All language subtitles for Ghostbusters.Frozen.Empire.2024.iNTERNAL.WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,203 --> 00:00:50,782 SOME SAY THE WORLD WILL END IN FIRE SOME SAY IN ICE 2 00:00:50,806 --> 00:00:54,369 FROM WHAT I'VE TASTED OF DESIRE I HOLD WITH THOSE WHO FAVOR FIRE 3 00:00:54,399 --> 00:00:58,002 BUT IF IT HAD TO PERISH TWICE I THINK I KNOW ENOUGH OF HATE 4 00:00:58,032 --> 00:01:00,942 TO SAY THAT FOR DESTRUCTION ICE IS ALSO GREAT 5 00:01:00,988 --> 00:01:03,690 AND WOULD SUFFICE 6 00:01:03,715 --> 00:01:05,975 ROBERT FROST 7 00:01:32,673 --> 00:01:36,840 New York, 1904 8 00:02:15,726 --> 00:02:17,206 It's freezing. 9 00:04:31,810 --> 00:04:33,130 Man, that didn't sound good. 10 00:04:34,009 --> 00:04:35,115 Bike, bike, bike! 11 00:04:40,105 --> 00:04:42,485 So, a photon is checking into a hotel. 12 00:04:42,534 --> 00:04:45,201 Can we not do jokes right now, please? I feel like I'm gonna puke. 13 00:04:50,033 --> 00:04:51,593 Red light, red light! 14 00:04:51,906 --> 00:04:53,868 The bellhop asks, "can you help zeros luggage?" 15 00:04:53,892 --> 00:04:55,208 Which the photon responds, 16 00:04:55,232 --> 00:04:57,414 "No thanks, I'm traveling light." 17 00:04:58,298 --> 00:04:59,403 Wow... 18 00:04:59,427 --> 00:05:01,700 Hey, can we have some air going back here? It's like a furnace. 19 00:05:03,860 --> 00:05:05,060 No air. 20 00:05:05,280 --> 00:05:06,480 Also, no power. 21 00:05:06,800 --> 00:05:08,040 Greg, we need power! 22 00:05:08,360 --> 00:05:11,776 Can you not talk to me like that, please? I'm 18 now. I'm an adult. 23 00:05:11,800 --> 00:05:13,400 Oh, come on. We're on a job, buddy. 24 00:05:13,460 --> 00:05:14,636 I'm not getting paid. 25 00:05:14,660 --> 00:05:15,536 Are you getting paid? 26 00:05:15,560 --> 00:05:16,176 No. 27 00:05:16,200 --> 00:05:17,956 Cool. Is anyone else fully exploited? 28 00:05:17,980 --> 00:05:19,940 We're all being paid. With memories. 29 00:05:20,640 --> 00:05:21,236 Ow. 30 00:05:21,260 --> 00:05:22,096 Oh, you're fine. 31 00:05:22,120 --> 00:05:24,420 Oh, actually, guys, I'm fine. Mom says I'm fine. 32 00:05:24,780 --> 00:05:25,980 Welcome. 33 00:05:29,458 --> 00:05:30,222 Ow... 34 00:05:31,382 --> 00:05:33,536 Wonderful news from the back seat. Windows are stuck. 35 00:05:33,560 --> 00:05:34,576 I can open a door. 36 00:05:34,600 --> 00:05:35,096 No, no, no. 37 00:05:35,120 --> 00:05:35,840 No, we can go. 38 00:05:35,841 --> 00:05:37,220 No gunner seat. 39 00:05:51,310 --> 00:05:52,206 Gross. 40 00:05:52,230 --> 00:05:54,110 It's the Hell's Kitchen sewer dragon. 41 00:05:57,150 --> 00:05:58,670 Hold on to your ass. 42 00:06:04,470 --> 00:06:05,706 - I'm going out. - Phoebe. 43 00:06:05,730 --> 00:06:06,630 What, Callie? 44 00:06:06,631 --> 00:06:08,690 I'm not... Mom! You call me Mom. 45 00:06:08,730 --> 00:06:09,746 You call me Gary. 46 00:06:09,770 --> 00:06:10,686 Whatever you want. 47 00:06:10,710 --> 00:06:11,026 I... 48 00:06:11,050 --> 00:06:13,086 - We're going to lose him - Phoebe Spangler. 49 00:06:13,110 --> 00:06:14,430 You stay inside this car. 50 00:06:14,950 --> 00:06:16,490 I have a ghost to bust. 51 00:06:19,550 --> 00:06:21,330 All right. That was cool. 52 00:06:21,470 --> 00:06:22,406 Gary, come on. 53 00:06:22,430 --> 00:06:22,886 No, I know. 54 00:06:22,910 --> 00:06:23,206 I'm sorry. 55 00:06:23,230 --> 00:06:24,186 It's just the way she said it. 56 00:06:24,210 --> 00:06:25,410 It sound cool. 57 00:06:26,790 --> 00:06:28,126 Get back in here! 58 00:06:28,150 --> 00:06:29,190 I can't hear you. 59 00:06:29,191 --> 00:06:30,530 It's a nuclear accelerator. 60 00:06:47,703 --> 00:06:48,546 Drop it! 61 00:06:48,570 --> 00:06:50,290 Hey baby, please! 62 00:06:57,290 --> 00:06:59,150 I'm sweating bullets! 63 00:07:03,360 --> 00:07:05,633 - In pursuit. - Nah! 64 00:07:06,610 --> 00:07:07,810 They got it. 65 00:07:11,590 --> 00:07:12,906 These roads are screwed. 66 00:07:12,930 --> 00:07:14,466 Try driving in 10 ton horses. 67 00:07:14,490 --> 00:07:17,511 - I have, and if you give me the keys... - Not now, Trevor! 68 00:07:20,370 --> 00:07:23,030 - Not now, Trevor! - Stop it, Trev! 69 00:07:36,389 --> 00:07:37,509 I'm out of range. 70 00:07:37,609 --> 00:07:38,609 On it. 71 00:08:20,400 --> 00:08:21,448 - Got it. - Yes! 72 00:08:21,472 --> 00:08:21,987 Yes! 73 00:08:22,011 --> 00:08:24,093 Yes, yes! 74 00:08:26,213 --> 00:08:26,818 Phoebe! 75 00:08:47,710 --> 00:08:48,380 I'm good. 76 00:08:48,405 --> 00:08:49,311 Are you okay? 77 00:08:52,851 --> 00:08:54,200 Who puts bikes there? 78 00:09:02,640 --> 00:09:05,428 The city ground to a halt today as a high-speed 79 00:09:05,440 --> 00:09:08,500 ghost chase tore up portions of lower Manhattan. 80 00:09:08,580 --> 00:09:11,216 Honestly, looking at this, I'm surprised nobody got killed. 81 00:09:11,240 --> 00:09:13,856 We haven't seen the Ghostbusters cause this much damage 82 00:09:13,868 --> 00:09:16,860 since the Statue of Liberty debacle of 1989. 83 00:09:17,740 --> 00:09:21,075 Last year, descendants of original Ghostbusters founder Egon Spengler 84 00:09:21,099 --> 00:09:23,660 were handed the keys to the derelict firehouse, 85 00:09:23,920 --> 00:09:27,660 bankrolled by philanthropist and former Ghostbuster Winston Zeddemore. 86 00:09:27,940 --> 00:09:30,666 And though it's been decades since New Yorkers cheered... 87 00:09:30,691 --> 00:09:31,776 Ghostbusters! 88 00:09:32,300 --> 00:09:34,300 Break up the new equipment! 89 00:09:34,721 --> 00:09:36,286 Don't be a troll, blast the charge! 90 00:09:36,310 --> 00:09:40,570 Today's question isn't who you're gonna call, it's who's gonna pay for this mess. 91 00:09:41,370 --> 00:09:46,230 Three lampposts, two parked Priuses, an entire fleet of rental bikes. 92 00:09:49,050 --> 00:09:50,690 That's a lot of damage. 93 00:09:51,280 --> 00:09:55,406 Yeah, but you can't have a sewer dragon flying around Soho like it's Middle Earth. 94 00:09:55,430 --> 00:09:58,625 You have someone hanging off the side of a moving vehicle. 95 00:09:58,649 --> 00:10:01,166 Firing a laser gun indiscriminately. 96 00:10:01,190 --> 00:10:02,290 Laser gun? What? 97 00:10:02,291 --> 00:10:03,786 That's a proton pack. 98 00:10:03,810 --> 00:10:05,010 It's a weapon. 99 00:10:05,390 --> 00:10:06,426 A weapon of science. 100 00:10:06,450 --> 00:10:07,650 It's completely safe. 101 00:10:08,470 --> 00:10:11,290 It's not completely safe, it's a portable proton accelerator. 102 00:10:11,590 --> 00:10:12,746 How old are you? 103 00:10:12,770 --> 00:10:14,030 I'm 18, I'm an adult. 104 00:10:14,031 --> 00:10:15,146 I'm not talking to you. 105 00:10:15,170 --> 00:10:16,370 Her. 106 00:10:17,570 --> 00:10:18,286 Fifteen. 107 00:10:18,310 --> 00:10:19,510 A minor. 108 00:10:20,120 --> 00:10:21,926 We don't let kids become cops. 109 00:10:21,950 --> 00:10:23,746 We don't let them fight fires. 110 00:10:23,770 --> 00:10:26,570 And we certainly don't let them become Ghostbusters. 111 00:10:26,910 --> 00:10:27,606 Mister... / Sir. 112 00:10:27,630 --> 00:10:28,526 I'm sorry. 113 00:10:28,550 --> 00:10:30,610 Mr. Mayor, may I approach the bench? 114 00:10:31,030 --> 00:10:31,770 Do you see a rope? 115 00:10:31,771 --> 00:10:33,090 I am not a judge. 116 00:10:37,360 --> 00:10:38,560 Gary. 117 00:10:39,920 --> 00:10:43,280 Look, you don't know Phoebe Spangler like I do. 118 00:10:43,498 --> 00:10:45,620 I mean, she is something else, this kid. 119 00:10:46,120 --> 00:10:48,287 Honestly, she's more focused, more accomplished, 120 00:10:48,299 --> 00:10:50,860 more capable than just about any other adult I know. 121 00:10:51,200 --> 00:10:54,380 And what exactly is your relationship to this minor? 122 00:10:55,320 --> 00:10:56,520 Are you her parent? 123 00:10:57,026 --> 00:10:57,674 I mean, 124 00:10:59,092 --> 00:10:59,640 labels. 125 00:11:00,350 --> 00:11:01,550 No, I'm her stepteacher. 126 00:11:01,680 --> 00:11:04,000 Mr. Groverson, you are not her father. 127 00:11:04,200 --> 00:11:05,400 You are her employer. 128 00:11:05,800 --> 00:11:07,000 No, we don't pay her. 129 00:11:08,000 --> 00:11:10,720 Sounds like we can add child labor to our list of violations. 130 00:11:10,860 --> 00:11:11,656 Gary. 131 00:11:11,680 --> 00:11:12,256 Yeah. 132 00:11:12,280 --> 00:11:14,660 Maybe she can become a junior Ghostbuster. 133 00:11:14,940 --> 00:11:16,460 Hand out stickers or something. 134 00:11:16,860 --> 00:11:20,440 As for the rest of you, I am personally holding you responsible. 135 00:11:20,750 --> 00:11:25,660 And I won't stop until that firehouse you call home is a pile of bricks. 136 00:11:33,781 --> 00:11:35,576 The ceiling's leaking again. 137 00:11:35,600 --> 00:11:37,640 Sounds like a fun mystery for a boy detective. 138 00:11:37,760 --> 00:11:39,076 Yeah, the mystery of the black mold. 139 00:11:39,100 --> 00:11:40,276 Super fun mystery. 140 00:11:40,300 --> 00:11:40,756 And you're gone. 141 00:11:40,780 --> 00:11:41,296 Awesome. 142 00:11:41,320 --> 00:11:42,520 Awesome. 143 00:11:42,840 --> 00:11:44,040 What, Sue? 144 00:11:44,460 --> 00:11:45,660 It's not fair. 145 00:11:46,290 --> 00:11:48,916 Maybe you can spend the next few years being an actual teenager. 146 00:11:48,940 --> 00:11:50,395 Now, if this was the 18th century, 147 00:11:50,419 --> 00:11:52,856 then I'd already be a part of the workforce and I'd have four kids. 148 00:11:52,880 --> 00:11:53,456 Aw. 149 00:11:53,480 --> 00:11:54,680 So I'd be a grandmother. 150 00:11:55,280 --> 00:11:56,036 No. 151 00:11:56,060 --> 00:11:57,340 You would be dead. 152 00:11:57,920 --> 00:11:59,056 Oh, boy. 153 00:11:59,080 --> 00:12:00,280 A ghost grandma. 154 00:12:00,740 --> 00:12:01,940 Ooh, tacos. 155 00:12:02,240 --> 00:12:02,616 Really? 156 00:12:02,640 --> 00:12:04,013 Hey, look what I found. It's a movie night. 157 00:12:04,740 --> 00:12:05,856 Is that family friendly? 158 00:12:05,880 --> 00:12:07,080 I hope not. 159 00:12:07,160 --> 00:12:08,136 It's about a family. 160 00:12:08,160 --> 00:12:09,216 A family that eats people. 161 00:12:09,240 --> 00:12:10,440 They're sisters. 162 00:12:11,080 --> 00:12:12,476 I'm going to take this to the labor board. 163 00:12:12,500 --> 00:12:13,356 On what grounds? 164 00:12:13,380 --> 00:12:14,436 I'm a ghostbuster. 165 00:12:14,460 --> 00:12:15,516 I saved the world. 166 00:12:15,540 --> 00:12:17,336 Well, I like to think we saved the world. 167 00:12:17,360 --> 00:12:18,896 Hey, would you wash my beans? 168 00:12:18,920 --> 00:12:20,480 You're a possessed canine. 169 00:12:21,020 --> 00:12:22,220 Ghost dog! 170 00:12:23,220 --> 00:12:24,420 Run! 171 00:12:24,460 --> 00:12:25,660 This is insane. 172 00:12:26,075 --> 00:12:27,635 They're going to the snacks again. 173 00:12:28,070 --> 00:12:29,656 So you're going to make me wait until I'm 18? 174 00:12:29,680 --> 00:12:30,816 Aw, it's just three years. 175 00:12:30,840 --> 00:12:31,656 Be young. 176 00:12:31,680 --> 00:12:32,416 Live a little. 177 00:12:32,440 --> 00:12:34,520 This is the time in your life when it's okay to screw up. 178 00:12:34,521 --> 00:12:35,536 Make some mistakes. 179 00:12:35,560 --> 00:12:37,616 Yeah. You have the rest of your life to be a ghostbuster. 180 00:12:37,640 --> 00:12:39,516 Okay. Well, three years is nothing for you guys. 181 00:12:39,540 --> 00:12:41,820 It's a tiny, negligible percentage of your lifespan. 182 00:12:42,000 --> 00:12:42,640 She means we're old. 183 00:12:42,660 --> 00:12:43,596 Yeah, I got that. 184 00:12:43,620 --> 00:12:45,416 You're not the only spangler here, you know. 185 00:12:45,440 --> 00:12:45,816 Okay. 186 00:12:45,840 --> 00:12:46,816 Well, this is my calling. 187 00:12:46,840 --> 00:12:49,000 You should have decided to be a ghostbuster. 188 00:12:49,120 --> 00:12:50,320 So did I. 189 00:12:50,480 --> 00:12:52,280 I was studying earthquakes in Oklahoma. 190 00:12:53,180 --> 00:12:56,000 Then I went to dinner with your mom and we turned into dogs. 191 00:12:56,225 --> 00:12:58,956 And fulfilled an ancient prophecy that almost brought about the end of the world. 192 00:12:58,980 --> 00:13:00,180 Now, that's a first date. 193 00:13:00,480 --> 00:13:01,680 We both got some action. 194 00:13:02,320 --> 00:13:03,076 Yeah, we did. 195 00:13:03,100 --> 00:13:04,596 Okay, gross. 196 00:13:04,620 --> 00:13:05,520 For you, I get it. 197 00:13:05,540 --> 00:13:06,656 You're a scientist. 198 00:13:06,680 --> 00:13:07,511 But I... 199 00:13:07,535 --> 00:13:08,366 But she's just... 200 00:13:08,390 --> 00:13:10,180 Choose your next words very carefully. 201 00:13:13,800 --> 00:13:15,716 I didn't think she even knew those words. 202 00:13:15,740 --> 00:13:16,716 You could have backed me up. 203 00:13:16,740 --> 00:13:19,780 It's great you're their buddy, but sometimes you need to be an asshole. 204 00:13:20,020 --> 00:13:21,420 Well, is that really my place? 205 00:13:21,480 --> 00:13:22,680 I hope so. 206 00:13:22,960 --> 00:13:25,776 I... You know, I want to be more than just their buddy. 207 00:13:25,800 --> 00:13:27,320 I just don't know what's allowed. 208 00:13:28,640 --> 00:13:29,840 Permission granted. 209 00:13:30,520 --> 00:13:31,720 Okay. 210 00:13:31,800 --> 00:13:33,000 Bring it. 211 00:13:34,360 --> 00:13:35,560 Well, I gotta warn you. 212 00:13:36,030 --> 00:13:37,380 I mean, I can be scary. 213 00:13:37,480 --> 00:13:37,956 Yeah. 214 00:13:37,980 --> 00:13:39,180 You're a monster. 215 00:13:40,280 --> 00:13:41,480 You have no way. 216 00:13:42,460 --> 00:13:43,700 Don't look at me that way. 217 00:13:44,540 --> 00:13:45,436 You laugh. 218 00:13:45,460 --> 00:13:45,956 Hey! 219 00:13:45,980 --> 00:13:47,200 You laugh at my... Hey! 220 00:13:47,320 --> 00:13:48,236 I'm so sorry. 221 00:13:48,260 --> 00:13:49,116 That was really bad. 222 00:13:49,140 --> 00:13:50,741 I... I scare myself sometimes. 223 00:13:50,880 --> 00:13:52,080 I'll be nice to you. 224 00:13:52,620 --> 00:13:54,116 I'll just be an asshole to your kids. 225 00:13:54,140 --> 00:13:55,340 That's what I want. 226 00:13:55,580 --> 00:13:56,196 All right. 227 00:13:56,220 --> 00:13:56,976 Who's hungry? 228 00:14:12,213 --> 00:14:13,460 Is the containment unit okay? 229 00:14:13,820 --> 00:14:15,980 Oh, there's always room for one more ghost. 230 00:14:20,913 --> 00:14:21,860 The light is green. 231 00:14:24,606 --> 00:14:25,860 The light is green! 232 00:14:34,920 --> 00:14:36,120 The trap is clean. 233 00:14:45,240 --> 00:14:47,720 We're rolling in three, two... 234 00:14:50,612 --> 00:14:54,907 Greetings, ethereal beings, sub-human entities, 235 00:14:55,434 --> 00:14:57,607 and spectral forms from the great beyond. 236 00:14:58,461 --> 00:15:01,380 And any living humans who may be watching. 237 00:15:02,170 --> 00:15:04,495 Welcome to Repossessed, the show where we 238 00:15:04,507 --> 00:15:07,500 measure the spiritual energy of everyday objects. 239 00:15:08,950 --> 00:15:11,000 I'm your host, Dr. Raymond Stentz. 240 00:15:11,680 --> 00:15:14,011 My young producer intern 241 00:15:14,631 --> 00:15:16,386 reminds me to ask you that if you 242 00:15:16,410 --> 00:15:22,433 like what you see here, please push like and subscribe. 243 00:15:23,510 --> 00:15:25,040 Now, who do we have here? 244 00:15:29,570 --> 00:15:33,390 Oh, I brought my late husband Harold's watch. 245 00:15:34,930 --> 00:15:36,130 He wore it every day. 246 00:15:36,900 --> 00:15:38,807 And now when I walk in the room, 247 00:15:40,392 --> 00:15:40,990 it beeps! 248 00:15:42,460 --> 00:15:45,093 Well, any object that's been exposed 249 00:15:45,118 --> 00:15:48,910 to a deep emotional experience can bind a spirit. 250 00:15:50,194 --> 00:15:51,890 An organic ghost trap, if you will. 251 00:15:52,450 --> 00:15:56,030 The stronger the experience, or even trauma, the more powerful the trap. 252 00:15:56,787 --> 00:15:58,414 The way we detect this energy 253 00:15:59,414 --> 00:16:00,890 is with one of these babies. 254 00:16:01,280 --> 00:16:02,610 Oh, thank you. 255 00:16:03,290 --> 00:16:06,650 If there's anything there, this item will detect it. 256 00:16:10,497 --> 00:16:10,997 Harold. 257 00:16:12,390 --> 00:16:13,780 Be for the nice man. 258 00:16:17,320 --> 00:16:18,520 You getting anything? 259 00:16:19,580 --> 00:16:21,873 I'm sorry, ma'am, but it seems that your dearly 260 00:16:21,885 --> 00:16:24,440 departed spirit has left this earthly dimension. 261 00:16:26,905 --> 00:16:29,040 Sorry, lady. The hammer gets the views. 262 00:16:29,550 --> 00:16:30,750 He was gone anyway. 263 00:16:30,860 --> 00:16:31,406 Next! 264 00:16:39,360 --> 00:16:40,496 Hey, Dr. Ray. 265 00:16:40,520 --> 00:16:41,696 Phoebe! 266 00:16:41,720 --> 00:16:42,596 Bachmann! 267 00:16:42,620 --> 00:16:45,520 Yeah, um, here's the sample of moonshine you requested. 268 00:16:45,850 --> 00:16:47,200 Oh, put it downstairs. 269 00:16:47,440 --> 00:16:48,640 Here, I'll show you. 270 00:16:49,860 --> 00:16:52,456 So, are you, like, sleeping down here? 271 00:16:52,480 --> 00:16:53,636 Yeah. 272 00:16:53,660 --> 00:16:55,994 Normally, Ray rents his place to Norwegian go-something club 273 00:16:56,006 --> 00:16:58,040 on booking.com, and I just got lucky. 274 00:16:59,040 --> 00:17:01,280 Tribute to another boring summer in Oklahoma. 275 00:17:01,480 --> 00:17:03,495 So, you guys seen me crazy lately? 276 00:17:03,520 --> 00:17:06,660 Anything try to bite your arm off? Like, class 5, class 7? 277 00:17:07,020 --> 00:17:08,340 I've been benched. 278 00:17:10,640 --> 00:17:11,836 Hold up. 279 00:17:11,860 --> 00:17:13,060 Hello? 280 00:17:13,680 --> 00:17:14,880 Yes, yes. 281 00:17:15,240 --> 00:17:17,200 I told my parents I was at space camp. 282 00:17:29,500 --> 00:17:30,700 Lake with a moon 283 00:17:32,310 --> 00:17:32,690 Orbit. 284 00:17:32,869 --> 00:17:34,510 I'll talk to you guys later. Love you, bye. 285 00:17:37,020 --> 00:17:38,220 Yeah. 286 00:17:44,130 --> 00:17:45,330 What are you doing? 287 00:17:45,640 --> 00:17:46,840 It's a nightmare. 288 00:17:47,880 --> 00:17:49,740 Ray smuggled them back from Somerville. 289 00:17:52,120 --> 00:17:53,560 I'm pretty sure they're mating. 290 00:18:05,887 --> 00:18:06,400 It's... 291 00:18:07,720 --> 00:18:08,910 ...disgusting. 292 00:18:20,763 --> 00:18:21,436 That's... 293 00:18:21,889 --> 00:18:22,940 ...odd. 294 00:18:25,580 --> 00:18:27,620 You the weird guy who buys strange old things? 295 00:18:28,580 --> 00:18:30,300 Yeah, correct on both counts. 296 00:18:31,010 --> 00:18:34,680 Buddy, you just hit the jackpot. I saw stuff from my grandmother 297 00:18:34,681 --> 00:18:38,040 and it was passed down to her, so it's like ancient, ancient. 298 00:18:38,480 --> 00:18:39,381 Was she a believer? 299 00:18:40,193 --> 00:18:42,381 She believed a lot of demented and superstitious stuff, 300 00:18:42,405 --> 00:18:43,460 if that's what you mean. 301 00:18:43,530 --> 00:18:44,472 My kind of gal. 302 00:18:44,971 --> 00:18:47,160 I've learned it's always best to knock every piece of wood 303 00:18:47,161 --> 00:18:48,484 and throw a coin into every fountain. 304 00:18:48,509 --> 00:18:52,087 - You just never know. - Well, I think you lose a lot of coins that way. 305 00:18:52,234 --> 00:18:54,340 - That's interesting stuff. - Sure is. 306 00:18:55,460 --> 00:18:56,729 30 for the whole lot. 307 00:18:56,982 --> 00:18:57,792 Nice. 308 00:18:57,816 --> 00:18:58,796 Nice. 309 00:18:58,820 --> 00:19:00,020 Oh. 310 00:19:10,360 --> 00:19:14,016 - All the glyphs on this. - Oh, yeah, the glyph wand. 311 00:19:14,040 --> 00:19:16,985 You know your stuff, man. That's the special piece in there. 312 00:19:17,298 --> 00:19:21,320 Actually, it's in there by mistake. I can't part with it. For less than 50 bucks. 313 00:19:22,235 --> 00:19:23,056 Meso-Arabic? 314 00:19:24,388 --> 00:19:24,800 Yeah. 315 00:19:24,825 --> 00:19:26,455 Made-so-Arabic. 316 00:19:26,980 --> 00:19:28,500 Very unique. 317 00:19:30,036 --> 00:19:30,982 60. 318 00:19:31,315 --> 00:19:34,762 These kinds of brass objects were used to trap evil spirits. 319 00:19:35,873 --> 00:19:37,975 Oh, you think there's something inside it? 320 00:19:38,753 --> 00:19:39,600 No clue. 321 00:19:40,106 --> 00:19:43,680 If there is something trapped in here, you can bet it's for a good reason. 322 00:19:44,959 --> 00:19:45,767 - Definitely. 323 00:19:46,059 --> 00:19:49,706 I'm gonna take a P.K.E. reading. Psychokinetic energy meter. 324 00:19:50,133 --> 00:19:53,216 - May I do that? - Thank you for asking. 325 00:19:53,240 --> 00:19:55,200 So many places do that without asking. 326 00:19:57,860 --> 00:20:00,460 Oh. Instant reaction. 327 00:20:01,680 --> 00:20:03,405 Whoa. 328 00:20:06,271 --> 00:20:07,440 Are you above the subway line? 329 00:20:27,685 --> 00:20:31,236 Off the chart telekinetic energy. Full bore convective spatter. 330 00:20:31,260 --> 00:20:32,808 He took the words right out of my mouth. 331 00:20:32,833 --> 00:20:34,216 I'll take the works. 332 00:20:34,788 --> 00:20:35,920 Sorry, I don't have change. 333 00:20:36,960 --> 00:20:38,076 Are you okay? 334 00:20:44,524 --> 00:20:45,524 Okay. 335 00:20:46,011 --> 00:20:47,011 Okay. 336 00:20:55,403 --> 00:20:57,309 I'm telling you. I mean, this... 337 00:20:58,300 --> 00:21:01,350 this wasn't here before. It shook the whole place. 338 00:21:02,384 --> 00:21:04,430 Has anyone ever emptied this containment unit? 339 00:21:04,856 --> 00:21:06,851 Where, Gary? The East River. 340 00:21:07,300 --> 00:21:11,910 - So you've just been stuffing ghosts in there since 1984? - That's the idea. 341 00:21:12,640 --> 00:21:18,591 - Well, maybe not the best idea. - I'll let Winston's engineers know about this. 342 00:21:18,615 --> 00:21:20,490 Hey, by the way, about Winston's engineers. 343 00:21:20,820 --> 00:21:24,330 - Who are they? - Oh, that's not for me to say. 344 00:21:24,331 --> 00:21:28,783 Oh, but what are they working on? Is it super-secret underground ghost-busting stuff? 345 00:21:30,017 --> 00:21:31,294 That's right, Gary. 346 00:21:32,450 --> 00:21:36,050 Super-secret underground ghost-busting stuff. 347 00:21:36,470 --> 00:21:37,300 I know it. 348 00:21:55,417 --> 00:21:56,209 Mom! 349 00:21:58,530 --> 00:21:59,276 Mom. 350 00:22:00,330 --> 00:22:01,417 There's something in the attic. 351 00:22:01,442 --> 00:22:03,810 - You're an adult, right? - Yeah. 352 00:22:04,740 --> 00:22:07,530 - Then why don't you take care of it? - Okay. 353 00:22:08,590 --> 00:22:09,790 Yeah, sure, I will. 354 00:22:10,870 --> 00:22:14,270 I will take care of it. I'll do that right now. 355 00:22:32,669 --> 00:22:34,949 You picked the wrong house, bro. 356 00:22:34,973 --> 00:22:47,461 SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2024 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98% Gabung Sekarang di puasnyepin.net 357 00:22:47,485 --> 00:22:59,973 MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Temukan kami di Google, ketik PUAS69 358 00:23:04,598 --> 00:23:06,130 What the actual hell? 359 00:23:41,189 --> 00:23:41,822 Yeah. 360 00:23:43,192 --> 00:23:44,005 Hey. 361 00:23:44,385 --> 00:23:44,790 Thanks. 362 00:23:45,190 --> 00:23:47,666 - Where do you think you're going? - You're seriously not taking me? 363 00:23:47,918 --> 00:23:48,650 Don't look at him. 364 00:23:48,790 --> 00:23:51,226 - I, um... - Thanks for the support. 365 00:23:51,250 --> 00:23:52,970 - I'm sorry. - What happened to you? 366 00:23:53,089 --> 00:23:54,845 - There's nothing. I can handle it. - Did you shower? 367 00:23:54,870 --> 00:23:56,690 - Or is that Prada? - We are Ghostbusters. 368 00:23:56,691 --> 00:23:57,891 Ha ha, very funny. 369 00:25:41,377 --> 00:25:42,240 Hey. 370 00:25:44,274 --> 00:25:45,953 You know I'm a ghost, right? 371 00:25:46,740 --> 00:25:49,580 Kind of figured when the chess pieces started moving on their own. 372 00:25:52,900 --> 00:25:54,100 And you're not... 373 00:25:55,760 --> 00:25:57,000 Do you afraid of me? 374 00:25:58,194 --> 00:25:58,654 No. 375 00:25:59,694 --> 00:26:00,280 Should I be? 376 00:26:00,480 --> 00:26:02,280 I just think it's kind of weird. I mean, 377 00:26:02,730 --> 00:26:04,040 usually people run by now. 378 00:26:05,110 --> 00:26:07,336 I can leave if you want. 379 00:26:07,360 --> 00:26:08,736 No, I'm not saying you have to go. 380 00:26:08,760 --> 00:26:10,180 If you want to, like, float away again? 381 00:26:10,181 --> 00:26:12,940 - I can pretend that I'm scared. - No, I'm not saying... 382 00:26:14,426 --> 00:26:15,626 Still weird. 383 00:26:18,393 --> 00:26:18,992 Yes. 384 00:26:19,475 --> 00:26:20,980 Flames, by the way. 385 00:26:21,960 --> 00:26:23,160 Thanks. 386 00:26:23,220 --> 00:26:25,501 Yeah, I burned alive in a horrifying tenement fire. 387 00:26:26,120 --> 00:26:28,001 Guess you're lucky that you're not all crispy. 388 00:26:28,720 --> 00:26:30,340 I died before my face melted off. 389 00:26:30,600 --> 00:26:31,800 That's a bonus. 390 00:26:37,980 --> 00:26:39,180 Checkmate. 391 00:26:41,240 --> 00:26:42,740 What? I don't understand. 392 00:26:42,860 --> 00:26:44,060 I can tell. 393 00:26:45,170 --> 00:26:46,490 Hey, don't take it too hard. 394 00:26:46,690 --> 00:26:49,280 I've had a lot of time to practice. 395 00:26:50,240 --> 00:26:51,440 So, got a name? 396 00:26:51,840 --> 00:26:52,696 Phoebe. 397 00:26:52,720 --> 00:26:53,920 I'm Melody. 398 00:26:54,893 --> 00:26:55,739 Cool name. 399 00:26:55,879 --> 00:26:56,500 Thanks. 400 00:26:56,550 --> 00:26:57,750 It was a family name. 401 00:26:57,940 --> 00:26:59,280 I was being sarcastic. 402 00:27:01,400 --> 00:27:02,680 Kinda like you. 403 00:27:08,250 --> 00:27:11,081 What's the worst part about being a ghost? 404 00:27:12,460 --> 00:27:14,961 I'll be 16 for the rest of eternity. 405 00:27:15,471 --> 00:27:16,092 Yikes. 406 00:27:16,571 --> 00:27:17,333 No matter what? 407 00:27:17,720 --> 00:27:18,920 Unless I... 408 00:27:19,750 --> 00:27:21,920 complete my unfinished business. 409 00:27:31,989 --> 00:27:34,243 Then what is the best part? 410 00:27:36,930 --> 00:27:38,130 Doing this. 411 00:28:10,763 --> 00:28:12,675 So you're one of Winston's guys, huh? 412 00:28:12,714 --> 00:28:13,215 Gary. 413 00:28:14,600 --> 00:28:16,730 Does that help you hear the ghosts? 414 00:28:16,910 --> 00:28:19,410 Oh, what helps me listen to the ghosts is silence. 415 00:28:21,930 --> 00:28:23,130 Sorry. 416 00:28:30,980 --> 00:28:31,636 Okay. 417 00:28:31,660 --> 00:28:33,460 Alright, is something trying to get out? 418 00:28:33,900 --> 00:28:35,100 Many things. 419 00:28:39,935 --> 00:28:41,595 Is this my dad's handwriting? 420 00:28:41,933 --> 00:28:43,133 His design. 421 00:28:43,930 --> 00:28:46,500 The containment unit is essentially a large ghost trap. 422 00:28:46,880 --> 00:28:48,800 That was Egon Spengler's great vision. 423 00:28:49,010 --> 00:28:52,580 An articulated stream of protons that can stabilize the particles of a ghost. 424 00:28:53,135 --> 00:28:55,060 Are you following this? Yeah, of course I am. 425 00:28:55,061 --> 00:28:57,676 After 40 years of compiling spiritual waste... 426 00:28:57,700 --> 00:28:58,846 He ran out of space. 427 00:28:58,870 --> 00:29:00,416 Well, didn't anybody see this coming? 428 00:29:00,827 --> 00:29:04,560 It was the 80s. Nobody was too worried about the future. 429 00:29:04,940 --> 00:29:06,360 Then this happened. 430 00:29:07,730 --> 00:29:10,800 This momentary burst of spiritual energy created a rift. 431 00:29:11,820 --> 00:29:13,020 It's a potential gateway 432 00:29:13,790 --> 00:29:14,990 to the other side. 433 00:29:15,820 --> 00:29:17,020 The other side? 434 00:29:18,030 --> 00:29:19,230 Are we talking about... 435 00:29:20,520 --> 00:29:22,009 I don't know what we're talking about. 436 00:29:22,483 --> 00:29:23,560 That's what scares me. 437 00:29:24,210 --> 00:29:25,120 Look. 438 00:29:25,310 --> 00:29:28,161 We didn't just buy the firehouse for nostalgia. 439 00:29:29,150 --> 00:29:31,826 This building is the finger in the dam. 440 00:29:32,213 --> 00:29:36,061 It's the fortification between everything we do and don't understand. 441 00:29:37,210 --> 00:29:38,600 We have to protect it. 442 00:29:39,145 --> 00:29:40,920 Okay, so the ghost compactor broke. 443 00:29:41,980 --> 00:29:43,340 Can't I just build a new one? 444 00:29:43,760 --> 00:29:44,960 What do you mean? 445 00:29:45,590 --> 00:29:47,190 What do you mean, "what do you mean"? 446 00:29:47,899 --> 00:29:49,099 Don't they know? 447 00:29:50,915 --> 00:29:52,115 We already have. 448 00:29:54,405 --> 00:29:56,396 While you have been out busting ghosts, 449 00:29:56,420 --> 00:29:59,060 my engineers have been thinking about our future. 450 00:30:02,420 --> 00:30:05,016 Once upon a time, this was a Triborough Aquarium. 451 00:30:05,040 --> 00:30:09,140 Most recently, it's been more of a squatter's paradise and grave venue. 452 00:30:15,670 --> 00:30:16,870 Welcome 453 00:30:17,360 --> 00:30:19,550 to the Paranormal Research Center. 454 00:30:20,030 --> 00:30:22,470 Ghost busting asks a lot of questions. 455 00:30:22,550 --> 00:30:25,250 Now we have a place to find the answers. 456 00:30:25,410 --> 00:30:27,888 We have a Parabotanist. 457 00:30:28,008 --> 00:30:30,130 We even have a Paranormal Musicologist. 458 00:30:30,350 --> 00:30:31,550 Hey, Lucky! 459 00:30:35,180 --> 00:30:36,380 Lucky! 460 00:30:44,250 --> 00:30:45,135 Trevor? 461 00:30:45,160 --> 00:30:46,360 Hey! You're here! 462 00:30:50,190 --> 00:30:51,601 When you said you were entering, 463 00:30:51,626 --> 00:30:53,386 I didn't know you'd be blowing stuff away with lasers. 464 00:30:53,410 --> 00:30:55,090 I know, right? It's a little upgrade. 465 00:30:55,150 --> 00:30:58,546 And of course, you all know Laura. Our resident Parabiologist. 466 00:30:59,480 --> 00:31:00,870 Oh, no way! 467 00:31:01,140 --> 00:31:02,460 I used to have one of these. 468 00:31:04,643 --> 00:31:06,311 Mind your fingers. 469 00:31:07,245 --> 00:31:09,165 It's possessed by an evil spin doctor's CD. 470 00:31:09,470 --> 00:31:14,856 Ray Stantz has generously provided us with a collection of spirit-loaded items. 471 00:31:15,820 --> 00:31:18,830 - So everything in this place is haunted? - Indeed. 472 00:31:20,020 --> 00:31:21,220 Here's a rare find. 473 00:31:21,730 --> 00:31:26,171 This grandfather clock is inhabited by the spirit of an actual grandfather. 474 00:31:30,702 --> 00:31:32,886 Any emotionally charged object can contain a ghost. 475 00:31:32,910 --> 00:31:36,930 As long as it's experienced some sort of horrific event. 476 00:31:37,070 --> 00:31:41,050 By exciting the atoms, we're able to create a fluid moment of chemical transition. 477 00:31:41,250 --> 00:31:44,170 Then, we simply lock on to the spirit. 478 00:31:46,630 --> 00:31:48,450 Extract it from its host object. 479 00:32:04,296 --> 00:32:07,130 And then lovingly deposit it into our second chamber. 480 00:32:09,717 --> 00:32:11,937 So it can be properly disposed of. 481 00:32:18,386 --> 00:32:20,686 Have you made any attempts on living possession? 482 00:32:20,980 --> 00:32:22,480 Oh, we're still tweaking. 483 00:32:28,365 --> 00:32:31,260 Now, I didn't want to show it until it was ready, 484 00:32:31,261 --> 00:32:33,660 but this is what I brought you here to see. 485 00:32:34,318 --> 00:32:36,018 Our new containment unit. 486 00:32:36,871 --> 00:32:39,140 Based on Egon's original design. 487 00:32:40,015 --> 00:32:44,520 It can span the equivalent of 50 million cubic hectares of plasmic confinement. 488 00:32:45,060 --> 00:32:47,560 Psychic jail as big as the American West. 489 00:32:48,710 --> 00:32:49,910 Home on the strange. 490 00:32:50,933 --> 00:32:52,938 Where the specters and entities play. 491 00:32:53,069 --> 00:32:53,930 Whether... 492 00:32:55,410 --> 00:32:57,301 How long would it take to move the ghosts 493 00:32:57,325 --> 00:32:58,356 from the firehouse to here? 494 00:32:58,380 --> 00:33:00,822 If we went trap by trap on regular shifts, 495 00:33:00,847 --> 00:33:03,720 it could be anywhere between three to seven years. 496 00:33:04,310 --> 00:33:05,510 Oh, so soon-ish. 497 00:33:06,080 --> 00:33:07,280 Oh, I almost forgot. 498 00:33:07,880 --> 00:33:09,356 We don't exactly know what it is. 499 00:33:09,380 --> 00:33:10,800 We broke the P.K.E. meter. 500 00:33:11,230 --> 00:33:13,140 Good luck extracting whatever's inside it. 501 00:33:13,520 --> 00:33:15,340 Well, yeah, we're still workshopping names. 502 00:33:15,341 --> 00:33:17,780 I personally like Little Ball of Hate. 503 00:33:18,070 --> 00:33:19,270 Or Devil's Testicle. 504 00:33:31,750 --> 00:33:32,950 What's in here? 505 00:33:33,890 --> 00:33:37,190 Wait, do you keep ghosts just hanging out in here? 506 00:33:37,500 --> 00:33:40,750 We spent a long time trapping them. Now we can study them. 507 00:33:40,870 --> 00:33:42,070 Why don't they escape? 508 00:33:42,960 --> 00:33:44,160 They're proton fields. 509 00:33:44,810 --> 00:33:46,450 Precisely. It's the same technology 510 00:33:46,451 --> 00:33:49,452 as in your packs. We use it in all the enclosures. 511 00:33:55,240 --> 00:33:56,440 He's cute. 512 00:33:56,899 --> 00:33:57,899 Hey, buddy. 513 00:34:02,892 --> 00:34:05,641 Now this one is the most threatening pest in the whole complex. 514 00:34:06,480 --> 00:34:07,680 Possessor. 515 00:34:09,098 --> 00:34:13,941 The spry little weasel can occupy any inanimate matter at all. 516 00:34:17,491 --> 00:34:18,640 This is extremely dangerous. 517 00:35:07,400 --> 00:35:09,176 Phoebs, am I doing something wrong? 518 00:35:09,200 --> 00:35:10,400 It's not working. 519 00:35:10,660 --> 00:35:11,860 Can you help me? 520 00:35:13,880 --> 00:35:15,080 Cyclotron is here. 521 00:35:15,400 --> 00:35:16,600 Cycling. 522 00:35:18,972 --> 00:35:20,010 Can you help me out? 523 00:35:26,021 --> 00:35:26,736 You fixed it! 524 00:35:27,306 --> 00:35:28,886 It literally just popped. 525 00:35:31,850 --> 00:35:33,230 I know it sucks right now. 526 00:35:33,369 --> 00:35:34,247 I do. 527 00:35:35,250 --> 00:35:36,450 But it's just temporary. 528 00:35:36,550 --> 00:35:38,950 And time flies by. I promise you. 529 00:35:39,035 --> 00:35:42,611 I should know. Two years ago I was in Oklahoma and now I'm here. 530 00:35:43,870 --> 00:35:45,070 With a proton pack. 531 00:35:45,970 --> 00:35:47,106 I was your science teacher. 532 00:35:47,130 --> 00:35:48,330 And now I'm... 533 00:35:51,320 --> 00:35:52,560 Well now I'm... 534 00:35:53,750 --> 00:35:54,950 And now I'm your uh... 535 00:35:56,214 --> 00:35:57,701 There is an event downtown. 536 00:35:58,588 --> 00:36:00,028 Guys, let's go. 537 00:36:02,670 --> 00:36:03,670 I'm sorry. 538 00:36:33,007 --> 00:36:35,155 Halo, anybody there? 539 00:36:35,180 --> 00:36:36,380 Ghostbusters. 540 00:36:36,801 --> 00:36:38,935 Oh, good. I need you right away. 541 00:36:48,278 --> 00:36:49,278 Alright. 542 00:36:49,540 --> 00:36:50,920 We're back, Phoebe. 543 00:36:51,640 --> 00:36:52,638 Ghostbusters are back. 544 00:36:52,663 --> 00:36:55,140 Back in the big city. Back in the big apple. 545 00:36:55,240 --> 00:36:57,240 We're gonna take a bite out of the big apple. 546 00:36:57,720 --> 00:36:58,696 Phoebe podcast. 547 00:36:58,720 --> 00:37:00,856 Podcast and Phoebe can't keep us apart. 548 00:37:00,880 --> 00:37:02,080 Dynamic duo. 549 00:37:02,300 --> 00:37:03,660 What are we catching tonight? 550 00:37:30,610 --> 00:37:31,810 Can't play right now. 551 00:37:35,070 --> 00:37:36,311 I know you see me working. 552 00:37:37,800 --> 00:37:39,960 If you're good later on you'll get a tennis ball. 553 00:37:44,716 --> 00:37:46,316 Let see what you got in here. 554 00:38:05,500 --> 00:38:06,700 Something wrong? 555 00:38:17,685 --> 00:38:18,925 I think it's... 556 00:38:18,950 --> 00:38:20,106 ...fighting extraction? 557 00:38:20,130 --> 00:38:21,330 Not for this long. 558 00:38:34,442 --> 00:38:35,185 Okay. 559 00:38:35,210 --> 00:38:36,410 Small thing. 560 00:38:36,650 --> 00:38:39,030 Need to wait for the generators to warm up up. 561 00:38:39,130 --> 00:38:40,710 Until then... 562 00:38:41,650 --> 00:38:43,370 The proton fields are down. 563 00:38:49,619 --> 00:38:50,879 Do you hear that? 564 00:39:10,679 --> 00:39:11,655 Lars? 565 00:39:12,152 --> 00:39:14,055 Why haven't the ghosts escaped yet? 566 00:39:26,816 --> 00:39:28,616 Okay we need to shut that thing up. 567 00:39:44,750 --> 00:39:46,030 This is the place. 568 00:39:46,890 --> 00:39:48,090 Yup. 569 00:39:50,296 --> 00:39:51,816 Make it better in Baklava. 570 00:40:00,990 --> 00:40:02,271 You waiting for the ghosts? 571 00:40:20,220 --> 00:40:21,420 Hello? 572 00:40:22,640 --> 00:40:23,840 Phoebe? 573 00:40:24,920 --> 00:40:26,010 Why is she... 574 00:40:26,035 --> 00:40:27,235 Hit? 575 00:40:27,260 --> 00:40:28,276 Phoebe what are you doing? 576 00:40:28,300 --> 00:40:29,256 There's the third wheel. 577 00:40:29,280 --> 00:40:30,256 Why are you just standing there? 578 00:40:30,280 --> 00:40:31,336 Fire! 579 00:40:35,355 --> 00:40:36,675 What are you doing? 580 00:40:36,700 --> 00:40:37,900 You miss! 581 00:41:19,540 --> 00:41:20,786 I have greening. 582 00:41:20,810 --> 00:41:21,286 Cool. 583 00:41:21,310 --> 00:41:23,366 If I wanted to hit you then I would have but I didn't. 584 00:41:23,390 --> 00:41:24,231 Right. 585 00:41:24,255 --> 00:41:27,110 If it makes you feel better, I guess. 586 00:41:27,610 --> 00:41:29,570 I just feel like a warm rush of relief. 587 00:41:35,990 --> 00:41:37,190 So... 588 00:41:37,910 --> 00:41:39,110 Do you wanna hang out? 589 00:41:39,740 --> 00:41:40,940 You're inviting me in? 590 00:41:44,160 --> 00:41:46,376 I'm... Sure. Yeah. 591 00:41:46,400 --> 00:41:49,200 You're inviting me inside your ghost extermination headquarters. 592 00:41:50,500 --> 00:41:50,956 I...yeah. 593 00:41:50,981 --> 00:41:52,721 No, it's fine. I see how that could be... 594 00:41:53,080 --> 00:41:54,641 ...weird. It's cool. You don't have to... 595 00:41:55,000 --> 00:41:56,200 Nice digs. 596 00:41:59,210 --> 00:42:00,410 You can transeparate? 597 00:42:01,032 --> 00:42:02,313 Oh is that what I just did? 598 00:42:02,830 --> 00:42:04,030 Yeah, I do that. 599 00:42:05,680 --> 00:42:07,296 How do you touch the chess pieces if... 600 00:42:07,320 --> 00:42:10,210 Basically I exist on an entirely different dimensional plane. 601 00:42:10,270 --> 00:42:11,470 You wouldn't get it. 602 00:42:11,530 --> 00:42:12,350 I did. 603 00:42:12,370 --> 00:42:13,456 I love dimensional planes. 604 00:42:13,480 --> 00:42:16,050 I've always wanted to visit a different dimensional plane. 605 00:42:16,240 --> 00:42:17,641 I don't know what I said. I... 606 00:42:21,940 --> 00:42:25,470 So like is the rest of this place is cool or... 607 00:42:30,888 --> 00:42:32,381 That's my car... 608 00:42:32,721 --> 00:42:33,721 And... 609 00:42:47,650 --> 00:42:48,150 Oh. 610 00:42:48,170 --> 00:42:49,891 Uh. That's where we... 611 00:42:49,915 --> 00:42:51,230 I know what this is. 612 00:42:54,630 --> 00:42:57,250 Have you ever wondered what happens... 613 00:42:58,530 --> 00:43:00,090 ...when we're all done here? 614 00:43:02,905 --> 00:43:04,150 I mean I've seen it. 615 00:43:07,890 --> 00:43:09,330 Yeah I mean it's... 616 00:43:10,360 --> 00:43:11,666 ...it's really beautiful actually. 617 00:43:11,690 --> 00:43:12,910 I mean your... 618 00:43:13,750 --> 00:43:16,110 ...particles start to lose their bonds and... 619 00:43:17,090 --> 00:43:18,331 ...flow it off into space. 620 00:43:19,549 --> 00:43:20,749 Then what? 621 00:43:21,040 --> 00:43:24,241 Quantum physics suggests that we become part of the fabric of the universe. 622 00:43:26,000 --> 00:43:27,200 Do you believe that? 623 00:43:27,260 --> 00:43:28,901 I mean I believe in quantum physics. 624 00:43:31,710 --> 00:43:32,910 Sounds cool. 625 00:43:33,490 --> 00:43:35,376 Maybe I'll be able to check it out someday. 626 00:43:35,400 --> 00:43:37,650 When you cross to the other side? 627 00:43:38,210 --> 00:43:39,410 Yeah. 628 00:43:40,200 --> 00:43:41,441 That's where my family is. 629 00:43:42,570 --> 00:43:43,770 Why can't you join them? 630 00:43:44,950 --> 00:43:46,391 If I knew I'd already be there. 631 00:43:53,900 --> 00:43:55,350 It's a vector object. 632 00:43:55,950 --> 00:43:57,150 A what? 633 00:43:57,730 --> 00:44:01,190 It's like an emotionally charged anchor that keeps us tethered to this world. 634 00:44:02,770 --> 00:44:05,246 Well, the last match burned my family alive so... 635 00:44:05,270 --> 00:44:06,470 Yeah, that'll do it. 636 00:44:08,145 --> 00:44:09,345 No, it was an accident. 637 00:44:12,040 --> 00:44:13,240 Oh, I... 638 00:44:13,265 --> 00:44:16,540 I'm not sure there's some sort of key to moving on, but... 639 00:44:17,040 --> 00:44:19,521 I've gotten used to the idea that I'm not going anywhere. 640 00:44:21,480 --> 00:44:22,680 I'm sorry. 641 00:44:22,760 --> 00:44:23,960 Phoebs? 642 00:44:25,470 --> 00:44:26,670 You okay down there? 643 00:44:26,880 --> 00:44:28,080 Um... 644 00:44:29,380 --> 00:44:30,920 I'll be right up. 645 00:44:30,944 --> 00:44:41,432 SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2024 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98% Gabung Sekarang di puasnyepin.net 646 00:44:41,456 --> 00:44:51,944 MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Temukan kami di Google, ketik PUAS69 647 00:45:39,275 --> 00:45:41,075 I'm going as fast as I can. 648 00:45:45,551 --> 00:45:46,751 Does it have to be her? 649 00:45:53,250 --> 00:45:54,631 I understand. 650 00:46:26,066 --> 00:46:28,126 Got some cheetos for you. 651 00:46:28,566 --> 00:46:30,026 You can come on out. 652 00:46:30,933 --> 00:46:32,933 I'm only gonna shoot you in the face. 653 00:47:02,307 --> 00:47:03,113 That's it. 654 00:47:14,718 --> 00:47:15,597 Are you okay? 655 00:47:15,621 --> 00:47:16,118 Yeah. 656 00:47:16,142 --> 00:47:17,525 Basement, now. 657 00:47:30,760 --> 00:47:32,300 Can you explain this? 658 00:47:35,129 --> 00:47:36,729 No I can't. 659 00:47:47,778 --> 00:47:48,430 Cool. 660 00:47:48,496 --> 00:47:49,696 Empirically. 661 00:47:50,011 --> 00:47:52,810 It approaches mythically cold temperature of absolute zero. 662 00:47:53,360 --> 00:47:55,430 The degree at which all particles stop. 663 00:47:56,070 --> 00:47:57,310 Zero Kelvin. 664 00:47:58,236 --> 00:47:59,885 The suspension of life itself. 665 00:47:59,910 --> 00:48:00,726 Exquisite. 666 00:48:00,750 --> 00:48:02,030 If you like that... 667 00:48:03,557 --> 00:48:04,917 ...you're gonna love this. 668 00:48:13,810 --> 00:48:16,430 Ever since you brought in this lethal snow cone.... 669 00:48:16,455 --> 00:48:18,246 ...the other ghosts have been acting peculiar. 670 00:48:18,505 --> 00:48:19,785 I think it's communicating. 671 00:48:20,125 --> 00:48:21,805 Is the orb just kind of chatting? 672 00:48:21,830 --> 00:48:23,810 Not the orb itself but whatever lies within it. 673 00:48:23,811 --> 00:48:25,530 I think it's commanding the other ghosts. 674 00:48:25,550 --> 00:48:27,930 With some sort of mind control. 675 00:48:32,290 --> 00:48:33,490 Alright. 676 00:48:49,320 --> 00:48:50,520 Wow. 677 00:48:51,000 --> 00:48:53,020 Extreme thermodynamic exusions. 678 00:48:53,180 --> 00:48:54,620 Thought transference. 679 00:48:55,360 --> 00:48:56,896 This little cutie gets out... 680 00:48:56,920 --> 00:48:58,600 ...no telling how dangerous it could be. 681 00:49:02,130 --> 00:49:04,670 Where the hell did you guys get this thing? 682 00:49:18,193 --> 00:49:19,393 Hey, man. 683 00:49:19,640 --> 00:49:20,596 Hey. 684 00:49:20,620 --> 00:49:22,940 Are you Nadeem Razmati? 685 00:49:24,120 --> 00:49:25,320 Maybe. 686 00:49:25,600 --> 00:49:29,380 Did you recently sell a collection of family artifacts to Ray Stantz? 687 00:49:31,885 --> 00:49:33,085 That money's gone. 688 00:49:36,115 --> 00:49:37,640 We're not looking for a refund. 689 00:49:38,000 --> 00:49:39,200 Come on in. 690 00:49:39,940 --> 00:49:42,116 I got a bunch of other stuff for sale. 691 00:49:42,140 --> 00:49:45,376 I am a licensed third party reseller of sneakers. 692 00:49:45,400 --> 00:49:46,936 What's your shoe size my man? 693 00:49:46,960 --> 00:49:47,536 Ten. 694 00:49:47,560 --> 00:49:48,636 I don't have any tens. 695 00:49:48,660 --> 00:49:49,716 Can you squeeze into an eight? 696 00:49:49,740 --> 00:49:50,940 No. Probably not. 697 00:49:50,990 --> 00:49:52,280 Is this your bachelor pad? 698 00:49:52,740 --> 00:49:53,796 This is my daddy's place. 699 00:49:53,820 --> 00:49:55,200 My grandmother's. 700 00:49:57,380 --> 00:49:59,860 Nipple stuff. Iconic. 701 00:49:59,910 --> 00:50:02,000 Oh, yeah. That was my daddy's favorite painting. 702 00:50:02,060 --> 00:50:03,316 I can't really part with it. 703 00:50:03,340 --> 00:50:03,920 What's your offer? 704 00:50:03,921 --> 00:50:05,620 What was your grandmother's deal? 705 00:50:06,300 --> 00:50:07,156 We weren't really that close. 706 00:50:07,180 --> 00:50:08,580 She said I was unambitious. 707 00:50:09,650 --> 00:50:10,916 But really, who's the brave one? 708 00:50:10,940 --> 00:50:12,576 Huh? The brother who goes to engineering school? 709 00:50:12,600 --> 00:50:15,780 Or the one who forges ahead with no education or future prospects? 710 00:50:16,340 --> 00:50:17,540 The second one. 711 00:50:18,180 --> 00:50:18,636 Right? 712 00:50:18,660 --> 00:50:19,796 Yes. Absolutely. 713 00:50:19,820 --> 00:50:20,856 I take that all the time. 714 00:50:20,880 --> 00:50:21,856 You have to beat to a percent. 715 00:50:21,880 --> 00:50:24,400 You make theories about a particular object? 716 00:50:25,480 --> 00:50:26,680 Grasshole? 717 00:50:27,020 --> 00:50:28,220 That's one touched. 718 00:50:28,780 --> 00:50:31,396 Oh, yeah. That came from my grandmother's special back room. 719 00:50:31,420 --> 00:50:33,300 Where she keeps all the really good stuff. 720 00:50:34,430 --> 00:50:36,591 But I'm not supposed to take anything back there. 721 00:50:38,826 --> 00:50:40,026 So... 722 00:50:46,420 --> 00:50:47,620 Whoa. 723 00:50:49,040 --> 00:50:50,296 Nice sex dungeon. 724 00:50:50,320 --> 00:50:51,376 Okay, daddy. 725 00:50:51,400 --> 00:50:52,776 Not a sex dungeon. 726 00:50:52,800 --> 00:50:54,580 Would a sex dungeon have these chains? 727 00:50:54,640 --> 00:50:56,760 - Yeah. - As soon as I said it, I realized. 728 00:50:59,640 --> 00:51:01,120 Seriously. What is she doing here? 729 00:51:01,160 --> 00:51:01,986 I don't know. 730 00:51:02,011 --> 00:51:03,356 I found her room after she died 731 00:51:03,380 --> 00:51:05,000 when I was looking for some Pop-Tarts. 732 00:51:08,220 --> 00:51:09,880 All this stuff is for sale, too, by the way. 733 00:51:12,160 --> 00:51:14,333 - Is this brass or copper, Lars? - Brass. 734 00:51:14,704 --> 00:51:16,531 Once believed to be a magical alloy. 735 00:51:16,950 --> 00:51:20,060 There are countless tales of demons trapped in brass urns and lamps 736 00:51:20,210 --> 00:51:22,251 going all the way back to the time of Solomon. 737 00:51:22,600 --> 00:51:24,960 Sick outfit. 738 00:51:27,980 --> 00:51:28,896 Whoa. 739 00:51:28,920 --> 00:51:30,120 You guys hear that? 740 00:51:32,000 --> 00:51:33,200 No echo, no anything. 741 00:51:33,630 --> 00:51:34,801 It's like a dead room in here. 742 00:51:34,825 --> 00:51:36,116 So she can be as loud as she wants. 743 00:51:36,140 --> 00:51:37,176 She's dumb. 744 00:51:37,200 --> 00:51:40,320 She's dumb making sex jokes about my recently deceased grandmother. 745 00:51:41,000 --> 00:51:42,200 The brass hole. 746 00:51:42,670 --> 00:51:43,951 It was always kept in here? 747 00:51:43,980 --> 00:51:45,180 As far as I know. 748 00:51:46,170 --> 00:51:48,091 Is it possible she wanted to keep it quiet? 749 00:51:53,607 --> 00:51:54,919 What does that mean? 750 00:51:56,690 --> 00:51:58,131 It means you're coming with us. 751 00:51:59,420 --> 00:52:00,620 Dr. Ray? 752 00:52:01,000 --> 00:52:02,200 Yes, Phoebe. 753 00:52:02,440 --> 00:52:05,480 I think that somebody left a rotting carrot on one of your shelves. 754 00:52:05,780 --> 00:52:06,980 Oh, that's a human pinky. 755 00:52:08,060 --> 00:52:11,868 Picked that up at the old state hospital for the criminally insane in Pennsylvania. 756 00:52:11,893 --> 00:52:13,316 Haunted. 757 00:52:13,341 --> 00:52:14,621 We had no equipment back then. 758 00:52:14,645 --> 00:52:16,440 Um, I actually... 759 00:52:17,863 --> 00:52:19,464 ...I had a question I wanted to ask you. 760 00:52:21,566 --> 00:52:22,766 Have you ever 761 00:52:23,860 --> 00:52:26,061 wondered what it would be like to be a ghost? 762 00:52:29,140 --> 00:52:30,720 Every day of my life, dear. 763 00:52:31,740 --> 00:52:32,940 Really? 764 00:52:33,080 --> 00:52:34,280 Sure, I mean 765 00:52:34,940 --> 00:52:36,340 how I would materialize. 766 00:52:37,315 --> 00:52:38,311 What's that feel like? 767 00:52:38,335 --> 00:52:40,455 Would it be some kind of a visual manifestation? 768 00:52:40,880 --> 00:52:42,080 I mean, 769 00:52:42,253 --> 00:52:42,964 something is... 770 00:52:44,573 --> 00:52:45,813 What is that? 771 00:52:46,040 --> 00:52:47,240 Oh, um, 772 00:52:47,460 --> 00:52:49,500 I was just watching a video I shot at the Orb. 773 00:52:49,930 --> 00:52:52,491 I think the audio is corrupted or something. It's so weird. 774 00:52:52,600 --> 00:52:53,736 Here. 775 00:52:54,032 --> 00:52:55,232 Check it out. 776 00:52:57,299 --> 00:52:59,499 Ancient verbiage, uh... 777 00:53:00,229 --> 00:53:01,429 Yeah, but what language? 778 00:53:01,620 --> 00:53:02,820 A dead one. 779 00:53:04,340 --> 00:53:06,100 I know a guy who could help us. 780 00:53:10,600 --> 00:53:11,800 Should we... 781 00:53:12,320 --> 00:53:13,386 ...investigate? 782 00:53:14,106 --> 00:53:15,346 We could. 783 00:53:16,530 --> 00:53:17,730 Aren't you benched? 784 00:53:17,780 --> 00:53:18,980 Aren't you retired? 785 00:53:19,900 --> 00:53:20,976 Oh. 786 00:53:21,359 --> 00:53:22,859 You gonna take that from her? 787 00:53:41,240 --> 00:53:42,440 Hold still. 788 00:53:47,300 --> 00:53:48,500 What's this? 789 00:53:48,973 --> 00:53:50,979 It's just a garden variety test. 790 00:53:51,405 --> 00:53:53,480 Are you a human? 791 00:53:54,360 --> 00:53:55,996 You should be able to pass it easily 792 00:53:56,020 --> 00:54:00,641 unless you are possessed by a cross-dimensional beast. 793 00:54:02,380 --> 00:54:04,589 Right, just a couple human beings having a conversation. 794 00:54:04,614 --> 00:54:07,181 One of them has a pasta pot strapped to his head. 795 00:54:07,875 --> 00:54:09,240 Let's start off with a layup. 796 00:54:09,732 --> 00:54:10,932 Okay? 797 00:54:12,400 --> 00:54:13,600 Puppies. 798 00:54:14,220 --> 00:54:16,960 Love them or kill them? 799 00:54:22,730 --> 00:54:23,930 I love them? 800 00:54:26,980 --> 00:54:28,180 That's one correct. 801 00:54:29,140 --> 00:54:30,340 Okay. 802 00:54:31,000 --> 00:54:32,071 Great. Yeah. 803 00:54:32,095 --> 00:54:33,520 That was very easy. 804 00:54:35,233 --> 00:54:38,693 Have you ever experienced deja vu? 805 00:54:39,195 --> 00:54:40,195 No. 806 00:54:43,150 --> 00:54:45,140 Have you ever experienced deja vu? 807 00:54:47,313 --> 00:54:48,533 That's pretty good. 808 00:54:52,460 --> 00:54:53,660 Ow! 809 00:54:54,213 --> 00:54:55,533 What was that? 810 00:54:57,879 --> 00:55:00,060 Don't throw any more pens at me, dude. 811 00:55:00,450 --> 00:55:01,800 That made you angry, did it? 812 00:55:02,200 --> 00:55:04,076 Yeah, it made me angry, 813 00:55:04,100 --> 00:55:05,300 did it? 814 00:55:06,880 --> 00:55:08,080 Hypothetical. 815 00:55:08,380 --> 00:55:11,860 If you're about to devour a small child, would you prefer 816 00:55:12,659 --> 00:55:14,600 skin on or skinless? 817 00:55:17,370 --> 00:55:19,470 Okay, I'm not... This interview's over. 818 00:55:19,640 --> 00:55:20,701 I'm not gonna answer that. 819 00:55:20,725 --> 00:55:23,226 - Refuse to answer that one? - No, no, no, I'm not refusing. 820 00:55:23,250 --> 00:55:25,715 Okay, I'll do it. I'll do it. Is it a human child? 821 00:55:26,060 --> 00:55:27,595 Are there other kinds of children? 822 00:55:27,620 --> 00:55:29,150 Are you thinking of a specific child? 823 00:55:29,151 --> 00:55:30,870 - Is this child related to me? - Would that be necessary? 824 00:55:30,871 --> 00:55:32,746 No, it's not necessary. 825 00:55:32,770 --> 00:55:35,370 You're the one who brought it up. I don't want to eat any... 826 00:55:36,186 --> 00:55:38,726 I told you to stop throwing pens at me. 827 00:55:38,750 --> 00:55:40,930 I'm sorry, it's a perfect normal reaction. 828 00:55:41,070 --> 00:55:42,830 Don't! Okay! Okay! 829 00:55:46,290 --> 00:55:48,291 What are you staring at? 830 00:55:54,826 --> 00:55:56,026 Did I pass? 831 00:56:10,689 --> 00:56:12,249 Doctor stands out. 832 00:56:12,850 --> 00:56:14,370 This is a legal parking space. 833 00:56:14,450 --> 00:56:15,710 Ah, they know me here. 834 00:56:16,416 --> 00:56:19,036 Did you know these two regal kittens actually have names? 835 00:56:19,330 --> 00:56:21,070 Patience and Fortitude. 836 00:56:21,150 --> 00:56:22,550 Well, no, Doctor Stanz. 837 00:56:22,800 --> 00:56:25,830 No, you are forbidden from coming within 50 feet of this library. 838 00:56:26,715 --> 00:56:28,756 Good to see you, buddy. Been a long time, huh? 839 00:56:29,090 --> 00:56:30,290 Hi. 840 00:56:30,510 --> 00:56:31,710 Excuse us. 841 00:56:35,116 --> 00:56:37,410 It's not a scenic. It's not Chaldean. 842 00:56:37,970 --> 00:56:39,170 It ain't French. 843 00:56:41,002 --> 00:56:42,779 This is pre-Sumerian. 844 00:56:42,804 --> 00:56:43,970 This is pre-Samskrit. 845 00:56:44,400 --> 00:56:45,600 Well, what does it mean? 846 00:56:45,900 --> 00:56:47,590 Five people in the world can understand these words. 847 00:56:47,591 --> 00:56:48,756 848 00:56:48,780 --> 00:56:51,466 Which means my colleague, 849 00:56:51,490 --> 00:56:53,570 Dr. Yaron Geary, put you up to this. 850 00:56:55,980 --> 00:56:57,490 John Geary's already dead. 851 00:56:58,100 --> 00:56:59,746 - What? - No! Your calling's... 852 00:57:00,312 --> 00:57:01,110 Your calling's fine. 853 00:57:01,233 --> 00:57:04,103 - Sorry. - What the fudge is wrong with you? 854 00:57:04,870 --> 00:57:06,070 Listen, this 855 00:57:06,410 --> 00:57:07,730 language has been dead for 856 00:57:07,755 --> 00:57:09,996 thousands of years. How did you get this recording? 857 00:57:11,560 --> 00:57:13,401 Do you believe in spiritual inhabitation? 858 00:57:13,890 --> 00:57:15,090 Spectral possession? 859 00:57:16,050 --> 00:57:18,371 Look, there's a reason I'm down here in the basement. 860 00:57:18,640 --> 00:57:19,890 I'm the library folklorist. 861 00:57:19,891 --> 00:57:22,785 I'm also the tri-state treasurer of the H.P. Lovecraft Society, 862 00:57:22,809 --> 00:57:23,958 so do I believe in spirits? 863 00:57:23,983 --> 00:57:26,110 Yes, I believe in spirits. I believe in 864 00:57:26,260 --> 00:57:28,903 self-winding clocks and the singing cheeses of Copenhagen. 865 00:57:29,117 --> 00:57:31,410 - Please, continue. - All right. 866 00:57:32,010 --> 00:57:35,450 The ancient chants you heard came from this mysterious object. 867 00:57:35,990 --> 00:57:37,631 It's about the size of a bocce ball. 868 00:57:40,730 --> 00:57:41,666 Come with me to the library. 869 00:57:41,690 --> 00:57:43,310 Are we not in the library? 870 00:57:44,630 --> 00:57:45,710 Upstairs is just for show. 871 00:57:45,711 --> 00:57:47,690 Gilded research rooms where 872 00:57:47,990 --> 00:57:50,631 struggling actors can Twitch stream and buy crypto. 873 00:57:50,960 --> 00:57:53,430 The old library is a no. 874 00:57:59,556 --> 00:58:01,556 Welcome to the old library. 875 00:58:04,060 --> 00:58:05,990 That object of yours, 876 00:58:07,710 --> 00:58:11,171 its last recorded sighting, 877 00:58:13,050 --> 00:58:15,970 wasn't photographed and it wasn't painted. 878 00:58:15,971 --> 00:58:17,171 879 00:58:17,710 --> 00:58:21,610 It was carved in stone. 880 00:58:22,970 --> 00:58:24,170 Whoa. 881 00:58:25,930 --> 00:58:27,771 Recognize anything? 882 00:58:28,320 --> 00:58:29,520 There's your orb. 883 00:58:30,250 --> 00:58:34,230 - What is it? - Well, the better question is, what's inside of it? 884 00:58:35,500 --> 00:58:36,426 What's inside of it? 885 00:58:36,450 --> 00:58:37,650 Excellent question. 886 00:58:38,382 --> 00:58:41,360 Probably sand. But if you believe the folklore, 887 00:58:41,392 --> 00:58:46,933 and I always believe the folklore, that orb is a magical prison 888 00:58:47,553 --> 00:58:50,250 for a phantom god called Garraka. 889 00:58:53,200 --> 00:58:57,790 See, 4,000 years ago, Garraka served a bloodthirsty king 890 00:58:58,320 --> 00:58:59,520 called Samudari. 891 00:58:59,940 --> 00:59:03,150 You know, from the Battle of the Seven Armies, etc., etc. 892 00:59:03,690 --> 00:59:07,221 After Garraka helped conquer half of Central Asia 893 00:59:07,246 --> 00:59:10,450 the king grew suspicious of his ambitions. 894 00:59:10,890 --> 00:59:12,046 Garraka was captured, 895 00:59:12,070 --> 00:59:14,983 branded, broken, and disfigured. 896 00:59:15,008 --> 00:59:15,902 His horns, 897 00:59:15,927 --> 00:59:20,190 the source of his greatest strength, were like ripped off his head. 898 00:59:20,191 --> 00:59:22,210 Nasty stuff. I love it. No notes. 899 00:59:22,729 --> 00:59:27,849 But Garraka didn't take too kindly to that and went on a bit of a murder bender. 900 00:59:27,930 --> 00:59:33,610 His plan was to raise an army of the undead, and wage war on humanity 901 00:59:33,611 --> 00:59:37,048 by channeling fear into a weapon. 902 00:59:39,760 --> 00:59:40,960 Kusharat Umoti. 903 00:59:42,067 --> 00:59:43,407 The death chill. 904 00:59:44,065 --> 00:59:46,601 The power to kill by fear itself. 905 00:59:47,370 --> 00:59:49,220 The cold shiver runs down your spine. 906 00:59:50,379 --> 00:59:52,955 Your veins turn to rivers of ice. 907 00:59:53,513 --> 00:59:54,953 Your bones crack. 908 00:59:55,200 --> 00:59:56,400 Your lungs cave. 909 00:59:57,020 --> 00:59:58,261 And the last thing you see 910 00:59:59,575 --> 01:00:02,440 is your own tear ducts freezing up. 911 01:00:06,090 --> 01:00:08,190 So cool! Anyhoo, 912 01:00:08,336 --> 01:00:13,381 before Garraka could collapse the collective bronchial tubes of greater South Asia, 913 01:00:13,762 --> 01:00:16,230 he finally met his match. 914 01:00:16,770 --> 01:00:18,499 His icy spell was shattered 915 01:00:18,524 --> 01:00:21,610 by a roving band of mythical spirit catchers 916 01:00:21,800 --> 01:00:23,746 called the Firemasters, 917 01:00:24,417 --> 01:00:29,011 who used fire and brass to trap the evil god inside of an orb. 918 01:00:29,906 --> 01:00:33,040 The very orb you now possess. 919 01:00:36,279 --> 01:00:37,605 Kinda like Ghostbusters. 920 01:00:37,630 --> 01:00:38,830 Yeah. 921 01:00:40,020 --> 01:00:41,220 If you're willing to 922 01:00:41,600 --> 01:00:44,390 entertain a little historical gossip, 923 01:00:45,690 --> 01:00:50,626 these are wax cylinders. 924 01:00:50,650 --> 01:00:52,406 19th century audio recordings. 925 01:00:52,430 --> 01:00:54,090 Our collection is bonkers. 926 01:00:54,265 --> 01:00:57,590 Here. Mary Todd Lincoln using the 'F' word. 927 01:00:58,080 --> 01:00:59,410 Apparently she saw a moth. 928 01:00:59,740 --> 01:01:04,030 But what I think you'll be most interested in is... 929 01:01:04,769 --> 01:01:05,969 ...this one. 930 01:01:06,430 --> 01:01:08,390 See, back in the gilded age 931 01:01:08,590 --> 01:01:09,850 of our fair metropolis, 932 01:01:10,590 --> 01:01:12,864 there was this group of rich assholes called the... 933 01:01:12,888 --> 01:01:15,490 ...Manhattan Adventurers Society. 934 01:01:16,230 --> 01:01:17,951 They would steal relics and artifacts. 935 01:01:17,975 --> 01:01:19,209 They get together. 936 01:01:19,249 --> 01:01:22,166 They enjoy them with their Beaujolais and a couple of hookers. 937 01:01:22,190 --> 01:01:25,150 Real colonial loot fest kinda stuff. 938 01:01:25,530 --> 01:01:27,030 Anyway, one night 939 01:01:27,380 --> 01:01:29,977 they took out a particularly rare relic. 940 01:01:30,002 --> 01:01:31,770 The orb of Garraka. 941 01:01:31,880 --> 01:01:33,080 And then 942 01:01:33,940 --> 01:01:36,791 they played this chant which 943 01:01:37,690 --> 01:01:38,890 opened the orb. 944 01:01:40,935 --> 01:01:43,865 For the first time in New York history, 945 01:01:43,890 --> 01:01:50,346 a room full of people froze to death in the middle of July. 946 01:02:21,914 --> 01:02:22,915 It's a possesor. 947 01:02:23,082 --> 01:02:24,221 You've got the chance! 948 01:02:24,345 --> 01:02:25,328 Stop him! 949 01:02:31,790 --> 01:02:33,007 Excuse us! 950 01:03:08,588 --> 01:03:09,788 Coming through! 951 01:03:24,880 --> 01:03:27,000 What the hell was that? 952 01:03:27,001 --> 01:03:29,431 Possessor ghost, master of concealment disguise. 953 01:03:29,456 --> 01:03:31,123 Now it will be impossible to find! 954 01:03:31,148 --> 01:03:32,578 Oh, there it is. 955 01:03:34,095 --> 01:03:35,290 Now that's a close one. 956 01:03:36,783 --> 01:03:38,276 We don't want that kept away. 957 01:03:38,848 --> 01:03:40,236 Give me a boost, will you? 958 01:03:40,260 --> 01:03:41,856 Okay. I got you. 959 01:04:00,130 --> 01:04:01,330 Dr. Ray! 960 01:04:01,421 --> 01:04:03,087 The bike! Press the button. 961 01:04:08,192 --> 01:04:09,329 Where's the button? 962 01:04:09,423 --> 01:04:10,570 Too many button! 963 01:04:26,405 --> 01:04:27,405 Yes! 964 01:04:38,814 --> 01:04:40,501 - Pod, do something! - I'm trying. 965 01:05:02,839 --> 01:05:05,921 The Lions, Phoebe. They're iconic. 966 01:05:05,933 --> 01:05:09,948 People love them. They make kids want to visit the library. 967 01:05:09,973 --> 01:05:13,833 Do you know how hard it is to get kids to visit the library? 968 01:05:14,592 --> 01:05:15,592 I love the library. 969 01:05:15,753 --> 01:05:17,813 Then why did you shoot Fortitude in the face? 970 01:05:17,933 --> 01:05:18,933 I was doing my job. 971 01:05:19,093 --> 01:05:20,845 You don't have a job! 972 01:05:20,869 --> 01:05:22,548 Magnifique! 973 01:05:22,918 --> 01:05:25,273 My compliments to the chef. 974 01:05:25,298 --> 01:05:28,633 As far as fiascos go, this was just dynamite. 975 01:05:28,893 --> 01:05:31,011 One would think, though, 976 01:05:31,071 --> 01:05:34,038 you'd have a little more respect for the public library. 977 01:05:34,063 --> 01:05:36,393 - You being such a bookworm. - Why don't you just back off? 978 01:05:36,493 --> 01:05:37,733 I just want to thank her. 979 01:05:39,007 --> 01:05:39,720 For what? 980 01:05:40,133 --> 01:05:42,960 For 40 years, I've been waiting to say these words. 981 01:05:43,733 --> 01:05:46,608 The Ghostbusters are finished. 982 01:05:47,750 --> 01:05:49,311 Your firehouse has been condemned. 983 01:05:49,575 --> 01:05:50,960 Your packs are in a police lockup. 984 01:05:50,961 --> 01:05:52,676 They'll be melted down for scrap by morning. 985 01:05:52,700 --> 01:05:55,360 And just wait until I get a hold of your car. 986 01:05:55,430 --> 01:05:56,156 Now just hold on. 987 01:05:56,180 --> 01:05:57,680 The last time you tried to shut us down, 988 01:05:57,700 --> 01:05:59,780 you created a cross rip into another dimension. 989 01:06:00,305 --> 01:06:01,406 Watch out, kiddo. 990 01:06:01,430 --> 01:06:02,960 That sounds a lot like slander. 991 01:06:03,540 --> 01:06:05,760 That's a crime punishable with time in prison. 992 01:06:06,610 --> 01:06:07,810 So let me ask you, 993 01:06:08,130 --> 01:06:09,851 Miss Fengler, are you going to behave? 994 01:06:11,510 --> 01:06:13,071 Or do I need to have you arrested? 995 01:06:26,921 --> 01:06:27,921 Well... 996 01:06:28,514 --> 01:06:30,814 We really thought you manage his behave. 997 01:06:31,910 --> 01:06:33,430 I get it you upset. 998 01:06:33,454 --> 01:06:35,535 Can we just get to the part where you ground me and move on. 999 01:06:35,560 --> 01:06:37,554 Oh, you're not grounded. You're fired. 1000 01:06:40,493 --> 01:06:43,286 Honestly, if you weren't a Spangler, you'd be answering no phones. 1001 01:06:43,480 --> 01:06:44,306 Excuse me? 1002 01:06:44,420 --> 01:06:46,100 Don't talk like that. 1003 01:06:46,766 --> 01:06:47,933 Are you serious? 1004 01:06:47,958 --> 01:06:49,296 I'm very serious. 1005 01:06:49,320 --> 01:06:50,520 She's your mom. 1006 01:06:51,550 --> 01:06:53,156 Being a Spengler doesn't make you a genius. 1007 01:06:53,180 --> 01:06:54,556 It just makes you part of this family. 1008 01:06:54,580 --> 01:06:55,976 Are you even a part of this family? 1009 01:06:56,000 --> 01:06:56,636 Phoebe. 1010 01:06:56,660 --> 01:06:57,898 That's... 1011 01:06:59,724 --> 01:07:00,780 I get it. Fair enough. 1012 01:07:01,770 --> 01:07:03,396 But maybe if you weren't being so selfish, 1013 01:07:03,420 --> 01:07:05,556 you might notice that your mom, your brother, 1014 01:07:05,580 --> 01:07:07,826 and I have been doing everything to try and protect you. 1015 01:07:07,850 --> 01:07:09,050 So wake up! 1016 01:07:16,550 --> 01:07:17,750 Sucks, doesn't it? 1017 01:07:19,010 --> 01:07:20,079 What the hell was that? 1018 01:07:20,103 --> 01:07:21,432 You had to get a wax on, but- 1019 01:07:21,457 --> 01:07:23,372 What kind of ramble you had yourself into? 1020 01:07:23,397 --> 01:07:25,018 A ramble called a ramble was turning back and... 1021 01:07:25,043 --> 01:07:26,077 Ray, shut up! 1022 01:07:26,177 --> 01:07:27,177 Shut up... 1023 01:07:29,446 --> 01:07:30,646 Geez. 1024 01:07:31,440 --> 01:07:32,640 We're too old for this. 1025 01:07:34,226 --> 01:07:38,126 Zed, I don't know what our age has to do with this. 1026 01:07:38,505 --> 01:07:40,736 There was a chanting ray on that cylinder. 1027 01:07:40,760 --> 01:07:41,396 It's a trigger. 1028 01:07:41,420 --> 01:07:43,540 You could have got yourself hurt. 1029 01:07:44,630 --> 01:07:46,740 You could have got those kids hurt. 1030 01:07:48,666 --> 01:07:50,342 Geez, Ray. I... Just... 1031 01:07:50,910 --> 01:07:52,110 Take a vacation. 1032 01:07:52,260 --> 01:07:54,356 Go visit some old ruins or something. 1033 01:07:54,380 --> 01:07:56,042 Why don't you sit your ass on a beach somewhere, 1034 01:07:56,067 --> 01:07:57,840 a little color wouldn't kill you. 1035 01:07:58,459 --> 01:07:59,659 Ray, 1036 01:07:59,970 --> 01:08:02,360 this is supposed to be our golden years. 1037 01:08:03,320 --> 01:08:04,520 Winston, 1038 01:08:05,473 --> 01:08:08,533 this is the way I want to spend my golden years. 1039 01:08:10,370 --> 01:08:11,640 This is what I love. 1040 01:08:12,196 --> 01:08:13,120 I know. 1041 01:08:13,537 --> 01:08:14,400 I know. 1042 01:08:14,906 --> 01:08:16,106 Me too. 1043 01:08:16,420 --> 01:08:19,360 But you need to find a new way to do the things you love 1044 01:08:20,105 --> 01:08:21,305 before it kills you. 1045 01:08:36,770 --> 01:08:37,970 Phoebs. 1046 01:08:46,597 --> 01:08:47,797 Oh, man. 1047 01:08:50,970 --> 01:08:52,170 They stole our gear. 1048 01:08:52,530 --> 01:08:53,730 Civil forfeiture, 1049 01:08:54,290 --> 01:08:55,930 I believe is the terminology. 1050 01:08:56,130 --> 01:08:57,330 Stop it! 1051 01:08:57,910 --> 01:08:58,746 Fireball? 1052 01:08:58,770 --> 01:09:00,106 Oh, yeah, you really gotta try that thing, dude. 1053 01:09:00,130 --> 01:09:00,975 Who is he? 1054 01:09:01,429 --> 01:09:02,397 Oh, I'm Nadeem. 1055 01:09:02,421 --> 01:09:05,870 I'm a potential deep well of psychokinetic energy and quite possibly possessed. 1056 01:09:06,570 --> 01:09:07,810 Can I try the fireball? 1057 01:09:09,040 --> 01:09:10,530 Yeah, knock yourself off. 1058 01:09:12,880 --> 01:09:14,681 Is this the last night in the firehouse? 1059 01:09:16,188 --> 01:09:17,228 I don't know. 1060 01:09:22,860 --> 01:09:24,060 Hey. 1061 01:09:25,820 --> 01:09:27,020 So this is it, huh? 1062 01:09:28,840 --> 01:09:30,106 I'm used to being on the move. 1063 01:09:30,130 --> 01:09:30,780 I'm good at it. 1064 01:09:33,706 --> 01:09:35,026 I don't know. 1065 01:09:35,973 --> 01:09:37,233 I kinda like to... 1066 01:09:37,600 --> 01:09:39,001 ...stay and fight for this place. 1067 01:09:39,330 --> 01:09:40,530 It's not our place. 1068 01:09:40,580 --> 01:09:41,820 Of course it is. 1069 01:09:43,393 --> 01:09:44,613 We can't leave. 1070 01:09:45,393 --> 01:09:46,593 I mean... 1071 01:09:48,857 --> 01:09:50,327 If there's something strange 1072 01:09:50,753 --> 01:09:51,953 in the neighborhood, 1073 01:09:53,920 --> 01:09:55,120 who are they gonna call? 1074 01:09:56,230 --> 01:09:58,281 If there's something weird and it 1075 01:09:58,750 --> 01:09:59,950 don't look good, 1076 01:10:02,080 --> 01:10:03,280 who are they gonna call? 1077 01:10:03,460 --> 01:10:04,436 Ghostbusters. 1078 01:10:04,460 --> 01:10:05,660 I'm sorry, what was that? 1079 01:10:06,241 --> 01:10:07,476 Ghostbusters. 1080 01:10:07,500 --> 01:10:08,700 Ghostbusters! 1081 01:10:09,710 --> 01:10:11,420 This is the home of the Ghostbusters. 1082 01:10:12,450 --> 01:10:13,650 We're the Ghostbusters. 1083 01:10:16,050 --> 01:10:17,216 Can I tell you something else? 1084 01:10:17,735 --> 01:10:18,935 It's important. 1085 01:10:19,213 --> 01:10:20,067 What? 1086 01:10:21,910 --> 01:10:22,800 Busted makes me feel good. 1087 01:10:22,801 --> 01:10:23,176 Get out. 1088 01:10:23,200 --> 01:10:24,620 It makes. / Get out. 1089 01:10:29,840 --> 01:10:31,040 Holy crap! 1090 01:10:31,398 --> 01:10:32,201 This place is trash! 1091 01:10:32,226 --> 01:10:33,701 I'm getting reading in here, please. 1092 01:10:33,726 --> 01:10:34,946 What happen here? 1093 01:10:34,970 --> 01:10:37,266 Such a disaster. What have you done? 1094 01:10:37,290 --> 01:10:38,886 This is a very sensitive area. 1095 01:10:38,910 --> 01:10:40,110 It's freezing. 1096 01:10:40,230 --> 01:10:41,550 Well, maybe it wouldn't be freezing 1097 01:10:41,551 --> 01:10:45,071 if a certain someone had left his grandmother's orb in her room where it belongs. 1098 01:10:45,760 --> 01:10:47,050 Wait, I'm confused. 1099 01:10:47,790 --> 01:10:49,570 You're saying this is my fault. 1100 01:10:49,870 --> 01:10:51,070 Here's the deal. 1101 01:10:51,610 --> 01:10:53,886 Your grandmother was guardian of the orb, 1102 01:10:53,910 --> 01:10:56,350 the last line of defense against Garraka. 1103 01:10:57,020 --> 01:10:58,220 Now it's your turn. 1104 01:10:58,460 --> 01:10:59,496 You are the Fire Master. 1105 01:10:59,520 --> 01:11:01,950 Oh, that's dramatic. I like that. 1106 01:11:02,090 --> 01:11:03,290 It's not a joke, man. 1107 01:11:04,030 --> 01:11:06,190 For thousands of years, your family has selflessly 1108 01:11:06,191 --> 01:11:08,770 guarded the world from an unimaginable evil. 1109 01:11:08,865 --> 01:11:11,910 Now, either she didn't tell you about it, or you weren't listening. 1110 01:11:11,990 --> 01:11:12,966 Could have been either. 1111 01:11:12,990 --> 01:11:14,550 We had a complicated relationship. 1112 01:11:14,855 --> 01:11:16,296 Instead, you come into my shop, 1113 01:11:16,595 --> 01:11:19,230 try to sell your heritage, your birthright, for fifty bucks. 1114 01:11:19,270 --> 01:11:20,950 You should be ashamed of yourself. 1115 01:11:21,580 --> 01:11:22,506 Who are you? Who's that? 1116 01:11:22,530 --> 01:11:23,730 You are the Fire Master. 1117 01:11:25,530 --> 01:11:27,531 It's time for you to claim your destiny, son. 1118 01:11:36,820 --> 01:11:38,020 Light the candle. 1119 01:11:39,330 --> 01:11:41,091 I think we both know that's impossible. 1120 01:11:41,480 --> 01:11:44,241 Son, I stopped believing in that word a long time ago. 1121 01:11:44,580 --> 01:11:46,640 What if you were humanity's last hope? 1122 01:11:46,950 --> 01:11:48,896 Dude, I've never been anyone's only hope. 1123 01:11:48,920 --> 01:11:51,360 I went to senior prom as a backup for someone's brother. 1124 01:11:51,800 --> 01:11:53,236 You may not choose to believe it, 1125 01:11:53,260 --> 01:11:57,600 but there are many stories of people with inexplicable gifts going back eons. 1126 01:11:58,330 --> 01:11:59,776 The strength of Samson. 1127 01:11:59,800 --> 01:12:01,160 The speed of Achilles. 1128 01:12:01,480 --> 01:12:02,066 The perfect pitch. 1129 01:12:02,090 --> 01:12:03,290 Sick dance moves. 1130 01:12:04,100 --> 01:12:05,300 Even pyrokinesis. 1131 01:12:08,070 --> 01:12:09,270 Light the candle. 1132 01:12:11,270 --> 01:12:12,470 Light the candle? 1133 01:12:12,840 --> 01:12:14,096 Just like that? 1134 01:12:14,500 --> 01:12:15,880 I just do that? 1135 01:12:34,570 --> 01:12:37,230 Indus literature speaks of a sacred fire. 1136 01:12:37,550 --> 01:12:38,770 A smokeless flame. 1137 01:12:38,850 --> 01:12:42,711 Like the kind Moses saw on Mount Horeb when he encountered the burning bush. 1138 01:12:43,130 --> 01:12:45,221 Like the kind the demon djinn brought forth 1139 01:12:45,245 --> 01:12:46,490 from the seven earths. 1140 01:12:46,770 --> 01:12:50,570 Like flowed through the hair of Sunboko-jin, the Japanese god of the hearth. 1141 01:12:51,010 --> 01:12:54,310 That same sacred power exists in your fingertips. 1142 01:12:55,769 --> 01:12:56,969 Oh. 1143 01:12:58,229 --> 01:12:59,429 Oh. 1144 01:13:00,890 --> 01:13:02,090 Light the candle. 1145 01:13:04,891 --> 01:13:06,091 It's his first time. 1146 01:13:06,930 --> 01:13:08,371 I think we're all going to die. 1147 01:13:15,259 --> 01:13:16,459 Phoebe? 1148 01:13:18,180 --> 01:13:19,380 Can I come in? 1149 01:13:24,580 --> 01:13:27,581 I just wanted to talk to you about what happened at the police station. 1150 01:13:28,780 --> 01:13:31,300 Because I know that was rough. 1151 01:13:32,385 --> 01:13:33,385 And uh... 1152 01:13:34,570 --> 01:13:35,776 But you know, life is rough. 1153 01:13:35,800 --> 01:13:38,060 Life is unpredictable and crazy. 1154 01:13:41,460 --> 01:13:42,660 Doors close. 1155 01:13:42,940 --> 01:13:44,140 Friends change. 1156 01:13:44,843 --> 01:13:45,797 But uh, 1157 01:13:46,343 --> 01:13:47,040 the family... 1158 01:13:48,462 --> 01:13:49,136 is... 1159 01:13:51,220 --> 01:13:53,101 is the one thing that's there no matter what. 1160 01:13:54,376 --> 01:13:54,936 You know? 1161 01:13:54,960 --> 01:13:56,160 Uh... 1162 01:13:57,600 --> 01:13:59,821 Sometimes they're not even your actual blood relatives. 1163 01:13:59,930 --> 01:14:01,130 They're just... 1164 01:14:02,500 --> 01:14:04,820 They're the people that remind you you have a home. 1165 01:14:09,530 --> 01:14:10,730 Anyways. 1166 01:14:10,810 --> 01:14:12,010 I think you're great. 1167 01:14:15,290 --> 01:14:16,611 I think you're really great. 1168 01:14:19,690 --> 01:14:21,211 I'm really glad we had this talk. 1169 01:14:23,186 --> 01:14:23,714 I don't know. 1170 01:14:23,739 --> 01:14:26,420 Every time I do what I think is right they just come down on me. 1171 01:14:26,421 --> 01:14:27,901 Like I'm screwing everything up. 1172 01:14:28,320 --> 01:14:29,396 That's ridiculous. 1173 01:14:29,420 --> 01:14:30,620 I know. 1174 01:14:33,450 --> 01:14:34,650 What? 1175 01:14:35,590 --> 01:14:37,950 It just sucks that the only person who gets me is... 1176 01:14:38,590 --> 01:14:39,790 a ghost. 1177 01:14:41,030 --> 01:14:42,076 Yeah. 1178 01:14:42,100 --> 01:14:44,461 It's too bad we exist on different dimensional planes. 1179 01:14:44,830 --> 01:14:46,550 Separated by quantum physics. 1180 01:14:47,010 --> 01:14:48,370 There's always something. 1181 01:14:53,720 --> 01:14:56,740 There is a way for me to be a ghost for a bit. 1182 01:14:57,270 --> 01:14:58,538 But it's experimental. 1183 01:14:59,538 --> 01:15:01,067 I wouldn't want to risk it. 1184 01:15:03,200 --> 01:15:04,400 It's not lethal. 1185 01:15:05,120 --> 01:15:06,320 That's a plus. 1186 01:15:06,505 --> 01:15:07,746 It just requires a little bit of life breaking 1187 01:15:07,770 --> 01:15:10,000 and entering into some advanced science. 1188 01:15:10,550 --> 01:15:13,041 I mean I wouldn't want to get you into any more trouble. 1189 01:15:14,200 --> 01:15:15,760 What else can they do to me? 1190 01:15:40,589 --> 01:15:42,109 What is that thing? 1191 01:15:42,740 --> 01:15:43,950 It's an ionic separator. 1192 01:15:44,335 --> 01:15:47,176 It'll allow us to temporarily exist on the same dimensional plane. 1193 01:15:48,870 --> 01:15:52,031 My spirit will be separated from my body for only two minutes. 1194 01:15:53,997 --> 01:15:55,917 Then I'll regain consciousness... 1195 01:17:18,212 --> 01:17:19,118 Boo! 1196 01:17:24,909 --> 01:17:26,109 What's wrong? 1197 01:17:28,189 --> 01:17:29,349 I'm sorry. 1198 01:17:31,756 --> 01:17:32,462 For what? 1199 01:17:36,790 --> 01:17:38,670 A human voice is the key. 1200 01:17:44,499 --> 01:17:46,379 Garraka can't control humans. 1201 01:17:47,480 --> 01:17:48,680 Only ghosts. 1202 01:17:49,766 --> 01:17:51,586 But now he can control you. 1203 01:18:05,626 --> 01:18:08,211 Garraka is the only one that can open the door to the other side. 1204 01:18:11,733 --> 01:18:13,311 It's my only chance. 1205 01:18:19,905 --> 01:18:22,245 My only chance to see my family again. 1206 01:18:27,163 --> 01:18:29,141 Maybe one day you'll understand. 1207 01:19:08,675 --> 01:19:12,203 Your world will shatter. 1208 01:19:13,881 --> 01:19:17,121 Bones and ice. 1209 01:19:19,236 --> 01:19:22,820 My empire will rise. 1210 01:19:34,713 --> 01:19:36,120 Stay, hold! 1211 01:19:49,413 --> 01:19:50,613 Lucky! 1212 01:20:17,085 --> 01:20:18,085 Phoebe. 1213 01:20:18,205 --> 01:20:18,594 I'm in it. 1214 01:20:18,619 --> 01:20:19,619 Phoebe. 1215 01:20:19,662 --> 01:20:20,286 Are you okay? 1216 01:20:20,310 --> 01:20:21,138 She was lost! 1217 01:20:21,163 --> 01:20:21,606 What? 1218 01:20:21,630 --> 01:20:23,190 Her spirit separated from her body. 1219 01:20:23,191 --> 01:20:24,010 Oh, my God. You're freezing. 1220 01:20:24,011 --> 01:20:26,986 - I tried to stop it. I couldn't... - No, you're okay. That's all that matters. 1221 01:20:27,010 --> 01:20:27,370 I'm in trouble. 1222 01:20:27,371 --> 01:20:28,950 No, you're not in trouble. 1223 01:20:28,974 --> 01:20:29,466 We're fine. 1224 01:20:29,490 --> 01:20:30,690 She's right. 1225 01:20:32,890 --> 01:20:34,550 We're all in big trouble. 1226 01:20:44,890 --> 01:20:46,406 Yeah, just give me a minute. 1227 01:20:46,430 --> 01:20:48,426 Just finishing this up. 1228 01:20:48,450 --> 01:20:49,650 I'll be right with you. 1229 01:20:50,290 --> 01:20:53,050 Are you the Fire Master? 1230 01:20:54,010 --> 01:20:56,290 Yeah, man, read the damn sign. 1231 01:23:19,155 --> 01:23:20,615 Should we call this one in? 1232 01:23:21,013 --> 01:23:22,253 Yeah, call this one in. 1233 01:23:37,413 --> 01:23:39,626 It's okay if you guys hate me. 1234 01:23:39,860 --> 01:23:42,116 We don't hate you. We're worried about you. 1235 01:23:42,140 --> 01:23:43,540 We didn't know where you were. 1236 01:23:43,565 --> 01:23:44,916 You could've been killed. 1237 01:23:45,515 --> 01:23:47,775 I trusted somebody that I should know. 1238 01:23:47,800 --> 01:23:49,691 I just feel stupid. 1239 01:23:50,080 --> 01:23:51,540 It's okay to feel stupid. 1240 01:23:51,920 --> 01:23:53,996 Some of the smartest people I know are morons. 1241 01:23:54,020 --> 01:23:55,740 Yeah, and I told you to make mistakes. 1242 01:23:55,920 --> 01:23:57,960 Yeah, not really some monstrous deity. 1243 01:23:58,100 --> 01:23:59,620 Maybe next time get a tattoo. 1244 01:23:59,760 --> 01:24:00,836 Go and try shoplifting. 1245 01:24:00,860 --> 01:24:02,220 Hey, that'd be fun. 1246 01:24:02,260 --> 01:24:03,460 Yeah, okay. 1247 01:24:05,720 --> 01:24:07,960 Hey, are you ready to be a Spangler again? 1248 01:24:09,840 --> 01:24:11,480 Good, because we need you. 1249 01:24:11,520 --> 01:24:12,720 Yeah. 1250 01:24:26,270 --> 01:24:28,228 - Phoebe. - How did Garraka get out? 1251 01:24:28,253 --> 01:24:29,800 It doesn't matter. It's coming right for us. 1252 01:24:29,820 --> 01:24:30,976 It's really bad out there. 1253 01:24:31,000 --> 01:24:32,520 Who's coming right for us? 1254 01:24:32,560 --> 01:24:34,600 Typical manifestation of evil. 1255 01:24:34,700 --> 01:24:36,420 Ender of worlds. That kind of thing. 1256 01:24:36,840 --> 01:24:38,646 Garraka's coming for the containment unit. 1257 01:24:38,670 --> 01:24:40,991 To recruit every ghost in the tank we've ever caught. 1258 01:24:41,210 --> 01:24:42,736 We can't allow that to happen. 1259 01:24:42,760 --> 01:24:44,800 You'll have a veritable army of ghosts. 1260 01:24:45,060 --> 01:24:46,120 Army of ghosts? 1261 01:24:46,140 --> 01:24:48,180 Guys, it's okay. We're fine. Look, we're good. 1262 01:24:48,440 --> 01:24:51,140 Calm down. We have the Fire Master. 1263 01:24:53,400 --> 01:24:55,376 Do the thing. This is really great. 1264 01:24:55,400 --> 01:24:56,600 Take a look. 1265 01:25:08,280 --> 01:25:09,480 Huh? 1266 01:25:09,560 --> 01:25:10,760 Dash! 1267 01:25:14,586 --> 01:25:15,786 Right. 1268 01:25:20,990 --> 01:25:22,231 Where are our proton bags? 1269 01:25:37,382 --> 01:25:41,482 Get to the roof, all right? Just shoot anything that looks terrifying. 1270 01:25:41,550 --> 01:25:43,426 But I already threw a proton stream at that thing. 1271 01:25:43,450 --> 01:25:44,446 It didn't even flinch. 1272 01:25:44,470 --> 01:25:45,210 How is that possible? 1273 01:25:45,211 --> 01:25:47,466 It's the nature of God from another dimension. 1274 01:25:47,490 --> 01:25:49,170 Who's to know its atomic composition? 1275 01:25:51,785 --> 01:25:53,105 - Dr. Ray? - Yeah? 1276 01:25:53,130 --> 01:25:56,091 Copper can conduct an electrical field like the one in our colliders. 1277 01:25:56,985 --> 01:25:59,046 Yeah, but there's no copper left in the firehouse. 1278 01:25:59,070 --> 01:26:01,490 Stripped by vagrants in the 90s. 1279 01:26:02,450 --> 01:26:04,270 Well, then what about brass? 1280 01:26:05,410 --> 01:26:06,610 Brass? 1281 01:26:07,650 --> 01:26:09,570 Especially if it's psychically charged. 1282 01:26:18,763 --> 01:26:23,283 Our proton packs use nickel and zinc as primary drivers for spectral agitation. 1283 01:26:24,589 --> 01:26:26,369 But Garraka is different. 1284 01:26:27,603 --> 01:26:30,703 The ancient ghost trappers used brass to trap them. 1285 01:26:35,286 --> 01:26:40,226 If I brass plate the components in my pack, it could give us a chance. 1286 01:26:54,861 --> 01:26:55,965 Switch me on. 1287 01:27:04,888 --> 01:27:07,350 Wow, we managed faster decay at split time. 1288 01:27:08,410 --> 01:27:10,410 Narrowed the stream intensification. 1289 01:27:10,830 --> 01:27:12,030 Terrific improvements. 1290 01:27:14,956 --> 01:27:16,156 Let's get to work. 1291 01:27:49,186 --> 01:27:50,386 Here we go. 1292 01:28:03,190 --> 01:28:04,446 Can I be of any help? 1293 01:28:04,470 --> 01:28:05,606 - Son of a bitch. - Ray. 1294 01:28:05,630 --> 01:28:07,890 You gotta be kidding me. 1295 01:28:08,050 --> 01:28:09,250 Home sweet home. 1296 01:28:10,990 --> 01:28:12,390 Melvin's in uniform. 1297 01:28:13,670 --> 01:28:14,870 Lookin' sporty. 1298 01:28:20,600 --> 01:28:21,800 Courage? Anyone? 1299 01:28:37,700 --> 01:28:38,900 What do you see up there? 1300 01:28:38,980 --> 01:28:40,536 A trike. How much a trike? 1301 01:28:40,560 --> 01:28:41,136 A what? 1302 01:28:41,160 --> 01:28:44,516 A kid's tricycle rolling down the street on its own. 1303 01:28:44,540 --> 01:28:47,360 - No, no. Possessor. Possessor. - You need to get down here now. 1304 01:28:47,520 --> 01:28:48,720 Yeah? 1305 01:28:58,740 --> 01:28:59,696 What's going on? 1306 01:28:59,720 --> 01:29:01,436 Oh, it's really bad. The world's ending. 1307 01:29:01,460 --> 01:29:02,436 You and I will go up there. 1308 01:29:02,460 --> 01:29:03,879 - How's it going? - Oh, terrible. 1309 01:29:03,903 --> 01:29:05,740 Okay. Just keep practicing, man. 1310 01:29:05,765 --> 01:29:06,965 We got your back. 1311 01:29:07,980 --> 01:29:09,960 Could one of the adults also come and help? 1312 01:30:39,850 --> 01:30:43,331 You're having the fright of my life. I thought you were one of the big scary ones. 1313 01:30:49,469 --> 01:30:51,731 How you get all the way up here? 1314 01:30:55,769 --> 01:30:57,569 Ooh, paper. 1315 01:30:59,270 --> 01:31:00,470 Surrender? 1316 01:31:01,370 --> 01:31:01,958 Lucky! 1317 01:31:02,993 --> 01:31:04,941 Lucky, are you okay? 1318 01:31:07,490 --> 01:31:08,730 Oh, shit... 1319 01:31:11,770 --> 01:31:12,770 Trevor! 1320 01:31:33,180 --> 01:31:34,460 You're doing it! 1321 01:31:34,580 --> 01:31:36,526 This is awesome! 1322 01:31:53,770 --> 01:31:54,990 I know that guy! 1323 01:31:58,031 --> 01:31:59,179 I'm a god... 1324 01:32:00,650 --> 01:32:01,850 Where's Phoebe? 1325 01:32:13,770 --> 01:32:14,970 Good luck! 1326 01:32:34,200 --> 01:32:35,520 So is any of it real? 1327 01:32:37,160 --> 01:32:37,856 Yeah. 1328 01:32:37,880 --> 01:32:39,840 I actually did beat you at chess. 1329 01:32:48,950 --> 01:32:50,366 I never wanted to hurt you. 1330 01:32:50,390 --> 01:32:52,249 I just want to see my family again. 1331 01:32:52,888 --> 01:32:54,828 Well, my family's up there now. 1332 01:32:55,590 --> 01:32:57,470 We still have time to stop this. 1333 01:32:58,490 --> 01:32:59,690 It's too late. 1334 01:33:03,473 --> 01:33:04,473 He's here. 1335 01:33:22,942 --> 01:33:23,942 Phoebe. 1336 01:33:24,429 --> 01:33:25,429 Phoebe... 1337 01:33:35,517 --> 01:33:36,416 Hands up! 1338 01:33:36,441 --> 01:33:38,603 It's all dark and horny at 12 o'clock. 1339 01:34:06,310 --> 01:34:08,030 Rock, I can't help you move on. 1340 01:34:08,190 --> 01:34:09,550 You have to do that yourself. 1341 01:34:19,070 --> 01:34:20,750 Don't let him get to the basement! 1342 01:34:20,990 --> 01:34:21,854 Ow! 1343 01:34:23,001 --> 01:34:24,894 Well, being nice didn't work. 1344 01:34:29,070 --> 01:34:31,310 - Let's try this. - Fire them up! 1345 01:34:35,712 --> 01:34:37,932 I'm trying to tell you guys our protons are useless! 1346 01:35:00,180 --> 01:35:01,380 Look, dude. 1347 01:35:01,445 --> 01:35:04,190 I'm probably your worst nightmare. 1348 01:35:05,050 --> 01:35:06,330 Okay, I'll get out of here. 1349 01:35:07,950 --> 01:35:09,170 Real talk, man, dude. 1350 01:35:09,950 --> 01:35:10,470 Whatever. 1351 01:35:10,471 --> 01:35:12,606 I don't wanna hurt you. 1352 01:35:12,630 --> 01:35:13,066 Okay? 1353 01:35:13,090 --> 01:35:14,566 So how about we call this even? 1354 01:35:14,590 --> 01:35:15,950 We each go our separate ways. 1355 01:35:16,040 --> 01:35:17,086 I go back to Queens. 1356 01:35:17,110 --> 01:35:18,530 You go back to Narnia. 1357 01:35:29,195 --> 01:35:33,875 You are no Fire Master. 1358 01:35:35,460 --> 01:35:36,416 Me? 1359 01:35:36,440 --> 01:35:36,996 No. 1360 01:35:37,020 --> 01:35:38,400 I'm not the Fire Master. 1361 01:35:38,900 --> 01:35:40,660 I'm just Nadeem. 1362 01:35:41,380 --> 01:35:42,780 I'm at the record show. 1363 01:35:42,920 --> 01:35:44,360 I gave you a chance. 1364 01:35:50,360 --> 01:35:52,380 Dude, did you use all the lighter fluid? 1365 01:35:52,820 --> 01:35:54,020 You told me to practice. 1366 01:35:56,040 --> 01:35:58,200 Um, does anyone have a light? 1367 01:35:58,370 --> 01:36:00,116 I quit smoking in the 90s. 1368 01:36:00,140 --> 01:36:02,200 Proud of you then. Proud of you now. 1369 01:36:03,680 --> 01:36:05,600 No, no, no, no. Wait, wait. 1370 01:36:07,200 --> 01:36:08,400 Oh... 1371 01:36:45,690 --> 01:36:46,690 Bye, Phoebe. 1372 01:40:05,084 --> 01:40:07,177 They fetter it and we can trap him now! 1373 01:40:36,457 --> 01:40:37,457 No! 1374 01:40:37,704 --> 01:40:39,570 We gonna need a bigger trap. 1375 01:40:40,076 --> 01:40:41,208 It's right there. 1376 01:40:41,233 --> 01:40:42,693 Garraka has let all the spirits out! 1377 01:40:42,860 --> 01:40:45,200 Peter, do you know what this means? Do you know what we could do? 1378 01:40:45,680 --> 01:40:47,019 Pretend I don't. 1379 01:40:51,799 --> 01:40:54,393 If we neutralize the mass-energy-density 1380 01:40:54,625 --> 01:40:55,895 to reduce criticality. 1381 01:40:55,920 --> 01:40:57,499 it would force the tank to reproduce 1382 01:40:57,524 --> 01:40:59,656 - re-prime itself and re-rehearse it! - Just do it! 1383 01:41:00,013 --> 01:41:01,340 We all trust you! 1384 01:41:09,060 --> 01:41:11,060 I can't hold it much longer! 1385 01:41:11,660 --> 01:41:12,176 Come on! 1386 01:41:12,200 --> 01:41:13,400 You have it! 1387 01:41:29,860 --> 01:41:30,820 Golden years! 1388 01:41:30,821 --> 01:41:32,440 Golden years! 1389 01:42:04,697 --> 01:42:05,880 The light is green! 1390 01:42:06,720 --> 01:42:08,680 The whole world is clean! 1391 01:42:10,273 --> 01:42:13,453 I knew you had one more dance in you! 1392 01:42:18,476 --> 01:42:19,296 Yes! 1393 01:42:19,460 --> 01:42:20,660 You're toast! 1394 01:42:42,140 --> 01:42:43,340 You were right. 1395 01:42:46,220 --> 01:42:48,141 I'll see you in the fabric of the universe. 1396 01:44:06,077 --> 01:44:07,437 You have done it! 1397 01:44:08,390 --> 01:44:09,590 City life! 1398 01:44:09,659 --> 01:44:10,395 Devastation! 1399 01:44:10,660 --> 01:44:11,860 I'm putting you away! 1400 01:44:12,210 --> 01:44:12,900 For a long time! 1401 01:44:12,901 --> 01:44:14,101 Pat! 1402 01:44:14,540 --> 01:44:15,740 You clown! 1403 01:44:16,610 --> 01:44:17,856 You're never going to get it, are you? 1404 01:44:17,880 --> 01:44:19,080 Mr. Mayor! 1405 01:44:19,208 --> 01:44:20,968 Why do you have to say to the Ghostbusters? 1406 01:44:21,240 --> 01:44:23,241 I'm not your friend, you little dick-bustard! 1407 01:44:23,300 --> 01:44:23,856 What? Yeah... 1408 01:44:23,880 --> 01:44:24,423 ...are you... 1409 01:44:24,467 --> 01:44:26,680 It sounds like we have your undivided support! 1410 01:44:26,705 --> 01:44:28,448 Why don't you support that guy? 1411 01:44:28,506 --> 01:44:29,097 Well... 1412 01:44:29,141 --> 01:44:30,396 Yes, of course! 1413 01:44:30,421 --> 01:44:32,456 Good! I'm so happy to hear that, Mr. Mayor. 1414 01:44:32,481 --> 01:44:34,300 Becaus without Phoebe and her family 1415 01:44:34,301 --> 01:44:37,360 this whole city would be under three feet of ice! 1416 01:44:37,440 --> 01:44:38,496 Yeah! 1417 01:44:38,520 --> 01:44:39,720 We know! 1418 01:44:41,032 --> 01:44:42,974 The world right now, 1419 01:44:44,034 --> 01:44:47,850 is experiencing unusual paranormal activity! 1420 01:44:48,090 --> 01:44:50,490 We are here to answer that call! 1421 01:44:50,750 --> 01:44:51,950 Because we... 1422 01:44:52,141 --> 01:44:53,710 ...are the Ghostbusters! 1423 01:44:58,947 --> 01:45:02,045 Well, it's not my first evil god! 1424 01:45:02,070 --> 01:45:03,046 I am Nadeem! 1425 01:45:03,070 --> 01:45:04,850 I am a Fire Master! 1426 01:45:04,851 --> 01:45:06,051 It turns out! 1427 01:45:06,690 --> 01:45:08,370 Like my daddy before me! 1428 01:45:14,922 --> 01:45:15,870 Did we win? 1429 01:45:16,050 --> 01:45:17,486 Let's take guns together! 1430 01:45:17,510 --> 01:45:18,586 What are you called then? 1431 01:45:18,610 --> 01:45:19,206 There's a team! 1432 01:45:19,230 --> 01:45:19,786 A family! 1433 01:45:19,810 --> 01:45:20,070 Yeah! 1434 01:45:20,071 --> 01:45:20,786 The Spanglers! 1435 01:45:20,810 --> 01:45:21,566 We're the Spanglers! 1436 01:45:21,590 --> 01:45:22,306 Okay! 1437 01:45:22,330 --> 01:45:23,706 Well, you don't want to be a Gruber's kid! 1438 01:45:23,730 --> 01:45:24,930 Trust me! 1439 01:45:27,330 --> 01:45:27,886 Hey! 1440 01:45:27,910 --> 01:45:28,626 Uh, guys! 1441 01:45:28,650 --> 01:45:30,086 Uh... Put on your packs! 1442 01:45:30,110 --> 01:45:30,530 Alright! 1443 01:45:30,550 --> 01:45:31,750 Dad! 1444 01:45:33,720 --> 01:45:34,441 It's alright! 1445 01:45:35,740 --> 01:45:36,588 Yeah! I heard that! 1446 01:45:37,882 --> 01:45:38,477 Trevor! 1447 01:45:38,655 --> 01:45:39,468 Keys. 1448 01:45:39,888 --> 01:45:41,568 She just call me, 'Dad'. 1449 01:45:47,920 --> 01:45:48,633 Hey. 1450 01:45:49,000 --> 01:45:50,814 There are a lot of people, so go slowly. 1451 01:45:50,839 --> 01:45:52,187 Put peace face. 1452 01:46:15,414 --> 01:46:16,833 ♪ I ain't afraid of no ghost! 1453 01:46:19,913 --> 01:46:21,953 ♪ I ain't afraid of no ghost! 1454 01:46:25,804 --> 01:46:27,362 ♪ Who you gonna call? 1455 01:46:27,489 --> 01:46:29,132 ♪ Ghostbusters! 1456 01:46:30,009 --> 01:46:31,593 ♪ If you're all alone 1457 01:46:31,793 --> 01:46:33,334 ♪ Pick up the phone 1458 01:46:33,934 --> 01:46:35,051 ♪ And call? 1459 01:46:35,714 --> 01:46:37,300 Ghostbusters! 1460 01:46:40,572 --> 01:46:41,992 ♪ I ain't afraid of no ghost! 1461 01:46:44,619 --> 01:46:46,825 ♪ Ooh, I hear it likes the girls 1462 01:46:48,510 --> 01:46:50,514 ♪ Hm, I ain't 'fraid of no ghost 1463 01:46:58,905 --> 01:47:00,425 ♪ Who you gonna call? 1464 01:47:00,691 --> 01:47:02,098 ♪ Ghostbusters! 1465 01:47:02,797 --> 01:47:05,531 ♪ Mmm, if you've had a dose of a 1466 01:47:05,555 --> 01:47:07,508 ♪ Freaky ghost, baby 1467 01:47:07,532 --> 01:47:08,628 ♪ You better call 1468 01:47:08,889 --> 01:47:10,308 ♪ Ghostbusters! 1469 01:47:24,204 --> 01:47:25,610 ♪ Lemme tell ya something 1470 01:47:26,197 --> 01:47:28,303 ♪ Bustin' makes me feel good! 1471 01:47:34,470 --> 01:47:36,410 ♪ I ain't 'fraid of no ghost 1472 01:47:42,922 --> 01:47:44,670 ♪ I ain't 'fraid of no ghost 1473 01:47:46,922 --> 01:47:49,890 ♪ Don't get caught alone oh, no 1474 01:47:50,615 --> 01:47:52,373 ♪ Ghostbusters! 1475 01:47:53,138 --> 01:47:55,320 ♪ When it comes through your door 1476 01:47:55,345 --> 01:47:57,031 ♪ Unless you just a-want some more 1477 01:47:57,311 --> 01:47:58,913 ♪ I think you better call 1478 01:47:58,991 --> 01:48:00,507 ♪ Ghostbusters! 1479 01:48:00,971 --> 01:48:02,953 ♪ Ow! Who you gonna call? 1480 01:48:03,093 --> 01:48:04,595 ♪ Ghostbusters! 1481 01:48:05,647 --> 01:48:06,982 ♪ Who you gonna call? 1482 01:48:07,160 --> 01:48:08,828 ♪ Ghostbusters! 1483 01:48:09,176 --> 01:48:19,176 SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2024 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98% Gabung Sekarang di puasnyepin.net 1484 01:48:19,200 --> 01:48:29,200 MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Temukan kami di Google, ketik PUAS69 1485 01:48:44,076 --> 01:48:45,756 Hey, that's my truck! 1486 01:48:55,023 --> 01:48:56,703 That's my truck, man! 101827

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.