All language subtitles for sparkle love (15)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,040 --> 00:01:45,120 Sparkle Love EP15 2 00:01:49,560 --> 00:01:50,440 Dad, time to eat. 3 00:01:52,600 --> 00:01:53,200 Weiwei 4 00:01:53,760 --> 00:01:55,840 I've checked it totally, but it works well. 5 00:01:57,560 --> 00:01:58,760 Let's have a meal. 6 00:02:06,560 --> 00:02:07,200 Pikachu 7 00:02:07,480 --> 00:02:08,120 where's your electricity? 8 00:02:13,480 --> 00:02:14,040 Weiwei 9 00:02:14,440 --> 00:02:16,160 Are you sure to participate in the running race? 10 00:02:18,560 --> 00:02:20,320 Your physical constitution is special. 11 00:02:20,320 --> 00:02:21,600 What if you get injured? 12 00:02:21,920 --> 00:02:22,600 Mom, 13 00:02:22,600 --> 00:02:23,240 don't worry. 14 00:02:23,240 --> 00:02:24,720 I'll be careful. 15 00:02:25,320 --> 00:02:25,960 You don't know that 16 00:02:25,960 --> 00:02:27,480 there's a boy in our swimming team, 17 00:02:27,480 --> 00:02:29,040 who persists in swimming with knee injury. 18 00:02:29,080 --> 00:02:30,160 A boy? 19 00:02:37,440 --> 00:02:37,960 Mom, 20 00:02:37,960 --> 00:02:39,320 I will sort out the books. 21 00:02:44,680 --> 00:02:46,000 Why are you here? 22 00:02:46,000 --> 00:02:46,840 I want to eat with you, 23 00:02:48,080 --> 00:02:49,640 so I asked Li Daixi for your address. 24 00:02:50,920 --> 00:02:52,600 Why did she tell you that? 25 00:02:53,200 --> 00:02:53,840 Dad! 26 00:02:54,480 --> 00:02:55,880 What book do you want to buy? 27 00:02:55,920 --> 00:02:56,920 I can help you. 28 00:02:57,360 --> 00:02:57,880 Dad, 29 00:02:58,320 --> 00:02:59,800 he's my schoolmate. 30 00:02:59,800 --> 00:03:00,800 He has something to ask me. 31 00:03:01,880 --> 00:03:02,320 Nice to meet you, uncle. 32 00:03:03,360 --> 00:03:03,960 Can you swim? 33 00:03:05,600 --> 00:03:06,800 You said you want to buy a book. 34 00:03:08,800 --> 00:03:09,680 Yes. 35 00:03:16,240 --> 00:03:17,240 Hurry up. 36 00:03:17,720 --> 00:03:18,720 Where're the scallions? 37 00:03:18,760 --> 00:03:19,960 I just poured the oil. 38 00:03:19,960 --> 00:03:20,840 Hurry up. 39 00:03:26,160 --> 00:03:27,320 You read this kind of book. 40 00:03:28,720 --> 00:03:30,320 Of course, I don't read this kind of book. 41 00:03:33,040 --> 00:03:33,920 Do you have time now? 42 00:03:33,920 --> 00:03:34,720 Eat with me. 43 00:03:34,720 --> 00:03:36,560 Ding Yi has recommended a good restaurant to me. 44 00:03:37,680 --> 00:03:38,480 Okay. 45 00:03:38,480 --> 00:03:39,840 I have to tell them first. 46 00:03:40,000 --> 00:03:40,480 Wait a moment. 47 00:03:43,800 --> 00:03:45,880 You said that if I gave Mai Sichong her address, 48 00:03:46,200 --> 00:03:48,120 we can know the relation between them. 49 00:03:49,320 --> 00:03:50,800 But now, I haven't got any news. 50 00:03:51,440 --> 00:03:53,240 They're dating. Why should they send you news? 51 00:03:54,800 --> 00:03:55,880 But 52 00:03:55,880 --> 00:03:58,200 do you reckon that Mai loves Weiwei? 53 00:03:59,600 --> 00:04:00,760 They love each other. 54 00:04:13,720 --> 00:04:14,880 You should tell me the truth, 55 00:04:15,080 --> 00:04:16,200 do you still love Mai Sichong. 56 00:04:16,560 --> 00:04:17,080 Or I'll... 57 00:04:19,200 --> 00:04:19,720 What will you do? 58 00:04:23,480 --> 00:04:24,360 Listen, 59 00:04:24,800 --> 00:04:26,120 I don't like him now. 60 00:04:28,360 --> 00:04:28,640 Wait, 61 00:04:29,160 --> 00:04:30,280 I am not interested in him. 62 00:04:33,640 --> 00:04:34,800 So who do you like? 63 00:04:36,200 --> 00:04:36,680 Uh... 64 00:04:42,480 --> 00:04:42,840 Here you are. 65 00:04:47,000 --> 00:04:47,720 Have a taste of that one. 66 00:04:49,320 --> 00:04:49,720 Come on. 67 00:04:52,240 --> 00:04:52,480 Here, 68 00:04:52,800 --> 00:04:53,920 eat more. 69 00:04:54,480 --> 00:04:55,240 It's enough. 70 00:04:56,000 --> 00:04:57,280 Stop feeding me. 71 00:04:57,760 --> 00:04:59,400 You're too thin, eat more. 72 00:05:00,000 --> 00:05:01,280 Are you serious? 73 00:05:04,720 --> 00:05:05,840 You don't eat scallions and garlic? 74 00:05:07,040 --> 00:05:07,520 Wait a minute. 75 00:05:20,720 --> 00:05:21,720 Mai Sichong 76 00:05:22,440 --> 00:05:24,000 Did I discharge electricity to you? 77 00:05:25,800 --> 00:05:26,400 Nope. 78 00:05:35,080 --> 00:05:35,720 I just feel that 79 00:05:36,520 --> 00:05:37,600 staying with you 80 00:05:38,160 --> 00:05:39,320 makes me more energetic. 81 00:05:41,800 --> 00:05:43,040 I don't know why, 82 00:05:44,040 --> 00:05:45,360 but I want to treat you better. 83 00:05:46,880 --> 00:05:48,160 I swam faster the other day. 84 00:05:49,480 --> 00:05:50,040 In fact, 85 00:05:51,720 --> 00:05:52,600 it's not because of your electricity, 86 00:05:56,400 --> 00:05:57,080 but because of you. 87 00:06:07,680 --> 00:06:08,000 Let's eat. 88 00:06:09,200 --> 00:06:09,720 Okay. 89 00:06:11,360 --> 00:06:12,240 Here, the meat. 90 00:06:32,360 --> 00:06:33,360 Hello, Daixi. 91 00:06:33,760 --> 00:06:34,200 Weiwei 92 00:06:34,720 --> 00:06:36,120 Did Mai Sichong come to you today? 93 00:06:40,640 --> 00:06:42,640 He didn't seem normal. 94 00:06:43,840 --> 00:06:45,480 Have you ever thought the possibility 95 00:06:45,480 --> 00:06:46,440 that he likes you? 96 00:06:53,840 --> 00:06:56,160 I'm sleepy, and I have to hang up. 97 00:07:03,840 --> 00:07:04,560 Weiwei 98 00:07:07,080 --> 00:07:07,600 Mom? 99 00:07:07,640 --> 00:07:08,760 I get you a glass of milk. 100 00:07:10,720 --> 00:07:11,200 Thank you, mom. 101 00:07:13,800 --> 00:07:14,400 Slow down. 102 00:07:16,360 --> 00:07:17,680 You are going back to school tomorrow. 103 00:07:19,480 --> 00:07:20,760 I have a question to ask you. 104 00:07:21,360 --> 00:07:21,720 Okay. 105 00:07:24,880 --> 00:07:26,440 Do you have a boyfriend? 106 00:07:29,360 --> 00:07:30,280 Nope. 107 00:07:30,400 --> 00:07:31,400 Really? 108 00:07:33,160 --> 00:07:34,440 Mon, let me knead your shoulders. 109 00:07:34,640 --> 00:07:35,880 Okay. 110 00:07:38,920 --> 00:07:39,480 Weiwei 111 00:07:39,480 --> 00:07:43,080 It's normal to love someone at your age. 112 00:07:43,120 --> 00:07:45,920 We expect you can find 113 00:07:46,400 --> 00:07:49,240 one who loves you and can make you happy. 114 00:07:49,760 --> 00:07:52,200 After all, you are an adult now. 115 00:07:52,240 --> 00:07:55,360 And we can't accompany you all the time. 116 00:08:00,040 --> 00:08:01,040 Mom, 117 00:08:02,680 --> 00:08:04,400 can you tell me 118 00:08:04,400 --> 00:08:06,520 what's true love? 119 00:08:09,040 --> 00:08:11,480 What's true love? 120 00:08:12,640 --> 00:08:13,920 Weiwei, 121 00:08:14,840 --> 00:08:17,120 if there's someone who knows 122 00:08:17,720 --> 00:08:20,600 your special physical constitution, 123 00:08:20,600 --> 00:08:22,920 he still loves you. 124 00:08:23,360 --> 00:08:23,680 He 125 00:08:24,120 --> 00:08:25,280 is your true love. 126 00:08:26,200 --> 00:08:26,760 Are you clear? 127 00:08:29,840 --> 00:08:30,440 Thank you, mom. 128 00:08:32,760 --> 00:08:34,640 My girl has grown up. 129 00:08:42,640 --> 00:08:43,360 Weiwei 130 00:08:43,360 --> 00:08:44,720 I'm beside Ms. Meiling. 131 00:08:45,000 --> 00:08:47,240 She said we should get four students to compete. 132 00:08:48,240 --> 00:08:50,720 Can I run two sections? 133 00:08:51,320 --> 00:08:52,600 No, you can't. 134 00:08:53,240 --> 00:08:54,720 Can you persuade Junjun? 135 00:09:15,480 --> 00:09:17,120 Talk to you later. 136 00:09:18,520 --> 00:09:19,600 Why are you here? 137 00:09:19,600 --> 00:09:20,560 You don't need to train? 138 00:09:20,840 --> 00:09:22,840 You've told me you would come back at 9:00am. 139 00:09:22,840 --> 00:09:23,840 I'm here 140 00:09:23,840 --> 00:09:24,600 for almost one hour and a half. 141 00:09:25,640 --> 00:09:26,640 Why? 142 00:09:27,520 --> 00:09:28,240 Because 143 00:09:28,240 --> 00:09:29,360 I want to have lunch with you. 144 00:09:33,360 --> 00:09:33,880 Auntie 145 00:09:34,840 --> 00:09:35,400 Auntie 146 00:09:35,840 --> 00:09:37,000 I'm helping her taking these things. I'll leave soon. 147 00:09:37,280 --> 00:09:37,760 Okay. 148 00:09:38,440 --> 00:09:39,040 Girl, 149 00:09:39,680 --> 00:09:41,080 you have a considerate boyfriend. 150 00:09:45,880 --> 00:09:46,440 Bye. 151 00:09:48,680 --> 00:09:49,440 Junjun 152 00:09:49,680 --> 00:09:52,000 You see, I promised to join them though I don't want to, 153 00:09:52,320 --> 00:09:53,520 why don't you join us? 154 00:09:53,520 --> 00:09:55,240 With you, we can build a team. 155 00:09:56,840 --> 00:09:58,360 Sorry, I can't. 156 00:09:58,400 --> 00:09:59,400 I can't do it. 157 00:10:03,480 --> 00:10:04,600 Yuxin, help me. 158 00:10:07,320 --> 00:10:07,920 Thank you. 159 00:10:09,320 --> 00:10:10,480 It's your turn to persuade her. 160 00:10:10,480 --> 00:10:12,360 Lin Baihui has called me many times. 161 00:10:12,400 --> 00:10:14,280 She always rejects me. 162 00:10:14,600 --> 00:10:16,560 I want to help you, 163 00:10:17,280 --> 00:10:17,800 but 164 00:10:18,320 --> 00:10:19,720 there will be many people on the playground. 165 00:10:20,240 --> 00:10:21,480 I'll be nervous, 166 00:10:21,480 --> 00:10:22,800 then I can't move. 167 00:10:23,320 --> 00:10:24,680 I'll slow you down. 168 00:10:34,920 --> 00:10:35,440 Thank you. 169 00:10:40,040 --> 00:10:41,640 Why are you determined to participate in the sports meeting? 170 00:10:43,360 --> 00:10:44,480 At the beginning... 171 00:10:48,840 --> 00:10:50,040 I want to run. 172 00:10:51,000 --> 00:10:51,520 Really? 173 00:10:55,440 --> 00:10:56,800 I haven't told you that 174 00:10:56,800 --> 00:10:58,800 I liked running at high school. 175 00:10:59,760 --> 00:11:01,360 Though I have a special physical constitution, 176 00:11:01,360 --> 00:11:04,120 I enjoy the feeling of running. 177 00:11:04,640 --> 00:11:05,920 So I want to run again. 178 00:11:07,600 --> 00:11:09,080 But now we can't build a team. 179 00:11:10,160 --> 00:11:10,960 Don't worry. 180 00:11:10,960 --> 00:11:12,120 It would be solved. 181 00:11:12,640 --> 00:11:13,120 Take it easy. 182 00:11:14,440 --> 00:11:14,960 Let's eat. 183 00:11:20,240 --> 00:11:21,200 Mai Sichong 184 00:11:21,200 --> 00:11:23,040 Are you free now? 185 00:11:29,080 --> 00:11:29,520 Junjun 186 00:11:30,120 --> 00:11:30,960 Why do you want to meet me? 187 00:11:32,280 --> 00:11:32,760 Thank you. 188 00:11:34,320 --> 00:11:36,040 I have a question. 189 00:11:36,720 --> 00:11:39,480 My classmates want to participate in 4×100 m relay race. 190 00:11:39,840 --> 00:11:41,440 I'd like to join them, 191 00:11:41,440 --> 00:11:42,160 but 192 00:11:42,160 --> 00:11:44,640 I've never participated in such kind of activity. 193 00:11:45,920 --> 00:11:46,600 As I see it, 194 00:11:46,600 --> 00:11:47,880 it's up to you. 195 00:11:48,520 --> 00:11:50,280 Make the choice as you wish. 196 00:11:51,720 --> 00:11:52,480 But 197 00:11:53,040 --> 00:11:54,800 I'm worried that I will slow them down. 198 00:11:55,280 --> 00:11:56,320 Don't be worried. 199 00:11:56,680 --> 00:11:57,120 Hey, 200 00:11:57,760 --> 00:11:58,760 no matter what results are, 201 00:11:58,760 --> 00:11:59,480 I'll always stand for you. 202 00:12:00,160 --> 00:12:01,800 I'll buy you snacks of this year. 203 00:12:01,800 --> 00:12:02,240 Agree? 204 00:12:04,080 --> 00:12:04,680 Well, 205 00:12:05,160 --> 00:12:06,160 let me think it over. 206 00:12:09,000 --> 00:12:09,600 Well, 207 00:12:10,080 --> 00:12:10,880 this is the end of the class. 208 00:12:11,120 --> 00:12:11,720 Class is over. 209 00:12:11,720 --> 00:12:12,560 Thank you, sir. 210 00:12:16,760 --> 00:12:17,400 Guys, 211 00:12:17,800 --> 00:12:19,520 I have good news to announce. 212 00:12:22,520 --> 00:12:24,520 Let's applaud Junjun 213 00:12:25,120 --> 00:12:26,120 for her decision to 214 00:12:26,120 --> 00:12:27,000 join in the sports meeting. 215 00:12:27,200 --> 00:12:29,120 Now she is one important member of 216 00:12:29,160 --> 00:12:30,320 4×100 m relay team of our Rehabilitation Class. 217 00:12:30,560 --> 00:12:30,840 Bravo! 218 00:12:35,920 --> 00:12:36,280 From now on, 219 00:12:36,760 --> 00:12:37,200 we should 220 00:12:37,440 --> 00:12:38,240 prepare for the race. 221 00:12:41,800 --> 00:12:42,520 Junjun 222 00:12:42,720 --> 00:12:43,640 Thank you for your participation. 223 00:12:44,200 --> 00:12:44,960 To show my gratitude, 224 00:12:44,960 --> 00:12:46,040 I'll buy you snacks of this year. 225 00:12:47,320 --> 00:12:48,680 It's out of a collective sense of honor. 226 00:12:49,120 --> 00:12:50,040 Thank you, Weiwei. 227 00:12:51,160 --> 00:12:51,840 But 228 00:12:52,480 --> 00:12:53,040 why do you 229 00:12:53,680 --> 00:12:55,760 say the same words as Mai Sichong? 230 00:13:01,160 --> 00:13:01,720 Daixi 231 00:13:02,560 --> 00:13:03,560 I think 232 00:13:03,560 --> 00:13:05,360 Junjun's participation 233 00:13:05,680 --> 00:13:08,320 is due to Mai Sichong's help. 234 00:13:08,320 --> 00:13:09,240 What do you think 235 00:13:09,240 --> 00:13:10,400 he'd like to do? 236 00:13:10,400 --> 00:13:11,600 What do you mean? 237 00:13:11,600 --> 00:13:12,360 It's obvious. 238 00:13:15,600 --> 00:13:17,440 I've helped you several times before, 239 00:13:17,440 --> 00:13:18,360 but never succeeded. 240 00:13:19,240 --> 00:13:20,160 Because 241 00:13:20,680 --> 00:13:21,960 love can't be forced by the superpower. 242 00:13:22,760 --> 00:13:23,400 At senior high school, 243 00:13:23,640 --> 00:13:24,720 the one in the Grade Two 244 00:13:24,720 --> 00:13:25,800 the one in the Grade Three, 245 00:13:25,800 --> 00:13:26,680 the boy in another class, 246 00:13:27,280 --> 00:13:28,120 and the boy 247 00:13:28,120 --> 00:13:29,840 we met at the military training, 248 00:13:30,480 --> 00:13:31,600 all of them just loved me one day. 249 00:13:31,680 --> 00:13:33,200 And you still ask me to discharge for you. 250 00:13:34,240 --> 00:13:35,520 One day's love 251 00:13:35,520 --> 00:13:36,280 is okay. 252 00:13:37,120 --> 00:13:37,960 You see, 253 00:13:38,560 --> 00:13:40,880 as your magic can work for only 24 hours, 254 00:13:41,240 --> 00:13:42,440 he still likes you 255 00:13:42,560 --> 00:13:43,880 after 24 hours. 256 00:13:43,960 --> 00:13:44,880 I'm sure that 257 00:13:44,880 --> 00:13:46,520 Mai Sichong really loves you. 258 00:13:47,480 --> 00:13:49,480 Don't mention him. 259 00:13:50,680 --> 00:13:52,720 You like Mai Sichong. Don't lie to me. 260 00:13:53,120 --> 00:13:53,800 If 261 00:13:53,800 --> 00:13:54,880 he dares to betray you, 262 00:13:54,880 --> 00:13:55,840 I'll ask Ding Yi to 263 00:13:55,840 --> 00:13:56,720 poison him. 264 00:13:58,280 --> 00:13:59,520 As to Ding Yi, 265 00:13:59,960 --> 00:14:01,280 do you realize that 266 00:14:01,280 --> 00:14:02,920 after you meet him, 267 00:14:02,920 --> 00:14:04,520 you have never asked me to discharge for you. 268 00:14:08,080 --> 00:14:08,800 Really? 269 00:14:09,160 --> 00:14:10,000 Sure. 270 00:14:27,640 --> 00:14:28,360 Hold this for me. 271 00:14:30,640 --> 00:14:31,520 Wow. 272 00:14:34,480 --> 00:14:35,480 Why are you here? 273 00:14:36,240 --> 00:14:37,240 Just pass by, 274 00:14:37,240 --> 00:14:37,640 can't I? 275 00:14:50,040 --> 00:14:50,880 This is for you. 276 00:14:51,480 --> 00:14:53,760 You can take of it as a gift for helping me. 277 00:14:54,120 --> 00:14:54,960 So kind of you. 278 00:14:56,400 --> 00:14:57,640 Don't get me wrong. 279 00:14:57,640 --> 00:14:59,280 I just want to thank you for your help. 280 00:15:01,640 --> 00:15:02,520 It's 281 00:15:02,520 --> 00:15:04,280 too ugly to get me wrong. 282 00:15:04,960 --> 00:15:05,800 Give me back. 283 00:15:05,800 --> 00:15:06,200 No. 284 00:15:06,680 --> 00:15:07,280 Give me back. 285 00:15:07,280 --> 00:15:08,280 No. 286 00:15:30,960 --> 00:15:32,040 I have to go now. 287 00:15:40,840 --> 00:15:41,840 Let's warm up. 288 00:15:42,960 --> 00:15:44,040 Don't get hurt. 289 00:15:46,800 --> 00:15:47,040 Okay. 290 00:15:47,760 --> 00:15:48,480 Let's warm up. 291 00:15:52,440 --> 00:15:53,000 Junjun, come here. 292 00:15:54,040 --> 00:15:54,600 Hi, Junjun. 293 00:15:55,040 --> 00:15:55,520 Junjun 294 00:15:56,040 --> 00:15:57,120 You always wear dress. 295 00:15:57,160 --> 00:15:58,280 It's the first time that I've seen you in sportswear. 296 00:15:58,400 --> 00:15:59,080 It's good. 297 00:16:00,080 --> 00:16:00,480 Well, 298 00:16:00,760 --> 00:16:01,600 with Junjun, 299 00:16:02,000 --> 00:16:03,800 our relay race team 300 00:16:03,840 --> 00:16:05,120 is formally established. 301 00:16:05,360 --> 00:16:05,640 Great! 302 00:16:08,840 --> 00:16:09,400 Now, 303 00:16:09,400 --> 00:16:12,600 let's decide the order of our turns. 304 00:16:13,920 --> 00:16:14,480 Baihui 305 00:16:15,640 --> 00:16:16,640 I never run. 306 00:16:17,240 --> 00:16:17,840 Any section is OK. 307 00:16:18,760 --> 00:16:19,400 It doesn't matter. 308 00:16:19,760 --> 00:16:21,600 Let's begin. 309 00:16:21,920 --> 00:16:23,640 Have a jogging to warm up, can we? 310 00:16:24,240 --> 00:16:24,480 Okay. 311 00:16:24,680 --> 00:16:25,080 Well, 312 00:16:25,400 --> 00:16:26,240 run with me. 313 00:16:26,600 --> 00:16:27,480 Come on. 314 00:16:57,240 --> 00:16:58,000 Lin Baihui 315 00:16:58,280 --> 00:17:00,400 You seem to be on a 10 kg weight-training. 316 00:17:01,400 --> 00:17:02,440 Have a rest. 317 00:17:02,480 --> 00:17:03,200 I'm fine. 318 00:17:03,720 --> 00:17:04,560 I can run. 319 00:17:06,640 --> 00:17:08,520 The race hasn't begun yet, but your game is over. 320 00:17:09,880 --> 00:17:10,880 Listen, 321 00:17:11,400 --> 00:17:12,280 I, Lin Baihui 322 00:17:13,160 --> 00:17:14,120 will never give up. 323 00:17:25,280 --> 00:17:26,120 Hey, morning. 324 00:17:26,440 --> 00:17:27,080 Hey. 325 00:17:27,080 --> 00:17:27,720 How much time did you run? 326 00:17:30,160 --> 00:17:31,040 An hour and a half. 327 00:17:32,000 --> 00:17:33,400 I'm hungry. I want to eat. 328 00:17:33,400 --> 00:17:34,520 Do you want to go with me? 329 00:17:34,520 --> 00:17:36,000 I won't. I wanna sleep. 330 00:17:36,240 --> 00:17:36,680 Well, 331 00:17:36,680 --> 00:17:37,560 you bring breakfast for Junjun. 332 00:17:37,880 --> 00:17:38,120 Right. 333 00:17:38,400 --> 00:17:39,120 I'm going now. 334 00:17:40,640 --> 00:17:42,760 I want to come with you. 335 00:17:45,000 --> 00:17:47,120 There will be many people in the dining room. 336 00:17:47,560 --> 00:17:48,440 Are you sure? 337 00:17:48,440 --> 00:17:48,640 It's okay. 338 00:17:49,400 --> 00:17:51,240 When we have the relay race, 339 00:17:51,240 --> 00:17:52,120 there will be more people. 340 00:17:53,000 --> 00:17:54,000 I want to have a try. 341 00:17:55,000 --> 00:17:55,360 Good for you. 342 00:17:55,800 --> 00:17:56,560 Don't be afraid of them. 343 00:17:56,560 --> 00:17:58,560 You can take of them as Chinese cabbage. 344 00:17:59,280 --> 00:17:59,600 Let's go. 345 00:18:05,000 --> 00:18:07,600 Chinese cabbage. 346 00:18:08,240 --> 00:18:09,200 They're Chinese cabbage. 347 00:18:14,000 --> 00:18:14,840 Chinese cabbage. 348 00:18:25,640 --> 00:18:26,320 You don't need to exchange for me. 349 00:18:27,560 --> 00:18:28,160 It's okay. 350 00:18:28,680 --> 00:18:29,800 After all I should add vitamin 351 00:18:29,800 --> 00:18:31,120 after running. 352 00:18:31,520 --> 00:18:32,160 Thank you, Weiwei. 353 00:18:33,320 --> 00:18:33,880 Well, 354 00:18:35,440 --> 00:18:36,440 "Chinese cabbage", 355 00:18:36,600 --> 00:18:38,200 the way is effective. 356 00:18:39,320 --> 00:18:40,160 It seems that 357 00:18:40,520 --> 00:18:41,520 I'm not so nervous. 358 00:18:42,120 --> 00:18:42,920 Good for you. 359 00:18:43,040 --> 00:18:43,760 Let's eat. 360 00:18:43,760 --> 00:18:44,400 Eat more. 361 00:19:02,400 --> 00:19:03,480 If you don't like running, 362 00:19:04,040 --> 00:19:05,040 why do you force yourself? 363 00:19:09,400 --> 00:19:10,200 I can tell them. 364 00:19:12,320 --> 00:19:12,640 Don't. 365 00:19:14,960 --> 00:19:16,920 I don't want to let them down. 366 00:19:20,280 --> 00:19:21,920 You don't want to let them down 367 00:19:23,320 --> 00:19:23,840 or 368 00:19:25,600 --> 00:19:26,920 don't want to let Mai Sichong down? 369 00:19:32,480 --> 00:19:33,800 Baihui, 370 00:19:34,040 --> 00:19:35,480 Yuxin and Weiwei. 371 00:19:37,320 --> 00:19:38,760 Now that I've promised them, 372 00:19:40,040 --> 00:19:41,280 I'll try my best. 373 00:19:43,160 --> 00:19:44,320 What's more, 374 00:19:44,960 --> 00:19:45,680 I found that 375 00:19:46,320 --> 00:19:47,960 running isn't difficult as I thought. 376 00:19:50,240 --> 00:19:50,800 Okay. 377 00:19:51,280 --> 00:19:51,760 Just do it as you wish. 378 00:19:54,560 --> 00:19:55,040 I'll accompany you. 379 00:20:16,600 --> 00:20:17,600 I'm Xia Rui. 380 00:20:18,920 --> 00:20:20,360 I know. 381 00:20:21,880 --> 00:20:23,360 The sports meeting will begin. 382 00:20:23,360 --> 00:20:24,360 Let's have breakfast together 383 00:20:24,680 --> 00:20:25,680 to cheer you on. 384 00:20:25,840 --> 00:20:26,920 I'm wait for you downstairs. 385 00:20:27,800 --> 00:20:28,120 I... 386 00:20:44,840 --> 00:20:46,000 It's too much for me. 387 00:20:46,360 --> 00:20:47,480 I can't finish it. 388 00:20:47,760 --> 00:20:48,280 Don't worry. 389 00:20:48,280 --> 00:20:49,880 Just eat what you like. 390 00:20:51,280 --> 00:20:53,200 The sports meeting is coming. 391 00:20:54,080 --> 00:20:55,480 You should eat 392 00:20:55,480 --> 00:20:56,640 more protein and sugar. 393 00:20:58,080 --> 00:20:58,680 In addition, 394 00:20:59,040 --> 00:21:00,760 your speed 395 00:21:01,040 --> 00:21:02,040 is okay, 396 00:21:02,280 --> 00:21:03,080 But... 397 00:21:03,280 --> 00:21:04,600 Don't be nervous. 398 00:21:04,880 --> 00:21:05,320 Have this. 399 00:21:12,200 --> 00:21:12,760 Xia Rui 400 00:21:16,640 --> 00:21:17,520 Thank you. 401 00:21:32,560 --> 00:21:34,720 Come on! 402 00:21:38,560 --> 00:21:41,920 Come on! 403 00:21:46,080 --> 00:21:48,200 Why do they run so fast? 404 00:21:49,400 --> 00:21:51,000 Maybe all of them run for the third section. 405 00:21:57,080 --> 00:21:57,840 Are you nervous? 406 00:22:07,320 --> 00:22:08,520 Pressing here can relieve stress. 407 00:22:09,280 --> 00:22:10,200 That's what you told me. 408 00:22:10,960 --> 00:22:11,880 Thank you. 409 00:22:12,680 --> 00:22:14,000 You finally managed to take lessons seriously. 410 00:22:21,240 --> 00:22:22,840 Why do you come here together? 411 00:22:23,960 --> 00:22:26,440 I remember Swimming Class hasn't sign in the sports meeting. 412 00:22:27,040 --> 00:22:28,640 I'm here to cheer you on. 413 00:22:32,720 --> 00:22:33,720 Where's Weiwei? 414 00:22:34,760 --> 00:22:35,360 I don't know. 415 00:22:35,360 --> 00:22:36,360 She's not here. 416 00:22:51,960 --> 00:22:52,640 Thank you. 417 00:22:54,520 --> 00:22:55,200 Take it easy. 418 00:22:55,200 --> 00:22:56,040 I've checked it. 419 00:22:56,520 --> 00:22:58,600 The relay baton is made of wooden PVC materials. 420 00:22:58,600 --> 00:22:59,160 It doesn't conduct electricity. 421 00:23:01,000 --> 00:23:03,000 What if it rains suddenly? 422 00:23:03,000 --> 00:23:04,600 I have to browse the weather forecast. 423 00:23:05,560 --> 00:23:07,520 I sent you the screenshot of today's weather last night. 424 00:23:11,280 --> 00:23:13,600 What if it turns bad? 425 00:23:14,920 --> 00:23:16,000 Don't worry too much. 426 00:23:19,520 --> 00:23:20,800 Don't take the one Peng Pai gave you. 427 00:23:21,240 --> 00:23:22,040 It's conductive. 428 00:23:25,000 --> 00:23:25,680 Got it? 429 00:23:26,520 --> 00:23:27,480 Got it. 430 00:23:29,680 --> 00:23:30,040 Let's go. 431 00:23:42,960 --> 00:23:43,960 Eat out? 432 00:23:45,320 --> 00:23:45,640 Hey, 433 00:23:45,640 --> 00:23:46,960 take an umbrella. 434 00:23:46,960 --> 00:23:48,360 The weather forecast has updated. 435 00:23:48,360 --> 00:23:49,560 There will be a few scattered showers. 436 00:23:50,400 --> 00:23:50,920 Thank you. 437 00:23:51,400 --> 00:23:51,960 You are welcome. 438 00:23:58,800 --> 00:23:59,520 Weiwei 439 00:23:59,520 --> 00:24:00,520 Just try your best. 440 00:24:00,960 --> 00:24:01,760 On your marks. 441 00:24:01,760 --> 00:24:02,160 Weiwei 442 00:24:02,560 --> 00:24:03,160 Come on! 443 00:24:04,160 --> 00:24:04,800 Come on! 444 00:24:06,200 --> 00:24:07,000 Weiwei, come on! 445 00:24:10,200 --> 00:24:10,600 I'm here for you. 446 00:24:22,760 --> 00:24:25,280 Chinese cabbage. 447 00:24:29,120 --> 00:24:29,720 Junjun 448 00:24:30,920 --> 00:24:31,520 Take it easy. 449 00:24:31,800 --> 00:24:32,320 I'm with you. 450 00:24:33,600 --> 00:24:33,920 Come on! 451 00:24:37,000 --> 00:24:38,000 On your marks. 452 00:24:40,440 --> 00:24:41,080 Get set. 453 00:24:49,040 --> 00:24:49,800 Go! 454 00:24:53,560 --> 00:24:54,560 Come on, Yuxin. 455 00:24:59,200 --> 00:25:00,200 She runs so fast. 456 00:25:00,400 --> 00:25:01,400 Come on, Yuxin. 457 00:25:14,360 --> 00:25:15,920 Come on, Junjun. 458 00:25:15,920 --> 00:25:16,560 Come on! 459 00:25:24,640 --> 00:25:25,360 Don't run, go with me. 460 00:25:28,160 --> 00:25:29,200 It won't rain soon. 461 00:25:29,240 --> 00:25:30,360 I want to finish it. 462 00:25:31,360 --> 00:25:31,640 Don't worry. 463 00:25:43,200 --> 00:25:44,640 Hurry up. 464 00:25:55,720 --> 00:25:56,600 What's wrong with Baihui? 465 00:25:57,840 --> 00:26:00,120 Cheer up! 466 00:26:00,160 --> 00:26:01,160 Come on, Baihui. 467 00:26:02,440 --> 00:26:03,440 Lin Baihui. 468 00:26:06,240 --> 00:26:07,000 Don't mind it. 469 00:26:07,000 --> 00:26:07,960 We've lost. 470 00:26:08,000 --> 00:26:10,120 Come on! 471 00:26:52,080 --> 00:26:53,360 Come on, Weiwei! 472 00:26:53,480 --> 00:26:54,920 Come on! 473 00:27:22,040 --> 00:27:22,760 Weiwei 474 00:27:24,800 --> 00:27:25,520 I'm fine. 475 00:27:25,520 --> 00:27:26,520 Don't worry. 476 00:27:26,520 --> 00:27:27,240 I can stand up by myself. 477 00:27:27,240 --> 00:27:27,920 Thank you. 478 00:27:30,960 --> 00:27:32,880 It's going to rain. Let's go. 479 00:28:04,840 --> 00:28:05,360 Leave me alone. 480 00:28:07,720 --> 00:28:09,360 I'll hurt you because my electricity is out of control. 481 00:28:44,480 --> 00:28:45,000 Don't be afraid. 482 00:28:46,080 --> 00:28:47,320 I'm here. 483 00:29:09,080 --> 00:29:09,840 Mai Sichong 484 00:29:10,120 --> 00:29:10,920 Thank you. 485 00:29:12,400 --> 00:29:13,560 I'll always be with you. 486 00:29:16,400 --> 00:29:17,000 Weiwei 487 00:29:18,200 --> 00:29:19,200 I love you. 488 00:29:46,160 --> 00:29:46,840 I 489 00:29:47,440 --> 00:29:48,360 love you, too. 28747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.