All language subtitles for The Butcher (1998)uk

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:13.263 --> 00:17.976 LISTEN TO LOVE 00:19.019 --> 00:22.147 LISTEN TO LOVE 00:22.231 --> 00:23.774 EPISODE 2 00:27.569 --> 00:28.403 Honey! 00:45.462 --> 00:46.296 Soo-yeon? 00:53.887 --> 00:54.721 Hey! What? 00:56.098 --> 00:56.974 Soo-yeon? 00:57.432 --> 00:58.767 I'm right here! 01:00.561 --> 01:01.395 What's going on? 01:03.188 --> 01:04.022 Soo-yeon! 01:04.982 --> 01:07.150 Hey! What are you doing? 01:07.818 --> 01:08.902 Soo-yeon! 01:09.611 --> 01:10.445 Soo-yeon Jung! 01:11.613 --> 01:12.573 Soo-yeon! 01:21.039 --> 01:22.249 You woke up early. 01:24.793 --> 01:27.004 Did you sleep on the couch? 01:27.504 --> 01:28.338 Yes. 01:28.922 --> 01:30.173 I worked late last night, 01:30.757 --> 01:33.635 and I just fell asleep. 01:34.636 --> 01:35.804 It must have been cold. 01:36.388 --> 01:37.764 Let me get you some hot coffee. 01:42.436 --> 01:43.270 This week, 01:45.480 --> 01:47.024 my wife is having an affair. 01:49.151 --> 01:50.902 When your wife starts to cheat on you, 01:50.986 --> 01:53.363 you'll find more beauty items than groceries 01:53.447 --> 01:55.657 on her credit card statement. 01:55.741 --> 01:56.700 I'll be waiting for you. 02:14.217 --> 02:16.762 Drink it while it's hot. You might catch a cold. 02:16.845 --> 02:17.971 Thanks. 02:23.852 --> 02:25.354 What kind of man is she dating? 02:26.104 --> 02:26.980 I don't know yet. 02:28.565 --> 02:30.025 Considering her recent behavior, 02:30.651 --> 02:34.363 it seems like she's looking forward to spending the night with him. 02:36.698 --> 02:40.327 Still, she prepares meals for me as if nothing is going on 02:40.410 --> 02:42.162 and gets ready to go to work. 02:42.245 --> 02:43.705 Good morning, Daddy. 02:44.873 --> 02:47.542 You seemed like you drank last night, so I cooked dried pollack soup. 02:47.709 --> 02:50.087 I don't understand her whatsoever. 02:50.921 --> 02:51.755 Come on. 02:52.464 --> 02:53.423 Maybe... 02:54.674 --> 02:56.343 she doesn't want to be caught. 02:57.511 --> 02:58.887 Hyun-woo, help him finish his meal. 02:59.471 --> 03:00.305 Okay. 03:00.680 --> 03:01.765 Jun-soo, I'm leaving. 03:01.848 --> 03:03.266 -Okay. -Bye. 03:05.394 --> 03:06.937 -Let me feed you. -Okay. 03:11.149 --> 03:12.150 WOMEN'S PUMPS PEEP-TOE HEELS 03:26.373 --> 03:27.916 But I, her pathetic husband, 03:28.458 --> 03:30.210 don't have the courage to ask her every detail. 03:31.086 --> 03:33.713 I just stand here not knowing what to do. 03:38.009 --> 03:42.222 TWO DAYS UNTIL MY WIFE'S AFFAIR 03:43.014 --> 03:45.559 How would I ask her about this? Does it make any difference? 03:46.184 --> 03:48.520 The only option I have is getting a divorce. 03:48.603 --> 03:50.814 Shit... 03:51.481 --> 03:53.358 Dad, don't swear when you're with me. 03:56.737 --> 03:58.780 Why are you here? You're supposed to be at school. 03:59.489 --> 04:02.784 I just followed you. You took me, so you should know. 04:02.868 --> 04:03.702 What? 04:06.455 --> 04:07.539 I'm sorry. 04:08.415 --> 04:10.208 This kind of thing happens a lot lately, right? 04:11.251 --> 04:14.880 I'm really sorry. I will take you to your school right away. 04:18.550 --> 04:20.927 The weather is nice. It's a perfect weather to skip school. 04:22.345 --> 04:23.180 What did you say? 04:30.312 --> 04:31.146 Jun-soo. 04:33.398 --> 04:34.983 What if Dad and Mom... 04:37.736 --> 04:40.197 I mean, if we... 04:40.280 --> 04:41.740 Am I going to be a big brother? 04:46.244 --> 04:47.078 Never mind. 04:47.871 --> 04:49.498 It's too much for you. 04:49.581 --> 04:51.833 Let's go. You're late. 04:52.667 --> 04:54.461 How about we put it as a private detective agency? 04:54.753 --> 04:55.712 Private detective? 04:55.796 --> 04:57.255 They can bring their problems to us 04:57.339 --> 04:59.424 -and we can solve them. -What is so wrong with me? 04:59.925 --> 05:01.593 What's the reason? 05:03.094 --> 05:04.304 I mean... 05:04.805 --> 05:06.890 After the adultery law was abolished, 05:06.973 --> 05:09.392 detective agencies got a lot busier. 05:09.518 --> 05:11.978 Let's spare some sense of reality. 05:12.062 --> 05:14.523 Maybe we're putting too much emphasis on entertainment. 05:14.648 --> 05:15.607 We have to consider... 05:15.690 --> 05:16.983 Let's end our relationship. 05:17.067 --> 05:18.819 Consider what? 05:20.529 --> 05:21.655 Sounds great for me. 05:22.280 --> 05:23.782 It's comprised of outdoor shootings only. 05:23.865 --> 05:25.659 We won't need to find a host or book a studio. 05:26.076 --> 05:28.328 According to my data, we have enough budget to execute the plan. 05:28.578 --> 05:30.121 Okay. Sounds great. 05:31.248 --> 05:32.874 So, we are a private detective agency 05:33.416 --> 05:35.585 chasing after the forbidden love. I like it. 05:35.794 --> 05:36.836 -It's great. -What? 05:37.879 --> 05:38.880 Forbidden love? 05:40.173 --> 05:41.800 What is forbidden love? 05:43.260 --> 05:44.511 Do you think secret affair is love? 05:45.095 --> 05:47.097 It hurts other people. 05:47.472 --> 05:48.306 Is that love? 05:51.726 --> 05:53.812 How should we end the show then? 05:54.187 --> 05:56.064 What should we do after the wife gets caught? 05:56.815 --> 06:00.569 -Let's listen to the wife first... -Listen to what? 06:01.361 --> 06:04.573 Do you think she will apologize for what she did? 06:05.031 --> 06:07.742 We don't need to care about her excuses. 06:08.243 --> 06:10.495 Divorce is the answer for the situation. 06:10.787 --> 06:12.372 She would only try to justify herself. 06:12.455 --> 06:15.500 We can't have all of them get a divorce. 06:15.625 --> 06:18.169 To solve the case, we should at least hear out... 06:18.253 --> 06:19.087 Then what? 06:19.546 --> 06:22.465 Can you kill people if you have a good reason? 06:23.008 --> 06:23.842 What? 06:23.925 --> 06:26.845 Hey, what's wrong with you? Are you going through menopause? 06:26.928 --> 06:28.388 Adultery is the same thing. 06:28.847 --> 06:31.349 It's not romantic. It's not love! 06:31.433 --> 06:32.809 Don't be ridiculous. 06:32.892 --> 06:35.061 Adultery is crime. It's indisputable. 06:35.145 --> 06:36.563 It's applied to all of us! 06:37.731 --> 06:38.565 Dear me! 06:40.984 --> 06:42.110 Hello, sir. 06:42.986 --> 06:45.905 Hyun-woo? We're having a meeting. 06:46.865 --> 06:48.700 Sure. Okay. 06:52.621 --> 06:55.040 -Your phone is turned off. -Okay, I get it. 07:00.670 --> 07:01.880 Gosh, the battery is dead! 07:01.963 --> 07:03.715 Get the battery! Give it to me now! 07:03.798 --> 07:04.883 Come on! Give it to me! 07:05.717 --> 07:07.677 Here's the battery. 07:08.470 --> 07:09.638 Here you go. 07:09.971 --> 07:11.056 So, 07:11.389 --> 07:16.102 our boss wants to see the proposal right away. 07:16.561 --> 07:17.395 By the way, 07:17.896 --> 07:22.651 he said the title sounds fantastic. He likes it very much. 07:22.776 --> 07:24.194 INVESTMENT FORUM YOU HAVE A NEW COMMENT. 07:29.991 --> 07:30.825 Comment? 07:31.743 --> 07:33.411 MY WIFE IS HAVING AN AFFAIR THIS WEEK. 07:33.536 --> 07:35.705 ONE NEW COMMENT 07:37.499 --> 07:38.917 My wife is having an affair this week. 07:39.417 --> 07:40.251 What should I do? 07:42.212 --> 07:43.046 Let's go eat. 07:45.090 --> 07:48.134 INVESTMENT FORUM 07:48.343 --> 07:49.886 Idiot. 07:50.637 --> 07:53.306 I made a mess while I was drunk. 07:55.934 --> 07:59.521 My wife is having an affair this week. What should I do? 07:59.646 --> 08:02.774 Hitting the lowest price pisses me off, but you piss me off even more. 08:03.191 --> 08:06.152 How pathetic do you have to be to let her cheat on you? Just get a divorce. 08:06.236 --> 08:08.279 I think he made up a story. 08:08.363 --> 08:10.115 Divorce her right away. 08:10.198 --> 08:12.450 Infidelity is unforgivable. 08:12.534 --> 08:15.245 Shitheads. I'm going to get a divorce. 08:15.328 --> 08:17.706 Blame women's infidelity on their husbands. 08:17.789 --> 08:18.832 She cheated because of you. 08:18.915 --> 08:21.126 You must be distressed. Cheer up. 08:21.209 --> 08:23.753 How's the water temperature these days? Jump into the Han River with me. 08:23.837 --> 08:26.256 At least you're married. I envy you. 08:26.339 --> 08:28.591 It's a good thing. Have your own affair as a revenge. 08:28.675 --> 08:29.634 You won't feel sorry. 08:29.718 --> 08:32.053 You need to calm yourself. 08:32.387 --> 08:36.057 The fact that she reserved the hotel doesn't mean she is having an affair. 08:36.391 --> 08:37.934 If this is the first time, 08:38.018 --> 08:40.603 you can prevent it from happening. 08:42.439 --> 08:43.773 That's true. 08:43.857 --> 08:46.735 But if she has been having an affair, 08:46.818 --> 08:48.737 you should come up with different solutions 08:48.820 --> 08:51.322 depending on how often they meet and how serious their relationship is. 08:51.406 --> 08:54.117 Anyways, you need to calm down 08:54.200 --> 08:56.870 and figure out who the man is. 08:56.953 --> 08:59.456 Find more about their relationship. 09:02.083 --> 09:02.917 Okay. 09:03.376 --> 09:04.377 Let's calm down. 09:06.296 --> 09:07.756 I will calm myself down. 09:07.964 --> 09:10.133 Calm down. 09:10.216 --> 09:11.468 Calm down. 09:12.886 --> 09:14.846 Okay, so... 09:16.056 --> 09:17.807 this is our plan. 09:18.308 --> 09:21.311 We will follow the client's wife secretly. 09:23.980 --> 09:25.899 The wife is supposed to go for a workout. 09:26.483 --> 09:30.070 But she gets on a mysterious SUV on one side of a parking lot. 09:30.153 --> 09:32.072 There she meets a guy. 09:32.155 --> 09:34.449 They hug each other. The car leaves right away. 09:35.075 --> 09:36.743 They drive far away 09:37.786 --> 09:40.205 until they reach a motel in a regional area. 09:40.538 --> 09:43.666 They get out of the car and gets on the elevator. 09:43.750 --> 09:45.001 They finally enter the room. 09:48.421 --> 09:49.964 When should we enter the room? 09:50.048 --> 09:51.549 We don't have to. 09:51.841 --> 09:54.594 The car stops in front of the motel. The wife and the guy get out of the car. 09:54.886 --> 09:55.887 They enter the motel. 09:55.970 --> 09:57.847 We interrupt them with a camera right at that moment. 09:58.056 --> 09:58.890 End of the story. 10:03.228 --> 10:04.354 What's going on here? 10:04.687 --> 10:07.148 -They haven't entered the room, though. -But they are about to. 10:07.232 --> 10:08.942 Otherwise, why would they be there? 10:09.025 --> 10:10.944 Even if they go into the room, 10:11.903 --> 10:12.946 they should have physical... 10:13.029 --> 10:15.573 No one goes to a motel to grab a sandwich or have a meal there. 10:15.657 --> 10:16.741 Isn't it obvious? 10:17.659 --> 10:18.493 Hold on. 10:19.285 --> 10:21.621 What is men's definition of infidelity? 10:21.996 --> 10:25.458 They are at the motel, but nothing has happened yet. 10:25.542 --> 10:27.335 You guys are irrational. 10:27.502 --> 10:29.379 The fact that they are there says it all. 10:29.462 --> 10:31.381 From the husband's point of view, 10:31.464 --> 10:34.425 his wife entering a motel with some guy is a big deal. 10:35.218 --> 10:38.179 But it's a different story when they haven't entered the room yet. 10:38.263 --> 10:39.347 -Don't you agree? -Yes. 10:39.472 --> 10:40.306 Right. 10:41.182 --> 10:42.225 You're right. 10:42.600 --> 10:43.434 Is that so? 10:44.394 --> 10:45.228 Okay. 10:45.436 --> 10:46.479 Let's capture them 10:47.021 --> 10:48.815 when they actually enter the room. 10:49.482 --> 10:50.650 That's not enough. 10:51.734 --> 10:52.569 I can't believe this. 10:53.236 --> 10:54.821 Entering the room isn't enough? 10:55.029 --> 10:56.990 Although they're in the room, nothing has happened yet. 10:57.073 --> 10:59.200 -You're right. -We need some hard evidence... 10:59.284 --> 11:00.577 That's what all men want to know. 11:00.660 --> 11:03.997 Even after he spots his girlfriend with another man arm in arm, 11:04.080 --> 11:05.540 he asks her, "Did you sleep with him?" 11:05.623 --> 11:08.168 Let's say they are about to sleep together. 11:08.334 --> 11:09.669 They are naked and lying on the bed. 11:09.752 --> 11:11.171 -Isn't that enough? -Not yet. 11:11.337 --> 11:12.839 It's going to happen in ten seconds. 11:12.922 --> 11:13.756 But it hasn't happened. 11:13.840 --> 11:17.760 Whether the wife has slept with the guy or not is all that matters? 11:18.428 --> 11:20.680 Men are utterly incomprehensible. 11:20.972 --> 11:22.932 You just want to hope for the better. 11:23.099 --> 11:25.810 You're right. We just want to hope for the better. 11:26.436 --> 11:27.270 Then, 11:29.814 --> 11:30.648 what about this? 11:36.362 --> 11:38.364 The clothes here are 11:38.740 --> 11:40.825 very nice and fashionable. 11:40.909 --> 11:42.994 It will look good on you. 11:43.536 --> 11:46.414 Look at this. How about this one? 11:46.789 --> 11:49.292 It's too much for me. 11:49.375 --> 11:50.209 Is it? 11:51.878 --> 11:52.712 Then, 11:53.671 --> 11:55.173 how about this one? 11:55.673 --> 11:57.675 It's too revealing. 11:59.010 --> 12:00.511 It's not. 12:00.803 --> 12:04.182 It will look gorgeous on you, ma'am. 12:05.224 --> 12:06.059 Look. 12:06.517 --> 12:08.645 For those who have face shapes like you and me, 12:08.728 --> 12:10.355 this design will fit perfectly. 12:10.813 --> 12:13.024 Yes. It looks very elegant. 12:13.441 --> 12:15.860 It will make you look elegant. 12:15.944 --> 12:17.445 It doesn't matter if it's too revealing. 12:17.528 --> 12:18.404 You're sexy. 12:18.488 --> 12:19.948 Oh, dear. 12:20.239 --> 12:22.408 -We're going out for lunch. -Are you not coming? 12:22.492 --> 12:23.910 My stomach doesn't feel good. Go ahead. 12:30.416 --> 12:31.793 MY WIFE IS HAVING AN AFFAIR THIS WEEK. 12:35.797 --> 12:36.798 What is this? 12:36.881 --> 12:38.132 Myeonmok-dong Ok: ekwj 12:38.216 --> 12:40.093 ONE HOUR AGO 12:41.177 --> 12:43.179 How pitiful. What should he do? 12:46.933 --> 12:48.977 Excuse me. 12:49.060 --> 12:52.313 How do I comment on this post? 12:52.605 --> 12:54.357 You should make an account to leave a comment. 12:54.482 --> 12:55.525 An account? 12:55.942 --> 12:56.776 What's that? 12:59.487 --> 13:01.030 Myeonmok-dong Ok. 13:02.240 --> 13:05.618 Treating her too tenderly... 13:07.161 --> 13:08.204 Myeonmok-dong Ok: ekwj 13:08.371 --> 13:09.205 Who did it? 13:09.706 --> 13:12.458 I told you to come home early for lunch. 13:12.959 --> 13:14.669 Well, I was just... 13:14.752 --> 13:16.796 Just what? 13:17.171 --> 13:18.006 Follow me. 13:19.507 --> 13:20.466 Right now. 13:22.719 --> 13:24.095 Anyways, you need to calm down 13:24.554 --> 13:26.973 and figure out who the man is. 13:27.056 --> 13:29.517 Find more about their relationship. 13:30.601 --> 13:32.854 An affair is supposed to happen in secret. 13:33.688 --> 13:36.107 How could I know who that guy is? 13:40.570 --> 13:41.529 How was your blind date? 13:41.779 --> 13:42.947 I didn't go. 13:43.322 --> 13:44.157 Why not? 13:44.407 --> 13:47.243 I checked his SNS page. He's not my type. 13:48.953 --> 13:50.496 I saw his photos. 13:50.788 --> 13:52.623 He is sitting down in all of those photos. 13:53.041 --> 13:55.793 That means he is very short. 13:56.044 --> 13:59.255 I can't ever give up men's height for my ideal type. 13:59.547 --> 14:01.507 SET PASSWORD 14:01.591 --> 14:02.800 CREATING A USER ACCOUNT 14:04.218 --> 14:05.928 THANK YOU FOR SIGNING UP. 14:07.263 --> 14:08.514 There's nothing special about this. 14:09.390 --> 14:10.600 FRIENDS RECOMMENDATION 14:10.683 --> 14:13.102 Soo-yeon Jung. 14:13.186 --> 14:15.521 PEOPLE YOU MAY KNOW 14:15.605 --> 14:16.439 Okay. 14:16.522 --> 14:18.232 SOO-YEON JUNG 14:18.316 --> 14:19.650 SOO-YEON JUNG'S FRIENDS 14:20.860 --> 14:21.903 Michael. 14:23.321 --> 14:24.155 Is he not her friend? 14:24.405 --> 14:26.991 SEARCH RESULTS FOR MICHAEL 14:27.075 --> 14:29.243 There are too many Michaels. 14:30.703 --> 14:32.413 Michael. 14:34.791 --> 14:35.750 On a date with my husband. 14:35.833 --> 14:39.629 -Steak. We're on a date. Hotel. -Why are you taking those pictures? 14:39.712 --> 14:40.755 I love you. 14:40.838 --> 14:42.673 Is it for show-off? 14:43.633 --> 14:44.926 It's so much fun. 14:45.009 --> 14:48.930 If I post a picture I took while I'm with you, my heart flutters. 14:49.305 --> 14:50.431 I feel excited, too. 14:52.183 --> 14:53.309 But, 14:54.143 --> 14:56.145 rather than taking photos, 14:56.687 --> 14:59.607 wouldn't this make your heart flutter even more? 15:00.108 --> 15:00.942 Thank you. 15:10.827 --> 15:13.788 I have an appointment with my client. You should go home first. 15:13.955 --> 15:15.998 Okay. Take your time, honey. 15:16.541 --> 15:17.917 What about dinner? 15:18.292 --> 15:21.546 I will have it when I get home. That's for sure. 16:02.170 --> 16:04.630 I'll take the white dress you showed me. 16:07.717 --> 16:08.801 This one, right? 16:10.595 --> 16:11.429 It's a gift for you. 16:12.930 --> 16:14.182 This is a promotional gift from me. 16:16.058 --> 16:20.563 Everything your wife wore and carried are from luxury brands. 16:21.105 --> 16:23.065 With all those, I can pay two years' worth of my rent. 16:23.566 --> 16:27.445 -I envy her. -Are you worried about your rent, babe? 16:28.321 --> 16:30.198 I should lease a house for you. 16:30.615 --> 16:32.074 Are you really going to do that for me? 16:33.034 --> 16:33.993 Aren't you off the shift? 16:34.952 --> 16:36.078 Let's go out for a nice dinner. 16:36.454 --> 16:37.788 Didn't you have one before you came? 16:37.872 --> 16:40.875 That was just an appetizer. I want a main dish. 16:40.958 --> 16:42.126 Let's go for a ride. 16:43.044 --> 16:44.295 Okay, sir. 16:44.504 --> 16:46.839 I will look for one in XS and wrap it up for you. 16:46.923 --> 16:48.841 -Okay, please do. -All right. 17:01.062 --> 17:03.397 Red looks good on you. 17:11.656 --> 17:13.032 -Thank you for the meal. -Thank you. 17:13.115 --> 17:15.284 -Thank you. -Okay. See you inside. 17:15.368 --> 17:16.911 I'll pay with this card. 17:16.994 --> 17:18.162 Did you win a lottery? 17:18.246 --> 17:20.248 You have been paying for meals quite often. 17:20.540 --> 17:22.041 I can afford it. 17:23.084 --> 17:24.585 Doesn't your wife get mad at you? 17:24.669 --> 17:26.337 No, she's very cool about it. 17:28.297 --> 17:30.550 It has nothing to do with her being cool. She's neglecting you. 17:33.135 --> 17:33.970 Ma'am. 17:34.220 --> 17:36.013 I'll take care of the bill except for hers. 17:36.097 --> 17:36.931 That's fine with me. 17:37.348 --> 17:38.307 I'm cool. 17:40.059 --> 17:40.893 Thank you. 17:40.977 --> 17:42.353 -Can I have the receipt? -Sure. 17:43.187 --> 17:45.314 You're the one who always pays for meals and drinks. 17:45.398 --> 17:47.900 You have a family to take care of. You're not running a charity. 17:49.569 --> 17:51.779 My wife and I don't care about personal expenses 17:51.862 --> 17:53.739 if the living expense is guaranteed. 17:54.865 --> 17:56.993 Didn't you say we aren't that close? 17:57.159 --> 17:59.120 That's why you didn't accept my friend request. 17:59.203 --> 18:01.872 We're not supposed to ask about each other's spouses. 18:03.040 --> 18:05.376 I should send a friend request to your wife. 18:05.626 --> 18:06.502 You won't find her. 18:06.794 --> 18:09.088 I can find her through your profile. 18:09.171 --> 18:10.923 She must be friends with you. I will look her up. 18:11.007 --> 18:12.967 Hey. Stop that. 18:13.467 --> 18:15.511 We are not friends on it. 18:15.595 --> 18:16.554 Why not? 18:17.096 --> 18:19.056 Married couples don't do that. 18:19.682 --> 18:20.891 We always see each other at home. 18:20.975 --> 18:22.310 Hold on. What about me? 18:22.518 --> 18:23.394 You see me every day, 18:23.477 --> 18:25.229 but you've been begging me to accept the request. 18:25.730 --> 18:27.481 That's not the same. 18:27.857 --> 18:29.483 What's the difference? 18:33.362 --> 18:35.906 Isn't she Hyun-woo's wife? 18:37.283 --> 18:38.200 -Where? -Right there. 18:40.620 --> 18:42.246 Right. That's Soo-yeon. 18:42.330 --> 18:45.291 Her office is near this area, right? 18:45.499 --> 18:49.003 I think so. It's been a while... 18:49.378 --> 18:50.546 Hey, Soo-yeon... 18:56.636 --> 18:59.180 What's going on between them? 19:00.222 --> 19:02.266 He smells good. 19:02.350 --> 19:03.184 What? 19:04.435 --> 19:05.728 What smell? 19:06.103 --> 19:08.397 I will take a picture of this scene. 19:08.481 --> 19:10.358 What are you doing? Stop that. 19:15.279 --> 19:17.156 Michael, Michael. 19:18.366 --> 19:20.368 Who on earth is this guy? 19:20.868 --> 19:22.370 Is he a foreigner? Or an overseas Korean? 19:23.287 --> 19:24.914 ONE NEW MESSAGE FROM JUN-YOUNG AHN 19:27.541 --> 19:28.376 What is this? 19:28.876 --> 19:31.379 Your wife is having an affair. 19:49.689 --> 19:50.773 Yoon-ki! 19:52.817 --> 19:55.569 Hang on. Give me a second! 19:55.736 --> 19:57.238 -Hang on just a second. -Why? 19:57.321 --> 19:58.447 Hold on. 19:59.699 --> 20:00.908 What's that? 20:00.991 --> 20:03.994 Sometimes, there are hidden cameras. 20:04.078 --> 20:05.538 Are there? Really? 20:05.621 --> 20:08.290 Is someone watching me? It's embarrassing. 20:08.374 --> 20:09.834 There's none in here. 20:10.126 --> 20:11.043 -No? -No. 20:12.420 --> 20:15.840 -What were you going to do without me? -I might have gotten into a big trouble. 20:15.923 --> 20:18.759 Right. You're so adorable! 20:19.885 --> 20:21.345 -Do it right. -I'm sorry. 20:21.846 --> 20:24.640 -Hyun-woo! -Okay. 20:24.724 --> 20:28.269 I saw Soo-yeon today. She's as beautiful as always. 20:32.732 --> 20:34.942 Okay. I won't call her by her name. 20:35.693 --> 20:36.527 Hey. 20:36.944 --> 20:37.778 Hyun-woo. 20:38.404 --> 20:40.489 The guy she was with was very handsome. 20:43.284 --> 20:45.953 -Stop. Let's start our meeting. -Was he hot? 20:46.537 --> 20:47.788 I want to see him, too. 20:47.872 --> 20:50.332 Men can predict their entities at a glimpse of each other 20:50.416 --> 20:53.294 whether they are strong or weak. 20:53.627 --> 20:54.754 Think of animal documentaries. 20:54.837 --> 20:57.465 A hyena walks very carefully in front of lions 20:57.548 --> 20:59.175 even if he hasn't ever fought them. 20:59.258 --> 21:01.343 That's an instinct for survival. 21:02.219 --> 21:04.722 Bo-young, you said he smelled nice, right? 21:04.972 --> 21:05.806 Yes. 21:06.098 --> 21:07.516 He smelled nice. 21:07.600 --> 21:08.851 See? 21:08.934 --> 21:10.728 I have read this from a blog. 21:10.811 --> 21:14.148 "If a man smells good, he must be in love." 21:15.858 --> 21:18.360 Soo-yeon must be having an affair. 21:20.738 --> 21:24.074 There's nothing to laugh about. 21:24.658 --> 21:27.703 What would happen? 21:29.538 --> 21:30.956 He got mad. 21:31.040 --> 21:34.543 I was just kidding. Come on. 21:34.627 --> 21:36.670 Where are you going? Are you going to a perfume store? 21:38.005 --> 21:40.549 Why are you so serious? 21:46.013 --> 21:48.140 Keep working, guys. 21:49.391 --> 21:52.186 What? Soo-yeon is having an affair? 21:53.562 --> 21:55.231 Soo-yeon? Not you? 21:55.356 --> 21:56.524 I told you! 21:58.108 --> 22:00.236 Why did you say such a thing in the office? 22:09.829 --> 22:12.248 Let's sort this out. 22:13.165 --> 22:15.876 Soo-yeon is going to a hotel this Saturday? 22:16.710 --> 22:17.753 It's the day after tomorrow. 22:20.339 --> 22:22.341 Soo-yeon is going to a hotel with some bastard? 22:25.219 --> 22:29.056 So, the story you told us during yesterday's meeting was... 22:33.227 --> 22:34.478 What are you going to do? 22:35.354 --> 22:38.857 It's the day after tomorrow! Are you going to let her go? 22:38.941 --> 22:40.734 Of course not. 22:42.528 --> 22:45.781 I don't know what to do. 22:50.869 --> 22:52.580 -Let's break in. -What? 22:52.955 --> 22:55.374 After breaking into the room, 22:55.457 --> 22:57.585 just beat up that bastard 22:57.668 --> 23:00.170 and throw the divorce papers at her. 23:02.339 --> 23:03.173 Divorce papers? 23:06.552 --> 23:08.053 Hold on. 23:09.388 --> 23:12.600 Let's calm down and think it over. 23:14.018 --> 23:17.813 We never know if she is actually having an affair. 23:17.896 --> 23:19.356 What did you say? 23:19.440 --> 23:21.317 What are you talking about? 23:25.487 --> 23:27.573 Listen to me carefully. 23:29.408 --> 23:32.620 If she allowed him to reserve the hotel, it's obvious that she's cheating on you. 23:32.703 --> 23:34.830 Women's affair is different from men's. 23:35.039 --> 23:36.790 Men's affair doesn't last long, 23:36.874 --> 23:38.334 but women's is a lot different. 23:38.417 --> 23:40.377 A deep emotion is involved in women's affair. 23:40.502 --> 23:44.131 This is a serious matter. I mean psychologically. 23:44.506 --> 23:46.133 Anyways, nothing has happened yet. 23:46.634 --> 23:47.718 Isn't that what you said? 23:48.010 --> 23:49.887 You guys talked about it while we were in a meeting. 23:50.679 --> 23:51.513 Okay. 23:51.597 --> 23:53.932 Then just forgive her and don't ask her about it. 23:54.141 --> 23:56.101 Having an affair is not that serious these days, right? 23:56.185 --> 23:58.228 You made the right call. What a positive mind. 23:58.312 --> 24:00.147 You little jerk! You should watch your mouth! 24:00.773 --> 24:03.025 Then go ask Soo-yeon! 24:03.192 --> 24:05.694 You should have asked her every detail when you read the text message. 24:11.867 --> 24:14.745 I feel distressed, too. 24:15.037 --> 24:17.831 If you can't do it, go find a private detective. 24:18.165 --> 24:19.708 Search through Soo-yeon's phone records. 24:20.042 --> 24:23.170 Find out what she said to him when she texted him back. 24:23.671 --> 24:26.840 If she said no, we can stop worrying about it, right? 24:26.924 --> 24:28.384 Look for the facts! 24:58.580 --> 24:59.415 Honey! 24:59.581 --> 25:01.208 -Sorry. I'm late. -Hey, darling. 25:01.792 --> 25:04.128 -I was stuck in traffic. -Let me get you a bowl of rice. 25:04.211 --> 25:05.045 Okay. 25:06.630 --> 25:08.465 I will go wash my hands. 25:08.549 --> 25:09.383 Okay. 25:22.646 --> 25:24.523 What smells so tasty? 25:29.278 --> 25:31.113 Go find a private detective. 25:31.655 --> 25:33.323 Search through Soo-yeon's phone records. 25:33.615 --> 25:36.952 Find out what she said to him when she texted him back. 25:41.707 --> 25:42.791 HANA DETECTIVE AGENCY 25:50.799 --> 25:55.387 HANA DETECTIVE AGENCY 26:14.782 --> 26:17.075 HANA DETECTIVE AGENCY 26:17.451 --> 26:18.285 Hello. 26:18.702 --> 26:21.538 I want to ask you something. 26:22.039 --> 26:24.833 -Do you have... -Is your wife having an affair? 26:25.167 --> 26:26.001 No! 26:26.710 --> 26:27.544 Yes. 26:27.920 --> 26:29.296 Wait for me in our office. 26:29.671 --> 26:30.714 The restroom smells bad. 26:30.881 --> 26:31.715 I'm sorry? 26:34.802 --> 26:36.261 I have a stomach ache. 26:36.887 --> 26:39.389 Please wait for me in the office. I'll be right there. 26:39.473 --> 26:40.307 Okay. 26:40.849 --> 26:41.809 I got it. 26:46.897 --> 26:48.857 -Please have a seat. -Okay. 26:50.567 --> 26:53.821 I get quite busy these days. So I'm suffering from constipation. 26:55.697 --> 26:56.532 My goodness. 26:57.533 --> 26:58.867 -Please drink up. -Okay. 27:03.205 --> 27:04.665 Nothing special about the office, right? 27:05.707 --> 27:07.209 Coming here, everyone gets surprised. 27:07.292 --> 27:09.461 Movies demonstrate detective agencies as rough places. 27:09.795 --> 27:12.172 We're as normal as other businesses. 27:12.256 --> 27:13.090 I see. 27:13.507 --> 27:14.758 It truly is. 27:16.093 --> 27:17.803 Since when did it happen? 27:17.928 --> 27:18.762 What? 27:19.721 --> 27:21.390 Since when did you have a doubt? 27:21.807 --> 27:22.724 Right. 27:23.350 --> 27:24.393 On Monday, 27:24.935 --> 27:28.856 my wife got a text from a man asking her to meet him at the hotel. 27:29.439 --> 27:31.692 I'd like to know what she texted him back 27:32.067 --> 27:34.027 and what they talked about on the phone. 27:34.736 --> 27:36.530 How long have you been married? 27:37.698 --> 27:39.199 -It's been eight years. -Eight years. 27:40.742 --> 27:41.869 There's a high possibility. 27:42.578 --> 27:45.163 Many marriages fall apart around that number of years of marriage 27:45.873 --> 27:46.707 because of infidelity. 27:51.295 --> 27:52.129 I have something 27:52.921 --> 27:54.214 to show you. 27:55.048 --> 27:56.967 This photo was taken today. 27:57.175 --> 27:58.760 No, thanks. 27:59.177 --> 28:00.512 It doesn't help us much. 28:00.971 --> 28:03.473 As soon as we start the investigation, the truth turns out quickly. 28:04.600 --> 28:07.519 Your wife is really beautiful. 28:07.603 --> 28:08.770 Right? Thank you. 28:12.900 --> 28:13.775 It's okay. 28:14.318 --> 28:16.820 Not everyone who comes to us end up divorcing his or her spouse. 28:16.904 --> 28:17.738 I see. 28:18.238 --> 28:19.323 Then, 28:19.698 --> 28:22.451 we offer three different options. 28:22.534 --> 28:23.535 Putting a tail, 28:23.785 --> 28:24.995 tapping, 28:25.203 --> 28:26.204 or obtaining phone records. 28:26.288 --> 28:27.164 Among those three, 28:27.456 --> 28:29.708 the most popular option is the third one 28:30.167 --> 28:33.170 because of low possibility of getting caught and cheaper price. 28:34.504 --> 28:37.424 Please sign this paper. 28:37.966 --> 28:40.636 Give us her phone number, network carrier, 28:40.719 --> 28:42.846 and the birth date, please. 28:43.222 --> 28:44.056 What? 28:44.556 --> 28:48.268 You must be very curious about the depth of their relationship. 28:49.519 --> 28:51.104 -Right. -Yes. 28:51.313 --> 28:53.273 As soon as you make a deposit, we will start working. 28:54.024 --> 28:56.985 As for their relationship, 28:57.569 --> 29:01.740 we can easily tell by the emoticon they use while chatting. 29:02.783 --> 29:06.119 I miss you. 29:06.203 --> 29:07.621 MS. KIM 29:07.704 --> 29:08.538 Me too! 29:21.093 --> 29:22.552 Here are some snacks for you. 29:24.221 --> 29:25.347 Oh, wow. 29:25.764 --> 29:27.140 You prepared too much. 29:27.432 --> 29:29.476 These are good for you. 29:30.143 --> 29:30.978 Try some. 29:32.020 --> 29:32.854 Okay. 29:33.063 --> 29:36.233 This is blackcurrant which is a great antioxidant. 29:36.358 --> 29:37.776 It also relieves eye strain. 29:50.998 --> 29:52.124 Aren't you going to check that? 29:53.417 --> 29:56.044 -What? -Message. It seems urgent. 29:56.253 --> 30:00.799 I was so focused on my work that I couldn't hear it. 30:01.174 --> 30:03.552 Yes, I will check the message. 30:04.970 --> 30:07.764 Who is texting me this late at night? It might be Mr. Kim. 30:15.856 --> 30:17.566 Oh, my goodness! 30:19.443 --> 30:22.863 It was from Hyun-woo. 30:22.946 --> 30:24.656 Goodness me. 30:24.740 --> 30:26.742 Look at this. It's from Hyun-woo. 30:27.326 --> 30:29.870 Why is he texting me at this time? 30:30.203 --> 30:32.080 -Is that Hyun-woo? -Yes. Look at this. 30:32.164 --> 30:34.249 "What are you doing? Let's get together. 30:34.333 --> 30:37.085 Let's have a drink. I'm near your place. Are you awake?" 30:37.169 --> 30:39.713 Is he kidding me? He should have called me instead. 30:39.796 --> 30:41.089 -We can. -Oh, really? 30:43.300 --> 30:44.259 Is it possible? 30:44.343 --> 30:46.386 -Do you sell it? -Beer is rather expensive. 30:46.470 --> 30:47.596 Hey. 30:49.389 --> 30:50.766 I have heard so much about you. 30:51.475 --> 30:53.685 I'm Yoon-ki Choi, the lawyer. 30:54.269 --> 30:56.480 I'm Hyun-woo's best friend. 30:56.772 --> 30:58.940 You look beautiful. 30:59.191 --> 31:00.025 I envy you, Hyun-woo. 31:01.735 --> 31:03.570 -Can we get some beer first? -Sure. 31:04.154 --> 31:06.239 -Yes, beer. -I'm sorry. 31:06.865 --> 31:08.241 Give us the most expensive snack here. 31:08.408 --> 31:11.036 -Oh, gosh. -I'm so embarrassed because of you. 31:11.119 --> 31:14.873 -What's wrong... -I thought you were dating her. 31:14.956 --> 31:16.124 Are you crazy? 31:16.833 --> 31:18.543 By the way, you have grown up a lot. 31:20.003 --> 31:22.047 You need an alibi. That's why you called me, right? 31:22.130 --> 31:24.883 That's not it. I'm not like you. 31:28.929 --> 31:29.888 What are you doing again? 31:30.389 --> 31:33.600 They use high-tech devices to catch a cheating spouse. 31:33.892 --> 31:35.018 I'm quite scared. 31:35.477 --> 31:38.522 This detects hidden cameras or bugging devices around you. 31:39.147 --> 31:40.190 Goodness. 31:41.024 --> 31:43.944 When I look at my wife these days, 31:44.444 --> 31:45.779 I feel kind of scared. 31:46.279 --> 31:48.657 She seems like she knows something. 31:49.032 --> 31:49.991 Yesterday, 31:50.575 --> 31:53.829 I was checking up my house with this device. 32:00.168 --> 32:01.044 What are you doing? 32:03.046 --> 32:05.424 It's dead. 32:06.675 --> 32:10.095 I was so scared. 32:11.972 --> 32:13.432 Isn't it illegal to use 32:14.057 --> 32:14.891 a bugging device? 32:15.892 --> 32:17.602 -Move your hand a bit. -What? 32:17.686 --> 32:18.770 -Move your hand. -Why? 32:19.438 --> 32:21.648 That's totally illegal. 32:21.731 --> 32:22.607 WRITE A NEW POST. 32:22.691 --> 32:24.734 It can't be acknowledged as evidence in the court. 32:25.569 --> 32:29.364 But at least you can check if your spouse has cheated or not. 32:31.867 --> 32:34.786 Still, it's over the line. 32:35.036 --> 32:37.622 I agree with you. 32:38.290 --> 32:40.792 Those who use bugging devices are much worse 32:40.876 --> 32:42.919 than the ones who cheat on their spouses. 32:44.045 --> 32:46.173 You don't want to be caught by your wife? 32:46.256 --> 32:47.632 Sure. 32:47.883 --> 32:48.717 Why? 32:49.843 --> 32:51.720 Does that mean you love your wife? 32:52.012 --> 32:53.138 No way. 32:54.806 --> 32:55.849 I told you before. 32:56.308 --> 32:58.268 Marriage and dating are totally different things. 32:58.351 --> 33:00.604 My office and the building 33:00.687 --> 33:02.647 all belong to my father-in-law. 33:02.731 --> 33:04.399 He has dozens of them. 33:05.066 --> 33:05.901 My wife? 33:07.152 --> 33:10.447 She is the only child. She's good at cooking, cleaning, and sewing. 33:10.697 --> 33:11.615 She's just perfect. 33:11.948 --> 33:14.826 She's just a perfect housemaid that I don't need to pay. 33:14.910 --> 33:15.994 You're such a cruel jerk. 33:16.912 --> 33:17.871 It's a compliment for her. 33:18.663 --> 33:20.832 HYO-JIN KIM AND 12 OTHERS COMMENTED ON YOUR POST. 33:22.959 --> 33:23.960 Isn't she pretty? 33:26.254 --> 33:28.340 What's your opinion? 33:28.882 --> 33:31.760 Is it really true that a wife's affair 33:33.678 --> 33:35.722 almost always leads to divorce? 33:37.265 --> 33:39.809 Well, a wife's affair 33:40.227 --> 33:43.021 has nothing to do with her husband's forgiveness. 33:43.396 --> 33:44.523 It's all about her decision. 33:44.981 --> 33:48.151 Her willingness to return to her family is the deciding factor. 33:48.985 --> 33:52.155 Do you know what they say in court when they get caught committing adultery? 33:52.781 --> 33:56.826 Most of male offenders say that they didn't cheat on their wives. 33:56.910 --> 33:59.079 They blame their mistresses and call them gold diggers. 33:59.204 --> 34:01.248 Guess what female offenders usually say. 34:01.331 --> 34:02.165 What? 34:02.415 --> 34:05.627 They say they are in love and will accept any punishment. 34:06.002 --> 34:06.920 That's what they say. 34:07.837 --> 34:10.090 When it comes to choosing what to give up, 34:10.173 --> 34:12.259 women tend to make bolder decisions. 34:14.052 --> 34:15.971 Ji-hyang: I could have been there if it was nearby. 34:16.054 --> 34:17.806 Yoon-ki: Where are you now? 34:17.889 --> 34:23.812 Ji-hyang: In Cheongdam-dong. Yoon-ki: I'm nearby. Should we meet? 34:26.690 --> 34:28.191 -I need to go. -Go where? 34:28.692 --> 34:30.569 You know where. Why ask? 34:31.695 --> 34:32.737 Do me a favor. 34:32.821 --> 34:35.282 -Pretend I drank all night with you. -What? 34:35.991 --> 34:39.035 Stay here until eight o'clock. I'm leaving. 34:44.791 --> 34:46.001 My goodness. 34:47.460 --> 34:49.004 What a weirdo. 35:05.061 --> 35:07.272 When it comes to choosing what to give up, 35:07.355 --> 35:09.524 women tend to make bolder decisions. 35:12.902 --> 35:13.737 Since when? 35:14.988 --> 35:16.990 Since when did you become so bold? 35:24.581 --> 35:26.416 You came home so late. 35:27.208 --> 35:28.043 Yes. 35:32.589 --> 35:33.423 Where's Jun-soo? 35:34.382 --> 35:35.216 Jun-soo? 35:36.635 --> 35:38.428 He must have been tired. He fell asleep. 35:38.511 --> 35:39.888 He must have played so hard. 35:40.347 --> 35:41.473 Okay. 35:42.557 --> 35:43.391 What are you doing? 35:45.101 --> 35:45.935 I'm doing laundry. 35:48.104 --> 35:49.481 There's too much laundry to do. 36:09.959 --> 36:11.252 Who are you texting to at this hour? 36:12.796 --> 36:15.423 The moms at Jun-soo's school. It'll be Yoon-hoo's birthday soon. 36:16.758 --> 36:17.759 Oh, really? 36:23.473 --> 36:24.474 Oh, right. 36:25.266 --> 36:26.518 Jun-young told me 36:27.519 --> 36:28.728 he saw you today. 36:29.479 --> 36:30.939 Oh, really? 36:31.731 --> 36:32.565 At where? 36:33.858 --> 36:35.568 At a coffee shop near Gangnam. 36:37.320 --> 36:38.988 Why didn't he say hi to me? 36:39.781 --> 36:41.783 You were with another person. 36:42.158 --> 36:43.243 He didn't want to interrupt. 36:44.452 --> 36:47.122 Oh, that was a business meeting. 36:47.330 --> 36:48.748 Really? 36:50.250 --> 36:52.085 Who was it? One of your co-workers? 36:53.128 --> 36:53.962 Yes. 36:54.504 --> 36:56.089 I have told you before. 36:56.172 --> 36:58.216 I've been assigned to a new project. 36:58.800 --> 36:59.634 That's not enough. 37:00.552 --> 37:03.012 You're doing a fabulous job to be picked for a new project. 37:05.306 --> 37:06.641 What kind of people have gathered up? 37:07.392 --> 37:10.145 From our side, we got two designers involved. 37:11.187 --> 37:12.313 From the head office, 37:12.856 --> 37:14.983 the planning and marketing teams. 37:15.108 --> 37:17.402 They picked few people from different teams. 37:18.111 --> 37:18.945 It's still not enough. 37:19.612 --> 37:24.075 Oh, I almost forgot. I have to work this Saturday. 37:24.993 --> 37:26.453 Jun-soo has an event at school, right? 37:28.079 --> 37:30.248 Could you go pick him up? 37:31.458 --> 37:32.292 This Saturday? 37:33.543 --> 37:35.628 I have a plan on Saturday. 37:39.215 --> 37:40.049 Never mind. 37:40.842 --> 37:43.011 -I think I can make it on Saturday. -Can she make it? 37:43.970 --> 37:45.096 She has to go to the hotel. 37:45.847 --> 37:50.101 Our meeting starts at 1:00 p.m. It will probably end around 6:00 p.m. 37:51.811 --> 37:52.645 Okay. 37:53.938 --> 37:55.106 From 1:00 p.m. 37:55.815 --> 37:57.275 to 6:00 p.m.? 37:59.277 --> 38:03.072 You will be exhausted after such a long meeting. 38:04.908 --> 38:06.409 I have those meetings all the time. 38:08.620 --> 38:09.621 Where is it going to be at? 38:10.079 --> 38:13.500 The place is supposed to be set by our client. 38:54.707 --> 38:56.417 It's time to wake up... 39:00.505 --> 39:01.756 What are you doing? 39:03.258 --> 39:05.218 I couldn't sleep because of Daddy. 39:07.428 --> 39:09.180 -Hyun-woo! -He's not here. 39:09.556 --> 39:10.640 Where is he? 39:11.474 --> 39:12.600 He went out earlier. 39:15.979 --> 39:18.398 I'm too tired to go to school. 39:19.274 --> 39:24.863 ONE DAY UNTIL MY WIFE'S AFFAIR 39:31.911 --> 39:36.583 INCOMING CALL MY BEAUTIFUL WIFE 39:40.920 --> 39:43.590 WIFE 39:51.097 --> 39:51.931 Good morning... 39:56.060 --> 39:57.145 What's wrong? 39:59.314 --> 40:00.315 Are you okay? 40:00.732 --> 40:02.025 Did something happen? 40:02.692 --> 40:03.568 Why are you asking that? 40:04.485 --> 40:08.031 Are you worried if something happened? Or do you wish something happens? 40:08.781 --> 40:10.617 No, I'm just being polite. 40:10.700 --> 40:12.869 Since when did you care about being polite? 40:13.786 --> 40:15.872 -Hi, everyone. -Hey. 40:16.205 --> 40:17.040 Hi. 40:19.250 --> 40:21.044 -Are you sick? -What if he is? 40:21.586 --> 40:24.213 Are you going to recommend a hospital using your freaking data? 40:24.923 --> 40:27.634 -If not, just go away! -Don't worry. Just go have a seat. 40:28.843 --> 40:29.886 Hyun-woo! 40:31.179 --> 40:32.013 What has happened? 40:33.556 --> 40:34.766 I know what he's doing. 40:35.266 --> 40:37.769 He's acting like those fierce dogs trying to protect their owners. 40:38.144 --> 40:40.021 Hyun-woo, can you come in? 40:41.147 --> 40:42.440 I will go. 40:43.274 --> 40:44.108 What? 40:44.776 --> 40:47.362 I will go talk to the client instead of Hyun-woo. 40:47.487 --> 40:48.488 What are you talking about? 40:48.613 --> 40:49.864 I'm going to meet... 40:50.156 --> 40:51.699 No, I will go. 40:52.283 --> 40:53.117 I will go. 41:00.541 --> 41:01.626 What's going on with you? 41:03.169 --> 41:04.212 What? 41:04.754 --> 41:07.006 You look dazed and exhausted. 41:08.424 --> 41:11.469 I'm holding onto my dear life even if my family is away from me. 41:14.430 --> 41:15.848 Well, barely, to be exact. 41:17.642 --> 41:18.476 By the way, 41:18.977 --> 41:20.853 how is your project going? 41:21.688 --> 41:23.481 Yes. It's going well. 41:24.524 --> 41:25.733 I'm planning to shoot it first. 41:28.194 --> 41:29.445 Okay. Let's get through this time. 41:29.946 --> 41:32.073 If it turns out well, I'll be able to help you more. 41:32.782 --> 41:34.617 I'll let you produce whatever you want 41:34.993 --> 41:36.327 whether it's a film or a drama. 41:38.746 --> 41:40.331 I will turn in the proposal today. 41:49.799 --> 41:50.717 Why do you look so down? 41:51.050 --> 41:53.761 Because of Mr. Ahn. We can't get our meeting started. 41:53.845 --> 41:54.679 What about him? 42:02.103 --> 42:03.354 I'm so sorry. 42:05.606 --> 42:06.482 Let's continue. 42:07.942 --> 42:08.860 So we're saying... 42:09.318 --> 42:12.405 when we catch the wife having an affair in the act, 42:12.780 --> 42:14.907 -we should... -Hold on a second. 42:17.452 --> 42:19.537 -Hold on. -How can we continue? 42:25.918 --> 42:27.879 I have been thinking over and over. 42:27.962 --> 42:30.381 This is not right. Let's not work on this project. 42:31.049 --> 42:33.468 What? Our first shooting is scheduled tomorrow. 42:33.551 --> 42:36.763 -This is not a right thing to do. -What's wrong with you? 42:38.306 --> 42:39.682 Hyun-woo! 42:39.766 --> 42:41.184 Follow me. 42:41.517 --> 42:43.853 -It hurts. -Come here. 42:44.604 --> 42:45.730 -Follow me. -It hurts. 42:47.940 --> 42:49.609 What's wrong with you? 42:53.613 --> 42:55.364 I... 42:55.907 --> 42:59.827 I should have realized by your attitude at the meeting... 43:01.037 --> 43:04.415 I thought you were becoming a stubborn old man. 43:04.624 --> 43:08.628 I feel so sorry that I through that way. 43:08.753 --> 43:13.007 I'm so sorry. I was so stupid! 43:15.551 --> 43:17.512 Hey, I'm okay. 43:18.221 --> 43:21.099 -We still have to shoot the show. -I'm not going to do it. 43:23.684 --> 43:26.104 -Jun-young. -Oh, my. 43:27.188 --> 43:28.106 Jun-young. 43:29.857 --> 43:31.692 -Let's do this. -No. 43:31.776 --> 43:33.861 Come on. I'm okay. 43:35.947 --> 43:36.781 By the way, 43:38.825 --> 43:40.701 don't be too obvious or I will kill you. 43:42.286 --> 43:43.287 Get some air and come back. 43:50.878 --> 43:53.965 Jun-young will be back after he calms himself down. 43:54.590 --> 43:57.051 He's facing a problem with his family. 43:57.760 --> 43:58.970 -Okay. -Okay. 44:02.390 --> 44:03.224 Bear with him. 44:05.226 --> 44:06.060 I will. 44:07.186 --> 44:09.981 Our new show's important, but it's important to end 44:10.064 --> 44:12.275 -Reading Films well. -I almost forgot. 44:12.817 --> 44:15.778 -Okay. -You have to meet Director Park today. 44:16.445 --> 44:19.073 -What? -You wanted to apologize to him. 44:19.615 --> 44:21.951 You're right. 44:22.326 --> 44:24.704 He doesn't know that our show has been cancelled. 44:25.288 --> 44:28.207 Today's meeting was for a pre-interview. You should explain him the circumstances. 44:28.291 --> 44:29.709 -I will. -Okay. 44:33.588 --> 44:34.422 Hold on. 44:35.923 --> 44:37.341 We got your deposit confirmed. 44:37.550 --> 44:40.011 As soon as we get her records, we will contact you. 44:43.014 --> 44:45.433 I don't know if I'm doing the right thing. 44:53.024 --> 44:55.067 INCOMING CALL 44:56.152 --> 44:56.986 Hello? 44:58.988 --> 45:01.449 Congratulations on your wedding anniversary! 45:01.741 --> 45:03.200 Hi, my sister-in-law. 45:04.243 --> 45:07.872 -Wedding anniversary? -You forgot about it? 45:07.955 --> 45:08.789 No. 45:09.624 --> 45:10.541 Of course I knew. 45:10.917 --> 45:13.294 If we were with you guys, we could throw you a party. 45:13.377 --> 45:14.462 I'm so sorry. 45:14.795 --> 45:17.340 Living abroad makes it hard. 45:17.548 --> 45:19.425 Please deliver my message to Soo-yeon. 45:19.800 --> 45:22.845 Anyways, make this day her happiest day ever! 45:23.137 --> 45:26.140 It's the most romantic day a woman could dream of, you know? 45:26.515 --> 45:27.350 Sure. 45:28.809 --> 45:31.771 I see. Thank you. Take care. 45:35.775 --> 45:37.026 Her voice is so loud. 45:37.568 --> 45:38.819 Is today your wedding anniversary? 45:39.111 --> 45:41.322 FRIDAY WEDDING ANNIVERSARY 45:44.742 --> 45:45.952 Today is our wedding anniversary. 46:05.888 --> 46:08.391 There are a lot of stars out there! 46:12.436 --> 46:13.980 You're right. 46:14.063 --> 46:16.315 It looks as if the stars are falling upon us. 46:29.286 --> 46:32.456 How about this one? I think Director Park would like it. 46:33.082 --> 46:33.916 Yes. 46:37.712 --> 46:40.339 Are you getting a gift for your wife since it's your wedding anniversary? 46:41.340 --> 46:42.591 -No. -Oh, please. 46:43.592 --> 46:46.053 If you forget an important anniversary, she will remember it forever. 46:49.056 --> 46:50.891 -Bo-young. -Yes. 46:52.560 --> 46:55.479 I'm sorry to say this, but could you go to the meeting 46:56.063 --> 46:57.481 instead of me? 46:58.899 --> 47:01.694 Well, I can... 47:06.073 --> 47:08.325 Okay, I will! 47:09.326 --> 47:10.202 Thank you. 47:13.414 --> 47:15.207 I uploaded the draft to the drive. 47:15.291 --> 47:17.293 Please have them upload the draft for the brand identity. 47:17.376 --> 47:19.628 I will drop by the print shop to check for the colors. 47:19.837 --> 47:20.671 Okay. 47:20.755 --> 47:22.923 Do you have a plan for tonight? You look excited. 47:23.716 --> 47:25.843 It's a family event. I have lots to prepare. 47:25.926 --> 47:27.595 -Please keep up the good work. -Sure. 47:34.810 --> 47:37.021 -Here you go. -Thank you. 48:02.838 --> 48:08.928 MY WIFE IS HAVING AN AFFAIR THIS WEEK. 48:09.011 --> 48:10.721 21 COMMENTS 48:10.805 --> 48:14.850 Morning Person: Cheer up! Player: Your attitude is very touching. 48:14.934 --> 48:17.895 Dirt Eater: It looks like a made-up story. Ggeoya: Figure it out yourself. 48:17.978 --> 48:20.564 Lost: It happens to everyone. Cheer up! 48:20.648 --> 48:22.024 Are you heading to the court? 48:22.441 --> 48:25.111 Gather evidence and demand alimony. 48:25.861 --> 48:27.822 Apologize to her for what you have done. 48:27.947 --> 48:29.532 Beg her not to leave you. 48:29.615 --> 48:32.660 He should do a live-stream. He'll get tons of likes. 48:32.743 --> 48:34.954 These days, it's very common for people to have affairs. 48:37.623 --> 48:39.583 Tonight, I will wait for you at the Han River. 48:40.751 --> 48:42.378 I totally understand you. 48:42.878 --> 48:44.797 Please cheer up. 48:45.548 --> 48:47.591 Break in and catch them in the act! 48:48.008 --> 48:50.219 -Hey, let's go. -Okay. 48:50.594 --> 48:52.096 Heoppau: He must love his wife a lot. 48:52.304 --> 48:53.430 Sojisupsup: I feel bad for him. 48:53.514 --> 48:54.557 Big data: Revenge or forgive? 48:54.640 --> 48:56.225 Lost: I understand you. Also lost: Take care. 48:56.308 --> 48:57.810 Troll: Cheer up. St. Samjang: Keep posting. 48:57.893 --> 48:58.727 INVESTMENT FORUM 48:58.853 --> 49:00.020 Hurricane: The storm is coming! 49:00.312 --> 49:01.814 Player: I'm impressed by your calmness. 49:10.906 --> 49:14.034 The day after the anniversary, she's heading to the hotel with the guy? 49:15.035 --> 49:16.203 Can't you read her mind? 49:16.287 --> 49:19.582 After enjoying the anniversary, you will be relaxed. 49:19.665 --> 49:21.458 She must have been waiting for this perfect timing. 49:21.542 --> 49:23.752 Females are very cunning. 49:33.429 --> 49:34.638 Why are you here? 49:35.472 --> 49:37.766 I thought you were busy with other things. 49:38.017 --> 49:40.978 I met someone right before. 49:41.812 --> 49:44.690 How did the meeting with Director Park go? 49:45.608 --> 49:48.444 I didn't expect to bump into you here. It's crazy. 49:48.569 --> 49:50.529 My place is right by this restaurant. 49:50.946 --> 49:53.407 You helped me carry things when I moved. Have you forgotten? 49:54.200 --> 49:56.285 I don't think you're that old yet. 49:56.452 --> 49:58.996 It's okay. You don't have to drink with me. 49:59.747 --> 50:01.415 I drink alone quite often. 50:02.499 --> 50:05.461 I do when I need to change a light bulb, but there's no man who can do that for me. 50:06.837 --> 50:09.548 Or when I can't open a jar, but there's no man who can help me out. 50:10.633 --> 50:13.552 Or when I hear my neighbor got robbed, but there's no man living in my house. 50:17.181 --> 50:18.515 Why are you looking at me like that? 50:18.682 --> 50:21.894 Are you trying to tell me that I need a slave rather than a boyfriend? 50:22.645 --> 50:25.105 You have never talked about this kind of stories. 50:25.481 --> 50:26.649 You've never asked me. 50:30.194 --> 50:32.404 I didn't meet Director Park today. 50:32.655 --> 50:33.489 What? 50:33.739 --> 50:36.533 I called him before I left, but he wanted to meet next time. 50:36.867 --> 50:40.120 He's on a trip to celebrate their silver wedding anniversary. 50:40.579 --> 50:42.164 Oh, really? 50:42.998 --> 50:44.291 -Silver wedding anniversary? -Yes. 50:44.667 --> 50:46.043 The couple went on a trip together. 50:48.003 --> 50:50.214 Does silver anniversary... 50:50.506 --> 50:52.549 It's their 25th wedding anniversary. 50:55.010 --> 50:56.178 Wow, that's really nice. 50:56.720 --> 50:58.013 For 25 years... 51:01.767 --> 51:03.310 Hyun-woo. 51:04.395 --> 51:07.106 You know what they call the first wedding anniversary? 51:08.732 --> 51:10.526 It's called a paper anniversary. 51:12.403 --> 51:14.738 Not many people know about this. 51:15.364 --> 51:17.908 There are different names for each anniversary. 51:18.242 --> 51:20.077 The first is called a paper anniversary. 51:20.619 --> 51:22.246 Then cotton, leather, 51:22.746 --> 51:23.580 wood, 51:23.998 --> 51:24.832 and so on. 51:25.332 --> 51:29.295 So it starts from soft materials and changes into hard materials. 51:31.130 --> 51:32.131 Does it? 51:32.631 --> 51:33.465 So what? 51:33.841 --> 51:34.675 Does it mean anything? 51:35.718 --> 51:39.263 A couple's relationship becomes more solid as time goes by. 51:39.722 --> 51:40.973 I think that's what it means. 51:48.147 --> 51:50.816 "A couple's relationship becomes more solid as time goes by." 51:52.985 --> 51:55.154 What do you call the eighth wedding anniversary then? 51:55.321 --> 51:57.114 -The eighth? -Yes. 52:01.702 --> 52:02.828 Rubber. 52:03.412 --> 52:04.246 Rubber? 52:05.164 --> 52:07.499 Maybe it means the relationship can't be broken 52:07.583 --> 52:10.085 no matter what happens between the two. 52:13.589 --> 52:16.133 Director Park's couple went through a lot. 52:17.593 --> 52:19.511 They finally celebrate their silver anniversary. 52:24.850 --> 52:27.770 There's still enough time left for you to get the anniversary gift. 52:28.312 --> 52:29.146 What? 52:37.780 --> 52:38.614 Thank you. 52:39.656 --> 52:41.617 I'll get going. 52:41.700 --> 52:42.534 Okay. 52:43.243 --> 52:44.078 Bye. 52:45.496 --> 52:46.330 Cheer up! 52:48.624 --> 52:50.751 What kind of conversation do you need in this situation? 52:51.085 --> 52:53.212 I want to celebrate our anniversary by giving her a present. 52:53.837 --> 52:56.090 Maybe we can talk about things then. 52:56.173 --> 52:57.841 Your cake is ready. 52:58.050 --> 52:58.884 A serious talk? 52:59.635 --> 53:00.803 Are you going to forgive her? 53:02.096 --> 53:04.723 I don't know. I should hear her out first. 53:05.599 --> 53:07.059 Anyway, we need to talk. 53:08.977 --> 53:10.270 It's our rubber anniversary. 53:11.105 --> 53:11.939 Rubber? 53:12.439 --> 53:13.273 What do you mean? 53:13.774 --> 53:15.025 There are those things. 53:16.443 --> 53:18.028 Since I have been talking with you, 53:19.029 --> 53:20.280 I'm just giving you an update. 53:23.075 --> 53:24.201 He just hung up? 53:26.787 --> 53:28.455 I have no idea. It will be all right. 53:32.793 --> 53:33.919 It was a buy one, get one free. 53:34.753 --> 53:37.714 It's a bibimbap flavor. I like spicy pork better. 53:37.965 --> 53:39.299 Then just give it to me. 53:39.508 --> 53:41.135 You already gave it to me. 53:43.387 --> 53:45.305 Did you have a fight with your wife? 53:46.890 --> 53:50.227 You haven't been in a good mood today. 53:52.146 --> 53:53.355 We don't fight. 53:54.148 --> 53:55.566 You don't fight? 53:55.983 --> 53:57.776 We respect each other. 53:57.860 --> 53:59.820 We don't engage in personal matters. 54:00.320 --> 54:02.364 You don't engage in other's business? Out of respect? 54:03.699 --> 54:05.909 Does she not have any interest in you? 54:07.369 --> 54:09.455 Are you saying my wife is negligent? 54:10.956 --> 54:13.917 Okay, if you are going to keep this up, stop eating what I have given you 54:14.334 --> 54:15.544 and go do your best to your wife. 54:18.380 --> 54:19.965 She took it away eventually. 54:27.264 --> 54:29.558 I want something you cooked. 54:30.017 --> 54:32.686 Are you going home? Ah-ra, he's getting off from work. 54:32.769 --> 54:33.854 No, I have more things to do. 54:34.646 --> 54:38.317 Oh, he got more things to do. Let me talk to you later. 54:49.244 --> 54:51.830 Wait for me, babe. I will be right there. 55:09.681 --> 55:11.225 Aren't you going home? 55:11.433 --> 55:12.559 I have more work to do. 55:12.851 --> 55:15.979 I don't remember asking you to do any work. 55:16.188 --> 55:18.732 -How about you? -I have an appointment. 55:18.941 --> 55:19.775 With whom? 55:20.025 --> 55:21.652 With some producers. 55:22.861 --> 55:23.695 Producers? 55:33.622 --> 55:39.586 STATIONARY STORE 55:43.549 --> 55:44.800 Something doesn't feel right. 55:46.260 --> 55:48.554 -It doesn't feel right. -What is? 55:49.096 --> 55:50.222 It's none of your business. 55:50.806 --> 55:52.057 Let me stay here for a while. 55:52.432 --> 55:54.059 We're in the middle of a meeting. 55:54.142 --> 55:54.977 Go ahead. 55:55.352 --> 55:56.478 Don't worry about me. 55:57.229 --> 55:58.063 Go ahead. 55:58.438 --> 56:00.357 So you're saying 56:00.691 --> 56:03.026 we should record their phone conversation? 56:03.110 --> 56:05.028 -Yes, as hard evidence. -Hold on. 56:07.531 --> 56:10.075 -Do you want to be handcuffed? -What? 56:11.201 --> 56:13.495 Article 14, Section 1, Protection of Communications Secrets Act. 56:13.787 --> 56:16.748 Recording a telephone conversation of another person is never allowed. 56:16.832 --> 56:19.668 Eavesdropping by using electric devices or machines is also banned. 56:20.252 --> 56:21.837 By violating the law, you could be jailed 56:21.920 --> 56:23.922 for a maximum of ten years. 56:24.381 --> 56:26.216 -Is it illegal? -Do you think it isn't? 56:26.717 --> 56:28.010 What about a hidden camera? 56:28.552 --> 56:31.054 The word "hidden" is in the name because it's illegal. 56:31.305 --> 56:33.765 Not only is that illegal, 56:33.849 --> 56:36.768 but also screening of its footage is banned. 56:36.852 --> 56:39.938 If it violates the portrait rights, it gets more complicated. 56:40.022 --> 56:42.024 What about the dash cam that's hanging on a car? 56:42.357 --> 56:46.028 It is legal unless there are some special circumstances. 56:46.486 --> 56:49.573 Okay. We can go ahead with the dash cam footage. 56:49.656 --> 56:53.285 Nothing happens in the car. You won't get much from it. 56:53.452 --> 56:54.786 What should we do? 56:55.329 --> 56:57.539 You guys are hopeless. 56:57.706 --> 56:59.708 Check the odometer. 56:59.833 --> 57:01.627 Odometer never lies. 57:01.710 --> 57:03.045 Let's say your wife told you 57:03.128 --> 57:07.341 she attended her reunion party held near Cheongdam-dong. 57:07.424 --> 57:10.093 The distance from your house to Cheongdam-dong is only 15km. 57:10.385 --> 57:12.179 But the odometer says she travelled 50km. 57:12.262 --> 57:13.597 50KM FROM HOME TO UNKNOWN DESTINATION 57:13.722 --> 57:15.515 What does it tell you? 57:15.849 --> 57:18.518 She went somewhere farther than Cheongdam-dong. 57:18.602 --> 57:19.561 Another one. 57:19.645 --> 57:21.021 You know there's some net 57:21.104 --> 57:23.523 at the entrance of a motel? 57:23.607 --> 57:26.068 You will see the traces on the upper side of their cars. 57:26.151 --> 57:28.028 How careless they are. 57:28.111 --> 57:31.740 But for the experienced cheaters, you should check their license plate. 57:32.032 --> 57:35.202 They place a plastic board over to cover their plate number. 57:35.327 --> 57:39.414 The car would be dusty except the license plate. 57:39.498 --> 57:42.000 But a car wash would get rid of all the evidence. 57:42.417 --> 57:44.419 You don't know anything. 57:44.544 --> 57:49.091 Let's say your wife set a trap by washing your car before you leave. 57:49.174 --> 57:52.177 What would she think if you come home after another car wash? 57:52.302 --> 57:53.720 Oh, my gosh. Believe me. 57:54.179 --> 57:55.889 You'll get caught for sure. 57:55.973 --> 57:58.183 Finally, pebbles. 57:58.725 --> 58:01.019 -Pebbles? -Most motels have a gravel parking lot. 58:01.103 --> 58:03.855 Where else would you get pebbles stuck in your tires? 58:04.439 --> 58:05.607 You'll get caught right away. 58:07.442 --> 58:09.069 You can figure it out easily. 58:10.028 --> 58:12.572 No need to look at me with respect like that. 58:13.907 --> 58:15.659 It's a special knowledge 58:16.076 --> 58:17.327 learned from your own experiences. 58:17.619 --> 58:18.745 -Bo-young. -Yes? 58:18.829 --> 58:21.373 I have never done that. I'm not that kind of person. 58:21.665 --> 58:23.834 This is why I was not going to tell you. 58:23.917 --> 58:25.794 Isn't it fun, though? 58:25.877 --> 58:29.214 It sounds like some kind of crime films. 58:29.297 --> 58:31.383 It would be fun if he can tell us about these at the scene. 58:32.259 --> 58:35.470 Do you want me to be on your show? 58:35.554 --> 58:37.097 But he is too busy. 58:38.140 --> 58:39.850 It would be great to have him on the show. 58:39.975 --> 58:41.810 He can also offer legal counseling. 58:43.520 --> 58:45.272 I'm not that busy, guys. 58:54.156 --> 58:56.033 Okay. 58:57.325 --> 58:58.452 We're a rubber couple. 59:01.038 --> 59:02.289 A rubber couple. 59:06.126 --> 59:07.544 Since it's our anniversary, 59:07.878 --> 59:09.421 Soo-yeon must be cooking 59:09.588 --> 59:10.797 a delicious food 59:11.006 --> 59:12.674 and waiting for me as she had done before. 59:13.300 --> 59:15.927 Let's start over our sincere relationship 59:16.053 --> 59:18.388 from today, our anniversary. 59:19.473 --> 59:21.892 Then she will stop having an affair. 59:22.476 --> 59:23.852 We will be happy again. 59:24.728 --> 59:25.604 Right, Soo-yeon? 59:35.030 --> 59:35.989 I'm home. 59:45.415 --> 59:46.249 What is it? 59:48.210 --> 59:49.044 Is it a surprise party? 59:52.881 --> 59:53.799 I'm turning the light on. 59:54.758 --> 59:55.592 Okay? 1:00:04.559 --> 1:00:05.393 What? 1:00:06.853 --> 1:00:07.687 Nobody is home? 1:00:09.898 --> 1:00:10.732 Soo-yeon? 1:00:14.444 --> 1:00:15.278 Jun-soo... 1:00:19.658 --> 1:00:20.784 Where is everyone? 1:00:25.705 --> 1:00:27.916 We're going to the birthday party of Jun-soo's friend. 1:00:27.999 --> 1:00:29.417 We're going to have a sleepover. 1:00:29.960 --> 1:00:31.378 Sorry for the sudden notice. 1:00:31.545 --> 1:00:33.046 If you need anything, call me. 1:00:33.547 --> 1:00:36.758 Happy birthday dear Yoon-hoo 1:00:36.842 --> 1:00:39.553 Happy birthday to you 1:00:49.020 --> 1:00:49.855 Hi, Hyun-woo. 1:00:51.773 --> 1:00:53.608 What is it? You're not coming home tonight? 1:00:53.984 --> 1:00:57.612 We're having a sleepover after the birthday party. 1:00:57.779 --> 1:00:59.156 We will be back before breakfast. 1:00:59.781 --> 1:01:00.740 Soo-yeon. 1:01:01.074 --> 1:01:01.908 Today is... 1:01:02.075 --> 1:01:03.243 What about today? 1:01:04.703 --> 1:01:06.955 I was going to have a dinner with you. 1:01:08.874 --> 1:01:10.417 I got your supper ready on the table. 1:01:12.711 --> 1:01:13.753 Okay. 1:01:21.761 --> 1:01:24.681 My wife forgot our wedding anniversary. 1:01:29.311 --> 1:01:30.729 Yoon-hoo, happy birthday. 1:01:30.854 --> 1:01:32.397 Happy birthday, Yoon-hoo. 1:01:32.480 --> 1:01:35.025 -Yoon-hoo, happy birthday. -Happy birthday. 1:01:35.358 --> 1:01:37.569 -Happy birthday. -Happy birthday. 1:01:37.652 --> 1:01:40.113 -Happy birthday. -Happy birthday. 1:01:56.546 --> 1:01:58.048 Rubber anniversary, my ass. 1:02:00.091 --> 1:02:01.927 A solid relationship? That's nonsense. 1:02:04.554 --> 1:02:06.932 I can't even talk to my wife! 1:02:26.117 --> 1:02:29.120 Mr. Do, we have sent your wife's phone records via email. 1:02:41.383 --> 1:02:42.384 INBOX 1:02:42.592 --> 1:02:45.345 Yes, I'll put an end to this today. 1:02:47.555 --> 1:02:50.642 SOO-YEON JUNG'S PHONE RECORDS 1:02:56.189 --> 1:02:59.317 ONE ATTACHMENT SOO-YEON JUNG'S PHONE RECORDS 1:03:02.153 --> 1:03:03.947 DOWNLOAD 1:03:07.867 --> 1:03:10.578 DELETE 1:03:32.225 --> 1:03:34.686 I will make sure to win that today. 1:03:45.113 --> 1:03:45.947 What's wrong with this? 1:03:46.865 --> 1:03:47.699 Hey. 1:03:48.908 --> 1:03:50.076 Come on. 1:03:50.368 --> 1:03:51.995 Give me that! 1:03:53.788 --> 1:03:54.622 Gosh! 1:03:55.123 --> 1:03:56.124 Give it to me! 1:03:57.459 --> 1:03:59.169 Come on! 1:04:03.340 --> 1:04:06.634 Shut up. Just give me my prize. 1:04:07.927 --> 1:04:08.762 Hey. 1:04:09.054 --> 1:04:10.347 I told you. 1:04:11.473 --> 1:04:14.517 -Come on. -Hey, stop. 1:04:15.393 --> 1:04:16.227 What are you doing? 1:04:19.439 --> 1:04:21.733 -Are you the owner? -Yes, I am. 1:04:23.526 --> 1:04:26.237 Look at this. The prize got stuck right there. 1:04:26.321 --> 1:04:28.823 Still, don't kick the machine! 1:04:29.449 --> 1:04:31.785 It won't come out. Take it out for me. 1:04:32.827 --> 1:04:33.745 You're funny. 1:04:33.828 --> 1:04:36.456 I won't take it out for you if it's stuck. 1:04:37.123 --> 1:04:40.126 Sir, I have been spending a lot of money on this machine. 1:04:40.794 --> 1:04:42.504 I don't care. 1:04:42.587 --> 1:04:45.590 -I won't take it out for you. -Please. 1:04:45.673 --> 1:04:47.467 I said no. 1:04:49.886 --> 1:04:50.762 Sir, 1:04:52.555 --> 1:04:54.933 I'm a regular customer here. 1:04:56.643 --> 1:04:59.479 I've been a regular for the past eight years. 1:05:00.397 --> 1:05:05.318 And who plays this game? It's out of trend. 1:05:08.238 --> 1:05:09.072 Sir, 1:05:09.781 --> 1:05:14.911 I've never cheated on this machine like how others do. 1:05:15.245 --> 1:05:17.956 I tried to win the prize in the right way. 1:05:21.709 --> 1:05:24.254 If only I knew it'd turn out like this, I would have done the same. 1:05:25.130 --> 1:05:27.507 I should have cheated like others do. 1:05:28.258 --> 1:05:29.092 Sir! 1:05:29.968 --> 1:05:32.137 With the money I spent on this machine, 1:05:33.263 --> 1:05:35.140 I could have had 100 servings of beef! 1:05:35.557 --> 1:05:37.767 Please take it out for me! 1:05:37.851 --> 1:05:39.769 Stop that. Let's go. 1:05:39.853 --> 1:05:41.771 You shouldn't treat me like this. 1:05:42.647 --> 1:05:44.983 I don't deserve this! 1:05:46.985 --> 1:05:50.864 How can you do this to me? I trusted you. 1:05:53.908 --> 1:05:55.994 Why are you so harsh on me? 1:05:58.746 --> 1:06:00.999 What have I done wrong? 1:06:03.209 --> 1:06:04.586 What did I do? 1:06:06.087 --> 1:06:07.088 What did I... 1:06:08.423 --> 1:06:10.341 What... 1:06:14.304 --> 1:06:15.555 What have I done wrong? 1:06:22.020 --> 1:06:25.690 Will my wife have an affair today or not? 1:06:27.775 --> 1:06:28.860 Today, at 3:00 p.m., 1:06:29.569 --> 1:06:31.196 I will break into the hotel room. 1:06:32.238 --> 1:06:33.072 Once I break in, 1:06:34.699 --> 1:06:36.409 I will beat him up. 1:06:37.535 --> 1:06:40.413 That is what I'm supposed to do, right? 1:06:48.505 --> 1:06:52.342 TEN HOURS UNTIL MY WIFE'S AFFAIR 1:07:16.115 --> 1:07:17.242 NEXT EPISODE 1:07:17.325 --> 1:07:18.159 Do you have to go? 1:07:18.451 --> 1:07:20.161 -I don't usually go out. -What? 1:07:20.787 --> 1:07:22.705 Today, my wife is having an affair. 1:07:23.039 --> 1:07:25.208 Break into the room and beat him up. 1:07:25.291 --> 1:07:26.626 End your relationship! 1:07:27.001 --> 1:07:29.587 Who would you choose to live with if Mom and Dad live separately? 1:07:30.004 --> 1:07:31.422 Daddy is okay. 1:07:34.676 --> 1:07:35.718 Thank you. 1:07:36.636 --> 1:07:39.180 I'm very worried about what would happen next. 1:07:39.889 --> 1:07:41.140 I feel anxious. 1:07:41.599 --> 1:07:43.518 If Yoon-ki has an affair with a woman, 1:07:44.102 --> 1:07:45.270 what would you do? 1:07:45.436 --> 1:07:49.274 It's okay as long as he doesn't get caught. 1:07:49.482 --> 1:07:51.734 If he tries hard not to get caught by me, 1:07:51.818 --> 1:07:53.319 I can be assured that there's a possibility 1:07:53.403 --> 1:07:54.779 that he still loves me. 1:07:55.655 --> 1:07:56.990 I will believe in that possibility. 1:07:57.699 --> 1:07:59.325 I can never think 1:07:59.909 --> 1:08:01.411 like Mr. Choi's wife. 1:08:01.995 --> 1:08:02.996 What are you talking about? 1:08:03.246 --> 1:08:05.623 I have gone through it. 1:08:06.708 --> 1:08:07.667 My partner cheated on me. 1:08:09.252 --> 1:08:12.463 If I loved him, I shouldn't have run away. 1:08:13.548 --> 1:08:16.634 Even if everything was coming to an end, I should have made it clear. 1:08:17.802 --> 1:08:18.970 Soo-yeon, don't show up here. 1:08:19.554 --> 1:08:21.723 We're done if you show up. Please don't show up. 1:08:39.657 --> 1:08:42.035 LISTEN TO LOVE 1:08:42.118 --> 1:08:44.120 Subtitle translation by Hye-jung Won 68346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.