Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,500 --> 00:00:10,893
People who work in this industry like us,
2
00:00:10,893 --> 00:00:14,300
the things we shouldn't believe the most are love and marriage.
3
00:00:14,300 --> 00:00:17,388
People who look for us are mostly for relationships' problem.
4
00:00:17,388 --> 00:00:22,227
There's a rule Never be in a relationship with your clients
5
00:00:22,227 --> 00:00:24,700
or you would have a bad death
6
00:00:24,700 --> 00:00:27,400
Therefore I would not believe in love or marriage
7
00:00:27,400 --> 00:00:30,300
Just like my 24 hr workaholic boss
8
00:00:30,327 --> 00:00:31,561
Mao Da Lang
9
00:00:31,561 --> 00:00:35,407
cares about the world matters yet neglected his family matters.
10
00:00:35,407 --> 00:00:38,754
And also the Dino Girl "Fei Yan" who always go online to ask otaku out
11
00:00:38,754 --> 00:00:42,816
She might even hook your husband one day.
12
00:00:42,816 --> 00:00:45,563
In this point, my weirdo partner, Sky,
13
00:00:45,563 --> 00:00:47,480
is more lucky than me.
14
00:00:47,480 --> 00:00:50,175
At least he still believes in true love until now.
15
00:00:50,175 --> 00:00:53,004
Believes that a person's existence
16
00:01:14,471 --> 00:01:17,805
I saw that girl
17
00:01:17,805 --> 00:01:20,993
so silly that it's cute
18
00:01:20,993 --> 00:01:25,128
and also very obedient Short fringe~
19
00:01:25,128 --> 00:01:27,881
She likes a boy
20
00:01:27,900 --> 00:01:31,800
yet she don't dare to confess
21
00:01:31,900 --> 00:01:33,100
But love
22
00:01:33,132 --> 00:01:34,550
It's love which pushed her forward to love
23
00:01:34,550 --> 00:01:37,955
It's love which pushed her forward to love
24
00:01:37,955 --> 00:01:41,008
Her future~
25
00:01:41,100 --> 00:01:47,900
silently changes Arrangements
26
00:01:48,000 --> 00:01:49,100
has awaken
27
00:01:49,163 --> 00:01:50,466
Decided to realise it this time
28
00:01:50,500 --> 00:01:52,900
No longer waiting
29
00:01:52,900 --> 00:01:55,000
Passed the seashore
30
00:01:55,000 --> 00:01:58,400
She has came to the unfamiliar crowd
31
00:01:58,400 --> 00:02:00,300
The heart
32
00:02:00,300 --> 00:02:03,100
has to irrigate strongly
33
00:02:03,100 --> 00:02:05,900
Have to be how brave
34
00:02:06,000 --> 00:02:08,800
Subdued the love ocean
35
00:02:08,800 --> 00:02:11,400
Has also found the confident expression
36
00:02:11,400 --> 00:02:14,000
Learnt to be splendid by oneself
37
00:02:14,000 --> 00:02:17,000
Life shouldn't be wasted
38
00:02:17,000 --> 00:02:19,800
So it is just love
39
00:02:19,800 --> 00:02:22,300
It did not leave
40
00:02:22,300 --> 00:02:25,000
And yet being even more amazing
41
00:02:25,000 --> 00:02:29,700
Oh, I have also started to understand love~
42
00:02:37,519 --> 00:02:42,199
I Love U Love U Love I: Episode 1
43
00:03:34,800 --> 00:03:37,400
Wang Dan Dan, Wake Up!
44
00:04:22,500 --> 00:04:24,700
Dan Dan, wake up
45
00:04:37,500 --> 00:04:38,300
Time to get up! Quickly...
46
00:04:38,300 --> 00:04:39,269
So noisy my alarm clock!
47
00:04:39,269 --> 00:04:40,515
Turn that alarm off!
48
00:04:40,515 --> 00:04:42,984
Too noisy, quickly turn off the alarm clock.
49
00:04:46,900 --> 00:04:48,042
Get up!
50
00:04:48,042 --> 00:04:51,508
It's your first day at your job. Hurry up
51
00:04:51,508 --> 00:04:52,400
Don't you still have to fiddle for awhile?
52
00:04:52,400 --> 00:04:54,223
I don't care if you are late, just don't make me be late too.
53
00:04:54,223 --> 00:04:54,847
Quick!
54
00:04:54,847 --> 00:04:56,064
You're so annoying!
55
00:04:56,064 --> 00:04:57,509
You think I'm annoying? Why do you have to make me say 300 times?
56
00:04:57,509 --> 00:04:59,028
Why do you have to make me say 300 times for everything?
57
00:04:59,028 --> 00:05:00,656
I already finished making breakfast, and I still have to come over here to wake you up.
58
00:05:00,656 --> 00:05:01,730
Don't you have a conscience?
59
00:05:01,730 --> 00:05:03,900
but you're the little bro
60
00:05:03,900 --> 00:05:05,700
Wake up, you were born 2 hrs before me
61
00:05:05,700 --> 00:05:07,568
doesn't mean you can be my sister.
62
00:05:07,568 --> 00:05:09,200
Wake Up!
63
00:05:10,300 --> 00:05:12,200
Wake up already.
64
00:05:14,800 --> 00:05:16,300
Oh? What the?!
65
00:05:17,000 --> 00:05:18,700
Why'd you take off my bed covers?!
66
00:05:22,746 --> 00:05:23,746
What are you laughing at?
67
00:05:23,800 --> 00:05:27,100
How old are you still? you still wear candy undies
68
00:05:28,645 --> 00:05:30,577
Pervert
69
00:05:31,700 --> 00:05:33,300
Wake up
70
00:05:34,000 --> 00:05:35,700
I still want to sleep
71
00:05:35,709 --> 00:05:38,243
10 minutes more...
72
00:05:39,400 --> 00:05:41,900
Aren't you the big sister?
73
00:05:41,900 --> 00:05:43,971
10 more minutes..
74
00:05:43,971 --> 00:05:45,327
5 minutes more...
75
00:05:51,300 --> 00:05:52,200
Owww!
76
00:05:53,600 --> 00:05:55,000
Why did you use that to hit me?!
77
00:05:55,000 --> 00:05:56,500
It's dirty!
78
00:05:56,599 --> 00:05:58,544
I cleaned it already!
79
00:05:58,544 --> 00:06:00,192
Look at your own room!
80
00:06:00,192 --> 00:06:01,491
I just cleaned it for you.
81
00:06:01,500 --> 00:06:03,500
What happened to here? huh?
82
00:06:05,700 --> 00:06:08,100
Ok. Ok. I'll wake up.
83
00:06:08,700 --> 00:06:09,900
Go out.
84
00:06:11,400 --> 00:06:13,000
Go out (copies Dan Dan)
85
00:06:13,000 --> 00:06:14,500
Breakfast is on the table. Hurry up
86
00:06:14,900 --> 00:06:15,600
Yeah
87
00:06:16,700 --> 00:06:17,900
Hurry up and come down
88
00:06:26,100 --> 00:06:27,800
What is this?
89
00:06:34,500 --> 00:06:38,462
Really delicious. This tastes too good.
90
00:06:40,000 --> 00:06:41,900
After a day of night duty,
91
00:06:41,900 --> 00:06:45,100
Eating this type of food that can only be found in 5 star restaurants
92
00:06:45,100 --> 00:06:47,200
I am sooo lucky.
93
00:06:47,200 --> 00:06:49,327
Let me tell you, no matter how tired your aunt is,
94
00:06:49,327 --> 00:06:50,813
it all doesn't matter anymore.
95
00:06:51,581 --> 00:06:53,900
Aunty
96
00:06:53,900 --> 00:06:55,571
Aunty, now that both Dan Dan and I are working
97
00:06:55,571 --> 00:06:57,520
you don't need to work so hard and be so tired.
98
00:06:57,520 --> 00:06:58,300
Aww, I'm not that tired.
99
00:06:58,300 --> 00:07:00,900
If you tell me not to move, I'll be even more tired.
100
00:07:00,900 --> 00:07:05,300
I have my cleaning job to pass the time. You don't need to worry about me.
101
00:07:06,400 --> 00:07:08,800
Then you don't need to work til so late.
102
00:07:08,800 --> 00:07:10,900
Working the night shift is really damaging to your health.
103
00:07:10,900 --> 00:07:15,116
Don't worry! I watch my health.
104
00:07:15,116 --> 00:07:17,200
Dan...
105
00:07:17,200 --> 00:07:20,100
Isn't Dan Dan's first job today? Where is she?
106
00:07:20,100 --> 00:07:22,818
Dan Dan? She...
107
00:07:24,100 --> 00:07:26,100
Late, it's bad...
108
00:07:26,100 --> 00:07:28,200
I'm going to be late...
109
00:07:28,200 --> 00:07:29,900
Help me pack up my breakfast
110
00:07:29,900 --> 00:07:31,400
Dan Dan, Why are you still wearing pyjamas?
111
00:07:31,400 --> 00:07:33,700
Can you wake up earlier? You're always so flustered!
112
00:07:33,700 --> 00:07:34,568
Take your time...
113
00:07:34,568 --> 00:07:36,247
Take your time...
114
00:07:36,247 --> 00:07:38,562
You'll be late so why not just go late
115
00:07:38,562 --> 00:07:40,885
Aunty, look at him
116
00:07:40,885 --> 00:07:42,700
It's already packed
117
00:07:42,700 --> 00:07:44,356
Where's my bag?
118
00:07:44,356 --> 00:07:46,100
It's next to the bed
119
00:07:46,100 --> 00:07:47,180
Where's my...?
120
00:07:47,180 --> 00:07:48,800
Upstairs in the second drawer
121
00:07:48,800 --> 00:07:52,700
pants are in the hamper, jacket is in your closet.
122
00:07:52,700 --> 00:07:55,100
This lass really is...
123
00:08:00,600 --> 00:08:02,300
You have spoilt her.
124
00:08:30,100 --> 00:08:31,200
Where is my purse?
125
00:08:31,200 --> 00:08:34,000
Under that second pile of dirty clothes in your room.
126
00:08:41,000 --> 00:08:46,200
Aunty, I'm going to work now. Be safe Ok
127
00:08:46,200 --> 00:08:47,500
What time do I have to get to work?
128
00:08:47,500 --> 00:08:49,700
8:30 How long does it take to get there?
129
00:08:49,700 --> 00:08:52,300
25 minutes
130
00:08:52,300 --> 00:08:54,200
You're so good! So smart!
131
00:08:54,200 --> 00:08:56,300
Let go of me
132
00:08:56,300 --> 00:08:59,100
It's already 8:05 Hurry up and go
133
00:08:59,100 --> 00:09:00,200
Why are you still playing? Aunty, Bye Bye
134
00:09:00,200 --> 00:09:02,300
Your breakfast hurry...
135
00:09:02,300 --> 00:09:03,900
Slow down
136
00:09:03,900 --> 00:09:06,200
You're not in a hurry...
137
00:09:06,200 --> 00:09:08,000
When will they ever grow up?
138
00:09:11,900 --> 00:09:14,077
What is this?
139
00:09:14,077 --> 00:09:15,400
Saw it yesterday and it was quite good
140
00:09:15,400 --> 00:09:17,500
and you might like it
141
00:09:17,500 --> 00:09:19,500
It's my first job present?
142
00:09:20,100 --> 00:09:22,300
Who said anything about giving you a present?
143
00:09:22,300 --> 00:09:24,800
Then it's a Valentine's present
144
00:09:24,800 --> 00:09:26,500
You usually like fighting with me so much
145
00:09:26,500 --> 00:09:27,900
but you still treat me the best!
146
00:09:27,900 --> 00:09:28,900
Don't gross me out.
147
00:09:28,900 --> 00:09:34,300
I'm just worrying that you'll catch a cold, and I'll end up having to take care of you...So bothersome. Just put it on.
148
00:09:34,300 --> 00:09:35,144
ok
149
00:09:35,144 --> 00:09:36,400
and remember
150
00:09:36,400 --> 00:09:40,300
You under people's roof, you hold your head low, must not have direct collision.
151
00:09:40,300 --> 00:09:42,300
The first 6 months, just act a little stupider,
152
00:09:42,300 --> 00:09:43,700
do you hear me?
153
00:09:43,700 --> 00:09:45,600
I know already
154
00:09:47,000 --> 00:09:49,100
You just want me to be looked down by others.
155
00:09:49,100 --> 00:09:52,500
No, it's just not to make you into a target.
156
00:09:52,500 --> 00:09:54,789
To save you from troubles.
157
00:09:54,789 --> 00:09:56,590
Good that you know it.
158
00:10:26,100 --> 00:10:26,906
I'm leaving.
159
00:10:26,906 --> 00:10:27,933
Bye
160
00:10:28,900 --> 00:10:30,864
B1, don't go the wrong way
161
00:10:30,864 --> 00:10:32,300
Ok, got it.
162
00:10:46,157 --> 00:10:46,872
Hello.
163
00:10:46,872 --> 00:10:47,600
Hello.
164
00:10:47,600 --> 00:10:48,664
Miss Wang, right?
165
00:10:48,664 --> 00:10:49,400
yes
166
00:10:49,400 --> 00:10:50,800
Come, I'll take you to your seat
167
00:10:50,800 --> 00:10:51,800
ok
168
00:10:53,400 --> 00:10:55,834
You can just call me Dan Dan
169
00:10:55,834 --> 00:10:57,400
Ok, no problem
170
00:10:58,900 --> 00:11:00,000
Your future seat will be here
171
00:11:00,000 --> 00:11:01,920
just right next to me
172
00:11:03,300 --> 00:11:07,583
Where do I get my ID/door card?
173
00:11:07,583 --> 00:11:09,200
Oh, I'll help you do it later.
174
00:11:09,200 --> 00:11:11,300
If you have any problems in the future
175
00:11:11,300 --> 00:11:12,300
you can count on me.
176
00:11:12,300 --> 00:11:15,600
You can count on me too! On me too! Me too!
177
00:11:20,383 --> 00:11:22,900
What constellation are you?
178
00:11:22,900 --> 00:11:24,900
Fairy
179
00:11:24,900 --> 00:11:28,200
A fairy wearing the traditional elegant costume
180
00:11:28,200 --> 00:11:31,400
Or the fairy who makes people's soul comes out?
181
00:11:31,400 --> 00:11:35,200
Neither, I'm the foxy fairy.
182
00:11:35,200 --> 00:11:39,000
Then it's the sexy foxy fairy.
183
00:11:40,200 --> 00:11:41,200
Still not bad.
184
00:11:41,200 --> 00:11:45,000
It's 42, 28, 38
185
00:11:45,000 --> 00:11:47,070
Hey baby, what're you doing?
186
00:11:47,070 --> 00:11:48,300
Hey baby, what're you doing?
187
00:11:48,300 --> 00:11:50,209
This morning you forgot to take your earings
188
00:11:50,209 --> 00:11:52,162
When are you going to come up and get it?
189
00:11:52,162 --> 00:11:53,683
Evening?
190
00:11:53,683 --> 00:11:54,800
Don't be too late
191
00:11:54,800 --> 00:11:57,709
Or you'll be too reluctant to go home.
192
00:11:59,700 --> 00:12:01,600
I have another call, I'll call you later.
193
00:12:01,600 --> 00:12:03,400
Ok, Bye bye
194
00:12:05,300 --> 00:12:09,400
Sandy, you just suddenly thought of me? Are you still in Shanghai?
195
00:12:09,400 --> 00:12:11,900
You're back, When?
196
00:12:13,700 --> 00:12:16,100
Eating out, of course
197
00:12:16,100 --> 00:12:18,500
There's a restaurant that I want to eat with you
198
00:12:18,500 --> 00:12:20,500
Right, a beef restaurant at Inner Lake...
199
00:12:20,500 --> 00:12:23,300
I know you love red wine...
200
00:12:23,300 --> 00:12:24,559
My boss is looking at me
201
00:12:24,559 --> 00:12:26,200
bye bye...
202
00:12:31,500 --> 00:12:34,682
Boss, I'm sorry. I have many external duties recently.
203
00:12:34,682 --> 00:12:36,100
Who is doing the duty today?
204
00:12:36,100 --> 00:12:38,000
Today? Me.
205
00:12:38,000 --> 00:12:39,700
Why don't you go clean it then?
206
00:12:39,700 --> 00:12:41,000
ok
207
00:12:50,800 --> 00:12:53,100
Fei Yen
208
00:12:53,100 --> 00:12:53,700
What?
209
00:12:53,700 --> 00:12:55,700
Who are you chatting with?
210
00:12:55,700 --> 00:12:57,800
Someone chasing (likes) you?
211
00:12:57,800 --> 00:13:00,450
There are plenty of people chasing me..
212
00:13:01,300 --> 00:13:02,700
Haha, really.
213
00:13:02,700 --> 00:13:05,000
Where's Sky? Why isn't he here yet?
214
00:13:05,000 --> 00:13:08,000
The boss is taking off one dollar for each minute late. He's dead.
215
00:13:08,000 --> 00:13:09,500
Sky's here already.
216
00:13:14,700 --> 00:13:15,481
20 minutes, 35 seconds
217
00:13:15,481 --> 00:13:17,719
Are you testing my patience?
218
00:13:17,719 --> 00:13:18,600
Why are you late?
219
00:13:18,600 --> 00:13:20,150
Even though I know you worked late yesterday
220
00:13:20,150 --> 00:13:22,498
but it doesn't mean that you can come in late today!
221
00:13:22,498 --> 00:13:24,400
Don't be late!!
222
00:13:24,400 --> 00:13:25,300
Sorry, I was just taking Dan Dan to work
223
00:13:25,300 --> 00:13:26,600
and had to take care of some things, so..
224
00:13:26,600 --> 00:13:27,500
No excuses!
225
00:13:27,500 --> 00:13:30,356
The most important rule in life is to be on time.
226
00:13:30,356 --> 00:13:31,700
If one can't even do that
227
00:13:31,700 --> 00:13:34,873
companies will fall, everything will fall apart!
228
00:13:34,873 --> 00:13:36,240
Understand?!
229
00:13:38,300 --> 00:13:39,483
20 minutes 35 seconds
230
00:13:39,483 --> 00:13:41,387
Equals 1235 seconds
231
00:13:41,387 --> 00:13:43,502
That means you owe $1,235
232
00:13:43,502 --> 00:13:45,862
as a little punishment.
233
00:13:47,200 --> 00:13:48,761
Why did Dan Dan change jobs again?
234
00:13:48,761 --> 00:13:50,993
She was sexually harassed by a previous coworker.
235
00:13:52,800 --> 00:13:54,328
Here, lend me your hand.
236
00:13:54,328 --> 00:13:55,287
What?
237
00:13:55,287 --> 00:13:56,289
Lend me your hand.
238
00:13:56,289 --> 00:13:57,508
Your hand.
239
00:13:59,493 --> 00:14:00,600
Dan Dan
240
00:14:00,600 --> 00:14:03,596
Let me give you a little massage.
241
00:14:03,596 --> 00:14:05,830
What do you think?
242
00:14:08,339 --> 00:14:10,700
Dan Dan really thought he just wanted to give her a massage.
243
00:14:10,700 --> 00:14:12,200
Stupid.
244
00:14:13,200 --> 00:14:15,361
Bad romance luck...
245
00:14:15,361 --> 00:14:16,449
Sky
246
00:14:16,449 --> 00:14:18,893
I already looked up all the info on Dan Dan's coworkers.
247
00:14:18,893 --> 00:14:21,827
Want me to send it to you now?
248
00:14:21,827 --> 00:14:24,151
How did you Dan Dan found a new job?
249
00:14:24,151 --> 00:14:25,521
Because all of your comings and goings
250
00:14:25,521 --> 00:14:28,012
are inside the palm of my hand.
251
00:14:29,453 --> 00:14:31,100
Which means both of you
252
00:14:31,100 --> 00:14:32,400
are in the palm of MY hand.
253
00:14:32,400 --> 00:14:34,860
No one better do anything idiotic.
254
00:14:35,744 --> 00:14:36,789
Fei Yen,
255
00:14:36,789 --> 00:14:38,522
I already changed my cell phone 2 or 3 times
256
00:14:38,522 --> 00:14:40,333
how are you still able to find me?
257
00:14:40,333 --> 00:14:42,208
Hehehe. Trade secret.
258
00:14:44,020 --> 00:14:46,200
That's why Fei Yen's salary is higher than yours.
259
00:14:46,200 --> 00:14:49,284
There's a reason. Even I've been harmed before...
260
00:14:49,284 --> 00:14:52,550
Boss, this has gone against human privacy.
261
00:14:52,550 --> 00:14:53,989
Bite me. Hmmph.
262
00:15:08,998 --> 00:15:10,781
Lao Da
263
00:15:10,781 --> 00:15:11,999
Hope that you choke on drinking water
264
00:15:11,999 --> 00:15:13,838
Hope you fall down to death on the street.
265
00:15:55,988 --> 00:16:00,141
Lao Jie (Old sister), your lunch.
266
00:16:01,121 --> 00:16:02,408
Why are you wearing that?
267
00:16:02,408 --> 00:16:05,121
What Old Jie? I'm not that old...
268
00:16:05,121 --> 00:16:06,359
What are you being bashful for?
269
00:16:06,359 --> 00:16:08,969
Don't you like being the OLDer sister?
270
00:16:08,969 --> 00:16:11,160
Ok I've got my lunch, now go...
271
00:16:13,189 --> 00:16:16,331
I'm just afraid that you don't understand that circumstances yet.
272
00:16:16,331 --> 00:16:18,035
Ok
273
00:16:18,035 --> 00:16:19,619
What are the circumstances here?
274
00:16:19,619 --> 00:16:20,721
2 things
275
00:16:20,721 --> 00:16:22,215
One good, one bad
276
00:16:22,215 --> 00:16:23,465
Which do you want to hear first?
277
00:16:23,465 --> 00:16:24,874
The bad one.
278
00:16:30,245 --> 00:16:32,522
Looks like all of these guys are innocent idiots
279
00:16:32,522 --> 00:16:34,719
you'll have lots of burdens in the future.
280
00:16:37,128 --> 00:16:39,662
How about the good.
281
00:16:39,662 --> 00:16:41,386
They won't harass you.
282
00:16:41,386 --> 00:16:42,855
Why?
283
00:16:44,624 --> 00:16:46,225
Because..
284
00:16:52,075 --> 00:16:53,703
I get it..
285
00:17:00,672 --> 00:17:02,405
Make your eyes a little brighter, be a little smarter
286
00:17:02,405 --> 00:17:03,634
Study your surroundings.
287
00:17:03,634 --> 00:17:05,023
Among these 4 guys
288
00:17:05,023 --> 00:17:07,412
there will be one that your lady boss will like the most
289
00:17:07,412 --> 00:17:09,395
Remember, don't touch that one, leave him alone
290
00:17:09,395 --> 00:17:12,694
Don't eat lunch with him. Ok.
291
00:17:12,694 --> 00:17:13,873
Understand?
292
00:17:13,873 --> 00:17:15,822
How do you know?
293
00:17:15,822 --> 00:17:18,215
Did you forget what your younger brother does for a living?
294
00:17:18,215 --> 00:17:21,156
Ok ok, I got. Now go...hurry..
295
00:17:21,156 --> 00:17:23,229
Jie jie, I'm going back to class
296
00:17:23,229 --> 00:17:25,708
Hurry up and go!
297
00:17:25,708 --> 00:17:27,222
Bye bye everybody.
298
00:17:37,629 --> 00:17:38,590
Hello Fei Yen
299
00:17:38,590 --> 00:17:40,604
Sky, hurry up, don't dilly dally..
300
00:17:40,604 --> 00:17:42,207
Ok, understood.
301
00:17:48,869 --> 00:17:49,943
Move.
302
00:17:57,147 --> 00:17:59,025
Honey
303
00:17:59,025 --> 00:18:01,106
You are so pretty today
304
00:18:01,106 --> 00:18:02,883
Your wife finally lets you out
305
00:18:02,883 --> 00:18:05,348
of course I have to look a little prettier.
306
00:18:11,535 --> 00:18:13,597
It itches..
307
00:18:14,344 --> 00:18:16,825
Don't make those weird noises.
308
00:18:16,825 --> 00:18:19,081
I'm afraid I won't be able to stand it...
309
00:18:26,230 --> 00:18:27,538
Yun wen follow him properly
310
00:18:27,538 --> 00:18:28,383
Boss
311
00:18:28,383 --> 00:18:30,551
That guy's kind of car, once he presses the gas pedal...
312
00:18:30,551 --> 00:18:31,946
I can only say sorry to you.
313
00:18:31,946 --> 00:18:33,736
You wan't a raise right?
314
00:18:34,637 --> 00:18:37,407
Why do I keep thinking that the car behind us is following us?
315
00:18:37,407 --> 00:18:38,585
Really?
316
00:18:38,585 --> 00:18:39,226
Yun wen,
317
00:18:39,226 --> 00:18:41,740
Is the target increasing his speed?
318
00:18:44,077 --> 00:18:45,454
Goooo!
319
00:18:48,934 --> 00:18:51,480
Sky, where did you die?!
320
00:18:51,480 --> 00:18:53,789
3 minutes, 3 minutes.
321
00:18:54,992 --> 00:18:57,455
You said 3 minutes 10 minutes ago.
322
00:18:57,455 --> 00:18:59,471
I don't want to have a flat tire either!
323
00:19:02,648 --> 00:19:03,799
What?
324
00:19:03,799 --> 00:19:05,682
You don't understand
325
00:19:07,296 --> 00:19:07,930
Boss
326
00:19:07,930 --> 00:19:09,658
But the target has increased his speed
327
00:19:09,658 --> 00:19:10,322
should we still keep chasing them?
328
00:19:10,322 --> 00:19:11,380
Yes, chase!
329
00:19:11,380 --> 00:19:12,572
Sky, tell me your position!
330
00:19:12,572 --> 00:19:14,132
Sky, please hurry up,
331
00:19:14,132 --> 00:19:16,097
I don't know how long I can last.
332
00:19:16,100 --> 00:19:19,540
You two always give me a problem during a mission
333
00:19:19,540 --> 00:19:22,693
One always complains the car isn't fast enough while the other's car always breaks down
334
00:19:23,261 --> 00:19:27,634
No money to fix
335
00:19:29,149 --> 00:19:32,563
Boss, we haven't had a raise in 2 years
336
00:19:32,563 --> 00:19:33,766
If you solve the mission this time,
337
00:19:33,766 --> 00:19:35,477
i'll also give you a bonus
338
00:19:48,239 --> 00:19:49,532
What's his problem
339
00:19:49,532 --> 00:19:50,470
Boss
340
00:19:50,470 --> 00:19:52,012
Just then, the target suddenly pulled it's brakes
341
00:19:52,012 --> 00:19:54,888
I'm now on Bei An road, I can't see the target anymore
342
00:19:56,989 --> 00:20:00,050
Boss, Qian Biao disappeared
343
00:20:00,050 --> 00:20:01,353
Damn it!
344
00:20:02,530 --> 00:20:04,445
Sky, go into the tunnel
345
00:20:04,472 --> 00:20:07,176
Being caught by your wife is nothing much
346
00:20:07,200 --> 00:20:08,760
Coward
347
00:20:15,498 --> 00:20:17,196
Boss, we should be entering the tunnel soon
348
00:20:17,196 --> 00:20:18,646
Otherwise the signal will disappear
349
00:20:18,646 --> 00:20:20,586
Has the target appeared in your sight yet?
350
00:20:20,586 --> 00:20:21,710
Yes
351
00:20:21,710 --> 00:20:23,336
200 metres away from me
352
00:20:24,029 --> 00:20:25,126
A de depart
353
00:20:26,192 --> 00:20:27,609
Yun wen, give me your position
354
00:20:27,609 --> 00:20:28,792
Boss,
355
00:20:28,792 --> 00:20:30,194
I just passed Fu Lin bridge
356
00:20:30,194 --> 00:20:31,670
Where do I meet up with you
357
00:20:31,670 --> 00:20:34,222
Boss, already approaching target
358
00:20:34,222 --> 00:20:35,533
Go next to the target
359
00:20:35,533 --> 00:20:37,050
Confirm if the female is still on the car or not?
360
00:20:37,050 --> 00:20:38,300
Looking at Qian Biao's route
361
00:20:38,300 --> 00:20:40,940
He'll either go on Xing Yi road or go to Xin Bei Tou
362
00:20:40,940 --> 00:20:42,120
Yun wen go on Xing Yi road
363
00:20:42,120 --> 00:20:43,304
Sky keep following
364
00:20:45,719 --> 00:20:47,011
Honey
365
00:20:48,612 --> 00:20:49,951
Honey
366
00:20:52,297 --> 00:20:54,189
Don't get angry, okay?
367
00:20:58,747 --> 00:21:02,214
Didn't you tell me last time you saw a diamond you really liked?
368
00:21:02,214 --> 00:21:03,801
Why don't we go have a look at it tonight
369
00:21:31,554 --> 00:21:33,457
Target has entered the motel
370
00:21:42,577 --> 00:21:45,593
Fei Yen, what is Qian Biao's current location?
371
00:21:45,593 --> 00:21:48,003
Reservations indicate that they're currently at room no. 1301
372
00:21:48,003 --> 00:21:50,898
Xiao Di already left, so only the two of them are in the room now
373
00:21:50,898 --> 00:21:52,968
Yun wen, have you contacted Officer Ma?
374
00:21:52,968 --> 00:21:55,401
No, nobody told me to
375
00:21:55,401 --> 00:21:57,707
Mrs. Qian only wanted to give him a warning
376
00:21:57,707 --> 00:21:59,198
But if you do find any problems,
377
00:21:59,198 --> 00:22:01,244
Come...
378
00:22:01,244 --> 00:22:03,115
Reveal the photo inside
379
00:22:03,115 --> 00:22:04,674
He definitely won't harm you guys
380
00:22:04,674 --> 00:22:06,616
What photo is this?
381
00:22:06,616 --> 00:22:08,696
Don't ask so much
382
00:22:08,696 --> 00:22:11,783
We get money, do our work Just follow the master's orders
383
00:22:11,804 --> 00:22:12,927
Boss,
384
00:22:12,927 --> 00:22:15,125
Looking at the car he was driving and they way he left,
385
00:22:15,125 --> 00:22:18,254
this Qian Biao wouldn't happen to be some incredible person, would he?
386
00:22:18,254 --> 00:22:19,658
What are you scared of?
387
00:22:19,692 --> 00:22:21,633
It's just his name that scares people
388
00:22:21,633 --> 00:22:23,539
At most, you'll just be beat up
389
00:22:23,539 --> 00:22:24,823
You've done this job for so long
390
00:22:24,823 --> 00:22:26,930
You guys have countless fights before, right?
391
00:22:26,930 --> 00:22:28,506
Let's go and get a beating then
392
00:22:28,506 --> 00:22:30,159
Hurry, hurry
393
00:22:31,369 --> 00:22:32,566
Fei Yen,
394
00:22:32,566 --> 00:22:34,679
Wait, aren't you going with us?
395
00:22:34,679 --> 00:22:35,586
Let's go
396
00:22:35,586 --> 00:22:38,748
No, there should be one person left behind to call the police
397
00:22:38,748 --> 00:22:39,915
It's almost time now
398
00:22:39,915 --> 00:22:40,990
Start mission
399
00:22:40,990 --> 00:22:42,378
Hurry
400
00:22:43,485 --> 00:22:44,358
Boss,
401
00:22:44,358 --> 00:22:46,155
Why didn't you tell them that inside is Hei Hu Group's leader?
402
00:22:46,155 --> 00:22:48,567
Inside there is Black Tiger Gang Leader.
403
00:22:48,567 --> 00:22:50,272
I don't care if he is Big Brother or Little Brother.
404
00:22:50,272 --> 00:22:53,291
Keep a normal state of mind then it will affect our professionalism.
405
00:22:53,291 --> 00:22:54,191
What's more,
406
00:22:54,191 --> 00:22:56,261
Madam Qian is then the true Big Sister.
407
00:22:56,261 --> 00:22:57,920
Rest assured.
408
00:23:06,666 --> 00:23:08,679
Come, are you comfortable?
409
00:23:08,679 --> 00:23:10,808
Really comfortable.
410
00:23:11,827 --> 00:23:13,700
How do we get up there?
411
00:23:13,700 --> 00:23:14,950
Climb. Climb?
412
00:23:14,950 --> 00:23:16,048
Come
413
00:23:18,687 --> 00:23:20,012
I newly bought it.
414
00:23:20,912 --> 00:23:22,518
It will get dirty.
415
00:23:25,139 --> 00:23:26,636
Let me carry the camera.
416
00:23:26,636 --> 00:23:28,072
Thanks.
417
00:23:32,905 --> 00:23:34,516
Ok? Ok.
418
00:23:34,516 --> 00:23:36,046
Up Ok
419
00:23:47,594 --> 00:23:50,329
Are you done? You are really heavy.
420
00:23:50,329 --> 00:23:52,000
Done...let's go.
421
00:23:54,821 --> 00:23:56,133
Boss, ok now.
422
00:23:56,133 --> 00:23:57,160
Are the photos clear?
423
00:23:57,160 --> 00:23:58,369
Very clear.
424
00:23:58,369 --> 00:23:59,778
We have captured all of it, we are leaving.
425
00:23:59,778 --> 00:24:00,776
Wait a minute.
426
00:24:00,776 --> 00:24:02,554
Take photos and let him know about it.
427
00:24:03,771 --> 00:24:05,994
What do you mean by that?
428
00:24:05,994 --> 00:24:07,540
Flash light flash.
429
00:24:07,540 --> 00:24:08,890
Flashlight?!
430
00:24:19,978 --> 00:24:21,352
Come. Faster.
431
00:24:22,572 --> 00:24:24,551
Come
432
00:24:24,551 --> 00:24:26,326
2, 3
433
00:24:35,119 --> 00:24:36,492
Lightning?
434
00:24:37,808 --> 00:24:39,242
Raining will have more ambience.
435
00:24:39,242 --> 00:24:40,765
Raining will have more ambience.
436
00:24:47,178 --> 00:24:48,325
What are you doing?
437
00:24:48,325 --> 00:24:50,209
What are you taking photo of?
438
00:24:50,209 --> 00:24:51,052
Don't take photo anymore!
439
00:24:51,052 --> 00:24:52,148
Who are you?!
440
00:24:52,148 --> 00:24:54,676
Let's go...
441
00:24:54,676 --> 00:24:55,944
Make it quick.
442
00:24:57,225 --> 00:24:58,640
Yun Wen...camera...
443
00:24:58,640 --> 00:24:59,272
Don't run.
444
00:24:59,272 --> 00:25:02,073
Hold them!
445
00:25:02,073 --> 00:25:02,872
Don't be rash.
446
00:25:02,872 --> 00:25:04,365
Hold onto them.
447
00:25:04,365 --> 00:25:06,140
You...what are you taking photo of?
448
00:25:06,140 --> 00:25:08,589
Do you know who am I?! Have you heard of Black Tiger Gang?
449
00:25:09,338 --> 00:25:10,245
How is it? Don't be rash.
450
00:25:10,245 --> 00:25:11,525
Don't be rash.
451
00:25:12,111 --> 00:25:13,555
Wife?!
452
00:25:13,555 --> 00:25:14,912
Let's go.
453
00:25:16,272 --> 00:25:17,619
Wife
454
00:25:17,619 --> 00:25:20,347
It's bad, my wife knew it.
455
00:25:20,347 --> 00:25:21,797
Good.
456
00:25:21,797 --> 00:25:23,079
Don't chase anymore.
457
00:25:23,079 --> 00:25:24,272
Help me check out who are they.
458
00:25:24,272 --> 00:25:26,192
Show them some colours.
459
00:25:28,730 --> 00:25:30,472
I'm dead.
460
00:25:35,976 --> 00:25:36,964
How's it?...Did you guys get the photos?
461
00:25:36,964 --> 00:25:37,756
We got it...
462
00:25:37,756 --> 00:25:39,347
Pretty...100 thousand dollars into our pocket.
463
00:25:39,347 --> 00:25:40,292
Dodge, let's go.
464
00:25:40,292 --> 00:25:41,135
Go.
465
00:25:53,702 --> 00:25:54,518
Boss.
466
00:25:54,518 --> 00:25:57,418
That fellow taunts that he is from Black Tiger Gang.
467
00:25:57,418 --> 00:25:58,459
That's right.
468
00:25:58,459 --> 00:26:01,090
What, Boss you've already knew that?
469
00:26:01,100 --> 00:26:03,329
Excuse me, am I such an easy-going person?
470
00:26:03,329 --> 00:26:04,563
Before I take on the case,
471
00:26:04,563 --> 00:26:07,075
of course I have to investigate their backgrounds.
472
00:26:07,075 --> 00:26:08,686
Why didn't you say it earlier?
473
00:26:08,686 --> 00:26:11,159
Boss...you want us to be dead?!
474
00:26:13,443 --> 00:26:15,413
I didn't tell you guys about it?
475
00:26:15,413 --> 00:26:16,841
Boss!
476
00:26:43,772 --> 00:26:47,804
♫ Well I've been up, I've been layin' on the ground ♫
477
00:26:47,804 --> 00:26:50,294
♫ I've had my head in a noose ♫
478
00:26:51,558 --> 00:26:54,751
♫ No matter how hard things seem to get ♫
479
00:26:54,807 --> 00:26:58,812
♫ Me and my baby's gonna see it through. Yeah. ♫
480
00:26:58,812 --> 00:27:02,602
♫ I know she means business by the way she kisses ♫
481
00:27:02,602 --> 00:27:06,079
♫ I love that little thing that she does ♫
482
00:27:06,079 --> 00:27:09,676
♫ While the world's still busy goin' 'round and 'round ♫
483
00:27:09,676 --> 00:27:13,224
♫ She's the best thing that ever was ♫
484
00:27:13,224 --> 00:27:17,015
♫ She's my rock 'n roll baby ♫
485
00:27:17,015 --> 00:27:20,863
♫ She's my rock 'n roll baby ♫
486
00:27:20,863 --> 00:27:25,634
♫ She's my rock 'n roll baby, don't mean maybe ♫
487
00:27:28,179 --> 00:27:32,122
♫ Well I ain't never been to London, never been to France ♫
488
00:27:32,152 --> 00:27:35,829
♫ Well that's okay with me ♫
489
00:27:35,829 --> 00:27:38,967
♫ She knows how to please me inside and out ♫
490
00:27:38,967 --> 00:27:42,635
♫ There's no one else that I'd rather be. No No. ♫
491
00:27:42,635 --> 00:27:46,550
♫ 'Cause she's my rock 'n roll baby ♫
492
00:27:46,550 --> 00:27:50,293
♫ She's my rock 'n roll baby ♫
493
00:27:50,306 --> 00:27:56,518
♫ She's my rock 'n roll baby, don't mean maybe ♫
494
00:27:56,518 --> 00:28:01,267
♫ Ah yeah. She's my rock 'n roll baby ♫
495
00:28:01,267 --> 00:28:04,998
♫ She's my rock 'n roll baby ♫
496
00:28:55,359 --> 00:28:59,195
Excuse me, I would like to ask something.
497
00:28:59,195 --> 00:29:01,241
Excuse me, I would like to ask something.
498
00:29:09,748 --> 00:29:12,139
What do you want?
499
00:29:17,029 --> 00:29:20,893
I didn't expect that a girl can ride a bike so well.
500
00:29:20,893 --> 00:29:22,716
What does it have to do with you?
501
00:29:25,720 --> 00:29:26,730
Nothing.
502
00:29:26,730 --> 00:29:29,501
I would like to ask if you have altered your bike before? Because my bike...
503
00:29:29,501 --> 00:29:30,956
I altered it by myself.
504
00:29:30,956 --> 00:29:32,062
But I'm not free right now.
505
00:29:32,062 --> 00:29:33,762
Can you please leave?
506
00:30:02,424 --> 00:30:04,243
Where is my steel brush?
507
00:30:06,850 --> 00:30:09,029
It's you who touched my stuffs?
508
00:30:09,029 --> 00:30:10,520
I just want to help tidy up your tools.
509
00:30:10,520 --> 00:30:12,217
That will be cleaner and more safe.
510
00:30:12,217 --> 00:30:14,166
You don't have to thank me.
511
00:30:14,166 --> 00:30:15,572
Who are going to thank you?!
512
00:30:15,572 --> 00:30:19,673
I hate people touching my stuffs the most while I'm working.
513
00:30:19,673 --> 00:30:20,905
I just want to help out.
514
00:30:20,905 --> 00:30:22,833
I don't need your help.
515
00:30:22,833 --> 00:30:24,552
I...
516
00:30:29,056 --> 00:30:30,625
I'm sorry.
517
00:30:36,896 --> 00:30:37,832
Hello.
518
00:30:37,832 --> 00:30:40,309
Sky, faster come back to celebrate.
519
00:30:40,309 --> 00:30:41,759
Yup.
520
00:30:41,759 --> 00:30:43,406
Ok, got it.
521
00:30:49,414 --> 00:30:50,635
Come...
522
00:30:50,635 --> 00:30:51,685
Come, cheers...
523
00:30:51,685 --> 00:30:55,775
Celebrate well for accomplishing our mission well today.
524
00:30:55,775 --> 00:30:57,922
Boss, is this even considered celebrating?
525
00:30:57,922 --> 00:30:59,354
Isn't this too shabby?
526
00:30:59,354 --> 00:31:00,779
That's right.
527
00:31:00,779 --> 00:31:03,252
All these things are even mine.
528
00:31:03,252 --> 00:31:05,542
We should at least have a meal.
529
00:31:05,542 --> 00:31:07,894
Tacky, what is the form?
530
00:31:07,894 --> 00:31:10,189
That's not important at all. What's important is my heart intention.
531
00:31:10,189 --> 00:31:11,767
OK?
532
00:31:11,767 --> 00:31:13,575
I think tacky is better instead.
533
00:31:13,575 --> 00:31:14,783
I really like tackiness.
534
00:31:14,783 --> 00:31:16,954
I really, really want to have a big meal.
535
00:31:16,954 --> 00:31:18,898
That's right, Boss. Aren't you being too miserly?
536
00:31:18,898 --> 00:31:19,901
Boss.
537
00:31:19,901 --> 00:31:21,223
We have go through thick and thin with you,
538
00:31:21,223 --> 00:31:24,598
since it's to celebrate, we should at least eat something better.
539
00:31:24,598 --> 00:31:25,174
Okay
540
00:31:25,174 --> 00:31:26,788
Later I treat you guys to 199 Eat-Till-Full, how's it?
541
00:31:26,788 --> 00:31:28,209
How is it?
542
00:31:28,209 --> 00:31:30,230
Lady Boss
543
00:31:31,627 --> 00:31:32,714
Husband
544
00:31:32,714 --> 00:31:34,350
Sister-in-law
545
00:31:37,310 --> 00:31:38,926
Why did you come to the office?
546
00:31:38,926 --> 00:31:41,370
Didn't I tell you not to come if there's nothing important?
547
00:31:41,370 --> 00:31:43,895
I have something really important.
548
00:31:44,437 --> 00:31:45,869
Let's talk upstairs.
549
00:31:51,906 --> 00:31:53,515
Xiao Dun
550
00:31:53,515 --> 00:31:55,750
Why did you bring the kid to the office?
551
00:31:57,190 --> 00:31:59,293
I just...
552
00:32:28,764 --> 00:32:29,966
What's wrong?
553
00:32:29,966 --> 00:32:33,592
Xiao Dun fought in the school today.
554
00:32:39,748 --> 00:32:40,482
Xiao Dun
555
00:32:40,482 --> 00:32:42,387
Sit...sit over here.
556
00:32:46,857 --> 00:32:48,192
Xiao Dun
557
00:32:48,192 --> 00:32:50,966
Today did you win or lose the fight?
558
00:32:50,966 --> 00:32:53,277
Hubby, can you please be more serious?
559
00:32:53,277 --> 00:32:55,514
Can you please be more serious?
560
00:32:55,514 --> 00:32:58,150
Do you concern Xiao Dun at all?
561
00:32:58,150 --> 00:33:00,208
Of course, I'm concerned.
562
00:33:00,208 --> 00:33:01,845
Xiao Dun is a boy.
563
00:33:01,845 --> 00:33:04,069
Fighting in school is just a normal thing.
564
00:33:04,069 --> 00:33:06,290
I'm like this when I'm young too.
565
00:33:06,290 --> 00:33:09,493
My mum did not even come to the office like you.
566
00:33:09,493 --> 00:33:11,499
Do you exactly know how to take care of the kid at all?
567
00:33:11,499 --> 00:33:14,620
This is not just the fighting problem.
568
00:33:14,620 --> 00:33:18,598
I definitely must discuss about Xiao Dun's situation with you.
569
00:33:18,598 --> 00:33:20,870
Isn't it just a trivial matter like a fight?
570
00:33:20,870 --> 00:33:23,315
At most apologise to the other party's parents.
571
00:33:23,315 --> 00:33:25,908
Don't look at things so seriously.
572
00:33:32,799 --> 00:33:34,167
Xiao Dun
573
00:33:34,965 --> 00:33:37,199
Dad is not going to scold or hit you.
574
00:33:37,199 --> 00:33:38,634
Tell Dad,
575
00:33:38,634 --> 00:33:41,501
why did you fight in school today?
576
00:33:55,395 --> 00:33:57,393
What's wrong with him?
577
00:33:58,190 --> 00:34:00,569
You are rarely at home.
578
00:34:00,569 --> 00:34:03,433
He almost take you as a stranger.
579
00:34:05,560 --> 00:34:07,371
What do you mean by that?
580
00:34:10,691 --> 00:34:13,711
Xiao Dun's principal says that
581
00:34:13,711 --> 00:34:17,689
he doubt Xiao Dun has Asperger syndrome.
582
00:34:17,689 --> 00:34:19,431
Principal?
583
00:34:19,431 --> 00:34:20,539
Don't the Principal care too much?
584
00:34:20,539 --> 00:34:21,988
Is he a doctor?
585
00:34:21,988 --> 00:34:23,625
What what Asperger syndrome?
586
00:34:23,625 --> 00:34:25,683
Xiao Dun looks fine, he is not ill.
587
00:34:34,741 --> 00:34:37,081
He done his mathematics really well.
588
00:34:40,664 --> 00:34:44,087
3.14159, this is pi.
589
00:34:45,079 --> 00:34:46,927
Why did he copy such a long line?
590
00:34:48,341 --> 00:34:55,398
3.14159265358979
591
00:34:55,398 --> 00:35:01,174
3238462643383...
592
00:35:01,174 --> 00:35:04,392
Xiao Dun, your memory is so good?!
593
00:35:04,392 --> 00:35:06,566
Like your Father.
594
00:35:06,566 --> 00:35:08,067
In order to reward you,
595
00:35:08,067 --> 00:35:09,430
what toy do you like?
596
00:35:09,430 --> 00:35:10,268
Father will buy for you.
597
00:35:10,268 --> 00:35:11,465
Hubby!
598
00:35:11,465 --> 00:35:12,851
Normal people wouldn't remember
599
00:35:12,851 --> 00:35:15,212
such numbers!
600
00:35:15,212 --> 00:35:16,968
You are enough.
601
00:35:16,968 --> 00:35:20,799
Xiao Dun having good memory is a good thing.
602
00:35:20,799 --> 00:35:23,802
Why did you say as though it is a bad thing?
603
00:35:23,802 --> 00:35:26,790
Ok, enough...
604
00:35:26,790 --> 00:35:29,251
I'm really busy with my work.
605
00:35:29,251 --> 00:35:31,883
Why are you always acting up out of a molehill for what?
606
00:35:31,883 --> 00:35:34,561
My eyes turned big then you said my thyroid gland has swollen.
607
00:35:34,561 --> 00:35:36,813
My face turns red then you said I have high blood pressure.
608
00:35:36,813 --> 00:35:38,331
I didn't go to the toilet for two hours,
609
00:35:38,331 --> 00:35:41,254
you doubted that I need to go and check up on my bladder.
610
00:35:42,606 --> 00:35:47,158
Can you don't look at things too seriously?
611
00:35:47,158 --> 00:35:48,036
Forget it, I'm busy with my work.
612
00:35:48,036 --> 00:35:50,266
You go home...
613
00:35:51,941 --> 00:35:53,544
Go back.
614
00:35:56,073 --> 00:35:57,252
How many times have I told you
615
00:35:57,252 --> 00:35:59,476
Don't come and bother me at the office.
616
00:36:00,340 --> 00:36:01,278
Hubby, I beg you...
617
00:36:01,278 --> 00:36:02,706
That's enough.
618
00:36:02,706 --> 00:36:05,203
If there's anything, say it at home.
619
00:36:59,891 --> 00:37:03,250
Why did you shout so loudly, did you see ghost or what?
620
00:37:03,250 --> 00:37:04,959
Just saw you this ghost.
621
00:37:04,959 --> 00:37:06,732
I'm bathing, why did you come in for what?
622
00:37:06,732 --> 00:37:09,402
Excuse me, who is going to look at you?
623
00:37:09,402 --> 00:37:11,217
And also, it's me who use it first just now.
624
00:37:11,217 --> 00:37:13,685
I went out to send a SMS and you took the place.
625
00:37:13,685 --> 00:37:16,200
I filled the water for 10 minutes and didn't even see you.
626
00:37:16,200 --> 00:37:18,091
I'm doing facial mask.
627
00:37:18,091 --> 00:37:19,066
Doing facial mask needs 10+ minutes.
628
00:37:19,066 --> 00:37:22,037
Wait till you are done washing, my face would have cracked.
629
00:37:23,611 --> 00:37:25,979
Go to the kitchen, there's water there too.
630
00:37:25,979 --> 00:37:28,025
There is no mirror in the kitchen.
631
00:37:28,025 --> 00:37:30,071
Why are you being so naggy?
632
00:37:31,318 --> 00:37:33,157
Still dare to say?!
633
00:37:33,157 --> 00:37:35,037
Today, there's even someone looking at my underpants.
634
00:37:35,037 --> 00:37:36,766
Pervert.
635
00:37:36,766 --> 00:37:38,998
What are you talking about?
636
00:37:38,998 --> 00:37:41,043
Get out!
637
00:37:41,043 --> 00:37:42,017
You faster get out!
638
00:37:42,017 --> 00:37:43,641
1 more minute.
639
00:37:43,641 --> 00:37:45,552
Get out!
640
00:37:45,552 --> 00:37:47,258
Ok, petty fellow...
641
00:37:47,258 --> 00:37:48,790
Petty fellow...
642
00:37:51,796 --> 00:37:53,609
Close the door well.
643
00:38:07,064 --> 00:38:08,994
What else again?
644
00:38:09,970 --> 00:38:14,906
Wish us a happy birthday!
645
00:38:14,906 --> 00:38:19,246
Wish us a happy birthday!
646
00:38:19,246 --> 00:38:24,096
Wish you guys a happy birthday!
647
00:38:24,132 --> 00:38:29,200
Wish us a happy birthday!
648
00:38:29,200 --> 00:38:29,936
Happy Birthday!
649
00:38:29,936 --> 00:38:31,281
Really heavy cake.
650
00:38:32,487 --> 00:38:33,806
Hold for awhile...
651
00:38:35,452 --> 00:38:37,461
Please, everyone is afraid of aging
652
00:38:37,461 --> 00:38:38,803
.The candles are getting lesser
653
00:38:38,803 --> 00:38:40,700
Some even used question mark. Just the both of you,
654
00:38:40,700 --> 00:38:42,486
put so many candles.
655
00:38:42,486 --> 00:38:44,307
Adding them will make it 50 years old already.
656
00:38:44,307 --> 00:38:45,805
This is Jia He and my birthday.
657
00:38:45,805 --> 00:38:47,337
And also our birthday cake together.
658
00:38:47,337 --> 00:38:49,216
Of course we should fill them with candles.
659
00:38:49,216 --> 00:38:51,495
That will then mean we are getting older slowly.
660
00:38:51,521 --> 00:38:53,222
Hope we can get to 200 candles.
661
00:38:53,222 --> 00:38:56,047
200? 50 candles is already this much. If it's 200 then
662
00:38:56,047 --> 00:38:58,585
wouldn't it need a big washing basin like this.
663
00:38:58,585 --> 00:38:59,529
Quick...
664
00:38:59,600 --> 00:39:01,800
The candles are finishing soon.
665
00:39:05,263 --> 00:39:06,637
Ok.
666
00:39:08,106 --> 00:39:09,307
What wish did you make?
667
00:39:09,307 --> 00:39:10,653
Why must I tell you?
668
00:39:10,653 --> 00:39:12,614
Petty fellow
669
00:39:13,511 --> 00:39:14,646
Quickly blow off the candles.
670
00:39:14,646 --> 00:39:16,006
Ok.
671
00:39:17,381 --> 00:39:19,767
Happy Birthday!
672
00:39:24,623 --> 00:39:26,162
Be careful of the cake!
673
00:39:26,162 --> 00:39:28,268
Jia He, go and sit in the living room first.
674
00:39:28,268 --> 00:39:29,906
After Aunt is done brewing the tea, we can then eat the cake.
675
00:39:29,906 --> 00:39:30,999
Ok.
676
00:39:33,986 --> 00:39:35,186
Dan Dan
677
00:39:39,059 --> 00:39:40,757
You actually dare to do it on me?!
678
00:39:41,906 --> 00:39:43,533
You make it on me?!
679
00:39:44,802 --> 00:39:46,243
You are really annoying.
680
00:39:46,243 --> 00:39:47,843
You dare to do it on me!
681
00:40:00,083 --> 00:40:02,424
Really dirty...
682
00:40:03,567 --> 00:40:05,313
My first kiss.
683
00:40:06,119 --> 00:40:07,752
No...
684
00:40:07,752 --> 00:40:09,572
This is not.
685
00:40:10,170 --> 00:40:11,163
With emotions then it is called a kiss.
686
00:40:11,163 --> 00:40:12,471
This is not...
687
00:40:12,471 --> 00:40:14,096
Then what is that just now?
688
00:40:14,166 --> 00:40:17,134
This is skin touching skin.
689
00:40:17,134 --> 00:40:18,428
Skin touching skin?
690
00:40:22,676 --> 00:40:24,244
What are the both of you doing?
691
00:40:30,365 --> 00:40:31,849
Nothing.
692
00:40:33,228 --> 00:40:35,334
Still say nothing.
693
00:40:35,334 --> 00:40:36,742
There is cake on the faces of you guys.
694
00:40:36,742 --> 00:40:38,218
That is bought with money.
695
00:40:38,218 --> 00:40:40,221
Being this wasteful,...
696
00:40:41,197 --> 00:40:42,567
Wipe your faces.
697
00:40:43,226 --> 00:40:44,481
Right...
698
00:40:44,481 --> 00:40:45,779
Not playing anymore... Wasteful.
699
00:40:45,779 --> 00:40:47,445
That is food.
700
00:40:49,680 --> 00:40:51,068
It dropped.
701
00:40:53,081 --> 00:40:53,893
Are you done wiping?
702
00:40:53,893 --> 00:40:55,282
Yup, done.
703
00:40:56,612 --> 00:40:59,247
Come, Dan Dan this is for you.
704
00:40:59,247 --> 00:41:00,671
Thanks, Aunt. Come...
705
00:41:00,671 --> 00:41:01,919
This little cutie.
706
00:41:01,919 --> 00:41:03,628
Have a hug...
707
00:41:03,628 --> 00:41:05,363
Playful fellow...
708
00:41:06,302 --> 00:41:07,967
Aunt has picked a bag for you.
709
00:41:07,967 --> 00:41:09,945
You have carried that bag of yours ever since 18 years old until now.
710
00:41:09,945 --> 00:41:11,546
That is really worn out. You will be laugh at if you carry it out.
711
00:41:11,546 --> 00:41:12,933
Do you know that?
712
00:41:14,644 --> 00:41:16,049
Jia He
713
00:41:16,049 --> 00:41:17,527
The present Aunt is giving you,
714
00:41:17,527 --> 00:41:18,237
wallet.
715
00:41:18,237 --> 00:41:20,434
Thanks, Aunt. This is not cheap too.
716
00:41:27,159 --> 00:41:28,691
This is for you.
717
00:41:28,691 --> 00:41:30,088
You have prepared too?
718
00:41:30,088 --> 00:41:32,350
Such big present, what is it?
719
00:41:32,350 --> 00:41:33,586
What is this?
720
00:41:33,586 --> 00:41:35,228
Have a look...
721
00:41:39,066 --> 00:41:42,125
How do you know that I want to change a new pair of shoes?
722
00:41:42,125 --> 00:41:43,099
Wait a minute.
723
00:41:43,099 --> 00:41:44,410
Who will give shoes as a birthday present?
724
00:41:44,410 --> 00:41:46,556
Are you hoping that he run away, is it?
725
00:41:46,556 --> 00:41:48,795
Then you must give her 10 dollars.
726
00:41:48,795 --> 00:41:49,514
Give me.
727
00:41:49,514 --> 00:41:51,595
I will give you later on.
728
00:42:08,386 --> 00:42:10,018
I'm sorry.
729
00:42:12,387 --> 00:42:14,401
I...
730
00:42:14,401 --> 00:42:18,594
You must have forgotten today is our birthday.
731
00:42:18,594 --> 00:42:19,819
So you must have not prepare
732
00:42:19,819 --> 00:42:22,329
my birthday present, right?
733
00:42:22,329 --> 00:42:23,697
You must discover it?!
734
00:42:23,697 --> 00:42:25,982
Jia He, you've even forgotten such an important date?
735
00:42:25,982 --> 00:42:28,715
You are really brainless.
736
00:42:28,715 --> 00:42:30,347
Forget it, Aunt.
737
00:42:30,347 --> 00:42:32,328
Jia He has already given me one this year.
738
00:42:32,328 --> 00:42:34,844
Really great birthday present.
739
00:42:34,844 --> 00:42:37,912
I shall let you go this time round.
740
00:42:37,912 --> 00:42:40,031
What present have you given?
741
00:42:40,031 --> 00:42:42,129
When is that?
742
00:42:42,129 --> 00:42:42,954
just...
743
00:42:42,954 --> 00:42:45,199
silk scarf?
744
00:42:45,199 --> 00:42:47,060
Come, eat the cake.
745
00:42:49,840 --> 00:42:51,399
Come.
746
00:42:55,434 --> 00:42:56,608
Why are the both of you
747
00:42:56,608 --> 00:42:58,271
always with the similar poses?
748
00:42:58,271 --> 00:42:59,937
Can you guys change it?
749
00:43:01,039 --> 00:43:02,883
This...being like this is the coolest.
750
00:43:02,883 --> 00:43:04,659
Ok...come...
751
00:43:04,659 --> 00:43:06,406
Take photo...Aunt...
752
00:43:06,406 --> 00:43:07,734
Really very uncreative.
753
00:43:07,734 --> 00:43:09,444
No, faster...
754
00:43:09,444 --> 00:43:10,716
I know how to pose better than the both of you.
755
00:43:10,716 --> 00:43:12,001
If not what?
756
00:43:12,001 --> 00:43:15,141
Ok...be more serious...
757
00:43:15,141 --> 00:43:16,273
Coming...
758
00:43:16,273 --> 00:43:18,472
1, 2, 3
759
00:43:29,435 --> 00:43:31,206
1, 2, 3
760
00:43:36,104 --> 00:43:38,010
What is this?
761
00:43:38,010 --> 00:43:40,477
This is universal ultimate wishing card.
762
00:43:40,477 --> 00:43:42,079
No matter what wish you have made,
763
00:43:42,079 --> 00:43:44,202
I will fulfill it for you.
764
00:44:22,470 --> 00:44:24,988
Still not sleeping yet?
765
00:44:24,988 --> 00:44:27,820
If you can't wake up tomorrow, I would not bother about you.
766
00:44:27,820 --> 00:44:30,137
Ok, I got it.
767
00:44:30,137 --> 00:44:32,044
Naggy.
768
00:44:44,821 --> 00:44:48,217
You really like this Hokkaido's music box.
769
00:44:48,217 --> 00:44:50,045
Not bad, right?
770
00:44:50,696 --> 00:44:52,458
Still dare to say.
771
00:44:52,458 --> 00:44:53,719
You said to bring me there together
772
00:44:53,719 --> 00:44:55,650
and you didn't.
773
00:44:56,653 --> 00:44:59,091
Still saying about it even though it's from such a long time ago.
774
00:44:59,091 --> 00:45:01,358
I told you that time is company tour.
775
00:45:01,358 --> 00:45:02,529
Our Boss is really petty.
776
00:45:02,529 --> 00:45:04,671
How are you supposed to follow?
777
00:45:05,362 --> 00:45:06,858
And also I have said it previously.
778
00:45:06,858 --> 00:45:08,623
I will bring you there in the future.
779
00:45:08,623 --> 00:45:10,001
You have said it.
780
00:45:10,001 --> 00:45:11,859
You can't bluff me.
781
00:45:12,513 --> 00:45:13,794
Alright.
782
00:45:15,719 --> 00:45:17,352
OK, not going then...
783
00:45:17,352 --> 00:45:19,920
I'm going...
784
00:45:19,920 --> 00:45:23,623
Really want to be beaten, you
785
00:45:23,623 --> 00:45:26,407
If you like it then keep it well.
786
00:45:26,407 --> 00:45:27,977
Yeah.
787
00:48:22,246 --> 00:48:23,823
CEO is here.
788
00:48:32,241 --> 00:48:34,174
I heard that everyone
789
00:48:34,174 --> 00:48:37,674
are all best of the best
790
00:48:37,674 --> 00:48:40,820
I want you to help me find a person
791
00:48:52,998 --> 00:48:54,052
US Dollars...
792
00:48:54,052 --> 00:48:55,595
boss...
793
00:48:55,595 --> 00:48:56,461
boss...
794
00:48:56,461 --> 00:48:57,908
Can you not exaggerate so much?
795
00:48:57,908 --> 00:49:00,069
Your drool is going to drip
796
00:49:00,069 --> 00:49:03,370
Every case is probably over $100,000,000
797
00:49:04,405 --> 00:49:06,581
Within 24 hours, anyone
798
00:49:06,581 --> 00:49:09,250
who can find my daughter
799
00:49:09,250 --> 00:49:12,682
These cases of money will be yours
800
00:49:12,682 --> 00:49:14,889
Don't even ask me how much money this is
801
00:49:14,889 --> 00:49:18,220
Just bring it all home
802
00:49:31,186 --> 00:49:33,249
This my daughter
803
00:49:34,959 --> 00:49:37,127
Her name is Wen Qi Zhao
804
00:49:37,127 --> 00:49:39,399
25 years old
805
00:49:44,066 --> 00:49:45,711
I want to ask
806
00:49:45,711 --> 00:49:47,577
If we don't find her within 24 hours
807
00:49:47,577 --> 00:49:49,105
then how will the money be calculated?
808
00:49:49,105 --> 00:49:51,046
One day late
809
00:49:51,046 --> 00:49:53,652
The money will be halved
810
00:49:53,652 --> 00:49:56,379
Late one more day, halved again
811
00:49:56,379 --> 00:49:58,012
Don't put it away yet
812
00:49:58,012 --> 00:49:58,955
Tell us how much money is it?
813
00:49:58,955 --> 00:50:00,244
Tell us
814
00:50:00,244 --> 00:50:03,039
I have finished speaking
815
00:50:03,039 --> 00:50:05,293
Now, there is only 22 hours
816
00:50:05,293 --> 00:50:07,672
56 minutes 48 seconds left
817
00:50:07,672 --> 00:50:11,813
If you want money, go find her now
818
00:50:11,813 --> 00:50:13,692
Say there is $300,000,000
819
00:50:13,692 --> 00:50:16,333
After 3 days, there will be $75,000,000
820
00:50:16,333 --> 00:50:18,179
After one week
821
00:50:18,179 --> 00:50:20,610
There will be $4,687,500
822
00:50:20,610 --> 00:50:22,203
That's still pretty good.
823
00:50:23,928 --> 00:50:25,556
Zhao CEO
824
00:50:25,556 --> 00:50:28,655
With merely a picture, there's not enough information
825
00:50:29,357 --> 00:50:33,430
That's your problem, not mine
826
00:50:34,356 --> 00:50:36,893
Good, good... We're going to be rich!
827
00:50:38,861 --> 00:50:41,399
There is a girl named Wen Qi Zhao, come quickly
828
00:50:41,399 --> 00:50:42,675
Fei Yan, let me tell you
829
00:50:42,675 --> 00:50:43,937
I just sent you a picture
830
00:50:43,937 --> 00:50:46,671
I'm looking for a person, her name is Wen Qi Zhao
831
00:50:47,969 --> 00:50:48,756
Sorry...
832
00:50:48,756 --> 00:50:50,674
I'm too excited, my hand's shaking
833
00:50:50,705 --> 00:50:51,987
Let me tell you, if we can solve this case
834
00:50:51,987 --> 00:50:54,670
We won't have to work for the rest of our lives!
835
00:50:54,670 --> 00:50:55,918
right?
836
00:50:55,918 --> 00:50:57,235
Take a picture, quick! Send it to Fei Yan
837
00:50:57,235 --> 00:50:59,189
quickly!
838
00:50:59,189 --> 00:51:02,241
We're going to be rich!
839
00:51:02,241 --> 00:51:03,186
A little too exaggerated...
840
00:51:03,186 --> 00:51:04,119
Quickly, quickly!
841
00:51:04,119 --> 00:51:05,801
Ok! Did you take a picture yet?!
842
00:51:05,801 --> 00:51:07,112
Yes, I have
843
00:51:07,112 --> 00:51:09,547
Let's go, let's go!
844
00:51:18,225 --> 00:51:19,644
Fei Yan, how you found it yet?
845
00:51:19,644 --> 00:51:20,977
Who is he?
846
00:51:20,977 --> 00:51:25,418
Found it, He is the CEO of Flying Eagles Construction
847
00:51:25,418 --> 00:51:27,719
No wonder he looked familiar.
848
00:51:27,719 --> 00:51:30,591
He probably hasn't been on the economics magazines in five years.
849
00:51:30,591 --> 00:51:32,859
Is he really famous?
850
00:51:32,859 --> 00:51:34,606
In Taipei, there are ten big financial buildings
851
00:51:34,606 --> 00:51:36,401
At least three are built by him
852
00:51:36,401 --> 00:51:39,422
Then, he was caught by the paparazzi
853
00:51:39,422 --> 00:51:42,537
going to a five star hotel with a famous celebrity
854
00:51:42,537 --> 00:51:45,866
Then, his wife took their thirteen year old daughter to America
855
00:51:45,866 --> 00:51:47,495
and filed for divorce
856
00:51:47,495 --> 00:51:50,163
Then, Zhao CEO didn't remarry?
857
00:51:50,163 --> 00:51:51,314
I don't have those records...
858
00:51:51,314 --> 00:51:53,642
Do you want to check the government websites?
859
00:51:54,741 --> 00:51:56,151
Fei Yan
860
00:51:56,151 --> 00:51:57,672
Don't always do illegal things
861
00:51:57,672 --> 00:51:58,624
Ok?
862
00:51:58,624 --> 00:52:00,290
I can't resist though...
863
00:52:00,290 --> 00:52:01,479
Don't worry about her
864
00:52:01,479 --> 00:52:04,637
The more you worry about her, the more she wants to prove that she can do it
865
00:52:04,637 --> 00:52:08,064
Let her be. If she's caught, it's not our problem
866
00:52:08,064 --> 00:52:11,159
Hey... Lao boss, I'm sacrificing for you
867
00:52:11,159 --> 00:52:12,016
Stop talking
868
00:52:12,016 --> 00:52:13,035
Do it quickly
869
00:52:13,035 --> 00:52:15,235
I found it
870
00:52:15,235 --> 00:52:16,848
He didn't remarry
871
00:52:16,848 --> 00:52:18,809
His ex-wife has already passed away
872
00:52:18,809 --> 00:52:20,760
His daughter has returned to Taiwan three months ago
873
00:52:20,760 --> 00:52:23,554
There are customs record
874
00:52:23,554 --> 00:52:24,308
Oh, so it's like this
875
00:52:24,308 --> 00:52:26,433
So the mother has passed away, so
876
00:52:26,433 --> 00:52:29,645
Zhao CEO wants to reunite with his daughter
877
00:52:30,729 --> 00:52:33,046
Wen Qi Zhao is his only daughter
878
00:52:33,046 --> 00:52:36,346
So isn't she the heiress of Flying Eagles Construction
879
00:52:37,926 --> 00:52:41,265
Correct, wow, that's fantastic
880
00:52:41,265 --> 00:52:42,932
This is a major God-given opportunity
881
00:52:42,932 --> 00:52:46,135
We finally found our major project
882
00:52:46,135 --> 00:52:49,461
So, where does Wen Qi Zhao live right now?
883
00:52:49,461 --> 00:52:50,977
I don't know
884
00:52:50,977 --> 00:52:53,053
Where does she work?
885
00:52:53,829 --> 00:52:55,963
I don't know
886
00:52:55,963 --> 00:52:58,187
She has to live in Taipei, right?
887
00:52:58,187 --> 00:53:00,298
I still don't know
888
00:53:00,298 --> 00:53:02,476
Fei Yan, I thought you were like God
889
00:53:02,476 --> 00:53:04,912
How come you don't know anything?!
890
00:53:04,912 --> 00:53:06,560
I don't have the information or records here...
891
00:53:06,560 --> 00:53:09,482
She doesn't use credit cards, she doesn't use health cards
892
00:53:09,482 --> 00:53:11,959
She doesn't use cell phones either, so I don't know what to do
893
00:53:11,959 --> 00:53:14,737
Wow, has she become a cave person?
894
00:53:14,737 --> 00:53:16,074
I don't care!
895
00:53:16,074 --> 00:53:18,613
You have to find her no matter what
896
00:53:18,613 --> 00:53:20,225
Search, quickly!
897
00:53:21,132 --> 00:53:23,954
Call people!
898
00:53:23,954 --> 00:53:25,463
ok
899
00:53:43,191 --> 00:53:45,083
Why are you eating so quietly today?
900
00:53:45,083 --> 00:53:47,833
Did something happen?
901
00:53:47,833 --> 00:53:49,412
Nothing
902
00:53:49,412 --> 00:53:51,990
I'm just thinking about work
903
00:53:53,286 --> 00:53:55,614
I can see from your facial expressions that you're saying
904
00:53:55,614 --> 00:53:57,671
there is something
905
00:53:57,671 --> 00:54:01,329
Tell me quickly, I'll help you think of something
906
00:54:01,329 --> 00:54:03,275
you can only think of bad ideas..
907
00:54:04,143 --> 00:54:05,506
Hey... please
908
00:54:05,506 --> 00:54:07,795
bad ideas are still ideas ok?
909
00:54:07,795 --> 00:54:09,284
If you don't want to hear it
910
00:54:09,284 --> 00:54:10,384
oh well
911
00:54:16,011 --> 00:54:17,641
Dan Dan
912
00:54:23,476 --> 00:54:25,462
You are so immature
913
00:54:28,293 --> 00:54:30,723
Ok, let me ask you
914
00:54:36,319 --> 00:54:39,949
If I say I made someone feel unhappy
915
00:54:39,949 --> 00:54:42,018
what do I do?
916
00:54:43,983 --> 00:54:46,852
What did you do to make them unhappy?
917
00:54:49,328 --> 00:54:52,163
I don't think that I did anything wrong...
918
00:54:52,163 --> 00:54:54,423
Only...
919
00:54:54,423 --> 00:54:58,138
I just did something that made him/her unhappy
920
00:54:58,138 --> 00:54:59,870
since it's like this
921
00:54:59,870 --> 00:55:00,969
then, talk to him man to man
922
00:55:00,969 --> 00:55:02,228
At the worst,
923
00:55:02,228 --> 00:55:05,111
just fight it out and it'll be fine
924
00:55:06,369 --> 00:55:10,104
Then, what if the other person is a girl...
925
00:55:10,104 --> 00:55:11,628
girl?
926
00:55:13,931 --> 00:55:15,278
you found a girlfriend?
927
00:55:15,278 --> 00:55:16,606
since when did you start to secretly date her?
928
00:55:16,606 --> 00:55:18,263
tell me the truth... tell me!
929
00:55:18,263 --> 00:55:19,509
how did you guys meet?!
930
00:55:19,509 --> 00:55:20,586
i didn't!
931
00:55:22,179 --> 00:55:25,477
it's only for work
932
00:55:25,477 --> 00:55:27,784
it's really only work?
933
00:55:27,784 --> 00:55:29,756
yes
934
00:55:32,187 --> 00:55:33,952
no fun...
935
00:55:35,824 --> 00:55:38,258
if you made her unhappy
936
00:55:38,258 --> 00:55:39,662
then just buy her a bouquet of flowers
937
00:55:39,662 --> 00:55:42,707
and just sincerely apologize
938
00:55:42,707 --> 00:55:44,200
that's it?
939
00:55:44,200 --> 00:55:45,700
that's it.
940
00:55:48,302 --> 00:55:49,841
right, ok!
941
00:56:05,533 --> 00:56:07,547
who is it?
942
00:56:10,425 --> 00:56:11,761
it's me
943
00:56:11,761 --> 00:56:13,483
i'm here to apologize to you
944
00:56:13,483 --> 00:56:15,892
why is it you again?
945
00:56:15,892 --> 00:56:18,431
sorry, where should i put the flowers?
946
00:56:18,431 --> 00:56:20,910
who buys a pot of flowers to apologize?
947
00:56:20,910 --> 00:56:22,813
who taught you?
948
00:56:24,315 --> 00:56:26,249
my sister told me that if a girl is angry
949
00:56:26,249 --> 00:56:27,666
I could just give her some flowers
950
00:56:27,666 --> 00:56:29,131
But, then I thought that the flower would die quickly in a bouquet
951
00:56:29,131 --> 00:56:30,664
so i just bought a pot
952
00:56:30,664 --> 00:56:32,656
it can stay a live a long time
953
00:56:32,656 --> 00:56:34,559
Only you can think of that.
954
00:56:34,559 --> 00:56:36,195
Ok, I give you your creativity
955
00:56:36,195 --> 00:56:37,753
put it over there
956
00:56:53,400 --> 00:56:55,771
why aren't you leaving?
957
00:56:55,771 --> 00:56:57,474
I...
958
00:56:58,266 --> 00:57:00,608
I don't need you to help me organize things
959
00:57:00,608 --> 00:57:01,548
it's not that
960
00:57:01,548 --> 00:57:03,412
I still have some things
961
00:57:03,412 --> 00:57:05,513
I am no longer angry
962
00:57:05,544 --> 00:57:07,430
What more do you want?
963
00:57:13,356 --> 00:57:16,251
I really like the cars you designed
964
00:57:16,251 --> 00:57:17,995
Why do refuse to give up?
965
00:57:17,995 --> 00:57:20,076
I already told you that I don't have time
966
00:57:20,892 --> 00:57:22,476
If you are willing to teach me
967
00:57:22,476 --> 00:57:24,314
I can be your assistant for free
968
00:57:24,400 --> 00:57:27,600
Also, I won't recklessly touch your stuff
969
00:57:32,693 --> 00:57:34,378
You won't touch my stuff?
970
00:57:34,378 --> 00:57:35,543
I won't
971
00:57:35,543 --> 00:57:36,585
free?
972
00:57:36,600 --> 00:57:38,300
free
973
00:57:39,346 --> 00:57:41,451
What do you do?
974
00:57:41,451 --> 00:57:42,974
I am a water and electricity engineer
975
00:57:42,974 --> 00:57:45,425
water and electricity engineer
976
00:57:48,341 --> 00:57:51,192
Fine, you can probably help a little
977
00:57:51,192 --> 00:57:53,307
You can stay
978
00:57:54,923 --> 00:57:57,565
Thank you, my name is Sky
979
00:57:58,877 --> 00:58:00,613
Wen Qi Zhao
980
00:58:03,373 --> 00:58:05,033
Prepare to start working
981
00:58:15,378 --> 00:58:18,526
Do your parents support you making these?
982
00:58:23,934 --> 00:58:25,758
A girl who does manual labor
983
00:58:25,758 --> 00:58:27,734
it feels like they would be worried
984
00:58:27,734 --> 00:58:30,237
If you get blisters and bleed
985
00:58:30,237 --> 00:58:32,475
they would probably feel bad
986
00:58:32,475 --> 00:58:33,536
I don't have parents
987
00:58:33,536 --> 00:58:35,779
they both died
988
00:58:37,975 --> 00:58:38,883
then...
989
00:58:38,883 --> 00:58:41,109
don't you think you're talking too much?
990
00:58:57,792 --> 00:58:59,484
So tired...
991
00:59:00,301 --> 00:59:02,079
I'm back
992
00:59:17,600 --> 00:59:19,200
Dan Dan
993
00:59:45,517 --> 00:59:48,133
Whose desk is it? So dirty
994
00:59:50,900 --> 00:59:53,511
who is it? It's Jia He
995
00:59:53,511 --> 00:59:54,749
Jia He, what's wrong
996
00:59:54,749 --> 00:59:57,397
aunty, why isn't Dan Dan home?
997
00:59:57,397 --> 00:59:58,085
Dan dan...
998
00:59:58,085 --> 01:00:00,072
she went to attend some welcoming party
999
01:00:00,072 --> 01:00:02,144
she'll come home later, why?
1000
01:00:02,144 --> 01:00:03,535
It's already eleven
1001
01:00:03,535 --> 01:00:05,241
what dinner are they having that goes till eleven?
1002
01:00:05,241 --> 01:00:06,564
You don't have to worry about her
1003
01:00:06,564 --> 01:00:08,081
She's not a high schooler
1004
01:00:08,081 --> 01:00:10,387
The girls now all go home around eleven or twelve
1005
01:00:10,387 --> 01:00:12,204
it's normal
1006
01:00:12,204 --> 01:00:15,113
Now you... why are you home so early?
1007
01:00:15,113 --> 01:00:17,000
You go go sing karaoke
1008
01:00:17,000 --> 01:00:19,003
Go on a date, go watch a movie
1009
01:00:19,003 --> 01:00:20,748
You don't even know how to play video games
1010
01:00:20,748 --> 01:00:22,983
You're more old fashioned than me
1011
01:00:22,983 --> 01:00:23,876
You know?
1012
01:00:23,876 --> 01:00:25,105
Fine, aunty
1013
01:00:25,105 --> 01:00:27,550
You're the most fashionable, ok?
1014
01:00:27,550 --> 01:00:29,418
If it's not busy at work, come home early ok?
1015
01:00:29,418 --> 01:00:31,054
come home early
1016
01:00:31,054 --> 01:00:32,955
Give the chores to other workers
1017
01:00:32,955 --> 01:00:34,458
Ok, bye bye
1018
01:00:34,458 --> 01:00:35,958
Hey...
1019
01:00:37,154 --> 01:00:39,388
Hang up on me once I talk about his old fashioned ways
1020
01:00:39,388 --> 01:00:40,975
what do you want?
1021
01:00:54,450 --> 01:00:56,343
Hello, Fei Yan
1022
01:00:56,399 --> 01:00:57,447
I want to ask for your help
1023
01:01:00,590 --> 01:01:01,616
James
1024
01:01:01,616 --> 01:01:02,373
yes
1025
01:01:02,373 --> 01:01:04,666
Can you just give me five drinks for free?
1026
01:01:04,666 --> 01:01:07,320
But your friends look like they're drunk
1027
01:01:07,320 --> 01:01:09,521
We're not done yet
1028
01:01:09,521 --> 01:01:10,869
Quickly, ok?
1029
01:01:16,357 --> 01:01:19,799
Cheers...!
1030
01:01:21,410 --> 01:01:23,848
Drink this, drink!
1031
01:01:23,848 --> 01:01:26,493
Quickly, let's continue to dance
1032
01:01:34,583 --> 01:01:35,842
I can take you home
1033
01:01:35,842 --> 01:01:37,288
Where do you live?
1034
01:01:37,288 --> 01:01:39,053
Let me take you home
1035
01:01:39,053 --> 01:01:42,262
Excuse me, my friend's over there, I'm going to go say hi
1036
01:01:42,262 --> 01:01:44,130
Let me take you
1037
01:01:45,882 --> 01:01:47,304
Why did the power go out?
1038
01:01:48,515 --> 01:01:50,168
Why did the power go out?
1039
01:01:51,034 --> 01:01:52,459
What happened?
1040
01:01:52,459 --> 01:01:53,482
Why is it like this?
1041
01:01:53,482 --> 01:01:55,622
What happened to the power?
1042
01:01:55,622 --> 01:01:57,077
I just...
1043
01:01:57,077 --> 01:01:58,899
I think someone just pushed me
1044
01:01:58,899 --> 01:01:59,986
Then I...
1045
01:01:59,986 --> 01:02:01,171
I don't see her anymore
1046
01:02:01,171 --> 01:02:02,715
Go find her, quick
1047
01:02:07,349 --> 01:02:09,290
Cheers
1048
01:02:10,497 --> 01:02:13,580
I already told you many times, do go around drinking
1049
01:02:13,580 --> 01:02:16,704
You always stubbornly drink even though you can't handle alcohol
1050
01:02:16,704 --> 01:02:18,133
Also
1051
01:02:18,133 --> 01:02:20,640
Didn't I tell you to come home before ten?
1052
01:02:20,640 --> 01:02:21,791
But today is a welcoming dinner
1053
01:02:21,791 --> 01:02:23,060
Welcoming is the same
1054
01:02:23,060 --> 01:02:24,389
You didn't even pick up your phone
1055
01:02:24,389 --> 01:02:26,825
I was so worried
1056
01:02:26,825 --> 01:02:28,819
Oh... you're worried about me
1057
01:02:28,819 --> 01:02:29,772
What
1058
01:02:29,772 --> 01:02:32,284
Are you happy that I'm worried?
1059
01:02:32,284 --> 01:02:33,840
I'm so dizzy!
1060
01:02:33,840 --> 01:02:35,235
Ok, stop talking
1061
01:02:35,235 --> 01:02:36,932
I'm going to get a taxi
1062
01:02:38,784 --> 01:02:41,244
Sit first
1063
01:02:41,244 --> 01:02:42,659
Are you ok?
1064
01:02:42,659 --> 01:02:44,383
be careful
1065
01:02:44,383 --> 01:02:46,054
sit down
1066
01:02:51,921 --> 01:02:55,271
How did you know that I was here?
1067
01:02:55,271 --> 01:02:58,741
Did you forget what your brother does for a living?
1068
01:02:58,741 --> 01:03:02,258
I don't know! Wherever I am
1069
01:03:02,258 --> 01:03:04,937
You can always find me!
1070
01:03:04,937 --> 01:03:06,231
Stupid
1071
01:03:06,231 --> 01:03:07,937
I can't protect you for forever
1072
01:03:07,937 --> 01:03:09,972
If one day I can't find you
1073
01:03:09,972 --> 01:03:11,852
What are you going to do?
1074
01:03:11,852 --> 01:03:14,845
That's not going to happen, nope!
1075
01:03:14,845 --> 01:03:16,742
really...
1076
01:03:20,910 --> 01:03:22,344
Come, get in the car
1077
01:03:24,582 --> 01:03:26,631
excuse me!
1078
01:03:30,734 --> 01:03:32,409
are you ok?
1079
01:03:37,855 --> 01:03:40,915
Dan Dan, thank you
1080
01:04:21,546 --> 01:04:23,762
Xiao Dun is sleeping?
1081
01:04:23,762 --> 01:04:25,458
yes
1082
01:04:28,033 --> 01:04:29,349
hubby
1083
01:04:29,349 --> 01:04:33,800
I really think that we should bring Xiao Dun to the hospital to do a check up to see if
1084
01:04:33,800 --> 01:04:37,628
he really has Aspergers Syndrome
1085
01:04:37,628 --> 01:04:39,716
Are you done?
1086
01:04:39,716 --> 01:04:43,364
My kid does not have Aspergers or Autism!
1087
01:04:43,364 --> 01:04:44,194
But...
1088
01:04:44,194 --> 01:04:45,450
Enough
1089
01:04:45,450 --> 01:04:50,253
If you can't take care of children, we can employ professionals
1090
01:04:51,048 --> 01:04:55,623
Are you doubting my child caring abilities?
1091
01:04:55,623 --> 01:04:57,403
no
1092
01:04:57,403 --> 01:05:00,765
I'm just saying that you can be more focused
1093
01:05:00,765 --> 01:05:02,457
Don't you love teaching?
1094
01:05:02,457 --> 01:05:05,910
You can go earn some educational credits
1095
01:05:07,164 --> 01:05:09,831
Then what about you? What are you going to do?
1096
01:05:09,831 --> 01:05:14,997
Shouldn't you come with me to learn more about educating and raising children?
1097
01:05:14,997 --> 01:05:19,437
I'm responsible for earning money, you're responsible for caring for the child
1098
01:05:19,437 --> 01:05:24,453
I have already done my part, you shouldn't be lazy
1099
01:05:24,522 --> 01:05:29,481
So now you're saying that Xiao Dun's education is only my responsibility?
1100
01:05:31,092 --> 01:05:33,101
Did you not understand?
1101
01:05:33,101 --> 01:05:34,527
I'm responsible for earning money
1102
01:05:34,527 --> 01:05:38,655
You are responsible for caring for the house and child. It's that easy!
1103
01:05:38,655 --> 01:05:41,761
Ok, if you can't do it, we can hire professional help
1104
01:05:41,792 --> 01:05:45,553
Some things can't be solved with money
1105
01:05:48,714 --> 01:05:51,779
I'm tired, I don't want to continue this conversation anymore.
1106
01:05:51,779 --> 01:05:52,451
Hubby
1107
01:05:52,500 --> 01:05:54,100
Enough
1108
01:07:42,109 --> 01:07:44,855
Boss
1109
01:07:44,855 --> 01:07:46,197
what's going on
1110
01:07:46,197 --> 01:07:48,266
I intercepted other newspapers' news
1111
01:07:48,266 --> 01:07:50,934
Someone has already found Wen Qi Zhao
1112
01:07:50,934 --> 01:07:52,619
what? Someone else is leading?
1113
01:07:52,619 --> 01:07:54,741
Then, won't our free money be gone?
1114
01:07:54,741 --> 01:07:57,388
Quickly determine the location, let's go
1115
01:07:57,388 --> 01:07:58,643
Boss, I'm going to ride my motorcycle over
1116
01:07:58,643 --> 01:07:59,171
ok
1117
01:07:59,171 --> 01:08:00,370
Yun Wen, you come with me!
1118
01:08:00,370 --> 01:08:00,988
ok!
1119
01:08:00,988 --> 01:08:02,685
Fei Yan, find the location and then inform us!
1120
01:08:02,700 --> 01:08:04,100
Yes
1121
01:08:19,100 --> 01:08:20,593
Wen Qi Zhao
1122
01:09:04,171 --> 01:09:05,913
Miss Zhao, you can escape now!
1123
01:09:05,913 --> 01:09:07,932
Miss Zhao, you are too reckless
1124
01:09:07,932 --> 01:09:10,632
If it weren't for my good skills, you'd probably already died halfway here
1125
01:09:10,632 --> 01:09:13,007
Miss Zhao, you should already know that your father is looking for you
1126
01:09:13,007 --> 01:09:15,151
Reuniting with family is a happy event,
1127
01:09:15,151 --> 01:09:16,930
come back with uss
1128
01:09:23,292 --> 01:09:25,524
Sky, why is it you?!
1129
01:09:54,543 --> 01:09:56,501
What are you doing?
1130
01:09:58,738 --> 01:10:01,155
Why are you here?
1131
01:10:01,155 --> 01:10:04,780
Why are you here?
1132
01:10:04,780 --> 01:10:08,159
There are a lot of people chasing after me, I don't have time to explain to you
1133
01:10:11,071 --> 01:10:13,296
Give me your jacket
1134
01:10:13,296 --> 01:10:14,852
What?
1135
01:10:14,852 --> 01:10:17,132
Give me your jacket!
1136
01:10:25,151 --> 01:10:27,074
Quick!
1137
01:10:27,074 --> 01:10:29,071
Are you going to give me your jacket or not?
1138
01:10:39,721 --> 01:10:41,225
Quick!
1139
01:10:55,114 --> 01:10:56,779
Why are chasing me?
1140
01:10:56,779 --> 01:10:58,485
Because you are riding her motorcycle!
1141
01:10:58,485 --> 01:11:01,135
Sky, you fooled all of us
1142
01:11:01,135 --> 01:11:03,549
I'm riding Wen Qi Zhao's motorcycle?
1143
01:11:03,549 --> 01:11:06,094
No... this is mine.
1144
01:11:06,094 --> 01:11:09,430
The one you always ride isn't this one!
1145
01:11:09,430 --> 01:11:10,987
I changed a new one
1146
01:11:10,987 --> 01:11:11,992
When did you change?
1147
01:11:11,992 --> 01:11:13,922
Yesterday I still saw you ride that old bike
1148
01:11:13,922 --> 01:11:15,231
Just this morning
1149
01:11:15,231 --> 01:11:16,943
Then why are you making us chase you?
1150
01:11:16,943 --> 01:11:18,696
Then why are you guys chasing me?!
1151
01:11:18,696 --> 01:11:20,253
What happened to the old bike?!
1152
01:11:20,253 --> 01:11:22,386
I threw it away...
1153
01:11:24,955 --> 01:11:28,272
Let me tell you, if i find out that you're doing something mischievous then you're dead!
1154
01:11:28,272 --> 01:11:30,877
Go find Wen Qi Zhao!
1155
01:11:30,877 --> 01:11:32,250
yes!
1156
01:11:32,250 --> 01:11:33,827
let's go
1157
01:12:28,379 --> 01:12:28,972
hello
1158
01:12:28,972 --> 01:12:32,931
Sky, boss is asking for you
1159
01:12:32,931 --> 01:12:34,169
I'm going back
1160
01:12:34,169 --> 01:12:37,015
you're lying, you are at Di Hua street right now
1161
01:12:37,015 --> 01:12:38,707
Di Hua street?
1162
01:12:40,919 --> 01:12:41,751
Fei Yan,
1163
01:12:41,751 --> 01:12:43,258
where am I?
1164
01:12:43,258 --> 01:12:45,213
what?
1165
01:12:45,213 --> 01:12:48,676
Are you playing dumb? You don't even know where you are?
1166
01:12:48,676 --> 01:12:50,175
I got lost...
1167
01:12:50,175 --> 01:12:52,527
Quick, tell me my location
1168
01:12:52,527 --> 01:12:55,740
Ok, a private investigator who gets lost...
1169
01:12:55,740 --> 01:13:00,068
People shouldn't know about this otherwise they'd be laughing their butts off
1170
01:13:00,068 --> 01:13:01,114
Ok
1171
01:13:01,114 --> 01:13:02,734
Oh, thanks
1172
01:13:49,562 --> 01:13:51,255
weird
1173
01:14:17,900 --> 01:14:19,877
who is it?
1174
01:14:19,877 --> 01:14:23,217
I am a water and electricity technician. Are there anything you need me to fix?
1175
01:14:23,217 --> 01:14:25,209
water and electricity technician?
1176
01:14:25,209 --> 01:14:26,423
Come up
1177
01:14:35,630 --> 01:14:38,502
How did you know I live here
1178
01:14:38,502 --> 01:14:41,013
I remember you told me before
1179
01:14:41,013 --> 01:14:43,437
I didn't think I'd be lucky to find this place
1180
01:14:43,437 --> 01:14:45,853
I have? When
1181
01:14:45,853 --> 01:14:48,556
Before, when we were talking, you told me
1182
01:14:48,556 --> 01:14:51,937
You said you lived near Di Hua Street
1183
01:14:51,937 --> 01:14:53,858
really?
1184
01:14:53,858 --> 01:14:54,613
yes
1185
01:14:54,613 --> 01:14:56,548
You forgot?
1186
01:14:58,323 --> 01:14:59,912
probably
1187
01:14:59,912 --> 01:15:03,999
So how did you lose those people?
1188
01:15:03,999 --> 01:15:06,521
I have good skills
1189
01:15:06,521 --> 01:15:08,530
sit
1190
01:15:12,229 --> 01:15:14,387
your stuff
1191
01:15:14,387 --> 01:15:15,782
thanks
1192
01:15:15,782 --> 01:15:17,345
yours
1193
01:15:21,152 --> 01:15:22,309
oh right,
1194
01:15:22,309 --> 01:15:25,624
I heard that they were sent by your father
1195
01:15:25,624 --> 01:15:28,088
Didn't you say that you dad was already...
1196
01:15:30,258 --> 01:15:32,556
Are you hungry?
1197
01:15:32,556 --> 01:15:33,911
You probably haven't eaten yet
1198
01:15:33,911 --> 01:15:36,601
I'm going to make something, let's eat together
1199
01:15:36,601 --> 01:15:37,953
Ok
1200
01:16:02,120 --> 01:16:04,533
weird, why is she still not home
1201
01:16:09,113 --> 01:16:10,311
Aunty
1202
01:16:11,071 --> 01:16:12,248
Aunty
1203
01:16:13,304 --> 01:16:14,767
You're back!
1204
01:16:14,767 --> 01:16:16,267
Why are you home?
1205
01:16:16,267 --> 01:16:18,944
Why aren't you out watching movie, shopping
1206
01:16:18,944 --> 01:16:19,979
or going on a date with your boyfriend?
1207
01:16:19,979 --> 01:16:21,626
boyfriend?
1208
01:16:22,827 --> 01:16:24,846
Not trying to boast or anything
1209
01:16:24,846 --> 01:16:28,169
I just am perfect. When I go on break, do you know how many people ask me out?
1210
01:16:28,169 --> 01:16:31,100
I just don't know who to go with so I choose to stay at home
1211
01:16:31,100 --> 01:16:33,093
Fine, food's ready, let's eat
1212
01:16:33,093 --> 01:16:34,158
Oh
1213
01:16:37,021 --> 01:16:37,917
You cooked today?
1214
01:16:37,917 --> 01:16:39,056
yup
1215
01:16:39,056 --> 01:16:39,722
where's Jia He?
1216
01:16:39,722 --> 01:16:41,081
I don't know
1217
01:16:41,081 --> 01:16:42,565
I haven't seen him yet
1218
01:16:42,565 --> 01:16:43,764
He won't pick up his phone
1219
01:16:43,764 --> 01:16:45,090
What is he busy with?
1220
01:16:45,090 --> 01:16:46,624
I don't know
1221
01:16:46,624 --> 01:16:48,900
Recently, he only comes home around eleven or twelve
1222
01:16:48,900 --> 01:16:51,949
When he comes home, he doesn't say anything and just goes to take a shower
1223
01:16:51,949 --> 01:16:54,623
It looks as if he's sore all over
1224
01:16:54,623 --> 01:16:55,845
Dan Dan
1225
01:16:55,845 --> 01:16:57,198
Do you think he's dating?
1226
01:16:57,198 --> 01:16:58,427
Dating?!
1227
01:17:00,969 --> 01:17:02,599
You two really look like a couple
1228
01:17:02,599 --> 01:17:05,263
Please, I don't want to
1229
01:17:05,263 --> 01:17:09,991
If one day, Sky marries, will you guys still be as close?
1230
01:17:09,991 --> 01:17:13,098
If you see her on the street, you must inform Sky
1231
01:17:13,098 --> 01:17:15,647
This Wen Qi Zhao is worth a lot of money
1232
01:17:15,647 --> 01:17:16,826
Are you guys trying to find her?
1233
01:17:16,826 --> 01:17:18,088
Just hand her over
1234
01:17:22,235 --> 01:17:23,444
I'm going to be late!
1235
01:17:23,444 --> 01:17:25,259
Quick!
1236
01:17:25,259 --> 01:17:26,837
Wait
1237
01:17:26,837 --> 01:17:29,015
You might have to call a taxi yourself today
1238
01:17:29,015 --> 01:17:30,751
Because I need to take Wen Qi to go do something
1239
01:17:30,751 --> 01:17:32,014
I chased her away?
1240
01:17:32,014 --> 01:17:33,033
You really like to act difficult
1241
01:17:33,033 --> 01:17:34,699
Fine, forget it, don't say anymore
1242
01:17:34,699 --> 01:17:35,645
I don't want to talk to you anymore
1243
01:17:35,645 --> 01:17:37,274
A man out in the world, what is the most important thing
1244
01:17:37,274 --> 01:17:38,135
What are you doing?
1245
01:17:38,135 --> 01:17:39,325
Lian Jin!
1246
01:17:39,325 --> 01:17:39,865
Sister-in-law
1247
01:17:40,792 --> 01:17:41,741
pride
1248
01:17:41,741 --> 01:17:42,668
Pride!
1249
01:17:42,668 --> 01:17:44,392
I no longer have pride!
1250
01:17:44,392 --> 01:17:47,316
pride
1251
01:17:47,316 --> 01:17:49,064
I no longer have my pride...
1252
01:17:50,023 --> 01:17:50,866
what are you crying about?
1253
01:17:50,866 --> 01:17:52,333
I haven't even hit you what are you crying over?
1254
01:17:52,333 --> 01:17:53,993
I'll help my brother to propose to you
1255
01:17:53,993 --> 01:17:56,702
Look at his happy face
84864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.