Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:45,039 --> 00:01:49,203
I'm here to pick up
one Rune Pedersen, right?
2
00:01:49,399 --> 00:01:50,639
Exactly.
3
00:01:50,839 --> 00:01:54,161
You're Rune, right?
You're coming with me.
4
00:01:54,999 --> 00:01:56,603
This way.
5
00:02:09,679 --> 00:02:11,249
There you go.
6
00:02:13,039 --> 00:02:15,326
These aren't allowed inside.
7
00:02:15,519 --> 00:02:19,080
That's not allowed, either.
And neither is this.
8
00:02:19,279 --> 00:02:22,408
Take off your clothes. All of 'em.
9
00:02:25,479 --> 00:02:29,564
Trousers, underpants, T-shirt...
Everything.
10
00:02:33,599 --> 00:02:34,930
Thank you.
11
00:02:35,119 --> 00:02:38,362
Step over there, please,
and squat for me.
12
00:02:41,519 --> 00:02:44,363
More than that.
Thank you. Stand up.
13
00:02:44,559 --> 00:02:47,927
Lift your left foot. Thank you.
14
00:02:48,119 --> 00:02:49,769
The right one. Thank you.
15
00:02:49,959 --> 00:02:52,405
Gum. Spit it out.
16
00:02:53,279 --> 00:02:54,360
Thank you.
17
00:02:54,559 --> 00:02:58,120
Open your mouth.
Stick out your tongue.
18
00:02:58,319 --> 00:03:01,721
Hands. Palms up. Thank you.
19
00:03:01,919 --> 00:03:04,286
Run 'em through your hair.
20
00:03:05,839 --> 00:03:06,965
Thank you.
21
00:03:10,479 --> 00:03:11,401
Thank you.
22
00:03:12,919 --> 00:03:15,525
Just out of curiosity...
23
00:03:15,719 --> 00:03:18,245
What did you do
to wind up in this ward?
24
00:03:19,759 --> 00:03:22,649
The other inmates
are twice your size.
25
00:03:22,839 --> 00:03:26,241
The big guys upstairs,
they're waiting for you.
26
00:03:26,439 --> 00:03:28,328
They know you're coming,-
27
00:03:28,519 --> 00:03:31,363
- so you must've done
some pretty dumb shit.
28
00:04:07,759 --> 00:04:10,603
Bjorn... Bjorn!
29
00:04:12,279 --> 00:04:15,010
Which cell do I put the new guy in?
30
00:04:15,199 --> 00:04:17,850
- In no. 465.
- 465.
31
00:04:18,759 --> 00:04:20,443
Follow me.
32
00:04:44,959 --> 00:04:48,088
465. This is your cell. Welcome.
33
00:04:57,359 --> 00:04:59,965
You okay? Are we straight?
34
00:05:22,119 --> 00:05:25,009
- Hey... Hey.
- What's up?
35
00:05:25,199 --> 00:05:29,090
Could I have some cleaning materials?
I'd like to clean out my house.
36
00:05:29,279 --> 00:05:31,361
That'll have to wait.
37
00:05:33,079 --> 00:05:35,764
You can do it after yard-out.
38
00:06:13,799 --> 00:06:16,245
Hey! Claus!
39
00:06:17,919 --> 00:06:21,082
- Where are you going with that?
- He doesn't want it.
40
00:06:21,279 --> 00:06:24,408
He says it's too soft.
We made a deal.
41
00:06:24,599 --> 00:06:28,399
- It's not yours, is it?
- He let me have it. It's too soft.
42
00:06:28,599 --> 00:06:31,682
- It belongs in that cell. Got it?
- He doesn't want it.
43
00:06:31,879 --> 00:06:35,406
That's just the way it is.
Here. Put it back in your cell.
44
00:06:35,599 --> 00:06:36,805
Let it go.
45
00:06:36,999 --> 00:06:41,926
You either calm the fuck down
or hit the sack, right now.
46
00:06:42,119 --> 00:06:43,803
All of you. Shut up.
47
00:06:43,999 --> 00:06:49,130
If I hear just one peep out of you,
you can all just hit the sack.
48
00:06:49,319 --> 00:06:53,119
Helmuth, you're the first.
Go to your cell. Good-night.
49
00:06:54,879 --> 00:06:58,486
You can go to your cell, too.
Good-night.
50
00:06:58,679 --> 00:07:01,649
Any other smart-asses? Shut up!
51
00:07:03,959 --> 00:07:07,327
Now, I want some fucking quiet.
52
00:07:07,519 --> 00:07:11,001
Thank you.
Fucking unbelievable
53
00:07:29,159 --> 00:07:31,241
Welcome to Horsens!
54
00:08:28,559 --> 00:08:30,960
Get over here. Stay quiet.
55
00:08:31,159 --> 00:08:35,369
I've been waiting for you. The guy
you stabbed is a friend of mine.
56
00:08:36,279 --> 00:08:40,125
No one gets away
with shit like that. Get up.
57
00:08:40,319 --> 00:08:44,688
You either fuck somebody up,
or you get fucked up. Get it?
58
00:08:44,879 --> 00:08:48,850
I need you to fuck up
that rag head in the red jacket.
59
00:08:49,039 --> 00:08:53,010
The one next to the nigger.
Look at him. Fucking look at him.
60
00:08:53,199 --> 00:08:56,123
Memorise his face. Look at me.
61
00:08:56,319 --> 00:08:59,482
Memorised his face? Good.
You're gonna fuck him up.
62
00:08:59,679 --> 00:09:02,125
You either fuck him up
or get fucked up.
63
00:09:02,319 --> 00:09:05,243
Now, fuck off
before I change my mind.
64
00:10:34,679 --> 00:10:36,761
- Got any smokes, Sune?
- Yeah.
65
00:10:36,959 --> 00:10:39,121
- Can I have one?
- Sure.
66
00:11:05,479 --> 00:11:09,723
What the fuck are you smiling for?
What's so funny?
67
00:11:09,919 --> 00:11:13,685
Mason, calm down, dammit.
Go out and cool off.
68
00:11:16,759 --> 00:11:18,602
You just stay there.
69
00:11:26,399 --> 00:11:29,801
I hear you're gonna fix
a little something for us.
70
00:11:33,479 --> 00:11:36,164
You think you can handle it?
71
00:11:37,839 --> 00:11:39,921
It's the Albanian.
72
00:11:40,119 --> 00:11:43,407
We need you to
smash out all of his teeth.
73
00:11:43,599 --> 00:11:47,126
I suggest you take him upstairs
while we're in the yard.
74
00:11:47,319 --> 00:11:49,890
There are no guards up there.
75
00:11:50,079 --> 00:11:55,324
Give him the royal treatment. Make
sure he doesn't come back for a while.
76
00:11:55,519 --> 00:11:58,090
What happens to me afterwards?
77
00:11:58,279 --> 00:12:01,681
Nothing's gonna happen.
You just mind your own business.
78
00:12:38,919 --> 00:12:41,240
Yard-in, people!
79
00:12:43,639 --> 00:12:45,721
It's now or never.
80
00:13:14,519 --> 00:13:17,489
You'd better hurry up
if you wanna go outside.
81
00:13:27,519 --> 00:13:30,170
A breath of fresh air will be nice.
82
00:13:30,359 --> 00:13:32,965
I could do with some air.
83
00:13:44,359 --> 00:13:46,646
Closing up 4!
84
00:14:09,399 --> 00:14:11,083
Why?!
85
00:17:07,999 --> 00:17:09,763
Next!
86
00:17:09,959 --> 00:17:11,609
Pipe down!
87
00:17:11,799 --> 00:17:14,245
Shut up and calm down!
88
00:17:29,879 --> 00:17:32,485
Cut the bullshit. Cut it out.
89
00:17:32,679 --> 00:17:37,606
I've had it with you. Next time,
you're going in the hole! Get it?
90
00:17:37,799 --> 00:17:40,962
Just cut the bullshit
and shut the hell up.
91
00:17:45,839 --> 00:17:47,125
Thank you.
92
00:17:47,319 --> 00:17:49,890
Your turn. Come here.
93
00:17:52,919 --> 00:17:54,569
Turn around.
94
00:17:55,639 --> 00:17:56,970
Next.
95
00:18:34,879 --> 00:18:38,770
- We're shutting the ward down.
- Get in your cells, people.
96
00:18:42,599 --> 00:18:44,249
468, closed.
97
00:18:46,199 --> 00:18:48,122
465, closed.
98
00:18:49,919 --> 00:18:52,286
461, closed.
99
00:18:53,799 --> 00:18:56,040
460, closed.
100
00:18:58,799 --> 00:19:03,043
Let's go, buddy.
Put that out. Put it out.
101
00:19:04,319 --> 00:19:06,128
Faster.
102
00:19:11,679 --> 00:19:13,602
Faster than that.
103
00:19:13,799 --> 00:19:17,360
What were you doing in the stairwell?
Answer me!
104
00:19:17,559 --> 00:19:20,802
What were you doing in the stairwell?
105
00:19:20,999 --> 00:19:22,160
Answer me!
106
00:19:22,359 --> 00:19:26,921
Who beat him up?
You did, didn't you? Answer me.
107
00:19:28,239 --> 00:19:32,483
You owe the others a favour.
You're the new guy, right?
108
00:19:33,799 --> 00:19:37,440
Aren't you the new guy?
Give me a straight answer!
109
00:19:37,639 --> 00:19:40,609
- I don't know, goddammit!
- You don't know?
110
00:19:40,799 --> 00:19:43,769
What are you, stupid?!
111
00:19:43,959 --> 00:19:45,882
Are you?
112
00:19:55,439 --> 00:20:00,969
Tell me. You did it, didn't you?
Didn't you? Didn't you?
113
00:20:01,159 --> 00:20:03,639
Fuck off, you fat pig!
114
00:20:08,679 --> 00:20:13,003
- I'm not taking your shit. Answer me!
- I don't know, goddammit!
115
00:20:13,199 --> 00:20:16,328
The hell you do! You're full of shit!
116
00:20:16,519 --> 00:20:18,886
Who did it? Answer me!
117
00:20:19,079 --> 00:20:21,889
I don't know! I don't know!
118
00:20:22,759 --> 00:20:26,480
All right You're gonna
spend a few days in the hole.
119
00:22:04,279 --> 00:22:07,089
Hey there, little darling.
120
00:22:07,279 --> 00:22:09,247
Back again, huh?
121
00:22:12,239 --> 00:22:14,162
Did you miss me?
122
00:22:17,879 --> 00:22:19,722
I've missed you.
123
00:22:23,399 --> 00:22:26,005
What's that you're hiding?
124
00:22:26,959 --> 00:22:29,166
Nothing.
125
00:22:29,359 --> 00:22:32,363
Then turn around
and show me nothing.
126
00:22:35,919 --> 00:22:38,126
Holy crap.
127
00:22:38,319 --> 00:22:41,050
- Who's she, your sister?
- My girlfriend.
128
00:22:41,239 --> 00:22:44,561
Your girlfriend? She's hot.
129
00:22:45,879 --> 00:22:48,803
How the hell did you land her?
130
00:22:51,279 --> 00:22:53,566
- Got her under control?
- Yeah.
131
00:22:53,759 --> 00:22:56,603
Do you know
what she's doing right now?
132
00:22:56,799 --> 00:22:59,200
She's probably
fucking some rag head.
133
00:22:59,399 --> 00:23:02,562
Your house is so fucking neat.
I like that.
134
00:23:04,199 --> 00:23:08,488
Clothes all folded nicely.
You'd think your mom had been here.
135
00:23:12,559 --> 00:23:14,800
You like cleaning?
136
00:23:15,839 --> 00:23:17,568
- Do ya?
- It's okay.
137
00:23:17,759 --> 00:23:20,126
It's okay?
138
00:23:24,039 --> 00:23:28,169
I've been thinking. Since you're
this fucking cleaning wiz...
139
00:23:28,359 --> 00:23:31,283
...some asshole
has pissed all over the toilet.
140
00:23:31,479 --> 00:23:34,323
You can start by cleaning it up.
141
00:23:34,519 --> 00:23:37,284
Think you can manage that?
142
00:23:38,159 --> 00:23:40,321
- Do ya?
- Sure.
143
00:23:43,399 --> 00:23:44,969
Hold these for me.
144
00:23:45,159 --> 00:23:47,446
- Want one?
- No.
145
00:23:48,759 --> 00:23:52,764
You don't want a grape?
Try a fucking grape when I tell you.
146
00:23:57,479 --> 00:23:59,163
They're good, huh?
147
00:24:00,759 --> 00:24:03,888
Open your mouth. Open up.
148
00:24:04,079 --> 00:24:06,400
Again. Open up.
149
00:24:08,359 --> 00:24:11,090
Once more, once more.
150
00:24:13,039 --> 00:24:14,928
Once more.
151
00:24:16,599 --> 00:24:20,126
Once more.
Open up. Wider.
152
00:24:22,559 --> 00:24:23,924
Sune!
153
00:24:24,799 --> 00:24:28,246
- What've you got there?
- Check this out, Sune.
154
00:24:28,439 --> 00:24:31,204
It's his girl. Hell yeah.
155
00:24:32,279 --> 00:24:34,441
- She's not his girl.
- He says so.
156
00:24:34,639 --> 00:24:37,609
- Got any nude pics of her?
- No.
157
00:24:37,799 --> 00:24:39,847
Wanna buy some?
158
00:24:54,039 --> 00:24:58,283
Check this dude out, Mason.
He looks just like Rune.
159
00:24:58,479 --> 00:25:00,766
- He's got the same hair-do.
- Yeah, he does.
160
00:25:00,959 --> 00:25:04,327
Is that carpet clean?
Did you clean it properly?
161
00:25:04,519 --> 00:25:08,888
Clean enough to lay a little baby
down on it? Lie down for me.
162
00:25:09,799 --> 00:25:12,643
Just like a baby,
in the foetal position.
163
00:25:12,839 --> 00:25:15,046
That's not the foetal position.
164
00:25:15,239 --> 00:25:18,960
On your side with your legs lifted.
Just like that.
165
00:25:19,159 --> 00:25:21,446
Now suck your thumb.
166
00:25:23,679 --> 00:25:25,841
You're so fucking pathetic.
167
00:25:37,039 --> 00:25:40,009
I think you're doing an okay job.
168
00:25:40,839 --> 00:25:43,365
I'll let you have this one -
169
00:25:43,559 --> 00:25:48,042
- and the cock-sucking one
and the one with the hairy legs.
170
00:25:48,239 --> 00:25:50,924
But this one,
just let it stay there.
171
00:25:51,119 --> 00:25:53,042
All right?
172
00:25:53,239 --> 00:25:55,082
- Ain't I good to you?
- Yeah.
173
00:25:55,279 --> 00:25:58,840
- Say it: "The Mason is good to me".
- The Mason is good to me.
174
00:25:59,039 --> 00:26:00,245
I almost believe you.
175
00:26:02,399 --> 00:26:05,130
- Rune...
- Yeah?
176
00:26:05,319 --> 00:26:10,041
You need to start paying as much
attention to me as you do the Mason.
177
00:26:10,879 --> 00:26:14,361
I'm starting to dislike you.
Straight up.
178
00:26:14,559 --> 00:26:16,288
- Understand?
- Yeah.
179
00:26:16,479 --> 00:26:20,245
When I say 'jump',
you say 'how high'. I mean it.
180
00:26:20,439 --> 00:26:23,283
I ain't taking your shit no more.
181
00:27:43,879 --> 00:27:46,007
Hiya.
182
00:27:46,199 --> 00:27:49,009
Didn't we go on the same transport?
183
00:27:50,999 --> 00:27:53,161
My name's Rashid.
184
00:27:54,839 --> 00:27:56,523
Rune.
185
00:27:57,839 --> 00:28:01,685
- How long are you here for?
- Two years.
186
00:28:02,879 --> 00:28:06,042
- What about you?
- A year or so.
187
00:28:06,959 --> 00:28:11,408
It ain't so bad. With good behaviour
I should get out sooner.
188
00:28:13,639 --> 00:28:15,880
Got anyone on your back?
189
00:28:16,079 --> 00:28:19,003
There's no one
on my back, all right?
190
00:28:19,199 --> 00:28:23,170
Chill, man. Ease up.
There's no one on my back either.
191
00:28:32,319 --> 00:28:35,050
- Cigarette?
- Nah, I don't smoke.
192
00:28:36,039 --> 00:28:39,486
Staying healthy, you know.
You like your new job?
193
00:28:39,679 --> 00:28:43,240
- It's all right.
- It beats doing dishes.
194
00:28:43,439 --> 00:28:45,282
What the fuck are you guys doing?
195
00:28:46,839 --> 00:28:50,321
Go make some friends.
I need to talk to this guy.
196
00:28:52,719 --> 00:28:54,209
Listen up.
197
00:28:54,399 --> 00:28:58,404
After work, you just go in your house
and stay there for half an hour.
198
00:31:02,039 --> 00:31:04,690
Don't go anywhere, Mason.
I need to talk to you.
199
00:31:04,879 --> 00:31:08,167
Stop fucking around
and hand me a towel.
200
00:31:09,679 --> 00:31:12,489
A clean one, for fuck's sake.
201
00:31:15,199 --> 00:31:19,329
What the fuck happened in the ward
yesterday? You know what I mean.
202
00:31:20,999 --> 00:31:22,683
Yeah, him.
203
00:31:23,359 --> 00:31:27,000
It's fucking ridiculous.
This is the third time.
204
00:31:27,199 --> 00:31:31,204
- You need to recruit better guys.
- They don't grow on trees.
205
00:31:31,399 --> 00:31:33,686
Don't look at him
when I'm talking to you.
206
00:31:33,879 --> 00:31:37,770
You need to have a serious word
with him. Really serious.
207
00:31:37,959 --> 00:31:40,610
- I don't wanna see him again.
- No problem.
208
00:31:42,599 --> 00:31:44,089
Get your shit together.
209
00:32:12,039 --> 00:32:14,610
- Are you done here?
- I'm just gonna...
210
00:32:14,799 --> 00:32:17,689
You're done. I need to talk to you.
211
00:32:23,359 --> 00:32:27,409
Something's about to go down
that the guards mustn't see.
212
00:32:27,599 --> 00:32:31,809
I need you to lather up the guard
station so they can't look out.
213
00:32:31,999 --> 00:32:33,205
Go.
214
00:32:44,839 --> 00:32:46,887
What's he doing?
215
00:32:47,079 --> 00:32:49,685
Did you tell him to do this?
216
00:32:54,119 --> 00:32:55,280
What?
217
00:32:55,479 --> 00:32:59,120
- What're you doing?
- I'm cleaning the windows.
218
00:33:01,959 --> 00:33:04,326
What's the problem?
219
00:33:04,519 --> 00:33:07,125
Step out of the office.
220
00:33:08,039 --> 00:33:11,885
- What are you doing?
- Kim told me to clean the windows.
221
00:33:12,079 --> 00:33:15,606
- Did you hear anything about this?
- He told me to do it yesterday.
222
00:33:15,799 --> 00:33:19,645
He told me to do the hall
and the windows, too.
223
00:33:19,839 --> 00:33:23,605
- It's like a pigsty around here.
- Well, get to it, then.
224
00:33:29,119 --> 00:33:31,963
Nice. Don't forget the rest of them.
225
00:33:46,959 --> 00:33:51,886
Alarm! Assault on an inmate.
Get over here!
226
00:33:53,479 --> 00:33:55,288
Quickly!
227
00:34:00,759 --> 00:34:03,603
Move! Step aside!
228
00:34:04,599 --> 00:34:06,328
Goddammit...
229
00:34:47,679 --> 00:34:49,761
What the fuck?
230
00:34:49,959 --> 00:34:52,121
You don't like my drawings?
231
00:34:55,679 --> 00:34:58,489
- Did you roll that spliff for us?
- Yeah.
232
00:35:02,599 --> 00:35:04,601
Keep watch by the door.
233
00:35:07,399 --> 00:35:09,800
- Want me to light it?
- Yeah.
234
00:35:24,439 --> 00:35:27,648
I saw you got your shit
sorted out yesterday.
235
00:35:29,039 --> 00:35:33,044
Right on the nose. Busted it
wide open. He started crying.
236
00:35:33,239 --> 00:35:37,210
So we grabbed him...
Into the sink. Into the radiator.
237
00:35:38,559 --> 00:35:41,324
Threw him in the showers.
Suddenly he was quiet.
238
00:35:41,519 --> 00:35:45,240
But my guy just kept going.
I had to pull him off him.
239
00:35:45,439 --> 00:35:49,239
'You keep your mouth shut',
I yelled at him.
240
00:35:49,439 --> 00:35:52,204
I'm not sure if he heard it,
but he got the message.
241
00:35:52,399 --> 00:35:53,810
Sounds like it.
242
00:35:55,399 --> 00:35:57,049
I'd told him-
243
00:35:57,239 --> 00:36:01,085
- that you don't carry weed
and money at the same time.
244
00:36:01,279 --> 00:36:05,079
- But now we've got a new problem.
- Yeah, I know.
245
00:36:06,319 --> 00:36:09,004
We've gotta do something.
246
00:36:09,919 --> 00:36:13,446
The monkeys are getting edgy.
They didn't get shit for three weeks.
247
00:36:13,639 --> 00:36:17,280
After that thing with the Albanian
they've started muscling up.
248
00:36:17,479 --> 00:36:21,928
Think of something or we'll lose
our bread and butter. Open the door.
249
00:36:42,759 --> 00:36:44,488
Outta my way.
250
00:36:45,759 --> 00:36:49,047
Don't open the door while
I'm standing here with a joint.
251
00:36:49,239 --> 00:36:51,890
Are you stupid?
Use your fucking head.
252
00:38:00,399 --> 00:38:03,369
Hey grandma, it's Rune.
253
00:38:05,319 --> 00:38:07,686
I'm fine. How are you?
254
00:38:08,839 --> 00:38:10,125
Good.
255
00:38:10,319 --> 00:38:14,005
I was thinking maybe you'd
like to come and see me.
256
00:38:14,199 --> 00:38:16,361
In Horsens.
257
00:38:16,559 --> 00:38:20,450
Bring me some of those
Kinder Surprises I love.
258
00:38:21,199 --> 00:38:24,442
Kinder Surprise.
You know, the chocolate eggs.
259
00:38:24,639 --> 00:38:26,164
That's great.
260
00:38:26,359 --> 00:38:29,681
I haven't got much time, grandma.
I'm using a telecard.
261
00:38:29,879 --> 00:38:31,290
See you. Bye.
262
00:38:36,839 --> 00:38:38,841
- What's up?
- Not much.
263
00:38:39,039 --> 00:38:41,849
I'll never get these dishes done.
264
00:38:42,999 --> 00:38:46,970
You're in 2nd West, right?
Could you do me a favour?
265
00:38:47,159 --> 00:38:50,368
Tonight, go to
the first toilet on your left.
266
00:38:50,559 --> 00:38:55,042
See if you can open the hatch
at the bottom of the waste pipe.
267
00:38:55,239 --> 00:38:57,845
- Rune!
- Coming!
268
00:38:59,359 --> 00:39:00,724
Just do it.
269
00:39:13,679 --> 00:39:15,920
- Say when.
- When.
270
00:39:16,119 --> 00:39:19,009
- Are we allowed to smoke in here?
- Sure.
271
00:39:29,759 --> 00:39:31,887
How are you?
272
00:39:32,079 --> 00:39:33,922
I'm fine.
273
00:39:36,319 --> 00:39:39,209
You've lost some weight,
haven't you?
274
00:39:39,999 --> 00:39:43,082
- Does it show?
- It does.
275
00:39:43,279 --> 00:39:46,123
Do they serve decent food here?
276
00:39:46,319 --> 00:39:49,448
- What did you get today?
- Potatoes.
277
00:39:49,639 --> 00:39:52,927
- Nothing but potatoes?
- In a hash.
278
00:39:54,759 --> 00:39:56,170
I see.
279
00:39:59,599 --> 00:40:03,240
I feel strange sitting here.
I don't know what to say.
280
00:40:06,159 --> 00:40:09,083
- Can't we just sit here a bit?
- Sure.
281
00:40:12,999 --> 00:40:15,320
I've brought you something.
282
00:40:16,759 --> 00:40:18,204
These.
283
00:40:19,839 --> 00:40:22,729
They're the ones you wanted, right?
284
00:40:23,679 --> 00:40:24,885
Yeah.
285
00:40:32,239 --> 00:40:33,240
Thanks.
286
00:40:33,439 --> 00:40:35,680
Don't eat all of it.
287
00:40:42,759 --> 00:40:46,559
- Show me what's inside.
- You want me to open it?
288
00:40:52,919 --> 00:40:55,286
- How cute.
- A little lion.
289
00:40:56,519 --> 00:41:00,763
Remember how we used to go to
the zoo? You used to love that.
290
00:41:00,959 --> 00:41:04,884
We spent so much time there.
You were so fascinated.
291
00:41:05,639 --> 00:41:09,041
We went to the circus
and God knows what.
292
00:41:10,559 --> 00:41:13,449
You were always such a happy boy.
293
00:41:18,279 --> 00:41:21,249
You were always so happy.
294
00:41:21,439 --> 00:41:22,850
My dear boy.
295
00:41:23,039 --> 00:41:27,761
Some day, this will all be over
and good things will come your way.
296
00:41:28,439 --> 00:41:31,249
It all works out in the end.
297
00:41:35,719 --> 00:41:39,690
You'll have to give me a hug
before you leave.
298
00:41:39,879 --> 00:41:41,483
You have to.
299
00:41:42,439 --> 00:41:44,919
- Mind the coffee.
- I know.
300
00:41:46,519 --> 00:41:48,328
All right.
301
00:41:53,079 --> 00:41:54,649
Cheer up.
302
00:41:57,119 --> 00:41:59,087
Cheer up.
303
00:42:00,759 --> 00:42:02,523
Goodbye, Rune.
304
00:42:03,999 --> 00:42:06,001
We're done here.
305
00:42:28,039 --> 00:42:30,770
- Was it there? Did it open?
- Yeah.
306
00:42:30,959 --> 00:42:34,964
- Can you fit your hand in there?
- I should think so.
307
00:42:35,159 --> 00:42:38,845
Tonight at seven go to that toilet.
You'll hear me knock three times.
308
00:42:39,039 --> 00:42:41,883
Stick your hand in there
and catch the thing I'm flushing.
309
00:42:42,079 --> 00:42:45,845
Then knock three times
so I'll know you caught it.
310
00:42:46,039 --> 00:42:49,168
- What are you flushing?
- Wait and see.
311
00:42:50,479 --> 00:42:53,244
Remember to put the hatch
back in place.
312
00:42:53,439 --> 00:42:56,841
We can't let the others know
what we're doing.
313
00:43:44,479 --> 00:43:46,163
- Rune!
- Just a moment.
314
00:43:46,359 --> 00:43:50,125
- Open up! Open up!
- I'm not done shitting.
315
00:43:50,319 --> 00:43:54,165
I don't give a fuck. Open up,
or I'll go shit in your house.
316
00:43:56,279 --> 00:43:59,328
- Now! Open up, goddammit!
- I'm coming.
317
00:44:02,919 --> 00:44:06,207
Did you get it? The thing
I sent down to you yesterday.
318
00:44:06,399 --> 00:44:08,845
I didn't get anything.
319
00:44:14,159 --> 00:44:16,400
Unless you mean this.
320
00:44:23,839 --> 00:44:26,080
Do you realise
what we can use this for?
321
00:44:26,279 --> 00:44:28,486
Yeah, I'm not stupid.
322
00:44:31,799 --> 00:44:34,723
Who's that knocking?
Woody Woodpecker?
323
00:44:34,919 --> 00:44:37,286
- Whatcha want?
- Can I talk to you?
324
00:44:37,479 --> 00:44:39,686
Sure, come on in.
325
00:44:42,399 --> 00:44:44,322
In private.
326
00:44:47,399 --> 00:44:50,881
In private? Sounds kinky.
You a kinky dude?
327
00:44:54,599 --> 00:44:57,489
- Whatcha want?
- I can help you.
328
00:44:57,679 --> 00:45:01,126
- With what?
- With that thing.
329
00:45:01,319 --> 00:45:05,119
Before you spill the beans,
close the door and sit down.
330
00:45:11,239 --> 00:45:14,209
I can get stuff down to 2nd West.
331
00:45:15,439 --> 00:45:18,682
First time is on tick.
After that, it's money up front.
332
00:45:18,879 --> 00:45:22,326
I'll cover any losses.
And I want my cut.
333
00:45:24,319 --> 00:45:26,367
And then you leave me alone.
334
00:45:28,159 --> 00:45:31,561
Leave you alone?
Only if this scheme works.
335
00:45:32,919 --> 00:45:34,842
It does.
336
00:45:39,719 --> 00:45:42,404
I'll let you think about it.
337
00:45:44,079 --> 00:45:46,730
Why? I've got nothing to lose.
338
00:45:46,919 --> 00:45:50,287
Go get the Mason,
so I can steal his dough.
339
00:45:55,519 --> 00:45:58,648
Whatcha want?
You little faggot.
340
00:46:05,119 --> 00:46:06,803
So, did he swallow?
341
00:46:21,559 --> 00:46:23,880
I need to talk to you.
342
00:46:27,919 --> 00:46:30,604
I understand you're helping us
with that thing.
343
00:46:30,799 --> 00:46:34,042
Close the door.
I've got something for you.
344
00:46:40,639 --> 00:46:42,528
Don't look.
345
00:47:04,559 --> 00:47:06,448
Jesus Christ
346
00:47:24,839 --> 00:47:26,568
All right?
347
00:48:16,399 --> 00:48:18,481
- Hey.
- What's up?
348
00:48:23,999 --> 00:48:25,410
Here.
349
00:48:34,359 --> 00:48:37,806
- There's a wad missing.
- I know. Wait.
350
00:48:37,999 --> 00:48:39,842
Here you go.
351
00:48:46,879 --> 00:48:49,928
- Why are you counting 'em?
- It's not my money.
352
00:48:50,119 --> 00:48:53,282
- So what?
- I need to check the amount.
353
00:48:53,479 --> 00:48:56,926
- You think I'm trying to hustle you?
- Calm down.
354
00:49:09,479 --> 00:49:12,483
There's a fiver missing.
355
00:49:12,679 --> 00:49:16,445
- No, there ain't.
- Yes, there is.
356
00:49:20,839 --> 00:49:23,410
Bullshit.
357
00:49:23,599 --> 00:49:25,806
You almost gave me a heart attack.
358
00:49:25,999 --> 00:49:30,209
- We're doing good, huh?
- We're doing awesome. Awesome.
359
00:49:30,399 --> 00:49:32,367
Couldn't be better.
360
00:49:32,559 --> 00:49:35,039
Well, it could, but...
361
00:49:35,239 --> 00:49:36,968
What about you?
362
00:49:37,159 --> 00:49:38,649
Doing fine.
363
00:50:34,199 --> 00:50:37,487
I wanna have a word with you.
Come along.
364
00:50:39,399 --> 00:50:41,208
This way.
365
00:50:46,319 --> 00:50:50,165
How about a change of scenery?
Mini is moving out.
366
00:50:50,359 --> 00:50:52,839
Now, you can have this cell.
367
00:50:54,439 --> 00:50:58,080
This view is more exciting
than the view of the fucking yard.
368
00:51:06,839 --> 00:51:10,207
By the way, we're playing poker
tonight in the lounge.
369
00:51:10,399 --> 00:51:12,561
You should drop by.
370
00:51:29,439 --> 00:51:33,922
- Johnny is in. And the old man?
- I'm out on this one.
371
00:51:35,079 --> 00:51:37,207
Let's have some cards.
372
00:51:37,399 --> 00:51:39,845
Right, I'll hit you up.
373
00:51:42,559 --> 00:51:46,006
- Damn, you're a lousy dealer.
- Yeah, I know.
374
00:51:46,199 --> 00:51:48,008
I'm out.
375
00:51:50,479 --> 00:51:53,608
You like rubbing up
against me or what?
376
00:51:56,919 --> 00:52:01,447
- Stick to your butt boy over there.
- Stop acting so smart-ass.
377
00:52:01,639 --> 00:52:05,724
- I was just kidding, man.
- You having a laugh or what?
378
00:52:31,159 --> 00:52:34,368
So, little man
Like your new place?
379
00:52:34,559 --> 00:52:35,526
It's great.
380
00:52:35,719 --> 00:52:38,165
You're on the sunny side now.
381
00:52:41,159 --> 00:52:45,050
Hey, I know that girl.
Does she come to visit you, too?
382
00:52:47,159 --> 00:52:50,800
For you. I found it lying around
in the Mason's cell.
383
00:52:52,519 --> 00:52:54,965
- Thanks.
- All right.
384
00:53:06,519 --> 00:53:10,319
- So, Ladby, is the match on?
- Yeah, we're almost ready.
385
00:53:11,159 --> 00:53:15,050
- Just drawing up the lines here.
- We had to help his ass out.
386
00:53:16,599 --> 00:53:20,843
- Should we let 'em warm up first?
- Nah, I think they're warm enough.
387
00:53:21,039 --> 00:53:24,885
- Shit, footie? Who's playing?
- Queen's Park vs. Copenhagen.
388
00:53:25,079 --> 00:53:29,209
Queen's Park in the yellow jersey.
Gotta make sure they don't fly away.
389
00:53:29,399 --> 00:53:32,084
Yeah, they're known for
trying to escape.
390
00:53:32,279 --> 00:53:34,202
They sure are.
391
00:53:34,399 --> 00:53:37,960
The kick-off can't be far off now.
392
00:53:38,159 --> 00:53:40,639
And the game is underway.
393
00:53:40,839 --> 00:53:44,207
Own goal! The first goal is scored.
394
00:53:45,959 --> 00:53:48,610
- We're ahead 1-0.
- He's a feisty bastard.
395
00:53:48,799 --> 00:53:51,006
Go, Queen's Park!
396
00:53:52,319 --> 00:53:54,925
1-1. He's all alone on the field.
397
00:53:55,119 --> 00:53:58,760
He's at it again.
Come on, Queen's Park
398
00:54:04,399 --> 00:54:08,848
- Another own goal!
- The goalie's just standing there.
399
00:54:09,039 --> 00:54:13,010
What the hell's going on?
I'll give 'em some more fodder.
400
00:54:13,199 --> 00:54:16,920
They need more fodder.
He's grumpy 'cause he lost.
401
00:54:20,759 --> 00:54:22,727
Shut the door.
402
00:54:23,919 --> 00:54:25,967
Nice and easy.
403
00:54:29,679 --> 00:54:32,125
Careful. Don't be scared of it.
404
00:54:35,279 --> 00:54:37,964
With you, it doesn't take much.
405
00:54:42,479 --> 00:54:43,969
Come on...
406
00:54:46,199 --> 00:54:48,930
Jesus Christ. Come on...
407
00:54:56,359 --> 00:54:59,124
You little bitch! Open the cage!
408
00:54:59,319 --> 00:55:01,481
He's a fucking predator, man!
409
00:55:33,159 --> 00:55:36,163
- You know who's got a little dick?
- Who?
410
00:55:36,359 --> 00:55:39,090
- The Mason.
- Get outta here...
411
00:55:39,279 --> 00:55:43,170
- Why're you checking for dicks?
- Don't you?
412
00:55:43,359 --> 00:55:46,408
You've never looked
at another guy's dick in the shower?
413
00:55:46,599 --> 00:55:49,079
If I did, it was only by chance.
I ain't staring.
414
00:55:49,279 --> 00:55:53,250
It's not like I'm standing there
staring at the Mason's dick, man.
415
00:55:53,439 --> 00:55:55,919
It was just casual, like...
416
00:56:00,679 --> 00:56:06,004
Okay, you've had your tea. We've got
meals to prepare and dishes to do.
417
00:56:06,199 --> 00:56:09,442
So step to it. Understand?
Get up.
418
00:56:44,319 --> 00:56:46,447
3-2 to the Danes.
419
00:56:46,999 --> 00:56:49,127
Fuck me, you're good.
420
00:57:13,879 --> 00:57:15,802
What's up, man?
421
00:57:17,279 --> 00:57:19,850
I know about your hustle.
422
00:57:20,039 --> 00:57:23,566
From now on, you deal with me.
Understand?
423
00:57:23,759 --> 00:57:27,480
- Do you understand?
- What are you talking about?
424
00:57:29,559 --> 00:57:33,359
What are you,
a stupid fucking Dane? Are you?
425
00:57:33,559 --> 00:57:35,926
Are you stupid or what?
426
00:57:36,119 --> 00:57:38,884
Is Rashid lying to me, then?
427
00:57:39,719 --> 00:57:42,120
Want me to talk to him?
428
00:57:44,599 --> 00:57:48,399
I'll talk to the Mason next.
I'm sure he'd like to know about it.
429
00:57:50,199 --> 00:57:53,169
- Ahmed, you're the goalie.
- Why?
430
00:57:53,359 --> 00:57:55,566
Because I say so.
431
00:57:58,159 --> 00:58:01,288
- Okay, I just want the same price.
- I don't wanna talk about it here.
432
00:58:01,479 --> 00:58:03,641
I want the same price.
433
00:58:03,839 --> 00:58:06,570
- Why're you still standing here?
- Fuck off!
434
00:58:09,439 --> 00:58:11,168
Sune!
435
00:58:41,439 --> 00:58:44,522
You shouldn't have told him
how we do it.
436
00:58:47,959 --> 00:58:50,485
I had no choice.
437
00:58:50,679 --> 00:58:54,650
Now, I'll have to deal with Bazhir,
and I don't trust him.
438
00:58:56,519 --> 00:58:58,328
I'm still the mule.
439
00:58:58,519 --> 00:59:02,490
I don't care which one of you
stuffs it up the ass.
440
00:59:02,679 --> 00:59:07,128
We ain't shit no more. Everybody
knows about our hustle now.
441
00:59:07,319 --> 00:59:10,402
You'd understand
if you were in my shoes.
442
00:59:18,039 --> 00:59:21,566
I need a big load. More than usual.
443
00:59:22,719 --> 00:59:24,687
How much?
444
00:59:25,679 --> 00:59:27,966
How much can the little Arab
pack up his ass?
445
00:59:28,159 --> 00:59:30,480
Three times the usual amount.
446
00:59:30,679 --> 00:59:32,761
- I can't swing it.
- Sure you can.
447
00:59:32,959 --> 00:59:35,246
- I can't.
- You can.
448
00:59:36,119 --> 00:59:38,440
What are you afraid of?
449
00:59:38,639 --> 00:59:42,689
Those fucking homos over there?
Afraid of those tattoo faggots?
450
00:59:43,719 --> 00:59:46,802
Make sure I get the shit tonight.
451
00:59:46,999 --> 00:59:49,843
Did you hear the Albanian's back?
452
01:00:24,159 --> 01:00:25,843
Can I talk to you?
453
01:00:34,359 --> 01:00:38,159
I wanna ship three times
the usual amount tonight.
454
01:00:43,959 --> 01:00:47,042
You put a lot of trust
in those monkeys down there.
455
01:00:47,239 --> 01:00:49,526
Have you got the balls for it?
456
01:00:49,719 --> 01:00:53,007
You're in big trouble
if something goes wrong.
457
01:00:53,199 --> 01:00:55,167
Then it's your ass.
458
01:00:58,919 --> 01:01:01,570
All right, where's my cue?
459
01:02:06,279 --> 01:02:07,405
Four.
460
01:02:10,239 --> 01:02:12,207
You did good today.
461
01:02:24,519 --> 01:02:26,965
What's up? Nothing.
462
01:02:27,159 --> 01:02:29,321
Have you got my ...?
463
01:02:29,519 --> 01:02:32,090
I ain't got no dough.
464
01:02:36,239 --> 01:02:38,526
I swear, I ain't got it.
465
01:02:41,839 --> 01:02:44,524
He told me
you and him had a deal.
466
01:03:22,279 --> 01:03:23,769
What're you looking at?
467
01:03:35,319 --> 01:03:37,925
- You get me that money.
- What money?
468
01:03:38,119 --> 01:03:41,248
I don't give a fuck how you do it.
Just get it.
469
01:03:41,439 --> 01:03:45,364
I have nothing to do with it.
I thought you and Bazhir had a deal.
470
01:04:58,439 --> 01:05:01,363
The ragheads fucked us, man.
471
01:05:02,999 --> 01:05:06,890
- Is he talking to you guys?
- I don't fucking know.
472
01:05:07,079 --> 01:05:10,561
- Those monkeys fucked us.
- Who is 'us'?
473
01:05:10,759 --> 01:05:15,162
- The ragheads. They fucked us.
- Who the fuck is 'us'?
474
01:05:20,079 --> 01:05:22,480
- Have you got the dough?
- What?
475
01:05:22,679 --> 01:05:25,808
Pay attention, asshole!
Have you got the dough?
476
01:05:25,999 --> 01:05:29,526
- Sure, no problem.
- Then what are you on about?
477
01:05:29,719 --> 01:05:32,848
- The fuckers ripped us off.
- We warned you about that.
478
01:05:33,039 --> 01:05:35,201
- Who did they rip off?
- Us.
479
01:05:35,399 --> 01:05:38,482
Who the fuck is 'us'?
There is no 'us'.
480
01:05:51,639 --> 01:05:53,801
What's so funny?
481
01:06:04,639 --> 01:06:06,926
Grandma, it's Rune.
482
01:06:07,119 --> 01:06:10,521
It was nice seeing you.
Yeah, really nice.
483
01:06:13,199 --> 01:06:17,124
Listen, I was thinking...
Have you got any savings?
484
01:06:18,199 --> 01:06:21,009
You know, savings. Money.
485
01:06:24,279 --> 01:06:25,690
No.
486
01:06:26,759 --> 01:06:28,761
No...
487
01:06:28,959 --> 01:06:31,246
Never mind.
488
01:06:31,439 --> 01:06:34,966
Calm down, grandma.
I'm not in trouble.
489
01:06:35,159 --> 01:06:36,604
I was just curious.
490
01:06:36,799 --> 01:06:38,608
Bye bye.
491
01:06:40,279 --> 01:06:42,520
Our risen Lord and Saviour.
492
01:06:42,719 --> 01:06:46,849
You who are present among us
with all the bounty of your love.
493
01:06:47,039 --> 01:06:51,249
Grant that we may receive your body
and blood in remembrance of you -
494
01:06:51,439 --> 01:06:54,841
- and in confirmation of
our faith in absolution.
495
01:07:19,559 --> 01:07:21,960
I spoke to the old man.
496
01:07:23,159 --> 01:07:25,765
You have a score to settle.
497
01:07:26,999 --> 01:07:29,525
I've got it under control.
498
01:07:34,359 --> 01:07:37,283
You haven't got shit under control.
499
01:07:37,479 --> 01:07:39,368
I'll handle it.
500
01:07:39,559 --> 01:07:43,928
The monkeys downstairs have
something of ours that you vouch for.
501
01:07:46,399 --> 01:07:48,401
I'll handle it.
502
01:07:48,599 --> 01:07:51,079
You say that again
and I'll smack you.
503
01:07:56,639 --> 01:07:59,245
This is serious business.
504
01:08:03,719 --> 01:08:07,360
The only reason
the Hadjis haven't jumped you yet -
505
01:08:07,559 --> 01:08:11,609
- is because
the old man is protecting you.
506
01:08:11,799 --> 01:08:13,961
But that's over now.
507
01:08:14,959 --> 01:08:17,724
You'd better think of something.
508
01:08:18,519 --> 01:08:20,806
'Cause if you don't-
509
01:08:20,999 --> 01:08:23,161
-someone else will.
510
01:08:38,119 --> 01:08:40,042
Sleep tight.
511
01:08:59,119 --> 01:09:02,521
You owe me money.
You owe me some fucking money.
512
01:09:02,719 --> 01:09:05,120
- Fuck off, man.
- You fucking owe me money.
513
01:09:05,319 --> 01:09:07,003
Any of you owe him money?
514
01:09:11,919 --> 01:09:14,650
Fucking bitch! I'll cut you up!
515
01:09:20,959 --> 01:09:22,643
You're dead, faggot.
516
01:09:29,239 --> 01:09:31,003
Hold him!
517
01:09:45,399 --> 01:09:47,128
Shut up!
518
01:09:47,319 --> 01:09:49,287
Goddammit.
519
01:09:55,439 --> 01:09:57,601
Ready? Turn him over!
520
01:10:04,039 --> 01:10:06,645
- He's strapped down.
- Good job.
521
01:12:58,439 --> 01:13:01,682
Are you trying to hog both showers?
522
01:13:01,879 --> 01:13:04,086
You got a problem?
523
01:13:56,759 --> 01:13:58,807
I talked to Bazhir.
524
01:13:58,999 --> 01:14:02,367
He's still willing to
do business with you.
525
01:14:03,319 --> 01:14:06,323
The guards took his money,
so he's not to blame.
526
01:14:07,999 --> 01:14:10,843
Come with me.We can't talk here.
527
01:14:11,879 --> 01:14:13,802
Come on, man.
528
01:16:41,959 --> 01:16:43,165
Rune?
529
01:16:49,799 --> 01:16:51,210
Rune!
530
01:17:35,319 --> 01:17:37,208
Guard! Guard!
531
01:17:38,439 --> 01:17:42,239
Who went into the cold store?
You must've seen something.
532
01:17:44,039 --> 01:17:45,484
Come on.
533
01:17:51,559 --> 01:17:53,368
He was your friend, right?
534
01:19:14,919 --> 01:19:17,365
The Mason wants to talk to you.
535
01:19:20,639 --> 01:19:22,926
What's up, Rashid?
536
01:19:23,119 --> 01:19:25,201
- How're you doing?
- I'm good.
537
01:19:25,399 --> 01:19:28,369
- They interrogated you, right?
- Yeah.
538
01:19:28,559 --> 01:19:31,802
- What happened?
- Nothing happened.
539
01:19:32,759 --> 01:19:36,206
Some people squeal
when they're interrogated.
540
01:19:36,399 --> 01:19:40,245
Let's go sit in the shed.
It's fucking cold out here.
541
01:19:43,839 --> 01:19:46,319
You know what Hot Coffee is?
542
01:19:46,519 --> 01:19:49,284
- No.
- Never heard of it?
543
01:19:49,479 --> 01:19:53,086
- Is it coffee?
- He's never heard of Hot Coffee.
544
01:19:54,839 --> 01:19:57,683
Anyway, it's called Hot Coffee.
545
01:19:57,879 --> 01:20:00,883
You take the electric kettle
from the kitchen -
546
01:20:01,079 --> 01:20:04,322
- and fill it with oil.Olive oil.
547
01:20:05,879 --> 01:20:08,769
Then you add a pound of sugar
548
01:20:09,999 --> 01:20:13,287
and let it boil up real good.
549
01:20:13,479 --> 01:20:17,200
Then, when the sugar is all melted...
550
01:20:18,439 --> 01:20:22,239
...you go in someone's house,
if they've been squealing...
551
01:20:22,439 --> 01:20:26,239
...pull back their blanket
and soak them with oil.
552
01:20:29,319 --> 01:20:32,129
Once, there was this canary -
553
01:20:32,319 --> 01:20:35,050
-sitting up in his house.
554
01:20:36,039 --> 01:20:38,519
We made him some Hot Coffee.
555
01:20:38,719 --> 01:20:42,166
I've never heard anyone
scream like that before.
556
01:20:45,199 --> 01:20:49,045
We need to put our foot down
when people talk too much.
557
01:20:50,759 --> 01:20:53,444
That's why shit happens
the way it does.
558
01:20:58,559 --> 01:21:00,800
Just to let you know.
559
01:21:00,999 --> 01:21:04,208
Other than that,
it's business as usual, right?
560
01:21:26,199 --> 01:21:29,203
- What's he doing here?
- He's eating.
561
01:21:29,399 --> 01:21:32,960
- Pass me a plate.
- I don't want him here.
562
01:21:33,159 --> 01:21:36,129
He's cool with me. Understand?
563
01:21:44,199 --> 01:21:46,122
Hand him a fork.
564
01:21:47,439 --> 01:21:49,521
Go ahead and eat.
565
01:22:24,239 --> 01:22:26,640
- How ya doing?
- I'm okay.
566
01:22:27,839 --> 01:22:30,126
It's tough.
567
01:22:31,079 --> 01:22:33,969
It's really tough. I know.
568
01:22:34,679 --> 01:22:37,888
Luckily, you're not to blame.
569
01:22:39,479 --> 01:22:43,120
- He wasn't supposed to die.
- That's the way it goes in here.
570
01:22:46,039 --> 01:22:49,441
You gotta stay focused now.
571
01:22:49,639 --> 01:22:53,246
- You don't wanna stay here for ever.
- Of course not.
572
01:22:58,319 --> 01:23:01,528
You just need to
focus on your duties.
573
01:23:01,719 --> 01:23:05,166
Then everything'll be all right.
574
01:24:14,719 --> 01:24:17,165
Rashid? Where are you?
575
01:24:18,399 --> 01:24:21,448
Rashid
You've got visitors.
576
01:24:21,639 --> 01:24:24,449
Just let me change my clothes.
I'll just be a minute.
577
01:24:24,639 --> 01:24:26,482
- Now.
- Just let me change.
578
01:24:26,679 --> 01:24:30,206
Rashid, you've got visitors.
Right now.
579
01:24:30,399 --> 01:24:33,482
- I'm just gonna
- You wanna see them or not?
580
01:24:33,679 --> 01:24:36,125
Right now. Let's go.
581
01:24:37,359 --> 01:24:39,805
See, it ain't so difficult.
582
01:24:43,479 --> 01:24:48,121
How are you doing, my darling?
How is my baby boy?
583
01:24:49,319 --> 01:24:52,323
How are you?
584
01:24:56,959 --> 01:25:02,966
You have no idea how much
I miss you. I can't sleep at night.
585
01:25:03,159 --> 01:25:06,208
I think about you all the time.
586
01:25:11,799 --> 01:25:15,770
I don't know what's going through
your head.What's happening to you?
587
01:25:31,679 --> 01:25:36,606
God will show you the way.
Do you say your prayers?
588
01:25:40,559 --> 01:25:44,041
Rashid, don't lie to me.
Do you pray regularly?
589
01:25:48,519 --> 01:25:53,844
- Why won't you say anything?
- What do you want me to say, mama?
590
01:27:39,159 --> 01:27:42,368
Kim I wanna visit the mosque.
591
01:27:42,559 --> 01:27:46,325
Not at this hour. It's in the middle
of the fucking night.
592
01:27:46,519 --> 01:27:50,490
I wanna visit the mosque now.
Just this once. I need it.
593
01:28:13,319 --> 01:28:14,969
Kim...
594
01:28:17,239 --> 01:28:19,685
I need to talk to you.
595
01:28:26,079 --> 01:28:27,763
What's on your mind?
596
01:28:30,559 --> 01:28:33,563
I know how this stuff gets around.
597
01:28:54,559 --> 01:28:56,960
I never saw this.
598
01:28:57,159 --> 01:29:01,721
Put it back in your pocket
and return it to its owner.
599
01:29:03,639 --> 01:29:06,609
You do your final three months-
600
01:29:06,799 --> 01:29:10,008
- like a trooper
and stay out of this.
601
01:29:10,199 --> 01:29:12,486
You're too good for that.
602
01:29:19,399 --> 01:29:21,879
There's something else.
603
01:29:23,319 --> 01:29:25,720
I know who killed Rune.
604
01:29:26,719 --> 01:29:29,529
The Mason and the Albanian.
605
01:31:17,039 --> 01:31:19,883
Good morning, Rashid.
606
01:31:21,719 --> 01:31:24,165
You have something
that belongs to me.
607
01:31:24,359 --> 01:31:27,249
- Where's the fucking egg?
- Right here.
608
01:34:45,199 --> 01:34:49,170
Subtitles: Henrik Thùgersen
Scandinavian Text Service 2009
44968
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.