All language subtitles for The.A-Team.S03E18.1080p.BluRay.x264-MALLARD-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,359 --> 00:00:02,653 In 1972, a crack commando unit... 2 00:00:02,736 --> 00:00:04,404 was sent to prison by a military court... 3 00:00:04,530 --> 00:00:06,031 for a crime they didn't commit. 4 00:00:06,115 --> 00:00:07,282 These men promptly escaped... 5 00:00:07,366 --> 00:00:08,951 from a maximum-security stockade... 6 00:00:09,034 --> 00:00:10,577 to the Los Angeles underground. 7 00:00:10,661 --> 00:00:12,329 Today, still wanted by the government... 8 00:00:12,412 --> 00:00:14,331 they survive as soldiers of fortune. 9 00:00:14,414 --> 00:00:16,834 If you have a problem, if no one else can help... 10 00:00:16,917 --> 00:00:18,043 and if you can find them... 11 00:00:18,127 --> 00:00:20,712 maybe you can hire the A-Team. 12 00:02:05,400 --> 00:02:08,862 ♪ Happy birthday to you ♪ 13 00:02:09,029 --> 00:02:12,324 ♪ Happy birthday to you ♪ 14 00:02:12,449 --> 00:02:16,161 ♪ Happy birthday, dear Sally ♪ 15 00:02:16,370 --> 00:02:19,873 ♪ Happy birthday to you ♪ 16 00:02:23,835 --> 00:02:27,673 Sally, being 10 is something very special. 17 00:02:28,682 --> 00:02:31,885 You know, I can remember my 10th birthday. 18 00:02:32,302 --> 00:02:33,929 It's one of my favorites. 19 00:02:34,179 --> 00:02:36,244 Okay, now take a deep breath... 20 00:02:36,269 --> 00:02:38,271 and blow out all those candles. 21 00:02:38,684 --> 00:02:40,811 Wait, don't forget to make a wish. 22 00:02:45,565 --> 00:02:47,484 I hope you get your wish, Sally. 23 00:02:47,567 --> 00:02:49,653 Right on. Can I have the first piece? 24 00:02:49,736 --> 00:02:51,571 No! Sally gets the first piece. 25 00:02:51,655 --> 00:02:54,616 That's right, the birthday girl gets the first piece. 26 00:02:54,741 --> 00:02:57,744 Okay guys, try not to get too many crumbs on the floor, okay? 27 00:02:57,786 --> 00:02:58,453 Right. 28 00:02:58,495 --> 00:03:01,790 Right. And use your napkins, not the tablecloth... 29 00:03:01,873 --> 00:03:04,376 to wipe off those soon-to-be messy, little hands. 30 00:03:05,919 --> 00:03:07,754 I'll get it. Dad, why don't you take over? 31 00:03:07,838 --> 00:03:10,465 Okay. All right, gang, give me your plates. 32 00:03:12,759 --> 00:03:13,885 Yes? 33 00:03:14,428 --> 00:03:16,847 We came by to see Gentleman Jim. Is he around? 34 00:03:16,972 --> 00:03:20,225 Uh, may I tell him what this is in reference to? 35 00:03:20,309 --> 00:03:22,352 We came by to collect on a little debt. 36 00:03:22,561 --> 00:03:24,146 Dad, do you know these men? 37 00:03:24,229 --> 00:03:26,565 Look, honey, I'll handle this. Why don't you see what the kids are doing? 38 00:03:26,690 --> 00:03:27,607 I will not! 39 00:03:27,691 --> 00:03:29,860 Mr. Royce asked us to drop by. 40 00:03:30,694 --> 00:03:32,529 He wants the $30,000 you owe him. 41 00:03:32,654 --> 00:03:34,531 Dad, what's this all about? 42 00:03:34,656 --> 00:03:36,950 Your old man was unlucky at the crap table. 43 00:03:37,075 --> 00:03:38,160 Dad, you promised me... Honey-- 44 00:03:38,243 --> 00:03:40,871 You wouldn't gamble anymore. You said you were through with that. 45 00:03:40,996 --> 00:03:43,415 You don't have the bread to cover the marker, huh, pops? 46 00:03:43,540 --> 00:03:45,125 Sign on the dotted line. 47 00:03:45,250 --> 00:03:47,627 I'm not gonna sign over my home to scum like you. 48 00:03:47,711 --> 00:03:49,212 Now, get out of here! 49 00:03:49,379 --> 00:03:50,672 No! Leave him alone. 50 00:03:51,340 --> 00:03:53,383 What did you have to get physical for, huh? 51 00:03:53,467 --> 00:03:55,385 You hear me threaten to break your kneecaps? 52 00:03:55,469 --> 00:03:59,014 No, we just came by to collect on an outstanding debt, that's all. 53 00:03:59,139 --> 00:04:00,432 You won't sign, though, huh? 54 00:04:00,515 --> 00:04:04,436 Maybe a guy with your kind of luck is liable to fall off a pier or something. 55 00:04:04,519 --> 00:04:07,105 Or, your daughter here, run into a car. 56 00:04:07,981 --> 00:04:09,858 One of the kids falls down the stairs. 57 00:04:09,983 --> 00:04:11,651 A terrible thing about accidents... 58 00:04:11,735 --> 00:04:13,820 you don't know when they're gonna happen. 59 00:04:19,326 --> 00:04:20,619 No, Dad, don't. 60 00:04:21,453 --> 00:04:22,454 If we lose the house... 61 00:04:22,579 --> 00:04:24,414 there'II be no place for the children. 62 00:04:28,168 --> 00:04:30,712 You got till the end of next week to move out... 63 00:04:30,837 --> 00:04:34,132 and don't make us have to evict you. You know what I mean? 64 00:04:35,133 --> 00:04:36,343 Come on. 65 00:05:01,410 --> 00:05:02,577 Excuse me. 66 00:05:09,668 --> 00:05:10,627 Damn. 67 00:05:10,752 --> 00:05:14,297 You didn't happen to see anyone waiting at this table over here, number 6? 68 00:05:14,423 --> 00:05:15,924 Yeah, there was a fellow over there. 69 00:05:16,007 --> 00:05:18,301 He went to the phone, he'll be right back. 70 00:05:25,016 --> 00:05:28,812 Excuse me, I'd go for the 6-ball, bank it into the side pocket. 71 00:05:29,020 --> 00:05:30,772 You know a lot about pool, huh, miss? 72 00:05:31,314 --> 00:05:32,732 Yes, I do. 73 00:05:32,858 --> 00:05:33,692 Bug off. 74 00:05:33,817 --> 00:05:35,986 Sorry. I didn't mean to sound like an expert. 75 00:05:36,111 --> 00:05:37,320 Well, you did. 76 00:05:38,822 --> 00:05:42,951 You wanted me to shoot the 6-ball on a bank in the side pocket. 77 00:05:43,076 --> 00:05:44,911 I think it's a better shot. 78 00:05:46,204 --> 00:05:48,665 7-ball, corner pocket. 79 00:05:51,334 --> 00:05:52,502 Damn. 80 00:05:53,128 --> 00:05:56,131 Say, if you had to shoot this next shot... 81 00:05:56,256 --> 00:05:57,924 what would you shoot? 82 00:05:58,467 --> 00:06:02,179 I'd go for a combination, 5-ball off the 4-ball into the corner pocket. 83 00:06:02,512 --> 00:06:04,473 5-ball off the 4-ball? 84 00:06:04,598 --> 00:06:05,348 Mmm-hmm. 85 00:06:05,390 --> 00:06:06,850 Well, you gonna step in here and show me... 86 00:06:06,933 --> 00:06:08,727 or are you one of those tire-kickers... 87 00:06:09,102 --> 00:06:10,687 whose advice isn't worth a nickel? 88 00:06:10,812 --> 00:06:12,063 All right. 89 00:06:17,319 --> 00:06:18,361 5-ball. 90 00:06:23,200 --> 00:06:25,535 If I hadn't seen it, I wouldn't have believed it. 91 00:06:27,329 --> 00:06:30,373 Your daddy sure taught you how to play pool, Miss Sullivan. 92 00:06:32,250 --> 00:06:34,503 Now, if you're lookin' for the A-Team... 93 00:06:34,628 --> 00:06:35,837 you found it. 94 00:06:37,923 --> 00:06:41,051 I'm Hannibal Smith. How do you do? 95 00:06:44,095 --> 00:06:45,138 Miss Sullivan... 96 00:06:45,222 --> 00:06:48,600 the reason for the elaborate make-up was to be sure that you were... 97 00:06:48,725 --> 00:06:52,103 Gentleman Jim Sullivan's daughter and not a spy for the military. 98 00:06:52,229 --> 00:06:54,397 Mr. Smith, what if I didn't make that shot? 99 00:06:54,481 --> 00:06:57,067 But you did. Now, you told Mr. Lee... 100 00:06:57,150 --> 00:06:59,319 that you and your father run a foster home... 101 00:06:59,402 --> 00:07:03,073 that your father was forced to sign over to a man named Royce. 102 00:07:03,156 --> 00:07:06,117 Johnny Royce, he runs an illegal gambling operation. 103 00:07:06,243 --> 00:07:09,037 My father's into him for $30,000. 104 00:07:09,162 --> 00:07:11,164 But didn't I read somewhere that... 105 00:07:11,915 --> 00:07:13,750 he retired, that he'd never gamble again. 106 00:07:13,833 --> 00:07:15,544 And he hasn't for years... 107 00:07:16,211 --> 00:07:19,756 that is, until he lost his job with the mill when they shut down. 108 00:07:19,839 --> 00:07:20,882 Dad was afraid we couldn't... 109 00:07:20,966 --> 00:07:23,260 scrape together enough money for this month's mortgage. 110 00:07:23,385 --> 00:07:25,595 Yeah, and he thought he could win it. 111 00:07:26,054 --> 00:07:27,556 Someone steered him to Royce. 112 00:07:27,681 --> 00:07:29,099 Honey, can I stop you for a minute? 113 00:07:29,182 --> 00:07:31,351 I just want to say that I think that... 114 00:07:31,434 --> 00:07:34,396 it's wonderful, what you're doin' in the foster home. 115 00:07:34,479 --> 00:07:38,692 And I suspect that you and your father must have a very strong relationship. 116 00:07:38,817 --> 00:07:42,237 You must help each other with a lot of positive reinforcement. 117 00:07:42,320 --> 00:07:43,905 What you talkin' about, Murdock? 118 00:07:44,030 --> 00:07:45,907 I'm talkin' about people like this lady here... 119 00:07:46,032 --> 00:07:49,536 getting things done the right way with team support... 120 00:07:49,619 --> 00:07:53,081 constructive feedback, and praise for a job well done. 121 00:07:53,164 --> 00:07:56,459 My father and I run a home for five lonely... 122 00:07:56,585 --> 00:07:57,669 and frightened children. 123 00:07:57,794 --> 00:07:59,212 We've managed to reach them... 124 00:07:59,296 --> 00:08:01,047 to get them to trust us... 125 00:08:01,172 --> 00:08:03,550 and more importantly, trust each other. 126 00:08:03,675 --> 00:08:05,552 For the first time in their lives... 127 00:08:05,677 --> 00:08:07,804 the world doesn't look like a place that these children... 128 00:08:07,887 --> 00:08:09,180 would rather run away from. 129 00:08:09,306 --> 00:08:10,682 If Royce evicts us... 130 00:08:10,807 --> 00:08:12,976 I don't know what will happen to our family. 131 00:08:13,101 --> 00:08:15,228 You've got to help us get our home back. 132 00:08:16,813 --> 00:08:18,773 Whatever it costs us... 133 00:08:20,066 --> 00:08:21,985 I'll find a way to pay you. 134 00:08:24,321 --> 00:08:28,658 Oh, well, I don't think we have to worry about payment right now, do we? 135 00:08:28,742 --> 00:08:31,911 That's right. We will do the job for nothing. 136 00:08:32,037 --> 00:08:34,664 There you go, B.A. You see, you agreed with Faceman... 137 00:08:34,748 --> 00:08:36,958 and you let him know. That's positive reinforcement. 138 00:08:37,042 --> 00:08:39,711 That's two members of the team interfacing. 139 00:08:39,878 --> 00:08:41,212 Well, Miss Sullivan... 140 00:08:41,379 --> 00:08:43,882 it looks like you just hired the A-Team. 141 00:08:53,183 --> 00:08:54,601 I've been doing some checkin'... 142 00:08:54,684 --> 00:08:57,437 and our friend, Royce, has got his fingers in a lot of pies... 143 00:08:57,520 --> 00:09:00,023 but gambling is his main operation. 144 00:09:00,398 --> 00:09:03,151 We slam the lid on that, we put him out of business. 145 00:09:03,276 --> 00:09:06,613 Yeah, and then Patty and her father get the deed to their home back. 146 00:09:06,696 --> 00:09:08,657 That's great. Now, all we need... 147 00:09:08,740 --> 00:09:11,826 is an invitation from Royce to come down and try our luck. 148 00:09:11,951 --> 00:09:12,994 You got a plan, Hannibal? 149 00:09:13,078 --> 00:09:15,538 Yeah. We need a man on the inside. 150 00:09:15,747 --> 00:09:20,418 Someone to tell us where and when Royce opens his casino. 151 00:09:23,672 --> 00:09:25,757 Oh, come on. No, guys. 152 00:09:25,924 --> 00:09:28,343 You don't expect me to go in there. 153 00:09:29,678 --> 00:09:30,845 Right? 154 00:09:32,097 --> 00:09:33,390 Right. 155 00:09:39,020 --> 00:09:40,021 Hey, we're not open yet. 156 00:09:40,105 --> 00:09:40,912 Don't mind me. 157 00:09:40,943 --> 00:09:43,441 I just got to put some new records in the jukebox, here. 158 00:09:43,525 --> 00:09:44,859 Well, make it snappy. 159 00:09:44,943 --> 00:09:48,154 We're gonna open soon and the customers like to use the box. 160 00:09:48,363 --> 00:09:50,073 I thought Mickey changes the records? 161 00:09:50,156 --> 00:09:52,117 Yeah, well, I'm the new guy from Jersey. 162 00:09:52,200 --> 00:09:54,786 I mean, Mr. Tommy Naples, he gave me this job. 163 00:09:54,911 --> 00:09:56,496 Oh, yeah? That's terrific. 164 00:09:56,996 --> 00:09:58,498 Tommy's helped a lot of people. 165 00:09:58,623 --> 00:10:00,667 Yeah. I got a lot of respect for Mr. Naples... 166 00:10:00,750 --> 00:10:03,420 only, uh, he didn't do me no favors... 167 00:10:03,503 --> 00:10:05,004 giving me this one. You know what I mean? 168 00:10:05,046 --> 00:10:08,007 At least in New Jersey I was running a nightclub for him. 169 00:10:08,091 --> 00:10:10,927 I mean, I'm a mover and a shaker, you know? 170 00:10:11,010 --> 00:10:13,263 Then I come out here, and what happens? 171 00:10:13,555 --> 00:10:16,599 Look at me, I'm putting records in a jukebox! 172 00:10:16,683 --> 00:10:19,602 I mean, had I known that, I wouldn't have come out here, I'll tell you that much. 173 00:10:19,769 --> 00:10:21,187 Would you listen to this guy? 174 00:10:21,271 --> 00:10:22,689 And by the way... 175 00:10:22,772 --> 00:10:24,441 Mr. Royce, I want you to know... 176 00:10:24,524 --> 00:10:26,192 it's a real pleasure meetin' you. 177 00:10:29,404 --> 00:10:30,864 I think you're the best... 178 00:10:30,947 --> 00:10:33,783 and if there's ever an opening in your organization-- 179 00:10:33,867 --> 00:10:36,536 Well, I don't know if I want to give an opening to a guy... 180 00:10:36,661 --> 00:10:39,372 who wants to jump out on a guy that just gave him a job. 181 00:10:39,456 --> 00:10:42,208 No, hey, I would never do nothing like that... 182 00:10:42,333 --> 00:10:44,335 without clearing it with Mr. Naples first. 183 00:10:44,419 --> 00:10:45,920 I mean, I want you to know that, Mr. Royce. 184 00:10:46,045 --> 00:10:48,339 Oh, I'll remember that. 185 00:10:48,673 --> 00:10:51,217 Now, why don't you go back and put the records in the jukebox? 186 00:10:51,301 --> 00:10:52,886 Oh, yeah, right. 187 00:10:53,928 --> 00:10:55,680 Put this stuff in the safe. 188 00:11:10,820 --> 00:11:11,613 Okay, sister... 189 00:11:11,696 --> 00:11:13,573 let me see how fast you can get your tail out from behind that bar... 190 00:11:13,615 --> 00:11:15,033 and against this wall. I want to see your back, pal. 191 00:11:15,158 --> 00:11:17,076 And loverboy, you're in my game plan. 192 00:11:17,160 --> 00:11:18,453 Okay, what do you guys want? 193 00:11:18,495 --> 00:11:20,497 You got too much money, Johnny. 194 00:11:22,415 --> 00:11:24,751 Hey, listen, get the gun out of my back. 195 00:11:25,043 --> 00:11:26,085 We decided we'd give you... 196 00:11:26,169 --> 00:11:27,879 something to contribute to. 197 00:11:28,505 --> 00:11:29,589 Us. 198 00:11:29,798 --> 00:11:32,300 I move to the beat of a different drummer, sonny. 199 00:11:33,176 --> 00:11:34,427 Now... 200 00:11:35,386 --> 00:11:36,888 we wouldn't want you to forget us... 201 00:11:37,013 --> 00:11:39,974 so we're gonna leave you a little remembrance. 202 00:11:40,308 --> 00:11:41,684 B.A.? 203 00:11:45,063 --> 00:11:46,314 Nice. 204 00:11:52,204 --> 00:11:55,240 Hey! Nobody shoots up Mr. Naples merchandise! 205 00:11:57,242 --> 00:11:58,618 Sorry, pal. 206 00:12:02,288 --> 00:12:04,415 That's okay, Johnny. See you around. 207 00:12:18,596 --> 00:12:20,265 I can't believe a bunch of punks would come in here... 208 00:12:20,348 --> 00:12:22,225 looking for a few hundred dollars and a ring. 209 00:12:22,475 --> 00:12:23,977 I guess they don't know whose place this is. 210 00:12:24,060 --> 00:12:25,895 Hey, are you okay? Can you stand up? 211 00:12:26,479 --> 00:12:28,648 Boy, that guy can hit. 212 00:12:29,732 --> 00:12:31,359 Maybe Tommy did make a mistake. 213 00:12:31,484 --> 00:12:33,111 Maybe he's got you in the wrong business. 214 00:12:33,194 --> 00:12:34,404 A guy with your kind of moxie... 215 00:12:34,487 --> 00:12:36,781 shouldn't be putting records in a jukebox. 216 00:12:37,073 --> 00:12:39,075 I'm gonna talk to Tommy, see what I can do. 217 00:12:39,200 --> 00:12:42,620 Oh, gee, that's terrific. Thanks, Mr. Royce. 218 00:12:42,745 --> 00:12:44,539 Hey, I'm not making any promises. 219 00:12:44,622 --> 00:12:46,583 I'm just, like, lookin' to do the right thing. 220 00:12:46,666 --> 00:12:49,168 - What's your name? - Russ Dorcette. 221 00:12:49,252 --> 00:12:51,546 Mr. Royce, we don't need any more help. 222 00:12:52,005 --> 00:12:53,798 I'll decide that. 223 00:13:54,150 --> 00:13:55,526 It's coming through. 224 00:13:56,361 --> 00:13:57,904 Mr. Naples' residence. 225 00:13:59,530 --> 00:14:00,615 Hello? 226 00:14:02,951 --> 00:14:03,701 Hello? 227 00:14:03,785 --> 00:14:06,162 This is Johnny Royce. Let me talk to Mr. Naples. 228 00:14:07,246 --> 00:14:09,040 Does he know what this is all about? 229 00:14:09,165 --> 00:14:12,543 He knows who I am. We did some business together in Chicago once. 230 00:14:12,627 --> 00:14:14,837 Yeah, yeah, what was the name again? 231 00:14:14,963 --> 00:14:16,756 Royce, Johnny Royce. 232 00:14:16,839 --> 00:14:18,424 Yeah, all right, hold on here... 233 00:14:18,508 --> 00:14:21,177 and I'll see if he's around. Okay? Hold on. 234 00:14:21,594 --> 00:14:23,096 All yours, Colonel. 235 00:14:25,014 --> 00:14:28,768 This is Tommy. Listen, I got a bad cold... 236 00:14:28,977 --> 00:14:32,105 and my ears are plugged up, so speak clear, huh? 237 00:14:32,188 --> 00:14:33,815 Hey, Tommy, it's Johnny. 238 00:14:33,940 --> 00:14:35,400 Long time no see. 239 00:14:35,566 --> 00:14:38,653 Hey, Tommy, you've got a kid working for you... 240 00:14:38,736 --> 00:14:40,446 named Russ Dorcette. 241 00:14:42,615 --> 00:14:43,825 Yeah. 242 00:14:44,283 --> 00:14:46,953 Well, things are kind of tight around here. 243 00:14:47,120 --> 00:14:49,580 I haven't got a place for him yet. But I got my eye on him. 244 00:14:49,706 --> 00:14:51,958 Hey, well, actually, that's why I called. 245 00:14:52,041 --> 00:14:56,170 I think I got an opening for this kid in my operation. 246 00:14:58,006 --> 00:14:59,674 We got a tap on the line. 247 00:15:03,720 --> 00:15:06,681 Yeah, well, let me know how the kid works out. Okay? 248 00:15:06,806 --> 00:15:07,890 Okay. 249 00:15:18,192 --> 00:15:19,694 Man, we got trouble. 250 00:15:21,279 --> 00:15:23,614 They must've found the tap. Let's get out of here. 251 00:15:43,259 --> 00:15:45,720 Look, I think I found somebody in Royce's organization... 252 00:15:45,803 --> 00:15:46,679 I can make a move on. 253 00:15:46,804 --> 00:15:47,847 Terrific, Face. 254 00:15:47,930 --> 00:15:50,391 I found out all these guys wear tuxedoes at the gambling place. 255 00:15:50,516 --> 00:15:52,143 If I get taken in, I'll need one. 256 00:15:52,185 --> 00:15:54,162 There's a storefront on 16th Street. 257 00:15:54,187 --> 00:15:56,773 The tuxedo shop will be in the middle of the block. 258 00:15:57,023 --> 00:16:00,109 Yeah, okay, Ma, okay. Look, don't worry. 259 00:16:00,985 --> 00:16:04,989 Mr. Naples introduced me to some real nice people down here. 260 00:16:06,532 --> 00:16:08,326 Yeah, I love you too, Ma. 261 00:16:10,036 --> 00:16:11,954 What're you lookin' at? 262 00:16:12,497 --> 00:16:14,040 Thanks for the help, Mr. Smith. 263 00:16:14,165 --> 00:16:15,458 Patty's right. 264 00:16:15,583 --> 00:16:18,127 Much as I hate to say it, there's no way we could've stood up... 265 00:16:18,211 --> 00:16:19,629 against Royce and his apes alone. 266 00:16:19,712 --> 00:16:22,381 Well, that's our business, fixing guys like Royce. 267 00:16:22,507 --> 00:16:24,550 Yeah, ain't that right, my brother? 268 00:16:24,675 --> 00:16:25,635 Right. 269 00:16:27,678 --> 00:16:29,055 Hey, Dorcette... 270 00:16:29,430 --> 00:16:31,724 Mr. Royce wants to see you in his office. 271 00:16:31,849 --> 00:16:32,934 Me? 272 00:16:33,351 --> 00:16:36,145 Oh, yeah. You go ahead, you can start without me. 273 00:16:37,730 --> 00:16:39,899 If that's the way you start off Iookin' for a job... 274 00:16:39,982 --> 00:16:41,984 by hittin' on the boss's lady... 275 00:16:42,110 --> 00:16:43,986 you're not gonna be around here very long, pal. 276 00:16:44,028 --> 00:16:46,447 Hey, look, I'm just trying to be friendly. 277 00:16:46,531 --> 00:16:48,783 You know, you could try that, Meeks. 278 00:16:52,995 --> 00:16:55,665 Hey, kid, I talked to Tommy Naples about you. 279 00:16:55,790 --> 00:16:56,499 Yeah. 280 00:16:56,582 --> 00:16:57,834 He gives you all "A's." 281 00:16:57,959 --> 00:16:59,544 So, starting right now, you're on the payroll. 282 00:16:59,627 --> 00:17:03,089 Oh, man, that's terrific, Mr. Royce. 283 00:17:03,214 --> 00:17:04,882 So, what'd you have in mind for me to do? 284 00:17:05,007 --> 00:17:07,051 I mean, I'm like the kind of guy you can trust with anything. 285 00:17:07,135 --> 00:17:08,469 Like, I know you're into gamblin'... 286 00:17:08,594 --> 00:17:10,513 let me tell you, I used to be a croupier. 287 00:17:10,555 --> 00:17:12,723 I used to be a dealer. As a matter of fact, I-- 288 00:17:12,807 --> 00:17:14,934 Slow down, kid. Don't be so anxious. 289 00:17:15,017 --> 00:17:16,811 Everything in good time, okay? 290 00:17:16,978 --> 00:17:19,063 You remind me of me, kid. I like that. 291 00:17:19,438 --> 00:17:21,649 We're running today. 1423 Grant. 292 00:17:21,732 --> 00:17:23,860 Any word on those guys that were shooting up the place? 293 00:17:24,026 --> 00:17:26,445 I'm still working on it, Mr. Royce. Something will turn up. 294 00:17:26,529 --> 00:17:30,158 Make sure it does, Meeks. You know I like results. Remember that. 295 00:17:30,575 --> 00:17:32,994 Kid, get yourself a tuxedo. You're gonna need it this afternoon. 296 00:17:33,077 --> 00:17:34,078 Oh, yeah, sure thing. 297 00:17:34,203 --> 00:17:35,788 And I just want to tell you, Mr. Royce... 298 00:17:35,913 --> 00:17:38,791 I mean, it's a real honor to be working for you, you know. 299 00:17:39,041 --> 00:17:40,251 Oh, yeah, right. 300 00:17:46,048 --> 00:17:47,508 Dorcette, I'm goin' with you. 301 00:17:47,592 --> 00:17:50,094 Hey, Meeks, I know how to buy clothes by myself. 302 00:17:50,636 --> 00:17:53,222 Hey, where did a record-changer like you get a car like this? 303 00:17:53,347 --> 00:17:55,850 Well, what you drive is what you project, right? 304 00:17:55,975 --> 00:17:58,936 Of course, a guy like you is probably just happy to have air in his tires. 305 00:17:59,020 --> 00:18:00,354 Just drive. 306 00:18:02,773 --> 00:18:05,693 I think Mr. Royce is taking too much for granted with you. 307 00:18:05,818 --> 00:18:08,613 I tell you, I'm not taking my eyes off of you. 308 00:18:12,575 --> 00:18:14,452 May I help you, gentlemen? 309 00:18:14,619 --> 00:18:17,371 We're featuring a lovely collection of black satin. 310 00:18:17,622 --> 00:18:18,956 Take care of him. 311 00:18:23,502 --> 00:18:24,962 This way. 312 00:18:31,469 --> 00:18:33,471 Bend that little elbow. 313 00:18:35,139 --> 00:18:37,266 33" in the sleeve. 314 00:18:43,231 --> 00:18:46,150 And 15" in the neck. 315 00:18:46,234 --> 00:18:50,154 You sure? I thought I was an inch less in the neck. 316 00:18:52,865 --> 00:18:54,325 Excuse me. 317 00:18:59,413 --> 00:19:01,624 39" in the chest. 318 00:19:04,293 --> 00:19:05,628 32" in the waist. 319 00:19:05,670 --> 00:19:06,629 32"? 320 00:19:06,712 --> 00:19:10,216 Hey, look, you sure you didn't reverse the tape measure... 321 00:19:10,299 --> 00:19:11,968 and you're using the wrong side? 322 00:19:12,093 --> 00:19:15,846 If I say you're a 32", you're a 32"... 323 00:19:15,930 --> 00:19:18,724 and if you don't like it, go on a diet. 324 00:19:18,808 --> 00:19:21,227 You got to be careful of putting on that weight. 325 00:19:21,310 --> 00:19:22,561 Hey, watch it. 326 00:19:23,479 --> 00:19:25,106 Look, Goldilocks. 327 00:19:25,314 --> 00:19:28,359 I want something that you might find Cary Grant wearin'. 328 00:19:28,442 --> 00:19:31,654 You know, with the wide lapels, a little flare in the hip... 329 00:19:32,196 --> 00:19:35,783 Meeksy, why don't you do me a favor and grab me a pair of cuff links? 330 00:19:35,908 --> 00:19:38,953 Not too flashy. Try and show a little taste. 331 00:19:39,412 --> 00:19:43,749 Henry, the gentleman needs some cuff links. Your name, please? 332 00:19:44,667 --> 00:19:45,998 Your name, please? 333 00:19:46,357 --> 00:19:48,045 Russ Dorcette. 334 00:19:51,090 --> 00:19:52,842 And your phone number? 335 00:19:53,342 --> 00:19:54,719 Yes, 555-9617. 336 00:19:54,844 --> 00:19:56,095 Hello. 337 00:19:56,345 --> 00:19:59,724 We have a wide selection... 338 00:19:59,849 --> 00:20:01,309 of cuff links. 339 00:20:01,559 --> 00:20:04,770 Let me show you what we have here. 340 00:20:08,024 --> 00:20:10,484 Now, this set... 341 00:20:10,568 --> 00:20:13,696 with the diamonds is very stylish. 342 00:20:14,196 --> 00:20:16,240 No? All right. 343 00:20:16,657 --> 00:20:18,200 I have some others. 344 00:20:21,787 --> 00:20:23,331 Now, these... 345 00:20:23,664 --> 00:20:26,250 24-carat gold babies... 346 00:20:26,709 --> 00:20:28,002 these have just... 347 00:20:28,127 --> 00:20:30,963 the right touch of elegance, don't you think? 348 00:20:31,714 --> 00:20:33,174 I like those. 349 00:20:33,632 --> 00:20:34,717 Too... 350 00:20:35,134 --> 00:20:36,677 too tacky. 351 00:20:37,345 --> 00:20:39,055 Let me show you... 352 00:20:39,305 --> 00:20:41,307 my personal favorites. 353 00:20:47,396 --> 00:20:48,856 Yeah, I'll take 'em. 354 00:20:49,523 --> 00:20:51,025 Wrap 'em up. 355 00:20:51,275 --> 00:20:54,737 Well, you certainly have picked a pair with color... 356 00:20:55,029 --> 00:20:56,822 and, um, flair. 357 00:20:56,906 --> 00:20:59,658 You won't have any difficulty finding these in the dark. 358 00:20:59,784 --> 00:21:01,243 Wrap 'em up. 359 00:21:03,746 --> 00:21:05,456 Here, Meeks, be useful. 360 00:21:16,842 --> 00:21:19,095 Did Meeks pick the right pair of cuff links? 361 00:21:19,178 --> 00:21:22,431 Of course. He picked the pink and purple babies that B.A. bugged. 362 00:21:22,515 --> 00:21:23,641 Nice work, Murdock. 363 00:21:23,724 --> 00:21:24,850 Thanks, Colonel. 364 00:21:24,934 --> 00:21:26,644 Let's see what Face left us. 365 00:21:27,770 --> 00:21:30,147 We got 15 on the neck... 366 00:21:30,356 --> 00:21:32,942 minus one, that's 14. 367 00:21:33,317 --> 00:21:37,071 And, 32 on the waist with a reverse... 368 00:21:37,154 --> 00:21:39,698 that's 23, 14, 23... 369 00:21:39,824 --> 00:21:41,492 and Grant. 370 00:21:44,245 --> 00:21:46,664 Okay, we got a Grant... No. 371 00:21:46,997 --> 00:21:50,376 We have a Grant Avenue. It goes right up into the 3000's. 372 00:21:50,626 --> 00:21:53,087 Which gives us 1423 Grant Street. 373 00:21:53,170 --> 00:21:54,463 That's our crap shoot. 374 00:21:54,630 --> 00:21:56,132 Let's get B.A. 375 00:22:21,031 --> 00:22:22,300 Lookin' good, kid. 376 00:22:22,783 --> 00:22:25,494 Thanks, Mr. Royce. I feel pretty good. 377 00:22:25,786 --> 00:22:27,788 And I'm impressed. 378 00:22:27,872 --> 00:22:30,374 I mean, this is quite a setup you got yourself here. 379 00:22:30,457 --> 00:22:32,751 Yeah, only what about the cops? 380 00:22:32,835 --> 00:22:35,296 I mean, they could come busting in here anytime. 381 00:22:35,379 --> 00:22:37,548 They'll have to find this operation first. 382 00:22:37,673 --> 00:22:39,091 We're never in the same place twice. 383 00:22:39,258 --> 00:22:41,510 We finish here, we cart all this stuff out of here... 384 00:22:41,635 --> 00:22:43,012 and set up some place else for tomorrow. 385 00:22:43,137 --> 00:22:45,055 Oh, yeah, where? 386 00:22:45,139 --> 00:22:47,016 When you need to know, you'll know. 387 00:22:47,308 --> 00:22:48,517 Sure. 388 00:22:49,560 --> 00:22:53,522 Royce changes the location of his gambling casino every day. 389 00:22:53,564 --> 00:22:54,690 That's bad, Hannibal. 390 00:22:54,815 --> 00:22:56,650 We were going in there tomorrow to rig the stuff... 391 00:22:56,734 --> 00:22:58,444 and now we don't know where he's going to be tomorrow. 392 00:22:58,611 --> 00:23:04,241 We'll just have to fix it so he has to get some new equipment... 393 00:23:04,658 --> 00:23:06,577 that we can rig. - That's excellent. 394 00:23:06,702 --> 00:23:08,621 Intuitive, on-the-spot improvising, Colonel. 395 00:23:08,704 --> 00:23:10,664 Thank you, Murdock. I like the reinforcement. 396 00:23:10,748 --> 00:23:12,208 I just thought you'd like to know. 397 00:23:12,291 --> 00:23:13,792 Let's go, B.A. 398 00:23:39,151 --> 00:23:40,402 We got 50 people in here... 399 00:23:40,444 --> 00:23:41,695 and you want to get into a gunfight? 400 00:23:41,820 --> 00:23:44,198 This establishment is closed down. 401 00:23:44,406 --> 00:23:45,491 You again. 402 00:23:45,616 --> 00:23:48,327 Yeah, I'm like a whiff of garlic, I linger. 403 00:23:48,410 --> 00:23:50,579 Now, guess what you just rolled? 404 00:23:50,871 --> 00:23:54,166 Snake eyes. If you gentlemen will step back to the table. 405 00:24:08,222 --> 00:24:11,725 Now, if I were you I'd crawl back into the hole I came from... 406 00:24:11,767 --> 00:24:13,894 and take those two snakes with you. 407 00:24:23,946 --> 00:24:25,572 Find those guys! 408 00:24:26,282 --> 00:24:28,367 I want them and I want them dead. 409 00:24:36,917 --> 00:24:39,878 The three of us can't stand watch around the clock. 410 00:24:40,629 --> 00:24:42,006 Sooner or later... 411 00:24:42,506 --> 00:24:45,968 Royce is gonna figure out there's a connection between you and us. 412 00:24:46,010 --> 00:24:48,262 When he does, he might try to retaliate. 413 00:24:49,305 --> 00:24:50,389 So... 414 00:24:51,640 --> 00:24:55,311 I'm gonna try and get you some very good help. 415 00:24:55,936 --> 00:24:57,563 Some friends of yours, Mr. Smith? 416 00:24:57,688 --> 00:24:58,605 Not exactly. 417 00:24:58,689 --> 00:24:59,690 Hello, Fort Turner. 418 00:24:59,815 --> 00:25:02,776 Hello. Let me speak to Colonel Decker. 419 00:25:02,901 --> 00:25:04,028 Yes, sir. 420 00:25:07,656 --> 00:25:09,658 How did they know where to hit us? 421 00:25:10,492 --> 00:25:13,537 They had to have an inside source to get information like that. 422 00:25:13,829 --> 00:25:15,372 You wanna know? I think it's him. 423 00:25:15,497 --> 00:25:16,582 He's the new guy on the block. 424 00:25:16,707 --> 00:25:19,543 Hey, who you callin' a fink? I'll rip your head off! 425 00:25:19,626 --> 00:25:21,086 Just take it easy. 426 00:25:21,211 --> 00:25:22,963 Just take it easy. 427 00:25:23,047 --> 00:25:24,298 But, I'll tell you something... 428 00:25:24,423 --> 00:25:26,133 you are the new face on the block. 429 00:25:26,342 --> 00:25:29,094 Is there any way, this guy could be wired? 430 00:25:29,178 --> 00:25:31,305 He gets the address of this place out to someone? 431 00:25:31,388 --> 00:25:32,389 No way. 432 00:25:32,514 --> 00:25:34,058 I was with him the whole time. 433 00:25:34,141 --> 00:25:35,225 Yeah. 434 00:25:36,310 --> 00:25:37,394 Yeah. 435 00:25:39,063 --> 00:25:41,440 It's easy to fix the door, but I got to figure out a way... 436 00:25:41,523 --> 00:25:43,650 to replace all this equipment or I'm out of business. 437 00:25:44,068 --> 00:25:46,236 Well, look, Mr. Royce... 438 00:25:46,278 --> 00:25:49,740 I know this guy who deals in this kind of stuff, you know? 439 00:25:49,782 --> 00:25:52,910 I think I could get him to re-supply you on short notice... 440 00:25:52,951 --> 00:25:55,537 if I like, talk to him. You know what I mean? 441 00:25:55,621 --> 00:25:57,998 Ginger, you go with him. You keep an eye on this guy. 442 00:25:58,082 --> 00:25:59,208 Make sure he doesn't get lost. 443 00:25:59,333 --> 00:26:00,334 Sure, Johnny. 444 00:26:01,085 --> 00:26:03,379 They must've been working for someone, Mr. Royce. 445 00:26:04,088 --> 00:26:07,091 I've been thinking about that. I can only come up with one name. 446 00:26:07,800 --> 00:26:09,051 Sullivan. 447 00:26:09,802 --> 00:26:11,220 You think he hired 'em? 448 00:26:11,637 --> 00:26:13,430 Sullivan's got a lot of friends. 449 00:26:13,680 --> 00:26:16,392 We've been hitting on him and his daughter pretty good. 450 00:26:17,559 --> 00:26:20,396 You take a couple of the men and go down to Sullivan's place... 451 00:26:20,521 --> 00:26:23,857 and you find out who those guys in the ski masks are. 452 00:26:23,982 --> 00:26:27,403 Gentleman Jim, I'm sure can tell you all about it. 453 00:26:28,070 --> 00:26:29,613 Skyler, Nick. 454 00:26:35,244 --> 00:26:36,870 Prop Department, Earle speaking. 455 00:26:36,995 --> 00:26:40,541 Hello, this is Herbert Cohen. We have a great need. 456 00:26:40,624 --> 00:26:41,959 We shoot several sequences... 457 00:26:42,084 --> 00:26:45,879 and Herr Claude Dubrow's picture, High Fever Gambler... 458 00:26:46,004 --> 00:26:47,965 which my company is distributing. 459 00:26:48,048 --> 00:26:50,843 Now, Herr Dubrow has just come back from England... 460 00:26:50,968 --> 00:26:53,679 a good-looking boychik which likes to wear leather... 461 00:26:53,762 --> 00:26:55,305 if you know what I mean? 462 00:26:55,431 --> 00:26:58,267 Yeah, Herr Dubrow und his leading lady... 463 00:26:58,350 --> 00:27:00,769 Fraulein Ginger Fontaine... 464 00:27:00,894 --> 00:27:03,939 with whom, I'm thinking, he's having an affair. 465 00:27:04,398 --> 00:27:09,069 Yeah, they shall stopp by your Props and Sets Shop sometime this afternoon. 466 00:27:09,194 --> 00:27:13,073 Yeah, you will, of course, extend to them every courtesy. 467 00:27:14,032 --> 00:27:18,120 Oh, ja, the charge account on this production is... 468 00:27:23,917 --> 00:27:26,837 51240. 469 00:27:27,754 --> 00:27:31,884 Yeah. Thanks, uh, Earle. Thanks, Earle. 470 00:27:32,092 --> 00:27:33,719 Sehr gut. Auf Wiedersehen. 471 00:27:34,803 --> 00:27:37,014 A piece of cake. 472 00:27:37,097 --> 00:27:38,223 Shall we? 473 00:27:46,148 --> 00:27:48,275 The feature doesn't start shooting till Monday. 474 00:27:48,317 --> 00:27:52,696 And I'll have that set dressed and ready the day before your cameras roll. 475 00:27:52,779 --> 00:27:54,072 Thank you, sir. 476 00:27:55,240 --> 00:27:56,742 Oh, hiya, folks. Can I help you? 477 00:27:56,825 --> 00:27:58,035 Claude Dubrow. 478 00:27:58,118 --> 00:27:59,620 Oh, yeah, Mr. Cohen called me. 479 00:27:59,703 --> 00:28:01,038 I've been expecting you. 480 00:28:01,330 --> 00:28:03,916 I gotta be honest with you, uh, uh... 481 00:28:03,999 --> 00:28:05,334 Oh, Earle. 482 00:28:05,459 --> 00:28:06,793 Earle, nice name. 483 00:28:06,877 --> 00:28:09,630 You see, I know the script isn't the greatest. 484 00:28:09,755 --> 00:28:13,133 I mean, we're not talking about Shakespeare here, right? 485 00:28:13,342 --> 00:28:17,054 Right. But, you see, I got most of this picture in the can, see? 486 00:28:17,095 --> 00:28:19,973 And I think I can get the rest of it without going more than... 487 00:28:20,098 --> 00:28:21,517 a week over schedule. 488 00:28:21,642 --> 00:28:23,143 But, you see, to do that... 489 00:28:23,310 --> 00:28:26,021 I gotta reshoot two scenes. 490 00:28:26,146 --> 00:28:27,523 I gotta... 491 00:28:28,482 --> 00:28:31,026 I gotta tell you, uh, uh... 492 00:28:31,109 --> 00:28:32,569 - Earle. - Earle... 493 00:28:32,694 --> 00:28:35,614 I'm sorry, I'm a little upset. See, I... 494 00:28:36,490 --> 00:28:37,991 I mean, where're the sets? 495 00:28:38,158 --> 00:28:40,285 I mean, I've been telling Miss Fontaine, here, see... 496 00:28:40,327 --> 00:28:43,705 that I've duplicated the inside of a Las Vegas casino. 497 00:28:43,830 --> 00:28:45,415 I can't find the sets! 498 00:28:45,499 --> 00:28:47,292 It's unbelievable. 499 00:28:48,418 --> 00:28:49,878 I didn't know you needed the sets... 500 00:28:49,962 --> 00:28:52,297 until Mr. Cohen called me this morning. 501 00:28:55,842 --> 00:28:58,178 All right, don't worry about it. 502 00:28:58,262 --> 00:29:00,556 I think I can get you the sets... 503 00:29:01,014 --> 00:29:02,558 the gambling sets, right? 504 00:29:02,641 --> 00:29:03,392 Yeah. 505 00:29:03,475 --> 00:29:05,269 I'll get right on it. Don't worry. 506 00:29:05,394 --> 00:29:08,897 That's great. I mean, I knew I could count on you, Earle. 507 00:29:08,981 --> 00:29:12,526 Look here, if you could just have 'em delivered to this address... 508 00:29:12,609 --> 00:29:14,486 you know, as soon as possible. 509 00:29:14,903 --> 00:29:15,821 You got it. 510 00:29:15,904 --> 00:29:17,406 Oh, that's great. Thanks, bubbe. 511 00:29:17,489 --> 00:29:18,615 All right. 512 00:29:18,865 --> 00:29:20,284 Come along, dear. 513 00:29:20,492 --> 00:29:22,411 - Good luck on the picture. - Thank you. 514 00:29:22,953 --> 00:29:24,496 Okay, look, we're going in hard... 515 00:29:24,621 --> 00:29:25,831 and we're pulling that guy out of here... 516 00:29:25,998 --> 00:29:28,166 to find out who's hitting our casinos. 517 00:29:37,509 --> 00:29:39,428 Let's go. Let's do it. 518 00:29:47,311 --> 00:29:48,061 What the-- 519 00:29:48,103 --> 00:29:49,521 Halt. You're under arrest. 520 00:29:49,605 --> 00:29:50,814 Let's get out of here. 521 00:29:50,981 --> 00:29:53,275 Take cover. Return fire. 522 00:30:04,911 --> 00:30:06,038 Move out. 523 00:30:06,455 --> 00:30:07,748 Get down. Freeze. 524 00:30:07,831 --> 00:30:09,416 Get their I.D.s. 525 00:30:10,626 --> 00:30:12,294 Any sign of the A-Team, Sergeant? 526 00:30:12,419 --> 00:30:13,587 Nothing, Sir. 527 00:30:13,670 --> 00:30:15,255 No sign of them, Colonel. 528 00:30:15,881 --> 00:30:18,300 You want to tell me where Smith and the others are? 529 00:30:19,259 --> 00:30:20,969 Get these two out of here. 530 00:30:21,887 --> 00:30:23,555 Captain, keep your men in their positions... 531 00:30:23,639 --> 00:30:25,932 just in case the A-Team decides to show up. 532 00:30:26,016 --> 00:30:27,267 If they do, I want 'em. 533 00:30:27,309 --> 00:30:28,226 Yes, Sir. 534 00:30:28,352 --> 00:30:29,436 Colonel Decker? 535 00:30:29,645 --> 00:30:30,604 Yes, Ma'am? 536 00:30:30,687 --> 00:30:31,772 Was that them? 537 00:30:31,855 --> 00:30:33,857 Uh, the A-Team? The ones who threatened me? 538 00:30:33,940 --> 00:30:35,567 No, ma'am, it wasn't them. 539 00:30:35,651 --> 00:30:38,070 As a matter of fact, we'll stay around a couple of days... 540 00:30:38,195 --> 00:30:40,739 just in case the A-Team decides to show up. 541 00:30:40,864 --> 00:30:43,283 What do you mean the military picked them up? 542 00:30:43,325 --> 00:30:46,078 Are you telling me that Sullivan's got the army working for him now? 543 00:30:46,119 --> 00:30:47,579 I can't understand it, Mr. Royce. 544 00:30:47,663 --> 00:30:49,623 It was as if they were there waiting for us. 545 00:30:49,748 --> 00:30:52,042 Meeks, you're startin' to make me nervous. 546 00:30:52,125 --> 00:30:54,086 Now, all I hear are excuses. 547 00:30:54,169 --> 00:30:56,588 - I want results. - But, Mr. Royce-- 548 00:30:56,880 --> 00:30:58,006 Come in! 549 00:30:58,632 --> 00:31:01,760 Hey, Mr. Royce, did the kid come through for you or what? 550 00:31:01,843 --> 00:31:02,552 Come on, what? 551 00:31:02,636 --> 00:31:04,096 Well, they're probably delivering the stuff... 552 00:31:04,179 --> 00:31:06,264 to the warehouse even as we speak. 553 00:31:06,640 --> 00:31:09,351 See, at least I got one guy... 554 00:31:09,476 --> 00:31:11,687 in my operation who knows what he's doing. 555 00:31:12,938 --> 00:31:15,065 Now let's check this stuff out. Go on. 556 00:31:15,941 --> 00:31:18,652 Who said the meek shall inherit the earth, huh? 557 00:31:28,036 --> 00:31:30,831 The stuff's clean, Mr. Royce. No problem. 558 00:31:30,872 --> 00:31:31,998 Okay. 559 00:31:33,125 --> 00:31:34,292 Okay. 560 00:31:34,501 --> 00:31:37,254 Bring your truck around, load this stuff up, and move it out. 561 00:31:42,134 --> 00:31:43,844 Go for it, Dorcette. 562 00:31:44,553 --> 00:31:47,055 I'd like to see you get your head cut off. 563 00:32:05,699 --> 00:32:07,868 I only got a minute and then I got to get back. 564 00:32:08,076 --> 00:32:10,078 Did you find out the new location of the casino? 565 00:32:10,203 --> 00:32:12,289 No. Royce is keeping the location to himself... 566 00:32:12,372 --> 00:32:15,459 but I got the names and addresses of the highrollers... 567 00:32:15,542 --> 00:32:16,585 he's picking up today. 568 00:32:16,668 --> 00:32:17,878 He's sending a van for them. 569 00:32:18,003 --> 00:32:19,504 Who gave you this? The girl? 570 00:32:19,921 --> 00:32:22,632 No, I got it out of the safe in Royce's office. 571 00:32:23,133 --> 00:32:25,635 Excellent work, initiative and daring. Excellent work. 572 00:32:25,761 --> 00:32:27,095 Way to go. I knew we could count on you. 573 00:32:27,179 --> 00:32:28,638 Thanks, Murdock. Thanks. 574 00:32:28,764 --> 00:32:32,058 Now listen, if you're gonna rig those games, you'd better move fast. 575 00:32:32,142 --> 00:32:33,769 He's picking them up at 4:00. 576 00:32:34,311 --> 00:32:35,979 Oh, and by the way, guys... 577 00:32:36,104 --> 00:32:39,149 I want to thank you for this little job you volunteered me for. 578 00:32:39,775 --> 00:32:41,443 Thank you, thank you very much. 579 00:32:42,110 --> 00:32:43,361 Let's go. 580 00:34:52,991 --> 00:34:54,451 Everything go okay? 581 00:34:54,659 --> 00:34:57,287 No feedback, Murdock. Just nod. 582 00:35:19,726 --> 00:35:21,102 Right this way, folks. 583 00:35:21,227 --> 00:35:23,647 Come on, we've had a change of plans. 584 00:35:23,772 --> 00:35:25,106 We've been having a little trouble lately... 585 00:35:25,148 --> 00:35:27,442 so we're gonna take our action on the road. 586 00:35:28,234 --> 00:35:29,694 Step right in here. 587 00:35:37,827 --> 00:35:39,871 I think you'll find everything you need. 588 00:36:04,938 --> 00:36:06,314 Hey, big guy, you don't think... 589 00:36:06,356 --> 00:36:08,024 they put their gambling house on wheels, do you? 590 00:36:08,108 --> 00:36:11,027 Oh, no. I'll get the van. Check inside the warehouse. 591 00:36:11,152 --> 00:36:12,946 - You got it, big guy. - All right. 592 00:36:24,374 --> 00:36:27,168 You're right, big guy. The warehouse is empty. Let's go. 593 00:36:30,505 --> 00:36:33,258 Look, anybody at all... 594 00:36:33,341 --> 00:36:34,217 could make a mistake, B. A. 595 00:36:34,300 --> 00:36:35,552 How were you to know that they were gonna hold... 596 00:36:35,635 --> 00:36:37,137 today's crapshoot in the back of a truck? 597 00:36:37,220 --> 00:36:38,722 Hey, man, I didn't make no mistake. 598 00:36:38,805 --> 00:36:40,306 We both were there. 599 00:36:47,897 --> 00:36:49,315 We gotta find that truck. 600 00:36:50,108 --> 00:36:51,735 And there's only one way. 601 00:36:54,779 --> 00:36:56,322 Okay, B.A., I want you to hold on. 602 00:36:56,406 --> 00:36:57,365 I'm gonna take care of this scam... 603 00:36:57,449 --> 00:36:59,034 but when I'm through I want your feedback, big guy. 604 00:36:59,117 --> 00:37:01,202 You got me? I want that feedback from you. 605 00:37:10,295 --> 00:37:11,713 Howdy-doody. 606 00:37:12,464 --> 00:37:14,841 That's a real beauty you got here. 607 00:37:14,966 --> 00:37:16,509 My name is Julius Skinner Boots. 608 00:37:16,534 --> 00:37:18,261 I represent the, uh... 609 00:37:18,386 --> 00:37:20,305 Committee to Save the Brown Pelican. 610 00:37:20,430 --> 00:37:21,681 And we need-- 611 00:37:21,806 --> 00:37:24,809 We need this here chopper! And we need it now, sucker. 612 00:37:25,518 --> 00:37:28,480 Uh, take it. Take it. 613 00:37:41,618 --> 00:37:44,204 This roving little doggie is running shy of gas. 614 00:37:44,454 --> 00:37:48,875 I'm hanging a louie over I-5 near the Paso Robles off-ramp. 615 00:37:49,042 --> 00:37:50,460 Acknowledge, big guy. 616 00:37:50,627 --> 00:37:53,797 I'm heading north towards you. You gotta spot 'em, Murdock. 617 00:38:04,349 --> 00:38:06,935 I must be standing under my lucky star. 618 00:38:09,479 --> 00:38:11,815 Eleven, we have a winner. 619 00:38:11,940 --> 00:38:13,274 Pay the line. 620 00:38:27,705 --> 00:38:30,041 Same good shooter. The old Texas seven, dice. 621 00:38:32,502 --> 00:38:34,754 Seven, the winner again. Same good shooter. 622 00:38:34,796 --> 00:38:37,215 Look at this, they're bleeding me dry. Look, if this goes on... 623 00:38:37,257 --> 00:38:39,300 another 20 minutes, I'm broke. I'm cashed out. 624 00:38:39,384 --> 00:38:41,761 I don't know, Mr. Royce. I can't understand it. 625 00:38:41,845 --> 00:38:43,012 Everything was set. 626 00:38:43,096 --> 00:38:45,765 Come on, show me seven, dice. 627 00:38:45,974 --> 00:38:47,308 Seven, dice. 628 00:38:47,725 --> 00:38:48,852 Seven, 43. 629 00:38:49,936 --> 00:38:51,437 Same good shooter. 630 00:38:57,443 --> 00:38:59,154 Seven, the winner's seven. 631 00:38:59,904 --> 00:39:02,699 It looks like a bad day for the house, huh? 632 00:39:03,074 --> 00:39:05,535 You got us this stuff. I bet it's rigged. 633 00:39:05,577 --> 00:39:07,620 What've you got? Magnets? Weights. 634 00:39:10,290 --> 00:39:13,418 Look, I wish you hadn't done that, Meeksy. 635 00:39:13,543 --> 00:39:14,961 Yeah, I'll be right with you. 636 00:39:20,717 --> 00:39:23,011 I told him he shouldn't drink on the job, you know. 637 00:39:23,094 --> 00:39:24,596 He'll be all right. 638 00:39:27,682 --> 00:39:29,184 Don't look like there's any numbers... 639 00:39:29,265 --> 00:39:30,727 in this place but seven. 640 00:39:33,980 --> 00:39:36,024 Same good shooter, come out and roll. 641 00:39:36,149 --> 00:39:37,192 All bets down. 642 00:39:37,275 --> 00:39:40,486 I've just been found out, now what? 643 00:39:42,906 --> 00:39:44,490 Eleven dice, come on. 644 00:39:44,574 --> 00:39:46,159 Five and nine. Shoot 11. 645 00:39:46,242 --> 00:39:47,410 There he goes. 646 00:39:48,578 --> 00:39:50,705 Eleven, winner. Eleven. 647 00:39:52,749 --> 00:39:56,211 Mr. Royce, I been keeping an eye on the cowboy over there... 648 00:39:56,294 --> 00:39:59,088 who's been hitting us big at the crap table. 649 00:39:59,881 --> 00:40:02,717 I think he's using loaded dice but I didn't want to do nothing. 650 00:40:02,800 --> 00:40:05,094 'Cause I didn't want to cause no problems with the rest of the players... 651 00:40:05,136 --> 00:40:06,387 you know what I mean? 652 00:40:06,512 --> 00:40:09,641 I think maybe we ought to switch dice on him. 653 00:40:09,766 --> 00:40:11,351 Get our money back on one big roll. 654 00:40:11,434 --> 00:40:13,353 You know, give him a taste of his own medicine. 655 00:40:16,898 --> 00:40:20,193 All right, babies, bring home the bacon. 656 00:40:20,318 --> 00:40:21,486 Come out roll. 657 00:40:23,571 --> 00:40:24,948 Seven. 52. Another winner. 658 00:40:25,073 --> 00:40:27,242 I must be standing under my lucky star. 659 00:40:27,867 --> 00:40:29,911 I'm sorry, it looks like you just broke the bank. 660 00:40:29,994 --> 00:40:31,829 I'm gonna have to close this table. 661 00:40:31,955 --> 00:40:33,831 Well, now, sir, I'm a gambling man... 662 00:40:33,998 --> 00:40:36,709 and my daddy said it's positively sinful... 663 00:40:36,793 --> 00:40:39,545 to quit gambling while lady luck is smiling. 664 00:40:39,629 --> 00:40:42,173 So, if you have any jewelry... 665 00:40:42,257 --> 00:40:44,884 or real estate or something else you'd like to put up against my winnings... 666 00:40:44,968 --> 00:40:46,427 I'm ready to gamble. 667 00:40:49,055 --> 00:40:52,725 Shorefront Development wants to put up a small office building on this property... 668 00:40:53,893 --> 00:40:56,479 I've been offered $300,000 for that house. 669 00:40:56,771 --> 00:40:58,481 Well, you have an honest face, sir. 670 00:40:58,564 --> 00:41:00,900 If you would sign right here and lay it on the table... 671 00:41:00,984 --> 00:41:03,778 one pass, one roll, takes it all. 672 00:41:05,863 --> 00:41:08,116 Why don't we play with a fresh set? 673 00:41:10,827 --> 00:41:12,120 Fresh set. 674 00:41:24,882 --> 00:41:28,136 Sevens and elevens, I can hear them rolling in now. 675 00:41:28,219 --> 00:41:29,804 He knows how to roll these dice. 676 00:41:29,929 --> 00:41:31,264 Come on, dice. 677 00:41:31,681 --> 00:41:33,808 The winner, 11. 678 00:41:33,891 --> 00:41:35,059 Eleven. 679 00:41:35,268 --> 00:41:37,812 It looks like you just can't lose. 680 00:41:37,937 --> 00:41:39,355 It certainly does, doesn't it, sir. 681 00:41:39,480 --> 00:41:41,399 Come on, here, honey, cash me in. 682 00:41:42,108 --> 00:41:45,987 When we get back, you take Meeks and kill this guy. 683 00:41:50,783 --> 00:41:52,577 I've spotted our flown goose. 684 00:41:52,660 --> 00:41:55,121 Heading west on I-17 towards San Dimas. 685 00:41:55,204 --> 00:41:56,873 I'm heading after it, boy. 686 00:41:56,998 --> 00:41:58,583 I'm headed there now. 687 00:42:02,420 --> 00:42:03,629 Johnny. 688 00:42:19,103 --> 00:42:20,438 We got company. 689 00:42:45,380 --> 00:42:46,631 What's going on out there? 690 00:42:46,714 --> 00:42:50,218 Some guy in a chopper is trying to force us off the road, Mr. Royce. 691 00:44:25,980 --> 00:44:29,525 Why do I get the feeling that you're part of all this? 692 00:44:29,567 --> 00:44:31,777 You know something, Mr. Royce... 693 00:44:32,361 --> 00:44:35,615 you're right and I just quit. 694 00:45:00,890 --> 00:45:02,183 Murdock-- 695 00:45:13,736 --> 00:45:15,905 Faceman, I think you could've ducked that punch... 696 00:45:15,947 --> 00:45:17,865 if you just feinted a little bit to the left, you know what I mean? 697 00:45:17,990 --> 00:45:20,117 If your whole upper torso had been movin' in the opposite direction... 698 00:45:20,201 --> 00:45:23,496 from the punch. Otherwise, it was fine. Just fine. 699 00:45:28,417 --> 00:45:31,128 I love it when a plan comes together. 700 00:45:35,549 --> 00:45:37,301 I love a mortgage-burning party. 701 00:45:37,385 --> 00:45:40,972 And now that Royce and his goons are behind bars... 702 00:45:41,138 --> 00:45:44,100 I don't think you'll be having any problems with them for a long time. 703 00:45:47,520 --> 00:45:49,355 How can we ever thank you, Colonel? 704 00:45:49,438 --> 00:45:51,065 You got the deed back to our home... 705 00:45:51,148 --> 00:45:53,401 and you paid off our mortgage with your gambling winnings. 706 00:45:53,484 --> 00:45:56,112 We love to contribute to a worthy cause. 707 00:45:56,445 --> 00:45:58,948 If you need any more money in the future, I-- 708 00:45:58,990 --> 00:46:01,826 You have my word, sir, as a gentleman and a scholar. 709 00:46:01,867 --> 00:46:04,245 The only gambling I'll do is on the weather. 710 00:46:04,954 --> 00:46:05,830 Good. 711 00:46:05,913 --> 00:46:09,625 Colonel, I returned the chopper and tied up all the loose ends. 712 00:46:09,750 --> 00:46:10,501 Good, Murdock. 713 00:46:10,584 --> 00:46:12,003 I did all my homework, B. A. 714 00:46:12,086 --> 00:46:13,296 And I cleaned up my room. 715 00:46:13,421 --> 00:46:14,672 Me too. 716 00:46:14,797 --> 00:46:16,549 Good. I'm so proud of you all. 717 00:46:17,216 --> 00:46:20,094 Colonel, now that this little job is over. 718 00:46:20,177 --> 00:46:21,762 I thought that... 719 00:46:21,929 --> 00:46:25,308 it might be constructive if we were to run over our performance record. 720 00:46:25,391 --> 00:46:28,060 So, I drew up... 721 00:46:28,394 --> 00:46:30,604 an overall feedback report. 722 00:46:30,688 --> 00:46:31,689 Good idea. 723 00:46:31,772 --> 00:46:35,526 Now, during this time, we've all had our lapses, myself included... 724 00:46:35,651 --> 00:46:38,321 but Faceman, I thought you... When you came into that tux shop... 725 00:46:38,362 --> 00:46:42,408 you could've, um, projected a little more cool. 726 00:46:43,409 --> 00:46:44,744 - Cool? - Cool. 727 00:46:44,994 --> 00:46:46,537 And Colonel, you could've taken out... 728 00:46:46,579 --> 00:46:48,247 that wheel-of-fortune a lot quicker than you did. 729 00:46:48,789 --> 00:46:52,168 Uh, B.A. you left a little speck of solder on those cufflinks. 730 00:46:52,293 --> 00:46:55,421 That was sloppy, very sloppy. You got to be more careful, big guy. 731 00:46:55,963 --> 00:46:58,132 Don't worry, this won't take long, little sister. 732 00:46:58,215 --> 00:47:00,718 Now, Colonel, as you can see, we do have room to-- 52304

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.