Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,104 --> 00:00:05,587
(Nothing Uncovered)
2
00:00:06,163 --> 00:00:08,033
(Production sponsors)
3
00:00:08,033 --> 00:00:09,833
(Ministry of Culture, Sports and Tourism, KOCCA)
4
00:00:10,262 --> 00:00:12,473
(All locations, characters, organizations, and incidents...)
5
00:00:12,473 --> 00:00:14,003
(in this drama are fictitious.)
6
00:00:15,955 --> 00:00:18,056
(Episode 10)
7
00:00:35,666 --> 00:00:37,376
The photos Yoo Yoon Young gave you...
8
00:00:37,376 --> 00:00:38,676
were screenshots of this footage, weren't they?
9
00:00:39,007 --> 00:00:40,176
You fool.
10
00:00:40,306 --> 00:00:42,977
You're a police detective. How could you conceal evidence...
11
00:00:42,977 --> 00:00:44,547
and lie to your colleagues because of a woman?
12
00:00:44,547 --> 00:00:46,117
Captain, one moment.
13
00:00:46,447 --> 00:00:47,846
Let's check to see if this was manipulated...
14
00:00:47,846 --> 00:00:50,117
Do you think I'd show you guys this without checking first?
15
00:00:51,157 --> 00:00:52,687
Take your hands off the investigation as of this moment.
16
00:00:52,986 --> 00:00:54,056
Return everything!
17
00:01:01,467 --> 00:01:03,126
(Civil Servant ID Card)
18
00:01:04,666 --> 00:01:06,436
We'll search Seo Jung Won's home and office,
19
00:01:06,436 --> 00:01:08,037
so come with me.
20
00:01:08,367 --> 00:01:09,466
You little...
21
00:01:15,076 --> 00:01:16,147
I'll call you.
22
00:01:31,227 --> 00:01:32,856
You have the right to remain silent...
23
00:01:33,257 --> 00:01:34,766
and the right to an attorney.
24
00:01:36,067 --> 00:01:37,337
You're arresting her for the murder?
25
00:01:37,597 --> 00:01:39,166
You can't arrest her without evidence.
26
00:01:39,337 --> 00:01:40,867
We've secured some video footage from the scene...
27
00:01:41,207 --> 00:01:44,237
that shows Ms. Seo fleeing the murder scene.
28
00:01:45,806 --> 00:01:46,877
Please come with us.
29
00:01:56,186 --> 00:01:57,516
I'll send Mr. Moon, the lawyer.
30
00:01:57,886 --> 00:02:00,427
I'll get you out, no matter what.
31
00:02:14,636 --> 00:02:16,266
(Gangha Police Station)
32
00:02:17,437 --> 00:02:20,676
They released me because Jung Won's been arrested, right?
33
00:02:21,507 --> 00:02:23,646
See? I was right.
34
00:02:24,016 --> 00:02:25,416
Jung Won did it.
35
00:02:27,687 --> 00:02:28,847
Anyway, Detective Kim.
36
00:02:29,916 --> 00:02:31,616
I heard you were no longer on the case.
37
00:02:32,757 --> 00:02:34,287
What did you do wrong?
38
00:02:35,057 --> 00:02:38,956
Was the article about you and Jung Won having an affair actually true?
39
00:02:38,956 --> 00:02:40,926
Or did you deliberately hide...
40
00:02:40,926 --> 00:02:43,027
the photos of Jung Won I gave you?
41
00:02:45,067 --> 00:02:46,296
So, that's what you did.
42
00:02:47,437 --> 00:02:50,166
My goodness. How much do you love her...
43
00:02:50,836 --> 00:02:52,236
that you did such a thing?
44
00:02:53,807 --> 00:02:54,907
Because I trusted her.
45
00:02:57,277 --> 00:02:58,447
It sounds like...
46
00:02:59,546 --> 00:03:01,687
you feel betrayed now because you trusted her.
47
00:03:06,086 --> 00:03:08,157
A car's coming in. Please step back.
48
00:03:08,557 --> 00:03:09,557
Step back, please.
49
00:03:10,597 --> 00:03:12,326
- Was it premeditated? - Just a comment, please!
50
00:03:12,326 --> 00:03:14,067
- Was it planned? - Is it true?
51
00:03:14,366 --> 00:03:16,567
- How did it happen? - Why did you kill her?
52
00:03:17,136 --> 00:03:19,467
- Just a comment, please! - Was it premeditated?
53
00:03:20,706 --> 00:03:22,136
Is it true...
54
00:03:22,866 --> 00:03:24,706
that you were at the scene the day Cha Eun Sae was murdered?
55
00:03:25,807 --> 00:03:27,947
You denied it when the police interviewed you initially.
56
00:03:28,146 --> 00:03:31,046
Just like the Jin Myung Sook case, you witnessed the victim, right?
57
00:03:32,076 --> 00:03:34,986
Did you do more than just witness it? Did you kill her?
58
00:03:35,247 --> 00:03:37,416
- Please step aside. - Are you really the killer?
59
00:03:37,416 --> 00:03:39,456
- Step aside. - Why did you do it?
60
00:03:39,456 --> 00:03:40,986
- Why did you go there? - A comment, please!
61
00:03:40,986 --> 00:03:42,727
- Just a comment, please. - Step back, please!
62
00:03:42,727 --> 00:03:43,997
- Ms. Seo! - Look here!
63
00:03:43,997 --> 00:03:46,057
(Gangha Police Station)
64
00:04:59,636 --> 00:05:02,766
(Reporter Seo Jung Won Arrested on Suspicion of Murdering Cha Eun Sae)
65
00:05:10,547 --> 00:05:11,947
I heard you sent Mr. Moon to represent her.
66
00:05:11,947 --> 00:05:13,646
Mr. Moon can't get her out on his own.
67
00:05:14,516 --> 00:05:15,747
Please help her get released.
68
00:05:20,216 --> 00:05:21,886
She did enter the scene, but that's it.
69
00:05:22,656 --> 00:05:25,026
- It wasn't Jung Won. - Even if it was Yoo Yoon Young,
70
00:05:25,026 --> 00:05:27,156
they let her go after questioning her, so we're back to square one.
71
00:05:30,697 --> 00:05:32,497
Even if we can't put Yoon Young behind bars,
72
00:05:33,167 --> 00:05:34,466
please help Jung Won get released.
73
00:05:34,466 --> 00:05:35,867
I know you can do it, Father.
74
00:05:35,867 --> 00:05:36,867
How?
75
00:05:36,867 --> 00:05:39,437
With money, which you always belittled? Or with my power?
76
00:05:42,576 --> 00:05:44,846
Public opinion can render money and power completely useless.
77
00:05:45,146 --> 00:05:47,386
All eyes are on this case at the moment,
78
00:05:47,386 --> 00:05:48,646
so no one can intervene.
79
00:05:50,516 --> 00:05:53,216
If the situation doesn't change, I'll take a hit too.
80
00:05:55,156 --> 00:05:56,156
Whether she's my daughter-in-law...
81
00:05:57,627 --> 00:05:58,997
or my business partner's daughter,
82
00:06:01,026 --> 00:06:03,127
no matter how strong the Queen is,
83
00:06:03,127 --> 00:06:05,096
it's all over once the King gets caught,
84
00:06:05,867 --> 00:06:08,507
so you should help me instead of asking me for help.
85
00:06:10,167 --> 00:06:12,906
The one who planned the murder may be able to get out of this,
86
00:06:14,677 --> 00:06:17,206
but not the person who has blood on their hands.
87
00:06:23,786 --> 00:06:25,687
We must catch the real culprit. It is the only way.
88
00:06:27,117 --> 00:06:28,886
We must catch Mo Soo Rin, no matter what.
89
00:06:29,627 --> 00:06:30,656
Find out everything you can...
90
00:06:31,997 --> 00:06:32,997
about her.
91
00:06:32,997 --> 00:06:35,596
(Mujin Welfare Foundation)
92
00:06:37,966 --> 00:06:41,036
(Mujin Welfare Foundation)
93
00:06:42,507 --> 00:06:44,976
I've managed to prove my innocence, so I'm here to celebrate.
94
00:06:45,937 --> 00:06:46,976
It's such good news, right?
95
00:06:47,107 --> 00:06:48,947
My wife got arrested because of you.
96
00:06:49,646 --> 00:06:50,776
How dare you come here?
97
00:06:51,677 --> 00:06:54,516
Your wife got arrested because she killed Cha Eun Sae.
98
00:06:55,716 --> 00:06:56,886
Why are you blaming it on me?
99
00:06:56,886 --> 00:06:58,156
You instigated the murder,
100
00:06:59,117 --> 00:07:00,757
deliberately left the necklace at the scene,
101
00:07:00,757 --> 00:07:02,526
and even recorded the video using spy cams.
102
00:07:07,326 --> 00:07:08,797
This is all my fault.
103
00:07:10,596 --> 00:07:13,197
From Lee Na Ri to Cha Eun Sae.
104
00:07:15,307 --> 00:07:16,406
Now, Jung Won too.
105
00:07:20,476 --> 00:07:21,877
You should've just killed me.
106
00:07:23,576 --> 00:07:25,047
Why didn't you just kill me and call it quits?
107
00:07:29,487 --> 00:07:31,156
You're finished once Mo Soo Rin gets caught.
108
00:07:32,987 --> 00:07:35,057
I know you got her to kill Eun Sae.
109
00:07:35,127 --> 00:07:37,326
I will track her down at all costs...
110
00:07:39,326 --> 00:07:41,026
and make you pay for what you did. No matter what.
111
00:07:42,567 --> 00:07:43,627
How will you do that?
112
00:07:45,297 --> 00:07:46,567
Do you have evidence?
113
00:07:49,237 --> 00:07:50,507
Do you want to hear something interesting?
114
00:07:51,237 --> 00:07:54,146
You're being delusional, but even if what you think is true,
115
00:07:54,146 --> 00:07:55,447
I will never...
116
00:07:56,206 --> 00:07:57,677
have to "pay" for it.
117
00:07:58,247 --> 00:07:59,247
Never.
118
00:08:06,386 --> 00:08:07,927
Even if there's no direct evidence to prove it was you,
119
00:08:09,656 --> 00:08:11,057
once Mo Soo Rin gets caught,
120
00:08:13,396 --> 00:08:14,966
do you think she'll keep her lips sealed?
121
00:08:16,167 --> 00:08:17,867
She'll have to confess.
122
00:08:18,497 --> 00:08:19,836
Do you really think so?
123
00:08:20,367 --> 00:08:21,906
How are you so sure she won't?
124
00:08:22,706 --> 00:08:24,576
You must have something on her.
125
00:08:26,007 --> 00:08:27,036
Do you?
126
00:08:28,047 --> 00:08:30,247
You don't seem to want to congratulate me.
127
00:08:31,516 --> 00:08:32,716
I should go.
128
00:08:42,756 --> 00:08:44,096
If that's true,
129
00:08:45,797 --> 00:08:47,197
let's put away just her.
130
00:08:54,267 --> 00:08:55,336
Please...
131
00:08:56,407 --> 00:08:58,076
help me so Jung Won can be released.
132
00:08:59,706 --> 00:09:01,907
You'll be safe even if Mo Soo Rin is arrested.
133
00:09:02,807 --> 00:09:04,277
If you let Jung Won come out,
134
00:09:04,817 --> 00:09:06,047
I'll do anything.
135
00:09:11,887 --> 00:09:12,887
Then...
136
00:09:13,756 --> 00:09:14,956
will you divorce her...
137
00:09:18,297 --> 00:09:19,557
and marry me?
138
00:09:25,897 --> 00:09:27,937
(Assemblyman Mo Hyung Taek)
139
00:09:30,706 --> 00:09:32,336
(This is why reporters are trash. Have her executed.)
140
00:09:33,637 --> 00:09:36,547
I'm glad you have a little less on your plate.
141
00:09:36,677 --> 00:09:38,846
We can't relax until prosecutors charge her.
142
00:09:38,846 --> 00:09:41,486
(New Union Party)
143
00:09:41,486 --> 00:09:42,486
What's the approval rating?
144
00:09:42,486 --> 00:09:44,687
We're six percent points ahead.
145
00:09:45,417 --> 00:09:47,887
- For each region... - What if a chairman's son's wife...
146
00:09:48,256 --> 00:09:49,326
is a murderer?
147
00:09:50,856 --> 00:09:53,927
The second Mujin resort complex they were planning.
148
00:09:54,167 --> 00:09:55,527
That would flop, right?
149
00:09:55,527 --> 00:09:57,836
They would divorce quickly,
150
00:09:57,836 --> 00:10:00,466
then wait for the commotion to die down.
151
00:10:00,466 --> 00:10:02,637
I can't wait until then.
152
00:10:05,437 --> 00:10:06,937
Bring me a list of companies...
153
00:10:08,846 --> 00:10:11,277
with construction subsidiaries that are easy to control.
154
00:10:11,846 --> 00:10:12,917
This matter...
155
00:10:14,586 --> 00:10:16,387
is more important to me than approval ratings.
156
00:10:30,726 --> 00:10:31,897
What are you thinking about?
157
00:10:32,466 --> 00:10:33,466
Sorry.
158
00:10:36,307 --> 00:10:38,006
I was thinking...
159
00:10:38,836 --> 00:10:40,506
I won't be able to have...
160
00:10:41,476 --> 00:10:42,547
your coffee for a while.
161
00:10:46,317 --> 00:10:47,586
What time do you leave tomorrow?
162
00:10:47,947 --> 00:10:49,187
At 11am.
163
00:10:50,346 --> 00:10:51,817
When can you come over?
164
00:10:53,486 --> 00:10:55,326
Jung Won must be charged first.
165
00:10:56,657 --> 00:10:57,927
Then I'll see how things go.
166
00:11:09,807 --> 00:11:11,037
Is it for me?
167
00:11:11,336 --> 00:11:13,976
Keep it on Korean Standard Time and think of me.
168
00:11:14,807 --> 00:11:17,777
I'll keep mine on Malta time and think of you.
169
00:11:25,256 --> 00:11:28,787
We can live together at last.
170
00:11:31,126 --> 00:11:32,326
If not for you,
171
00:11:33,356 --> 00:11:36,126
I could never have left that dreadful house.
172
00:11:46,376 --> 00:11:47,437
Soo Rin.
173
00:11:48,307 --> 00:11:50,807
I need you to do something before you leave.
174
00:11:52,246 --> 00:11:55,846
The cameras at the memorial hall where Jung Won's dad's ashes are.
175
00:11:56,387 --> 00:11:58,356
They'll be out of order this week.
176
00:11:58,657 --> 00:12:00,616
Maintenance only checks the place once a week,
177
00:12:00,616 --> 00:12:01,657
so it'll be neglected.
178
00:12:02,456 --> 00:12:03,456
The knife.
179
00:12:04,256 --> 00:12:05,657
Hide it with the ashes.
180
00:12:06,697 --> 00:12:08,996
They must find the murder weapon if they're to charge her.
181
00:12:10,326 --> 00:12:12,596
I was just released from lockup,
182
00:12:13,197 --> 00:12:15,637
so I can't do it myself. You understand, don't you?
183
00:12:15,836 --> 00:12:16,907
Yes.
184
00:12:18,076 --> 00:12:19,137
But...
185
00:12:20,437 --> 00:12:23,106
Jung Won mentioned an accomplice...
186
00:12:23,106 --> 00:12:24,517
during her news interview.
187
00:12:29,116 --> 00:12:30,187
That won't do.
188
00:12:31,157 --> 00:12:33,557
I must do it myself, if the plan is to work.
189
00:12:33,557 --> 00:12:34,927
No, that's too dangerous.
190
00:12:41,697 --> 00:12:42,697
I'll...
191
00:12:43,996 --> 00:12:45,037
do it.
192
00:12:47,397 --> 00:12:48,637
Thanks, Soo Rin.
193
00:12:52,437 --> 00:12:53,606
You're all I have.
194
00:13:05,486 --> 00:13:06,486
Tae Heon.
195
00:13:07,417 --> 00:13:08,456
Hey.
196
00:13:10,057 --> 00:13:11,927
The video of Ms. Seo at the scene...
197
00:13:11,927 --> 00:13:13,557
was sent by courier anonymously.
198
00:13:14,197 --> 00:13:18,137
They found blood on the sole of the shoes she wore in the video.
199
00:13:18,137 --> 00:13:20,067
- Cha Eun Sae's blood? - Yes.
200
00:13:22,466 --> 00:13:25,576
Captain's putting crazy pressure to find the murder weapon.
201
00:13:28,277 --> 00:13:29,476
What about what I asked?
202
00:13:29,476 --> 00:13:31,246
You were right about that.
203
00:13:34,616 --> 00:13:36,216
When and where is she headed?
204
00:13:36,216 --> 00:13:38,317
A flight to New York leaving at 11am tomorrow.
205
00:13:39,917 --> 00:13:42,927
You know you'll lose your job if you do anything else, right?
206
00:13:44,427 --> 00:13:46,326
Then I'll spend the rest of my life...
207
00:13:46,326 --> 00:13:47,797
in a batting range or driving range.
208
00:13:48,697 --> 00:13:49,966
Are you insane?
209
00:13:56,437 --> 00:13:57,466
Hello, captain.
210
00:14:01,147 --> 00:14:03,307
I'm with him now. Why?
211
00:14:03,307 --> 00:14:04,746
Can he come back to work?
212
00:14:15,157 --> 00:14:16,326
Goodness.
213
00:14:24,836 --> 00:14:27,067
I got nothing on you in the last inspection,
214
00:14:27,067 --> 00:14:28,736
and it left a bad taste in my mouth.
215
00:14:29,106 --> 00:14:31,937
You scored big this time.
216
00:14:32,606 --> 00:14:33,836
I'm a bit busy right now.
217
00:14:34,947 --> 00:14:36,376
Can we do this tomorrow?
218
00:14:36,376 --> 00:14:38,616
I'm sorry you're busy.
219
00:14:39,047 --> 00:14:40,716
I plan to keep you here tonight.
220
00:14:44,287 --> 00:14:46,256
Let's begin.
221
00:14:59,297 --> 00:15:02,106
When did you decide to kill Cha Eun Sae?
222
00:15:04,006 --> 00:15:05,706
I never decided...
223
00:15:06,376 --> 00:15:07,777
to kill Cha Eun Sae.
224
00:15:09,777 --> 00:15:10,846
I didn't kill her.
225
00:15:11,517 --> 00:15:12,817
I just read the news.
226
00:15:13,447 --> 00:15:16,287
Alongside a report saying your show got canceled,
227
00:15:16,716 --> 00:15:19,387
I found one that said the journalist association...
228
00:15:19,387 --> 00:15:20,956
wants your membership revoked.
229
00:15:24,626 --> 00:15:27,897
As a journalist, don't you want to do what's right...
230
00:15:27,897 --> 00:15:28,966
in the end?
231
00:15:30,197 --> 00:15:31,697
Let's not drag this on.
232
00:15:32,437 --> 00:15:33,496
Confess.
233
00:15:47,986 --> 00:15:49,986
(New text message, Seol Woo Jae)
234
00:16:04,667 --> 00:16:06,996
A journalist's conscience shows in their article,
235
00:16:07,236 --> 00:16:11,167
and a politician's conscience shows in their actions.
236
00:16:11,336 --> 00:16:12,677
We must not forget that.
237
00:16:12,907 --> 00:16:14,576
- Good job. - Well done.
238
00:16:14,576 --> 00:16:16,147
- Great work. - Thanks.
239
00:16:16,346 --> 00:16:17,746
- You did well. - Thank you.
240
00:16:17,746 --> 00:16:18,777
Good job.
241
00:16:21,787 --> 00:16:24,417
The two of you who might be watching right now...
242
00:16:24,787 --> 00:16:27,417
must know the answer to all these questions.
243
00:16:28,157 --> 00:16:31,697
Please cooperate with the police investigation...
244
00:16:32,027 --> 00:16:35,397
and tell them the truth.
245
00:17:11,566 --> 00:17:14,066
I don't mind being locked up, but at least let me pee.
246
00:17:14,806 --> 00:17:15,806
Okay.
247
00:17:24,647 --> 00:17:25,746
Don't be like this.
248
00:17:27,046 --> 00:17:29,816
Did you have to go and hold back evidence...
249
00:17:29,816 --> 00:17:31,917
and get in trouble?
250
00:17:33,587 --> 00:17:36,187
- Don't you do that. - Tae Heon!
251
00:17:36,486 --> 00:17:37,556
Darn it.
252
00:17:40,496 --> 00:17:41,496
Hey.
253
00:17:42,066 --> 00:17:43,996
You... Where are you going?
254
00:17:45,066 --> 00:17:46,337
- Tae Heon. - Tae Heon!
255
00:17:49,306 --> 00:17:50,937
Kim Tae Heon! Stop right there!
256
00:17:51,577 --> 00:17:53,476
(Mujin Welfare Foundation)
257
00:17:54,746 --> 00:17:56,046
(Application on the Confirmation of Divorce by Consent)
258
00:17:57,147 --> 00:17:58,546
(Husband: Seol Woo Jae)
259
00:18:05,256 --> 00:18:07,286
(Marriage Registration Form)
260
00:18:07,286 --> 00:18:09,327
(Husband: Seol Woo Jae)
261
00:19:12,516 --> 00:19:13,516
You're home.
262
00:19:13,617 --> 00:19:15,286
- What are you doing? - What?
263
00:19:16,327 --> 00:19:17,786
Once we register our marriage,
264
00:19:18,127 --> 00:19:19,627
I'll move in here with you.
265
00:19:22,566 --> 00:19:23,597
Get out.
266
00:19:40,917 --> 00:19:41,917
(Application on the Confirmation of Divorce by Consent)
267
00:19:41,917 --> 00:19:42,917
(Marriage Registration Form)
268
00:19:44,687 --> 00:19:46,016
If Jung Won doesn't divorce me...
269
00:19:46,016 --> 00:19:47,187
She will...
270
00:19:47,187 --> 00:19:48,256
when she finds out you filled out...
271
00:19:48,256 --> 00:19:49,286
the marriage registration form with me.
272
00:19:52,697 --> 00:19:53,956
Besides, it seemed...
273
00:19:54,796 --> 00:19:56,996
your wife already fell for Detective Kim.
274
00:20:00,337 --> 00:20:01,466
I guess I was right.
275
00:20:01,466 --> 00:20:02,536
Get changed.
276
00:20:03,306 --> 00:20:04,437
Let me drive you home.
277
00:20:04,437 --> 00:20:05,706
I want to sleep over.
278
00:20:26,627 --> 00:20:28,056
Did you know it's my birthday today?
279
00:20:33,667 --> 00:20:35,536
I'll turn it off because I don't want us to be disturbed.
280
00:20:38,476 --> 00:20:40,337
(Do you want to install this application?)
281
00:20:40,337 --> 00:20:41,706
(Installing)
282
00:21:11,407 --> 00:21:13,677
It's just the two of us together on my birthday...
283
00:21:14,976 --> 00:21:16,107
for the first time.
284
00:21:30,887 --> 00:21:31,927
Yoon Young.
285
00:21:40,996 --> 00:21:42,536
Don't you dare reject me again.
286
00:22:24,546 --> 00:22:25,546
I'm sorry.
287
00:22:28,286 --> 00:22:29,286
I am sorry.
288
00:22:58,046 --> 00:23:02,147
(Our deepest condolences)
289
00:23:16,526 --> 00:23:20,867
(The late Seo Sang Gyeon)
290
00:23:38,187 --> 00:23:40,087
(The late Seo Sang Gyeon)
291
00:23:52,597 --> 00:23:55,466
(The late Seo Sang Gyeon)
292
00:24:05,647 --> 00:24:07,776
She still had the shoes she wore that day.
293
00:24:07,877 --> 00:24:09,147
It means she still has the murder weapon.
294
00:24:09,587 --> 00:24:10,947
Look into the places she visited,
295
00:24:10,947 --> 00:24:13,387
so we can figure out where she hid the murder weapon.
296
00:24:13,456 --> 00:24:14,956
For cases like this, it's likely...
297
00:24:14,956 --> 00:24:16,427
that the culprits would hide it at their parents' houses.
298
00:24:16,627 --> 00:24:17,887
But her parents passed away.
299
00:24:20,157 --> 00:24:22,296
I remember her mentioning on her show a while ago...
300
00:24:22,296 --> 00:24:24,296
that her father was also a reporter.
301
00:24:26,197 --> 00:24:27,496
(Date, Location)
302
00:24:27,496 --> 00:24:29,407
(Yoonpyung Memorial Park)
303
00:24:29,407 --> 00:24:31,466
She went to the cinerarium two weeks ago.
304
00:24:41,786 --> 00:24:43,316
We're from the police. We must check something.
305
00:24:56,966 --> 00:24:58,197
(The late Seo Sang Gyeon)
306
00:25:01,736 --> 00:25:02,766
Did you find something?
307
00:25:58,127 --> 00:25:59,796
Let's request an arrest warrant for Seo Jung Won right now.
308
00:26:00,526 --> 00:26:02,496
How about an emergency arrest before that?
309
00:26:02,897 --> 00:26:03,897
Tae Heon!
310
00:26:05,167 --> 00:26:06,296
You...
311
00:26:06,766 --> 00:26:08,236
You bolted during the interrogation conducted by the IA yesterday.
312
00:26:08,236 --> 00:26:09,536
How dare you show up here?
313
00:26:09,907 --> 00:26:12,276
Besides, Seo Jung Won is already in holding.
314
00:26:12,776 --> 00:26:14,637
What? An emergency arrest?
315
00:26:15,006 --> 00:26:17,677
My gosh. Have you already lost your mind?
316
00:26:23,816 --> 00:26:24,816
What...
317
00:26:28,857 --> 00:26:29,956
(One day ago)
318
00:26:29,956 --> 00:26:31,456
(No Signal)
319
00:26:32,496 --> 00:26:33,556
How about now?
320
00:26:34,157 --> 00:26:35,226
How is it now?
321
00:26:35,226 --> 00:26:36,897
We're good. The cameras are up now.
322
00:26:46,976 --> 00:26:48,407
(The late Seo Sang Gyeon)
323
00:27:06,526 --> 00:27:08,796
The woman in the video is Mo Soo Rin.
324
00:27:08,927 --> 00:27:10,526
I witnessed it myself.
325
00:27:10,996 --> 00:27:12,036
Really?
326
00:27:13,137 --> 00:27:15,236
Sir, you'll reinstate him right away. Right?
327
00:27:16,466 --> 00:27:18,877
Your stuff is on my desk.
328
00:27:19,476 --> 00:27:21,407
First of all, we're going to catch Mo Soo Rin.
329
00:27:21,577 --> 00:27:22,677
I have already retrieved it.
330
00:27:23,347 --> 00:27:24,947
You punk. When did you take that back?
331
00:27:28,246 --> 00:27:29,246
Yes.
332
00:27:31,286 --> 00:27:32,286
Okay.
333
00:27:42,097 --> 00:27:44,597
Keep it on Korean Standard Time and think of me.
334
00:27:45,597 --> 00:27:48,736
I'll keep mine on Malta time and think of you.
335
00:27:53,377 --> 00:27:54,407
Go that way.
336
00:28:03,316 --> 00:28:05,016
(Yoon Young)
337
00:28:08,657 --> 00:28:11,357
Aipha Airline passengers departing for New York...
338
00:28:11,357 --> 00:28:12,657
will now begin boarding.
339
00:28:13,127 --> 00:28:14,627
Priority boarding is now available for passengers with disabilities,
340
00:28:14,627 --> 00:28:16,766
elderly passengers, passengers traveling with children,
341
00:28:16,867 --> 00:28:18,667
Aipha Platinum members...
342
00:28:18,667 --> 00:28:20,597
may begin boarding now.
343
00:28:21,097 --> 00:28:24,766
Ladies and gentlemen, Aipha Airline...
344
00:28:24,766 --> 00:28:28,377
Flight 819 is now boarding.
345
00:28:35,798 --> 00:28:37,758
Finally, we meet, Ms. Mo Soo Rin.
346
00:28:39,167 --> 00:28:40,567
You're under arrest...
347
00:28:41,468 --> 00:28:43,198
for the murder of Cha Eun Sae.
348
00:29:23,637 --> 00:29:25,307
Have they issued...
349
00:29:26,178 --> 00:29:27,278
an arrest warrant on me?
350
00:29:29,048 --> 00:29:31,718
No, it wasn't me.
351
00:29:32,988 --> 00:29:34,647
I swear, it wasn't me.
352
00:29:37,688 --> 00:29:38,887
Yes, I know it wasn't you.
353
00:29:45,498 --> 00:29:46,498
Let's get out of here.
354
00:29:58,278 --> 00:30:00,178
(Calling Yoo Yoon Young)
355
00:30:06,147 --> 00:30:07,288
(Detective Kim Tae Heon)
356
00:30:08,117 --> 00:30:10,417
- Yes. - We've arrested Mo Soo Rin.
357
00:30:11,857 --> 00:30:14,258
- Then what about Jung Won? - She'll be released soon.
358
00:30:24,067 --> 00:30:26,867
I thought about it and realized...
359
00:30:27,768 --> 00:30:29,577
I had never invited you to my place before.
360
00:30:30,837 --> 00:30:32,048
You visited my office so often...
361
00:30:32,478 --> 00:30:34,948
when I was at Mueon District Prosecutors' Office.
362
00:30:36,218 --> 00:30:37,748
At some point,
363
00:30:38,887 --> 00:30:40,488
I began to just accept...
364
00:30:41,718 --> 00:30:44,288
that I had to follow you around.
365
00:30:45,057 --> 00:30:46,788
But I guess it's been bothering you a lot.
366
00:30:53,428 --> 00:30:56,067
You see, this is what really bothers me.
367
00:30:57,198 --> 00:30:59,438
Your daughter-in-law got arrested,
368
00:31:00,407 --> 00:31:02,278
and she'll be charged soon.
369
00:31:05,748 --> 00:31:07,478
So it got me wondering, "Why isn't he reaching out to me?"
370
00:31:07,948 --> 00:31:09,577
"How come he's not even calling me?"
371
00:31:13,317 --> 00:31:17,018
The plan to build the second Mujin resort has gone down the drain.
372
00:31:17,587 --> 00:31:21,028
You're not the type to just neglect a situation like this.
373
00:31:21,988 --> 00:31:22,998
What's your plan?
374
00:31:23,298 --> 00:31:25,498
Since we're partners, you need to at least...
375
00:31:25,498 --> 00:31:26,798
give me a heads-up.
376
00:31:27,468 --> 00:31:28,528
Assemblyman Mo Hyung Taek.
377
00:31:29,238 --> 00:31:31,397
You asked me the very question I was going to ask.
378
00:31:32,438 --> 00:31:35,978
You know why you had to accept that you should just follow me around?
379
00:31:36,837 --> 00:31:38,208
You're always one step behind me,
380
00:31:38,637 --> 00:31:41,178
in terms of gathering intel and the way you handle things.
381
00:31:44,647 --> 00:31:47,917
Sir, the cops are here. They're asking to be let in.
382
00:31:48,647 --> 00:31:49,657
What should I do?
383
00:31:49,718 --> 00:31:51,087
Your daughter just got arrested,
384
00:31:51,087 --> 00:31:53,228
so they must be here to search your home.
385
00:31:55,698 --> 00:31:56,798
What are you going to do?
386
00:31:57,397 --> 00:31:58,968
Since we're partners,
387
00:31:58,968 --> 00:32:00,327
you need to at least give me a heads-up.
388
00:32:26,028 --> 00:32:28,557
Have this instead of tofu. This is white too.
389
00:32:39,667 --> 00:32:40,667
What's going on with Mo Soo Rin?
390
00:32:41,008 --> 00:32:42,238
They'll start interviewing her soon.
391
00:32:45,307 --> 00:32:46,978
Even if Mo Soo Rin did it,
392
00:32:47,448 --> 00:32:49,847
Yoo Yoon Young was the mastermind behind everything.
393
00:32:49,847 --> 00:32:51,278
I'll put them both behind bars,
394
00:32:52,347 --> 00:32:53,347
so just trust me.
395
00:32:56,117 --> 00:32:57,157
I never once doubted...
396
00:32:58,718 --> 00:33:00,258
that you would save me.
397
00:33:06,897 --> 00:33:07,968
In the holding cell,
398
00:33:09,397 --> 00:33:11,167
this thought popped into my head for the first time ever.
399
00:33:13,468 --> 00:33:15,937
"Thank goodness Dad passed away."
400
00:33:17,138 --> 00:33:18,638
"If he were alive,"
401
00:33:20,808 --> 00:33:22,477
"he'd be so heartbroken now."
402
00:33:27,187 --> 00:33:28,517
"Why did you run away?"
403
00:33:29,758 --> 00:33:30,988
"Why did you lie?"
404
00:33:33,428 --> 00:33:35,357
"This serves you right, Seo Jung Won."
405
00:33:38,528 --> 00:33:40,028
"You didn't kill her,"
406
00:33:40,727 --> 00:33:43,167
"but you just left even though you'd seen her dead body."
407
00:33:46,408 --> 00:33:48,167
"Even if I end up in jail for it, I should just deal with it."
408
00:33:49,537 --> 00:33:51,278
I kept telling myself this.
409
00:33:53,348 --> 00:33:54,348
But even so...
410
00:33:57,377 --> 00:34:00,488
I didn't want to spend the rest of my life as a murderer.
411
00:34:02,457 --> 00:34:04,558
"I want to just follow Dad and die."
412
00:34:06,087 --> 00:34:07,727
I even thought that.
413
00:34:11,058 --> 00:34:13,798
Thanks for saving me.
414
00:34:15,468 --> 00:34:16,968
For helping me not to fall apart.
415
00:34:22,138 --> 00:34:23,607
I didn't do it alone.
416
00:34:25,377 --> 00:34:27,848
Your husband gave me a hint related to Mo Soo Rin.
417
00:34:29,747 --> 00:34:31,147
For a moment, I was torn.
418
00:34:32,917 --> 00:34:34,388
"Shall I not tell her?"
419
00:34:36,988 --> 00:34:38,058
"I don't want to tell her."
420
00:34:46,897 --> 00:34:47,928
Jung Won.
421
00:34:49,067 --> 00:34:50,468
If you fall apart,
422
00:34:51,868 --> 00:34:53,067
I'll fall apart even more.
423
00:34:56,408 --> 00:34:58,738
Do not have such thoughts again.
424
00:34:59,508 --> 00:35:00,548
Okay?
425
00:35:05,687 --> 00:35:07,118
There are so many reporters outside now,
426
00:35:07,118 --> 00:35:08,687
so wait a bit longer and leave at dawn.
427
00:35:10,517 --> 00:35:11,558
No.
428
00:35:12,158 --> 00:35:13,227
I'll just leave now.
429
00:35:18,897 --> 00:35:19,897
- Here she comes! - It's Seo Jung Won!
430
00:35:19,897 --> 00:35:20,968
She's coming out!
431
00:35:20,968 --> 00:35:22,397
- She's here! - Get her on camera.
432
00:35:22,397 --> 00:35:24,167
- Seo Jung Won is here. - Hey, get her on camera.
433
00:35:27,968 --> 00:35:29,437
I'm aware...
434
00:35:30,707 --> 00:35:32,607
that I caused you concern and disappointed you.
435
00:35:33,977 --> 00:35:35,078
For that, I'm truly sorry.
436
00:35:37,178 --> 00:35:39,247
What's your relationship with the suspect who got arrested today?
437
00:35:39,448 --> 00:35:41,917
Rumor has it that you hired a hitman. Is it true?
438
00:35:41,917 --> 00:35:44,457
I heard Mujin Group influenced the police to release you.
439
00:35:44,457 --> 00:35:45,488
Is it true?
440
00:35:46,328 --> 00:35:48,928
Goodness. Let's not be so crude, all right?
441
00:35:51,198 --> 00:35:54,328
This is why people call you reporters trash.
442
00:35:54,328 --> 00:35:55,997
- What? - Aren't you a reporter too?
443
00:35:56,037 --> 00:35:57,198
What's his problem?
444
00:35:57,198 --> 00:35:58,337
- Goodness. - What's with him?
445
00:35:58,337 --> 00:35:59,707
- What's his problem? - Seriously.
446
00:35:59,707 --> 00:36:02,937
Why did the police arrest you on the suspicion of killing Cha Eun Sae?
447
00:36:05,207 --> 00:36:06,247
It was because...
448
00:36:07,048 --> 00:36:10,647
they found evidence that I fled the scene...
449
00:36:12,218 --> 00:36:14,618
upon discovering Cha Eun Sae's dead body.
450
00:36:18,258 --> 00:36:20,558
When you found the dead body of Mo Hyung Taek's housekeeper,
451
00:36:20,558 --> 00:36:22,698
you called it in. So why...
452
00:36:22,997 --> 00:36:25,767
didn't you do the same when you found Cha Eun Sae's dead body?
453
00:36:25,767 --> 00:36:26,798
Why did you flee the scene?
454
00:36:26,997 --> 00:36:28,298
When I was about to call the police,
455
00:36:30,298 --> 00:36:31,897
I heard that they had chosen me...
456
00:36:32,537 --> 00:36:34,408
to anchor the nine o'clock news.
457
00:36:35,067 --> 00:36:36,738
The day before that, Cha Eun Sae told me...
458
00:36:38,607 --> 00:36:40,877
she was having an affair with my husband,
459
00:36:41,908 --> 00:36:42,977
so I didn't want...
460
00:36:43,678 --> 00:36:45,147
to be associated with the murder scene.
461
00:36:49,457 --> 00:36:50,687
It was irresponsible of me.
462
00:36:51,658 --> 00:36:52,888
I was foolish.
463
00:36:53,928 --> 00:36:55,087
It was a cowardly decision.
464
00:36:55,698 --> 00:36:58,428
I'd like to sincerely apologize to Cha Eun Sae...
465
00:37:01,767 --> 00:37:03,198
and her bereaved family.
466
00:37:17,747 --> 00:37:21,048
I'll remember my mistakes for the rest of my life.
467
00:37:23,187 --> 00:37:24,187
And finally,
468
00:37:25,587 --> 00:37:28,357
I want to say I'm sorry.
469
00:37:32,767 --> 00:37:34,298
- Wait. - We're done.
470
00:37:34,567 --> 00:37:36,368
- Make way. - Anything else?
471
00:37:36,368 --> 00:37:38,437
- What are your plans? - How do you feel?
472
00:37:38,437 --> 00:37:40,508
- That's enough. - What else do you want to say?
473
00:37:40,508 --> 00:37:41,667
Did you expect this?
474
00:37:44,877 --> 00:37:47,678
I heard what you did. Thanks.
475
00:37:53,287 --> 00:37:54,517
You did well.
476
00:37:55,718 --> 00:37:56,787
Good job.
477
00:37:59,017 --> 00:38:00,158
Let's go.
478
00:38:40,897 --> 00:38:42,937
Jung Won. We're home.
479
00:38:45,098 --> 00:38:48,167
Go and sleep more comfortably in bed.
480
00:38:49,508 --> 00:38:51,877
It's okay, Tae Heon.
481
00:39:13,127 --> 00:39:14,497
I guess...
482
00:39:17,837 --> 00:39:19,468
I don't stand a chance.
483
00:39:36,417 --> 00:39:37,787
Before we get into Cha's case,
484
00:39:38,787 --> 00:39:41,328
I'll ask you about Jin Myung Sook's.
485
00:39:47,167 --> 00:39:49,167
We found this diary at your place.
486
00:39:49,868 --> 00:39:51,298
You wrote in it...
487
00:39:51,298 --> 00:39:54,238
when you were in middle school and high school.
488
00:39:56,107 --> 00:39:59,778
The entry for December 24, 2009 had something quite interesting.
489
00:40:02,107 --> 00:40:03,278
"She told me so."
490
00:40:03,778 --> 00:40:06,218
"If two people share a secret no one else knows,"
491
00:40:06,218 --> 00:40:07,687
"they become friends forever."
492
00:40:07,687 --> 00:40:08,817
(Bongto Chemical Plant)
493
00:40:08,817 --> 00:40:11,118
"The more dangerous the secret, the more thrilling it becomes."
494
00:40:13,287 --> 00:40:14,727
(Danger! Do Not Approach)
495
00:40:24,667 --> 00:40:27,238
"If you want to feel as if you control the world,"
496
00:40:27,537 --> 00:40:29,707
"you can just stop someone's time."
497
00:40:30,238 --> 00:40:31,738
"How did she think of that?"
498
00:40:48,627 --> 00:40:49,698
(Gangnam Hoeseong)
499
00:40:56,368 --> 00:40:59,037
(Block 4)
500
00:40:59,067 --> 00:41:02,037
(Bongto Chemical Plant)
501
00:41:09,078 --> 00:41:11,147
(Bongto Chemical Plant)
502
00:41:22,897 --> 00:41:25,897
"The flames we created were, just as she said,"
503
00:41:26,067 --> 00:41:27,598
"truly splendid."
504
00:41:28,428 --> 00:41:31,468
"Thank you for creating a secret we can keep forever."
505
00:41:31,798 --> 00:41:33,107
"Merry Christmas."
506
00:41:36,037 --> 00:41:37,078
This.
507
00:41:38,238 --> 00:41:40,548
We tested it and it was Jin Myung Sook's blood.
508
00:41:42,207 --> 00:41:43,578
You killed her...
509
00:41:45,218 --> 00:41:46,988
because of the diary, didn't you?
510
00:41:49,017 --> 00:41:50,187
With this knife.
511
00:41:54,687 --> 00:41:57,227
(The day of Jin Myung Sook's murder)
512
00:42:14,207 --> 00:42:15,377
Why did you...
513
00:42:15,908 --> 00:42:18,147
come here out of the blue?
514
00:42:21,488 --> 00:42:22,548
Ms. Jin.
515
00:42:24,417 --> 00:42:27,127
Why did you take my diary without telling me?
516
00:42:28,957 --> 00:42:31,357
What happened at the Bongto factory.
517
00:42:32,727 --> 00:42:33,828
You must know now.
518
00:42:35,567 --> 00:42:36,667
Give it back.
519
00:42:40,707 --> 00:42:42,977
Give it to me right now.
520
00:43:29,787 --> 00:43:32,357
What's this money?
521
00:43:38,127 --> 00:43:40,598
(Cancel illegal demolition and provide moving solution)
522
00:43:40,598 --> 00:43:43,238
It's fine.
523
00:43:43,638 --> 00:43:45,138
It'll be fine!
524
00:43:51,308 --> 00:43:52,477
No.
525
00:43:53,308 --> 00:43:54,408
It's not yours.
526
00:43:56,147 --> 00:43:57,578
It's not for you.
527
00:44:14,928 --> 00:44:16,468
(Warning)
528
00:44:18,698 --> 00:44:21,107
Does the knife remind you of when you killed Jin?
529
00:44:24,738 --> 00:44:25,977
Is it not her?
530
00:44:27,348 --> 00:44:29,408
Were you thinking of when you killed Cha Eun Sae?
531
00:44:32,118 --> 00:44:34,348
(The day of Cha Eun Sae's murder)
532
00:44:51,667 --> 00:44:52,767
Who are you?
533
00:45:12,687 --> 00:45:14,957
We don't just have your diary.
534
00:45:14,957 --> 00:45:17,357
Both Jin and Cha's blood was found on the knife.
535
00:45:17,357 --> 00:45:18,957
You can't worm your way out.
536
00:45:20,098 --> 00:45:22,698
Say you killed Jin because she realized you'd set the fire.
537
00:45:23,638 --> 00:45:25,167
Why did you kill Cha Eun Sae?
538
00:45:25,567 --> 00:45:26,908
Did Yoo Yoon Young tell you to?
539
00:45:28,107 --> 00:45:30,778
Like when you set the fire together to kill Lee Na Ri?
540
00:45:31,908 --> 00:45:34,948
Detective. My client seems to be unwell.
541
00:45:34,948 --> 00:45:36,147
Can we stop...
542
00:45:37,247 --> 00:45:38,578
You killed them,
543
00:45:38,578 --> 00:45:41,888
but wasn't it Yoo Yoon Young who put you up to it, then left...
544
00:45:41,888 --> 00:45:43,687
all the signatures at the scenes?
545
00:45:44,317 --> 00:45:45,957
Why did you do as she said?
546
00:45:46,528 --> 00:45:49,428
What is your relationship with her that you're covering for her?
547
00:45:50,158 --> 00:45:53,567
Do you think she can get away with it if you keep quiet?
548
00:45:56,897 --> 00:45:57,968
Are you all right?
549
00:46:00,667 --> 00:46:01,707
Are you okay?
550
00:46:11,678 --> 00:46:13,087
(Captain Jung In Ki)
551
00:46:13,087 --> 00:46:14,348
That's it for today.
552
00:46:35,267 --> 00:46:36,578
You must be upset.
553
00:46:38,537 --> 00:46:41,147
You must lie low because of Soo Rin when the election's so close.
554
00:46:42,448 --> 00:46:44,317
Having a lot to lose...
555
00:46:44,718 --> 00:46:46,687
means you have a lot.
556
00:46:47,348 --> 00:46:48,817
Part of me is jealous.
557
00:46:49,317 --> 00:46:50,517
Who could dream...
558
00:46:51,388 --> 00:46:53,087
of becoming the President?
559
00:46:54,258 --> 00:46:55,857
You're one of very few.
560
00:46:56,158 --> 00:46:57,558
Just get to the point.
561
00:47:02,267 --> 00:47:03,598
Fill this up for me.
562
00:47:04,567 --> 00:47:07,238
Oh, but I won't leave the country.
563
00:47:08,337 --> 00:47:10,138
I plan to take a break somewhere private.
564
00:47:16,348 --> 00:47:17,877
You must think I'm a nuisance.
565
00:47:18,448 --> 00:47:19,517
But what could I do?
566
00:47:20,287 --> 00:47:22,348
It's just my luck that your daughter loves me...
567
00:47:22,348 --> 00:47:25,718
and that you're an assemblyman. All of this is...
568
00:47:26,627 --> 00:47:27,758
just my luck.
569
00:47:29,087 --> 00:47:30,127
Don't worry.
570
00:47:30,397 --> 00:47:33,198
I want you to become the President more than anyone else.
571
00:47:35,328 --> 00:47:36,638
Call me when you're done filling that up.
572
00:47:37,698 --> 00:47:40,037
Don't do a sloppy job like your daughter.
573
00:47:55,093 --> 00:47:57,132
Gosh. This is driving me crazy.
574
00:47:57,832 --> 00:47:59,493
Forget about getting her to talk about her accomplice.
575
00:47:59,493 --> 00:48:01,533
Her lawyer repeatedly argues for insanity as a defense,
576
00:48:01,533 --> 00:48:03,172
using drug side effects as the cause.
577
00:48:05,002 --> 00:48:07,602
Have you located Yoo Yoon Young? Is her phone still turned off?
578
00:48:07,973 --> 00:48:10,873
Yes. She hasn't turned it on since two nights ago.
579
00:48:11,312 --> 00:48:13,283
She's determined to stay hidden.
580
00:48:14,582 --> 00:48:17,152
Any attempts to leave the country? You're getting live updates, right?
581
00:48:17,152 --> 00:48:20,323
Yes. Just like Tae Heon said, I put some men on stakeout duty.
582
00:48:20,922 --> 00:48:22,252
But she's not showing up.
583
00:48:22,683 --> 00:48:25,022
It looks like she won't say a word and will go down alone for this.
584
00:48:25,022 --> 00:48:26,053
What do you say?
585
00:48:26,763 --> 00:48:27,962
Should we request a warrant just for her?
586
00:48:28,922 --> 00:48:30,033
No, we can't do that.
587
00:48:38,672 --> 00:48:40,303
("Assemblyman Mo Stops Campaigning and Disappeared Two Days Ago")
588
00:48:42,542 --> 00:48:47,312
I think Mo Hyung Taek already knew about his daughter's crimes.
589
00:48:49,812 --> 00:48:51,252
(Chief Kang In Han)
590
00:48:54,053 --> 00:48:56,223
Sir, I need to talk to you now.
591
00:48:58,292 --> 00:49:00,022
I thought you would be having a hard time by now.
592
00:49:00,422 --> 00:49:03,093
What else did you want to ask me about other than your own situation?
593
00:49:03,593 --> 00:49:05,692
When I told you I had a suspect in mind,
594
00:49:06,632 --> 00:49:08,902
you sounded certain it was Mo Hyung Taek and said this.
595
00:49:09,303 --> 00:49:11,073
"I knew it."
596
00:49:11,073 --> 00:49:12,533
"So, what I heard was true."
597
00:49:13,902 --> 00:49:14,973
What have you heard?
598
00:49:15,272 --> 00:49:16,573
It could harm Mo Hyung Taek, right?
599
00:49:16,573 --> 00:49:18,843
Gosh. His daughter is about to get arrested.
600
00:49:18,843 --> 00:49:21,442
Why do you still want to find dirt on him?
601
00:49:21,843 --> 00:49:24,082
I exposed a woman named Yoo during my interview.
602
00:49:24,553 --> 00:49:26,283
She's Mo Soo Rin's accomplice.
603
00:49:26,283 --> 00:49:29,082
Mo Soo Rin just did what Yoo told her to do.
604
00:49:29,082 --> 00:49:30,893
I doubt that Mo Hyung Taek didn't know about this.
605
00:49:32,522 --> 00:49:33,962
He should actively protest that...
606
00:49:33,962 --> 00:49:34,993
his daughter didn't voluntarily commit murder...
607
00:49:34,993 --> 00:49:36,163
to save his career.
608
00:49:36,332 --> 00:49:38,533
It's odd that he's remaining quiet about her accomplice.
609
00:49:38,533 --> 00:49:39,593
Something is up.
610
00:49:40,433 --> 00:49:42,533
So you're saying...
611
00:49:42,533 --> 00:49:45,803
Her accomplice might have something on Mo Hyung Taek.
612
00:49:45,803 --> 00:49:46,973
Something he wants to hide.
613
00:49:48,272 --> 00:49:50,113
What is it that you know?
614
00:49:54,643 --> 00:49:58,482
His wife is in the hospital because she's in a vegetative state.
615
00:49:58,752 --> 00:50:01,382
She rolled down the stairs on her own at home 13 years ago.
616
00:50:01,382 --> 00:50:03,422
That was the conclusion of the investigation.
617
00:50:03,823 --> 00:50:05,292
Rumor has it that...
618
00:50:05,292 --> 00:50:06,922
Mo Hyung Taek ordered them to conclude it as an accident.
619
00:50:08,093 --> 00:50:10,562
I know that you don't want me to do that.
620
00:50:11,732 --> 00:50:14,363
I don't expect you to forgive me.
621
00:50:24,613 --> 00:50:26,013
- He's coming out. - Here he comes.
622
00:50:26,172 --> 00:50:27,343
- Here he is. - He's coming out?
623
00:50:28,113 --> 00:50:29,812
Did you meet your daughter who got arrested?
624
00:50:29,812 --> 00:50:30,982
- Please give us a comment. - She's a murder suspect.
625
00:50:30,982 --> 00:50:32,482
- How do you feel? - When did you become aware...
626
00:50:32,482 --> 00:50:33,582
of your daughter's crimes?
627
00:50:33,582 --> 00:50:35,183
Your daughter was arrested...
628
00:50:35,183 --> 00:50:36,823
on the suspicion of killing Jin Myung Sook and Cha Eun Sae.
629
00:50:36,823 --> 00:50:38,123
How do you feel right now?
630
00:50:38,623 --> 00:50:39,863
Ms. Seo.
631
00:50:41,123 --> 00:50:43,192
What do you want to hear from me?
632
00:50:46,332 --> 00:50:48,533
(Jihyang University Hospital)
633
00:50:48,902 --> 00:50:50,102
You knew that...
634
00:50:50,502 --> 00:50:52,832
your daughter didn't act alone in both cases, didn't you?
635
00:50:53,542 --> 00:50:55,203
You also know who her accomplice is, right?
636
00:50:55,843 --> 00:50:57,343
How come you're not speaking up?
637
00:50:58,573 --> 00:50:59,783
I've been thinking about...
638
00:51:00,683 --> 00:51:02,143
what kind of decision...
639
00:51:03,882 --> 00:51:06,252
I should make to truly help my daughter.
640
00:51:14,163 --> 00:51:15,993
Someone came into the house?
641
00:51:17,033 --> 00:51:18,163
Did you see that person's face?
642
00:51:19,832 --> 00:51:20,832
(The day after killing Jin Myung Sook)
643
00:51:20,832 --> 00:51:22,163
It was a young man.
644
00:51:22,832 --> 00:51:25,732
I only caught a glimpse of him as he took the bag of money.
645
00:51:27,973 --> 00:51:29,743
What if we end up in trouble because of him?
646
00:51:30,272 --> 00:51:34,013
He ran away with the money even after seeing Jin wasn't dead.
647
00:51:35,382 --> 00:51:37,413
He won't be able to get out of this scot-free. So don't worry.
648
00:51:38,283 --> 00:51:40,183
I also checked the crime scene thoroughly.
649
00:51:41,053 --> 00:51:42,553
You were at the scene?
650
00:51:43,252 --> 00:51:44,292
Yes.
651
00:51:45,393 --> 00:51:47,462
I was the one who set the stage.
652
00:51:47,462 --> 00:51:49,123
I ought to bring down the curtains myself.
653
00:51:49,623 --> 00:51:52,033
Well done, Soo Rin.
654
00:52:04,312 --> 00:52:06,482
Ms. Seo was right.
655
00:52:07,143 --> 00:52:10,252
The woman, Yoo, she exposed during her interview on the news...
656
00:52:12,513 --> 00:52:15,652
indeed instigated my daughter to commit murder.
657
00:52:16,053 --> 00:52:17,453
- She instigated the murder? - She did what?
658
00:52:17,553 --> 00:52:18,692
- What? - What do you mean?
659
00:52:18,692 --> 00:52:21,663
("'Yoo Instigated Murder of Cha Eun Sae'")
660
00:52:24,062 --> 00:52:25,562
Have them ban her from flying out of the country.
661
00:52:25,863 --> 00:52:27,033
Now that we have a voice recording,
662
00:52:27,033 --> 00:52:29,062
- let's put out an APB. - They went to the same high school.
663
00:52:29,062 --> 00:52:30,703
Yoo had dominated...
664
00:52:30,703 --> 00:52:33,303
and manipulated my daughter mentally for a long time.
665
00:52:33,973 --> 00:52:36,343
I don't have evidence that she instigated Cha Eun Sae's murder.
666
00:52:36,712 --> 00:52:39,243
But she probably committed the murder...
667
00:52:39,243 --> 00:52:40,913
because Yoo told her to do so.
668
00:52:45,752 --> 00:52:46,823
Earlier...
669
00:52:47,453 --> 00:52:49,922
you said you had to think about what kind of decision...
670
00:52:49,922 --> 00:52:51,123
would truly help your daughter.
671
00:52:51,652 --> 00:52:53,962
If she committed the murders for someone else's sake, not hers,
672
00:52:53,962 --> 00:52:56,163
wouldn't telling the truth sooner have been better for her?
673
00:52:56,163 --> 00:52:58,763
Why did you keep it a secret all this time?
674
00:52:59,933 --> 00:53:01,002
Because her accomplice...
675
00:53:03,703 --> 00:53:06,573
knew about our family's dark secret.
676
00:53:08,073 --> 00:53:09,243
Thirteen years ago,
677
00:53:09,703 --> 00:53:12,573
my wife tumbled down the stairs at home...
678
00:53:13,413 --> 00:53:15,113
and ended up in a vegetative state.
679
00:53:15,113 --> 00:53:17,312
You're not normal. I'm taking you to the hospital.
680
00:53:17,953 --> 00:53:20,283
I'm not going! Who are you to tell me what to do?
681
00:53:20,283 --> 00:53:21,652
If you don't go to the hospital,
682
00:53:21,652 --> 00:53:23,123
- My wife and my daughter... - I'll report you to the police.
683
00:53:23,123 --> 00:53:24,553
- got into a small physical fight. - Stop it!
684
00:53:25,022 --> 00:53:28,192
Then my daughter pushed her down, so she ended up in an accident.
685
00:53:29,062 --> 00:53:30,062
Her friend...
686
00:53:31,332 --> 00:53:33,703
was at my house when it happened.
687
00:53:34,562 --> 00:53:36,433
So she witnessed the accident.
688
00:53:36,602 --> 00:53:38,132
- She saw the accident? - What?
689
00:53:38,132 --> 00:53:41,243
Her friend urged her to kill Ms. Jin in the end.
690
00:53:41,803 --> 00:53:43,373
Not only that,
691
00:53:44,643 --> 00:53:46,513
she tried to kill me too.
692
00:53:52,352 --> 00:53:54,922
- That's a huge scar. - It's a scar!
693
00:53:55,752 --> 00:53:56,922
- Really? - Did you see that?
694
00:53:57,553 --> 00:53:58,723
- He survived. - What happened?
695
00:54:01,123 --> 00:54:03,363
- What? - What is that?
696
00:54:03,363 --> 00:54:04,363
Is that a knife stab wound?
697
00:54:04,363 --> 00:54:07,062
- Did she stab him? - Her own father?
698
00:54:07,462 --> 00:54:08,462
Darn it.
699
00:54:09,263 --> 00:54:10,933
Now that my daughter is caught,
700
00:54:11,533 --> 00:54:13,002
I'm disclosing everything...
701
00:54:13,002 --> 00:54:14,002
("His Daughter Almost Killed Him")
702
00:54:14,002 --> 00:54:15,843
as a means of repentance.
703
00:54:18,442 --> 00:54:21,513
Please condemn me.
704
00:54:22,913 --> 00:54:24,013
And...
705
00:54:25,783 --> 00:54:29,553
please catch her accomplice who ruined my daughter's life...
706
00:54:30,053 --> 00:54:31,123
and punish her.
707
00:54:32,453 --> 00:54:34,962
I implore you desperately for your help.
708
00:54:55,442 --> 00:54:56,882
What do you think you're doing?
709
00:54:58,082 --> 00:54:59,553
You should have told them she hallucinated...
710
00:54:59,553 --> 00:55:01,053
due to the drug side effects.
711
00:55:01,053 --> 00:55:03,152
But you made it sound like I'm some psychopath!
712
00:55:03,352 --> 00:55:04,752
What are you trying to pull right now?
713
00:55:05,393 --> 00:55:07,993
You made those scars, didn't you?
714
00:55:08,422 --> 00:55:10,433
You were going to sacrifice her in the worst-case scenario,
715
00:55:10,863 --> 00:55:13,292
so you could get off alone by turning yourself into a victim.
716
00:55:13,962 --> 00:55:16,502
That's it, isn't it? That's what you're doing! Darn it.
717
00:55:16,703 --> 00:55:17,973
If I admit that,
718
00:55:19,002 --> 00:55:20,643
will you admit it too?
719
00:55:21,502 --> 00:55:22,942
That it's all over?
720
00:55:24,513 --> 00:55:25,542
What?
721
00:56:17,826 --> 00:56:20,426
("Rain in the Desert")
722
00:56:23,826 --> 00:56:25,226
("Rain in the Desert")
723
00:56:31,607 --> 00:56:34,437
(To Yoon Young, Seol Woo Jae)
724
00:56:34,607 --> 00:56:35,607
Here you go.
725
00:56:54,527 --> 00:56:56,257
I have no idea where Yoon Young could be...
726
00:56:57,167 --> 00:56:58,397
right now.
727
00:56:59,266 --> 00:57:01,667
I have a few guys trying to track her down as per your order,
728
00:57:02,067 --> 00:57:03,667
but we've found nothing yet.
729
00:57:15,417 --> 00:57:18,846
(Kind Police)
730
00:57:25,826 --> 00:57:27,156
Will they charge me with the murders?
731
00:57:32,397 --> 00:57:35,766
The woman, Yoo, she exposed during her interview on the news...
732
00:57:35,766 --> 00:57:37,306
("Yoo Instigated My Daughter to Commit Murder")
733
00:57:37,306 --> 00:57:40,007
indeed instigated my daughter to commit murder.
734
00:57:41,136 --> 00:57:42,476
Thirteen years ago,
735
00:57:43,076 --> 00:57:45,946
my wife tumbled down the stairs at home...
736
00:57:46,777 --> 00:57:48,377
and ended up in a vegetative state.
737
00:57:49,116 --> 00:57:51,587
My wife and my daughter got into a small physical fight.
738
00:57:52,217 --> 00:57:55,457
Then my daughter pushed her down, so she ended up in an accident.
739
00:58:03,156 --> 00:58:05,967
Is what your father said true? Did you really push your mother?
740
00:58:07,536 --> 00:58:09,266
Also, is it true that you tried...
741
00:58:09,766 --> 00:58:11,866
to stab your father to kill him?
742
00:58:15,406 --> 00:58:17,047
Mr. Mo showed us...
743
00:58:17,906 --> 00:58:20,877
the scar on his chest and revealed everything.
744
00:58:25,717 --> 00:58:27,016
No, I never did such a thing.
745
00:58:29,217 --> 00:58:30,757
It wasn't me. It wasn't Yoon Young...
746
00:58:31,656 --> 00:58:32,687
It wasn't her either.
747
00:58:37,766 --> 00:58:39,996
Do you know how I found the knife...
748
00:58:40,967 --> 00:58:42,636
you'd hidden in the memorial niche?
749
00:58:44,036 --> 00:58:45,866
Yoo Yoon Young told Seol Woo Jae...
750
00:58:47,076 --> 00:58:48,437
so we could arrest you.
751
00:58:51,976 --> 00:58:53,007
You're lying.
752
00:58:54,417 --> 00:58:55,446
You are lying.
753
00:58:56,446 --> 00:58:58,846
That is a lie!
754
00:58:59,217 --> 00:59:01,417
You're lying!
755
00:59:01,417 --> 00:59:02,917
You're lying!
756
00:59:25,877 --> 00:59:26,877
Are you home?
757
00:59:55,576 --> 00:59:56,777
I'm here.
758
00:59:58,846 --> 00:59:59,906
Jung Won.
759
01:00:01,676 --> 01:00:02,976
Join me.
760
01:00:37,317 --> 01:00:40,246
(Nothing Uncovered)
761
01:00:40,556 --> 01:00:42,217
Yoo Yoon Young's phone just turned on.
762
01:00:42,217 --> 01:00:43,357
What? Where?
763
01:00:44,226 --> 01:00:45,226
Jung Won.
764
01:00:45,226 --> 01:00:47,156
There's no way Yoon Young betrayed me.
765
01:00:47,357 --> 01:00:49,096
I trust Yoon Young.
766
01:00:49,457 --> 01:00:50,696
Don't do this.
767
01:00:51,167 --> 01:00:52,167
Hey, Woo Jae.
768
01:00:52,167 --> 01:00:53,397
If you hurt Jung Won,
769
01:00:53,667 --> 01:00:55,067
I'll kill you, and then kill myself too.
770
01:00:55,067 --> 01:00:57,337
Why are you trying so hard to make Woo Jae miserable?
771
01:00:57,337 --> 01:00:59,007
There's only one thing I want now.
772
01:00:59,107 --> 01:01:00,676
I don't want Woo Jae to forget me, ever.
773
01:01:00,676 --> 01:01:02,737
He pegged Park Jin Soo as the arsonist,
774
01:01:02,737 --> 01:01:04,946
fully knowing that I was the one who started the fire.
775
01:01:04,946 --> 01:01:07,277
Shouldn't my dad take responsibility for not investigating it properly?
776
01:01:07,277 --> 01:01:09,946
Now, there's a higher chance that it is not Lee Na Ri.
777
01:01:10,147 --> 01:01:11,746
If we find something, I'll let you know right away.
778
01:01:12,116 --> 01:01:13,147
I'm recharging.
779
01:01:14,357 --> 01:01:17,016
There must be a reason I didn't die and survived.
780
01:01:17,016 --> 01:01:18,257
(Application on the Confirmation of Divorce by Consent)
781
01:01:18,326 --> 01:01:19,627
Let's get a divorce.
56631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.