All language subtitles for To.Be.Continued.S01E04.NF.x264.720p[MkvDrama.Org]_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,080 --> 00:01:41,400 Don't turn around. 2 00:01:41,480 --> 00:01:44,480 Why are you embarrassed? I've seen your place look messier. 3 00:01:44,560 --> 00:01:45,960 Did you really clean up? 4 00:01:46,040 --> 00:01:46,960 Here. 5 00:01:47,040 --> 00:01:48,520 Let's use this to do a food vlog. 6 00:01:48,600 --> 00:01:50,040 This is bamboo shoot. 7 00:01:50,120 --> 00:01:54,920 So what's the status of your relationship with Achivich right now, Mona? 8 00:01:55,000 --> 00:01:57,400 We both took a step back and are now like siblings. 9 00:01:57,480 --> 00:01:59,080 Someone needs me more than you. 10 00:01:59,160 --> 00:02:01,640 It's a mass burn case, but why are all orthopedists here? 11 00:02:01,720 --> 00:02:03,360 The burns are severe, 12 00:02:03,440 --> 00:02:06,200 but everyone stepped on each other so it became a mass casualty. 13 00:02:06,280 --> 00:02:07,160 Ji. 14 00:02:07,240 --> 00:02:08,720 -Yes? -We're here. 15 00:02:09,199 --> 00:02:10,440 You should leave already. 16 00:02:11,200 --> 00:02:13,280 I'll leave after walking you home. 17 00:02:29,320 --> 00:02:30,560 Gosh! 18 00:02:36,800 --> 00:02:38,440 How did you get here? 19 00:02:40,480 --> 00:02:42,040 You're really out of it, doctor. 20 00:02:51,280 --> 00:02:53,120 Thank you for taking me home. 21 00:02:53,680 --> 00:02:54,600 Sure. 22 00:02:58,320 --> 00:02:59,960 You can go now. 23 00:03:01,960 --> 00:03:03,560 Are you kicking me out? 24 00:03:04,560 --> 00:03:06,120 I waited for you for over ten hours. 25 00:03:06,200 --> 00:03:07,560 I didn't ask you to wait. 26 00:03:08,360 --> 00:03:10,120 Just go if there's nothing else. 27 00:03:12,160 --> 00:03:15,440 You left your car and ran off. What was I supposed to do? 28 00:03:15,520 --> 00:03:16,680 You could've… 29 00:03:19,960 --> 00:03:23,760 let the nurse at the information desk or the security guard know. 30 00:03:37,560 --> 00:03:38,480 Come on. 31 00:03:39,160 --> 00:03:40,400 Don't just sit there. 32 00:03:43,960 --> 00:03:45,080 You have to leave. 33 00:03:53,000 --> 00:03:54,800 -Come on. -What? 34 00:03:56,200 --> 00:03:59,360 I'm really tired. Let me nap for 15 minutes. 35 00:03:59,440 --> 00:04:00,480 No. 36 00:04:03,760 --> 00:04:04,760 Nap with me. 37 00:04:12,080 --> 00:04:14,240 Do you think this will turn out like in a movie? 38 00:04:17,920 --> 00:04:19,320 Please let me stay over. 39 00:04:27,920 --> 00:04:28,880 If you want to stay, 40 00:04:31,200 --> 00:04:33,280 go shower and brush your teeth first. 41 00:04:37,680 --> 00:04:39,600 All right, Dr. Ji. 42 00:04:40,840 --> 00:04:44,160 Thank you for letting me use your bathroom, Dr. Jirawat. 43 00:04:52,840 --> 00:04:54,200 Do you want to take another shower with me? 44 00:04:54,280 --> 00:04:55,480 Just go shower. 45 00:05:57,880 --> 00:05:59,280 Do you have a headband? 46 00:05:59,360 --> 00:06:00,720 I want to mask my face. 47 00:06:04,320 --> 00:06:05,360 Well… 48 00:06:06,280 --> 00:06:07,120 A hair tie? 49 00:06:07,680 --> 00:06:09,720 I only have rubber bands. Will that do? 50 00:06:10,200 --> 00:06:11,440 They hurt when I pull them off. 51 00:06:17,120 --> 00:06:18,840 Then I can't help you, 52 00:06:19,360 --> 00:06:20,480 Achivich. 53 00:06:32,080 --> 00:06:33,600 Do you carry around face masks? 54 00:06:34,680 --> 00:06:35,720 Yes. 55 00:06:36,600 --> 00:06:39,480 I sometimes need these before getting my makeup done. 56 00:06:44,680 --> 00:06:45,680 Thank you. 57 00:06:54,800 --> 00:06:56,600 You should put something on your eye. 58 00:06:58,080 --> 00:06:59,520 I'll mask my face first. 59 00:07:16,160 --> 00:07:17,200 Gosh, Ji! 60 00:07:17,280 --> 00:07:18,640 Stop it, Ji. 61 00:07:18,720 --> 00:07:19,960 Ji, stop! 62 00:07:20,040 --> 00:07:21,360 What? I'm helping you. 63 00:07:21,440 --> 00:07:23,800 -Ji, no. -So it dries faster. 64 00:07:23,880 --> 00:07:25,920 Ji, stop it. 65 00:08:08,120 --> 00:08:09,640 What do you think you're doing? 66 00:08:14,840 --> 00:08:16,280 What do you want from me? 67 00:08:27,800 --> 00:08:28,840 It's nothing. 68 00:08:30,240 --> 00:08:31,800 You should go to bed. It's late. 69 00:08:35,240 --> 00:08:37,440 Fine. Suit yourself then. 70 00:08:38,240 --> 00:08:39,240 I'll leave you alone. 71 00:08:42,320 --> 00:08:43,880 Good night, Jirawat. 72 00:08:53,520 --> 00:08:58,880 #ACHIVICHWEMISSYOU 73 00:08:58,960 --> 00:09:04,000 #ACHIVICHWEMISSYOU 74 00:09:04,080 --> 00:09:08,240 DAN, MANAGER: ACHIVICH, WHERE ARE YOU? WHEN WILL YOU BE BACK? 75 00:09:10,360 --> 00:09:16,280 I'LL BE BACK TOMORROW, DON'T WORRY ABOUT ME 76 00:09:17,000 --> 00:09:21,720 ACHIVICH: I'LL BE BACK TOMORROW DON'T WORRY ABOUT ME 77 00:10:00,760 --> 00:10:02,360 Ji, you idiot. 78 00:10:03,480 --> 00:10:05,440 Why did you let Achi come here? 79 00:10:06,600 --> 00:10:08,160 You never learn your lesson. 80 00:10:36,640 --> 00:10:37,600 Ji. 81 00:10:50,920 --> 00:10:52,080 Are you asleep? 82 00:10:54,520 --> 00:10:56,080 Are you asleep, Butcher? 83 00:11:05,960 --> 00:11:08,320 I actually never wanted to be friends with you. 84 00:11:14,960 --> 00:11:16,440 I missed you so much. 85 00:11:17,720 --> 00:11:19,600 I've missed you for ten years. 86 00:11:25,400 --> 00:11:26,680 Your eyes. 87 00:11:31,440 --> 00:11:32,880 Your nose. 88 00:11:36,600 --> 00:11:37,720 Your lips. 89 00:11:41,640 --> 00:11:42,640 They look nice. 90 00:12:12,600 --> 00:12:13,720 What did you just say? 91 00:12:27,280 --> 00:12:28,800 I said you have nice eyes. 92 00:12:33,080 --> 00:12:34,400 You have a nice nose. 93 00:12:42,400 --> 00:12:43,480 You have nice lips. 94 00:15:24,640 --> 00:15:26,480 Lip Care. Peach lip balm. 95 00:15:45,360 --> 00:15:47,040 Jo, can we do another take? 96 00:15:47,120 --> 00:15:48,880 All right. Reset and go again. 97 00:15:48,960 --> 00:15:51,040 Jo, I think Achi's face 98 00:15:51,120 --> 00:15:53,320 looks a bit weird here. 99 00:15:53,400 --> 00:15:54,600 Can you check for me? 100 00:15:54,680 --> 00:15:56,240 We can apply some more concealers. 101 00:15:56,320 --> 00:15:58,320 -Okay. -All right. 102 00:16:02,720 --> 00:16:04,320 All right. 103 00:16:04,400 --> 00:16:05,320 Let me see. 104 00:16:07,000 --> 00:16:10,440 Achi, what happened to your face? 105 00:16:11,520 --> 00:16:13,760 It looks like someone punched you. 106 00:16:14,520 --> 00:16:16,520 Do you think Achi was in a fistfight? 107 00:16:16,600 --> 00:16:18,880 He just dropped something on his face yesterday. 108 00:16:20,120 --> 00:16:21,040 Just use makeup. 109 00:16:21,120 --> 00:16:22,840 Make sure you cover up that bruise. 110 00:16:22,920 --> 00:16:24,080 Use a lot of makeup. 111 00:16:27,400 --> 00:16:29,080 All right. We're all set. 112 00:16:29,160 --> 00:16:30,720 Come on. Let's go. 113 00:16:30,800 --> 00:16:33,080 Okay. We'll do another take. 114 00:16:41,720 --> 00:16:47,400 All right. Are you ready? Three, two, and action. 115 00:16:47,480 --> 00:16:48,960 Lip Care. Peach lip balm. 116 00:17:19,520 --> 00:17:21,160 Why is there milk in an Americano? 117 00:17:22,040 --> 00:17:24,040 That's a latte. 118 00:17:24,119 --> 00:17:26,040 A sweet drink for a sweet guy like me. 119 00:17:26,599 --> 00:17:29,320 This is an Americano with no sugar. 120 00:17:29,400 --> 00:17:32,200 A bitter drink for a bitter guy like you. 121 00:17:33,840 --> 00:17:35,600 You took my drink, you punk. 122 00:17:43,280 --> 00:17:44,360 Hey, Ji. 123 00:17:44,960 --> 00:17:45,960 You know, 124 00:17:46,040 --> 00:17:47,400 about the fire incident yesterday, 125 00:17:48,080 --> 00:17:50,440 if there had been proper fire drills before this, 126 00:17:51,080 --> 00:17:53,400 people wouldn't have panicked and gotten crushed. 127 00:18:14,960 --> 00:18:16,640 You should go sleep on the couch. 128 00:18:20,920 --> 00:18:22,800 Or you can leave if you want. 129 00:18:25,160 --> 00:18:27,160 I have to go to work early tomorrow. 130 00:18:27,240 --> 00:18:28,360 I'm going to bed now. 131 00:18:42,680 --> 00:18:45,440 If there had been proper fire drills before this, 132 00:18:45,520 --> 00:18:49,440 people wouldn't have panicked and gotten crushed, right? 133 00:18:50,560 --> 00:18:51,640 Right. 134 00:18:59,680 --> 00:19:01,000 You don't have a fever. 135 00:19:01,080 --> 00:19:02,280 What's with you? 136 00:19:04,040 --> 00:19:08,040 -Come on. Tell me what's wrong. -Knock it off. 137 00:19:08,600 --> 00:19:09,760 Doctors. 138 00:19:10,720 --> 00:19:12,360 What are you doing? 139 00:19:14,920 --> 00:19:17,320 We're working. 140 00:19:21,360 --> 00:19:23,120 NEW CONCEPT 141 00:19:23,200 --> 00:19:27,480 The senior resident wants you to talk about the finger case in a conference. 142 00:19:27,560 --> 00:19:29,120 The hip surgery yesterday? 143 00:19:29,200 --> 00:19:31,640 -It's next week, right? -That's my case. 144 00:19:36,000 --> 00:19:37,200 Take your coffee. 145 00:19:38,000 --> 00:19:39,480 And go check on the outpatients. 146 00:19:42,960 --> 00:19:45,320 You can have mine too. I'll get another one. 147 00:20:04,280 --> 00:20:05,520 Maybe I shouldn't get it. 148 00:20:08,840 --> 00:20:10,000 No, I need coffee. 149 00:20:11,080 --> 00:20:12,440 What would you like, doctor? 150 00:20:12,520 --> 00:20:15,920 I'll have an iced Americano, please. 151 00:20:17,960 --> 00:20:19,240 Iced Americano? 152 00:20:20,040 --> 00:20:21,000 Yes. 153 00:20:21,080 --> 00:20:21,920 Just one? 154 00:20:23,120 --> 00:20:26,120 You normally order a latte. 155 00:20:26,960 --> 00:20:30,120 Right. I'll have an iced latte then. 156 00:20:30,680 --> 00:20:31,760 You're getting another? 157 00:20:31,840 --> 00:20:32,680 Yes. 158 00:20:32,760 --> 00:20:34,960 But you just bought two earlier. 159 00:20:35,040 --> 00:20:37,400 Well, we doctors work very hard. 160 00:20:37,960 --> 00:20:40,400 -I see. -I'll have an iced latte. 161 00:20:40,480 --> 00:20:41,800 You're acting weird. 162 00:20:41,880 --> 00:20:43,080 Just get me coffee. 163 00:20:43,160 --> 00:20:44,880 Yes, doctor. 164 00:21:01,960 --> 00:21:05,440 PEH 165 00:21:06,800 --> 00:21:07,920 Hey, what's up? 166 00:21:08,400 --> 00:21:10,920 Ki, did our plan fail? 167 00:21:11,000 --> 00:21:13,400 Ji looks like a mess after he came back. 168 00:21:13,480 --> 00:21:15,240 What happened in Chiang Mai? 169 00:21:18,960 --> 00:21:20,720 PEH 170 00:21:24,240 --> 00:21:27,240 He seemed fine when he left. But… 171 00:21:27,320 --> 00:21:30,240 I haven't talked to him since then. 172 00:21:30,320 --> 00:21:31,320 What? 173 00:21:40,120 --> 00:21:42,640 I'm on the phone. I'll go put my stuff away. 174 00:21:45,920 --> 00:21:47,360 I'm sure he's fine. 175 00:21:47,440 --> 00:21:49,880 You can ask him yourself. It's probably nothing. 176 00:22:41,800 --> 00:22:43,360 Well? Tell me all about it. 177 00:22:46,960 --> 00:22:49,360 Those two were close before they became doctors. 178 00:22:50,240 --> 00:22:55,480 But this morning, I saw Dr. Peh touch Dr. Ji's dimple. 179 00:22:55,560 --> 00:22:59,880 They're just friends. They've been friends since high school. 180 00:23:02,280 --> 00:23:04,960 If Dr. Peh and Dr. Ji don't have feelings for each other, 181 00:23:05,040 --> 00:23:08,800 what about you and Dr. Peh? 182 00:23:09,360 --> 00:23:12,080 Gosh. He's my friend. 183 00:23:12,160 --> 00:23:14,200 There's nothing more going on. 184 00:23:15,760 --> 00:23:17,560 What a relief. 185 00:23:17,640 --> 00:23:18,960 I think 186 00:23:19,040 --> 00:23:22,600 your type is probably someone like Achivich, right? 187 00:23:23,080 --> 00:23:27,080 Dr. Peh has nothing on Achivich when it comes to looks. 188 00:23:27,160 --> 00:23:28,960 He's not my type. 189 00:23:30,080 --> 00:23:31,440 Are you sure? 190 00:23:31,520 --> 00:23:35,160 I see the things that you bring to give to people at the hospital. 191 00:23:35,240 --> 00:23:38,760 They are the products that Achivich does commercials for. 192 00:23:38,840 --> 00:23:40,800 It's the junior doctors. 193 00:23:40,880 --> 00:23:43,200 They often ask me to get those things for them. 194 00:23:43,280 --> 00:23:44,200 Is that so? 195 00:23:45,400 --> 00:23:46,720 -But I think-- -Guys. 196 00:23:46,800 --> 00:23:49,560 You need to go check on the outpatients. 197 00:23:51,320 --> 00:23:53,000 -I see. -That's right. 198 00:23:53,080 --> 00:23:54,280 Let's go. 199 00:23:54,360 --> 00:23:55,600 -Come on, Joo. -Okay. 200 00:23:55,680 --> 00:23:58,800 I haven't finished my food yet. You two go on ahead. 201 00:23:58,880 --> 00:24:00,680 -Take her plate with you too. -Okay. 202 00:24:01,160 --> 00:24:02,440 Sure, ma'am. 203 00:24:03,080 --> 00:24:05,520 Hey! Don't forget to clean up, Dr. Song. 204 00:24:18,560 --> 00:24:19,960 What are you doing out here? 205 00:24:24,920 --> 00:24:26,920 Nini's doctor. 206 00:24:27,400 --> 00:24:29,320 Can Nini have Jell-O? 207 00:24:33,960 --> 00:24:37,080 Is there only one cup of Jell-O? Can I have a taste? 208 00:24:41,080 --> 00:24:42,680 Do you have to? 209 00:24:55,040 --> 00:24:57,720 Why is there only one cup? Are you hungry? 210 00:25:02,440 --> 00:25:04,560 Nini may not want to eat anything. 211 00:25:04,640 --> 00:25:06,040 But you must eat. 212 00:25:14,960 --> 00:25:16,080 Here. 213 00:25:16,680 --> 00:25:19,600 It's a reward for the hero who saved Nini's finger. 214 00:25:20,120 --> 00:25:23,120 Even the senior resident said that you took very good care of it. 215 00:25:26,160 --> 00:25:27,880 Good job, Cho. 216 00:25:57,080 --> 00:25:58,760 The doctor said you could have Jell-O. 217 00:25:58,840 --> 00:25:59,760 Hello. 218 00:26:16,880 --> 00:26:20,240 You see? Cho went and bought you Jell-O. 219 00:26:20,320 --> 00:26:21,480 Do you like it? 220 00:26:21,560 --> 00:26:22,920 It's strawberry-flavored. 221 00:26:25,480 --> 00:26:26,560 I like it. 222 00:26:30,520 --> 00:26:32,880 I had a wound on my finger when I was a kid. 223 00:26:35,360 --> 00:26:37,720 Do you see it? Can you help me look for it? 224 00:26:42,600 --> 00:26:45,400 I don't see anything. You're lying. 225 00:26:45,960 --> 00:26:47,400 I'm not lying. 226 00:26:49,160 --> 00:26:50,880 But I have a trick. 227 00:26:51,760 --> 00:26:53,560 What's the trick? 228 00:26:55,880 --> 00:26:58,200 You need to eat a lot of food, 229 00:26:58,280 --> 00:26:59,960 drink a lot of milk, 230 00:27:00,040 --> 00:27:02,000 and do physiotherapy. 231 00:27:02,960 --> 00:27:04,800 The wound will still be there at first. 232 00:27:06,080 --> 00:27:07,520 Then it will just disappear. 233 00:27:09,360 --> 00:27:11,280 Will my wound really disappear? 234 00:27:12,320 --> 00:27:13,520 Yes. 235 00:27:13,600 --> 00:27:15,720 Then your finger will look as good as new. 236 00:27:16,280 --> 00:27:17,400 Just like this. 237 00:27:19,120 --> 00:27:20,600 There's no wound, right? 238 00:27:20,680 --> 00:27:23,240 How about I cast a spell to make your wound heal faster? 239 00:27:23,960 --> 00:27:25,880 That won't help. 240 00:27:40,400 --> 00:27:42,280 Open up. 241 00:27:45,000 --> 00:27:46,760 Here you go. 242 00:27:49,560 --> 00:27:50,640 Is it good? 243 00:27:51,360 --> 00:27:52,400 Yes. 244 00:28:01,960 --> 00:28:03,520 Thank you, doctor. 245 00:28:04,080 --> 00:28:05,120 You're welcome. 246 00:28:11,280 --> 00:28:12,600 Eat up, honey. 247 00:28:37,080 --> 00:28:38,160 Achi. 248 00:28:38,680 --> 00:28:39,840 Yes? 249 00:28:39,920 --> 00:28:41,880 Why do you seem so distracted lately? 250 00:28:42,840 --> 00:28:46,000 Well, it's nothing. 251 00:28:47,600 --> 00:28:49,320 Why didn't you sleep at your condo? 252 00:28:49,960 --> 00:28:50,960 Where have you been? 253 00:28:55,640 --> 00:28:57,400 Are you seeing someone new? 254 00:29:00,120 --> 00:29:01,440 No. 255 00:29:02,000 --> 00:29:03,640 I have no problem with that. 256 00:29:03,720 --> 00:29:05,760 But you just broke up with Mona. 257 00:29:05,840 --> 00:29:08,360 I don't want the reporters to say that 258 00:29:08,440 --> 00:29:10,480 you cheated on her with someone. 259 00:29:10,560 --> 00:29:12,160 It will make things messier. 260 00:29:14,280 --> 00:29:15,440 I understand. 261 00:29:16,000 --> 00:29:18,920 You also have a fan meeting project coming up. 262 00:29:19,520 --> 00:29:22,080 It will be bad if the sponsors back out of the project. 263 00:29:27,520 --> 00:29:29,000 Dan. 264 00:29:29,960 --> 00:29:32,080 For now, you don't have to take me around anymore. 265 00:29:32,160 --> 00:29:33,720 I'll drive myself. 266 00:29:36,920 --> 00:29:38,120 Are you sure? 267 00:29:42,000 --> 00:29:43,800 Just let me know where you're going. 268 00:29:44,320 --> 00:29:45,920 Your mom's worried. 269 00:29:46,480 --> 00:29:49,480 She calls me all the time regardless of the time difference. 270 00:29:49,560 --> 00:29:51,600 She even calls me in the middle of the night. 271 00:29:51,680 --> 00:29:53,240 She sleeps when I'm up. 272 00:29:53,320 --> 00:29:54,920 And when she's up, I sleep. 273 00:29:56,200 --> 00:29:57,920 Have you talked to her lately? 274 00:29:59,560 --> 00:30:02,920 I have bags under my eyes because I have to answer her calls late at night. 275 00:30:03,560 --> 00:30:04,800 Yes, Dan. 276 00:30:15,600 --> 00:30:17,280 Is the air conditioner broken? 277 00:30:17,880 --> 00:30:21,080 Should we make a stop and get it fixed? 278 00:30:41,080 --> 00:30:43,600 I haven't learned this yet at my school. 279 00:30:46,120 --> 00:30:48,760 Just focus on the lesson, so you can teach me later. 280 00:30:50,800 --> 00:30:52,480 You're the one who should focus. 281 00:31:01,120 --> 00:31:02,000 Achi. 282 00:31:06,680 --> 00:31:08,360 Can I have a Post-it note? 283 00:31:31,080 --> 00:31:32,440 Do you know her? 284 00:31:35,800 --> 00:31:38,160 She's a friend from school. Her name is Pear. 285 00:31:38,240 --> 00:31:40,360 I see. Her name is Pear? 286 00:31:45,960 --> 00:31:48,960 WANNASORN TUTORING SCHOOL 287 00:32:06,520 --> 00:32:10,640 YES, I THINK I LIKE PEAR 288 00:32:27,440 --> 00:32:31,320 CAN YOU INTRODUCE ME TO HER? 289 00:32:31,960 --> 00:32:34,680 Please? I'll do anything you say. 290 00:32:40,080 --> 00:32:43,160 CAN YOU INTRODUCE ME TO HER? 291 00:32:57,640 --> 00:32:59,680 -Are you friends with Achi? -Yes. 292 00:33:00,400 --> 00:33:01,880 How are you going home? 293 00:33:01,960 --> 00:33:04,480 My dad's picking me up. What about you? 294 00:33:05,120 --> 00:33:07,120 I'm going with Achi. 295 00:33:08,840 --> 00:33:12,480 Achi, you've never told me you have a friend from another school. 296 00:33:12,560 --> 00:33:14,280 He doesn't talk much. 297 00:33:14,360 --> 00:33:16,600 That's true. When he's at school, 298 00:33:16,680 --> 00:33:18,840 he barely talks to anyone. 299 00:33:18,920 --> 00:33:21,960 Anyway, have you known Achi long? 300 00:33:22,040 --> 00:33:23,400 -We-- -Ji. 301 00:33:24,520 --> 00:33:26,280 -Come on. -You come on. 302 00:33:26,360 --> 00:33:27,760 Just talk to your friend. 303 00:33:28,680 --> 00:33:30,880 Hey, it's fine. 304 00:33:30,960 --> 00:33:32,400 I'll get going now. 305 00:33:34,880 --> 00:33:36,680 -Okay. -Bye, Ji. 306 00:33:36,760 --> 00:33:41,200 CHEM-OU, WANNASORN TUTORING SCHOOL 307 00:33:41,280 --> 00:33:44,640 CHEM-OU, WANNASORN TUTORING SCHOOL 308 00:34:01,600 --> 00:34:04,240 Jeez. You're so bent on teasing me, huh? 309 00:34:05,160 --> 00:34:06,680 Did you draw me a heart? 310 00:34:10,320 --> 00:34:11,440 Is that what you think? 311 00:34:11,520 --> 00:34:12,480 Yes. 312 00:34:13,960 --> 00:34:15,080 Suit yourself then. 313 00:34:17,440 --> 00:34:18,800 You said earlier that 314 00:34:19,639 --> 00:34:21,159 you'll do anything I say, right? 315 00:34:22,560 --> 00:34:24,440 Yes. Why? 316 00:34:33,679 --> 00:34:36,040 Why didn't you just say you wanted to see a movie? 317 00:34:39,800 --> 00:34:41,760 And why does it have to be 318 00:34:43,360 --> 00:34:44,480 I just want to see it. 319 00:34:56,600 --> 00:34:58,440 Why is it all sweet? 320 00:35:01,600 --> 00:35:03,520 Did you get salty popcorn for me? 321 00:35:04,120 --> 00:35:05,600 I did. 322 00:35:09,880 --> 00:35:11,120 I just ate one. 323 00:35:16,760 --> 00:35:17,800 This is also sweet. 324 00:35:19,560 --> 00:35:21,320 You don't like sweet popcorn? 325 00:35:21,840 --> 00:35:24,200 I can eat it, but I prefer salty popcorn. 326 00:35:24,880 --> 00:35:26,480 Fine. I'll get you another box. 327 00:35:26,560 --> 00:35:29,000 Just forget it. The movie's about to start. 328 00:35:43,520 --> 00:35:45,720 Here's salty popcorn for you. I don't like it. 329 00:35:51,120 --> 00:35:53,720 Just shove it down my throat, why don't you? 330 00:35:57,600 --> 00:35:58,920 I already put it in my mouth. 331 00:36:00,840 --> 00:36:03,160 It was salty, so I spit it out for you. 332 00:36:03,240 --> 00:36:05,080 Gosh, Achi. 333 00:36:13,560 --> 00:36:14,640 Hey. 334 00:36:15,560 --> 00:36:16,760 Do you want to get back at me? 335 00:36:20,560 --> 00:36:22,520 It's sweet. I like it. 336 00:36:23,760 --> 00:36:26,080 Gosh. You eat like a dog. 337 00:36:26,160 --> 00:36:28,240 You're the dog. You always bark at me. 338 00:36:28,320 --> 00:36:31,200 Knock it off already. Do you want to see the movie or not? 339 00:36:31,280 --> 00:36:32,440 I've already seen it. 340 00:36:32,520 --> 00:36:33,760 This is my fourth time. 341 00:36:34,320 --> 00:36:35,360 What? 342 00:37:46,440 --> 00:37:48,760 Cut. That's a wrap. 343 00:37:54,960 --> 00:37:56,480 Thank you so much. 344 00:37:56,560 --> 00:37:59,800 -Thank you. -Thank you, everyone. Thank you. 345 00:38:04,240 --> 00:38:05,360 Thank you. 346 00:38:05,440 --> 00:38:07,400 Thank you to all the staff as well. 347 00:38:07,480 --> 00:38:10,080 -Thank you. -Thank you, everyone. 348 00:38:12,360 --> 00:38:14,120 What will you do about Mona? 349 00:38:14,600 --> 00:38:16,920 Everyone's waiting to hear your side of things. 350 00:38:20,640 --> 00:38:22,560 Publish a statement on my official account. 351 00:38:23,120 --> 00:38:24,880 Just confirm Mona's story. 352 00:38:26,040 --> 00:38:27,480 All right. 353 00:38:27,560 --> 00:38:28,760 Dan. 354 00:38:29,320 --> 00:38:31,240 Can you give me a ride to the condo? 355 00:38:32,200 --> 00:38:33,080 Whose condo? 356 00:38:33,760 --> 00:38:35,080 Mine, of course. 357 00:38:37,120 --> 00:38:39,320 Excuse me, please take us to Achi's condo. 358 00:39:36,840 --> 00:39:39,200 Well, Golden Boy. 359 00:39:39,280 --> 00:39:40,800 Do you have to hurry home? 360 00:39:45,960 --> 00:39:47,080 No. 361 00:39:47,800 --> 00:39:49,280 No one's at home right now. 362 00:39:53,560 --> 00:39:54,840 I see. 363 00:39:56,120 --> 00:39:57,040 What about you? 364 00:39:57,520 --> 00:39:59,240 Do you have to help out at the store? 365 00:40:01,880 --> 00:40:04,240 I don't. My parents are there. 366 00:40:09,760 --> 00:40:11,880 Do you have to go study for the exam? 367 00:40:11,960 --> 00:40:13,200 No. 368 00:40:13,280 --> 00:40:14,640 The exam's still far off. 369 00:40:15,400 --> 00:40:16,880 There's no point studying now. 370 00:40:16,960 --> 00:40:18,520 What about you? 371 00:40:18,600 --> 00:40:20,120 Don't you have to study? 372 00:40:20,680 --> 00:40:22,040 It won't help me anyway. 373 00:40:26,640 --> 00:40:27,680 Ji. 374 00:40:27,760 --> 00:40:28,920 What? 375 00:40:29,480 --> 00:40:31,160 Can you help me study? 376 00:40:32,040 --> 00:40:33,240 Ask me nicely. 377 00:40:33,320 --> 00:40:34,760 Beg me. 378 00:40:36,920 --> 00:40:39,400 Please. I'm begging you. 379 00:40:42,480 --> 00:40:43,800 You're so annoying. 380 00:40:44,600 --> 00:40:46,560 Why do you have to look at me like that? 381 00:40:48,880 --> 00:40:50,080 So what do you say? 382 00:40:51,280 --> 00:40:52,760 Will you help me? 383 00:40:55,480 --> 00:40:56,600 Okay. 384 00:40:56,680 --> 00:40:59,080 I usually help Peh study anyway. 385 00:41:00,400 --> 00:41:01,560 But… 386 00:41:02,160 --> 00:41:04,000 we'll have to do it at your school. 387 00:41:04,080 --> 00:41:05,680 Why? 388 00:41:05,760 --> 00:41:07,520 I want to see Pear again. 389 00:41:21,080 --> 00:41:22,960 Is Pear single? 390 00:41:32,560 --> 00:41:33,560 Achi. 391 00:41:36,080 --> 00:41:37,360 Do you have feelings for Pear? 392 00:41:39,640 --> 00:41:40,840 No. 393 00:41:57,680 --> 00:41:59,120 I don't have feelings for Pear. 394 00:42:03,800 --> 00:42:04,960 Okay. 395 00:42:22,680 --> 00:42:24,360 Who do you usually hang out with? 396 00:42:26,640 --> 00:42:27,960 I'm usually by myself. 397 00:42:29,440 --> 00:42:31,800 I hang out with Peh sometimes. 398 00:42:32,720 --> 00:42:34,720 And there are also some other friends. 399 00:42:35,280 --> 00:42:36,640 What about you? 400 00:42:36,720 --> 00:42:38,840 What do you do when you're not with me? 401 00:42:40,000 --> 00:42:41,760 I watch movies at home. 402 00:42:45,920 --> 00:42:47,920 You really like watching movies. 403 00:42:49,160 --> 00:42:50,560 I don't really like movies. 404 00:42:51,400 --> 00:42:53,240 Especially romantic movies. 405 00:42:55,800 --> 00:42:57,520 Maybe you need to be in love 406 00:42:58,640 --> 00:42:59,920 in order to enjoy them. 407 00:43:06,360 --> 00:43:07,800 You talk like you're in love. 408 00:43:16,560 --> 00:43:17,920 It's so pretty. 409 00:43:30,160 --> 00:43:32,800 You can see the stars and the moon when the sky is dark 410 00:43:34,240 --> 00:43:37,240 and you can hear the sound of nature when there's no one around. 411 00:44:07,520 --> 00:44:08,640 Achi. 412 00:44:10,520 --> 00:44:12,320 Will you be mad at me 413 00:44:12,880 --> 00:44:14,320 if I tell you that… 414 00:44:19,440 --> 00:44:20,760 you have a pretty face? 415 00:44:26,120 --> 00:44:27,440 What's pretty about it? 416 00:44:30,240 --> 00:44:31,200 Every part of it. 417 00:44:31,840 --> 00:44:33,520 Your eyes. Your nose. 418 00:44:35,160 --> 00:44:36,200 Your lips. 419 00:44:39,640 --> 00:44:41,160 They're all pretty. 420 00:45:12,680 --> 00:45:13,680 Ji. 421 00:45:26,760 --> 00:45:27,720 I… 422 00:45:43,400 --> 00:45:44,720 I'll wait on the motorbike. 423 00:46:42,120 --> 00:46:44,560 He came to buy some pork. 424 00:46:44,640 --> 00:46:47,600 Maybe he wanted to use it to make spicy pork salad. 425 00:46:52,200 --> 00:46:55,400 Hey, what are you doing here? 426 00:46:58,040 --> 00:46:59,560 I'm here to help out. 427 00:46:59,640 --> 00:47:02,680 Gosh, there's no need. You'll only get in the way. 428 00:47:02,760 --> 00:47:06,720 The medical entrance exam is coming up. You should go study. Go on. 429 00:47:06,800 --> 00:47:09,960 Mom, help back me up. 430 00:47:11,200 --> 00:47:12,480 -Your dad's right. -Hey. 431 00:47:12,560 --> 00:47:16,480 Just go hang out with your friends and have fun. 432 00:47:16,560 --> 00:47:18,880 You're a teenager, so live like one. 433 00:47:18,960 --> 00:47:20,240 You shouldn't be here. 434 00:47:20,320 --> 00:47:21,640 -Right? -Right. 435 00:47:22,120 --> 00:47:23,920 -Just get out of here. -Go on. 436 00:47:24,000 --> 00:47:27,040 Or you can stay and listen to your dad ramble on 437 00:47:27,120 --> 00:47:30,040 about the time when life was hard. 438 00:47:30,120 --> 00:47:31,320 Come on, honey. 439 00:47:32,520 --> 00:47:34,440 -All right. I'll go. -Go on. 440 00:47:35,440 --> 00:47:37,040 -Right, Mom. -What? 441 00:47:37,120 --> 00:47:38,600 Is Madam Chan's house far away? 442 00:47:39,760 --> 00:47:43,320 No, it's just two alleys away from the market. Why do you ask? 443 00:47:45,840 --> 00:47:47,400 It's nothing. I'll leave now. 444 00:47:47,480 --> 00:47:49,320 -What? -Hey. 445 00:47:49,400 --> 00:47:52,280 -Why did he ask if it's nothing? -Right. 446 00:49:22,600 --> 00:49:26,360 #ACHIVICHWEMISSYOU 447 00:49:26,440 --> 00:49:29,360 #ACHIVICHWEMISSYOU 448 00:49:29,440 --> 00:49:30,720 Where are you now? 449 00:49:31,240 --> 00:49:33,200 You got back from Chiang Mai ages ago. 450 00:49:33,280 --> 00:49:35,360 #ACHIVICHWEMISSYOU 451 00:49:35,440 --> 00:49:40,720 #ACHIVICHWEMISSYOU 452 00:49:40,800 --> 00:49:46,560 #ACHIVICHWEMISSYOU 453 00:49:46,640 --> 00:49:51,680 #ACHIVICHWEMISSYOU 454 00:49:52,760 --> 00:49:53,840 Did they break up? 455 00:51:06,840 --> 00:51:08,040 My gosh. 456 00:51:08,520 --> 00:51:09,560 When we played football, 457 00:51:10,120 --> 00:51:12,120 I thought he was just good-looking. 458 00:51:12,760 --> 00:51:16,120 But when he walks in all dressed up in nice clothes, 459 00:51:16,200 --> 00:51:17,400 he looks like a celebrity. 460 00:51:17,960 --> 00:51:20,480 Hey, August. What are you doing here? 461 00:51:20,560 --> 00:51:22,640 I'm here with the handsome guy. 462 00:51:22,720 --> 00:51:25,880 Why did you bring him here? And why didn't you keep an eye on him? 463 00:51:26,440 --> 00:51:29,360 He's a kid. How could you forget him? 464 00:52:31,440 --> 00:52:36,440 Subtitle translation by: Pannapat Tammasrisawat 30957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.