Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,160 --> 00:00:50,038
yavaş bendesin Tamam
2
00:00:51,879 --> 00:01:01,120
Tamam ya bir şey olsaydı
3
00:00:54,960 --> 00:01:01,120
sana niye hala düşünüyorum yeter
4
00:02:05,000 --> 00:02:07,439
yanlış
5
00:02:07,640 --> 00:02:13,599
yaptım çok büyük yanlış yaptım içimdeki
6
00:02:11,800 --> 00:02:16,599
bu kahredici
7
00:02:13,599 --> 00:02:16,599
hissi
8
00:02:22,200 --> 00:02:46,219
buraya bu toprağa Gömüyorum
9
00:02:49,080 --> 00:02:53,319
baba öyle çok özlüyorum ki
10
00:02:55,840 --> 00:03:00,760
seni yarın benim doğum günüm
11
00:03:04,239 --> 00:03:08,120
çocukken ne güzel kutlardık doğum
12
00:03:08,560 --> 00:03:12,920
günü hep birlikte mutlu olduğumuz
13
00:03:19,480 --> 00:03:25,170
zamanlar ama
14
00:03:23,080 --> 00:03:28,120
şimdi şimdi hiçbiri
15
00:03:28,120 --> 00:03:32,560
yok senin
16
00:03:31,599 --> 00:03:35,789
öldüğün
17
00:03:36,959 --> 00:03:41,220
gün bütün mutlulukları söküp attım
18
00:03:39,680 --> 00:03:44,490
Hayatımdan
1119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.