Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,504 --> 00:00:19,722
In the valley where the green grass grows
lives a lady...
2
00:00:19,847 --> 00:00:23,120
She grows and grows.
She's growing so fast.
3
00:00:23,246 --> 00:00:24,654
Sing along with me.
4
00:00:24,780 --> 00:00:27,700
That she asks for a ladder
at the end of the street...
5
00:00:27,826 --> 00:00:29,286
You can get louder than that.
6
00:00:29,412 --> 00:00:32,501
Dearest, dearest
will you marry me?
7
00:00:32,626 --> 00:00:35,861
Yes, Lord, yes sir at half past four...
8
00:00:35,986 --> 00:00:38,900
Ice cream cake, spiced cakes, parfait.
9
00:00:39,025 --> 00:00:42,105
The wedding at half past two.
10
00:00:43,416 --> 00:00:46,175
Paul, where are you?
- Dad's there.
11
00:00:51,277 --> 00:00:55,703
We're going to straighten you out, honey.
Like this. Good boy.
12
00:01:10,061 --> 00:01:13,021
Wir kommen wieder.
- Wir kommen wieder.
13
00:01:14,311 --> 00:01:15,941
We come back.
14
00:01:18,996 --> 00:01:20,488
I'm getting it ready.
15
00:01:26,379 --> 00:01:27,966
God bless you and keep you.
16
00:01:28,092 --> 00:01:31,454
May God shine His light on you
let it shine and be gracious to you.
17
00:01:31,579 --> 00:01:34,298
May God come to you
and give you peace.
18
00:02:00,904 --> 00:02:03,169
Come on, Jeremy, grope.
19
00:02:03,295 --> 00:02:06,494
Beautiful as always, Mrs. Epstein.
- Charmer.
20
00:02:07,860 --> 00:02:09,815
David.
- For Roza.
21
00:02:09,940 --> 00:02:11,895
Thanks uncle.
22
00:02:12,355 --> 00:02:15,681
I cried every night on our honeymoon,
right David?
23
00:02:15,807 --> 00:02:18,034
Indeed.
- And cry I did.
24
00:02:18,160 --> 00:02:22,604
For an East End girl
Manchester was like a foreign country.
25
00:02:23,910 --> 00:02:27,644
For four days and four nights
I was inconsolable...
26
00:02:27,770 --> 00:02:30,729
but by the fifth night I was sold.
27
00:02:31,852 --> 00:02:35,750
Everything okay in the salon, Viv?
- I left the beans a little crispy.
28
00:02:35,891 --> 00:02:37,720
Not too soft.
- Indeed.
29
00:02:37,846 --> 00:02:41,713
Why do the English cook?
the vegetables always turn to mush?
30
00:02:41,839 --> 00:02:45,968
I really wouldn't know.
- Everything okay in the salon, Viv?
31
00:02:50,374 --> 00:02:51,889
It's the boiler, Roza.
32
00:02:53,147 --> 00:02:54,649
Boiler.
33
00:02:56,750 --> 00:03:00,599
All is well in the salon...
- Busy. Didn't sit for two minutes.
34
00:03:00,725 --> 00:03:04,573
You'll be there soon
no more to worry about.
35
00:03:04,777 --> 00:03:07,526
If you are married,
you don't have to work anymore.
36
00:03:07,652 --> 00:03:11,222
Jeremy has nothing against it.
- All your sisters quit.
37
00:03:11,348 --> 00:03:13,802
I'll let Vivien do it.
It makes her happy.
38
00:03:13,928 --> 00:03:18,016
It doesn't look good for Mr Klein
his son's wife has to earn extra money.
39
00:03:18,142 --> 00:03:22,010
That sends a bad signal
about the case, right, Dad?
40
00:03:22,136 --> 00:03:26,134
Vivvy will know what to do.
- Precisely.
41
00:03:27,391 --> 00:03:29,190
Do you hear that?
- What?
42
00:03:31,291 --> 00:03:36,483
I hear something upstairs.
- It's the boiler.
43
00:03:39,238 --> 00:03:41,709
Does Jeremy want to go take a look?
- Jeremy, the savior.
44
00:03:41,835 --> 00:03:44,092
Why does he have to go?
It's probably nothing.
45
00:03:44,217 --> 00:03:45,662
Let him go and have a look.
46
00:03:45,788 --> 00:03:47,797
It's okay, Roza, it's okay.
47
00:03:47,922 --> 00:03:51,042
Vivien, get her a sherry.
Good for the nerves.
48
00:03:52,375 --> 00:03:54,281
You're safe here, Roza.
49
00:03:59,201 --> 00:04:00,918
Please, Roza.
50
00:04:06,731 --> 00:04:09,888
Thank you. I'm fine.
51
00:04:10,014 --> 00:04:12,719
The coast appears to be completely safe.
52
00:04:13,607 --> 00:04:15,199
As always.
53
00:04:24,923 --> 00:04:28,757
Good, nice. Chin down.
Show us your pearly white teeth.
54
00:04:29,351 --> 00:04:33,116
Dad spoke to his friend at The Chronicle.
- Nice wide smile.
55
00:04:34,958 --> 00:04:38,036
We can announce our engagement
on the back page.
56
00:04:38,162 --> 00:04:42,586
The biggest they ever had.
- What fantastic news that is.
57
00:04:43,636 --> 00:04:45,398
I think we're done.
58
00:04:47,552 --> 00:04:51,034
Can I have it myself too?
For my business cards?
59
00:04:52,306 --> 00:04:55,077
It's best to take a photo
from my left side.
60
00:04:55,203 --> 00:04:58,957
Would you die if you fake happiness?
- Yes.
61
00:04:59,162 --> 00:05:00,726
Are you succeeding?
62
00:05:00,852 --> 00:05:02,252
Is that a good one?
63
00:05:14,479 --> 00:05:16,766
It's me, Dad.
64
00:05:16,892 --> 00:05:19,007
Mom wants your lunch boxes.
65
00:05:19,133 --> 00:05:21,484
She says you're hoarding.
66
00:05:29,536 --> 00:05:30,949
It's you.
67
00:05:31,879 --> 00:05:33,394
Vivien.
68
00:05:34,365 --> 00:05:37,685
Hello.
- I didn't know you came back.
69
00:05:43,860 --> 00:05:46,344
I heard that there
a mazel tov was arranged.
70
00:05:47,369 --> 00:05:52,587
A nice boy, from a good background.
Your parents will be thrilled.
71
00:05:55,068 --> 00:05:56,826
We are very happy.
72
00:05:59,020 --> 00:06:05,292
What exactly did you do?
73
00:06:06,141 --> 00:06:10,345
Just some business.
- Correct.
74
00:06:11,921 --> 00:06:17,139
You couldn't write or something?
75
00:06:19,184 --> 00:06:20,698
Sorry.
76
00:06:23,405 --> 00:06:30,310
You will always be my girl.
- Yeah, that's what you said the last time.
77
00:06:32,315 --> 00:06:34,062
You said other things.
78
00:06:46,450 --> 00:06:48,300
Why did you come back?
79
00:06:49,816 --> 00:06:56,139
Corduroy from Guernsey.
Top quality.
80
00:07:03,346 --> 00:07:08,138
Fine nylon.
The best of St Michael.
81
00:07:33,254 --> 00:07:34,738
Vivien...
82
00:07:36,761 --> 00:07:40,134
you must forget me.
- Why?
83
00:07:43,986 --> 00:07:47,613
I waited.
I was ready.
84
00:07:48,806 --> 00:07:50,372
I am ready.
85
00:07:55,215 --> 00:07:57,012
A moment.
86
00:08:00,978 --> 00:08:06,970
Dad, I came to get your lunch boxes.
Mom asked me.
87
00:08:08,876 --> 00:08:10,287
I don't find them.
88
00:08:10,413 --> 00:08:13,733
Don't tell me you took her measurements
for a suit.
89
00:08:17,121 --> 00:08:19,009
Jack helped me search.
90
00:08:23,168 --> 00:08:25,048
You have courage.
91
00:08:29,425 --> 00:08:32,847
Excuse me sir.
- Jack, you better tell him.
92
00:08:34,775 --> 00:08:38,607
What is there to lose?
- Enough.
93
00:08:40,444 --> 00:08:43,206
I'll just get back to work.
94
00:08:45,280 --> 00:08:47,805
Go home and help your mother, Vivien.
95
00:08:48,879 --> 00:08:51,067
Don't embarrass yourself.
96
00:08:53,629 --> 00:08:55,815
I was doing the paperwork.
- Good.
97
00:08:58,394 --> 00:09:03,353
What she is asking for is pure theft.
Cake is just sugar and flour.
98
00:09:03,479 --> 00:09:06,963
I will order one in three layers.
That will suffice, right?
99
00:09:07,497 --> 00:09:09,742
Perhaps better one in four layers.
100
00:09:09,868 --> 00:09:13,593
I order one with four layers.
The top one never means much.
101
00:09:22,601 --> 00:09:24,249
He came for you.
102
00:09:35,522 --> 00:09:37,639
Come get me, Jack.
103
00:09:44,278 --> 00:09:48,118
Jack, drive carefully
at this time of night.
104
00:09:58,349 --> 00:09:59,757
Where did he go?
105
00:10:01,154 --> 00:10:04,108
What did you say to him?
Why are you doing this to me?
106
00:10:04,234 --> 00:10:07,167
I'm not doing anything to you.
- Then why does he disappear again?
107
00:10:07,293 --> 00:10:09,988
Stop.
You agreed to Jeremy's proposal.
108
00:10:10,114 --> 00:10:12,684
Jeremy's dad asked you
and you said yes.
109
00:10:12,810 --> 00:10:16,667
We do what's right in this family.
That's how we are.
110
00:10:16,793 --> 00:10:21,386
Yes, that's what our family is known for.
111
00:10:24,465 --> 00:10:28,681
He's going to deliver the Rothman suits
and doesn't come back.
112
00:10:28,807 --> 00:10:32,753
Go to sleep. You will tomorrow
to feel better. Believe me.
113
00:10:49,505 --> 00:10:51,648
Wake up, Vivien. There is a train.
114
00:10:51,774 --> 00:10:55,765
If you hurry, you'll be on time.
- What is it, Roza?
115
00:10:55,891 --> 00:10:59,005
He's gone to East London.
116
00:10:59,166 --> 00:11:02,429
I found the invoice for the suits
in your father's drawer.
117
00:11:04,019 --> 00:11:05,629
Ridley Rd.
118
00:11:08,787 --> 00:11:10,785
Above all, don't attract attention.
119
00:11:10,911 --> 00:11:12,988
Say your name is Evans, not Epstein.
120
00:11:16,462 --> 00:11:18,462
Don't show that you are Jewish.
121
00:11:20,675 --> 00:11:24,829
I have no money
and have never been to London.
122
00:11:24,955 --> 00:11:26,782
You have your scissors.
123
00:11:26,908 --> 00:11:29,068
One thing you can learn from me...
124
00:11:30,242 --> 00:11:32,435
the right time to leave.
125
00:12:50,354 --> 00:12:54,040
They allowed it to them, even though
they scared the tourists.
126
00:12:54,166 --> 00:12:57,004
He enveloped the main attractions.
127
00:12:57,129 --> 00:13:01,277
And now Trafalgar Square.
Colin Jordan asked...
128
00:13:01,416 --> 00:13:04,595
and got permission,
that piece of nonsense.
129
00:13:04,721 --> 00:13:06,587
Sorry, Rabbi.
- The plan is...
130
00:13:06,713 --> 00:13:08,298
Sol...
131
00:13:09,195 --> 00:13:11,270
There's a young lady at the door.
132
00:13:11,396 --> 00:13:14,974
Another one of your brats?
- No dad. Not really.
133
00:13:15,100 --> 00:13:17,532
No, she's asking about Jack.
134
00:13:21,792 --> 00:13:24,057
I'll go, Dad. I'll find out.
135
00:13:26,379 --> 00:13:29,054
Hello.
- Are you selling anything, honey?
136
00:13:29,304 --> 00:13:33,738
No, I'm looking for Jack Morris.
137
00:13:33,941 --> 00:13:37,261
Beautiful hair, very shiny.
138
00:13:38,308 --> 00:13:41,462
Thank you. I did it myself.
- Real?
139
00:13:42,009 --> 00:13:44,569
Take care, Raymond Teasy-Weasy.
140
00:13:46,261 --> 00:13:51,836
I think Jack delivered some suits here
from Epstein's tailor shop in Manchester.
141
00:13:52,540 --> 00:13:54,054
Maybe you know him.
142
00:13:54,180 --> 00:13:57,642
I don't want to upset you,
you seem like a sweet girl...
143
00:13:57,767 --> 00:14:01,847
but among us, Jack sits
perhaps after the next skirt.
144
00:14:05,524 --> 00:14:07,266
Correct.
145
00:14:13,413 --> 00:14:15,810
Thank you for your time.
146
00:14:16,805 --> 00:14:20,285
That helped a lot.
- Goodbye, honey.
147
00:14:28,298 --> 00:14:31,603
Who is that, Sol?
- That's my niece.
148
00:14:33,402 --> 00:14:36,443
What should I do? Call your sister?
149
00:14:38,058 --> 00:14:39,802
No, I'll watch her.
150
00:14:41,235 --> 00:14:43,682
Cheer up, honey.
Maybe it never happens.
151
00:16:02,612 --> 00:16:08,378
It is £2 per week costs included
Except on Sundays when I go to church.
152
00:16:08,503 --> 00:16:10,122
Very reasonable.
153
00:16:10,805 --> 00:16:15,665
This street is not what it used to be, Vivien...?
-Evans.
154
00:16:16,150 --> 00:16:18,284
Vivien Evans. Good.
155
00:16:18,410 --> 00:16:21,284
Which secretarial training are you following?
156
00:16:21,410 --> 00:16:25,824
No, I'm a hairdresser. I found
a salon in Soho in The Gazette.
157
00:16:25,949 --> 00:16:30,749
I'm going there tomorrow.
-Soho? Very exotic.
158
00:16:32,074 --> 00:16:38,388
I never go to the hairdresser.
I do my hair myself. Can you see that?
159
00:16:39,100 --> 00:16:40,631
No.
160
00:16:57,066 --> 00:16:59,449
I'm calling the police.
- Don't be ridiculous.
161
00:16:59,575 --> 00:17:01,345
I'll ask Roza again.
162
00:17:04,466 --> 00:17:05,904
May I?
163
00:17:14,321 --> 00:17:17,143
I have to go,
love Vivien.
164
00:17:20,934 --> 00:17:24,453
Where to?
- Aunt, I don't know anything.
165
00:17:31,531 --> 00:17:34,741
You need to know
that when your family wrote to me...
166
00:17:34,867 --> 00:17:38,132
No, please not.
I don't want to talk about this.
167
00:17:38,258 --> 00:17:41,592
I just said I needed time
to think about it...
168
00:17:41,718 --> 00:17:45,585
to prepare the guest room.
The wallpaper was only half done.
169
00:17:46,605 --> 00:17:48,939
If I had known then what I know now...
170
00:17:50,311 --> 00:17:54,259
you think I don't right away
would try to help them?
171
00:17:54,928 --> 00:17:56,938
But I'm not a political person.
172
00:17:57,639 --> 00:18:00,218
I didn't realize
what danger they were in.
173
00:18:01,413 --> 00:18:03,927
I'm sorry, Roza.
174
00:18:04,497 --> 00:18:06,457
It's gnawing at me.
175
00:18:11,790 --> 00:18:15,110
She doesn't know.
She said she doesn't know.
176
00:18:15,236 --> 00:18:18,236
You can't punish me, Roza.
That's not fair.
177
00:18:18,362 --> 00:18:21,375
Liza, please, pull yourself together.
She'll be fine.
178
00:19:10,265 --> 00:19:14,043
I test a lot of girls.
They don't all get their own seat.
179
00:19:14,169 --> 00:19:17,415
I'm just being honest with you.
You have to settle in.
180
00:19:17,541 --> 00:19:23,203
Sweep the floor, clean rollers,
make tea and play music.
181
00:19:23,328 --> 00:19:25,350
Come, I'll show you the back room.
182
00:19:25,476 --> 00:19:29,147
The kettle is there
but most go to the trattoria.
183
00:19:29,273 --> 00:19:32,795
That's Stevie. That's the new girl.
Stevie is my son.
184
00:19:32,921 --> 00:19:35,755
Fold the towels
and then take them to the sink.
185
00:19:35,958 --> 00:19:39,146
Thank you, Barbara. Thank you.
186
00:19:40,481 --> 00:19:42,121
Do you work here?
187
00:19:42,247 --> 00:19:45,784
No. I study law.
I study here sometimes.
188
00:19:46,784 --> 00:19:48,601
And I help mom a little.
189
00:19:52,632 --> 00:19:55,924
Are you nervous or something?
- No, but...
190
00:19:57,109 --> 00:19:59,853
I read about hair salons like this.
191
00:19:59,978 --> 00:20:03,611
It can't be real.
- It is real.
192
00:20:04,748 --> 00:20:06,905
Sorry I'm late, Barbara.
193
00:20:07,031 --> 00:20:12,210
All of Piccadilly is occupied.
Students have gone crazy.
194
00:20:12,336 --> 00:20:15,441
Oh, our intern. How are you?
I'm Chrissy.
195
00:20:16,360 --> 00:20:19,635
Make some tea, Stevie, darling.
I'm dehydrated.
196
00:20:19,761 --> 00:20:21,836
All of Trafalgar was stuck.
197
00:20:21,961 --> 00:20:25,480
I had to get off the bus
and walk on those heels. Terrible.
198
00:20:28,417 --> 00:20:34,634
The local action group wants the authorities
show what is going on in our community.
199
00:20:34,759 --> 00:20:38,423
Ethel lived on her street for 62 years.
200
00:20:38,549 --> 00:20:41,358
People used to say hello, right Ethel?
- Yes.
201
00:20:41,484 --> 00:20:44,204
They put her in an apartment building.
202
00:20:44,985 --> 00:20:48,585
She doesn't know anyone there and can
don't talk to anyone.
203
00:20:49,101 --> 00:20:50,648
Scandalous.
204
00:20:50,774 --> 00:20:54,973
They raised my rent.
Probably to drive me out.
205
00:20:55,998 --> 00:21:00,902
My pension was inadequate.
I had to rent out a room.
206
00:21:01,028 --> 00:21:05,267
Shameful, Nettie, after all
what we have given this country.
207
00:21:06,963 --> 00:21:11,522
We have to stop that.
208
00:21:16,626 --> 00:21:18,063
Bye.
209
00:21:25,193 --> 00:21:27,388
Thanks for a fantastic day.
210
00:21:27,513 --> 00:21:29,592
Did you like it?
- Yes.
211
00:21:32,769 --> 00:21:36,736
When it comes to a boy, believe me,
he's not for you.
212
00:21:38,314 --> 00:21:41,811
Hairdressers, experts in human behavior.
213
00:21:41,937 --> 00:21:45,456
We can be anyone
for anyone.
214
00:21:45,582 --> 00:21:48,450
Let them take you out
and treat them kindly...
215
00:21:48,576 --> 00:21:51,833
but never let them crawl in there.
216
00:21:52,241 --> 00:21:56,366
Men are like squatters. Agree them
If they are in there, you can't get them out.
217
00:21:56,514 --> 00:22:01,520
You're right. I've lost someone.
Someone close to my heart.
218
00:22:05,135 --> 00:22:07,799
I don't know if he wants to be found.
219
00:22:08,415 --> 00:22:10,305
I don't know what to do.
220
00:22:11,444 --> 00:22:16,935
New clothes
would help you a step forward.
221
00:22:17,061 --> 00:22:20,865
Find the outfit and men will come
crawled out from under their rocks.
222
00:22:20,991 --> 00:22:27,025
Besides, you can be a little more fashionable
purchase now that you have a new job.
223
00:22:28,948 --> 00:22:32,185
Thank you.
224
00:23:01,865 --> 00:23:05,900
Quick. Stay together.
By here. Quick.
225
00:23:08,147 --> 00:23:10,305
It's here.
226
00:23:16,366 --> 00:23:17,798
You are a disgrace.
227
00:23:17,923 --> 00:23:20,854
We live in a country
with freedom of expression.
228
00:23:20,979 --> 00:23:23,335
So shout whatever you want.
229
00:23:25,648 --> 00:23:27,968
But the truth is the truth.
230
00:23:29,468 --> 00:23:31,537
They don't want you to say it.
231
00:23:32,076 --> 00:23:35,358
COLIN JORDAN LEADER OF THE
NATIONAL SOCIALIST PARTY
232
00:23:35,484 --> 00:23:41,010
They don't want you to name it.
They don't want you to mention it.
233
00:23:41,136 --> 00:23:43,426
The cleansing of the white race.
234
00:23:46,315 --> 00:23:49,055
The attack on the white race.
235
00:23:50,345 --> 00:23:54,145
They use the white man
only too happy to participate in world wars...
236
00:23:54,493 --> 00:23:58,140
to be mistreated and humiliated
to return home...
237
00:23:58,266 --> 00:24:01,570
and bring down our once great empire...
238
00:24:01,696 --> 00:24:05,288
and being a guest worker
to have wages undermined...
239
00:24:05,413 --> 00:24:08,202
which makes him impoverished
and is left ashamed.
240
00:24:08,431 --> 00:24:12,652
They don't want you to know this.
But be aware.
241
00:24:14,812 --> 00:24:17,262
And realize it now.
- No more Jews.
242
00:24:22,907 --> 00:24:25,437
Parish Judah.
- Jack?
243
00:24:25,563 --> 00:24:27,261
Enough is enough.
244
00:24:27,387 --> 00:24:28,924
Jack.
245
00:24:29,050 --> 00:24:31,525
Jews sabotage Europe...
246
00:24:31,650 --> 00:24:34,805
and destroy our values.
- Fascist scum.
247
00:25:00,374 --> 00:25:01,819
Scum.
248
00:25:04,400 --> 00:25:06,822
Vivien.
249
00:25:07,876 --> 00:25:09,290
Come, let me help you.
250
00:25:11,345 --> 00:25:12,980
Are you OK?
251
00:25:13,105 --> 00:25:16,225
Are you OK? Yes? Push.
Squeeze through.
252
00:25:18,104 --> 00:25:19,584
Squeeze through. Push.
253
00:25:26,860 --> 00:25:28,321
Move on.
254
00:25:30,411 --> 00:25:32,211
Don't come any closer.
255
00:25:33,723 --> 00:25:36,557
How does it feel to know
that you're going to die, bastard?
256
00:25:36,683 --> 00:25:39,940
Go away, Nazi scum.
- Ditto for your bastard sweetheart.
257
00:25:40,541 --> 00:25:43,250
We're getting Britain back. Watch out.
258
00:25:45,347 --> 00:25:47,815
Hey you. Go away.
259
00:25:47,987 --> 00:25:51,301
Come.
- Go ahead.
260
00:25:51,426 --> 00:25:54,171
Vivien.
- I'm sorry.
261
00:25:54,300 --> 00:25:56,782
Where are you going?
- I'm sorry.
262
00:25:57,305 --> 00:26:00,207
Leave that girl alone.
- Care about them.
263
00:26:00,333 --> 00:26:03,094
I care about the guy
what I'm looking at.
264
00:26:03,219 --> 00:26:05,099
Get out of here, half-breed.
265
00:26:24,780 --> 00:26:26,816
4960818.
266
00:26:28,456 --> 00:26:32,050
Hello, Mom.
- Vivien. Thank God.
267
00:26:32,175 --> 00:26:37,311
Where are you honey. My little girl.
- Mom.
268
00:26:37,437 --> 00:26:39,974
Tell me, darling.
We'll come get you.
269
00:26:41,342 --> 00:26:45,734
Please tell me it will be okay.
270
00:26:47,209 --> 00:26:48,857
What?
271
00:26:50,588 --> 00:26:55,099
Just tell me.
- It won't work out at all.
272
00:26:55,225 --> 00:26:58,489
On the contrary, actually.
Jeremy is furious.
273
00:26:58,615 --> 00:27:01,208
His mother didn't even look at me
in the synagogue.
274
00:27:01,334 --> 00:27:03,566
What will it mean for father's case?
275
00:27:03,691 --> 00:27:07,606
Mr. Klein was so good about the rent.
You're not in London, are you?
276
00:27:07,731 --> 00:27:11,245
Don't go to London.
- I have to hang up.
277
00:27:11,370 --> 00:27:14,045
Wait, Vivien.
Do not accept drink from men.
278
00:27:14,170 --> 00:27:16,005
You will wake up bleeding.
279
00:27:16,131 --> 00:27:17,970
Vivien.
280
00:27:54,227 --> 00:27:56,720
It leaves my face
and eyes look better.
281
00:27:56,845 --> 00:27:59,579
Isn't that right, Barb?
- Yes, it really suits you.
282
00:27:59,705 --> 00:28:04,039
I love it, Barb.
- I used almost a whole can of varnish.
283
00:28:04,164 --> 00:28:06,879
Even with stones
you can't destroy it.
284
00:28:07,004 --> 00:28:08,498
Are you okay, Vivien?
285
00:28:10,250 --> 00:28:16,604
Who did you argue with?
Communists, anti-war, anti-fascists?
286
00:28:16,730 --> 00:28:18,565
I am not an organization.
287
00:28:20,162 --> 00:28:24,122
I mean, I'm not a member
of an organization.
288
00:28:25,434 --> 00:28:29,156
I was there with friends.
We lost our way.
289
00:28:29,281 --> 00:28:33,600
Were they injured?
- No not really.
290
00:28:37,608 --> 00:28:41,770
It's quite something, isn't it?
swastikas in Trafalgar Square.
291
00:28:41,896 --> 00:28:46,468
And all that is allowed under the guise
of free speech.
292
00:28:46,594 --> 00:28:50,348
Only the anti-fascists are arrested.
293
00:28:51,406 --> 00:28:53,789
We're campaigning
to change the law.
294
00:28:53,915 --> 00:28:57,420
I have a brochure for you.
Students against fascism. Join.
295
00:28:57,546 --> 00:28:59,117
Stevie...
296
00:29:00,701 --> 00:29:03,162
I'm not concerned with that.
297
00:29:03,288 --> 00:29:06,989
I'm just not a political person.
- You are.
298
00:29:07,763 --> 00:29:10,317
Of course you are.
What else can you be?
299
00:29:11,996 --> 00:29:13,676
I cut hair, Stevie.
300
00:29:15,115 --> 00:29:16,715
I can only do that.
301
00:29:18,790 --> 00:29:20,236
I'm sorry.
302
00:29:30,988 --> 00:29:33,658
Good darling, keep walking.
Do not worry.
303
00:29:33,784 --> 00:29:36,108
Think of it as a surprise family reunion.
304
00:29:36,233 --> 00:29:38,392
You remember your Uncle Sol, right?
305
00:29:39,198 --> 00:29:41,358
Come on, get in the taxi.
306
00:29:44,646 --> 00:29:47,286
Mom will kill you.
She'll go crazy.
307
00:29:47,412 --> 00:29:50,537
Last time
were you still in the stroller?
308
00:29:50,663 --> 00:29:53,061
Nice to see
how you have grown handsome.
309
00:29:56,372 --> 00:30:00,105
Let me out.
- Do not panic. We're going to Peter.
310
00:30:00,230 --> 00:30:03,629
Isn't that why you came to London?
- Who is Peter?
311
00:30:15,548 --> 00:30:17,219
Just go.
312
00:30:18,097 --> 00:30:20,536
Come on. You are here.
313
00:30:29,911 --> 00:30:31,906
Guard.
314
00:30:44,596 --> 00:30:46,119
Jack?
315
00:31:21,923 --> 00:31:25,145
Vivien. I tried to warn you.
316
00:31:25,271 --> 00:31:28,745
I told you to stay away.
I couldn't have been clearer.
317
00:31:28,871 --> 00:31:30,338
You didn't tell me anything.
318
00:31:30,464 --> 00:31:34,612
Come on, you're smart. You got it.
I'm no good for you.
319
00:31:34,784 --> 00:31:37,538
What are you doing?
What I do?
320
00:31:39,073 --> 00:31:42,496
I hurt bad people.
321
00:31:42,622 --> 00:31:46,379
I lie, steal and cheat.
I can't be trusted.
322
00:31:46,505 --> 00:31:48,684
You followed me into the depths of hell.
323
00:31:48,810 --> 00:31:50,406
That was not a good idea.
324
00:31:55,064 --> 00:31:56,969
Actually, I didn't follow you.
325
00:31:57,095 --> 00:32:00,203
I've wanted to leave Manchester for a long time.
326
00:32:00,624 --> 00:32:06,018
You brought me to this,
what, actually, kind of a train graveyard...
327
00:32:06,144 --> 00:32:08,986
to tell me
what a bad boy you are.
328
00:32:09,112 --> 00:32:10,822
Come on.
329
00:32:12,791 --> 00:32:16,043
Come on, if you're such a danger
for society.
330
00:32:16,169 --> 00:32:18,523
Do not laugh at me.
I saw you at the rally.
331
00:32:18,649 --> 00:32:20,164
I'm not laughing with you.
332
00:32:20,290 --> 00:32:22,499
I saw what you were.
Don't touch me.
333
00:32:22,625 --> 00:32:24,437
Listen to me.
334
00:32:24,563 --> 00:32:26,492
15 attacks on synagogues.
335
00:32:26,618 --> 00:32:29,485
Molotov cocktails,
explosives, the whole lot.
336
00:32:29,611 --> 00:32:31,696
What happened?
- Don't know.
337
00:32:31,822 --> 00:32:35,228
Seven teenagers attacked at
Clapton Pond with bars, knives.
338
00:32:35,354 --> 00:32:38,376
They had to die and would be dead.
- What happened?
339
00:32:38,502 --> 00:32:42,031
Foiled, all saved. How?
340
00:32:45,275 --> 00:32:48,489
Your uncle was tipped off by me.
341
00:32:53,654 --> 00:32:55,408
They think you belong to them.
342
00:33:13,329 --> 00:33:16,601
I never wanted to hurt you.
Not really.
343
00:33:17,118 --> 00:33:21,365
But I'm in so deep, darling,
that it would give you nightmares.
344
00:33:24,498 --> 00:33:28,124
Peter Fox.
345
00:33:31,450 --> 00:33:33,164
So that's your name now.
346
00:33:36,707 --> 00:33:38,433
That's who I am.
347
00:33:43,259 --> 00:33:44,882
Do you want a woman?
348
00:33:47,279 --> 00:33:48,943
Children?
349
00:33:50,082 --> 00:33:51,746
A normal life?
350
00:33:52,201 --> 00:33:53,961
This is bigger than you and me.
351
00:33:58,921 --> 00:34:01,225
The stories of when you were young...
352
00:34:01,351 --> 00:34:03,763
that your friends were beaten
what was that?
353
00:34:03,889 --> 00:34:08,719
That's why I'm here.
They don't see it in me, do they?
354
00:34:09,981 --> 00:34:12,896
If they don't see it, you'll get to it.
355
00:34:13,022 --> 00:34:16,901
That's how it works for them. Not only
with Colin Jordan and the Nazis...
356
00:34:18,798 --> 00:34:23,353
but also with ordinary people, teachers,
Jan with the cap in the pub.
357
00:34:23,478 --> 00:34:27,008
You see their disgust, the anger.
358
00:34:27,133 --> 00:34:31,517
You see them sighing and wishing
that something could be done.
359
00:34:33,460 --> 00:34:35,396
The Eternal Jewish Question...
360
00:34:36,881 --> 00:34:38,556
with only one answer.
361
00:34:44,294 --> 00:34:47,294
Can I tell you that you
are the love of my life?
362
00:34:49,340 --> 00:34:50,944
No.
363
00:34:51,128 --> 00:34:55,864
Can I tell you that I never loved anyone
will love as I love you?
364
00:34:57,387 --> 00:34:58,873
No.
365
00:35:13,365 --> 00:35:17,176
This needs to be trimmed
if you want to look Third Reich.
366
00:35:18,684 --> 00:35:22,310
Okay, tickets, please.
367
00:35:24,053 --> 00:35:27,630
First class?
Who is the leader?
368
00:35:29,225 --> 00:35:30,684
Come.
369
00:35:41,307 --> 00:35:44,308
Here girl, take a sip.
370
00:35:48,212 --> 00:35:49,970
It won't kill you.
371
00:35:57,313 --> 00:36:00,226
What did your mother tell you about me?
372
00:36:00,898 --> 00:36:04,705
You went to jail,
stole all the family money...
373
00:36:05,303 --> 00:36:07,225
you're a bastard.
374
00:36:10,579 --> 00:36:12,093
That's about right.
375
00:36:21,121 --> 00:36:22,703
Do you see that building there?
376
00:36:25,787 --> 00:36:27,929
Do you know what that is?
- No.
377
00:36:28,055 --> 00:36:29,524
That's a yeshiva...
378
00:36:30,844 --> 00:36:32,758
a school for Jewish boys.
379
00:36:33,757 --> 00:36:38,350
You can't tell.
Nothing Hebrew, no Star of David, nothing.
380
00:36:38,476 --> 00:36:41,944
Otherwise they would get nothing
then death threats.
381
00:36:42,070 --> 00:36:45,108
But Vivien,
the NSM is a dirty gang.
382
00:36:45,234 --> 00:36:48,610
They're coming tonight
assess for an assessment.
383
00:36:48,736 --> 00:36:52,109
How do we know that?
- Through my Jack.
384
00:36:52,960 --> 00:36:55,019
Sorry, Peter Fox.
385
00:36:58,899 --> 00:37:02,053
Your cousin Roza once told you
about what happened to her?
386
00:37:02,272 --> 00:37:04,098
No, she can't talk about it.
387
00:37:05,098 --> 00:37:08,652
It's hard to imagine
if you trust your country.
388
00:37:08,777 --> 00:37:12,537
It's hard to imagine
that things are really going wrong.
389
00:37:14,815 --> 00:37:16,286
How bad can it get?
390
00:37:17,812 --> 00:37:20,051
That's what Dad always said:
391
00:37:20,176 --> 00:37:21,856
How bad can it get?
392
00:37:22,692 --> 00:37:25,089
German officials arrived
to their city.
393
00:37:25,215 --> 00:37:28,832
They rented rooms from Jewish families.
Very kind.
394
00:37:29,775 --> 00:37:33,414
One even bought a box of chocolates
for his Jewish landlady.
395
00:37:34,854 --> 00:37:39,524
Look, it's not that bad, our father said.
Where is the cruelty spoken of?
396
00:37:39,734 --> 00:37:43,296
They're not going to take us out of our homes.
This is our country.
397
00:37:43,422 --> 00:37:45,761
What a ridiculous, paranoid idea.
398
00:37:46,985 --> 00:37:52,562
Like the German vans in front of their house
parked, they stayed there for two weeks.
399
00:37:52,688 --> 00:37:57,251
They waved to them, said hello,
learned their names.
400
00:37:59,211 --> 00:38:02,931
They were arrested within 20 minutes
in the middle of the night.
401
00:38:06,514 --> 00:38:11,444
Everything seems fine
until suddenly it isn't anymore...
402
00:38:12,427 --> 00:38:14,293
and then it's just too late.
403
00:38:18,277 --> 00:38:23,235
What he does is important.
Forget him and move on with your life.
404
00:38:24,524 --> 00:38:26,368
Don't get in the way, honey.
405
00:38:27,031 --> 00:38:30,352
Your father is waiting for you tomorrow
at Manchester station...
406
00:38:30,478 --> 00:38:32,780
The 9.15am train from Euston.
407
00:38:33,259 --> 00:38:34,899
And do me a favor...
408
00:38:36,318 --> 00:38:38,724
say hello to your mother.
409
00:38:38,943 --> 00:38:42,223
If the leader asks us
to be prepared, he means...
410
00:38:42,349 --> 00:38:46,124
train hard, be on time
and stay in shape.
411
00:38:47,341 --> 00:38:49,091
Stand in a line.
412
00:38:51,731 --> 00:38:55,292
Listen carefully. I will tell you
what to do tonight.
413
00:38:56,192 --> 00:38:58,279
The leader found a Jewish school.
414
00:38:58,404 --> 00:39:01,524
No attack.
It is preparation, observation.
415
00:39:02,823 --> 00:39:06,521
Jones, Parks...
416
00:39:08,783 --> 00:39:10,235
Fox.
417
00:39:16,402 --> 00:39:18,097
Your turn.
418
00:39:19,565 --> 00:39:23,765
Did you just roll your eyes?
- No.
419
00:39:24,227 --> 00:39:26,342
Where have you been?
420
00:39:26,491 --> 00:39:29,263
Family matters.
- Yes? The leader asked about you.
421
00:39:29,389 --> 00:39:32,491
I'm sorry.
Everything is resolved now.
422
00:39:38,101 --> 00:39:39,959
Back to work.
423
00:39:44,940 --> 00:39:47,500
Ignore it, Peter. He doesn't mean it.
424
00:39:51,239 --> 00:39:54,652
I like to face confrontation.
425
00:39:54,778 --> 00:39:59,878
When they think they can stalk the streets
to intimidate women, children, the elderly...
426
00:40:00,004 --> 00:40:02,267
they will have to do with us.
427
00:40:02,393 --> 00:40:07,196
When you answer violence with violence
they think twice.
428
00:40:24,170 --> 00:40:28,873
Follow me and do as I say.
Parks, make sure you don't stand out.
429
00:40:31,953 --> 00:40:36,000
The Jewish scum is in that building.
- Finished?
430
00:40:36,126 --> 00:40:38,680
Disappear Jews.
431
00:40:38,977 --> 00:40:41,506
Okay, light it.
- Light what?
432
00:40:41,631 --> 00:40:43,151
We'll do it tonight.
433
00:40:44,503 --> 00:40:46,661
Unbelieveable.
434
00:40:46,787 --> 00:40:50,332
Of course the rats are out. Look there.
- Okay, guys?
435
00:40:50,458 --> 00:40:53,550
Pests, y'all.
- How are you?
436
00:40:54,951 --> 00:40:59,304
Conniving Jews. Bring it on.
437
00:41:04,949 --> 00:41:06,508
Light it.
438
00:41:07,609 --> 00:41:09,226
Fast.
439
00:41:09,694 --> 00:41:11,139
It does not work.
440
00:41:11,373 --> 00:41:14,027
Give here.
441
00:41:14,857 --> 00:41:17,947
A molotov.
- Stop him.
442
00:41:22,473 --> 00:41:24,593
Peter.
443
00:41:51,376 --> 00:41:54,414
Tomorrow it will go in the trash.
Just eat it quickly.
444
00:41:56,332 --> 00:41:59,732
It stinks like hell
but the oil is good for your skin.
445
00:42:14,714 --> 00:42:18,420
I haven't packed yet.
- Just get in.
446
00:42:25,803 --> 00:42:27,898
Vivien, do you know Rabbi Lehrer?
447
00:42:29,155 --> 00:42:31,230
My father has your books.
448
00:42:35,696 --> 00:42:37,167
Is something wrong?
449
00:42:39,829 --> 00:42:42,008
Last night was a black night.
450
00:42:42,562 --> 00:42:47,396
A promising schoolboy was killed.
451
00:42:47,779 --> 00:42:49,537
He was an only son.
452
00:42:51,416 --> 00:42:53,405
I hate to tell you that.
453
00:42:54,255 --> 00:42:56,775
And I have more bad news.
454
00:42:56,901 --> 00:43:02,169
We haven't heard from Jack yet,
but knowing he was injured...
455
00:43:02,294 --> 00:43:06,114
and with an ambulance to it
was transferred to hospital.
456
00:43:07,232 --> 00:43:10,177
We can't go there
to make inquiries.
457
00:43:11,322 --> 00:43:13,093
That wouldn't be smart.
458
00:43:19,166 --> 00:43:21,961
Is Peter Fox here?
- No.
459
00:43:22,212 --> 00:43:23,932
Jack Morris?
460
00:43:25,783 --> 00:43:27,418
No.
461
00:43:27,544 --> 00:43:28,973
Thank you.
462
00:43:32,266 --> 00:43:35,300
Radiate self-confidence,
like you're supposed to be there.
463
00:43:35,426 --> 00:43:39,781
Any white person between the ages of 16 and 24
could be a Nazi.
464
00:43:40,007 --> 00:43:43,201
If you seem to be followed,
then leave immediately.
465
00:43:43,327 --> 00:43:45,552
If he's there, you can talk to him.
466
00:43:45,678 --> 00:43:48,564
If not, fish out
when he was fired...
467
00:43:48,689 --> 00:43:50,568
and tries to obtain an address.
468
00:44:03,447 --> 00:44:04,967
Excuse me, can I help you?
469
00:44:22,124 --> 00:44:25,119
This is Manchester Piccadilly
our final destination.
470
00:44:25,244 --> 00:44:27,679
Travelers for London Euston...
471
00:44:27,804 --> 00:44:31,678
the train is on platform 3
as destination London Euston.
472
00:44:54,287 --> 00:44:55,881
Come on.
473
00:45:03,818 --> 00:45:06,573
Okay, I'll talk to you later.
474
00:45:06,979 --> 00:45:08,470
Damn.
475
00:45:10,361 --> 00:45:14,553
Who were you asking about?
What name did you give?
476
00:45:14,678 --> 00:45:17,393
Sol, Vivien did a really good job.
477
00:45:17,518 --> 00:45:21,681
She stuck to the plan.
She asked about Peter Fox. Nothing.
478
00:45:21,807 --> 00:45:25,765
She asked about Jack Morris. Nothing.
- Bernie's in Glasgow.
479
00:45:25,891 --> 00:45:27,591
When does he come back?
- Not.
480
00:45:27,717 --> 00:45:31,439
He's busy with race riots there.
- Should we bring in Pollock?
481
00:45:31,564 --> 00:45:35,022
No. They're watching him.
He shouldn't stand out.
482
00:45:35,148 --> 00:45:36,955
What are you going to do now?
483
00:45:38,035 --> 00:45:41,630
Excuse me?
- I asked, what are you going to do now?
484
00:45:41,990 --> 00:45:46,598
You sent him into that viper's nest.
Now he is God knows where.
485
00:45:46,724 --> 00:45:49,869
They can suspect or torture him.
486
00:45:49,994 --> 00:45:53,977
You're in shock. Have a drink.
- He's on his own.
487
00:45:54,103 --> 00:45:57,688
You don't know
how to get to him.
488
00:45:57,814 --> 00:45:59,602
You just don't know.
489
00:46:00,577 --> 00:46:04,514
What? Don't we know?
I'll tell you something, baby.
490
00:46:04,640 --> 00:46:08,404
Do you see the rabbi here?
No, Rabbi, let me finish.
491
00:46:08,530 --> 00:46:13,906
The rabbi was released from the camps.
He experienced the horrors.
492
00:46:14,031 --> 00:46:18,022
Of course he has no idea.
I...
493
00:46:18,365 --> 00:46:23,105
fought against the Blackshirts
on Cable Street. There were 20,000 of us.
494
00:46:23,230 --> 00:46:25,768
We triumphed.
We wrote history.
495
00:46:25,894 --> 00:46:28,909
But I don't know either.
-Sol.
496
00:46:30,792 --> 00:46:34,828
What if he had a girl
that is looking for him?
497
00:46:35,572 --> 00:46:38,939
A girl from the north
that worries...
498
00:46:39,065 --> 00:46:41,262
because she doesn't hear from him anymore?
499
00:46:41,387 --> 00:46:46,907
She can just show up unexpectedly
and ask some innocent questions.
500
00:46:48,310 --> 00:46:51,826
Nobody knows me.
Nobody knows who I am.
501
00:46:55,297 --> 00:46:58,891
That is impossible.
- I went to the hospital, right?
502
00:46:59,345 --> 00:47:03,300
You had the rabbi come get me.
I'm not retarded after all.
503
00:47:03,425 --> 00:47:07,659
Vivien, Colin Jordan and his
NSM thugs are dangerous.
504
00:47:07,784 --> 00:47:10,879
It's a gang of killers.
This isn't a game.
505
00:47:11,184 --> 00:47:15,543
Where did you meet him?
How long have you known him?
506
00:47:16,743 --> 00:47:18,223
What is your story?
507
00:47:20,100 --> 00:47:22,935
I quickly realized that Peter
was well on its way...
508
00:47:23,061 --> 00:47:27,045
for the good old fascist values
to breathe new life into.
509
00:47:27,475 --> 00:47:30,953
And I can agree with all that.
510
00:47:31,079 --> 00:47:33,541
Can I see him?
511
00:47:40,447 --> 00:47:42,384
No, it will never work.
512
00:47:43,295 --> 00:47:48,372
You can't go unannounced
going to present. It's too weird.
513
00:47:49,433 --> 00:47:52,823
But it was a noble idea.
You deserve kudos.
514
00:47:52,949 --> 00:47:55,002
Rabbi?
- Kudos to her.
515
00:47:55,128 --> 00:47:59,180
I know I can do it.
- It's not something you can force.
516
00:47:59,306 --> 00:48:03,360
It would take months of training.
- It has to be simpler.
517
00:48:03,486 --> 00:48:09,881
You have to flatter him, praise him.
Being a fan, a big fan.
518
00:48:10,007 --> 00:48:13,816
That's all men want.
Simple creatures. All.
519
00:48:17,783 --> 00:48:19,594
Mr. Jordan, I want to thank you...
520
00:48:19,720 --> 00:48:23,135
for all the hard work you do
for the people of this country?
521
00:48:24,495 --> 00:48:30,494
We are so grateful for all you
hard work and dedication. Thank you.
522
00:48:31,435 --> 00:48:35,653
Something like that. That's better.
- Thank him? For what?
523
00:48:36,661 --> 00:48:39,253
What exactly are you thanking him for?
524
00:48:41,106 --> 00:48:44,447
I want to thank you, Mr. Jordan,
for all your hard work...
525
00:48:44,572 --> 00:48:48,460
to reclaim our country
of an invasion of strangers.
526
00:48:48,586 --> 00:48:50,541
We need you.
527
00:48:50,667 --> 00:48:56,266
The country needs a leader like you
to take back our country.
528
00:49:03,674 --> 00:49:07,962
Your mother will mourn for me again.
- Yes.
529
00:49:10,488 --> 00:49:13,124
Sorry, Lesley, I can't help you
no refunds.
530
00:49:13,249 --> 00:49:15,792
We can do as much as we can
don't do miracles.
531
00:49:19,682 --> 00:49:23,799
Glad you came anyway.
The girls were gossiping.
532
00:49:23,924 --> 00:49:26,050
They thought you had a prize.
- No.
533
00:49:26,176 --> 00:49:29,089
A doctor in Wardour Street,
prescribes the pill.
534
00:49:30,441 --> 00:49:32,387
You've heard of the pill, right?
535
00:49:32,513 --> 00:49:36,121
I've read about it, but never...
- You must have AVroid.
536
00:49:36,246 --> 00:49:39,538
It's cheap
and you don't need a wedding ring.
537
00:49:39,664 --> 00:49:41,405
I'll write it down for you.
538
00:49:44,287 --> 00:49:49,621
So if you take it there is no risk?
- No.
539
00:49:49,747 --> 00:49:53,739
No chance of pregnancy.
Just fun.
540
00:49:55,724 --> 00:49:58,003
That sounds good. Thank you.
541
00:50:19,652 --> 00:50:21,074
Vivien.
542
00:50:22,596 --> 00:50:27,191
Mother was furious.
543
00:50:27,317 --> 00:50:30,276
Her girls are not late.
Certainly not hours.
544
00:50:30,402 --> 00:50:33,474
You were so happy to start here.
- I know.
545
00:50:33,599 --> 00:50:38,678
Why are you doing it then?
- I'm sorry.
546
00:50:40,060 --> 00:50:42,935
What have you done?
547
00:50:43,451 --> 00:50:45,091
Nothing.
548
00:50:47,339 --> 00:50:51,837
It will not happen again.
I need to hurry.
549
00:51:06,856 --> 00:51:11,097
Mr. Jones?
550
00:51:17,744 --> 00:51:20,273
Thank you very much for coming.
551
00:51:21,533 --> 00:51:26,784
Today my wife went to
our local shop...
552
00:51:26,909 --> 00:51:30,192
just like her mother before her
and her mother before her.
553
00:51:33,453 --> 00:51:35,191
She bought a pound of ground beef...
554
00:51:37,241 --> 00:51:38,951
a few potatoes...
555
00:51:42,551 --> 00:51:44,271
a pint of milk...
556
00:51:48,470 --> 00:51:50,009
and a candle.
557
00:51:50,864 --> 00:51:53,304
The food was for our meal.
558
00:51:53,429 --> 00:51:56,679
The candle for our loss.
559
00:51:57,789 --> 00:52:00,223
She can't go to that store anymore...
560
00:52:00,348 --> 00:52:05,388
because after almost 100 years of trading,
it must be forced to close.
561
00:52:06,378 --> 00:52:10,902
One of the largest opened last year
European retail chains have a branch here...
562
00:52:11,027 --> 00:52:17,826
which meant that shops and markets had to be closed
closed and lives were destroyed.
563
00:52:19,809 --> 00:52:23,379
The owner is Jack Cohen.
564
00:52:24,870 --> 00:52:28,105
The store is called Tesco.
565
00:52:29,153 --> 00:52:32,633
He is one of four Jewish families
who rule the world.
566
00:52:32,759 --> 00:52:37,733
They own banks, newspapers, television
and soon the supermarkets...
567
00:52:37,859 --> 00:52:42,063
that will change our shopping street
and destroying our communities.
568
00:52:43,427 --> 00:52:45,623
We stayed in the dark for too long...
569
00:52:47,473 --> 00:52:49,182
but together...
570
00:52:50,622 --> 00:52:55,502
can we take back our country.
571
00:53:38,536 --> 00:53:42,113
I just spoke to her.
-David. Real?
572
00:53:42,239 --> 00:53:45,334
Yes. She's fine.
573
00:53:46,366 --> 00:53:50,022
Where is she?
- She's in London.
574
00:53:50,249 --> 00:53:54,387
London? Oh no.
- With a friend.
575
00:53:54,513 --> 00:53:58,371
Which friend? It has nothing anyway
to do with my brother?
576
00:53:58,497 --> 00:54:01,585
Of course not. She's okay
that's all that matters.
577
00:54:01,711 --> 00:54:04,013
Do not worry.
578
00:54:08,178 --> 00:54:09,693
She'll be home soon.
579
00:54:24,353 --> 00:54:27,970
They own the entire building.
A significant investment.
580
00:54:28,832 --> 00:54:31,650
They are gaining power across the country.
581
00:54:36,169 --> 00:54:37,569
We are here.
582
00:54:38,889 --> 00:54:40,451
That building there.
583
00:54:42,879 --> 00:54:46,331
Stick to the script,
that we have practiced.
584
00:54:46,457 --> 00:54:50,147
You go in, ask where Peter is
and then you leave again.
585
00:54:50,273 --> 00:54:53,087
If you have any doubts, come out.
I will be here.
586
00:54:54,046 --> 00:54:57,807
That is it.
Maximum 20 minutes. Okay?
587
00:55:09,449 --> 00:55:10,949
What?
588
00:55:13,245 --> 00:55:18,284
Though I pass through the valley of the shadow
of death, I fear no evil.
589
00:55:21,441 --> 00:55:23,004
Go.
590
00:56:04,484 --> 00:56:09,198
Hello, I'm Jane Carpenter.
I have an appointment with Mr. Jordan.
591
00:56:12,741 --> 00:56:14,826
I'm Peter Fox's girlfriend.
592
00:56:19,526 --> 00:56:22,041
Everything for the people
and the people before everything.
593
00:56:31,475 --> 00:56:32,955
Perish Judah.
594
00:57:09,356 --> 00:57:11,003
Sit down.
595
00:57:17,030 --> 00:57:18,550
There's a girl waiting outside.
596
00:57:19,521 --> 00:57:21,075
Peter...
597
00:57:32,544 --> 00:57:34,271
Just go in.
598
00:57:46,867 --> 00:57:48,391
Ms. Carpenter.
599
00:57:50,176 --> 00:57:51,690
Mr. Jordan.
600
00:57:54,505 --> 00:57:56,865
Nice to finally meet you.
601
00:57:57,513 --> 00:58:00,894
Subtitles: PVC
46238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.