Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,921 --> 00:00:10,401
This whole
Gabriela/Gary situation
2
00:00:10,445 --> 00:00:11,837
is ----ing frustrating.
3
00:00:11,881 --> 00:00:13,665
Like, I could have ----ed
Gary already.
4
00:00:13,709 --> 00:00:15,058
I could have done it already.
5
00:00:15,102 --> 00:00:17,060
The whole point
of anchor watch
6
00:00:17,104 --> 00:00:19,671
is precisely to make sure
that doesn'’t happen.
7
00:00:19,715 --> 00:00:20,803
I have to let you go.
8
00:00:20,846 --> 00:00:21,847
I got no choice.
9
00:00:21,891 --> 00:00:23,197
Gary, Daisy.
10
00:00:23,240 --> 00:00:25,112
The guests are about
to go swimming.
11
00:00:27,331 --> 00:00:30,117
*bleep*
12
00:00:30,160 --> 00:00:32,684
Daisy'’s doing wine and
everyone'’s sitting... seated.
13
00:00:32,728 --> 00:00:33,729
To a great trip.
14
00:00:33,772 --> 00:00:34,817
Ready whenever you are.
15
00:00:34,860 --> 00:00:35,861
- Oh, yeah?
- Yeah.
16
00:00:35,905 --> 00:00:37,428
When you told me that?
17
00:00:37,472 --> 00:00:39,082
I thought Gabriela
came down and told you.
18
00:00:39,126 --> 00:00:40,692
Are you serious right now?
19
00:00:40,736 --> 00:00:42,259
What the *bleep*, Gabi?
20
00:00:42,303 --> 00:00:44,392
How dare you throw me
under the bus like that.
21
00:00:46,220 --> 00:00:49,179
If you end up that direction,
I'’d take another coffee.
22
00:00:49,223 --> 00:00:51,486
How is this not uncovered,
it'’s 7:00?
23
00:00:51,529 --> 00:00:53,096
Kels, can I meet you
in the cockpit?
24
00:00:54,793 --> 00:00:56,491
There'’s two of us out
on deck, Dais.
25
00:00:56,534 --> 00:00:58,232
There'’s three of you girls
inside for this charter.
26
00:01:00,886 --> 00:01:03,498
That was the problem.
It'’s not rocket science.
27
00:01:21,124 --> 00:01:23,561
We work around the clock.
28
00:01:23,605 --> 00:01:25,781
She'’s up the whole night,
from 10:00 at night,
29
00:01:25,824 --> 00:01:27,478
all the way to the morning.
30
00:01:27,522 --> 00:01:29,219
I think it'’s just a little
bit unfair on her
31
00:01:29,263 --> 00:01:30,742
if she'’s gotta do the
whole night watch...
32
00:01:30,786 --> 00:01:32,875
It'’s still not an excuse
not to get your work done.
33
00:01:32,918 --> 00:01:34,790
We'’ve got two deck crew members
up before any girls.
34
00:01:34,833 --> 00:01:36,444
It'’s weird.
35
00:01:36,487 --> 00:01:38,402
I'’m not gonna get into
an argument with this.
36
00:01:38,446 --> 00:01:40,535
Yeah, because you'’re defending
yourself... I'’m not arguing.
37
00:01:40,578 --> 00:01:43,581
It is so peaceful right now.
38
00:01:43,625 --> 00:01:45,322
I'’ll make sure the girls are
up at whatever time you want.
39
00:01:45,366 --> 00:01:46,889
- Perfect.
- You tell me.
40
00:01:46,932 --> 00:01:48,586
That'’s the problem, because
this is your department.
41
00:01:48,630 --> 00:01:51,285
So, if you... as long as
you can do that, I'’m happy.
42
00:01:51,328 --> 00:01:53,200
We'’re just... I don't
want that to happen again.
43
00:01:53,243 --> 00:01:54,418
- Okay, Gary...
- Again...
44
00:01:54,462 --> 00:01:56,551
Walk off... walk off
on me, yeah.
45
00:02:00,598 --> 00:02:03,166
*bleep* me, if you'’re gonna
have a ----ing go at me,
46
00:02:03,210 --> 00:02:05,255
then I'’m gonna be defensive.
47
00:02:05,299 --> 00:02:06,256
Ugh.
48
00:02:06,300 --> 00:02:07,388
*bleep*
49
00:02:09,912 --> 00:02:12,610
Ah!
Hey, Jim.
50
00:02:12,654 --> 00:02:14,134
Ah!
51
00:02:16,571 --> 00:02:18,834
All I wanna say is she
made two coffees for Jim.
52
00:02:18,877 --> 00:02:19,965
She made two coffees and one...
53
00:02:20,009 --> 00:02:21,532
one guest was up
before you were.
54
00:02:21,576 --> 00:02:23,186
Yeah.
55
00:02:23,230 --> 00:02:25,884
He made it sound like six guests
and 15 of their friends.
56
00:02:29,366 --> 00:02:30,715
Manage your time better,
57
00:02:30,759 --> 00:02:32,369
you have the same amount
of people as we do,
58
00:02:32,413 --> 00:02:35,851
and we have a way bigger
interior than you do a deck.
59
00:02:35,894 --> 00:02:37,766
Good morning, Colin.
60
00:02:37,809 --> 00:02:39,594
Everybody needs to quit
their bitching.
61
00:02:39,637 --> 00:02:41,422
If you need to find someone
to get a coffee, go find them.
62
00:02:41,465 --> 00:02:44,816
It'’s a 56-meter boat, not
the ----ing size of Ireland.
63
00:02:44,860 --> 00:02:46,775
Yuck.
64
00:02:46,818 --> 00:02:49,386
I feel like yesterday was
the day we drank the most.
65
00:02:49,430 --> 00:02:50,909
- Oh, yeah.
- Yeah.
66
00:02:52,563 --> 00:02:53,825
- Good morning.
- How are you?
67
00:02:53,869 --> 00:02:55,653
Can I get you
a coffee or anything?
68
00:02:55,697 --> 00:02:56,785
What do you have for hangovers?
69
00:02:56,828 --> 00:02:57,829
- Bloody Mary?
- Yes, please.
70
00:02:57,873 --> 00:02:59,266
Sure.
71
00:02:59,309 --> 00:03:00,745
- Do you mind giving me a hand?
- Yeah.
72
00:03:00,789 --> 00:03:03,835
Okay, Chef, they want
breakfast around 8:45-ish.
73
00:03:03,879 --> 00:03:07,317
I know you already
made a couple things.
74
00:03:07,361 --> 00:03:08,971
Is that enough time?
75
00:03:09,014 --> 00:03:10,277
- What?
- Is that enough time?
76
00:03:10,320 --> 00:03:11,582
Yeah.
77
00:03:11,626 --> 00:03:13,454
Yeah? Okay.
78
00:03:13,497 --> 00:03:14,716
I know.
79
00:03:14,759 --> 00:03:16,196
Oh, look at that, God love her.
80
00:03:19,373 --> 00:03:20,374
She'’s fuming.
81
00:03:20,417 --> 00:03:21,636
Is she?
82
00:03:21,679 --> 00:03:22,724
Yeah, because
I just walked away,
83
00:03:22,767 --> 00:03:24,465
because I couldn'’t handle it.
84
00:03:24,508 --> 00:03:25,814
I'’m like, "Let's try
and find a solution."
85
00:03:25,857 --> 00:03:27,250
She'’s like, "Here's
your solution."
86
00:03:27,294 --> 00:03:28,251
I'’m like, "Okay,
but this is your staff,
87
00:03:28,295 --> 00:03:29,339
can we try and get them up?"
88
00:03:29,383 --> 00:03:30,645
We'’re two people out on deck.
89
00:03:30,688 --> 00:03:31,776
We work 24 hours,
around the clock.
90
00:03:31,820 --> 00:03:32,777
I don'’t get eight hours' sleep.
91
00:03:32,821 --> 00:03:33,778
She'’s very defensive.
92
00:03:33,822 --> 00:03:35,389
Whew, I don'’t know.
93
00:03:36,912 --> 00:03:39,654
- Oh, water, for sure for me.
- Yep.
94
00:03:39,697 --> 00:03:41,046
- You want me to take these?
- Yep.
95
00:03:41,090 --> 00:03:43,397
Avocado toast,
grapefruit, jalapenos.
96
00:03:43,440 --> 00:03:44,398
Oh, wow.
97
00:03:46,617 --> 00:03:47,749
Yeah, I know.
98
00:03:48,924 --> 00:03:50,317
See ya, wouldn'’t wanna be ya.
99
00:03:50,360 --> 00:03:53,015
So, here we have smashed
avocado toast
100
00:03:53,058 --> 00:03:54,712
with grapefruit and jalapenos.
101
00:03:54,756 --> 00:03:55,800
All right.
102
00:03:55,844 --> 00:03:57,367
Ah, lovely.
103
00:03:57,411 --> 00:04:00,501
Egg muffins with spinach
and goat'’s cheese.
104
00:04:00,544 --> 00:04:02,546
Whew... why are you and
I so shaky today?
105
00:04:02,590 --> 00:04:05,070
- I'’m like, uh...
- It'’s like...
106
00:04:05,114 --> 00:04:06,811
- Colin, Glenn.
- Yeah, go ahead.
107
00:04:06,855 --> 00:04:08,900
Let'’s fire up and start
picking up immediately.
108
00:04:08,944 --> 00:04:09,901
Okay, copy that.
109
00:04:12,339 --> 00:04:13,949
Okay, Glenn, we'’re off the
bottom, we'’re off the bottom.
110
00:04:13,992 --> 00:04:15,080
Copy that.
111
00:04:15,124 --> 00:04:16,778
We'’re just about done eating.
112
00:04:16,821 --> 00:04:18,649
Hi Miss Marni,
look how pretty you are.
113
00:04:18,693 --> 00:04:20,085
You'’re so nice.
114
00:04:20,129 --> 00:04:21,739
Definitely we'’re gonna
keep this rhythm.
115
00:04:21,783 --> 00:04:24,655
Yeah, it just gets
easier and easier.
116
00:04:24,699 --> 00:04:26,396
Anchor'’s home, anchor is home.
117
00:04:26,440 --> 00:04:28,268
Copy, anchor home, thank you.
118
00:04:29,443 --> 00:04:31,053
Gary, Gary, Glenn.
119
00:04:31,096 --> 00:04:32,924
Dude, it looks like we could
get some bad weather
120
00:04:32,968 --> 00:04:34,970
while we'’re docked
so before we arrive
121
00:04:35,013 --> 00:04:37,059
we wanna blow up those
new fenders, yeah?
122
00:04:37,102 --> 00:04:39,496
When it comes to
unpredictable weather
123
00:04:39,540 --> 00:04:43,587
and wind and docks,
I'’ve learned the hard way.
124
00:04:43,631 --> 00:04:45,110
Ahead, ahead, ahead!
125
00:04:45,154 --> 00:04:46,111
Sh--, I'’m going ahead,
and I'’ve lost it.
126
00:04:46,155 --> 00:04:49,593
Ahead, ahead!
127
00:04:49,637 --> 00:04:52,422
Goddamn it!
*bleep*
128
00:04:52,466 --> 00:04:54,729
We have a very delicate,
expensive paint job,
129
00:04:54,772 --> 00:04:56,121
and we'’ve got a storm coming.
130
00:04:56,165 --> 00:04:58,602
So, if it'’s blowing
you onto the dock,
131
00:04:58,646 --> 00:05:00,430
you need extra protection.
132
00:05:00,474 --> 00:05:02,432
So, these new fenders are
bigger than the ----ing dock.
133
00:05:02,476 --> 00:05:05,348
*bleep*
They'’re gonna be massive.
134
00:05:05,392 --> 00:05:06,436
Are you guys all finished?
135
00:05:06,480 --> 00:05:08,003
Can we get you anything else?
136
00:05:08,046 --> 00:05:09,439
You'’re all done?
137
00:05:09,483 --> 00:05:10,788
We are so done,
thank you so much.
138
00:05:10,832 --> 00:05:13,661
- I'’m gonna go pack.
- Ugh!
139
00:05:13,704 --> 00:05:15,140
Hey, how'’s it going?
140
00:05:15,184 --> 00:05:17,360
- Done.
- Thanks.
141
00:05:17,404 --> 00:05:18,753
Oh, my Lord.
142
00:05:18,796 --> 00:05:22,670
Is it already over?
Is it already over?
143
00:05:22,713 --> 00:05:24,019
- Do you need a tissue?
- I'’m not leaving.
144
00:05:24,062 --> 00:05:25,586
Okay, so that'’s one down.
145
00:05:25,629 --> 00:05:26,717
Yeah, three to go.
146
00:05:30,504 --> 00:05:32,114
Yeah, I know. *bleep* me.
147
00:05:32,157 --> 00:05:35,378
Gabriela or Ashley,
do you mind
148
00:05:35,422 --> 00:05:36,814
giving me a hand
with the fenders?
149
00:05:36,858 --> 00:05:38,033
Copy that, Gary.
150
00:05:43,430 --> 00:05:45,954
Oh, my gosh,
it'’s the size of a house.
151
00:05:45,997 --> 00:05:47,651
Okay, so can you manage
to carry one of these?
152
00:05:47,695 --> 00:05:49,653
Yeah, I got it.
153
00:05:49,697 --> 00:05:51,612
Starboard side, we'’ll have two
on the stern, two on the bow.
154
00:05:51,655 --> 00:05:53,048
Can you manage this, Ash?
155
00:05:53,091 --> 00:05:54,179
Are you sure?
This one'’s quite heavy, eh?
156
00:05:54,223 --> 00:05:55,616
Yeah.
157
00:05:55,659 --> 00:05:56,791
Can you put it through
the fairlead
158
00:05:56,834 --> 00:05:57,792
and get it ready,
do you know how?
159
00:05:57,835 --> 00:05:59,446
Sure!
160
00:05:59,489 --> 00:06:01,709
That was a few days ago,
my troubles seemed so far away.
161
00:06:01,752 --> 00:06:03,493
---ing hell.
162
00:06:03,537 --> 00:06:04,886
So, that'’s the aft-leading
spring line, right?
163
00:06:04,929 --> 00:06:06,148
For... yeah, aft-leading
spring, correct?
164
00:06:06,191 --> 00:06:08,977
Gary said put it
through the something...
165
00:06:09,020 --> 00:06:10,500
The fairlead, the...
166
00:06:10,544 --> 00:06:11,501
- The thing on the back.
- The hole in the boat?
167
00:06:11,545 --> 00:06:12,894
Yeah.
168
00:06:12,937 --> 00:06:13,895
When you tie that,
don'’t tie it over the...
169
00:06:13,938 --> 00:06:15,766
I'’m trying to tie it--
170
00:06:15,810 --> 00:06:17,638
No, no, no, tie it clovered,
but don'’t ever tie it here,
171
00:06:17,681 --> 00:06:18,900
because when this goes on the
bollard it pulls like that...
172
00:06:18,943 --> 00:06:19,901
and then you
can'’t get that off.
173
00:06:19,944 --> 00:06:21,729
So, you can just tie it up here.
174
00:06:21,772 --> 00:06:25,210
You know, we lost someone on the
deck team, God rest his soul.
175
00:06:25,254 --> 00:06:27,038
Just kidding, he didn'’t die,
he'’s okay.
176
00:06:27,082 --> 00:06:30,041
But I'’ve been a deckhand,
I'’ve been a deck stew,
177
00:06:30,085 --> 00:06:31,826
so it'’s like,
help me help you.
178
00:06:31,869 --> 00:06:34,872
Glenn, Glenn, do you want
the stern to end up
179
00:06:34,916 --> 00:06:36,961
where that wall is,
next to the white car?
180
00:06:37,005 --> 00:06:38,223
Yeah.
181
00:06:38,267 --> 00:06:39,703
How'’s it going,
you get any sleep?
182
00:06:39,747 --> 00:06:41,139
Yeah.
183
00:06:41,183 --> 00:06:42,706
As soon as we dock,
you can go back to bed.
184
00:06:42,750 --> 00:06:44,142
All good, all good.
185
00:06:44,186 --> 00:06:46,449
You guys can start setting
up all your fenders.
186
00:06:46,493 --> 00:06:49,017
These are going
on top of our fenders.
187
00:06:49,060 --> 00:06:50,540
- So, those big, grey fenders...
- Got it...
188
00:06:50,584 --> 00:06:52,020
Wanna be in-between,
pretty much.
189
00:06:52,063 --> 00:06:53,891
I think that'’s gonna be
our stern line there,
190
00:06:53,935 --> 00:06:55,806
so I'’m gonna come ahead a bit.
191
00:06:55,850 --> 00:06:57,634
Okay, I'’m ready.
192
00:06:57,678 --> 00:06:59,201
We'’re gonna come straight
alongside from where we are now.
193
00:06:59,244 --> 00:07:00,942
Get the big ones over the side.
194
00:07:00,985 --> 00:07:03,118
Okay, one, two, three, push.
195
00:07:04,685 --> 00:07:06,077
- Pushing...
- Yeah, I thought so.
196
00:07:06,121 --> 00:07:07,557
- Look at this.
- That'’s too short.
197
00:07:07,601 --> 00:07:09,559
- Yeah.
- Well, that'’s not gonna work.
198
00:07:09,603 --> 00:07:11,474
It'’s gonna have to go on
the lower lifeline,
199
00:07:11,518 --> 00:07:12,649
and even that'’s probably
gonna be too high.
200
00:07:12,693 --> 00:07:14,216
Gary, we need longer lines.
201
00:07:14,259 --> 00:07:16,740
Yeah, I don'’t have longer lines.
202
00:07:16,784 --> 00:07:17,741
Sh--'’s heavy as *bleep*.
203
00:07:17,785 --> 00:07:19,482
Join a couple.
204
00:07:19,526 --> 00:07:20,701
Know what we can do,
let'’s just tie this bowline
205
00:07:20,744 --> 00:07:21,745
onto one of these paddars.
206
00:07:21,789 --> 00:07:22,920
Onto what?
207
00:07:22,964 --> 00:07:24,748
Just tie the bowline onto one.
208
00:07:24,792 --> 00:07:26,271
If it rips, it rips.
209
00:07:26,315 --> 00:07:27,272
- Okay.
- Yeah, I got it.
210
00:07:27,316 --> 00:07:28,926
Yeah, this is something
211
00:07:28,970 --> 00:07:31,233
you don'’t wanna screw up,
$40 million boat.
212
00:07:31,276 --> 00:07:34,889
- Okay, I'’m ready.
- Yeah, let'’s go.
213
00:07:34,932 --> 00:07:36,978
These have to be dropped
in the water.
214
00:07:37,021 --> 00:07:39,067
So do the other ones.
Drop this ----ing...
215
00:07:39,110 --> 00:07:40,068
It'’s just gonna make it.
216
00:07:40,111 --> 00:07:41,069
Is it touching the water?
217
00:07:41,112 --> 00:07:42,244
Yep.
218
00:07:42,287 --> 00:07:45,552
Okay, it'’s coming on us.
219
00:07:45,595 --> 00:07:47,162
---ing...
220
00:07:48,990 --> 00:07:50,948
Here, gimme that line,
I'’ll tie it.
221
00:07:53,821 --> 00:07:55,692
Ashley, are you
calling distance?
222
00:07:55,736 --> 00:07:57,955
I can; it'’s not gonna
be in meters.
223
00:07:57,999 --> 00:08:00,523
Just hold the end, right
on the end of the black line,
224
00:08:00,567 --> 00:08:02,177
and drop it in the water.
225
00:08:02,220 --> 00:08:04,135
We should have talked
about this beforehand.
226
00:08:04,179 --> 00:08:06,834
Gimme distance ahead till I'’m
overlapped on the yellow cat.
227
00:08:08,749 --> 00:08:10,881
- Oh, I don'’t think so.
- No, I don'’t think so either.
228
00:08:10,925 --> 00:08:11,969
Can you help me throw this over?
229
00:08:12,013 --> 00:08:13,667
This fender as well?
230
00:08:13,710 --> 00:08:14,885
One more little fender,
I don'’t know where it is.
231
00:08:14,929 --> 00:08:16,147
- You got it?
- Whoa, whoa, whoa...
232
00:08:16,191 --> 00:08:17,148
Marcos, keep your
hand on the line.
233
00:08:17,192 --> 00:08:18,672
I got the line.
234
00:08:18,715 --> 00:08:19,673
Otherwise it'’s gonna
be too heavy.
235
00:08:19,716 --> 00:08:20,674
Hold the end of the black line.
236
00:08:20,717 --> 00:08:21,718
You guys ready or what?
237
00:08:21,762 --> 00:08:22,763
*bleep* me.
238
00:08:22,806 --> 00:08:24,155
Holy cow.
239
00:08:24,199 --> 00:08:25,809
This is making us look
like ----ing idiots.
240
00:08:30,335 --> 00:08:32,163
Drop it in the water.
241
00:08:33,164 --> 00:08:33,643
We'’re pretty much lined up now.
242
00:08:34,209 --> 00:08:35,166
You guys ready or what?
243
00:08:35,210 --> 00:08:36,211
I think we'’re good, Glenn.
244
00:08:39,301 --> 00:08:41,608
Okay, here we go.
245
00:08:41,651 --> 00:08:43,131
Forward running spring on.
246
00:08:44,959 --> 00:08:46,438
Okay, let'’s get a stern line on,
247
00:08:46,482 --> 00:08:48,266
and then we can get
that aft-going spring on.
248
00:08:48,310 --> 00:08:50,965
All this to get
your bag off, babe.
249
00:08:51,008 --> 00:08:53,620
Excellent... all right,
I'’m coming outta gear.
250
00:08:55,883 --> 00:08:57,798
Looks pretty good.
251
00:08:57,841 --> 00:08:59,277
These two are gonna take
all the pressure.
252
00:08:59,321 --> 00:09:01,236
- Nice job.
- Thanks.
253
00:09:01,279 --> 00:09:03,107
All crew, all crew, can we get
everybody on the dock, please?
254
00:09:03,151 --> 00:09:04,979
We really have to get off.
255
00:09:05,022 --> 00:09:07,851
I'’m sad.
256
00:09:07,895 --> 00:09:08,983
Gary, you'’re fabulous.
257
00:09:09,026 --> 00:09:11,768
- Daisy.
- Oh, thank you so much.
258
00:09:11,812 --> 00:09:12,900
Thanks, you guys are amazing.
259
00:09:12,943 --> 00:09:14,815
Glenn, I'’m tellin' ya.
260
00:09:14,858 --> 00:09:16,468
You guys were so much fun.
261
00:09:16,512 --> 00:09:19,297
I don'’t honestly know
what to tell you guys.
262
00:09:19,341 --> 00:09:22,300
The amount of fun, the amount of
effort, the amount of friendship
263
00:09:22,344 --> 00:09:26,217
that you guys delivered
on did not go unnoticed.
264
00:09:26,261 --> 00:09:29,656
Genuinely, from the bottom of
our hearts, thank you so much.
265
00:09:29,699 --> 00:09:31,875
I think we'’re...
266
00:09:31,919 --> 00:09:33,050
Thank you very much.
267
00:09:33,094 --> 00:09:34,661
Thank you so very much,
thank you.
268
00:09:34,704 --> 00:09:35,879
- Thank you so much.
- I love every one of you.
269
00:09:35,923 --> 00:09:36,880
- All right.
- So, thank you so much.
270
00:09:36,924 --> 00:09:38,316
- Love you guys!
- Bye!
271
00:09:38,360 --> 00:09:39,796
Thank you!
272
00:09:41,189 --> 00:09:42,190
Woo!
273
00:09:45,410 --> 00:09:46,803
That was a good one.
274
00:09:46,847 --> 00:09:47,891
Okay, I'’m gonna change.
275
00:09:47,935 --> 00:09:49,371
Okay, cool.
276
00:09:56,030 --> 00:09:57,988
My coochie can breathe.
277
00:09:58,032 --> 00:10:00,164
All crew, all crew,
can I get everybody together
278
00:10:00,208 --> 00:10:02,427
in the saloon for a tip meeting?
279
00:10:02,471 --> 00:10:04,908
I'’m ready for
a shower and tequila.
280
00:10:07,302 --> 00:10:09,696
So, it goes without
saying this charter started off
281
00:10:09,739 --> 00:10:11,088
a little bit of a bad foot.
282
00:10:11,132 --> 00:10:14,222
We all had to say
goodbye to Tom.
283
00:10:14,265 --> 00:10:15,789
I have a lot
of lives to consider.
284
00:10:15,832 --> 00:10:19,401
That incident put those
lives at risk, you know?
285
00:10:19,444 --> 00:10:23,405
So, that said, Kelsie, I
especially wanted to thank you.
286
00:10:23,448 --> 00:10:27,278
I really felt confident in
your doing the anchor watch,
287
00:10:27,322 --> 00:10:29,237
and I slept better knowing
that you were there
288
00:10:29,280 --> 00:10:31,108
and you understood what
was needed, okay?
289
00:10:31,152 --> 00:10:34,024
Heck, yeah, I like
the positive reassurance.
290
00:10:34,068 --> 00:10:37,767
Tell me, tell...
give me all the compliments.
291
00:10:37,811 --> 00:10:39,856
So, I am working on getting
another deckhand in.
292
00:10:39,900 --> 00:10:41,336
Obviously, we'’re a man down.
293
00:10:41,379 --> 00:10:43,251
Gary, do you have anything
else to add to that?
294
00:10:43,294 --> 00:10:45,122
Colin, thank you
for helping out.
295
00:10:45,166 --> 00:10:46,210
And girls also, thank
you for helping out today
296
00:10:46,254 --> 00:10:47,342
with fenders, et cetera.
297
00:10:47,385 --> 00:10:49,213
Until we have another deckhand,
298
00:10:49,257 --> 00:10:51,302
if you girls don'’t mind helping
out, because with these fenders,
299
00:10:51,346 --> 00:10:52,826
it'’s a bit of a sh---show.
300
00:10:52,869 --> 00:10:55,872
The tip total in U.S. dollars
is 21,000.
301
00:10:55,916 --> 00:10:59,267
- Yes!
- Per person, it'’s 2,530.
302
00:10:59,310 --> 00:11:01,573
Woohoo!
303
00:11:01,617 --> 00:11:03,445
Excuse me?
304
00:11:03,488 --> 00:11:05,839
Obviously, there are only
eight of us here right now,
305
00:11:05,882 --> 00:11:08,015
and there'’s obviously
a ninth share.
306
00:11:08,058 --> 00:11:10,365
I feel it'’s appropriate
we'’re gonna give Tom
307
00:11:10,408 --> 00:11:12,149
a one-third share,
308
00:11:12,193 --> 00:11:13,760
and then we'’re gonna split
the rest amongst you guys.
309
00:11:13,803 --> 00:11:14,935
That'’s another couple
hundred bucks each.
310
00:11:14,978 --> 00:11:16,501
- Yeah!
- Yes!
311
00:11:16,545 --> 00:11:18,765
Thank you very much, kids.
312
00:11:18,808 --> 00:11:20,941
How did the charter go?
313
00:11:20,984 --> 00:11:22,507
Great.
I felt like it was our best one.
314
00:11:22,551 --> 00:11:24,031
Yeah.
315
00:11:24,074 --> 00:11:25,902
I think that
we did better together.
316
00:11:25,946 --> 00:11:27,164
Together.
317
00:11:27,208 --> 00:11:28,296
Me and Ashley
did well on service.
318
00:11:28,339 --> 00:11:29,297
- Dreamwork, teamwork?
- Yeah.
319
00:11:29,340 --> 00:11:30,994
Yeah?
320
00:11:31,038 --> 00:11:32,039
I don'’t know what happened
with you and Marcos
321
00:11:32,082 --> 00:11:33,083
yesterday with the dinner.
322
00:11:33,127 --> 00:11:34,998
Oh, just verbage.
323
00:11:35,042 --> 00:11:36,304
But just...
it doesn'’t really matter.
324
00:11:36,347 --> 00:11:37,305
- But just for yourself...
- To be clearer.
325
00:11:37,348 --> 00:11:38,785
Clear, yeah.
326
00:11:38,828 --> 00:11:40,134
And if you see him
kinda dawdling, being...
327
00:11:40,177 --> 00:11:41,135
you know, being like,
"Did you hear me?"
328
00:11:41,178 --> 00:11:42,919
Right.
329
00:11:42,963 --> 00:11:44,442
I don'’t... wasn't there,
so I don'’t know who...
330
00:11:44,486 --> 00:11:46,096
it'’s just... it was just a miscommunication.
331
00:11:46,140 --> 00:11:47,097
I think... we discussed it,
and he'’s like,
332
00:11:47,141 --> 00:11:48,272
next time, just say "Fire."
333
00:11:48,316 --> 00:11:49,926
- Yeah.
- How is that my fault?
334
00:11:49,970 --> 00:11:50,927
I was giving him a play-by-play
of what was going on.
335
00:11:50,971 --> 00:11:52,233
Yeah.
336
00:11:52,276 --> 00:11:54,104
That didn'’t tell him to
fire, so...
337
00:11:54,148 --> 00:11:55,453
Like, I come in quite like,
"Right, we'’re ready to go."
338
00:11:55,497 --> 00:11:56,454
- Like, ready. Yeah.
- Yeah... see, yeah.
339
00:11:56,498 --> 00:11:58,065
I didn'’t do that.
340
00:11:58,108 --> 00:12:01,459
It'’s like a mind *bleep*
actually, but whatever.
341
00:12:01,503 --> 00:12:03,810
It'’s fine. It's fine.
Everything'’s fine.
342
00:12:03,853 --> 00:12:05,463
Let'’s call it a day down here.
343
00:12:05,507 --> 00:12:08,292
Just start at 10:00
tomorrow again, that'’s it.
344
00:12:08,336 --> 00:12:10,512
- Oh, my God.
345
00:12:10,555 --> 00:12:13,080
You'’re a ----ing dick.
346
00:12:18,825 --> 00:12:22,263
Oh, my goodness, I feel
like you'’re going to prom
347
00:12:22,306 --> 00:12:23,568
and you'’re my daughter
right now.
348
00:12:30,488 --> 00:12:32,490
Gary'’s got bad gas today.
349
00:12:32,534 --> 00:12:33,927
Eww, was that the smell
in your cabin?
350
00:12:33,970 --> 00:12:37,234
- Oh, yeah.
- It was disgusting.
351
00:12:37,278 --> 00:12:39,976
We'’re gonna take him to the vet
tomorrow, get him sorted out.
352
00:12:40,020 --> 00:12:41,325
Maybe you can
help him with that.
353
00:12:41,369 --> 00:12:42,892
I'’m okay.
354
00:12:42,936 --> 00:12:44,067
You love the massages...
you like the massages.
355
00:12:44,111 --> 00:12:45,547
That'’s your... that's your job!
356
00:12:45,590 --> 00:12:46,940
Oh, my God, are you girls gonna
fight over Gary tonight?
357
00:12:46,983 --> 00:12:48,593
- No.
- No.
358
00:12:48,637 --> 00:12:50,334
One of you take him down
and just be done with it.
359
00:12:50,378 --> 00:12:53,033
Paper, scissors,
rock, right now. Go.
360
00:12:53,076 --> 00:12:54,469
Hi, friends.
361
00:12:54,512 --> 00:12:55,862
You took 45 minutes
and you'’re wearing that?
362
00:12:57,211 --> 00:13:00,257
Hello, gorgeous,
you look so good tonight.
363
00:13:01,911 --> 00:13:03,608
Gary, good to go? Vamanos.
364
00:13:05,001 --> 00:13:06,524
Yes, boys!
365
00:13:06,568 --> 00:13:09,005
- We don'’t need you.
- Back seat bandits.
366
00:13:09,049 --> 00:13:12,574
Here'’s to a ----ing awesome
night, bitches!
367
00:13:12,617 --> 00:13:14,184
Yeah.
368
00:13:14,228 --> 00:13:15,185
Who do you think the girls
are talking about?
369
00:13:15,229 --> 00:13:16,665
Me.
370
00:13:16,708 --> 00:13:18,493
What would they all be like
in bed?
371
00:13:18,536 --> 00:13:21,496
I know Gary would be shy,
because he doesn'’t listen.
372
00:13:21,539 --> 00:13:23,411
Colin probably listens
too much, he'’d be worried...
373
00:13:23,454 --> 00:13:25,543
- I think Gary...
- He'’d be like, "Are you okay?"
374
00:13:25,587 --> 00:13:27,894
Marcos would probably
start crying, so...
375
00:13:27,937 --> 00:13:30,679
Ah!
376
00:13:30,722 --> 00:13:32,202
Guilty, I'’ve done
that a couple times.
377
00:13:32,246 --> 00:13:33,377
Ah!
378
00:13:33,421 --> 00:13:34,552
That'’s exactly how it went.
379
00:13:34,596 --> 00:13:36,250
We are there!
*bleep* yeah.
380
00:13:38,252 --> 00:13:41,385
Oh, this is amazing!
381
00:13:41,429 --> 00:13:43,170
This is so pretty.
382
00:13:43,213 --> 00:13:44,954
How romantic!
383
00:13:44,998 --> 00:13:45,955
This is just too pretty.
384
00:13:45,999 --> 00:13:48,044
So beautiful, bro.
385
00:13:48,088 --> 00:13:49,263
- Hi.
- Como esta, is everything okay?
386
00:13:49,306 --> 00:13:50,264
Si!
387
00:13:50,307 --> 00:13:51,743
Then ready for drinks?
388
00:13:51,787 --> 00:13:53,354
- Yes.
- Okay.
389
00:13:53,397 --> 00:13:55,225
Guys, I'’m gonna take
one video of all of us.
390
00:13:55,269 --> 00:13:56,400
- Okay.
- What'’s up?
391
00:13:56,444 --> 00:13:58,576
Woohoo!
392
00:14:02,276 --> 00:14:03,625
Sometimes I don'’t hear.
393
00:14:03,668 --> 00:14:05,583
I know, I know... oh, I know.
394
00:14:05,627 --> 00:14:07,368
After last night, I know.
395
00:14:07,411 --> 00:14:08,456
It was only one time,
now we know.
396
00:14:08,499 --> 00:14:09,761
You gotta say "fire."
397
00:14:09,805 --> 00:14:11,372
Are you ready
to order something?
398
00:14:11,415 --> 00:14:12,373
Si, por favor.
399
00:14:12,416 --> 00:14:14,418
Can I get the spaghettoni?
400
00:14:14,462 --> 00:14:16,290
Can I please have the ravioli?
401
00:14:16,333 --> 00:14:18,379
Okay, could I get the
black squid taglioni?
402
00:14:18,422 --> 00:14:22,035
Can we have wine,
please, buckets of it?
403
00:14:22,078 --> 00:14:23,601
That'’s our girl!
404
00:14:23,645 --> 00:14:25,081
Okay, okay, I'’m gonna say
one thing for real...
405
00:14:25,125 --> 00:14:26,735
we put the bar very, very high.
406
00:14:26,778 --> 00:14:28,650
Now it'’s gonna be
a difficult job
407
00:14:28,693 --> 00:14:30,695
to maintain it or put it higher.
408
00:14:30,739 --> 00:14:33,263
I feel like we just need to vibe
so hard that the guests
409
00:14:33,307 --> 00:14:36,440
have no option than to
vibe as hard as us, you know?
410
00:14:36,484 --> 00:14:39,748
In my case, in my... as Marcos,
I like to put it higher.
411
00:14:41,315 --> 00:14:42,751
I don'’t like to be
on the same level.
412
00:14:42,794 --> 00:14:44,013
That'’s one of the things I'm...
413
00:14:44,057 --> 00:14:45,493
Complacency sucks.
414
00:14:45,536 --> 00:14:46,624
...I'’m gonna do, I'm gonna
try to work
415
00:14:46,668 --> 00:14:48,235
with all you guys as a team,
416
00:14:48,278 --> 00:14:49,976
and it'’s gonna be
the best season ever.
417
00:14:50,019 --> 00:14:52,587
Yeah, I agree.
Cheers to that.
418
00:14:52,630 --> 00:14:53,631
- To Marcos!
- They'’re gonna remember that.
419
00:14:53,675 --> 00:14:55,111
- To the best...
- To Marcos.
420
00:14:55,155 --> 00:14:56,286
They'’re gonna
remember us forever.
421
00:14:56,330 --> 00:14:57,809
- To the best season.
- Okay.
422
00:14:57,853 --> 00:14:59,420
Wow, this looks incredible.
423
00:14:59,463 --> 00:15:01,422
You can'’t have a good
view without good food.
424
00:15:01,465 --> 00:15:02,640
It'’s amazing pasta, bro.
425
00:15:02,684 --> 00:15:03,815
Ooh, wow.
426
00:15:03,859 --> 00:15:05,513
The octopus looks good.
427
00:15:05,556 --> 00:15:07,254
You can have some if
you don'’t piss me off.
428
00:15:07,297 --> 00:15:08,777
Don'’t be so defensive
with your whole life.
429
00:15:10,648 --> 00:15:11,649
Oh, she'’s my biggest fan.
430
00:15:11,693 --> 00:15:13,216
Yeah, that'’s clear.
431
00:15:14,783 --> 00:15:17,307
Oh, you'’re so sweet.
432
00:15:17,351 --> 00:15:18,613
Of course.
433
00:15:18,656 --> 00:15:20,310
I'’m perfect towards her.
434
00:15:20,354 --> 00:15:22,312
That'’s what happens when
you don'’t piss me off.
435
00:15:22,356 --> 00:15:23,792
I wish I was better
at sucking *bleep*.
436
00:15:23,835 --> 00:15:25,707
Well, we can practice.
I mean, by all means.
437
00:15:25,750 --> 00:15:28,231
You'’re both perfect.
438
00:15:28,275 --> 00:15:30,016
Excuse me from the table.
439
00:15:31,278 --> 00:15:32,583
No. Yeah, okay, let'’s go.
440
00:15:32,627 --> 00:15:34,411
Come, Dais.
441
00:15:34,455 --> 00:15:36,283
I'’m not laughing at you
until you apologize.
442
00:15:36,326 --> 00:15:38,024
You don'’t have to laugh at me.
What am I apologizing for?
443
00:15:38,067 --> 00:15:40,243
Okay, well, you don'’t have
to apologize, but we...
444
00:15:40,287 --> 00:15:41,810
- Okay.
- ...need to at least...
445
00:15:41,853 --> 00:15:43,246
- Are you gonna get defensive?
- Can you let me speak?
446
00:15:43,290 --> 00:15:44,813
Mm-hmm.
447
00:15:44,856 --> 00:15:46,162
I shouldn'’t have been so
defensive, but I felt attacked.
448
00:15:46,206 --> 00:15:48,512
So, I apologize
for being defensive.
449
00:15:48,556 --> 00:15:50,688
What I want is for us to
be happy with each other.
450
00:15:50,732 --> 00:15:53,691
So, if you need our help,
all you have to say is
451
00:15:53,735 --> 00:15:55,215
"Can I have your help."
452
00:15:55,258 --> 00:15:56,607
No, for sure, I know.
453
00:15:56,651 --> 00:15:58,348
And that'’s what
the bottom line was,
454
00:15:58,392 --> 00:15:59,784
and that'’s what I was trying
to get to this morning.
455
00:15:59,828 --> 00:16:01,395
With all the issues that
I'’ve had with Daisy,
456
00:16:01,438 --> 00:16:03,832
I can still very easily
snap out of it.
457
00:16:03,875 --> 00:16:05,529
Can I win them?
Yeah, I sure can.
458
00:16:05,573 --> 00:16:07,401
But do I wanna
win them against Daisy?
459
00:16:07,444 --> 00:16:09,316
No, because it'’s just gonna
create more and more problems.
460
00:16:11,274 --> 00:16:12,362
I have to poop.
Can we go home now?
461
00:16:14,582 --> 00:16:16,062
I don'’t speak Italian.
462
00:16:16,105 --> 00:16:17,498
Okay, what do you
want me to speak?
463
00:16:20,283 --> 00:16:21,545
Portuguese, Portuguese.
464
00:16:21,589 --> 00:16:23,069
What we gonna do tonight, damn?
465
00:16:23,112 --> 00:16:24,722
Oh, how come you listen
to him and not to me?
466
00:16:24,766 --> 00:16:26,594
You were looking at me,
asking me what language
467
00:16:26,637 --> 00:16:29,075
I wanted you to speak,
and I said Portuguese.
468
00:16:32,252 --> 00:16:33,557
Gary!
469
00:16:33,601 --> 00:16:35,081
How many times have
you been in love?
470
00:16:35,124 --> 00:16:36,517
Many times.
471
00:16:36,560 --> 00:16:39,215
At that point that
I don'’t trust anybody.
472
00:16:39,259 --> 00:16:40,434
So, for me to be...
473
00:16:40,477 --> 00:16:41,783
Back to him.
474
00:16:41,826 --> 00:16:44,568
For me to be in this circle...
475
00:16:44,612 --> 00:16:46,440
We'’re so lucky.
476
00:16:46,483 --> 00:16:48,572
Yeah, we are.
No, keep going, we are lucky.
477
00:16:48,616 --> 00:16:50,270
You know, you'’re
being sarcastic,
478
00:16:50,313 --> 00:16:52,228
which is a ----ing idiot,
so you'’d better stop it.
479
00:16:52,272 --> 00:16:53,490
No, I'’m not being an idiot.
I'’m just, like, you're...
480
00:16:53,534 --> 00:16:55,231
Yeah, you know what *bleep* off.
481
00:16:55,275 --> 00:16:57,103
I'’m not gonna share what
I'’m gonna share right now.
482
00:16:57,146 --> 00:16:59,322
Look, you'’re a very
insightful person,
483
00:16:59,366 --> 00:17:02,630
but sometimes you make
a lot of things about you,
484
00:17:02,673 --> 00:17:03,631
and it'’s okay for me
to say that.
485
00:17:03,674 --> 00:17:05,676
It'’s not about me.
486
00:17:05,720 --> 00:17:06,677
You know, I'’m free to speech
whatever the *bleep* I want.
487
00:17:06,721 --> 00:17:07,809
I know you are.
488
00:17:07,852 --> 00:17:09,637
Well, you should
let people talk.
489
00:17:09,680 --> 00:17:11,160
I know. So should you.
490
00:17:11,204 --> 00:17:12,553
You don'’t let me, so.
491
00:17:12,596 --> 00:17:14,859
Gabi'’s ----ing pushing
my buttons.
492
00:17:14,903 --> 00:17:18,254
I don'’t know, maybe she's right;
maybe I do talk about myself.
493
00:17:18,298 --> 00:17:21,779
But that doesn'’t mean
that she has to offend me.
494
00:17:21,823 --> 00:17:25,827
Disrespect for me,
it'’s a no-no.
495
00:17:25,870 --> 00:17:26,828
You do the same thing
every time you drink.
496
00:17:26,871 --> 00:17:28,569
I'’m not.
497
00:17:28,612 --> 00:17:29,874
Tomorrow, you'’re gonna think
about it, what you said.
498
00:17:29,918 --> 00:17:31,354
- No, I'’m not.
- Yes, you are, man.
499
00:17:31,398 --> 00:17:32,660
Okay, cool, cool.
500
00:17:32,703 --> 00:17:34,575
So, anyways,
I'’ve never been in love
501
00:17:34,618 --> 00:17:36,881
because I don'’t open
up enough for them to...
502
00:17:36,925 --> 00:17:37,969
to actually love them.
503
00:17:38,013 --> 00:17:42,191
Anyways, now moving on,
504
00:17:42,235 --> 00:17:44,846
Gabriela, burnt orange
is your color.
505
00:17:44,889 --> 00:17:46,326
Look, I don'’t wanna
fight with you.
506
00:17:46,369 --> 00:17:48,284
I just wanted to hear
507
00:17:48,328 --> 00:17:50,156
what she had to say for a
second, that'’s it.
508
00:17:50,199 --> 00:17:51,592
It'’s not personal.
509
00:17:51,635 --> 00:17:53,420
But when you say
"You'’re drinking too much,
510
00:17:53,463 --> 00:17:54,508
and you'’re not... you're gonna
apologize tomorrow,"
511
00:17:54,551 --> 00:17:55,944
that'’s personal.
512
00:17:55,987 --> 00:17:57,685
All right, I'’ll stay away
from you then.
513
00:17:57,728 --> 00:17:59,382
Wow, okay, fine.
514
00:17:59,426 --> 00:18:00,818
You win.
515
00:18:00,862 --> 00:18:02,472
But you didn'’t say sorry.
516
00:18:02,516 --> 00:18:03,821
Do I have to say sorry?
517
00:18:03,865 --> 00:18:05,693
You probably should.
That was really mean.
518
00:18:05,736 --> 00:18:07,260
If we'’re friends,
519
00:18:07,303 --> 00:18:08,913
you probably should say
sorry for saying that.
520
00:18:08,957 --> 00:18:10,393
You told me...
521
00:18:10,437 --> 00:18:11,655
But if you don'’t
think you should...
522
00:18:11,699 --> 00:18:12,874
You told me that
I don'’t know you.
523
00:18:12,917 --> 00:18:13,875
- Well...
- And now you call me friends?
524
00:18:13,918 --> 00:18:15,529
All right.
525
00:18:15,572 --> 00:18:17,008
Don'’t worry,
I'’ll apologize to you tomorrow.
526
00:18:17,052 --> 00:18:19,837
Bro, I don'’t have time
for bullsh-- bro.
527
00:18:19,881 --> 00:18:21,317
I don'’t have time for drama.
528
00:18:21,361 --> 00:18:23,319
- Gabs!
- *bleep* this.
529
00:18:27,541 --> 00:18:30,805
Don'’t worry,
I'’ll apologize to you tomorrow.
530
00:18:32,111 --> 00:18:32,981
I don'’t think
so you'’re gonna do that.
531
00:18:33,024 --> 00:18:34,983
When I was in my early '’20s,
532
00:18:35,026 --> 00:18:38,726
I literally would just tell you
to suck my *bleep*, *bleep* off,
533
00:18:38,769 --> 00:18:39,727
maybe quit a job.
534
00:18:39,770 --> 00:18:40,771
Gabs!
535
00:18:40,815 --> 00:18:43,557
I'’m too old for this thing, bro.
536
00:18:43,600 --> 00:18:45,341
That was me 10 years ago.
537
00:18:45,385 --> 00:18:47,735
Me now, I'’m more mature,
538
00:18:47,778 --> 00:18:51,782
and I know Marcos is not
gonna ever admit fault.
539
00:18:53,610 --> 00:18:55,960
- Gabriela.
- What?
540
00:18:56,004 --> 00:18:59,355
Kelsie was trying
to actually speak,
541
00:18:59,399 --> 00:19:02,097
and Marcos made it about him
and then he turned on me.
542
00:19:02,141 --> 00:19:04,012
Then we went into this
whole back-and-forth thing,
543
00:19:04,055 --> 00:19:05,622
and I just didn'’t wanna
be around it, that'’s it.
544
00:19:05,666 --> 00:19:08,016
I'’m not gonna apologize
for asking him
545
00:19:08,059 --> 00:19:10,018
to pipe down when
Kelsie'’s talking.
546
00:19:10,061 --> 00:19:11,715
What the *bleep*
have you guys been doing
547
00:19:11,759 --> 00:19:12,760
to make that chick run away?
548
00:19:12,803 --> 00:19:14,718
That was all Marcos.
549
00:19:14,762 --> 00:19:15,937
Hey, they'’re talking about me,
that I'’m being ----ing rude
550
00:19:15,980 --> 00:19:18,766
and ----ing
sarcastic or whatever.
551
00:19:18,809 --> 00:19:21,638
I feel bad, because Gabriela
was sticking up for me.
552
00:19:24,641 --> 00:19:26,121
Okay. Let'’s go.
553
00:19:29,951 --> 00:19:31,648
Come on, husband.
554
00:19:43,704 --> 00:19:44,879
I think that'’s
what they'’re doing.
555
00:19:48,361 --> 00:19:50,363
They'’re jiggling
Ashley'’s tits right now.
556
00:19:50,406 --> 00:19:51,799
No, Gary.
557
00:19:52,887 --> 00:19:54,105
Stop.
558
00:19:54,149 --> 00:19:55,846
To Marcos'’ beatboxes?
559
00:19:57,674 --> 00:19:58,806
Stop.
560
00:19:58,849 --> 00:20:00,329
We sound good.
561
00:20:05,769 --> 00:20:07,118
I'’m not.
562
00:20:07,162 --> 00:20:08,337
Okay, come here.
563
00:20:11,775 --> 00:20:13,473
Okay, guys, I'’m out. Later.
564
00:20:13,516 --> 00:20:15,170
It was nice talking.
565
00:20:15,214 --> 00:20:17,999
Over here by myself.
566
00:20:18,042 --> 00:20:19,043
Nighty-night.
567
00:20:22,917 --> 00:20:25,485
I'’m gonna put my ----ing
bathing suit on now.
568
00:20:25,528 --> 00:20:26,703
Bye!
569
00:20:31,055 --> 00:20:33,580
Are you staying in bed?
570
00:20:33,623 --> 00:20:35,364
Okay, good night.
571
00:20:35,408 --> 00:20:37,627
I'’m never the first person
to leave the party, ever.
572
00:20:37,671 --> 00:20:39,412
But having been a man down,
573
00:20:39,455 --> 00:20:40,848
all I wanna do is
catch up on some sleep.
574
00:20:44,721 --> 00:20:47,681
Oh, that'’s good, thank you.
575
00:20:49,552 --> 00:20:51,815
Oh, my God... oh, my...
576
00:20:56,429 --> 00:20:57,734
I love bedtime!
577
00:21:00,868 --> 00:21:01,999
There'’s nothing in there.
578
00:21:13,837 --> 00:21:19,060
Ah! He'’s in the hot tub!
579
00:21:19,103 --> 00:21:22,150
Hey, hey, hey!
580
00:21:26,110 --> 00:21:27,590
Do we wanna drain it?
581
00:21:38,558 --> 00:21:41,561
These are not allowed.
582
00:21:41,604 --> 00:21:42,910
- I'’m calling it.
- Hey, hey, hey!
583
00:21:42,953 --> 00:21:44,607
It'’s time for bed.
584
00:21:49,612 --> 00:21:51,179
This is Gary'’s shirt.
585
00:21:51,222 --> 00:21:52,659
Does somebody wanna ----ing
bring it to him?
586
00:21:59,187 --> 00:22:00,536
Ow, my nipples!
587
00:22:01,885 --> 00:22:03,974
- Mm?
- Mm.
588
00:22:04,018 --> 00:22:05,628
Yeah.
589
00:22:13,027 --> 00:22:14,768
Oh!
590
00:22:14,811 --> 00:22:16,944
Oh *bleep*.
591
00:22:24,212 --> 00:22:26,475
Uh, you'’re in my ----ing room,
so shut up.
592
00:22:26,519 --> 00:22:28,042
Wake me up at 6:00.
593
00:22:35,484 --> 00:22:38,400
- No, don'’t...
- Why is she in my bed?
594
00:22:42,273 --> 00:22:45,276
Hey!
595
00:22:45,320 --> 00:22:47,888
Boom... this is exactly what
I was talking about.
596
00:22:47,931 --> 00:22:49,629
Gabriela'’s a ----ing snake,
597
00:22:49,672 --> 00:22:52,632
and if Gary wants to hook up
with Gabriela, fine,
598
00:22:52,675 --> 00:22:55,243
but I'’m not gonna ----ing hook
up with you in this van
599
00:22:55,286 --> 00:22:56,723
and then have you
go hook up with her
600
00:22:56,766 --> 00:22:58,028
when we get back to the boat.
601
00:23:06,602 --> 00:23:07,690
No, I'’m saying that...
602
00:23:22,836 --> 00:23:23,837
You'’re jealous.
603
00:23:23,880 --> 00:23:24,838
But I ----ing... oh, my God.
604
00:23:24,881 --> 00:23:25,839
That'’s the problem.
605
00:23:25,882 --> 00:23:27,667
*bleep*
Bed.
606
00:23:27,710 --> 00:23:28,842
- Stop.
- Bed. Sh--.
607
00:23:28,885 --> 00:23:30,104
I don'’t ----ing need it.
608
00:23:30,147 --> 00:23:31,322
Hey, you'’re jealous...
609
00:23:31,366 --> 00:23:32,976
I don'’t need it,
I don'’t want it.
610
00:23:33,020 --> 00:23:34,282
I'’m not jealous,
I don'’t ----ing need it.
611
00:23:34,325 --> 00:23:36,371
I didn'’t even know
she got up.
612
00:23:36,415 --> 00:23:39,679
Gary, while you create
a ----ing sh---show
613
00:23:39,722 --> 00:23:40,680
for the rest of us
to deal with...
614
00:23:40,723 --> 00:23:42,333
He did not, he did not.
615
00:23:42,377 --> 00:23:44,858
I just wanna know what time
your deckhand has to be up.
616
00:23:44,901 --> 00:23:47,034
- Ten o'’clock.
- Thank you.
617
00:23:47,077 --> 00:23:48,905
I have to work with her in the
----ing interior,
618
00:23:48,949 --> 00:23:50,385
what do you ----ing
want from me?
619
00:23:50,429 --> 00:23:52,213
I didn'’t ----ing do any of this.
620
00:23:52,256 --> 00:23:55,303
I... like, I don'’t
want any part of this.
621
00:23:55,346 --> 00:23:56,870
Ashley, bed.
622
00:23:56,913 --> 00:23:58,698
- This is me calling bed.
- I'’m going to bed.
623
00:23:58,741 --> 00:24:00,917
- I know, I'’m going to bed.
- Bed!
624
00:24:05,139 --> 00:24:07,968
I'’m going to bed,
I'’m going to bed.
625
00:24:08,011 --> 00:24:09,839
I'’m ----ing over it.
626
00:24:09,883 --> 00:24:11,885
My night is constantly
being surrounded
627
00:24:11,928 --> 00:24:14,888
by idiots that
I have to put in line.
628
00:24:14,931 --> 00:24:17,586
I'’ll own up to my ----ing
bullsh-- but
629
00:24:17,630 --> 00:24:19,849
it'’s not ----ing me.
630
00:24:19,893 --> 00:24:21,764
*bleep*.
631
00:24:30,469 --> 00:24:32,340
*bleep*
632
00:24:43,394 --> 00:24:44,221
Ow!
633
00:24:47,050 --> 00:24:49,400
Are you okay?
634
00:24:55,406 --> 00:24:56,843
I don'’t even know what...
635
00:24:58,975 --> 00:25:00,194
You'’re okay.
636
00:25:03,240 --> 00:25:05,460
I'’m fine, I'm fine.
637
00:25:05,504 --> 00:25:07,331
It'’s fine.
638
00:25:07,375 --> 00:25:09,072
Oh, God.
639
00:25:09,116 --> 00:25:11,335
What happened, did she literally
just fall out of her bunk?
640
00:25:11,379 --> 00:25:13,250
- Yeah.
- Damn.
641
00:25:41,322 --> 00:25:44,804
I do not remember how I fell.
642
00:25:44,847 --> 00:25:48,111
All I remember is Gabriela
sleeping in Gary'’s bed,
643
00:25:48,155 --> 00:25:52,333
and you know what, this is why
I have major trust issues.
644
00:25:52,376 --> 00:25:54,335
I haven'’t spoken to my
sister in, like, a year.
645
00:25:54,378 --> 00:25:56,380
Like, she screwed every guy
I ever liked in high school.
646
00:25:56,424 --> 00:25:57,947
Really?
647
00:25:57,991 --> 00:26:00,341
She knew... yeah,
and she knew I liked them.
648
00:26:00,384 --> 00:26:04,475
It'’s just rude and gross
and, like, disrespectful.
649
00:26:12,222 --> 00:26:13,789
Yeah, I don'’t feel too bad.
650
00:26:13,833 --> 00:26:15,617
*bleep* I woke up and
Gabriela was in my bed.
651
00:26:15,661 --> 00:26:17,532
Bro...
652
00:26:23,016 --> 00:26:24,583
And we were singing and
they were hooking up
653
00:26:24,626 --> 00:26:26,323
in the back of the
car, remember?
654
00:26:31,981 --> 00:26:33,113
- Hey.
- Hey.
655
00:26:33,156 --> 00:26:34,114
How'’s your head?
656
00:26:34,157 --> 00:26:35,506
It ----ing hurts.
657
00:26:35,550 --> 00:26:37,465
- I don'’t even--
- Where'’s Gabriela?
658
00:26:37,508 --> 00:26:38,945
*bleep*'’s sake.
659
00:26:38,988 --> 00:26:40,294
I wasn'’t even
gonna say anything.
660
00:26:41,556 --> 00:26:43,863
- Yeah?
- Up, come on.
661
00:26:46,648 --> 00:26:49,477
Gabriela, you can'’t
be late for work.
662
00:26:49,520 --> 00:26:51,000
Oh.
663
00:26:55,178 --> 00:26:57,964
Ooh, ooh, ooh, toe cramp,
toe cramp, toe cramp.
664
00:26:58,007 --> 00:26:58,965
What, what? Oh.
665
00:26:59,008 --> 00:27:01,097
Jeez, you scared me.
666
00:27:01,141 --> 00:27:02,664
Thanks for waking me
up this morning,
667
00:27:02,708 --> 00:27:04,274
that was really sweet of you.
668
00:27:04,318 --> 00:27:07,321
Sorry, I was cleaning
up the bar and stuff.
669
00:27:07,364 --> 00:27:09,366
No, but no, seriously,
thank you for waking me up.
670
00:27:09,410 --> 00:27:10,498
That was really nice.
671
00:27:10,541 --> 00:27:12,239
I'’m sorry.
672
00:27:12,282 --> 00:27:14,067
Good, I'’m glad you
got up on time.
673
00:27:14,110 --> 00:27:15,851
That'’s all that matters,
674
00:27:15,895 --> 00:27:17,897
is Daisy knows that you were
up early, cleaning the bar.
675
00:27:17,940 --> 00:27:20,160
I hate that I'’m making a
bad impression on people
676
00:27:20,203 --> 00:27:22,031
that I look up to,
677
00:27:22,075 --> 00:27:25,034
that have more experience than
me and are great at their jobs.
678
00:27:27,036 --> 00:27:29,560
I low-key wanna cry on the spot.
679
00:27:37,090 --> 00:27:38,569
I gotta get some air.
680
00:27:38,613 --> 00:27:40,136
Eww! Eww!
681
00:27:40,180 --> 00:27:42,095
- What is that?
- Oh, God!
682
00:27:42,138 --> 00:27:43,618
What happened?
683
00:27:43,662 --> 00:27:45,968
It looks like a chopped-up
penis, throw that out!
684
00:27:46,012 --> 00:27:48,231
That is disgusting!
685
00:27:49,929 --> 00:27:51,060
Eww!
686
00:27:51,104 --> 00:27:54,150
- How are you?
- Are you okay?
687
00:27:54,194 --> 00:27:56,022
I'’m fine, yeah, and I didn't
ask Gabriela to come
688
00:27:56,065 --> 00:27:57,240
into my bed, if that'’s
what you'’re worried about.
689
00:27:57,284 --> 00:27:59,025
- No, no...
- As soon as she'’s drunk,
690
00:27:59,068 --> 00:28:00,330
she likes to flirt with me,
and that'’s about it.
691
00:28:00,374 --> 00:28:02,202
Yeah, but that'’s, like,
I don'’t...
692
00:28:02,245 --> 00:28:04,030
I mean, I don'’t even think
I'’m flirting with her too much.
693
00:28:04,073 --> 00:28:06,032
I don'’t think I was flirting
with you too much, either.
694
00:28:06,075 --> 00:28:08,034
Maybe we were touchy-touchy in
the taxi last night.
695
00:28:08,077 --> 00:28:10,950
- Did we hook up in the taxi?
- Yes!
696
00:28:10,993 --> 00:28:12,952
You came on to me last night.
697
00:28:12,995 --> 00:28:14,736
- Sorry about that.
- It'’s okay.
698
00:28:14,780 --> 00:28:16,172
It'’s fine, if you don't
remember you can just
699
00:28:16,216 --> 00:28:17,913
pretend it didn'’t happen.
700
00:28:17,957 --> 00:28:19,480
Oh, yeah, perfect...
nothing happened last night.
701
00:28:22,570 --> 00:28:23,919
- Daisy?
- Mm-hmm.
702
00:28:23,963 --> 00:28:25,225
I'’m sorry I woke up late.
703
00:28:25,268 --> 00:28:26,705
I'’m not mad about that.
704
00:28:26,748 --> 00:28:28,358
I'’m mad about
the straight liquor,
705
00:28:28,402 --> 00:28:29,359
I'’m mad about things
going too far.
706
00:28:29,403 --> 00:28:31,231
Yeah.
707
00:28:31,274 --> 00:28:32,232
You can'’t get into Gary's
bed when he'’s asleep.
708
00:28:32,275 --> 00:28:33,624
I know.
709
00:28:33,668 --> 00:28:35,235
Ashley can'’t be drinking
like that, either.
710
00:28:35,278 --> 00:28:36,671
It'’s not cool
that she fell out of bed.
711
00:28:36,715 --> 00:28:38,325
- I won'’t do that again...
- It'’s okay.
712
00:28:38,368 --> 00:28:39,369
- ...with the Gary thing.
- Just girls, tone it own.
713
00:28:39,413 --> 00:28:41,241
Take it back a notch.
714
00:28:41,284 --> 00:28:43,591
Someone'’s gonna get hurt or
someone'’s gonna get fired.
715
00:28:43,634 --> 00:28:45,201
I'’ve never done
that before in my life.
716
00:28:45,245 --> 00:28:46,942
- Well, the...
- That was the...
717
00:28:46,986 --> 00:28:49,249
- I'’ve done a lot of things...
- ...first and last time.
718
00:28:49,292 --> 00:28:50,729
I don'’t drink like this
when I'’m not here.
719
00:28:50,772 --> 00:28:52,208
- Okay, well, I would advise...
- Okay.
720
00:28:52,252 --> 00:28:55,603
...not drinking like
this here either.
721
00:28:55,646 --> 00:28:58,345
Daisy, Marcos,
and Gary, can you guys...
722
00:28:58,388 --> 00:29:00,129
*bleep*
723
00:29:00,173 --> 00:29:02,262
...meet me in the crew mess
for a preference sheet meeting?
724
00:29:02,305 --> 00:29:04,655
Beds are done. Can I help you
finish detailing up here?
725
00:29:04,699 --> 00:29:06,179
- Can I just...
- I can...
726
00:29:06,222 --> 00:29:07,441
- I'’ll detail it real quick...
- Okay.
727
00:29:07,484 --> 00:29:08,442
...and then I'’ll
do the stainless.
728
00:29:10,139 --> 00:29:11,532
Charter number five.
729
00:29:11,575 --> 00:29:13,577
- Ooh.
- Okay, primary charter guest.
730
00:29:13,621 --> 00:29:17,146
Dawn is a Chicago-based
vegan foodie
731
00:29:17,190 --> 00:29:19,409
who enjoys nothing
more than eating
732
00:29:19,453 --> 00:29:21,107
in the finest restaurants.
733
00:29:21,150 --> 00:29:23,457
She has gathered her husband, Tim,
734
00:29:23,500 --> 00:29:26,242
and her closest travel
buddies, Brian and Marni,
735
00:29:26,286 --> 00:29:27,548
Lauren and Jamie.
736
00:29:27,591 --> 00:29:29,550
This group is expecting
to play with
737
00:29:29,593 --> 00:29:33,162
all the water toys and a
five-star dining experience.
738
00:29:35,425 --> 00:29:37,123
but you know, having
one is gonna be
739
00:29:37,166 --> 00:29:38,385
a little bit of a challenge.
740
00:29:38,428 --> 00:29:40,126
It'’s gonna be a bit
of a challenge,
741
00:29:40,169 --> 00:29:41,301
but I'’m sure you'll be
fine with it, you know?
742
00:29:41,344 --> 00:29:42,650
- Yeah.
- Any news on the deckhand?
743
00:29:42,693 --> 00:29:45,435
He will be here very soon,
744
00:29:45,479 --> 00:29:48,308
but probably not until
we drop this one.
745
00:29:48,351 --> 00:29:49,744
Oh *bleep*.
746
00:29:49,788 --> 00:29:51,050
We need a... yeah,
we'’re gonna have to do
747
00:29:51,093 --> 00:29:52,486
what we did the last one.
748
00:29:52,529 --> 00:29:53,748
We'’ll ask Colin to chip in,
I'’ll help.
749
00:29:53,792 --> 00:29:55,576
Yeah, I'’ll speak
to Colin about it.
750
00:29:55,619 --> 00:29:57,491
You know, we'’re halfway there,
so we might be, like,
751
00:29:57,534 --> 00:29:59,319
slowing down a little bit,
but we need to find
752
00:29:59,362 --> 00:30:02,583
our second wind and push all
the way through to the end, eh?
753
00:30:02,626 --> 00:30:03,540
Were you getting some sleep?
754
00:30:05,716 --> 00:30:07,631
Okay, cool. Thank you very much.
755
00:30:07,675 --> 00:30:08,850
- All right, thank you.
- Thanks, Glenn.
756
00:30:08,894 --> 00:30:10,373
Thank you.
757
00:30:10,417 --> 00:30:11,810
Ashley, real quick.
758
00:30:16,466 --> 00:30:19,513
I feel like I'’m constantly
in trouble for something.
759
00:30:19,556 --> 00:30:21,210
This is what happens
760
00:30:21,254 --> 00:30:22,472
when I drink around people
that don'’t know me.
761
00:30:22,516 --> 00:30:24,170
- I don'’t trust you guys.
- Yeah.
762
00:30:24,213 --> 00:30:26,781
And it'’s an uncomfortable
way to live.
763
00:30:26,825 --> 00:30:29,349
Right now, my self-esteem
is in the gutter.
764
00:30:29,392 --> 00:30:32,352
I do get a lot of my self-worth
765
00:30:32,395 --> 00:30:34,180
from how good I am at my job,
766
00:30:34,223 --> 00:30:36,835
and I want Daisy'’s respect.
767
00:30:36,878 --> 00:30:38,706
I think I'’m just at a loss,
768
00:30:38,749 --> 00:30:41,187
because I know
that I'’m ----ing up.
769
00:30:41,230 --> 00:30:42,753
Putting things away,
tidying the bar,
770
00:30:42,797 --> 00:30:44,364
that was just, like,
not important at all?
771
00:30:44,407 --> 00:30:46,540
- Whoa, whoa, whoa...
- I was doing other stuff.
772
00:30:46,583 --> 00:30:47,846
- Ready.
- Oh, yeah?
773
00:30:47,889 --> 00:30:49,673
I thought Gabriela came
down and told you.
774
00:30:49,717 --> 00:30:50,718
Are you serious right now?
775
00:30:50,761 --> 00:30:52,894
Well, you should
let people talk.
776
00:30:52,938 --> 00:30:54,504
- You should...
- I know, so should you.
777
00:30:54,548 --> 00:30:57,638
To take all these blows,
I'’m, like, imploding,
778
00:30:57,681 --> 00:30:59,858
and I'’m so ----ing embarrassed.
779
00:30:59,901 --> 00:31:02,164
I seriously feel like
I don'’t wanna be here anymore.
780
00:31:04,210 --> 00:31:05,602
I don'’t wanna be here.
781
00:31:13,132 --> 00:31:14,133
I feel like I'’m constantly
in trouble for something.
782
00:31:14,176 --> 00:31:16,178
I think it'’s just
a stress thing.
783
00:31:16,222 --> 00:31:17,876
I seriously feel like
I don'’t wanna be here anymore.
784
00:31:20,835 --> 00:31:22,315
I'’m not good... I'm not good...
785
00:31:22,358 --> 00:31:23,882
I'’m not good at being...
I'’m good...
786
00:31:23,925 --> 00:31:26,449
I'’m not good at this.
I'’m not good at this.
787
00:31:26,493 --> 00:31:28,147
I... I'’m gonna give you a hug,
and I don'’t know what to say.
788
00:31:28,190 --> 00:31:29,800
It'’s fine.
789
00:31:29,844 --> 00:31:31,280
I don'’t know what to say.
I'’m not good at this.
790
00:31:34,414 --> 00:31:36,242
I think...
791
00:31:36,285 --> 00:31:39,636
...I... obviously, I don'’t
know how you'’re feeling.
792
00:31:39,680 --> 00:31:41,638
Are you going to talk
to Daisy about this?
793
00:31:41,682 --> 00:31:43,292
No.
794
00:31:43,336 --> 00:31:44,554
I won'’t say anything.
795
00:31:44,598 --> 00:31:46,295
Please don'’t say
anything to Daisy.
796
00:31:46,339 --> 00:31:47,862
Let'’s go sit in the...
I won'’t say anything.
797
00:31:47,906 --> 00:31:48,907
Thanks for listening to me.
798
00:31:55,174 --> 00:31:57,350
Gar-bear, can you talk now?
799
00:31:57,393 --> 00:31:58,829
Talk, yeah.
800
00:31:58,873 --> 00:32:00,179
I'’m just gonna have a cigarette.
801
00:32:03,443 --> 00:32:06,315
I only wanted to chat with
you to let you know that
802
00:32:06,359 --> 00:32:08,752
I really do like you, Gary,
and I like our friendship,
803
00:32:08,796 --> 00:32:10,493
and I keep crawling
into your bed
804
00:32:10,537 --> 00:32:11,842
because I wanna
snuggle with you.
805
00:32:11,886 --> 00:32:13,453
I'’m not mad,
I'’m not angry at any...
806
00:32:13,496 --> 00:32:14,933
I know, but again,
I'’m sorry about that.
807
00:32:14,976 --> 00:32:17,196
No, don'’t worry,
you don'’t have to be sorry.
808
00:32:17,239 --> 00:32:19,372
I really... I
really wanna ----ing make this
809
00:32:19,415 --> 00:32:20,547
all work with everybody.
810
00:32:20,590 --> 00:32:21,591
It is working, though, no?
811
00:32:21,635 --> 00:32:23,289
You and Kelsie are my people,
812
00:32:23,332 --> 00:32:24,681
so the way I get
on with you guys,
813
00:32:24,725 --> 00:32:27,293
I'’m not getting on
with Daisy and Ashley.
814
00:32:27,336 --> 00:32:28,903
- No?
- Mm-mmm.
815
00:32:28,947 --> 00:32:31,775
I don'’t like this version
of myself on this boat.
816
00:32:31,819 --> 00:32:34,517
Well, you need to be the best
version you can be, you know?
817
00:32:34,561 --> 00:32:35,954
I know, but you know,
I got in trouble, and...
818
00:32:35,997 --> 00:32:37,477
Did you?
819
00:32:37,520 --> 00:32:38,957
...I had a talking-to, and...
820
00:32:39,000 --> 00:32:40,697
No one'’s perfect on board.
821
00:32:40,741 --> 00:32:42,395
You know, everyone has
their flaws and their faults.
822
00:32:42,438 --> 00:32:43,874
People are gonna have
differences, you know?
823
00:32:43,918 --> 00:32:45,528
There'’s gonna be
personality conflicts,
824
00:32:45,572 --> 00:32:47,617
especially when you work
so closely on a boat like this
825
00:32:47,661 --> 00:32:49,532
and you'’re with
each other 24/7.
826
00:32:49,576 --> 00:32:51,317
So, don'’t beat
yourself up about it.
827
00:32:51,360 --> 00:32:54,015
You can kind of see from
day one that Ashley felt
828
00:32:54,059 --> 00:32:56,409
she should be second stew.
829
00:32:56,452 --> 00:32:58,628
I have no problem
respecting you at all.
830
00:32:58,672 --> 00:33:00,543
You lead the way I wanna be led.
831
00:33:00,587 --> 00:33:01,936
So, it'’s the way
she'’s asking you?
832
00:33:01,980 --> 00:33:03,546
It'’s the way, like,
it'’s conveyed.
833
00:33:03,590 --> 00:33:05,374
Maybe that'’s not the way
you would do it,
834
00:33:05,418 --> 00:33:07,246
but when you'’re second and
chief, you get to choose.
835
00:33:07,289 --> 00:33:09,378
It just makes me wonder
if she'’s going out of her way
836
00:33:09,422 --> 00:33:11,380
to make Gabriela
feel uncomfortable,
837
00:33:11,424 --> 00:33:13,774
which is the worst
possible thing to do
838
00:33:13,817 --> 00:33:16,037
to try and move up the ladder.
839
00:33:16,081 --> 00:33:17,604
Thanks for the chat, Gary.
840
00:33:17,647 --> 00:33:18,909
You'’re welcome.
841
00:33:18,953 --> 00:33:20,955
- I'’m gonna go to bed.
- Awesome.
842
00:33:22,435 --> 00:33:25,699
Good night.
Gimme a hug. Thank you.
843
00:33:25,742 --> 00:33:27,744
- Love you, Gary.
- Love you, too.
844
00:33:27,788 --> 00:33:29,311
Mm... oi.
845
00:33:35,491 --> 00:33:40,844
Ashley? Hey, love.
846
00:33:40,888 --> 00:33:42,716
All right, well...
847
00:34:03,476 --> 00:34:04,738
All right, so we have
work at 8:00.
848
00:34:04,781 --> 00:34:05,695
Yeah.
849
00:34:31,808 --> 00:34:33,114
This morning.
850
00:34:33,158 --> 00:34:34,724
Nothing needs to be done
downstairs again, right?
851
00:34:34,768 --> 00:34:36,117
Vacuum.
852
00:34:36,161 --> 00:34:37,988
Cool, thanks, girls.
853
00:34:38,032 --> 00:34:40,687
- Good morning, sunshine!
- Morning.
854
00:34:40,730 --> 00:34:42,645
Are you ready for the day?
855
00:34:42,689 --> 00:34:43,646
No, not really.
856
00:34:43,690 --> 00:34:45,083
We gon'’ be ready.
857
00:34:47,520 --> 00:34:49,435
At least it was
clean rain last night,
858
00:34:49,478 --> 00:34:51,393
so it kind of helped us a bit.
859
00:34:51,437 --> 00:34:53,047
It'’s like the cleanest the
boat'’s been all ----ing week.
860
00:34:54,701 --> 00:34:57,704
All crew, all crew,
provisions are here.
861
00:34:57,747 --> 00:34:58,835
Whoa, mother----er.
862
00:35:00,663 --> 00:35:02,709
Who needs to join a gym
when you work on a yacht?
863
00:35:04,711 --> 00:35:06,713
Okay, that'’s it for
now, I think.
864
00:35:12,110 --> 00:35:14,112
Ooh, clase azul.
865
00:35:16,897 --> 00:35:20,422
So, I mean, we only need
these fenders at the dock.
866
00:35:20,466 --> 00:35:22,076
You know what
I'’m gonna do, actually?
867
00:35:22,120 --> 00:35:23,860
We'’re tying these on,
and then we'’re leaving them.
868
00:35:23,904 --> 00:35:26,472
Now that Tom'’s gone,
Kelsie and I are sleeping
869
00:35:26,515 --> 00:35:27,864
a fraction of the time
than everyone else.
870
00:35:27,908 --> 00:35:29,997
Hey, Kels, come
to the dock please.
871
00:35:30,040 --> 00:35:31,433
Yo, yo.
872
00:35:31,477 --> 00:35:32,826
Ugh.
873
00:35:32,869 --> 00:35:34,393
Securing these fenders
to the dock,
874
00:35:34,436 --> 00:35:35,829
it'’s a lot less work for us.
875
00:35:35,872 --> 00:35:38,048
It'’s gonna be a win-win
situation for everyone.
876
00:35:38,092 --> 00:35:39,920
Tie bowline to bowline
like about that length
877
00:35:39,963 --> 00:35:43,053
on two of the fenders.
878
00:35:43,097 --> 00:35:44,620
But this, I mean,
you can pull up tight.
879
00:35:44,664 --> 00:35:45,708
You can'’t move the fender now.
880
00:35:45,752 --> 00:35:48,189
Yeah, perfect. I like it.
881
00:35:48,233 --> 00:35:50,974
Cool, if we just do
a last-minute kind of wipe.
882
00:35:51,018 --> 00:35:52,889
- Gary?
- Yo?
883
00:35:52,933 --> 00:35:54,543
I went and had a look...
884
00:35:54,587 --> 00:35:56,850
all the storm last night
brought a lot of swell with it.
885
00:35:56,893 --> 00:35:58,460
Yeah.
886
00:35:58,504 --> 00:35:59,679
You can see there'’s
a little bit of chop.
887
00:35:59,722 --> 00:36:00,897
Oh, there'’s waves
in there.
888
00:36:00,941 --> 00:36:02,595
Yeah, there is a bit of swell.
889
00:36:02,638 --> 00:36:04,466
*bleep* so coming out,
it'’s gonna be rough...
890
00:36:04,510 --> 00:36:06,903
We should be able to get some
sail up to stabilize it.
891
00:36:06,947 --> 00:36:10,777
All crew, all crew, the guests
will be here in 10 minutes.
892
00:36:10,820 --> 00:36:12,039
Please suit up, thank you.
893
00:36:12,082 --> 00:36:14,128
Copy, copy, changing now.
894
00:36:20,613 --> 00:36:22,876
Quick little walkaround,
and a shower.
895
00:36:22,919 --> 00:36:24,660
Looks fine, *bleep* it.
896
00:36:24,704 --> 00:36:25,705
Looks great down here.
897
00:36:25,748 --> 00:36:27,881
We have some sunglasses here?
898
00:36:27,924 --> 00:36:30,057
- I'’ll do the champagne today.
- Okay.
899
00:36:30,100 --> 00:36:31,537
- Hey, Dais?
- Yeah?
900
00:36:31,580 --> 00:36:33,060
So, you'’re gonna
remake the master, eh?
901
00:36:33,103 --> 00:36:34,975
What?
902
00:36:35,018 --> 00:36:36,585
Well, because you said
we'’re sleeping together,
903
00:36:36,629 --> 00:36:37,804
so I was in bed waiting
for you last night.
904
00:36:40,894 --> 00:36:43,592
All crew, all crew, let'’s get
everybody in the cockpit.
905
00:36:46,160 --> 00:36:48,597
- Okay.
- You guys almost ready?
906
00:36:48,641 --> 00:36:50,164
Yeah. Yes.
907
00:36:50,208 --> 00:36:51,992
So, it'’s gonna be rolly
for probably up to an hour.
908
00:36:52,035 --> 00:36:53,472
Ooh.
909
00:36:53,515 --> 00:36:54,864
And it'’ll get better
during the day.
910
00:36:54,908 --> 00:36:56,823
Okay, let'’s go, let's go.
911
00:36:58,172 --> 00:36:59,782
Oh, oh... oh, whoa, whoa.
912
00:36:59,826 --> 00:37:03,046
Whoa, whoa, whoa!
913
00:37:03,090 --> 00:37:04,961
Opa!
914
00:37:05,005 --> 00:37:06,789
*bleep*
915
00:37:06,833 --> 00:37:07,964
What happened there?
916
00:37:08,008 --> 00:37:09,488
Perfect timing.
917
00:37:09,531 --> 00:37:10,750
This is gonna take a while,
isn'’t it?
918
00:37:10,793 --> 00:37:11,925
*bleep* me.
919
00:37:16,277 --> 00:37:17,931
Okay, let'’s go, let's go.
920
00:37:18,540 --> 00:37:21,326
Oh, oh... oh.
921
00:37:21,369 --> 00:37:25,286
Whoa, whoa, whoa!
922
00:37:25,330 --> 00:37:26,287
Opa!
923
00:37:26,331 --> 00:37:27,854
Perfect timing.
924
00:37:27,897 --> 00:37:29,116
This is gonna take
a while, isn'’t it?
925
00:37:29,159 --> 00:37:30,944
Kelsie, get a hose ready.
926
00:37:30,987 --> 00:37:33,555
Make sure we don'’t
track any glass inside.
927
00:37:33,599 --> 00:37:34,730
Jesus Christ.
928
00:37:36,079 --> 00:37:37,690
Nailing it.
929
00:37:37,733 --> 00:37:39,822
There'’s always
one champagne glass
930
00:37:39,866 --> 00:37:41,084
that sends them all flying.
931
00:37:41,128 --> 00:37:42,695
*bleep* me.
932
00:37:42,738 --> 00:37:44,044
It'’s a pretty boat,
though, huh, honey?
933
00:37:44,087 --> 00:37:46,046
- That'’s it. Wow.
- Oh, my God.
934
00:37:46,089 --> 00:37:48,178
How long is it gonna take
you to finish this,
935
00:37:48,222 --> 00:37:49,267
because the guests are walking
towards the boat now.
936
00:37:51,356 --> 00:37:52,879
Oh, my gosh.
937
00:37:52,922 --> 00:37:54,184
Rookie mistake.
938
00:37:54,228 --> 00:37:55,316
All the pieces.
939
00:37:55,360 --> 00:37:57,840
Right behind you,
coming through.
940
00:38:00,278 --> 00:38:03,019
- Hello! How are you? Hi!
- Hi, guys. I'’m Captain Glenn.
941
00:38:03,063 --> 00:38:04,238
This is Dawn.
942
00:38:04,282 --> 00:38:05,805
I'’m Tim Miller,
nice to meet you.
943
00:38:05,848 --> 00:38:06,893
Nice to meet you, Tim.
Welcome to Menorca.
944
00:38:06,936 --> 00:38:08,068
Thank you. Let'’s do this!
945
00:38:08,111 --> 00:38:09,069
Okay.
946
00:38:09,112 --> 00:38:10,070
Oh, Jesus.
947
00:38:10,113 --> 00:38:11,898
Amazing.
948
00:38:11,941 --> 00:38:13,900
- Hello.
- Hi!
949
00:38:13,943 --> 00:38:15,684
- Hello, thank you.
- Hi, I'’m Ashley. Hi!
950
00:38:15,728 --> 00:38:17,295
- I'’m Colin.
- Hi, Colin, Marni.
951
00:38:17,338 --> 00:38:20,210
- Marcos, nice to meet you.
- Marcos, nice to meet you.
952
00:38:20,254 --> 00:38:22,387
- Gabriela.
- Hi, I'’m Dawn.
953
00:38:22,430 --> 00:38:23,997
All right, well,
I wanna formally
954
00:38:24,040 --> 00:38:25,390
welcome you onto Parsifal.
955
00:38:25,433 --> 00:38:27,348
We got a great trip
planned for you.
956
00:38:27,392 --> 00:38:29,307
I'’m gonna hand you over
to Daisy right now.
957
00:38:29,350 --> 00:38:31,657
If you want to follow
me up the stairs.
958
00:38:31,700 --> 00:38:32,658
I'’m gonna go on luggage,
you guys good?
959
00:38:32,701 --> 00:38:34,355
Yeah.
960
00:38:34,399 --> 00:38:37,053
Back here, we'’ve got the hot
tub, nice place to hang out.
961
00:38:37,097 --> 00:38:39,839
That steering wheel is huge.
962
00:38:39,882 --> 00:38:41,754
You guys are all boaties.
963
00:38:42,929 --> 00:38:44,757
What goes on down here?
964
00:38:44,800 --> 00:38:46,889
We have the main saloon,
obviously the bar area...
965
00:38:46,933 --> 00:38:48,761
this is also a
favorite hangout spot.
966
00:38:48,804 --> 00:38:50,240
Here'’s your discotheque, Dawn.
967
00:38:50,284 --> 00:38:51,241
Dance party.
968
00:38:52,286 --> 00:38:54,636
In here, we have the master,
969
00:38:54,680 --> 00:38:56,203
which is probably big enough
to fit all six of you.
970
00:38:56,246 --> 00:38:59,206
We share.
This is awesome.
971
00:38:59,249 --> 00:39:01,164
And then in here we have
two twin cabins
972
00:39:01,208 --> 00:39:02,949
that are both
completely identical.
973
00:39:02,992 --> 00:39:04,646
I wanna see this when we move.
974
00:39:04,690 --> 00:39:05,952
Colin, Colin, Glenn.
975
00:39:05,995 --> 00:39:07,257
You can fire up
whenever you like.
976
00:39:07,301 --> 00:39:08,694
Okay, firing up now.
977
00:39:08,737 --> 00:39:10,783
How relaxing.
978
00:39:10,826 --> 00:39:12,654
- They'’re really nice.
- Yeah.
979
00:39:14,003 --> 00:39:15,788
You can drop lines
whenever you like.
980
00:39:15,831 --> 00:39:17,398
Okay, we can take the
stern line off.
981
00:39:17,442 --> 00:39:19,705
- What is this?
- Mini salmon carpaccio.
982
00:39:21,402 --> 00:39:24,840
This is a mini salmon carpaccio.
983
00:39:25,885 --> 00:39:27,887
What time would you like lunch?
984
00:39:27,930 --> 00:39:29,192
Lunch at 4:00,
dinner at 9:00?
985
00:39:29,236 --> 00:39:30,368
- Yeah, sure, absolutely.
- Ooh!
986
00:39:30,411 --> 00:39:31,847
- Thank you.
- You'’re welcome.
987
00:39:31,891 --> 00:39:33,240
Stern line clear.
988
00:39:33,283 --> 00:39:34,459
Put the thrusters,
and let'’s get going.
989
00:39:34,502 --> 00:39:35,895
Oh, we'’re leaving.
990
00:39:35,938 --> 00:39:37,418
I wanna see this boat
take off, baby.
991
00:39:37,462 --> 00:39:38,854
Yeah, I wanna see.
992
00:39:40,465 --> 00:39:41,814
This is beautiful.
993
00:39:41,857 --> 00:39:43,903
Okay, lunch at 4:00,
dinner at 9:00.
994
00:39:43,946 --> 00:39:45,818
Got it.
995
00:39:45,861 --> 00:39:47,167
You'’re doing family-style for
lunch, and are you gonna do...
996
00:39:47,210 --> 00:39:48,168
For lunch and dinner.
997
00:39:48,211 --> 00:39:49,299
Just, like, I do one vegan.
998
00:39:49,343 --> 00:39:51,084
And the rest normal.
999
00:39:51,127 --> 00:39:52,694
And if it'’s fish,
it'’s fish for everyone, so...
1000
00:39:54,261 --> 00:39:55,828
Sizeable swell, eh?
1001
00:39:55,871 --> 00:39:58,047
These are not small
swells out here, though.
1002
00:39:58,091 --> 00:40:00,833
- I love it.
- Whee!
1003
00:40:00,876 --> 00:40:03,444
This is horrible,
I just feel sick.
1004
00:40:03,488 --> 00:40:05,446
Hey, mate,
let'’s get ready to sail.
1005
00:40:05,490 --> 00:40:07,405
It'’s gonna be a
little bit lumpy out here,
1006
00:40:07,448 --> 00:40:08,928
but the sailing should help.
1007
00:40:12,410 --> 00:40:14,977
Start going on the mizzen.
1008
00:40:15,021 --> 00:40:16,501
Oh, they'’re putting
the sails up.
1009
00:40:16,544 --> 00:40:18,241
Did you see?
1010
00:40:18,285 --> 00:40:20,200
Okay, let'’s go main.
1011
00:40:20,243 --> 00:40:21,506
Four wraps.
1012
00:40:21,549 --> 00:40:23,203
- Woo! Hang on, girls.
- We'’re moving.
1013
00:40:23,246 --> 00:40:24,465
And hold.
1014
00:40:24,509 --> 00:40:26,772
Okay, Gary, get the genoa out.
1015
00:40:26,815 --> 00:40:28,034
Wow, let'’s go in the back.
1016
00:40:28,077 --> 00:40:29,470
- Okay.
- Let'’s move around, guys.
1017
00:40:29,514 --> 00:40:31,124
- How'’s that, Gary?
- All right, yeah, hold.
1018
00:40:31,167 --> 00:40:32,386
Excellent. Okay, let'’s go.
1019
00:40:32,430 --> 00:40:35,171
This lean...
this is pretty cool.
1020
00:40:35,215 --> 00:40:36,390
It'’s amazing.
1021
00:40:36,434 --> 00:40:38,392
Whoa, whoa, whoa.
1022
00:40:38,436 --> 00:40:40,438
Those lounges on the bow
are about to slide off.
1023
00:40:40,481 --> 00:40:42,222
I'’m on it.
1024
00:40:42,265 --> 00:40:44,093
I'’m worried this is gonna slide
if I don'’t hold it.
1025
00:40:44,137 --> 00:40:46,356
Ah!
1026
00:40:46,400 --> 00:40:47,967
Just make sure they don'’t
go anywhere.
1027
00:40:48,010 --> 00:40:49,403
Whoa.
1028
00:40:49,447 --> 00:40:50,883
Oops!
1029
00:40:50,926 --> 00:40:52,232
Woo!
1030
00:40:52,275 --> 00:40:53,233
Wow.
1031
00:40:53,276 --> 00:40:54,495
Yeah.
1032
00:40:54,539 --> 00:40:56,149
- It'’s moving.
- We'’re going.
1033
00:40:57,977 --> 00:40:59,979
I love it.
1034
00:41:00,022 --> 00:41:01,415
Blowing away with this cushion.
1035
00:41:01,459 --> 00:41:03,243
Gary, Gary, Glenn.
1036
00:41:03,286 --> 00:41:04,897
I wanna get the main out a bit
more to slow down the roll,
1037
00:41:04,940 --> 00:41:06,246
because we'’re gonna
get rolled around.
1038
00:41:06,289 --> 00:41:07,290
Copy.
1039
00:41:07,334 --> 00:41:09,510
Let'’s just get going like this.
1040
00:41:11,120 --> 00:41:13,514
*bleep* that runner
stopped working.
1041
00:41:13,558 --> 00:41:17,431
Can you have a look at that
starboard runner in the cockpit?
1042
00:41:17,475 --> 00:41:19,128
I think there'’s an issue,
1043
00:41:19,172 --> 00:41:20,956
because it stopped coming
out when I was easing it.
1044
00:41:21,000 --> 00:41:22,828
- Copy.
- Thanks.
1045
00:41:22,871 --> 00:41:25,831
Kels, Kels, can you come
to the mid-cockpit, please?
1046
00:41:25,874 --> 00:41:27,441
I guess you guys could tell
it'’s a bit lumpy out here...
1047
00:41:27,485 --> 00:41:29,269
Oh, it'’s fine.
1048
00:41:29,312 --> 00:41:31,227
...because the wind'’s been
blowing out of this direction.
1049
00:41:31,271 --> 00:41:33,229
So, we'’re gonna sail down around
the south part of the island,
1050
00:41:33,273 --> 00:41:36,929
so we should be able to
get out of this rolly sea.
1051
00:41:36,972 --> 00:41:38,452
I brought some fresh water
for everyone.
1052
00:41:38,496 --> 00:41:40,193
Thank you.
1053
00:41:40,236 --> 00:41:42,500
*bleep* me... just, this,
like, this never happens.
1054
00:41:42,543 --> 00:41:44,458
That'’s bunched there massively,
1055
00:41:44,502 --> 00:41:46,373
so we'’re gonna have to take
everything out of the lockers.
1056
00:41:46,416 --> 00:41:48,549
It can'’t be that fun downstairs.
1057
00:41:48,593 --> 00:41:50,246
Yeah. Just unbelievable.
1058
00:41:52,292 --> 00:41:54,599
Ah, wait!
1059
00:41:54,642 --> 00:41:56,339
This is a little bit ridiculous.
1060
00:41:58,994 --> 00:42:00,822
What is that slamming?
1061
00:42:00,866 --> 00:42:02,824
These sliding doors are
slamming
1062
00:42:02,868 --> 00:42:04,434
open and closed,
Colin, Colin.
1063
00:42:04,478 --> 00:42:06,306
Oh, Jesus Christ.
1064
00:42:06,349 --> 00:42:07,829
They'’re gonna break!
1065
00:42:07,873 --> 00:42:09,614
Dog those doors, please,
dog those doors.
1066
00:42:09,657 --> 00:42:11,616
Hold, they'’re gonna break.
1067
00:42:11,659 --> 00:42:16,142
Ah mother----er! Sh--!
1068
00:42:16,185 --> 00:42:20,233
That'’s a bust.
Get out of my way. Ah!
1069
00:42:20,276 --> 00:42:21,626
- That holding?
- Yeah.
1070
00:42:21,669 --> 00:42:26,326
Mother----er, that hurts!
1071
00:42:26,369 --> 00:42:28,241
Ah!
1072
00:42:29,590 --> 00:42:31,200
Next, on "Below Deck
Sailing Yacht"...
1073
00:42:34,160 --> 00:42:36,031
What'’s going on with you
and Gabriela?
1074
00:42:42,037 --> 00:42:43,561
This isn'’t fun for me,
1075
00:42:43,604 --> 00:42:45,563
and I don'’t wanna drag
anyone else down, either.
1076
00:42:45,606 --> 00:42:47,913
I don'’t think I can
last four more charters.
1077
00:42:49,523 --> 00:42:51,220
It won'’t take long to
clear that, though, right?
1078
00:42:51,264 --> 00:42:54,572
It'’s incredibly frustrating
when the captain and I
1079
00:42:54,615 --> 00:42:55,573
are not on the same page.
1080
00:42:55,616 --> 00:42:57,183
Here we ----ing go.
1081
00:42:57,226 --> 00:42:59,054
Scoot on your bootie.
1082
00:42:59,098 --> 00:43:00,621
Sh--.
1083
00:43:00,665 --> 00:43:03,015
Well, sh--, everything'’s gonna
----ing break.
1084
00:43:03,058 --> 00:43:04,582
It'’s a ----ing joke.
79578
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.