29:42,488 --> 00:29:44,907 So, you want... 257 00:29:45,032 --> 00:29:48,785 If you can't put his hair back like it used to be, 258 00:29:48,911 --> 00:29:50,454 you can't practice here. 259 00:29:50,579 --> 00:29:53,707 Take down your Hapkido sign and get out of town. 260 00:29:55,293 --> 00:29:57,211 - You son of a bitch! - Stop. 261 00:30:00,131 --> 00:30:03,134 I can see you're only here to pick a fight. 262 00:30:04,427 --> 00:30:06,387 You're pretty smart. 263 00:30:09,098 --> 00:30:12,351 Fine, in that case, I accept your challenge. 264 00:30:12,476 --> 00:30:13,977 Come on, then! 265 00:30:35,249 --> 00:30:36,917 Quick, let's go! 266 00:30:45,009 --> 00:30:47,386 You know those men, don't you? 267 00:30:50,890 --> 00:30:54,894 - I had a fight with them yesterday. - You're always getting into trouble. 268 00:30:55,770 --> 00:30:58,063 They refused to pay their bill, assaulted a girl, 269 00:30:58,189 --> 00:31:00,024 and beat up Tiger of Shaolin! 270 00:31:00,149 --> 00:31:03,318 - Tell me, what was I supposed to do? - Are they street thugs? 271 00:31:03,444 --> 00:31:07,906 - No, they're from the Black Bear School. - The Black Bear School? 272 00:31:08,574 --> 00:31:10,867 - Is there such a school? -Yes. 273 00:31:10,993 --> 00:31:12,995 Did you pay a visit to them yesterday? 274 00:31:14,830 --> 00:31:17,082 - I didn't. - Why not? 275 00:31:19,460 --> 00:31:21,295 Because it's a Japanese school. 276 00:31:21,420 --> 00:31:25,340 Oh, Big Brother, have you forgotten what Master taught us? 277 00:31:25,466 --> 00:31:29,887 The martial arts community is one big family, regardless of nationality. 278 00:31:30,554 --> 00:31:33,056 Why should we show the Japanese any respect? 279 00:31:33,182 --> 00:31:35,767 You mustn't say that, Fan Wei. 280 00:31:35,893 --> 00:31:37,603 Now that you're in trouble, 281 00:31:37,728 --> 00:31:41,314 we've got to visit them, or it'll only get worse. 282 00:31:41,440 --> 00:31:45,235 - Brother, get changed and go at once. - Yes. 283 00:31:46,070 --> 00:31:48,322 - I'll go as well. - You shouldn't. 284 00:31:48,447 --> 00:31:51,158 You'll exacerbate the situation if you go. 285 00:32:17,101 --> 00:32:21,601 EAGLE SCHOOL OF HAPKIDO, CANGZHOU 286 00:32:23,607 --> 00:32:25,609 - Take it down. - Yes, sir. 287 00:32:45,296 --> 00:32:47,715 Who's the Master here? 288 00:32:47,840 --> 00:32:50,968 - Who are you? - We're from the Black Bear School. 289 00:32:52,470 --> 00:32:55,222 My brother is on his way to visit your school. 290 00:32:56,307 --> 00:32:58,475 Oh, that's a coincidence. 291 00:32:58,601 --> 00:33:02,646 He chose to visit us just when we're visiting you? 292 00:33:02,771 --> 00:33:07,271 Why would I lie? You can go and see for yourself. 293 00:33:17,119 --> 00:33:18,578 You! 294 00:33:19,747 --> 00:33:21,540 You couldn't beat a cat! 295 00:33:21,665 --> 00:33:24,084 And you think you can teach with such poor skills? 296 00:33:24,210 --> 00:33:26,795 We represent true Hapkido! 297 00:33:26,921 --> 00:33:28,881 What is Hapkido, anyway? 298 00:33:29,006 --> 00:33:31,925 The Koreans are just Japanese slaves! 299 00:33:33,093 --> 00:33:35,178 - And who are you? - Me? 300 00:33:36,764 --> 00:33:39,224 I'm the chief instructor of the Black Bear School. 301 00:33:39,350 --> 00:33:41,935 Come and find me there if you have the nerve! 302 00:33:42,061 --> 00:33:44,688 - Let's go! - See you around. 303 00:34:10,548 --> 00:34:12,550 Hey! Give me three catties of chicken. 304 00:34:13,300 --> 00:34:15,802 And some fish. I want big ones. 305 00:34:21,392 --> 00:34:23,852 Three and three quarters. That'll be 36 cents. 306 00:34:23,978 --> 00:34:25,938 Three and a half. 75 cents will do. 307 00:34:26,063 --> 00:34:28,106 - Put it on credit. - What? 308 00:34:29,108 --> 00:34:30,526 I said, put it on credit! 309 00:34:30,651 --> 00:34:34,071 But I don't know you! How can I allow you credit? 310 00:34:34,196 --> 00:34:36,781 I'm from the Black Bear School, understand? 311 00:34:36,907 --> 00:34:39,576 I don't care what school you're from. 312 00:34:40,995 --> 00:34:42,621 Go to hell! 313 00:34:44,206 --> 00:34:47,250 You're an animal. First you don't pay, then you hit me! 314 00:34:47,376 --> 00:34:49,544 Everyone, is this fair? 315 00:34:49,670 --> 00:34:52,673 He refuses to pay, then attacks me! 316 00:34:52,798 --> 00:34:56,092 How is this right? Is this fair? 317 00:34:56,218 --> 00:34:59,387 - Watch them! - Don't let them leave! 318 00:35:02,600 --> 00:35:04,143 Beat him! 319 00:35:08,355 --> 00:35:12,855 You refuse to pay... and then you hit him? 320 00:35:13,193 --> 00:35:14,611 Go to hell! 321 00:35:31,086 --> 00:35:34,005 You bastards! You dogs must be blind. 322 00:35:34,131 --> 00:35:38,176 No one can survive here without knowing the Black Bear School. 323 00:35:38,302 --> 00:35:42,264 And you refuse us credit? I'll show you what we're made of! 324 00:36:08,332 --> 00:36:10,917 Where do you think you're going? 325 00:36:14,505 --> 00:36:18,634 Sir, please forgive us. It won't happen again. 326 00:36:37,736 --> 00:36:41,573 I won't let you shameless animals get away with that! 327 00:36:41,699 --> 00:36:43,409 Get him! 328 00:38:42,236 --> 00:38:46,281 You're seriously hurt. Please go to my school to be treated. 329 00:38:46,406 --> 00:38:49,450 Your school? What school? 330 00:38:49,576 --> 00:38:51,119 Hapkido. 331 00:38:51,245 --> 00:38:53,497 What's so great about Hapkido? 332 00:38:54,832 --> 00:38:57,793 Sensei Toyota, I'm not saying that Hapkido is great. 333 00:38:57,918 --> 00:39:00,921 We practice it to get fit, that's all. 334 00:39:02,256 --> 00:39:06,756 China used to receive tributes from Korea. 335 00:39:06,927 --> 00:39:10,722 Yet now, you lower yourself to learn Hapkido from Koreans. 336 00:39:10,848 --> 00:39:15,348 Not only that, you even help to establish the style here! 337 00:39:15,894 --> 00:39:17,896 It's outrageous! Outrageous! 338 00:39:18,814 --> 00:39:23,314 Not really, sir. In the past, Japan also used to pay tribute to China. 339 00:39:27,155 --> 00:39:31,655 We Chinese aspire to a more peaceful, loving and equal world. 340 00:39:32,411 --> 00:39:36,373 Korea is our friend, and so is Japan. 341 00:39:36,498 --> 00:39:40,418 - China is no friend of ours! - Very well. I shall leave. 342 00:40:07,779 --> 00:40:10,615 - Gentlemen, what's the meaning of this? - You know well enough. 343 00:40:11,658 --> 00:40:15,453 - I'm here on a friendly visit. - And to do us harm. Look there! 344 00:40:18,206 --> 00:40:20,917 - What does that have to do with me? - The Eagle School did this. 345 00:40:21,043 --> 00:40:23,045 - So it is your business. - Who did this? 346 00:40:23,170 --> 00:40:25,005 Fan Wei! 347 00:40:28,008 --> 00:40:31,136 Very well, let me investigate the matter. 348 00:40:31,261 --> 00:40:33,972 If it really turns out to be Fan Wei, I shall punish him. 349 00:40:34,097 --> 00:40:36,724 - I won't let you off that easily. - So, what do you want? 350 00:40:38,518 --> 00:40:42,271 If you can leave by this door, we'll let the matter rest. 351 00:40:52,074 --> 00:40:56,574 Don't worry, we won't all gang up on you. It'll be one-on-one. 352 00:40:57,496 --> 00:41:01,208 That doesn't worry me at all. I just don't want to fight. 353 00:41:04,294 --> 00:41:06,296 Don't push your luck! 354 00:45:44,074 --> 00:45:45,700 Carry him back. 355 00:45:45,825 --> 00:45:48,536 Give them three days to hand over the murderer. 356 00:45:48,662 --> 00:45:49,954 Yes, sir. 357 00:45:51,748 --> 00:45:53,458 This young lady's so great. 358 00:45:53,583 --> 00:45:56,377 - They say she surpasses Fan Wei. - Does she really? 359 00:45:56,503 --> 00:45:58,546 It hurts! Please be careful. 360 00:45:58,672 --> 00:46:03,009 - It looks bad. - Yeah. He's Fan Wei. 361 00:46:14,437 --> 00:46:16,439 This should help. 362 00:46:22,237 --> 00:46:23,696 Let's go! 363 00:46:24,948 --> 00:46:27,158 - Big Brother! - Big Brother! 364 00:46:27,284 --> 00:46:28,994 Big Brother! 365 00:46:29,119 --> 00:46:33,206 Don't! Save his life first. Get the medicine, quick! 366 00:46:36,293 --> 00:46:38,628 - Big Brother! - He's been badly beaten. 367 00:46:38,753 --> 00:46:41,714 Big Brother! Big Brother! 368 00:46:43,133 --> 00:46:45,093 What happened to his arm? 369 00:46:55,854 --> 00:46:57,772 He's coming round. 370 00:46:58,940 --> 00:47:00,524 He's trying to speak. 371 00:47:09,784 --> 00:47:13,621 - Help me to my room. - Let me carry you. 372 00:47:20,795 --> 00:47:23,881 - Poor man. Will he live? - I doubt it. 373 00:47:31,973 --> 00:47:36,473 Dear neighbors, you're alright now. Please go home and rest. 374 00:47:37,354 --> 00:47:41,232 - Yes, let's go home. - Come. 375 00:47:54,371 --> 00:47:57,040 Big Brother, how's your injury? 376 00:47:57,165 --> 00:47:59,500 It's really bad. 377 00:47:59,626 --> 00:48:01,461 Even if I recover... 378 00:48:04,089 --> 00:48:06,925 ...I'll never be able to use this arm again. 379 00:48:17,602 --> 00:48:20,771 - It's all my fault. - I don't blame you. 380 00:48:21,940 --> 00:48:24,150 You did the right thing. 381 00:48:25,360 --> 00:48:29,614 A martial artist should help those in need 382 00:48:29,739 --> 00:48:31,907 and protect the innocent. 383 00:48:34,619 --> 00:48:39,040 They're doing this in order to drive us out of Cangzhou. 384 00:48:40,542 --> 00:48:43,211 They're giving us three days to hand over Fan Wei. 385 00:48:43,336 --> 00:48:45,338 - What should we do? - I'll go there. 386 00:48:46,089 --> 00:48:50,589 - I'll go and fight them! - Stay here! You're too headstrong. 387 00:48:50,844 --> 00:48:53,054 You're belligerent and never listen. 388 00:48:54,347 --> 00:48:56,098 I don't want to get you involved. 389 00:48:56,224 --> 00:48:59,101 It's too late now. We're all involved. 390 00:48:59,227 --> 00:49:02,230 Let's try to find a way out of this. 391 00:49:03,440 --> 00:49:07,940 Open the Master's letter. See what it says. 392 00:49:08,486 --> 00:49:11,363 That's right! How could I forget? 393 00:49:25,587 --> 00:49:29,549 - What's inside? - What does it say? 394 00:49:29,674 --> 00:49:31,967 Let me see it. 395 00:49:32,093 --> 00:49:34,095 FORBEARANCE 396 00:49:44,022 --> 00:49:47,066 Our Master tells us to forbear. We'll do as we're told. 397 00:49:47,192 --> 00:49:50,195 But how can we hand Fan Wei over to them? 398 00:49:51,321 --> 00:49:52,947 For your safety, 399 00:49:53,072 --> 00:49:55,449 I'll go to the Black Bear School and apologize. 400 00:49:55,575 --> 00:49:59,620 No... you'd be committing suicide. 401 00:50:01,748 --> 00:50:04,709 - Go and hide away somewhere. - Hide? 402 00:50:05,668 --> 00:50:09,254 For now, that's the only way. We'll take our chances. 403 00:50:09,756 --> 00:50:11,174 Go and hide. 404 00:50:12,258 --> 00:50:15,719 And what about the school, the clinic and the pupils? 405 00:50:18,181 --> 00:50:19,348 I'll take charge. 406 00:50:37,492 --> 00:50:40,369 All of you, out! Who gave you permission to study Hapkido? 407 00:50:40,495 --> 00:50:42,455 Get out! Do you hear? 408 00:50:51,089 --> 00:50:52,715 Why are you being so unreasonable? 409 00:50:52,840 --> 00:50:56,844 We can study what we like. You have no right to interfere. 410 00:50:56,970 --> 00:51:00,556 - You can study anything but Hapkido. - Why not? 411 00:51:02,267 --> 00:51:05,937 Because Hapkido is from Korea, a colony of the Great Japanese Empire. 412 00:51:06,062 --> 00:51:09,440 You need permission from the Japanese authorities. 413 00:51:09,566 --> 00:51:11,484 This is China not Korea! 414 00:51:11,609 --> 00:51:16,109 You just don't get it. Every Korean belongs to Japan. 415 00:51:17,282 --> 00:51:19,575 No means no. You can't study Hapkido. 416 00:51:21,786 --> 00:51:24,121 Get out, all of you! 417 00:51:24,247 --> 00:51:26,082 Damn you, you Japanese dog! 418 00:51:41,681 --> 00:51:45,935 So, you want all these people in your school to die? 419 00:51:53,109 --> 00:51:56,278 - Very well, I'll ask them to leave. - Eh? 420 00:51:58,197 --> 00:52:01,408 That's right, that's a smart girl. 421 00:52:01,534 --> 00:52:05,829 But I need to remind you, the deadline is only two days away. 422 00:52:05,955 --> 00:52:08,874 Hand Fan Wei over to us, alright? 423 00:52:23,264 --> 00:52:25,975 I've been thinking. This is the safest place. 424 00:52:26,100 --> 00:52:28,102 They'll never find it. 425 00:52:28,227 --> 00:52:31,271 So, bear with it and stay here for a few days. 426 00:52:38,988 --> 00:52:40,698 Damn it! 427 00:52:43,076 --> 00:52:46,162 A real man adapts to adversity. 428 00:52:46,287 --> 00:52:48,580 I just can't take this insult. 429 00:52:48,706 --> 00:52:52,501 Had it not been my Master's order, I wouldn't be hiding. 430 00:52:53,378 --> 00:52:56,381 It's alright, there's no need to lose your temper. 431 00:52:56,506 --> 00:53:01,006 Let me get something tasty for you. We'll have a nice drink together, eh? 432 00:53:10,561 --> 00:53:12,229 Don't go out, alright? 433 00:53:12,855 --> 00:53:16,692 I'm already hiding like a coward. How could I even go out like this? 434 00:53:16,818 --> 00:53:18,152 Hey! 435 00:53:18,277 --> 00:53:22,531 On your way, please go to my school and tell Ying that I'm here. 436 00:53:22,657 --> 00:53:25,409 And see whether the Japanese have bothered them again. 437 00:53:31,708 --> 00:53:35,461 Thank you so much. Does your Master know about this? 438 00:53:35,586 --> 00:53:39,006 Yes, he does, and his heart goes out to you. 439 00:53:39,132 --> 00:53:43,511 But they're Japanese, my Master can do nothing. 440 00:53:45,805 --> 00:53:48,432 Please tell Fan Wei to stay calm. 441 00:53:48,558 --> 00:53:52,103 We've already written to our Master. 442 00:53:52,228 --> 00:53:53,896 Yes, I will. 443 00:53:55,440 --> 00:53:58,860 Please take this and get some food for Fan Wei each day. 444 00:53:58,985 --> 00:54:01,570 I will. I must go now. 445 00:54:02,739 --> 00:54:06,075 Wait! Please tell Fan Wei that I'll visit him tonight. 446 00:54:21,174 --> 00:54:25,674 As the saying goes, "If your days are numbered, nothing can change it." 447 00:54:26,763 --> 00:54:30,558 I don't think we're going to make it this time. 448 00:54:33,603 --> 00:54:34,937 So... 449 00:54:35,062 --> 00:54:39,191 I'll go to the Black Bear School and apologize. 450 00:54:40,610 --> 00:54:44,739 Alright, as long as they don't pursue Fan Wei any more, 451 00:54:44,864 --> 00:54:48,117 we'll agree to anything they ask for now. 452 00:54:48,242 --> 00:54:52,412 But you can't reason with the Japanese, so be careful. 453 00:54:52,538 --> 00:54:55,582 - No more confrontations. - I promise you. 454 00:54:55,708 --> 00:54:56,875 FORBEARANCE 455 00:54:57,001 --> 00:54:59,003 LING-LAI RESTAURANT 456 00:55:01,964 --> 00:55:05,550 Good day. I'd like one catty of sorghum wine and fifty dumplings. 457 00:55:05,676 --> 00:55:09,054 - You're not eating here? - I'll take it away, please. 458 00:55:10,181 --> 00:55:13,017 - Oh? Did you win the lottery? - Not at all. 459 00:55:13,142 --> 00:55:15,853 - I'm buying it for someone else. - Who? 460 00:55:21,192 --> 00:55:23,569 For Fan Wei. He had a fight here last time. 461 00:55:24,695 --> 00:55:27,489 Him? I haven't had a chance to thank him yet. 462 00:55:27,615 --> 00:55:30,117 Next time he comes, his drinks are on the house. 463 00:55:30,243 --> 00:55:33,788 - He's in trouble and can't show himself. - What happened? 464 00:55:33,913 --> 00:55:36,624 Yesterday, the Black Bear people were at it again. 465 00:55:36,749 --> 00:55:38,959 Fan Wei fought and killed three of them. 466 00:55:39,085 --> 00:55:42,755 The Japanese are after him now. He's in hiding. 467 00:55:49,303 --> 00:55:52,848 - But this... - He's our hero. I can't take his money. 468 00:55:52,974 --> 00:55:55,434 Little One, fifty dumplings and roast beef, quick! 469 00:55:55,560 --> 00:55:58,396 - Right away! - Take a seat, it won't be long. 470 00:56:01,232 --> 00:56:03,108 You really shouldn't. 471 00:56:03,234 --> 00:56:06,904 Tiger! Tiger, I've been looking for you. 472 00:56:07,655 --> 00:56:11,033 - What can I do for you? - Take me to the Hapkido School. 473 00:56:12,994 --> 00:56:15,871 Why would you want to learn Hapkido? 474 00:56:15,997 --> 00:56:18,499 Don't you know? Yesterday at the market, 475 00:56:18,624 --> 00:56:22,169 a Hapkido man killed several students from the Black Bear School. 476 00:56:22,295 --> 00:56:25,506 Now everyone wants to learn Hapkido to fight against the Japanese... 477 00:56:27,675 --> 00:56:30,844 Are you crazy? Be quiet. People might hear us. 478 00:56:30,970 --> 00:56:33,597 But loads of people are studying Hapkido. 479 00:56:35,057 --> 00:56:37,100 - They'll be in deep trouble. - What? 480 00:56:42,648 --> 00:56:44,316 Can I go and see him? 481 00:56:44,442 --> 00:56:46,861 - You'd better not. - Your dumplings, Tiger. 482 00:56:46,986 --> 00:56:50,155 - Your dumplings are ready. - Thank you. 483 00:57:01,959 --> 00:57:06,459 You killed my men, and you think a mere apology will do? 484 00:57:09,008 --> 00:57:12,052 What do you suggest, Sensei Toyota? 485 00:57:12,178 --> 00:57:14,180 Hand over the murderer! 486 00:57:15,514 --> 00:57:18,266 You almost killed my brother. How do you explain that? 487 00:57:18,392 --> 00:57:21,061 That's because he wasn't skillful enough. 488 00:57:23,689 --> 00:57:27,693 You bunch of idiots study rubbish like Hapkido, 489 00:57:27,818 --> 00:57:31,613 and then have the nerve to set up a school in Cangzhou? 490 00:57:31,739 --> 00:57:34,074 You don't know what you're doing! 491 00:57:44,460 --> 00:57:47,087 - How long did you learn Hapkido? - Five years. 492 00:57:47,213 --> 00:57:49,173 - Which degree? - Seventh degree. 493 00:57:49,298 --> 00:57:51,675 Very good. Let's compete. 494 00:57:51,801 --> 00:57:55,888 If you win, you'll be allowed to maintain a school here. 495 00:57:56,013 --> 00:58:00,513 I'm very sorry, but I've come here to apologize, not to fight. 496 00:58:01,602 --> 00:58:03,812 Oh? Are you afraid? 497 00:58:10,319 --> 00:58:12,946 You don't even dare try, eh? 498 00:58:18,744 --> 00:58:23,244 Just look at you! How can such a weakling compete with me? 499 00:58:23,749 --> 00:58:27,419 Eh? You'd be better off being my mistress. 500 00:58:33,759 --> 00:58:35,427 Wonderful ideal 501 00:58:48,232 --> 00:58:52,732 It turns out you're pretty wise not to compete with us. 502 00:58:53,362 --> 00:58:57,074 But I still would like to see what's so great about this Hapkido! 503 00:58:58,909 --> 00:59:00,327 Come here. 504 00:59:01,245 --> 00:59:02,663 Yes, sir. 505 00:59:09,962 --> 00:59:12,547 - You used to practice Hapkido? - Yes, sir. 506 00:59:12,673 --> 00:59:14,675 - Which degree? - Fifth degree. 507 00:59:17,803 --> 00:59:20,013 So, he's studied Hapkido. 508 00:59:20,890 --> 00:59:24,727 He'll fight me in your place. Watch carefully. 509 00:59:24,852 --> 00:59:26,270 Yes, sir. 510 01:00:00,971 --> 01:00:05,471 - Marvelous! Marvelous! - Remarkable! Extraordinary! 511 01:00:07,186 --> 01:00:09,313 Thank you, Sensei, for showing mercy. 512 01:00:15,903 --> 01:00:18,113 Sensei, you are most excellent. 513 01:00:18,239 --> 01:00:21,492 Hapkido is indeed inferior. Quite inferior. 514 01:00:24,787 --> 01:00:28,791 You see, young lady, Hapkido is utter rubbish. 515 01:00:48,102 --> 01:00:50,938 - Where did you learn Hapkido? - In Korea. 516 01:00:51,063 --> 01:00:52,689 And you're Japanese? 517 01:00:52,815 --> 01:00:54,691 - Korean. - So why are you here? 518 01:00:54,817 --> 01:00:57,653 Everything in Korea belongs to the Great Japanese Empire. 519 01:00:57,778 --> 01:01:00,989 So, shouldn't I pledge allegiance to Japan? 520 01:01:03,659 --> 01:01:05,285 Do you recognize this? 521 01:01:09,790 --> 01:01:11,541 This isn't Korea. 522 01:01:11,667 --> 01:01:14,169 And that mere rod doesn't scare me. 523 01:01:15,004 --> 01:01:19,504 Very well, I shall use this rod to purge our school of scum like you! 524 01:01:19,800 --> 01:01:21,510 Eh? Wait! 525 01:02:11,727 --> 01:02:13,145 Wait... 526 01:03:21,046 --> 01:03:22,797 Let her go. 527 01:03:36,729 --> 01:03:39,064 Sensei, why are we letting her go? 528 01:03:39,189 --> 01:03:41,858 The girl's martial arts skills are good. 529 01:03:41,984 --> 01:03:45,821 I'm taking over Hapkido. It'll be part of our school curriculum. 530 01:04:16,560 --> 01:04:19,813 - Have you seen my Big Brother? - Yes, I have. 531 01:04:19,938 --> 01:04:22,607 You can't go outside just yet. 532 01:04:22,733 --> 01:04:25,444 Your brother has written to your Master. 533 01:04:28,572 --> 01:04:31,992 - This is from your sister. - You keep it. And tomorrow... 534 01:04:43,796 --> 01:04:45,255 - You... - Shut up! 535 01:04:51,595 --> 01:04:55,515 You bastards, acting like bullies! I won't stand for this! 536 01:05:23,001 --> 01:05:24,669 Tiger! Tiger! 537 01:05:36,723 --> 01:05:38,474 Bring him back! 538 01:08:23,974 --> 01:08:26,601 That's all there is to Hapkido. 539 01:08:29,354 --> 01:08:33,854 Hapkido? I'd call the damned thing "Crapkido"! 540 01:08:42,034 --> 01:08:43,577 - Let's go! - Alright. 541 01:09:51,103 --> 01:09:52,354 Tiger! 542 01:10:06,368 --> 01:10:08,119 Fan Well! Fan Well 543 01:11:16,855 --> 01:11:19,732 I don't think anyone will come. 544 01:11:19,858 --> 01:11:23,695 The martial arts community here mind their own business. 545 01:11:23,820 --> 01:11:25,863 Well, one can't blame them, really. 546 01:11:25,989 --> 01:11:28,574 The Black Bear School sent letters warning us 547 01:11:28,700 --> 01:11:31,411 that Hapkido was against the law. 548 01:11:31,536 --> 01:11:33,412 People are afraid! 549 01:11:33,538 --> 01:11:36,958 - Is this true? - Yes, I also received the letter. 550 01:11:37,083 --> 01:11:39,085 Then, are we afraid to die? 551 01:11:40,045 --> 01:11:44,090 No wonder foreigners take advantage of Chinese for our lack of solidarity. 552 01:11:46,968 --> 01:11:48,844 You mustn't say that. 553 01:11:48,970 --> 01:11:52,473 It's right to keep oneself out of harm's way. 554 01:11:53,642 --> 01:11:58,104 Yet we have three elders here who risked their lives 555 01:11:58,230 --> 01:11:59,773 to come to this meeting. 556 01:11:59,898 --> 01:12:02,108 We're grateful to you. 557 01:12:02,234 --> 01:12:04,778 My lady, you're too kind. 558 01:12:04,903 --> 01:12:08,031 As we say, "The teeth won't survive without intact lips." 559 01:12:08,156 --> 01:12:11,075 They will certainly treat us the same way, 560 01:12:11,201 --> 01:12:14,162 as they have treated Hapkido. 561 01:12:14,704 --> 01:12:16,122 Therefore... 562 01:12:20,210 --> 01:12:22,045 CANGZHOU HAPKIDO, BRANCH OF BLACK BEAR SCHOOL 563 01:12:23,922 --> 01:12:26,007 What a lively crowd! 564 01:12:26,132 --> 01:12:30,469 Tai Chi, Shaolin, Ping jin School. How come you're all here? 565 01:12:35,725 --> 01:12:40,225 Lady Ying, you're hosting a meeting of martial arts schools here. 566 01:12:40,355 --> 01:12:44,150 - Have you finished yet? - It's none of your business. 567 01:12:46,903 --> 01:12:49,947 Very well, let me tell you... 568 01:12:50,073 --> 01:12:54,573 Sensei Toyota decided to acquire Hapkido as part of the Black Bear School. 569 01:12:55,829 --> 01:13:00,329 It'll be called "Cangzhou Hapkido, Black Bear School Branch". 570 01:13:01,001 --> 01:13:03,545 What's the point? We're very different. 571 01:13:05,463 --> 01:13:08,257 It's in your own interest, really. 572 01:13:08,383 --> 01:13:11,552 Once you become part of the Black Bear School, 573 01:13:11,678 --> 01:13:16,015 we can stop fighting and live in harmony. 574 01:13:16,725 --> 01:13:21,225 You can start classes right away. It's for your own good. 575 01:13:23,189 --> 01:13:26,609 Please tell your Master we're not interested in his meddling! 576 01:13:28,904 --> 01:13:33,074 I'm warning you, you're going to find out the hard way. 577 01:13:33,199 --> 01:13:37,699 Let me be honest with you, nobody's ever disobeyed Sensei Toyota. 578 01:13:39,247 --> 01:13:42,792 Whether you like it or not, you'll do as he says! 579 01:13:43,543 --> 01:13:44,961 Give it to them. 580 01:13:46,463 --> 01:13:48,006 Hang it up. 581 01:13:52,469 --> 01:13:54,429 Hang it up immediately! 582 01:13:59,809 --> 01:14:01,977 Stop sulking. 583 01:14:02,103 --> 01:14:06,565 Everyone who resists will share Fan Wei's fate! 584 01:14:14,324 --> 01:14:16,451 This is outrageous! 585 01:14:16,576 --> 01:14:18,035 Absolutely outrageous! 586 01:14:18,161 --> 01:14:21,372 Is this how you martial arts people deal with these thugs? 587 01:14:21,498 --> 01:14:24,209 What can we do? The Japanese are behind them. 588 01:14:24,334 --> 01:14:28,834 No, it's a crucial moment for the martial arts community in Cangzhou. 589 01:14:30,465 --> 01:14:32,800 - We must fight for what is right. - Yes. 590 01:14:32,926 --> 01:14:34,969 - Fight tooth and nail! - No! 591 01:14:35,595 --> 01:14:39,390 This matter concerns Hapkido. I don't want to drag you all into it. 592 01:14:39,516 --> 01:14:41,768 Gentlemen, please go home. 593 01:14:43,269 --> 01:14:45,271 I know how to deal with them! 594 01:15:08,753 --> 01:15:12,381 - She's the one? - I've come to see Sensei Toyota. 595 01:15:23,435 --> 01:15:25,937 Our Sensei is not here. What do you want? 596 01:15:26,062 --> 01:15:28,314 I want to return something to him. 597 01:15:28,440 --> 01:15:32,444 Oh? What might that be? You can hand it to me. 598 01:15:32,569 --> 01:15:37,069 - Are you in charge here? - Of course! He's the head disciple. 599 01:15:38,700 --> 01:15:40,952 Good, than take this! 600 01:16:07,687 --> 01:16:11,649 I've come to see Toyota. I hold no grudge against you. 601 01:16:13,318 --> 01:16:16,279 I hope I won't be forced to act. 602 01:16:16,404 --> 01:16:20,074 You think you can leave just like that? Not so easy! 603 01:18:37,378 --> 01:18:39,046 Don't move! 604 01:18:47,430 --> 01:18:51,559 My lady, I am... I am Chinese. 605 01:18:51,684 --> 01:18:54,895 Not... Japanese. 606 01:18:56,689 --> 01:18:59,525 Please... have mercy on me. 607 01:19:16,251 --> 01:19:19,587 Tell Toyota, there's a limit to what Hapkido will tolerate. 608 01:19:19,712 --> 01:19:22,464 Tell him not to push his luck! 609 01:19:22,590 --> 01:19:25,551 Or else... let this serve as an example! 610 01:19:46,155 --> 01:19:48,615 - Ying! - I trashed the Black Bear School. 611 01:19:51,160 --> 01:19:52,786 They won't accept that. 612 01:19:52,912 --> 01:19:56,165 So, we must keep a low profile. Let's go and hide, quick! 613 01:19:56,291 --> 01:20:00,586 - What if Master comes? - Miss Xiu will contact us. Let's go! 614 01:20:29,198 --> 01:20:30,782 - Find them! - Yes, sir! 615 01:20:41,836 --> 01:20:43,587 Master, there's nobody here. 616 01:20:46,257 --> 01:20:48,550 - Trash the place! - Yes, sir! 617 01:21:03,066 --> 01:21:04,942 Let me see if the Eagle can fly! 618 01:21:05,068 --> 01:21:06,694 - Secretary Zhang! - Sir? 619 01:21:06,819 --> 01:21:11,319 - Keep a watch on this place. - Me? You want me to stay here? 620 01:21:12,658 --> 01:21:14,701 They'll certainly come back here. 621 01:21:16,579 --> 01:21:18,163 But you... 622 01:21:19,248 --> 01:21:21,416 But I am... I... 623 01:21:21,542 --> 01:21:23,544 Are you afraid of a mere girl? 624 01:21:23,669 --> 01:21:25,587 No, of course I'm not! 625 01:21:38,476 --> 01:21:42,605 Don't worry, Brother, this is the safest place. 626 01:21:42,730 --> 01:21:45,399 They won't realize we're hiding here. 627 01:21:45,525 --> 01:21:47,610 Have you contacted Xiu? 628 01:21:47,735 --> 01:21:51,780 I've asked her to stay at our school and wait for Master. 629 01:21:59,038 --> 01:22:01,832 And I am dreaming of... 630 01:22:08,464 --> 01:22:12,551 - There's someone here! After them! - Stop! Don't run! 631 01:22:15,430 --> 01:22:18,599 - Where are they? No one's here. - No one. 632 01:22:22,520 --> 01:22:26,899 - You must have seen a ghost! - There's no one! Waste of time! 633 01:22:31,195 --> 01:22:33,238 I wonder if Master will come. 634 01:22:33,364 --> 01:22:36,742 Whether he comes or not, I shall fight them. 635 01:22:37,493 --> 01:22:41,121 We're outnumbered, we won't be able to fight them. 636 01:22:41,247 --> 01:22:45,042 Of course, not face-to-face combat. We need a strategy. 637 01:22:45,168 --> 01:22:48,379 I'll divide them up and beat them one by one. 638 01:23:06,772 --> 01:23:08,732 - Who is it? - It's Xiu! 639 01:23:12,987 --> 01:23:17,487 - Xiu, what's wrong? - Ying, there are people at your school! 640 01:23:18,242 --> 01:23:22,287 - Who? - It's that scum, Secretary Zhang. 641 01:23:29,253 --> 01:23:31,171 You stay here, I'll have a look. 642 01:23:31,297 --> 01:23:32,715 Be careful. 643 01:23:32,840 --> 01:23:34,216 Let's go. 644 01:23:52,735 --> 01:23:54,153 You? 645 01:23:55,988 --> 01:23:57,406 Grab her! 646 01:23:59,825 --> 01:24:01,326 Lock the doors! 647 01:24:41,617 --> 01:24:43,452 Don't kill me. 648 01:24:45,371 --> 01:24:48,832 I beg you... have mercy on me. 649 01:24:48,958 --> 01:24:51,919 You scum. You have caused so many deaths. 650 01:24:52,712 --> 01:24:54,755 Today is your turn to die! 651 01:25:08,769 --> 01:25:10,437 Please, spare me! 652 01:25:28,372 --> 01:25:29,956 - Ying... - Let's go. 653 01:25:40,509 --> 01:25:44,346 - Ying... - Don't be afraid. Open the door, go! 654 01:25:50,936 --> 01:25:53,229 - Who's there? - I've come from Korea. 655 01:26:03,407 --> 01:26:04,908 Head Brother! 656 01:26:06,535 --> 01:26:08,078 Head Brother! 657 01:26:30,893 --> 01:26:34,563 - Where's your brother? - He's injured, disabled. 658 01:26:34,689 --> 01:26:36,816 I have him hidden somewhere else. 659 01:26:36,941 --> 01:26:40,319 Xiu, tell him Head Brother's here. 660 01:26:41,612 --> 01:26:43,822 Who did this to you? 661 01:26:43,948 --> 01:26:45,783 The damned Japanese! 662 01:26:48,911 --> 01:26:52,623 I didn't expect they'd do this to Chinese people as well. 663 01:26:53,999 --> 01:26:56,501 How is Master? Is he well? 664 01:27:05,886 --> 01:27:09,890 The Japanese discovered our organization in Korea. 665 01:27:10,015 --> 01:27:13,643 Our people were either killed or forced to flee. 666 01:27:15,396 --> 01:27:17,231 What about Master? 667 01:27:22,486 --> 01:27:24,863 He's been captured by the Japanese. 668 01:27:26,282 --> 01:27:30,077 Head Brother, our countries and our people have suffered enough. 669 01:27:31,370 --> 01:27:33,830 We must rid China and Korea of this evil! 670 01:27:50,264 --> 01:27:52,266 What do you want? 671 01:28:14,789 --> 01:28:19,126 - Can't you leave a disabled man alone? - Shut up, you stupid girl! Move! 672 01:28:26,342 --> 01:28:28,052 Go, quick! Tell my sister! 673 01:29:15,891 --> 01:29:17,517 Let's go! 674 01:29:36,120 --> 01:29:38,705 - Who is he? - He's my Head Brother. 675 01:29:38,831 --> 01:29:42,793 Chief instructor at the headquarters of Hapkido in Korea. 676 01:29:45,921 --> 01:29:49,132 Why don't you stay in Korea and devote yourself to Japan? 677 01:29:49,258 --> 01:29:52,552 - What are you doing here? - Toyota, beware! 678 01:29:52,678 --> 01:29:55,681 Today, the Chinese and Koreans will take revenge on you! 679 01:29:55,806 --> 01:29:59,684 You stupid girl, be quiet! You're dead meat! 680 01:30:00,269 --> 01:30:01,687 You shameless dog! 681 01:30:01,812 --> 01:30:05,607 As a Chinese man, you'd rather slave for the Japanese 682 01:30:05,733 --> 01:30:08,235 and abuse your own countrymen! 683 01:30:08,360 --> 01:30:10,570 Do you even have a conscience? 684 01:30:11,822 --> 01:30:13,198 Get them! 685 01:30:49,234 --> 01:30:52,695 Let me deal with him. I shall avenge my brothers. 686 01:37:01,148 --> 01:37:04,484 - Head Brother, are you badly hurt? - I'll be fine. 687 01:37:05,610 --> 01:37:07,612 Let's be on our way. 54205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.