Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,340 --> 00:00:03,290
Previously
on Paper Dolls...
2
00:00:03,610 --> 00:00:04,970
Just stay out of his way.
3
00:00:05,630 --> 00:00:06,970
Let the man work his magic.
4
00:00:07,010 --> 00:00:08,500
Oh, that's right, 'cause
you weren't in the meetings.
5
00:00:08,510 --> 00:00:10,610
Well, it's hard to be when
you're not invited.
6
00:00:10,670 --> 00:00:13,390
# Camera flash
Make it fast
7
00:00:14,280 --> 00:00:16,540
# 'Cause this chance
is your last
8
00:00:16,540 --> 00:00:19,066
# Look, but you can't touch,
touch
9
00:00:19,066 --> 00:00:20,492
# Look, but you can't
touch, touch
10
00:00:20,492 --> 00:00:21,831
# Oh, oh
11
00:00:21,831 --> 00:00:24,299
# Oh, oh, ooh, ooh! #
12
00:00:24,300 --> 00:00:25,760
She's fuckin' incredible.
13
00:00:26,090 --> 00:00:27,839
You go down this road again,
Izzy,
14
00:00:28,160 --> 00:00:29,470
and you are on your own.
15
00:00:29,480 --> 00:00:32,240
If I stand like this,
I look like a sex doll!
16
00:00:46,720 --> 00:00:47,800
Tomorrow's paper.
17
00:00:48,340 --> 00:00:49,270
Like I said,
18
00:00:49,480 --> 00:00:51,400
there are paparazzi everywhere.
19
00:00:51,400 --> 00:00:54,100
Well, to be this in love,
I couldn't be happier.
20
00:00:54,580 --> 00:00:57,850
Power couple. Look at
you and I trading places.
21
00:00:59,400 --> 00:01:00,950
If you dirty dance me again...
22
00:01:01,580 --> 00:01:02,540
You'll what, Lill?
23
00:01:04,010 --> 00:01:05,778
So who'd you fuck to get here?
24
00:01:05,990 --> 00:01:06,620
What?
25
00:01:07,940 --> 00:01:08,360
Voila.
26
00:01:08,980 --> 00:01:10,780
Oh! See?
27
00:01:11,070 --> 00:01:12,490
No gag reflex.
28
00:01:12,510 --> 00:01:14,490
It's a gift.
You'll thank me later.
29
00:01:14,530 --> 00:01:15,720
Mm, yeah, I'm not so sure
you're gonna be awake later.
30
00:01:15,720 --> 00:01:16,155
We're truly fucking famous!
31
00:01:32,990 --> 00:01:35,550
The crowd,
the music, the energy -
32
00:01:36,190 --> 00:01:38,110
it's what I was born to do.
33
00:01:50,630 --> 00:01:52,510
# I see you walk
in the club
34
00:01:52,510 --> 00:01:55,230
# Making moves, getting' love
35
00:01:55,230 --> 00:01:56,730
# You know you're sexy, yeah
36
00:01:56,730 --> 00:01:57,570
# You flaunt it
37
00:01:58,610 --> 00:02:00,290
# Walkin' through
the disco noise
38
00:02:00,500 --> 00:02:02,330
# Kissing girls, kissing boys
39
00:02:02,330 --> 00:02:03,461
# It's all the same
Huh
40
00:02:03,905 --> 00:02:05,190
# But I don't care
41
00:02:05,820 --> 00:02:08,400
# You're makin' love
to the music
42
00:02:08,400 --> 00:02:10,593
# I'm your DJ, make you lose it
43
00:02:10,593 --> 00:02:11,970
# 'Cause you love me, yeah
44
00:02:11,970 --> 00:02:13,779
-# Yeah, you love me... #
-Ohhh!
45
00:02:14,010 --> 00:02:15,872
# I'll make the bassline
nice and deep
46
00:02:15,972 --> 00:02:17,765
# For all you freaks
on disco treats
47
00:02:17,865 --> 00:02:19,080
# Just shake that ass
48
00:02:19,450 --> 00:02:21,660
# Yeah, just shake that ass,
shake that ass... #
49
00:02:21,730 --> 00:02:22,850
Ohh!
50
00:02:23,980 --> 00:02:24,670
Ohhh, my God.
51
00:02:26,140 --> 00:02:27,140
# Get on it... #
52
00:02:27,180 --> 00:02:28,220
Ohh!
53
00:02:29,320 --> 00:02:30,050
Fuck me.
54
00:02:30,740 --> 00:02:31,520
Ohhh, fuck!
55
00:02:32,310 --> 00:02:35,830
Ohh! Fuck me harder, Daddy!
Yes!
56
00:02:35,830 --> 00:02:36,750
# Just flaunt it... #
57
00:02:39,390 --> 00:02:43,882
# Smell the sex
in the air... #
58
00:02:44,886 --> 00:02:46,089
- What the hell?
- Daddy!
59
00:02:46,090 --> 00:02:47,260
-Make it stop.
-Please.
60
00:02:47,290 --> 00:02:48,550
There's no stopping that.
61
00:02:48,800 --> 00:02:50,160
Daddy!
62
00:02:50,160 --> 00:02:51,832
- Screw this.
- Fuck me...
63
00:02:51,832 --> 00:02:55,112
Annabel! Annabel!
64
00:02:55,112 --> 00:02:57,552
- # ..music, I'm your DJ.... #
-Annabel!
65
00:02:57,610 --> 00:02:58,240
Oh, my God.
66
00:02:59,550 --> 00:03:00,732
Annabel!
67
00:03:00,732 --> 00:03:02,000
# I'll make the bassline
nice and deep... #
68
00:03:03,460 --> 00:03:04,792
# Just shake that ass... #
69
00:03:04,792 --> 00:03:06,124
-OK.
-# Just shake that ass... #
70
00:03:06,124 --> 00:03:07,434
You like that?
71
00:03:07,434 --> 00:03:08,659
Ooh! Ooh!
72
00:03:08,659 --> 00:03:10,097
- Annabel!
- Oh!
73
00:03:10,100 --> 00:03:14,500
Ooh! Slow down.
74
00:03:14,500 --> 00:03:15,460
Ohh, fuck!
75
00:03:16,300 --> 00:03:17,940
Oh, my God.
76
00:03:17,940 --> 00:03:18,440
# Get on it... #
77
00:03:18,440 --> 00:03:19,960
Annabel, this is not funny.
78
00:03:20,740 --> 00:03:22,450
Just leave the girl be.
79
00:03:23,860 --> 00:03:24,740
Stop!
80
00:03:24,780 --> 00:03:25,860
Fuck! Ohh!
81
00:03:27,360 --> 00:03:27,870
Stop!
82
00:03:28,280 --> 00:03:30,240
Oh!
83
00:03:30,240 --> 00:03:31,250
I think I'm gonna...
84
00:03:38,600 --> 00:03:39,600
Oops.
85
00:03:40,170 --> 00:03:40,680
Oh, my God!
86
00:03:42,760 --> 00:03:43,990
What the fuck?!
87
00:03:43,990 --> 00:03:44,830
Ohhh!
88
00:03:44,830 --> 00:03:45,910
Piss off, then!
89
00:03:46,310 --> 00:03:47,310
Buzzkill.
90
00:03:50,380 --> 00:03:53,110
I guess Daddy's
not staying for breakfast.
91
00:03:53,590 --> 00:03:54,490
Are you OK?
92
00:03:55,730 --> 00:03:57,080
I'm fine. Why?
93
00:03:57,110 --> 00:03:58,310
'Cause you're covered in spew.
94
00:03:58,340 --> 00:03:59,660
Did you sleep at all last
night?
95
00:03:59,970 --> 00:04:01,280
Nope.And not the night before
either.
96
00:04:05,688 --> 00:04:07,200
At least she's a morning
person.
97
00:04:07,350 --> 00:04:07,860
Screw you.
98
00:04:13,740 --> 00:04:15,480
The van's gonna be here
in an hour.
99
00:04:16,709 --> 00:04:17,850
Please shower.
100
00:04:44,269 --> 00:04:45,509
# Shoo-bee-doo-bee-doo-dah... #
101
00:04:51,309 --> 00:04:52,749
# Shoo-bee-doo-bee-doo-dah... #
102
00:04:57,380 --> 00:04:59,570
Hey, Lill, how are you
feeling about today?
103
00:04:59,960 --> 00:05:02,060
Um, I'm a little nervous,
to be honest.
104
00:05:02,090 --> 00:05:04,861
We're performing at our very
first music festival and I...
105
00:05:04,961 --> 00:05:05,870
It's a death sentence.
106
00:05:05,900 --> 00:05:07,738
Oh, it's not
a death sentence!
107
00:05:07,837 --> 00:05:09,230
Uh, at the bare minimum,
108
00:05:09,230 --> 00:05:11,870
we are going to have
bottles of piss thrown on us.
109
00:05:12,060 --> 00:05:12,890
- Eww!
- What the hell?
110
00:05:12,920 --> 00:05:14,870
No, Reformatory Fest
is legit.
111
00:05:14,900 --> 00:05:16,580
People come from all around
the world for it, so...
112
00:05:16,580 --> 00:05:18,140
Yep,
and I tell you what, babe,
113
00:05:18,140 --> 00:05:20,090
none of them are here
to see a pop group.
114
00:05:20,120 --> 00:05:22,250
- You don't know that.
- Negative.
115
00:05:22,340 --> 00:05:24,530
What about you, Annabel?
How you feeling?
116
00:05:24,560 --> 00:05:25,250
You nervous?
117
00:05:25,850 --> 00:05:26,690
About what?
118
00:05:29,810 --> 00:05:31,250
It's set in a prison.
119
00:05:31,250 --> 00:05:33,680
Like, straight out of
'Shawshank Redemption'.
120
00:05:34,070 --> 00:05:35,210
But why bottles of
urine?
121
00:05:35,450 --> 00:05:36,890
People don't wanna
leave the stage,
122
00:05:36,920 --> 00:05:37,670
pee in a bottle.
123
00:05:37,670 --> 00:05:39,110
When the band's bombing out...
124
00:05:40,880 --> 00:05:41,600
..pee in your face.
125
00:05:42,620 --> 00:05:43,340
Jade's right.
126
00:05:43,370 --> 00:05:45,020
This crowd is fucking ruthless.
127
00:05:45,200 --> 00:05:47,120
Margot, why did Teddy
organise this again?
128
00:05:47,690 --> 00:05:50,547
Because it will boost
your artistic cred.
129
00:05:51,500 --> 00:05:52,970
And where is he exactly?
130
00:05:53,900 --> 00:05:54,950
No fucking idea.
131
00:05:56,190 --> 00:05:58,110
Rochelle, yes, it's me again.
132
00:05:58,130 --> 00:05:59,775
Is Roger in? Ugh.
133
00:06:00,230 --> 00:06:02,140
OK, can you tell him
to call me asap?
134
00:06:02,150 --> 00:06:02,990
It's urgent.
135
00:06:03,170 --> 00:06:03,980
I think we're here.
136
00:06:06,370 --> 00:06:08,010
- Wow.
- Holy shit.
137
00:06:14,620 --> 00:06:15,940
This is gonna be epic!
138
00:06:18,110 --> 00:06:19,580
Hey, can you hand these out?
139
00:06:21,210 --> 00:06:23,670
Alright, so we're straight into
a tech run, then into wardrobe,
140
00:06:23,770 --> 00:06:24,730
alright?
141
00:06:29,600 --> 00:06:31,300
Rochelle, any word from Roger
on Teddy?
142
00:06:43,180 --> 00:06:44,590
Hang on, what do
you mean he's running late?
143
00:06:44,620 --> 00:06:45,870
Where the hell is he? Oh, fuck!
144
00:06:57,600 --> 00:07:00,080
I mean, they...
they could be lovely people.
145
00:07:02,230 --> 00:07:07,190
Go get fucked up, kiddies!
Have the best day!
146
00:07:07,460 --> 00:07:09,020
Whoo-hoo!
147
00:07:09,020 --> 00:07:11,190
- Annabel!
- Whoo-hoo!
148
00:07:11,290 --> 00:07:13,790
# Glitter all over my body
149
00:07:14,510 --> 00:07:17,574
# Sunrise
We're just getting started
150
00:07:18,070 --> 00:07:21,670
# Bringing the fire... #
151
00:07:23,810 --> 00:07:25,430
# Keep slipping under
152
00:07:25,430 --> 00:07:30,312
# Keep slipping under... #
153
00:07:34,548 --> 00:07:35,675
Oh!
154
00:07:35,675 --> 00:07:37,279
Guys...
155
00:07:37,280 --> 00:07:39,800
..we should come down
from the ceiling.
156
00:07:40,130 --> 00:07:42,770
Where are we supposed to
perform? In the audience?
157
00:07:43,160 --> 00:07:44,735
Look, I don't know what
to tell you guys.
158
00:07:44,835 --> 00:07:46,880
I wonder if we can get
a harness up there.
159
00:07:47,180 --> 00:07:48,830
This is the rave stage.
160
00:07:49,370 --> 00:07:51,800
Why are we on the rave stage?
161
00:07:52,580 --> 00:07:53,960
Alright,
can I get everything
162
00:07:53,990 --> 00:07:55,370
taken off this stage, please?
163
00:07:55,370 --> 00:07:56,330
Just everything.
164
00:07:56,330 --> 00:07:57,981
All the instruments, thank you.
165
00:07:58,081 --> 00:07:59,780
Uh, no, we can't perform
without a band.
166
00:07:59,810 --> 00:08:00,740
We'll get slated.
167
00:08:01,040 --> 00:08:01,990
We need Teddy.
168
00:08:02,000 --> 00:08:02,960
Yeah, he'll know what to do.
169
00:08:03,080 --> 00:08:04,370
You know what?
Fuck Teddy.
170
00:08:04,670 --> 00:08:05,540
I'll fix it.
171
00:08:05,900 --> 00:08:06,680
I've got it!
172
00:08:07,610 --> 00:08:09,290
We descend from back there,
173
00:08:09,320 --> 00:08:11,330
glide over the crowd,
174
00:08:11,330 --> 00:08:12,920
and land on stage
175
00:08:12,920 --> 00:08:14,390
like an act of God.
176
00:08:16,210 --> 00:08:18,239
Wait, is she actually serious?
177
00:08:18,338 --> 00:08:19,900
Fuck, we don't have time
for this, guys. Please.
178
00:08:19,930 --> 00:08:21,520
You're just gonna have
to mime for now.
179
00:08:21,610 --> 00:08:23,140
-What?!
-You can't be serious.
180
00:08:23,170 --> 00:08:24,280
Just until I figure out
181
00:08:24,280 --> 00:08:26,620
what the hell's going on
with the stage, OK, please?
182
00:08:28,000 --> 00:08:30,610
Well, ladies,
it has been a pleasure.
183
00:08:30,640 --> 00:08:31,450
What? Why?
184
00:08:31,870 --> 00:08:33,490
Oh, this is the end
for us, Lill.
185
00:08:34,360 --> 00:08:36,340
At least we'll be closer to God
this way.
186
00:08:36,549 --> 00:08:37,330
Yes.
187
00:08:46,080 --> 00:08:48,060
So, Iz, you kick us off with...
188
00:08:48,250 --> 00:08:50,280
# Put another bottle
on ice... #
189
00:08:50,280 --> 00:08:51,720
And then you take a step
forward
190
00:08:51,720 --> 00:08:53,010
- so we're...
- ..staggered...
191
00:08:53,280 --> 00:08:54,800
..when Chuck sings.
192
00:08:55,830 --> 00:08:57,900
-She can't do this.
-She said she'd figure it out.
193
00:08:57,970 --> 00:08:59,340
Please, she's not gonna
figure out shit.
194
00:09:11,670 --> 00:09:12,180
Annabel!
195
00:09:13,300 --> 00:09:14,320
Are you even listening?
196
00:09:14,500 --> 00:09:15,400
Yes.
197
00:09:15,850 --> 00:09:18,310
I'm listening...
to you bitches whinging.
198
00:09:20,610 --> 00:09:22,570
Oof! Spicy.
199
00:09:22,610 --> 00:09:23,770
Hey!
200
00:09:23,770 --> 00:09:25,360
With me. Come on.
201
00:09:45,420 --> 00:09:46,740
Ooh.
202
00:09:46,740 --> 00:09:48,840
What the fuck
are they doing here?
203
00:09:49,050 --> 00:09:51,360
Oh, my God. How tragic.
204
00:09:51,664 --> 00:09:53,640
I'm not as tragic
as your titties, babe.
205
00:09:53,850 --> 00:09:55,620
You look like a meat tray
in a string bag.
206
00:09:56,100 --> 00:09:57,510
Ooh! Thank you.
207
00:09:57,540 --> 00:09:58,440
Uh, no.
208
00:09:59,040 --> 00:09:59,370
Oh!
209
00:09:59,760 --> 00:10:01,440
Can you take the girls
to their green room?
210
00:10:01,440 --> 00:10:03,960
-I'll be there in a sec. Girls?
-Green room three.
211
00:10:04,500 --> 00:10:05,670
Thank you. Girls? Come on.
212
00:10:10,720 --> 00:10:11,050
Not you.
213
00:10:11,680 --> 00:10:12,880
Eli wants to say hello,
alright?
214
00:10:12,880 --> 00:10:14,640
Just get the pap shot,
get back with the girls. Go.
215
00:10:14,650 --> 00:10:15,370
Please, go.
216
00:10:15,650 --> 00:10:16,730
Fuck it.
217
00:10:20,340 --> 00:10:21,730
You could at least pretend
to be excited to see me.
218
00:10:21,730 --> 00:10:24,480
I mean, after all,
according to the tabloids,
219
00:10:24,480 --> 00:10:26,130
we are madly in love.
220
00:10:26,160 --> 00:10:28,710
Yeah. Uh, can we just get this
over with?
221
00:10:28,740 --> 00:10:29,652
There's somewhere I have to...
222
00:10:29,752 --> 00:10:31,590
And you just failed
test number one.
223
00:10:32,740 --> 00:10:33,760
There are paps everywhere.
224
00:10:34,390 --> 00:10:35,388
Don't turn around.
225
00:10:35,487 --> 00:10:36,750
There's nothing weird here.
226
00:10:36,760 --> 00:10:39,490
Just...two young lovers
reunited backstage.
227
00:10:40,330 --> 00:10:41,530
Listen, I think
there's something
228
00:10:41,530 --> 00:10:42,440
that you should probably know.
229
00:10:42,540 --> 00:10:43,390
Oh, I know.
230
00:10:44,990 --> 00:10:46,940
I guess that makes two of us.
231
00:10:51,150 --> 00:10:52,390
Mm.
232
00:10:52,750 --> 00:10:55,770
Assumptions do a lot
of the heavy lifting.
233
00:10:59,800 --> 00:11:00,850
So what you'll do
234
00:11:00,880 --> 00:11:04,330
is you'll put your arms around
your handsome boyfriend.
235
00:11:05,800 --> 00:11:06,850
And then I will whisper
236
00:11:06,850 --> 00:11:09,820
something deeply,
deeply romantic in your ear
237
00:11:09,820 --> 00:11:12,430
to which you will respond
with a small, adoring laugh.
238
00:11:15,510 --> 00:11:17,850
And then when you're ready,
we'll kiss.
239
00:11:18,750 --> 00:11:19,890
Nothing too hot and heavy.
240
00:11:20,670 --> 00:11:21,660
Kids will see this.
241
00:11:28,650 --> 00:11:29,632
How was that, lover?
242
00:11:31,950 --> 00:11:33,630
Not too...painful?
243
00:11:34,290 --> 00:11:36,660
I'm not sure the arse slap
was necessary.
244
00:11:36,700 --> 00:11:39,450
I like to improvise.
Keeps it fresh.
245
00:11:41,970 --> 00:11:43,270
There's nothing I can do, OK?
It's set.
246
00:11:43,330 --> 00:11:45,708
Oh, come on! Look,
I'm telling you this is wrong.
247
00:11:45,807 --> 00:11:47,040
It's what it says.
248
00:11:47,560 --> 00:11:49,180
Harlow, the Altar,
booked for 9pm.
249
00:11:49,200 --> 00:11:50,430
-It's right there if you...
-I know.
250
00:11:50,430 --> 00:11:52,610
But they're not a rave act.
They're a pop group.
251
00:11:52,620 --> 00:11:54,510
Oh, yeah. I'm aware.
252
00:11:54,800 --> 00:11:57,620
So how the hell are they meant
to perform choreography
253
00:11:57,620 --> 00:11:59,420
on a stage
the size of your dick?
254
00:12:02,320 --> 00:12:04,500
Lill, so how's it
been going today?
255
00:12:04,510 --> 00:12:06,940
Well, as you can see,
it has been chaotic.
256
00:12:07,000 --> 00:12:09,100
Especially after Margot
dropped the miming bomb.
257
00:12:09,670 --> 00:12:11,050
Dad, it's me.
258
00:12:11,470 --> 00:12:12,610
Please call me back?
259
00:12:13,120 --> 00:12:13,870
Margot's literally
260
00:12:13,870 --> 00:12:14,830
lost the plot.
261
00:12:15,530 --> 00:12:17,260
- Ah!
- Jesus! What the hell?
262
00:12:17,770 --> 00:12:20,440
Oh, this camo's the shit.
She didn't see me coming.
263
00:12:20,930 --> 00:12:22,030
Margot, did you talk
264
00:12:22,030 --> 00:12:23,230
to someone about the stage?
265
00:12:23,260 --> 00:12:24,070
What'd they say?
266
00:12:24,100 --> 00:12:26,530
Unfortunately,
that's the one Teddy booked.
267
00:12:26,830 --> 00:12:28,840
What do you mean? We
literally can't perform on it.
268
00:12:28,840 --> 00:12:29,500
We can't.
269
00:12:29,500 --> 00:12:30,700
Look, we'll remove
the instruments.
270
00:12:30,700 --> 00:12:32,350
You can still do
the choreography.
271
00:12:32,680 --> 00:12:34,180
- Are you kidding?
- So we are miming?
272
00:12:34,210 --> 00:12:35,600
This is a suicide mission.
273
00:12:35,700 --> 00:12:38,740
We're nothing but shark bait,
sent out to be ripped apart.
274
00:12:38,950 --> 00:12:39,790
Right, Margot?
275
00:12:42,270 --> 00:12:43,350
Fuck this.
276
00:12:43,890 --> 00:12:45,360
- I'm out.
- Same.
277
00:12:45,390 --> 00:12:46,560
You're more
than welcome to walk,
278
00:12:46,560 --> 00:12:48,570
but you'd be in breach
of your contract.
279
00:12:50,100 --> 00:12:52,680
Not to mention a
disappointment.
280
00:12:53,460 --> 00:12:56,220
Now, everyone
is expecting you to fail.
281
00:12:57,630 --> 00:12:58,620
So, please...
282
00:13:00,280 --> 00:13:01,090
..prove them right.
283
00:13:03,930 --> 00:13:04,500
Anyone?
284
00:13:06,860 --> 00:13:08,440
No? No-one? Good.
285
00:13:09,570 --> 00:13:10,740
Let's keep moving.
286
00:13:15,400 --> 00:13:16,590
Where the hell is Annabel?
287
00:13:22,290 --> 00:13:23,630
# Sunshine
288
00:13:24,370 --> 00:13:27,050
# On my window
289
00:13:27,090 --> 00:13:29,090
# Makes me happy
290
00:13:29,120 --> 00:13:31,180
# Like I should be
291
00:13:33,260 --> 00:13:35,220
# Outside
292
00:13:35,260 --> 00:13:37,780
# All around me
293
00:13:37,820 --> 00:13:39,460
# Really sleazy
294
00:13:40,580 --> 00:13:41,980
# Then it hits me
295
00:13:43,380 --> 00:13:45,100
# Don't tell me
296
00:13:45,140 --> 00:13:46,940
# You can't see
297
00:13:46,980 --> 00:13:48,780
# What it means to me
298
00:13:48,820 --> 00:13:50,140
# Leave me
299
00:13:50,180 --> 00:13:51,660
# Don't tell me
300
00:13:51,700 --> 00:13:53,660
# You can't see
301
00:13:53,700 --> 00:13:55,180
# What it means to me
302
00:13:55,220 --> 00:13:58,780
# Leave me be. #
303
00:13:58,820 --> 00:14:00,700
Hey! You right?
304
00:14:06,980 --> 00:14:07,580
Tequila me.
305
00:14:09,010 --> 00:14:12,050
Uh, catering's
for real artists only. Sorry.
306
00:14:13,550 --> 00:14:15,770
That's no way
to talk to a fan, Roland.
307
00:14:16,190 --> 00:14:17,760
A fan? Mm.
308
00:14:17,760 --> 00:14:19,623
Mm.
309
00:14:21,600 --> 00:14:24,840
Well, of everything
except that EP you made
310
00:14:24,840 --> 00:14:26,370
when you were living in Camden.
311
00:14:26,670 --> 00:14:28,400
Too much Talking Heads,
not enough Dayton.
312
00:14:28,830 --> 00:14:30,120
There's a reason why
it didn't chart.
313
00:14:30,480 --> 00:14:31,200
Is that right?
314
00:14:31,830 --> 00:14:33,690
Not that it's a crime to be
inspired by Thom Yorke,
315
00:14:33,690 --> 00:14:35,790
but there's a limit, Roly.
316
00:14:36,380 --> 00:14:37,770
I thought manufactured pop
stars
317
00:14:37,800 --> 00:14:39,600
only listened to
brainless dance music.
318
00:14:39,600 --> 00:14:40,740
And I thought indie rock boys
319
00:14:40,740 --> 00:14:43,350
knew better than to wear PVC
without a shirt underneath.
320
00:14:43,560 --> 00:14:44,910
You're gonna chafe tomorrow.
321
00:14:45,466 --> 00:14:47,020
You got a lot of balls
showing up here.
322
00:14:47,530 --> 00:14:50,110
In the VIP area or in your
face?
323
00:14:50,780 --> 00:14:51,670
What's someone like you doing
324
00:14:51,670 --> 00:14:53,119
wasting your time with
that shithole of a group?
325
00:14:55,370 --> 00:14:57,620
You mean the group with
two singles in the top 10?
326
00:14:59,330 --> 00:15:02,030
Whereas your joke of a band
were in the top 10, like, when?
327
00:15:03,030 --> 00:15:05,879
Oh, 1992.
328
00:15:06,500 --> 00:15:08,610
You should stop...
before you embarrass yourself.
329
00:15:08,630 --> 00:15:09,140
You haven't.
330
00:15:10,260 --> 00:15:10,890
Annabel.
331
00:15:12,380 --> 00:15:13,100
With me.
332
00:15:15,900 --> 00:15:16,710
'Bye, cutie.
333
00:15:17,910 --> 00:15:20,380
-Yeah, I'll take that.
-Ooh! Margot's gettin' loose.
334
00:15:20,400 --> 00:15:22,320
Excuse me.
Take this, please. Thank you.
335
00:15:24,920 --> 00:15:26,420
Whatever you are doing, stop.
336
00:15:27,210 --> 00:15:28,040
Wow!
337
00:15:28,460 --> 00:15:30,710
Look at
my beautiful camo babies!
338
00:15:30,740 --> 00:15:31,490
There you are.
339
00:15:31,880 --> 00:15:32,617
Been waiting for ya.
340
00:15:33,230 --> 00:15:34,560
Where the hell have you been?
341
00:15:34,690 --> 00:15:36,320
With Roly from Scattered Units.
342
00:15:36,380 --> 00:15:39,860
Guy's a dick, but he's
legit obsessed with me.
343
00:15:39,890 --> 00:15:41,780
Nice of you to join us.
344
00:15:41,900 --> 00:15:42,920
Big dog needed me.
345
00:15:44,090 --> 00:15:45,020
Things are cooking, Margot.
346
00:15:45,620 --> 00:15:47,900
You booked them on
a rave stage. Sort it out.
347
00:15:48,500 --> 00:15:49,490
OK, boss.
348
00:15:50,640 --> 00:15:52,850
I figured out exactly how
we should open our show.
349
00:15:53,240 --> 00:15:55,790
Margot, can you get your hands
on five motorbikes?
350
00:15:55,820 --> 00:15:56,900
What the hell, Annabel?
351
00:15:57,290 --> 00:15:58,040
Is she high?
352
00:15:58,070 --> 00:15:58,820
She's fine.
353
00:15:59,600 --> 00:16:00,500
Alright, so with Callum,
354
00:16:00,500 --> 00:16:01,970
just keep it light and breezy,
OK?
355
00:16:01,970 --> 00:16:03,260
If he hits you with
any questions
356
00:16:03,260 --> 00:16:04,990
about the festival,
just change the subject.
357
00:16:05,000 --> 00:16:06,710
You got it? Good.
358
00:16:07,010 --> 00:16:10,550
Guys, this is Reformatory Fest,
OK? Don't take any shit.
359
00:16:11,030 --> 00:16:11,870
Sir, yes, sir!
360
00:16:12,770 --> 00:16:14,680
OK, you know what?
The girls can handle this.
361
00:16:14,690 --> 00:16:15,740
You need some time out.
362
00:16:15,770 --> 00:16:17,480
Are you kidding?
She's good to go.
363
00:16:17,510 --> 00:16:22,130
Yeah! Margot, come on.
I promise I'll be a good girl.
364
00:16:28,740 --> 00:16:30,810
Crash TV,
coming to you live
365
00:16:30,810 --> 00:16:33,420
from the 1999 Reformatory
Festival.
366
00:16:35,840 --> 00:16:38,420
Welcome back to Crash TV.
367
00:16:38,450 --> 00:16:39,050
Ladies and gentlemen,
368
00:16:39,080 --> 00:16:41,120
our next guests
I'm very excited for.
369
00:16:41,210 --> 00:16:42,770
You may know them from
370
00:16:42,800 --> 00:16:44,900
your little sister's
lunchbox stickers.
371
00:16:44,900 --> 00:16:47,510
And guess what -
they're performing tonight
372
00:16:47,510 --> 00:16:49,000
at the Altar, of all places.
373
00:16:49,010 --> 00:16:51,200
Ladies and sperms,
can I get a bum roll, please,
374
00:16:51,200 --> 00:16:54,940
for our sacrificial lambs...
Harlow.
375
00:16:56,320 --> 00:16:57,470
-Hi!
-Hi.
376
00:16:57,470 --> 00:16:58,880
Now, ladies,
377
00:16:59,180 --> 00:17:00,770
is this a PR stunt?
378
00:17:00,800 --> 00:17:02,630
That was
a very rude intro, Callum.
379
00:17:02,630 --> 00:17:05,060
Well, come on, I'm only asking
what everyone else is thinking.
380
00:17:05,240 --> 00:17:07,760
Yes, we are single.
381
00:17:07,760 --> 00:17:10,460
Well, actually, not all of us.
382
00:17:11,980 --> 00:17:14,109
Ooh! OK.
383
00:17:14,109 --> 00:17:14,950
But seriously,
384
00:17:14,950 --> 00:17:17,770
I mean, this is a tough crowd,
right?
385
00:17:18,010 --> 00:17:20,740
I've had full-grown men,
six-foot five,
386
00:17:20,770 --> 00:17:21,760
decked out in leathers,
387
00:17:21,760 --> 00:17:24,550
sweating on these chairs before
going out and performing.
388
00:17:25,210 --> 00:17:25,589
I mean,
389
00:17:25,599 --> 00:17:28,390
for your own safety,
why are you guys here?
390
00:17:29,170 --> 00:17:30,690
I think it's a great...
391
00:17:30,690 --> 00:17:32,170
To perform our music!
392
00:17:32,170 --> 00:17:34,600
It's a fucking music festival,
isn't it, Callum?
393
00:17:34,850 --> 00:17:35,890
Uh, yeah.
394
00:17:35,890 --> 00:17:37,780
And for anyone
who doubts us,
395
00:17:37,960 --> 00:17:40,630
come to our set
and we'll rock your world.
396
00:17:40,630 --> 00:17:43,150
And if we don't,
which is highly unlikely,
397
00:17:43,180 --> 00:17:45,700
come watch us get sacrificed
at the Altar.
398
00:17:47,340 --> 00:17:48,180
Wow.
399
00:17:49,680 --> 00:17:51,780
Alrighty, everyone,
you heard it here first.
400
00:17:51,810 --> 00:17:53,580
9pm at the Altar,
401
00:17:53,610 --> 00:17:54,870
you'll see Harlow
402
00:17:54,900 --> 00:17:56,340
like you've never
seen them before.
403
00:17:56,370 --> 00:17:57,270
Like this.
404
00:18:00,000 --> 00:18:01,740
-Oh, my God, yes.
-Annabel!
405
00:18:01,740 --> 00:18:02,340
Come on.
406
00:18:03,180 --> 00:18:04,500
-What?
-That was funny.
407
00:18:04,500 --> 00:18:06,300
OK, OK!
408
00:18:06,300 --> 00:18:07,860
Well, thank you
so much, ladies,
409
00:18:07,860 --> 00:18:09,420
for coming
onto the show.
410
00:18:10,260 --> 00:18:11,985
I'm even more
excited after that.
411
00:18:12,085 --> 00:18:14,340
I don't know about you guys,
but my view was great.
412
00:18:14,380 --> 00:18:15,750
- Yes!
- See you, ladies!
413
00:18:18,830 --> 00:18:19,550
Yum!
414
00:18:19,670 --> 00:18:21,560
-Oh, no, you don't.
-Oh!
415
00:18:21,590 --> 00:18:22,940
You and I clearly have
very different
416
00:18:22,940 --> 00:18:24,650
interpretations of
'a good girl'.
417
00:18:25,310 --> 00:18:28,190
I was defending us.
Didn't you hear him?
418
00:18:28,310 --> 00:18:30,140
Can someone please get us
some water?
419
00:18:31,370 --> 00:18:32,810
Sorry you can't see the value
420
00:18:32,810 --> 00:18:34,100
in defending our honour.
421
00:18:34,130 --> 00:18:36,080
It's called being an artiste.
422
00:18:37,390 --> 00:18:38,370
Where the hell
did Teddy go?
423
00:18:38,550 --> 00:18:39,240
I haven't seen him.
424
00:18:40,040 --> 00:18:42,060
They're gonna throw
so many bottles.
425
00:18:42,080 --> 00:18:45,710
OK, look, no-one's gonna throw
bottles of piss at you guys,
OK?
426
00:18:45,950 --> 00:18:47,490
Not if we have motorbikes.
427
00:18:47,690 --> 00:18:49,580
Alright, Stevie, can you
please clear the alcohol?
428
00:18:50,060 --> 00:18:52,610
Oh, now
she steps in. Here we go.
429
00:18:52,970 --> 00:18:55,180
Round of applause for
Margot's moral compass
430
00:18:55,190 --> 00:18:56,930
making a rare appearance.
431
00:18:59,570 --> 00:19:01,160
I'm sorry, is there a problem?
432
00:19:01,880 --> 00:19:05,420
I mean, we're miming
at Reformatory Fest.
433
00:19:05,420 --> 00:19:05,960
I'd say
434
00:19:05,960 --> 00:19:06,980
that's a problem.
435
00:19:08,558 --> 00:19:09,500
Can we have a chat?
436
00:19:10,280 --> 00:19:11,090
Sure.
437
00:19:22,660 --> 00:19:24,070
I'm sorry, I'm sorry.
438
00:19:24,070 --> 00:19:26,500
It's just you acting like
some enforcer of morality
439
00:19:26,500 --> 00:19:28,030
is fucking hilarious.
440
00:19:28,210 --> 00:19:29,170
Excuse me?
441
00:19:29,860 --> 00:19:31,090
I've been jumping
through hoops for you
442
00:19:31,090 --> 00:19:32,090
ever since I've been back.
443
00:19:32,113 --> 00:19:34,225
OK, you know what?
I can't do this with you today.
444
00:19:34,325 --> 00:19:36,430
And, what, just like that
I'm on my own again?
445
00:19:36,430 --> 00:19:38,500
After trying to do
everything right.
446
00:19:41,340 --> 00:19:42,750
Why did you bring me back,
Margot?
447
00:19:42,921 --> 00:19:46,140
Am I just some pawn in you and
Roger's little fucked-up game?
448
00:19:46,170 --> 00:19:47,490
Oh, come on, Izzy.
449
00:19:47,850 --> 00:19:50,070
I mean, you wiped your hands
clean of me
450
00:19:50,350 --> 00:19:52,890
in, what, less than a month?
451
00:19:57,228 --> 00:19:58,870
I'm doing
the best that I can.
452
00:20:04,520 --> 00:20:06,000
That's what you said
last time
453
00:20:06,020 --> 00:20:07,670
and look how well
that worked out.
454
00:20:10,320 --> 00:20:11,520
Shit. Izzy.
455
00:20:17,130 --> 00:20:18,870
Oh, fuck it!
456
00:20:33,460 --> 00:20:35,420
Hey!
457
00:20:48,180 --> 00:20:50,020
- Hey!
- Hey, mate. How are you, man?
458
00:20:50,060 --> 00:20:51,350
-Hey, man.
-Gonna be fun, huh?
459
00:21:06,910 --> 00:21:08,190
Has anyone ever told you
460
00:21:08,220 --> 00:21:10,480
how shit-hot you are
to interview?
461
00:21:10,980 --> 00:21:12,420
No, that was...
that was amazing.
462
00:21:13,560 --> 00:21:14,280
I know.
463
00:21:32,520 --> 00:21:34,160
# Wh-wh-what...
464
00:21:36,080 --> 00:21:37,760
# Break, break, break... #
465
00:21:53,730 --> 00:21:53,950
Oh!
466
00:21:54,870 --> 00:21:55,980
You are so fuckin' hot.
467
00:21:56,520 --> 00:21:58,110
I'm human champagne.
468
00:22:00,200 --> 00:22:01,870
Ooh, I like you!
469
00:22:01,880 --> 00:22:02,330
Yeah?
470
00:22:02,990 --> 00:22:04,070
Yeah.
471
00:22:05,910 --> 00:22:06,910
Open up.
472
00:22:13,310 --> 00:22:14,990
Ooh! Ooh!
473
00:22:15,310 --> 00:22:15,910
OK!
474
00:22:17,340 --> 00:22:18,360
Holy shit!
475
00:22:21,450 --> 00:22:22,320
Honestly?
476
00:22:24,840 --> 00:22:26,100
I think I'm in love with you.
477
00:22:26,580 --> 00:22:27,240
You ready?
478
00:22:27,720 --> 00:22:28,320
Yeah.
479
00:22:42,470 --> 00:22:42,980
Hello?
480
00:23:17,200 --> 00:23:17,500
Hey!
481
00:23:18,880 --> 00:23:19,630
What the hell?
482
00:23:19,670 --> 00:23:21,480
-Ooh.
-Really?
483
00:23:21,968 --> 00:23:23,320
Is Izzy a little sad?
484
00:23:23,350 --> 00:23:24,970
Annabel, I'm really
not in the mood.
485
00:23:25,550 --> 00:23:26,550
Hmm.
486
00:23:30,030 --> 00:23:31,630
Lookie-lookie!
487
00:23:37,230 --> 00:23:39,230
You know what, you might just
be my new favourite person.
488
00:23:39,240 --> 00:23:40,854
-"Might be"?
-Mm-hm.
489
00:23:43,140 --> 00:23:44,490
- Come on.
- Whee!
490
00:23:49,500 --> 00:23:51,940
That's different.
That's completely different.
491
00:23:53,640 --> 00:23:54,920
This crowd is insane.
492
00:23:54,930 --> 00:23:56,220
Everyone's off their head.
493
00:23:56,550 --> 00:23:57,420
Wait, is that Teddy?
494
00:23:58,380 --> 00:24:00,320
- Yeah!
- Fuckin' ridiculous.
495
00:24:00,320 --> 00:24:02,180
Girls! Girls, back to
the green room now!
496
00:24:02,180 --> 00:24:02,680
Uh!
497
00:24:02,680 --> 00:24:04,530
Teddy's here. Why can't we be?
498
00:24:04,620 --> 00:24:05,200
Fuckin' record...
499
00:24:07,300 --> 00:24:08,470
Alright, just stay there.
500
00:24:09,460 --> 00:24:10,510
Don't move.
501
00:24:11,060 --> 00:24:12,780
Fuckin' unbelievable!
502
00:24:12,780 --> 00:24:14,100
You know what I mean?
Fuckin' hell.
503
00:24:14,100 --> 00:24:14,970
Like, why wouldn't we?
504
00:24:15,520 --> 00:24:16,300
Someone's in trouble.
505
00:24:18,640 --> 00:24:20,600
Ah! What? What?
506
00:24:20,650 --> 00:24:21,790
Be straight with me.
507
00:24:22,390 --> 00:24:24,820
You're up to something.
What is it?
508
00:24:24,850 --> 00:24:26,710
What are you talking about?
509
00:24:27,070 --> 00:24:29,530
You've had your hands
all over Harlow
510
00:24:29,530 --> 00:24:31,060
ever since you came out.
511
00:24:31,060 --> 00:24:32,800
And now you couldn't
give a shit.
512
00:24:33,940 --> 00:24:35,120
Why is that?
513
00:24:35,140 --> 00:24:36,580
That is such bullshit.
514
00:24:37,120 --> 00:24:37,600
Is it?
515
00:24:40,290 --> 00:24:41,850
Roger's opening a new sub
label.
516
00:24:42,600 --> 00:24:44,160
Wants me to find him new
talent.
517
00:24:45,970 --> 00:24:47,440
If this all works out,
who knows?
518
00:24:47,860 --> 00:24:49,000
I might be your boss.
519
00:24:50,932 --> 00:24:51,860
Oh, you didn't know that,
did ya?
520
00:24:51,960 --> 00:24:56,720
You're a bit out of a loop
there, Margot, aren't ya?
521
00:24:56,720 --> 00:24:58,600
# The rhythm's all you need
522
00:24:58,600 --> 00:25:00,000
# The rhythm's
all you need
523
00:25:00,000 --> 00:25:02,280
# The rhythm's all you need...
#
524
00:25:14,840 --> 00:25:16,420
Where the fuck are
Izzy and Annabel?
525
00:25:17,480 --> 00:25:18,800
We thought they were with you.
526
00:25:22,130 --> 00:25:23,810
-Oh, my God, that smell.
-Yeah.
527
00:25:23,840 --> 00:25:26,840
Just don't breathe through
your nose. Come on, lolly time.
528
00:25:27,050 --> 00:25:27,710
What are they?
529
00:25:28,850 --> 00:25:29,420
Lucky dip.
530
00:25:30,140 --> 00:25:31,610
Wait, do you really not know
what they are?
531
00:25:32,720 --> 00:25:34,490
You said you wanted
to get messy, bitch!
532
00:25:41,610 --> 00:25:42,840
I'm intuiting which one
533
00:25:42,840 --> 00:25:44,490
wants to go into me mouth now.
534
00:25:45,570 --> 00:25:46,500
Come to me.
535
00:25:47,280 --> 00:25:50,370
Magical evening
of messy fucked-up fun.
536
00:25:55,130 --> 00:25:55,970
Dry swallow.
537
00:25:57,880 --> 00:25:58,960
Your chariot awaits, madam.
538
00:26:02,280 --> 00:26:03,360
Fuck it.
539
00:26:06,020 --> 00:26:07,324
Oi!
People are waiting here!
540
00:26:07,700 --> 00:26:09,020
Piss off!
541
00:26:16,530 --> 00:26:19,110
-Ah, shit!
-Well, where are they?
542
00:26:19,140 --> 00:26:20,460
We're on in an hour.
543
00:26:20,880 --> 00:26:21,540
Oh, God.
544
00:26:21,660 --> 00:26:23,670
OK, can we get touch-ups
on make-up, please?
545
00:26:23,700 --> 00:26:25,230
OK, can you just
call my dad, OK?
546
00:26:25,230 --> 00:26:26,505
Call my dad
'cause he's gonna freak out!
547
00:26:26,605 --> 00:26:28,470
Hey, hey.
Charlie, just calm down, OK?
548
00:26:28,470 --> 00:26:29,520
It's not your problem to fix.
549
00:26:29,520 --> 00:26:31,380
-Just take a breath.
-OK, just...just...
550
00:26:31,740 --> 00:26:33,420
Stay here. I'll find them.
551
00:26:34,140 --> 00:26:35,760
OK, can you not?
552
00:26:36,540 --> 00:26:38,340
# Don't make me wait... #
553
00:26:41,780 --> 00:26:44,180
-Hey!
-Hey, bitch!
554
00:26:52,580 --> 00:26:53,940
# Don't make me wait
555
00:27:07,710 --> 00:27:09,710
-# Don't make me wait... #
-Ahh!
556
00:27:11,030 --> 00:27:12,760
I fucking love you!
557
00:27:14,900 --> 00:27:16,150
I love you too!
558
00:27:21,060 --> 00:27:22,300
# Don't make me wait... #
559
00:27:45,780 --> 00:27:47,180
# Don't make me wait...wait...
#
560
00:27:53,660 --> 00:27:55,260
# Don't make me wait...wait
561
00:28:01,340 --> 00:28:02,620
# Don't make me wait...wait
562
00:28:09,020 --> 00:28:10,620
# Don't make me wait...wait...
#
563
00:28:47,420 --> 00:28:48,540
# Don't make me wait... #
564
00:28:48,580 --> 00:28:49,620
Hi.
565
00:28:49,660 --> 00:28:50,820
# Another night
566
00:28:50,860 --> 00:28:52,500
# Don't make me wait... #
567
00:28:56,860 --> 00:28:58,220
Whee-hee-hee!
568
00:28:59,860 --> 00:29:01,460
Whee!
569
00:29:02,780 --> 00:29:04,660
- # Don't make me wait... #
-Hey.
570
00:29:04,700 --> 00:29:06,500
# Another night... #
571
00:29:06,540 --> 00:29:07,860
# Don't make me wait... #
572
00:29:13,620 --> 00:29:15,500
Um...I just...
573
00:29:17,420 --> 00:29:19,540
Just... Annabel?
574
00:29:19,560 --> 00:29:22,112
Please. Annabel?
Just... Annabel?
575
00:29:22,720 --> 00:29:25,360
- # Don't make me wait... #
-Annabel!
576
00:29:25,400 --> 00:29:27,560
Annabel!
577
00:29:27,960 --> 00:29:28,560
Excuse me.
578
00:29:29,300 --> 00:29:30,780
Annabel!
579
00:29:30,780 --> 00:29:32,140
Annabel!
580
00:29:32,140 --> 00:29:34,580
- Hey!
- Oh!
581
00:29:36,580 --> 00:29:37,625
Get the fuck off her!
582
00:29:38,380 --> 00:29:39,880
- Oh!
- Bitch!
583
00:29:40,750 --> 00:29:42,470
Come on. Just come on.
584
00:29:44,550 --> 00:29:46,350
What the hell, Annabel?!
That was so messed up.
585
00:29:46,650 --> 00:29:50,370
What are you talking about?
We were having a good time.
586
00:29:50,608 --> 00:29:52,470
They were dragging you away.
They could have...
587
00:29:53,720 --> 00:29:54,920
What is wrong with you?
588
00:29:57,022 --> 00:29:58,640
I... I know what I'm doing.
589
00:29:59,670 --> 00:30:00,970
No, you don't. You...
590
00:30:02,060 --> 00:30:04,040
Trust me, I can handle this.
591
00:30:04,250 --> 00:30:05,720
You're that chick
from Harlow!
592
00:30:06,500 --> 00:30:08,050
She looks munted.
593
00:30:08,393 --> 00:30:10,320
Uh, just... Look, right now's
really not a good time.
594
00:30:10,350 --> 00:30:11,390
I'm just a massive fan.
595
00:30:12,270 --> 00:30:13,370
Uh, do you mind?
596
00:30:14,220 --> 00:30:14,290
Hey!
597
00:30:14,990 --> 00:30:16,040
Can you just piss off?
598
00:30:16,630 --> 00:30:18,390
# Don't make me wait... #
599
00:30:20,060 --> 00:30:20,390
Shit.
600
00:30:23,620 --> 00:30:24,700
Annabel!
601
00:30:24,740 --> 00:30:26,100
# Don't make me wait...wait...
#
602
00:30:45,980 --> 00:30:47,140
Ohh!
603
00:30:47,180 --> 00:30:48,740
Ugh.
604
00:31:26,200 --> 00:31:27,840
- Come...on!
- Come on.
605
00:31:27,940 --> 00:31:29,020
-Keep moving, man.
-Look, I just...
606
00:31:29,020 --> 00:31:29,190
OK, OK, I'm going.
607
00:31:29,190 --> 00:31:30,870
If you're gonna rack up,
608
00:31:30,870 --> 00:31:32,413
do it somewhere private,
for fuck's sake.
609
00:31:32,512 --> 00:31:34,566
Mate, I was open to sharing,
right?
610
00:31:34,665 --> 00:31:36,210
Just get me a bigger stage!
611
00:31:36,625 --> 00:31:38,225
Go on.
612
00:31:40,440 --> 00:31:42,000
Oh, fuck.
613
00:31:42,420 --> 00:31:43,470
Are you kidding me?
614
00:31:44,890 --> 00:31:46,290
Oh, typical!
615
00:31:46,300 --> 00:31:49,480
I'm out here cleaning up
your shit.
616
00:31:49,480 --> 00:31:50,860
- Not this again!
- And you're racking up.
617
00:31:51,830 --> 00:31:52,480
-Please?
-You know what?
618
00:31:52,510 --> 00:31:53,500
Fuck guys like you
619
00:31:53,530 --> 00:31:56,410
who get everything
fucking handed to them,
620
00:31:56,410 --> 00:31:57,580
only to piss it away.
621
00:31:57,620 --> 00:31:58,460
It's not like that.
622
00:31:58,480 --> 00:32:00,640
You know what,
it's exactly like that.
623
00:32:02,440 --> 00:32:04,720
But when you choke,
when you fuckin' choke,
624
00:32:04,900 --> 00:32:05,950
which you will,
625
00:32:07,480 --> 00:32:08,230
you'll be gone.
626
00:32:09,960 --> 00:32:11,120
Roger's investing in me
627
00:32:11,330 --> 00:32:14,030
because I'm proving to be
the future of his company.
628
00:32:14,270 --> 00:32:15,980
You've just proven
to be his publicity girl.
629
00:32:18,980 --> 00:32:21,770
You did that, not me. OK?
630
00:32:22,320 --> 00:32:24,380
So stop coming at me
with your bullshit.
631
00:32:29,240 --> 00:32:30,680
Oh, that way.
632
00:32:31,970 --> 00:32:32,630
You hungry?
633
00:32:32,980 --> 00:32:34,340
Annabel!
634
00:32:37,020 --> 00:32:38,620
Annabel!
635
00:32:38,620 --> 00:32:41,420
There are people waiting
to use the dunnies too, love!
636
00:32:41,420 --> 00:32:43,399
- Maybe she fell in.
- Oh, yeah, absolute...
637
00:32:43,460 --> 00:32:44,820
I told you
to piss off!
638
00:32:44,860 --> 00:32:46,220
- Dickhead.
- Fuck off.
639
00:32:46,310 --> 00:32:46,490
Hey!
640
00:32:46,940 --> 00:32:48,380
- Oi!
- Move!
641
00:32:48,380 --> 00:32:51,500
- Oi, oi, oi! Settle down.
- Annabel, it's Izzy.
642
00:32:51,619 --> 00:32:53,300
Wait, if, um,
she's got a bag in there,
643
00:32:53,330 --> 00:32:54,687
can you tell her to save some
for us?
644
00:32:55,250 --> 00:32:55,970
Yes!
645
00:32:55,970 --> 00:32:58,250
It's OK, I'm here.
Just let me in.
646
00:33:05,540 --> 00:33:06,260
Please.
647
00:33:10,300 --> 00:33:11,860
Whoa.
648
00:33:15,340 --> 00:33:16,900
Just get lost!
649
00:33:20,140 --> 00:33:21,430
Don't come near me.
It's yuck in here.
650
00:33:21,430 --> 00:33:25,150
I don't care.
651
00:33:25,150 --> 00:33:26,990
Just... Well, I...
652
00:33:31,390 --> 00:33:32,170
Are you OK?
653
00:33:36,270 --> 00:33:38,310
I don't know what happens to
me.
654
00:33:40,820 --> 00:33:45,560
One...one day I'm this person
who just doesn't need sleep
655
00:33:45,920 --> 00:33:47,390
and doesn't need to eat
656
00:33:47,390 --> 00:33:49,460
and I'm living life
at hyper-speed,
657
00:33:49,460 --> 00:33:50,750
and then the next...
658
00:33:55,060 --> 00:33:56,020
..I'm nothing.
659
00:33:58,410 --> 00:34:01,290
And sometimes I don't even
remember what I do.
660
00:34:02,770 --> 00:34:04,560
And that really scares me.
661
00:34:08,429 --> 00:34:11,219
Please, um, don't tell anyone.
662
00:34:12,300 --> 00:34:14,130
If they know something's wrong
with me,
663
00:34:14,300 --> 00:34:15,960
they'll...they'll kick me out
like Tori.
664
00:34:15,989 --> 00:34:16,889
I won't let them.
665
00:34:22,929 --> 00:34:24,150
Let's go home, OK?
666
00:34:24,159 --> 00:34:25,300
-I'll explain it to them.
-No.
667
00:34:26,330 --> 00:34:27,610
I need to perform.
668
00:34:28,120 --> 00:34:30,340
I can't lose this.
This is all I have.
669
00:34:38,639 --> 00:34:40,380
Look, what's five more minutes?
670
00:34:40,380 --> 00:34:42,350
You were meant to be on stage
10 minutes ago.
671
00:34:42,400 --> 00:34:43,770
I have a church full of people.
672
00:34:43,860 --> 00:34:44,850
That many people?
673
00:34:45,690 --> 00:34:46,830
Don't get excited.
674
00:34:47,159 --> 00:34:48,300
They're not fans.
675
00:34:49,139 --> 00:34:50,053
-Look, we have to call it.
-We...
676
00:34:50,152 --> 00:34:51,992
We can move a DJ there.
No-one will notice.
677
00:34:52,092 --> 00:34:52,980
OK, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
678
00:34:53,550 --> 00:34:55,800
Just relax. They'll be here.
OK?
679
00:34:56,580 --> 00:34:57,270
Relax?
680
00:34:58,720 --> 00:34:58,990
See?
681
00:35:03,490 --> 00:35:04,120
Fantastic.
682
00:35:08,610 --> 00:35:09,590
Is she OK?
683
00:35:09,640 --> 00:35:11,010
-I don't know.
-I'm fine.
684
00:35:12,000 --> 00:35:12,570
I swear.
685
00:35:13,110 --> 00:35:14,130
I'll grab some water.
686
00:35:17,840 --> 00:35:18,770
Hey, Lill, where's that water?
687
00:35:18,800 --> 00:35:19,370
I'm coming.
688
00:35:27,090 --> 00:35:28,140
Annabel, are you OK?
689
00:35:29,890 --> 00:35:31,090
I'm so sorry.
690
00:35:32,440 --> 00:35:34,330
It's OK. It's OK.
691
00:35:34,630 --> 00:35:35,500
You're OK.
692
00:35:38,750 --> 00:35:39,862
I'm sorry, guys.
693
00:35:39,961 --> 00:35:41,705
Don't be sorry, honey.
694
00:35:42,480 --> 00:35:45,229
- I fucked up again.
- It's OK.
695
00:35:46,400 --> 00:35:48,290
She's clearly off her head,
Margot.
696
00:35:48,320 --> 00:35:49,550
She can't go on like that.
697
00:35:52,460 --> 00:35:53,120
Please?
698
00:35:56,580 --> 00:35:57,660
I can do it.
699
00:36:07,430 --> 00:36:08,720
Stevie, let's clean her up.
700
00:36:18,620 --> 00:36:19,100
Thank you.
701
00:36:42,780 --> 00:36:44,040
Annabel, where are your shoes?
702
00:36:44,070 --> 00:36:44,700
She lost them.
703
00:37:29,430 --> 00:37:30,830
Where the hell are they?
704
00:37:33,390 --> 00:37:34,750
Why are we waiting?
705
00:37:34,790 --> 00:37:38,470
Why are we waiting?
Why are we waiting?
706
00:37:38,510 --> 00:37:42,310
Why are we waiting?
Why are we waiting?
707
00:37:42,350 --> 00:37:43,590
Why are we waiting?
708
00:37:43,630 --> 00:37:48,190
Why are we waiting?
Why are we waiting?
709
00:37:48,230 --> 00:37:49,990
Why are we waiting?
710
00:37:50,030 --> 00:37:51,070
No.
711
00:37:59,720 --> 00:38:00,610
Right, you guys ready?
712
00:38:00,950 --> 00:38:02,380
The track's poised to go
on my cue.
713
00:38:06,410 --> 00:38:07,440
We can't mime.
714
00:38:08,840 --> 00:38:09,550
I won't do it.
715
00:38:11,110 --> 00:38:13,120
You know, I don't think you're
in a position to decide that.
716
00:38:13,550 --> 00:38:15,510
OK?
717
00:38:15,830 --> 00:38:17,270
You know what? Forget the
track.
718
00:38:19,000 --> 00:38:20,890
We'll put Sam on keys.
Strip it right back.
719
00:38:20,950 --> 00:38:21,674
You're doing this so you can...
720
00:38:21,773 --> 00:38:23,423
- Can we get Sam here asap?
- Yeah.
721
00:38:23,440 --> 00:38:27,105
-Look, trust me.
-Can we get Sam here, please?
722
00:38:29,040 --> 00:38:30,820
Yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo!
723
00:38:33,800 --> 00:38:35,800
What is happening, everyone?
724
00:38:35,860 --> 00:38:38,250
Are we excited
to be here tonight?
725
00:38:39,820 --> 00:38:41,180
Whoa!
726
00:38:41,360 --> 00:38:43,070
Let me hear you make some noise
727
00:38:43,070 --> 00:38:46,580
for the hottest pop group
in the country right now -
728
00:38:46,580 --> 00:38:48,580
Harlow!
729
00:39:06,550 --> 00:39:08,110
Ballsy move.
730
00:39:09,140 --> 00:39:10,840
Guess someone
had to manage them.
731
00:39:40,380 --> 00:39:42,300
Annabel, show us ya tits!
732
00:39:44,510 --> 00:39:45,540
Still feeling so confident?
733
00:40:00,530 --> 00:40:02,810
# Put another bottle on ice
734
00:40:03,050 --> 00:40:05,030
# Drinking every drop, no lie
735
00:40:05,930 --> 00:40:07,640
# Until the lights get all hazy
736
00:40:09,290 --> 00:40:11,330
# Uh, huh-huh
737
00:40:11,360 --> 00:40:13,340
# You better get here now
738
00:40:13,760 --> 00:40:14,570
# Bodies getting loose
739
00:40:14,840 --> 00:40:16,240
# Don't slow down
740
00:40:16,280 --> 00:40:17,240
# Wild for tonight
741
00:40:17,450 --> 00:40:18,305
# You can't tame me
742
00:40:21,020 --> 00:40:22,601
# Glitter all over my body
743
00:40:23,780 --> 00:40:26,140
# Sunrise
We're just getting started
744
00:40:26,410 --> 00:40:27,985
# Bringing a vibe
745
00:40:27,985 --> 00:40:29,410
# Don't need money
746
00:40:29,410 --> 00:40:30,689
# Keep sippin' on a
747
00:40:30,730 --> 00:40:32,242
# Keep sippin' on a... #
748
00:40:48,730 --> 00:40:49,510
# We... #
749
00:40:50,154 --> 00:40:52,354
# We'll be going all night
750
00:40:52,354 --> 00:40:53,554
# Sip on my plastic cup
751
00:40:53,554 --> 00:40:55,394
# We
752
00:40:55,394 --> 00:40:57,393
# We'll be going all night
753
00:40:58,090 --> 00:40:59,640
# Fuck it, let's turn it up
754
00:41:00,000 --> 00:41:01,870
# Get naked
Gonna jump in the pool
755
00:41:02,000 --> 00:41:04,280
# Ain't stoppin'
No, no, we're feeling good
756
00:41:04,280 --> 00:41:06,240
# We
757
00:41:06,240 --> 00:41:08,180
# We'll be going all night
758
00:41:08,210 --> 00:41:10,310
# We'll be going all night... #
759
00:41:38,050 --> 00:41:39,850
# Honey in the morning
760
00:41:39,850 --> 00:41:41,680
# Sugar at night
761
00:41:42,430 --> 00:41:45,170
# You're my sweet delight
762
00:41:46,750 --> 00:41:49,030
# My baby sweet
763
00:41:49,060 --> 00:41:50,770
# Baby sweet
764
00:41:50,770 --> 00:41:51,970
# Baby
765
00:41:53,390 --> 00:41:56,745
# Bluebirds singing in my
dreams
766
00:41:57,080 --> 00:41:59,935
# Songs for you and me
767
00:42:01,430 --> 00:42:03,650
# My baby sweet
768
00:42:03,650 --> 00:42:05,960
# Baby sweet baby
769
00:42:07,360 --> 00:42:09,190
# Honey in the morning
770
00:42:09,190 --> 00:42:10,840
# Sugar at night
771
00:42:11,910 --> 00:42:14,889
# You're my sweet delight
772
00:42:16,100 --> 00:42:18,320
# My baby sweet
773
00:42:18,320 --> 00:42:20,750
# Baby sweet baby. #
51032
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.