All language subtitles for Suits - 3x09 - Bad Faith.HDTV.EVOLE.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,025 --> 00:00:01,479 Previously on Suits... 2 00:00:01,504 --> 00:00:02,968 I'm bonding with your father here. 3 00:00:02,969 --> 00:00:04,661 - Speaking of which-- - You're not taking it easy 4 00:00:04,662 --> 00:00:05,792 on me, are you? A little. 5 00:00:06,051 --> 00:00:07,351 You mean something to me. 6 00:00:07,419 --> 00:00:09,270 You've always meant something to me 7 00:00:09,354 --> 00:00:12,140 and you always will mean something to me. 8 00:00:12,224 --> 00:00:14,442 What do you need, Harvey? 9 00:00:14,526 --> 00:00:16,060 Ava Hessington. 10 00:00:16,111 --> 00:00:17,945 I am not losing to him. 11 00:00:18,030 --> 00:00:19,197 You. 12 00:00:19,264 --> 00:00:22,066 Your blood feud or whatever it is 13 00:00:22,117 --> 00:00:24,067 you have with that man is what put the target 14 00:00:24,092 --> 00:00:25,546 on my back in the first place. 15 00:00:25,571 --> 00:00:28,295 I made this mess. It's up to me to clear it up. 16 00:00:28,969 --> 00:00:31,300 Harvey and Cameron made a deal to take you down. 17 00:00:31,318 --> 00:00:34,032 And part of that deal was that I got to be the one 18 00:00:34,033 --> 00:00:35,200 to tell you about it. 19 00:00:35,284 --> 00:00:36,845 If he can't practice law in the country, 20 00:00:36,852 --> 00:00:38,132 he can't be a member of our firm. 21 00:00:38,187 --> 00:00:39,788 You set this whole thing up. 22 00:00:39,855 --> 00:00:41,823 Jessica set this whole thing up. 23 00:00:41,874 --> 00:00:44,525 And, Edward, we may be getting a divorce, 24 00:00:44,577 --> 00:00:47,128 but I fully intend on keeping ownership of the house. 25 00:01:01,727 --> 00:01:03,728 Oh, come on, just because I have to wake up early 26 00:01:03,813 --> 00:01:05,230 doesn't mean you should suffer. 27 00:01:05,314 --> 00:01:06,435 Well, you know what they say. 28 00:01:06,482 --> 00:01:08,549 The couple that wakes together... 29 00:01:08,601 --> 00:01:10,985 Bakes together? 30 00:01:11,053 --> 00:01:14,055 - Stays together. - Yeah, that doesn't rhyme. 31 00:01:14,106 --> 00:01:16,241 You're ridiculous. 32 00:01:18,911 --> 00:01:20,895 Oh, my God. That's amazing. 33 00:01:20,946 --> 00:01:22,563 I know. 34 00:01:22,615 --> 00:01:23,832 You're amazing. 35 00:01:23,899 --> 00:01:25,834 I know. 36 00:01:31,540 --> 00:01:34,459 You have no intention of letting me go to work, do you? 37 00:01:34,543 --> 00:01:39,380 There once was a girl from Nantucket. 38 00:01:39,432 --> 00:01:42,217 I love you. 39 00:01:42,268 --> 00:01:43,584 Oh, that doesn't rhyme, you know? 40 00:01:43,636 --> 00:01:44,936 What are you, the rhyming police now? 41 00:01:45,020 --> 00:01:47,305 - You started it. - And I'm gonna finish it. 42 00:01:47,389 --> 00:01:49,691 I love you too. [Both chuckle] 43 00:02:00,820 --> 00:02:02,320 You look happier than you did last night. 44 00:02:02,404 --> 00:02:04,322 I am. 45 00:02:06,375 --> 00:02:07,575 What are you doing here? 46 00:02:07,626 --> 00:02:09,377 I was thinking I'd give you a ride. 47 00:02:09,444 --> 00:02:10,912 You just gave me a ride last night. 48 00:02:10,963 --> 00:02:13,331 Yeah, this time I thought I'd join you. 49 00:02:13,415 --> 00:02:15,616 Harvey, we put in 15-hour days 50 00:02:15,668 --> 00:02:16,801 12 feet from each other. 51 00:02:16,886 --> 00:02:18,406 You really want to go to work together? 52 00:02:18,453 --> 00:02:20,121 Who said anything about work? 53 00:02:20,172 --> 00:02:21,506 We have breakfast at Nougatine 54 00:02:21,590 --> 00:02:23,675 and an excursion to Hermes that may or may not 55 00:02:23,759 --> 00:02:25,459 involve a new handbag. 56 00:02:25,511 --> 00:02:27,729 You've been needing a new handbag. 57 00:02:27,796 --> 00:02:29,463 You can never have too many handbags. 58 00:02:29,515 --> 00:02:30,836 You're a woman after my own heart. 59 00:02:30,850 --> 00:02:32,684 Well, in that case... 60 00:02:35,637 --> 00:02:40,108 Harvey... Why are you doing this? 61 00:02:40,159 --> 00:02:42,660 Donna, we've all been through a lot. 62 00:02:42,745 --> 00:02:45,497 We deserve a little celebration. 63 00:02:45,581 --> 00:02:48,533 Well, in that case, you have had it pretty rough. 64 00:02:48,617 --> 00:02:50,835 We're gonna need to get you more than one handbag. 65 00:02:50,920 --> 00:02:54,672 I wouldn't have it any other way. 66 00:03:06,519 --> 00:03:07,685 Jessica. 67 00:03:07,770 --> 00:03:10,688 Louis, what can I do for you? 68 00:03:10,773 --> 00:03:12,140 Actually, I'm not here about me. 69 00:03:12,191 --> 00:03:13,274 I'm here about you. 70 00:03:13,342 --> 00:03:15,860 How so? 71 00:03:15,945 --> 00:03:20,698 [Sighs] Um... 72 00:03:20,783 --> 00:03:22,066 I want to handle the dissolution. 73 00:03:22,151 --> 00:03:23,785 So this is about you. 74 00:03:23,852 --> 00:03:26,354 No. Jessica... 75 00:03:26,405 --> 00:03:28,957 I got Ava out when you wanted her out. 76 00:03:29,024 --> 00:03:30,708 I proved that I will do whatever it takes. 77 00:03:30,793 --> 00:03:33,194 And what's more, I know Darby's assets, 78 00:03:33,245 --> 00:03:35,246 and I will get you everything that you have coming. 79 00:03:35,331 --> 00:03:36,881 I can get everything I have coming. 80 00:03:36,966 --> 00:03:38,833 Maybe, but after what Stephen Huntley 81 00:03:38,884 --> 00:03:41,125 and Edward Darby did, you want to exact a pound of flesh. 82 00:03:41,136 --> 00:03:44,639 You want to kill them both. 83 00:03:44,706 --> 00:03:46,040 What's your point? 84 00:03:46,091 --> 00:03:48,011 My point is, is that you go into that room angry, 85 00:03:48,060 --> 00:03:50,178 you're gonna have blinders on. 86 00:03:50,229 --> 00:03:52,180 And they're gonna lead you any way they want you to go. 87 00:03:52,231 --> 00:03:54,182 I get in that room, I'm cool as a cucumber, 88 00:03:54,233 --> 00:03:57,385 and I will lead whatever way you want to go. 89 00:03:57,436 --> 00:04:00,221 We just got Edward Darby's proposed formula 90 00:04:00,272 --> 00:04:01,889 for splitting our assets. 91 00:04:06,612 --> 00:04:08,830 - Son of a bitch. - I know! 92 00:04:08,897 --> 00:04:10,782 He thinks he can dictate terms after what he's done? 93 00:04:10,866 --> 00:04:11,899 We need to crush him. 94 00:04:11,951 --> 00:04:13,117 See? Blinders. 95 00:04:13,202 --> 00:04:14,619 What? 96 00:04:14,703 --> 00:04:17,171 Louis was just suggesting that he run the negotiations. 97 00:04:17,239 --> 00:04:20,291 Louis also suggested the firm adopt a badger as a mascot. 98 00:04:20,376 --> 00:04:21,909 The badger is a noble and fearsome creature, 99 00:04:21,961 --> 00:04:23,795 but that's not the point. I can beat them. 100 00:04:23,879 --> 00:04:25,129 And the Washington Generals think they can beat 101 00:04:25,214 --> 00:04:26,598 the Globetrotters, but they're not even 102 00:04:26,682 --> 00:04:27,915 in the same league. 103 00:04:27,967 --> 00:04:29,300 My father played for the Washington Generals. 104 00:04:29,385 --> 00:04:30,935 - See? - So what are you saying? 105 00:04:31,020 --> 00:04:32,470 I'm not in your league? I'm saying you and I 106 00:04:32,554 --> 00:04:33,921 don't even play the same sport. 107 00:04:33,973 --> 00:04:36,858 Harvey...enough. And Louis has a point. 108 00:04:36,925 --> 00:04:38,759 You seriously want to consider this? 109 00:04:38,811 --> 00:04:39,894 This is a joke. 110 00:04:39,945 --> 00:04:42,780 Louis, will you give us a moment? 111 00:04:42,865 --> 00:04:44,866 Please? 112 00:04:47,903 --> 00:04:50,989 I am not a joke. 113 00:04:56,045 --> 00:04:57,912 You can't do that anymore. 114 00:04:57,963 --> 00:04:59,113 You mean make fun of Louis? 115 00:04:59,164 --> 00:05:00,748 It's one of life's great pleasures. 116 00:05:00,799 --> 00:05:02,199 When the two of you were colleagues, 117 00:05:02,217 --> 00:05:04,285 that's fair game, but you're a name partner now, 118 00:05:04,336 --> 00:05:05,816 and you have to show him some respect. 119 00:05:05,838 --> 00:05:07,255 I am showing him respect. 120 00:05:07,306 --> 00:05:10,958 I'm being dismissive to his face. 121 00:05:11,010 --> 00:05:13,428 Harvey, remember Kopelman? 122 00:05:13,479 --> 00:05:15,513 Combovers like that are hard to forget. 123 00:05:15,597 --> 00:05:18,232 When I first started here, he and I would fight 124 00:05:18,300 --> 00:05:21,736 like cats and dogs every day, toe-to-toe. 125 00:05:21,803 --> 00:05:23,071 Then one day he went too far. 126 00:05:23,138 --> 00:05:25,323 He crossed a line, and I'd had enough, 127 00:05:25,407 --> 00:05:28,809 and I went in, and I ripped him up. 128 00:05:28,861 --> 00:05:30,478 You know what I did the day after Daniel and I 129 00:05:30,529 --> 00:05:32,697 took over the firm? 130 00:05:32,781 --> 00:05:36,984 I went to Kopelman, and I told him how much I valued him. 131 00:05:38,454 --> 00:05:40,088 Kopelman never voted against you 132 00:05:40,155 --> 00:05:41,822 the whole time I knew him. 133 00:05:41,874 --> 00:05:43,708 Exactly. 134 00:05:43,792 --> 00:05:45,126 And by the way, Louis is right. 135 00:05:45,177 --> 00:05:48,296 Jessica, it's one thing for me to show Louis respect. 136 00:05:48,347 --> 00:05:50,932 But you want to put me on the sidelines for him? 137 00:05:50,999 --> 00:05:52,383 No. 138 00:05:52,468 --> 00:05:54,769 I'm gonna put him in at quarterback, 139 00:05:54,836 --> 00:05:57,021 then snap the ball to you. 140 00:05:57,106 --> 00:06:00,892 ♪ See the money, wanna stay for your meal ♪ 141 00:06:00,976 --> 00:06:04,345 ♪ get another piece of pie for your wife ♪ 142 00:06:04,396 --> 00:06:07,398 ♪ everybody wanna know how it feel ♪ 143 00:06:07,483 --> 00:06:11,018 ♪ everybody wanna see what it's like ♪ 144 00:06:11,070 --> 00:06:14,021 ♪ living in a beehive, I don't mind ♪ 145 00:06:14,073 --> 00:06:17,909 ♪ me and missy so early busy, busy making money ♪ 146 00:06:17,993 --> 00:06:21,993 ♪ Suits 3x09 ♪ Bad Faith Original Air Date on September 10, 2013 147 00:06:21,994 --> 00:06:25,000 ♪ Y'all step back, I'm 'bout to dance ♪ 148 00:06:25,001 --> 00:06:26,701 ♪ The Greenback Boogie 149 00:06:28,336 --> 00:06:29,128 So let me get this straight. 150 00:06:29,129 --> 00:06:30,561 You want to go after their clients 151 00:06:30,562 --> 00:06:31,937 so we get to count those revenues. 152 00:06:32,088 --> 00:06:34,611 Whoever has more revenue is gonna determine 153 00:06:34,612 --> 00:06:36,279 who gets what at the time of closing. 154 00:06:36,364 --> 00:06:37,764 Louis locks in the settlement terms 155 00:06:37,815 --> 00:06:39,316 while we tip the basis for the settlement. 156 00:06:39,400 --> 00:06:40,817 Exactly. 157 00:06:40,902 --> 00:06:42,819 Some might say that's negotiating in bad faith. 158 00:06:42,904 --> 00:06:45,706 And I say Darby wasn't above board when we got married. 159 00:06:45,773 --> 00:06:48,608 Why should we be above board when we're getting divorced? 160 00:06:48,660 --> 00:06:49,993 And until the settlement is done, 161 00:06:50,078 --> 00:06:51,118 it's not stealing clients. 162 00:06:51,129 --> 00:06:53,113 It's shifting the attorney of record. 163 00:06:53,164 --> 00:06:55,215 [Chuckles] Wait a minute. 164 00:06:55,282 --> 00:06:57,134 Did you think of this all by yourself? 165 00:06:57,218 --> 00:06:58,898 Why wouldn't I think of this all by myself? 166 00:06:58,920 --> 00:07:00,387 It as Jessica, wasn't it? 167 00:07:00,454 --> 00:07:01,972 She thought of it all by yourself. 168 00:07:02,056 --> 00:07:03,790 The important thing right now is to decide 169 00:07:03,841 --> 00:07:05,258 which client to go after. 170 00:07:05,309 --> 00:07:06,960 And to avoid my question about whose idea it was. 171 00:07:07,011 --> 00:07:08,679 - Exactly. - Okay. 172 00:07:08,763 --> 00:07:11,131 Well, if it's going to affect the settlement calculations, 173 00:07:11,182 --> 00:07:13,567 we're gonna need a big client and we're gonna need a big one 174 00:07:13,634 --> 00:07:14,985 who just took a loss. 175 00:07:15,069 --> 00:07:16,903 Not necessarily. 176 00:07:16,971 --> 00:07:19,322 You know who cries hardest in the Miss America pageant? 177 00:07:19,407 --> 00:07:21,191 - The runner-up. - The winner... 178 00:07:21,275 --> 00:07:23,243 Because she knows she can't win again, 179 00:07:23,310 --> 00:07:25,529 and winners always want to win more. 180 00:07:25,613 --> 00:07:27,698 Yeah. That's not why they cry. 181 00:07:27,782 --> 00:07:29,700 What's wrong with you? Stay with me. 182 00:07:29,784 --> 00:07:33,336 What we need is a huge company that is still looking 183 00:07:33,421 --> 00:07:34,671 to keep the crown. 184 00:07:34,756 --> 00:07:36,707 [Sighs] 185 00:07:38,676 --> 00:07:39,843 Both: Samsung. 186 00:07:39,927 --> 00:07:42,095 - Get it going. - Yeah. 187 00:07:42,163 --> 00:07:43,997 Wait. Do you-- you actually watch 188 00:07:44,048 --> 00:07:45,182 the Miss America pageant? 189 00:07:45,266 --> 00:07:47,017 No, but I've celebrated with the winner. 190 00:07:47,101 --> 00:07:50,336 - Texas, Florida, New York? - California. 191 00:07:50,388 --> 00:07:52,689 Now, there's a question you didn't want to avoid. 192 00:07:52,774 --> 00:07:55,025 Exactly. 193 00:07:58,029 --> 00:07:59,279 You wanted to see me? 194 00:07:59,346 --> 00:08:01,782 - Yes, and it's important. - What can I do for you? 195 00:08:01,849 --> 00:08:03,984 Adjust the font on the new business cards? 196 00:08:04,035 --> 00:08:06,203 Order some pens? I don't know. 197 00:08:06,287 --> 00:08:07,788 If we don't have any pens, 198 00:08:07,855 --> 00:08:09,906 what would you sign the order with? 199 00:08:09,991 --> 00:08:11,374 What do you want, Jessica? 200 00:08:11,459 --> 00:08:12,709 I was just making a little joke. 201 00:08:12,794 --> 00:08:14,861 Oh, I thought I was the only joke around here. 202 00:08:14,912 --> 00:08:18,381 Louis, you are no joke. 203 00:08:18,466 --> 00:08:19,750 And you're right. 204 00:08:19,834 --> 00:08:23,053 You have been on the sidelines far too long. 205 00:08:23,137 --> 00:08:26,890 I want you to handle the negotiations. 206 00:08:26,974 --> 00:08:28,391 You won't be sorry. 207 00:08:28,476 --> 00:08:29,593 You want a pound of flesh, 208 00:08:29,677 --> 00:08:30,644 I'm gonna bring you the whole carcass. 209 00:08:30,711 --> 00:08:31,878 I believe you would, 210 00:08:31,929 --> 00:08:33,230 but I'm going to ask you to do something else. 211 00:08:33,314 --> 00:08:35,348 - Anything you need. - I need you to be fair. 212 00:08:37,885 --> 00:08:41,404 - Fair? - Yes, fair. 213 00:08:41,489 --> 00:08:43,824 - That's one way to go. - It's the way to go... 214 00:08:43,891 --> 00:08:46,243 Because I need them to think that we're moving on, 215 00:08:46,327 --> 00:08:48,745 when, in fact, we're going after their clients. 216 00:08:48,830 --> 00:08:51,564 Oh, my God. Oh, my God. 217 00:08:51,616 --> 00:08:53,200 You and Harvey are letting me in on one of your missions? 218 00:08:53,251 --> 00:08:55,669 This is Litt-tastic. Louis, calm down. 219 00:08:55,736 --> 00:08:56,870 Calm down? No! 220 00:08:56,921 --> 00:08:58,338 This is just like The Great Escape. 221 00:08:58,405 --> 00:08:59,840 You're recruiting me to go behind enemy lines. 222 00:08:59,907 --> 00:09:01,341 I'm Steve McQueen. 223 00:09:01,408 --> 00:09:02,759 - You know The Great Escape? - Are you kidding? 224 00:09:02,844 --> 00:09:04,511 Charles Bronson grew up in my grandmother's shtetl. 225 00:09:04,578 --> 00:09:08,548 Then you know Steve McQueen was the cooler king. 226 00:09:08,599 --> 00:09:12,519 Louis, I need you to be my cooler king. 227 00:09:12,586 --> 00:09:14,855 Yeah, I am cool. 228 00:09:14,922 --> 00:09:17,224 So you're authorizing me to sign on your behalf? 229 00:09:17,275 --> 00:09:20,093 Yes, but under no circumstances 230 00:09:20,144 --> 00:09:22,729 are you to lock in the existing client allocations. 231 00:09:22,780 --> 00:09:24,114 Please, I'd die before that happens. 232 00:09:24,148 --> 00:09:25,782 Let's hope it doesn't come to that. 233 00:09:28,953 --> 00:09:30,453 - Is that coconut water? - Yeah. 234 00:09:30,538 --> 00:09:31,938 I'm sorry. 235 00:09:31,989 --> 00:09:33,269 I took some with me this morning. 236 00:09:33,274 --> 00:09:34,491 I hope you don't mind. 237 00:09:34,575 --> 00:09:35,992 Why would I mind? You needed the hydration. 238 00:09:36,077 --> 00:09:38,245 You made me need the hydration. 239 00:09:38,296 --> 00:09:39,412 You're welcome. 240 00:09:39,463 --> 00:09:41,965 [Chuckles] 241 00:09:46,620 --> 00:09:48,788 - What? - Nothing. 242 00:09:48,840 --> 00:09:50,340 What? 243 00:09:50,424 --> 00:09:52,592 Uh... 244 00:09:52,643 --> 00:09:54,627 I just don't like when you drink 245 00:09:54,679 --> 00:09:56,513 from the bottles in the refrigerator. 246 00:09:56,597 --> 00:09:58,815 - But it's my bottle. - The ones in my fridge aren't. 247 00:09:58,900 --> 00:10:00,317 So you do mind that I took it. 248 00:10:00,401 --> 00:10:05,272 No, I mind that you drink from the bottles in my fridge. 249 00:10:05,323 --> 00:10:06,639 Okay. 250 00:10:06,691 --> 00:10:11,194 And that you left your coffee mug in the sink again. 251 00:10:11,279 --> 00:10:12,696 I thought I was supposed to put the mug in the sink. 252 00:10:12,780 --> 00:10:14,698 Yes, on the right side. The left side is for rinsing. 253 00:10:14,782 --> 00:10:16,783 I can't rinse if there are dishes piled on both sides. 254 00:10:16,834 --> 00:10:18,484 I'll try and remember that. 255 00:10:18,536 --> 00:10:21,821 You'd think a guy with your memory wouldn't have to try. 256 00:10:21,873 --> 00:10:23,874 - All right, let's hear it. - Hear what? 257 00:10:23,958 --> 00:10:25,508 - The list. - What list? 258 00:10:25,593 --> 00:10:26,793 Of things I do that annoy you. 259 00:10:26,844 --> 00:10:28,261 - I don't have a list. - Everyone has a list. 260 00:10:28,329 --> 00:10:29,846 - Do you have a list? - This isn't about my list. 261 00:10:29,931 --> 00:10:31,164 This is about your list. 262 00:10:31,215 --> 00:10:33,133 No, it's about yours because I just told you 263 00:10:33,184 --> 00:10:34,500 everything that's on mine. 264 00:10:34,552 --> 00:10:36,853 You're telling me that the most meticulous woman 265 00:10:36,938 --> 00:10:39,005 on the upper West Side only has a list of two? 266 00:10:39,056 --> 00:10:40,690 - That's not fair. - No, what's not fair 267 00:10:40,775 --> 00:10:42,442 is you making this all about me. 268 00:10:42,509 --> 00:10:44,561 I might not be perfect, but neither are you. 269 00:10:44,645 --> 00:10:46,613 So, excuse me, I have more important things to do 270 00:10:46,680 --> 00:10:50,450 than talk about where I left my coffee cup. 271 00:10:50,517 --> 00:10:51,985 - Fair? - Fair. 272 00:10:52,036 --> 00:10:55,705 - Fair? - Yes, fair. 273 00:10:55,790 --> 00:10:58,458 I didn't even like playing nice in the sandbox. 274 00:10:58,525 --> 00:10:59,542 Someone has better sand toys, 275 00:10:59,627 --> 00:11:00,827 you take 'em. Exactly. 276 00:11:00,878 --> 00:11:02,362 And you don't ask Bolshoi ballerinas 277 00:11:02,413 --> 00:11:03,580 to dance the tango. 278 00:11:03,664 --> 00:11:05,225 [Scoffs] That would indeed be blasphemy. 279 00:11:05,299 --> 00:11:06,583 If Jessica wants compromise, 280 00:11:06,667 --> 00:11:09,336 she should hire a mediator, not a gladiator. 281 00:11:09,387 --> 00:11:11,388 Except Jessica doesn't want compromise. 282 00:11:11,472 --> 00:11:13,840 She wants a stone-cold killer to do one thing and one thing only. 283 00:11:13,891 --> 00:11:15,258 And what is that? 284 00:11:15,343 --> 00:11:17,894 Not to lock client allocations till Harvey lands Samsung. 285 00:11:17,979 --> 00:11:19,229 Then give me an order. 286 00:11:19,313 --> 00:11:22,232 Your order is to not let my inner gladiator 287 00:11:22,316 --> 00:11:24,050 get past my outer negotiator. 288 00:11:24,101 --> 00:11:26,069 That's not gonna be easy, Louis. 289 00:11:26,153 --> 00:11:27,873 You're like the Hulk-- once you get enraged, 290 00:11:27,888 --> 00:11:29,322 there's no going back. 291 00:11:29,390 --> 00:11:30,723 Though your description of both my temperament 292 00:11:30,775 --> 00:11:32,943 and physique is accurate, the one thing that I have 293 00:11:33,027 --> 00:11:35,245 on my side is that I have no personal animus 294 00:11:35,329 --> 00:11:37,330 against the other side. 295 00:11:44,071 --> 00:11:46,039 Nesbitt. 296 00:11:46,090 --> 00:11:47,958 Litt. 297 00:11:48,042 --> 00:11:50,076 I see you're wearing your checkered suit 298 00:11:50,127 --> 00:11:51,577 with your crimson power tie. 299 00:11:51,629 --> 00:11:53,213 You see correctly. 300 00:11:53,264 --> 00:11:54,747 Looks like you came to play hardball. 301 00:11:54,799 --> 00:11:55,999 I didn't come to play anything. 302 00:11:56,050 --> 00:11:57,750 I came to win. Well, I'm not here to win. 303 00:11:57,802 --> 00:12:00,220 I'm here to make sure we hammer out a fair agreement. 304 00:12:00,271 --> 00:12:01,721 And to help you achieve that, 305 00:12:01,772 --> 00:12:03,806 I see you've brought along Tinker Bell. 306 00:12:04,168 --> 00:12:05,635 You were so scared of Tinker Bell, 307 00:12:05,660 --> 00:12:07,391 you sent her to Barcelona, for your cat trial. 308 00:12:07,416 --> 00:12:09,135 During which time, she worked closely, 309 00:12:09,136 --> 00:12:11,120 with a different senior partner... 310 00:12:11,172 --> 00:12:14,341 again and again. 311 00:12:14,425 --> 00:12:17,227 [Groans] Don't worry. 312 00:12:17,294 --> 00:12:19,562 Dr. Banner's not turning green today. 313 00:12:19,630 --> 00:12:22,315 See, whatever you thought was gonna happen to me here isn't. 314 00:12:22,400 --> 00:12:24,651 So go ahead, wind me up all you want, 315 00:12:24,735 --> 00:12:26,186 'cause I ain't losing my cool. 316 00:12:26,270 --> 00:12:28,304 Fine. 317 00:12:28,356 --> 00:12:30,657 This is my initial proposal. 318 00:12:35,329 --> 00:12:36,997 Those are letters I wrote to Mikado. 319 00:12:37,081 --> 00:12:39,165 Unopened. 320 00:12:39,250 --> 00:12:40,700 You never read them to her? 321 00:12:40,785 --> 00:12:43,152 - Not a single word. - You son of a bitch. 322 00:12:43,204 --> 00:12:45,505 You think you can rattle me? I'm un-rattleable. 323 00:12:45,589 --> 00:12:47,841 Really? 324 00:12:47,925 --> 00:12:50,627 This portrait that you sent her. 325 00:12:53,381 --> 00:12:55,048 Get out! 326 00:12:55,132 --> 00:12:57,050 - Louis-- - I said go. 327 00:13:02,840 --> 00:13:05,141 Oh, yeah, you and I are going to war. 328 00:13:05,192 --> 00:13:07,110 Everything's on the goddamn table! 329 00:13:07,177 --> 00:13:09,779 Including the existing client list allocations? 330 00:13:09,847 --> 00:13:13,116 Did you hear what I just said? I said everything! 331 00:13:19,824 --> 00:13:21,691 You son of a bitch. 332 00:13:21,742 --> 00:13:23,293 You knew I'd come after Samsung. 333 00:13:23,360 --> 00:13:25,662 I knew what suit you'd be wearing. 334 00:13:25,713 --> 00:13:27,998 I know Tiger Woods wears red on Sundays. 335 00:13:28,049 --> 00:13:29,332 It doesn't mean I can beat him. 336 00:13:29,383 --> 00:13:32,302 I'm not going to let you poach our clients, Harvey. 337 00:13:32,369 --> 00:13:34,203 You poaching our clients is what led us 338 00:13:34,255 --> 00:13:36,506 to this goddamn merger in the first place. 339 00:13:36,557 --> 00:13:38,808 That was fair game. This is bad faith. 340 00:13:38,876 --> 00:13:41,210 Bad faith? I'm going after Samsung. 341 00:13:41,262 --> 00:13:43,622 I'm not murdering anybody and lying about it to my partners. 342 00:13:43,647 --> 00:13:45,148 Don't you dare put me in with them. 343 00:13:45,215 --> 00:13:46,733 You put yourself in with them. 344 00:13:46,817 --> 00:13:48,384 Speaking of which, what the hell you still doing 345 00:13:48,436 --> 00:13:49,886 in bed with these people, Scottie? 346 00:13:49,937 --> 00:13:52,439 As you know, I don't always have the best judgment 347 00:13:52,523 --> 00:13:53,940 of who I get in bed with. 348 00:13:54,025 --> 00:13:55,608 And as for why I'm still in business with them-- 349 00:13:55,693 --> 00:13:56,826 Let me guess. 350 00:13:56,894 --> 00:13:58,945 You beat me on the dissolution negotiation, 351 00:13:59,030 --> 00:14:00,163 you get your name on the door. 352 00:14:00,230 --> 00:14:01,331 Yep. Darby agreed to it 353 00:14:01,398 --> 00:14:03,283 the second that you pushed him out. 354 00:14:03,367 --> 00:14:05,168 He only did that because he knew when word got out 355 00:14:05,235 --> 00:14:07,120 that his house was on fire, he had to do something. 356 00:14:07,204 --> 00:14:09,372 Well, he did. He put me against you. 357 00:14:09,423 --> 00:14:11,908 And as you just noted, our house is on fire, 358 00:14:11,959 --> 00:14:13,960 and I'm gonna fight tooth and nail to put the damn thing out. 359 00:14:14,045 --> 00:14:16,079 You can fight tooth and nail all you like, 360 00:14:16,130 --> 00:14:18,381 but it's never done a thing for you against me before. 361 00:14:18,432 --> 00:14:19,883 That's because I always had something else 362 00:14:19,934 --> 00:14:21,468 on my mind before, 363 00:14:21,552 --> 00:14:24,387 but you've made it clear that that's never going to happen. 364 00:14:24,438 --> 00:14:25,755 So, if you think you're gonna win this time, 365 00:14:25,806 --> 00:14:27,524 you've got another thing coming. 366 00:14:27,591 --> 00:14:28,942 Say what you want, Scottie. 367 00:14:29,026 --> 00:14:30,560 I'm going in there, and you're not gonna stop me. 368 00:14:30,611 --> 00:14:33,763 [Cell phone chimes] 369 00:14:33,814 --> 00:14:35,148 I'm afraid I already did. 370 00:14:35,232 --> 00:14:36,783 Client list just got locked. 371 00:14:36,867 --> 00:14:38,768 So you can go in there and give it a shot, 372 00:14:38,819 --> 00:14:39,986 but they're never gonna sign with a guy 373 00:14:40,071 --> 00:14:42,789 who just got played on their front porch. 374 00:14:53,325 --> 00:14:55,308 - Hey. - Hey. 375 00:14:56,109 --> 00:14:57,837 I got your message. 376 00:14:57,857 --> 00:14:59,191 Thanks for meeting me. 377 00:14:59,275 --> 00:15:01,610 It's not often I get invited out to hear an apology. 378 00:15:01,661 --> 00:15:05,146 I'm so sorry I snapped at you. 379 00:15:05,198 --> 00:15:09,317 I got defensive, and when I went away to think about it, 380 00:15:09,369 --> 00:15:10,536 I came up with why. 381 00:15:10,620 --> 00:15:11,753 Why? 382 00:15:11,821 --> 00:15:15,156 I feel like a guest in your apartment. 383 00:15:15,208 --> 00:15:17,509 And I think it's because we spend all of our time 384 00:15:17,594 --> 00:15:19,795 at your place and none of the time at mine. 385 00:15:19,846 --> 00:15:21,296 Yeah, but I told you, when I'm at your place, 386 00:15:21,347 --> 00:15:23,832 all I can picture is Tess in a bedsheet. 387 00:15:23,883 --> 00:15:27,002 I know. And that's why we're here. 388 00:15:27,053 --> 00:15:29,137 Come on, I want to show you something. 389 00:15:33,009 --> 00:15:35,027 Louis, we gave you one job, and you blew it. 390 00:15:35,111 --> 00:15:37,229 How the hell did you screw up those negotiations? 391 00:15:37,313 --> 00:15:38,513 Screw up? Come on. What are you talking about? 392 00:15:38,565 --> 00:15:39,531 I got us the corporate jet. 393 00:15:39,616 --> 00:15:41,016 We keep our first dividend checks, 394 00:15:41,067 --> 00:15:42,234 and they pay for our new letterhead. 395 00:15:42,318 --> 00:15:43,535 So you know what? 396 00:15:43,620 --> 00:15:45,120 You just put that in your pipe, and you smoke it. 397 00:15:45,187 --> 00:15:47,539 I don't give a shit about the goddamn letterhead! 398 00:15:47,624 --> 00:15:48,991 You don't think I know that? 399 00:15:49,042 --> 00:15:51,743 Nobody cares about the goddamn letterhead, okay? 400 00:15:51,828 --> 00:15:53,295 Nigel went after Mikado. 401 00:15:53,362 --> 00:15:54,913 What the hell is Mikado? 402 00:15:54,998 --> 00:15:56,415 Not "what," "who." She's a cat. 403 00:15:56,499 --> 00:15:58,050 He went after your cat? 404 00:15:58,134 --> 00:15:59,468 He went after his cat. 405 00:15:59,535 --> 00:16:03,171 He tortured his cat? 406 00:16:03,223 --> 00:16:06,642 He deprived her of my letters. 407 00:16:08,511 --> 00:16:12,147 Louis, you lost your shit during a negotiation 408 00:16:12,214 --> 00:16:14,549 because someone didn't read your letters to their cat? 409 00:16:14,601 --> 00:16:18,320 Harvey, please. I'm sorry I lost my head. 410 00:16:18,387 --> 00:16:20,722 I don't even remember signing the agreement. 411 00:16:20,773 --> 00:16:22,991 Well, you did! 412 00:16:23,059 --> 00:16:24,610 And, Louis, you've been asking Jessica 413 00:16:24,694 --> 00:16:26,227 to give you the ball instead of me 414 00:16:26,279 --> 00:16:27,246 ever since the day I met you. 415 00:16:27,330 --> 00:16:28,730 Well, she gave it to you, 416 00:16:28,781 --> 00:16:32,334 and you just went and scored a touchdown for the other team. 417 00:16:43,263 --> 00:16:46,915 Oh, my God. 418 00:16:46,966 --> 00:16:49,017 Your grandmother's apartment. 419 00:16:49,085 --> 00:16:51,470 I still own it. 420 00:16:51,554 --> 00:16:55,524 You kept it this entire time? 421 00:16:55,591 --> 00:16:57,809 I couldn't rent it. 422 00:16:57,894 --> 00:16:58,977 I couldn't sell it. 423 00:16:59,062 --> 00:17:01,113 I... 424 00:17:01,197 --> 00:17:02,564 Couldn't even come here. 425 00:17:02,615 --> 00:17:04,616 That means the last time you were here... 426 00:17:04,701 --> 00:17:06,952 We were here. 427 00:17:07,036 --> 00:17:08,620 So you want to move in here? 428 00:17:08,705 --> 00:17:10,622 I want us to move in here. 429 00:17:13,576 --> 00:17:15,410 - Mike-- - Rachel. 430 00:17:15,461 --> 00:17:17,913 I've only ever been here twice, 431 00:17:17,964 --> 00:17:21,116 and both times were with you. 432 00:17:21,167 --> 00:17:23,585 The first time we stood here, 433 00:17:23,636 --> 00:17:26,955 and we pictured living together. 434 00:17:27,006 --> 00:17:29,508 I'll never forget that. 435 00:17:29,592 --> 00:17:32,978 - Neither will I. - And the second time... 436 00:17:33,062 --> 00:17:36,148 Was one of the hardest days of my life, 437 00:17:36,232 --> 00:17:40,018 but I got through it because we were together. 438 00:17:45,408 --> 00:17:48,994 That's one the sweetest things I've ever heard. 439 00:17:53,249 --> 00:17:56,618 You don't have to answer right now, okay? 440 00:17:56,669 --> 00:18:00,422 I just wanted to show you what we could have. 441 00:18:07,764 --> 00:18:10,048 Goddamn Louis. 442 00:18:10,133 --> 00:18:11,666 Let it go. 443 00:18:11,718 --> 00:18:13,051 Let it go? 444 00:18:13,136 --> 00:18:14,603 You don't say "let it go" 445 00:18:14,670 --> 00:18:16,855 unless you already didn't let it go. 446 00:18:16,939 --> 00:18:19,474 You gonna take it out on me for taking it out on him? 447 00:18:19,525 --> 00:18:21,276 At the moment, we don't have the time. 448 00:18:21,343 --> 00:18:22,811 Good, because I've already got Mike 449 00:18:22,862 --> 00:18:24,696 looking for ways to revise the agreement. 450 00:18:24,781 --> 00:18:26,114 The problem isn't revising it. 451 00:18:26,182 --> 00:18:28,066 The problem is Louis already signed it. 452 00:18:28,151 --> 00:18:29,785 You're saying we need to find a loophole. 453 00:18:29,852 --> 00:18:31,036 I am. 454 00:18:31,120 --> 00:18:32,654 Well, if we can't steal from their clients 455 00:18:32,705 --> 00:18:34,623 and the revenues from new ones don't count, 456 00:18:34,690 --> 00:18:36,158 what the hell are we supposed to do? 457 00:18:36,209 --> 00:18:37,793 There's only one thing to do-- 458 00:18:37,860 --> 00:18:39,300 look at the money we're already owed. 459 00:18:39,328 --> 00:18:41,880 - I don't follow you. - We're on a cash basis. 460 00:18:41,964 --> 00:18:44,532 We can't count the revenues we haven't collected yet. 461 00:18:44,584 --> 00:18:47,368 But if we can entice someone to pay us sooner, 462 00:18:47,420 --> 00:18:49,388 we can get that revenue in under the window. 463 00:18:49,472 --> 00:18:51,039 Bad faith-- I like it. 464 00:18:51,090 --> 00:18:52,931 The question is, who still owes us enough money 465 00:18:53,009 --> 00:18:54,375 to make a difference? 466 00:18:54,427 --> 00:18:55,543 Folsom Foods. 467 00:18:55,595 --> 00:18:56,878 The second they pay their settlement, 468 00:18:56,929 --> 00:18:58,096 we get paid our fee. 469 00:18:58,181 --> 00:18:59,564 You came to that all on your own. 470 00:18:59,649 --> 00:19:02,350 Yeah, about an hour ago. Don't tell me I beat you to it. 471 00:19:02,402 --> 00:19:04,402 Maybe. But you didn't have Harvey slowing you down. 472 00:19:04,404 --> 00:19:06,271 - That's a fair point. - Okay, I'm right here. 473 00:19:06,355 --> 00:19:08,056 Well, your idea is no good, 474 00:19:08,107 --> 00:19:09,574 because it'll be a cold day in hell 475 00:19:09,659 --> 00:19:12,110 before Daniel Hardman lifts a finger to help this firm, 476 00:19:12,195 --> 00:19:14,279 and I'd rather lose this negotiation 477 00:19:14,363 --> 00:19:16,083 than to cut a deal with that son of a bitch. 478 00:19:16,165 --> 00:19:18,233 You don't have to. Hardman was running point. 479 00:19:18,284 --> 00:19:20,902 Folsom's not his client. They're Robert Zane's. 480 00:19:20,953 --> 00:19:23,538 - He's no fan of us either. - Maybe not. 481 00:19:23,589 --> 00:19:27,125 But we can handle Robert Zane. 482 00:19:29,262 --> 00:19:31,246 You caught on to my plan there. 483 00:19:31,297 --> 00:19:33,248 You mean the most obvious plan in the world? 484 00:19:33,299 --> 00:19:35,379 I mean the plan that I thought of and that you didn't 485 00:19:35,384 --> 00:19:37,252 and that I'm the perfect person to implement. 486 00:19:37,303 --> 00:19:39,354 You really think you can handle Robert Zane? 487 00:19:39,421 --> 00:19:40,722 I have a relationship with him. 488 00:19:40,773 --> 00:19:42,090 Yeah. You're sleeping with his daughter. 489 00:19:42,141 --> 00:19:43,608 I'm sure he's your biggest fan. 490 00:19:43,693 --> 00:19:46,778 Okay, it's not like that. I had dinner at the man's house. 491 00:19:46,863 --> 00:19:48,146 I had dinner at the White House. 492 00:19:48,231 --> 00:19:49,764 They're not gonna make me Attorney General. 493 00:19:49,816 --> 00:19:51,432 Okay, first of all, bullshit. 494 00:19:51,484 --> 00:19:53,085 Second of all, do you have a better idea? 495 00:19:53,119 --> 00:19:54,435 No, I don't. 496 00:19:54,487 --> 00:19:56,371 But are you ready to use your relationship with Rachel 497 00:19:56,438 --> 00:19:57,789 to get her father to turn? 498 00:19:57,874 --> 00:19:59,791 Doesn't matter, because I'm not gonna do that. 499 00:19:59,876 --> 00:20:01,910 I'm just gonna use it to get him to hear me out 500 00:20:01,961 --> 00:20:04,663 in the first place. Good luck with that. 501 00:20:04,747 --> 00:20:08,667 Hey, how'd you know that White House thing was bullshit? 502 00:20:16,342 --> 00:20:19,127 Mike. I was wondering when I was gonna get you out here. 503 00:20:19,178 --> 00:20:20,461 Ah, golf isn't really my thing. 504 00:20:20,513 --> 00:20:22,597 What is your thing? 505 00:20:22,648 --> 00:20:24,799 - Sports. - You're telling me 506 00:20:24,851 --> 00:20:26,818 you're one of those guys that doesn't think 507 00:20:26,903 --> 00:20:28,353 golf is a sport? Of course not. 508 00:20:28,437 --> 00:20:31,323 I can tell you're an athlete just by looking at you, sir. 509 00:20:31,407 --> 00:20:33,692 With an attitude like that, you must be here on business. 510 00:20:33,776 --> 00:20:35,160 - Folsom Foods. - Ah... 511 00:20:35,244 --> 00:20:37,312 You're gonna stick that loss in my face? 512 00:20:37,363 --> 00:20:39,531 No, I'm here to make that loss sting a little less. 513 00:20:39,615 --> 00:20:41,983 You move up your payment by one fiscal quarter, 514 00:20:42,034 --> 00:20:44,503 we'll take a 10% haircut on our fee. 515 00:20:44,587 --> 00:20:46,922 - 10% is a little light. - All right. 516 00:20:46,989 --> 00:20:49,341 I'll cut right to it. I can go as high as 20%. 517 00:20:49,425 --> 00:20:50,491 Are you saying 20%? 518 00:20:50,543 --> 00:20:52,327 Yes. 519 00:20:52,378 --> 00:20:54,829 Then I'm saying no. 520 00:20:54,881 --> 00:20:57,516 Sir, this... This is a win for you. 521 00:20:57,600 --> 00:20:59,768 No, this isn't shit for me. 522 00:20:59,835 --> 00:21:02,437 This is about Harvey Specter and Jessica Pearson 523 00:21:02,504 --> 00:21:04,005 and their divorce negotiations. 524 00:21:04,056 --> 00:21:06,341 And you don't go to the one you didn't marry 525 00:21:06,392 --> 00:21:08,059 to stick it to the one you did. 526 00:21:08,144 --> 00:21:10,178 We could go straight to your client. 527 00:21:10,229 --> 00:21:11,846 By the time they accepted the offer, 528 00:21:11,898 --> 00:21:13,398 it'd be too late. 529 00:21:13,482 --> 00:21:15,350 You just gave that away when you went straight to 20%. 530 00:21:15,401 --> 00:21:17,702 I went straight to 20% out of respect. 531 00:21:17,787 --> 00:21:20,739 Now you're repaying me by being a-- 532 00:21:20,823 --> 00:21:22,023 What? 533 00:21:22,074 --> 00:21:23,825 You don't have the balls to say it. 534 00:21:23,876 --> 00:21:25,243 I will. 535 00:21:25,328 --> 00:21:27,528 A dick. I'm being a dick. 536 00:21:27,580 --> 00:21:30,698 The question is, what are you gonna do about it? 537 00:21:32,218 --> 00:21:35,003 I'm not gonna do anything about it. 538 00:21:35,054 --> 00:21:36,888 I just wonder what your daughter's gonna think 539 00:21:36,973 --> 00:21:38,807 when she finds out you screwed over your own client 540 00:21:38,874 --> 00:21:40,592 just to stick it to the man she loves. 541 00:21:40,676 --> 00:21:42,543 She loves Harvey Specter. 542 00:21:42,595 --> 00:21:44,479 [Chuckles] No. 543 00:21:44,546 --> 00:21:48,149 But when you go after Harvey, you go after me. 544 00:22:00,978 --> 00:22:02,650 The Whooping Crane of Manchuria. 545 00:22:03,115 --> 00:22:05,366 - It's my calming animal. - You've chosen well. 546 00:22:05,417 --> 00:22:07,585 [Sighs] 547 00:22:07,669 --> 00:22:09,587 What can I do for you, Katrina? 548 00:22:09,671 --> 00:22:11,739 - I never heard back from you. - About what? 549 00:22:11,790 --> 00:22:13,240 About anything... 550 00:22:13,292 --> 00:22:15,960 Especially what we're going to do about negotiations. 551 00:22:16,044 --> 00:22:17,762 There's no more negotiation. 552 00:22:17,846 --> 00:22:19,597 I had one assignment, and I blew it. 553 00:22:19,681 --> 00:22:23,083 Louis, the opera isn't over until the fat lady sings. 554 00:22:23,135 --> 00:22:25,553 No, this is not the opera. 555 00:22:25,604 --> 00:22:27,305 It's football. 556 00:22:27,389 --> 00:22:28,639 Harvey said it. 557 00:22:28,724 --> 00:22:30,224 They gave me the ball. 558 00:22:30,275 --> 00:22:31,893 I scored a touchdown for the other team, 559 00:22:31,944 --> 00:22:33,110 it's the eighth inning, 560 00:22:33,195 --> 00:22:35,229 and there's no more time left on the clock. 561 00:22:35,280 --> 00:22:36,898 I never thought I'd hear you say that. 562 00:22:36,949 --> 00:22:38,432 It's the fact. There's nothing we can do. 563 00:22:38,484 --> 00:22:39,617 I signed the agreement, 564 00:22:39,701 --> 00:22:41,202 and Nigel's never gonna reopen it. 565 00:22:41,269 --> 00:22:44,939 Well, then I guess it's a good thing I found a loophole. 566 00:22:44,990 --> 00:22:46,491 What are you talking about? 567 00:22:46,575 --> 00:22:48,125 We can't steal their clients, 568 00:22:48,210 --> 00:22:50,328 but we can still increase our revenue. 569 00:22:50,412 --> 00:22:51,946 No. New clients don't count. 570 00:22:51,997 --> 00:22:53,464 I'm not talking about new clients. 571 00:22:53,549 --> 00:22:56,450 I'm talking about new revenue from clients we already have. 572 00:22:56,502 --> 00:22:58,753 Well, that's operating in complete bad faith. 573 00:23:01,289 --> 00:23:02,850 Now, what clients are you talking about. 574 00:23:02,891 --> 00:23:04,592 First, I got you something. 575 00:23:04,643 --> 00:23:06,794 Okay, Katrina, you know what? 576 00:23:06,845 --> 00:23:09,514 I really don't have time for sentimental-- 577 00:23:13,018 --> 00:23:14,986 The trademark came through ten minutes ago. 578 00:23:15,070 --> 00:23:17,355 I... Don't know what to say. 579 00:23:17,439 --> 00:23:18,940 Say you forgive me 580 00:23:18,991 --> 00:23:20,741 for letting you lose control of Nigel. 581 00:23:23,412 --> 00:23:24,662 I do. 582 00:23:24,746 --> 00:23:26,831 [Mug thuds] 583 00:23:26,915 --> 00:23:29,834 Now, let's go get some goddamn new revenue. 584 00:23:38,927 --> 00:23:40,461 You. 585 00:23:40,512 --> 00:23:41,796 How'd you get in here? 586 00:23:41,847 --> 00:23:43,664 'Cause I know how to get things done. 587 00:23:43,715 --> 00:23:44,999 You didn't the last time we met. 588 00:23:45,050 --> 00:23:46,500 Last time you saw me coming a mile away. 589 00:23:46,552 --> 00:23:48,219 This time, I'm blindsiding you. 590 00:23:50,105 --> 00:23:53,007 - I didn't know we were at war. - We're not. 591 00:23:53,058 --> 00:23:54,525 It's just a training exercise. 592 00:23:54,610 --> 00:23:56,110 [Papers rustle] 593 00:23:56,177 --> 00:23:57,862 These are my personal bank statements. 594 00:23:57,946 --> 00:23:59,864 You stole my money. 595 00:23:59,948 --> 00:24:01,482 No, not stole... 596 00:24:01,533 --> 00:24:02,683 Relocated. 597 00:24:02,734 --> 00:24:04,702 - I could have you arrested. - You could. 598 00:24:04,786 --> 00:24:07,572 But then you'd be missing out on all this... 599 00:24:09,541 --> 00:24:12,159 Tax shelter in the Caymans, 600 00:24:12,210 --> 00:24:14,530 carried interest classification for your personal holdings, 601 00:24:14,580 --> 00:24:17,248 blind irrevocable trust for up to six of your unborn children. 602 00:24:17,332 --> 00:24:19,083 - And this means... - You'll never pay 603 00:24:19,167 --> 00:24:20,751 a nickel in taxes your entire life, 604 00:24:20,836 --> 00:24:22,556 not to mention your money will be too secure 605 00:24:22,588 --> 00:24:25,923 for someone to do what I just did. 606 00:24:26,008 --> 00:24:27,708 How'd you do all this? 607 00:24:27,759 --> 00:24:29,393 Well, you said you'd call us for the paperwork. 608 00:24:29,478 --> 00:24:31,429 This is how I do paperwork. Oh, and one last thing-- 609 00:24:31,513 --> 00:24:33,230 that Ferrari that your ex-wife took? 610 00:24:33,315 --> 00:24:35,433 Yeah? 611 00:24:35,517 --> 00:24:37,268 I got it back. [Laughs] 612 00:24:40,155 --> 00:24:41,772 You're hired. 613 00:24:44,693 --> 00:24:46,611 Don't you need to get board approval? 614 00:24:46,695 --> 00:24:48,746 To be my personal attorney? 615 00:24:48,830 --> 00:24:50,397 No, for Gianopolous Limited Holdings 616 00:24:50,449 --> 00:24:53,067 to expand their relationship with us. 617 00:24:53,118 --> 00:24:54,752 - Are you crazy? - How is that crazy? 618 00:24:54,836 --> 00:24:56,504 I just showed you what I'm capable of. 619 00:24:56,571 --> 00:24:58,789 You showed me you could beat a tribe of Visigoths. 620 00:24:58,874 --> 00:25:01,175 You want me to give you control of the Roman Empire? 621 00:25:01,242 --> 00:25:03,511 I can handle the Roman Empire. 622 00:25:03,578 --> 00:25:04,962 Even if you could, 623 00:25:05,047 --> 00:25:07,632 from Mr. Gianopolous's perspective, 624 00:25:07,716 --> 00:25:09,967 you're a nobody. 625 00:25:11,637 --> 00:25:15,422 Please, can you at least find a way to convince him? 626 00:25:15,474 --> 00:25:17,257 I'm sorry. 627 00:25:17,309 --> 00:25:18,693 If I bring your name up to him, 628 00:25:18,760 --> 00:25:20,394 he will laugh me out of the room. 629 00:25:30,038 --> 00:25:31,872 That's a check from Folsom Foods. 630 00:25:31,940 --> 00:25:34,041 It's the remainder of what they owe us. 631 00:25:34,109 --> 00:25:36,877 Holy shit. That's all of it. 632 00:25:36,945 --> 00:25:39,547 It's hard to believe that you could get Zane to do this 633 00:25:39,614 --> 00:25:41,134 without using his daughter against him. 634 00:25:41,216 --> 00:25:42,783 Maybe I'm an excellent negotiator. 635 00:25:42,834 --> 00:25:44,385 If you're an excellent negotiator, 636 00:25:44,452 --> 00:25:46,453 this wouldn't include a 20% haircut. 637 00:25:46,505 --> 00:25:48,506 It would be 10%, like I would have gotten. 638 00:25:48,590 --> 00:25:50,391 You? He wouldn't have even talked to you. 639 00:25:50,458 --> 00:25:53,127 Like you're not talking to me right now? 640 00:25:53,178 --> 00:25:55,062 What'd you say to Zane? 641 00:25:55,130 --> 00:25:58,632 Let's just say we may have gotten what we wanted, but... 642 00:25:58,684 --> 00:26:01,102 My girlfriend's dad's gonna be pissed at me for a little while. 643 00:26:01,153 --> 00:26:03,521 Then you're a better negotiator than I thought. 644 00:26:22,674 --> 00:26:24,375 I never should have given you my key. 645 00:26:24,459 --> 00:26:26,177 And I never should have forgotten 646 00:26:26,261 --> 00:26:28,495 that you'll stop at nothing to beat me. 647 00:26:28,547 --> 00:26:29,997 No, you shouldn't have. 648 00:26:30,048 --> 00:26:31,348 Harvey... 649 00:26:31,433 --> 00:26:33,267 The man that I knew may have fought to the death, 650 00:26:33,334 --> 00:26:35,636 but he always operated in good faith. 651 00:26:35,687 --> 00:26:38,189 I told you, I am not bound by good faith on this deal 652 00:26:38,273 --> 00:26:39,724 after what your boss did. 653 00:26:39,808 --> 00:26:41,892 It's not just Edward's firm. 654 00:26:41,977 --> 00:26:43,110 What does that have to do with it? 655 00:26:43,178 --> 00:26:44,499 What does that have to do with it? 656 00:26:44,529 --> 00:26:46,363 You shrunk the whole pie for the sole purpose 657 00:26:46,448 --> 00:26:48,115 of getting a bigger piece for yourself, 658 00:26:48,183 --> 00:26:49,623 and it screwed me, along with Edward. 659 00:26:49,651 --> 00:26:51,786 What do you want, Scottie? 660 00:26:51,853 --> 00:26:53,788 I want you to exclude the Folsom Foods payments 661 00:26:53,855 --> 00:26:55,906 from the settlement calculations. 662 00:26:55,991 --> 00:26:59,076 And why would I do that? 663 00:26:59,161 --> 00:27:00,661 Because I need you to. 664 00:27:00,712 --> 00:27:03,464 I'm afraid that's not enough. 665 00:27:05,867 --> 00:27:07,918 You, uh-- you came to me. 666 00:27:08,003 --> 00:27:09,420 You needed help with Ava Hessington 667 00:27:09,504 --> 00:27:11,589 after you sent me back to London. 668 00:27:11,673 --> 00:27:13,153 You said that I mean something to you, 669 00:27:13,208 --> 00:27:16,260 that I'll--I'll always mean something to you. 670 00:27:16,344 --> 00:27:18,395 Was that bullshit or not? It wasn't bullshit, 671 00:27:18,480 --> 00:27:20,181 and if you're in trouble personally-- 672 00:27:20,232 --> 00:27:22,683 I am in trouble personally. You said so yourself. 673 00:27:22,734 --> 00:27:26,220 Our house is on fire, and it's my job to put it out. 674 00:27:26,271 --> 00:27:27,905 If you crush me... 675 00:27:27,989 --> 00:27:29,690 I'll have nothing. 676 00:27:29,741 --> 00:27:31,659 That's not personal. That's business. 677 00:27:31,726 --> 00:27:33,410 Okay, let's talk business. 678 00:27:33,495 --> 00:27:36,580 You made a career out of putting I.O.U.s in the bank. 679 00:27:36,665 --> 00:27:38,415 Do the same thing right now. 680 00:27:38,500 --> 00:27:41,168 Put an I.O.U. in with me. 681 00:27:41,236 --> 00:27:42,402 And what's to stop you 682 00:27:42,454 --> 00:27:45,923 from still trying to screw me after that? 683 00:27:46,007 --> 00:27:47,875 My word that I won't. 684 00:27:55,849 --> 00:27:57,301 He asked you to move in together? 685 00:27:57,302 --> 00:27:58,919 - I know. It's... - Quick? 686 00:28:01,197 --> 00:28:04,864 I was going to say that it's a-a big step, 687 00:28:04,865 --> 00:28:06,166 because it's not really that quick. 688 00:28:06,217 --> 00:28:07,717 We've known each other for a while. 689 00:28:07,801 --> 00:28:10,170 Yes, but you only just started dating. 690 00:28:10,221 --> 00:28:12,088 So I guess that means you're against it. 691 00:28:12,173 --> 00:28:14,390 Rachel, I'm not against it. 692 00:28:14,475 --> 00:28:15,808 You told me that you love him, 693 00:28:15,876 --> 00:28:17,594 and I couldn't be happier for you. 694 00:28:17,678 --> 00:28:20,680 But you got a lot going on right now. 695 00:28:20,731 --> 00:28:22,932 You don't even know where you're gonna go to law school. 696 00:28:22,933 --> 00:28:24,383 I'm just saying 697 00:28:24,435 --> 00:28:27,020 maybe you don't want to rush into this so quickly. 698 00:28:27,071 --> 00:28:29,355 Rush into what? 699 00:28:34,528 --> 00:28:37,447 Well, Mike asked me to move in with him. 700 00:28:37,531 --> 00:28:39,449 [Chuckles] Move in with him? 701 00:28:39,533 --> 00:28:41,951 Shit, what's he gonna do to me then? 702 00:28:42,036 --> 00:28:44,704 - What are you talking about? - You didn't hear? 703 00:28:44,755 --> 00:28:46,256 He came to me on the golf course. 704 00:28:46,340 --> 00:28:47,790 To ask for permission? 705 00:28:47,875 --> 00:28:51,261 [Chuckles] No, he didn't ask for shit. 706 00:28:51,345 --> 00:28:53,746 I got to hand it to him. The boy's got some balls. 707 00:28:53,797 --> 00:28:55,632 - What? - He kicked my ass. 708 00:28:55,716 --> 00:28:57,550 Didn't even have the courtesy to give me a-- 709 00:28:57,601 --> 00:28:58,885 - Robert! - Oh, come on. 710 00:28:58,936 --> 00:29:01,387 She's gonna be a lawyer. Gonna hear a lot worse. 711 00:29:01,438 --> 00:29:03,439 Dad, what are you talking about--what happened? 712 00:29:03,524 --> 00:29:06,226 He wanted an advance on the Folsom settlement. 713 00:29:06,277 --> 00:29:08,361 And he put the screws to me to get it. 714 00:29:08,428 --> 00:29:10,863 He put the screws to you how? 715 00:29:10,931 --> 00:29:12,732 [Knock at door] 716 00:29:16,654 --> 00:29:18,738 Rachel. This is a surprise. 717 00:29:18,789 --> 00:29:21,241 What happened to-- Tess in a bedsheet? 718 00:29:21,292 --> 00:29:25,111 It was replaced by the image of you manipulating my dad. 719 00:29:25,162 --> 00:29:26,946 Okay, I did not manipulate your dad. 720 00:29:26,997 --> 00:29:28,665 How exactly would you describe it? 721 00:29:28,749 --> 00:29:31,134 I didn't go there to manipulate him, all right? 722 00:29:31,218 --> 00:29:32,579 He--he was about to make a decision 723 00:29:32,586 --> 00:29:34,420 that was going to affect him, us, and his client, 724 00:29:34,471 --> 00:29:35,672 and I just pointed that out to him. 725 00:29:35,756 --> 00:29:37,223 And then when that didn't work, 726 00:29:37,291 --> 00:29:38,624 you pointed out that I wouldn't approve. 727 00:29:38,676 --> 00:29:39,642 He was bullying me. 728 00:29:39,727 --> 00:29:42,729 So you used me to bully him back. 729 00:29:42,796 --> 00:29:45,348 I was talking to my mom about moving in with you 730 00:29:45,432 --> 00:29:48,101 when I found out about this. Okay, Rachel... 731 00:29:48,152 --> 00:29:50,603 I'm sorry, all right? 732 00:29:50,654 --> 00:29:52,488 Let me call him right now. I'll apologize to him-- 733 00:29:52,573 --> 00:29:53,740 Him? 734 00:29:53,807 --> 00:29:55,692 He loved it! He did? 735 00:29:55,776 --> 00:29:57,610 Yeah, he thought you had balls. 736 00:29:57,661 --> 00:29:59,779 - So then what's the problem? - Are you not listening to me? 737 00:29:59,830 --> 00:30:01,647 I was thinking about moving in with you, 738 00:30:01,699 --> 00:30:03,866 and then I find out that you go to my dad-- 739 00:30:03,951 --> 00:30:05,335 Wait, wait, wait. Are-- 740 00:30:05,419 --> 00:30:07,670 are you saying this changes everything? 741 00:30:07,755 --> 00:30:10,039 - It's complicated. - What's complicated about it? 742 00:30:10,124 --> 00:30:11,657 Forget--I don't even want to get into this 743 00:30:11,709 --> 00:30:13,209 with you right now! Rachel, if you don't want 744 00:30:13,294 --> 00:30:14,660 to live with me, why don't you just tell me 745 00:30:14,712 --> 00:30:17,880 you don't want to live with me? I didn't say that. 746 00:30:17,965 --> 00:30:19,799 Well, do you? 747 00:30:24,888 --> 00:30:28,057 You said I could have some time, so... 748 00:30:30,477 --> 00:30:32,895 I just need some time. 749 00:30:47,745 --> 00:30:49,162 [Footsteps approaching] 750 00:30:49,213 --> 00:30:51,914 You excluded the Folsom Foods payment 751 00:30:51,999 --> 00:30:53,699 from the revenue totals on this. 752 00:30:53,751 --> 00:30:55,835 It's a draft document. I haven't showed it to anyone. 753 00:30:55,886 --> 00:30:57,203 I just wanted to run it by you. 754 00:30:57,254 --> 00:30:59,172 Well, what reason could you possibly have 755 00:30:59,223 --> 00:31:00,923 for wanting to do it at all? 756 00:31:01,008 --> 00:31:02,592 Because Scottie came to me and asked, 757 00:31:02,676 --> 00:31:04,227 and I think it's good business. 758 00:31:04,311 --> 00:31:05,551 Well, your idea of good business 759 00:31:05,562 --> 00:31:06,879 is different from mine, 760 00:31:06,930 --> 00:31:09,515 because we already took less money from Folsom Foods, 761 00:31:09,566 --> 00:31:11,651 and now you want us to take less money from Darby. 762 00:31:11,718 --> 00:31:14,220 Jessica, if we screw him over, 763 00:31:14,271 --> 00:31:15,905 he's gonna come back at us. 764 00:31:15,989 --> 00:31:17,223 It might not be tomorrow. 765 00:31:17,274 --> 00:31:18,775 It might not be six months from now, 766 00:31:18,859 --> 00:31:20,526 but he's gonna find a way. 767 00:31:20,577 --> 00:31:22,779 - You mean she'll find a way. - That's exactly what I mean. 768 00:31:22,863 --> 00:31:24,414 And maybe she will. 769 00:31:24,498 --> 00:31:26,732 But I've never known you to run from a fight before. 770 00:31:26,784 --> 00:31:28,734 My name was never on the door before. 771 00:31:28,786 --> 00:31:30,870 You said it yourself. 772 00:31:30,921 --> 00:31:34,207 I have to think differently now that I'm in this position. 773 00:31:34,258 --> 00:31:35,908 I did say that. 774 00:31:35,959 --> 00:31:37,427 And it's not just gonna be one fight. 775 00:31:37,511 --> 00:31:40,179 It's gonna be the Hatfields and the McCoys all over again. 776 00:31:40,247 --> 00:31:43,416 Are you sure this isn't really about your history with her? 777 00:31:43,467 --> 00:31:46,636 - What if it is? - She could just be playing us. 778 00:31:46,720 --> 00:31:50,089 She could, but... I trust her. 779 00:31:51,558 --> 00:31:53,592 Jessica, it's time to turn the page. 780 00:31:56,447 --> 00:31:58,481 Well, I don't want to turn the page. 781 00:31:58,565 --> 00:32:01,067 I want to close the book. 782 00:32:01,118 --> 00:32:04,770 Tell her we'll exclude the payment and honor our deal. 783 00:32:10,327 --> 00:32:13,296 Louis, I know it didn't go exactly as planned, 784 00:32:13,380 --> 00:32:16,332 but you need to pick yourself up and dust yourself off. 785 00:32:16,417 --> 00:32:18,117 Exactly as planned? 786 00:32:18,168 --> 00:32:20,336 I utterly failed. 787 00:32:20,421 --> 00:32:22,288 I don't even deserve this stupid mug. 788 00:32:22,339 --> 00:32:24,090 "Litt Up"? It should say "shit up." 789 00:32:24,141 --> 00:32:25,641 You didn't fail. You impressed him. 790 00:32:25,726 --> 00:32:28,845 Yeah, that and $45 will get my cat a Brazilian bikini wax. 791 00:32:28,929 --> 00:32:30,179 You got a new cat? 792 00:32:30,264 --> 00:32:31,797 Fostering. 793 00:32:31,849 --> 00:32:33,900 Louis...enough. 794 00:32:33,967 --> 00:32:36,436 You need to go to Harvey. [Scoffs] 795 00:32:36,487 --> 00:32:38,988 You mean tell him that I'm even more of an embarrassment 796 00:32:39,072 --> 00:32:40,639 than he says I am? 797 00:32:40,691 --> 00:32:42,442 You're not an embarrassment. 798 00:32:42,493 --> 00:32:44,444 You may need Harvey to put the ball in the end zone, 799 00:32:44,495 --> 00:32:46,028 but you had the idea, you set it up, 800 00:32:46,113 --> 00:32:48,481 and you drove the ball down to the one-yard line. 801 00:32:48,532 --> 00:32:50,366 No, I didn't have the idea. 802 00:32:50,451 --> 00:32:51,868 You had the idea! 803 00:32:51,952 --> 00:32:53,920 And you executed it. 804 00:32:53,987 --> 00:32:55,538 But you're giving me credit. 805 00:32:55,622 --> 00:32:57,823 If Harvey executes this, he'll give you credit. 806 00:32:57,875 --> 00:32:59,509 No, he won't. He never does. 807 00:32:59,593 --> 00:33:01,210 Louis, he might. 808 00:33:01,295 --> 00:33:03,513 You want him to see a different side of you, 809 00:33:03,597 --> 00:33:05,664 give him a chance to show a different side of him. 810 00:33:05,716 --> 00:33:07,550 You know what? It doesn't matter anyway. 811 00:33:07,634 --> 00:33:09,469 Harvey doesn't need my help anymore. 812 00:33:09,520 --> 00:33:11,337 It's too late. No, it isn't. 813 00:33:11,388 --> 00:33:13,139 Haven't you heard? 814 00:33:13,190 --> 00:33:15,391 Heard what? 815 00:33:22,616 --> 00:33:25,034 [Sighs] 816 00:33:31,525 --> 00:33:33,376 Harvey, I have some bad news. 817 00:33:33,460 --> 00:33:35,578 - What is it? - I think you should sit down. 818 00:33:35,662 --> 00:33:38,047 Donna, unless someone died, I don't need to sit down. 819 00:33:38,131 --> 00:33:41,384 Just tell me. Hessington Oil just fired us. 820 00:33:48,475 --> 00:33:50,710 - Scottie betrayed me. - You don't know that. 821 00:33:50,777 --> 00:33:52,845 One plus one equals two, Donna. 822 00:33:52,896 --> 00:33:54,564 And I know how to goddamn add. 823 00:33:54,648 --> 00:33:55,898 I didn't count the Folsom money, 824 00:33:55,983 --> 00:33:58,067 and suddenly our oil revenues are gone 825 00:33:58,151 --> 00:34:00,236 and her piece of the pie just skyrocketed. 826 00:34:00,320 --> 00:34:02,221 Harvey, please, don't do anything rash. 827 00:34:02,272 --> 00:34:04,223 What the hell are you saying? 828 00:34:04,274 --> 00:34:06,442 - I'm saying call her. - How would that go? 829 00:34:06,527 --> 00:34:08,244 "Hey, Scottie, thanks for dicking me over. 830 00:34:08,328 --> 00:34:09,579 Could you please take it back?" 831 00:34:09,663 --> 00:34:11,197 You don't know how it would go. 832 00:34:11,248 --> 00:34:13,416 And you could find out if you would drop your pride 833 00:34:13,500 --> 00:34:15,180 and just give her the benefit of the doubt. 834 00:34:15,202 --> 00:34:17,236 You gave someone the benefit of the doubt, 835 00:34:17,287 --> 00:34:18,838 and look how that turned out. 836 00:34:20,841 --> 00:34:23,042 You think just because you bought me a handbag, 837 00:34:23,093 --> 00:34:26,012 you can say that to me? 838 00:34:26,079 --> 00:34:27,713 Okay, I'm sorry. I shouldn't have said that. 839 00:34:27,764 --> 00:34:29,298 But I just got played, 840 00:34:29,383 --> 00:34:32,134 and I'm not about to call Scottie and cry about it. 841 00:34:32,219 --> 00:34:34,220 - So what are you gonna do? - I'm gonna figure out 842 00:34:34,271 --> 00:34:36,806 how to do to her what she just did to me. 843 00:34:44,938 --> 00:34:46,059 - Harvey. - Not now, Louis. 844 00:34:46,139 --> 00:34:47,591 Yes, now, Harvey. I've got the answer. 845 00:34:47,592 --> 00:34:48,913 - The answer to what? - To shoving 846 00:34:48,960 --> 00:34:50,928 the Hessington Oil firing up Edward Darby's ass. 847 00:34:51,515 --> 00:34:52,882 Harvey. 848 00:34:52,933 --> 00:34:54,583 Harvey! 849 00:34:56,086 --> 00:34:57,854 Tony Gianopolous. 850 00:34:57,921 --> 00:35:00,523 He can triple the revenue we lost with Hessington Oil. 851 00:35:00,590 --> 00:35:02,925 And they're technically not a new client. 852 00:35:02,977 --> 00:35:04,944 So there's nothing Scottie can do. 853 00:35:05,029 --> 00:35:06,446 Well, what makes you think he's gonna go for it? 854 00:35:06,530 --> 00:35:08,931 Because I went there, and they are primed to say yes. 855 00:35:08,983 --> 00:35:11,784 They just won't... 856 00:35:11,869 --> 00:35:14,737 They just won't say yes to me. 857 00:35:14,788 --> 00:35:18,157 Give him this. They'll say yes to you. 858 00:35:23,664 --> 00:35:25,581 Louis, this is brilliant. 859 00:35:25,633 --> 00:35:28,251 And if you hadn't had the balls to come to me, 860 00:35:28,302 --> 00:35:29,752 we'd have nothing right now. 861 00:35:29,803 --> 00:35:31,220 Harvey, no. 862 00:35:31,288 --> 00:35:32,672 I should have come to you sooner, 863 00:35:32,756 --> 00:35:34,623 but I didn't because I just-- Louis. 864 00:35:34,675 --> 00:35:36,426 I've told you this before, 865 00:35:36,477 --> 00:35:39,128 but it's always been when I needed something from you. 866 00:35:39,179 --> 00:35:41,964 And I don't need anything from you right now, 867 00:35:42,016 --> 00:35:43,466 because you just gave it to me. 868 00:35:43,517 --> 00:35:46,936 So maybe you can hear it when I say it-- 869 00:35:46,987 --> 00:35:50,273 I respect you. 870 00:35:50,324 --> 00:35:52,141 You're an excellent attorney, 871 00:35:52,192 --> 00:35:55,028 a valuable member of this firm. 872 00:35:57,247 --> 00:35:58,498 And a friend? 873 00:35:58,582 --> 00:36:00,316 Don't push it. 874 00:36:00,367 --> 00:36:01,984 [Laughs] 875 00:36:02,036 --> 00:36:03,486 Sorry. 876 00:36:03,537 --> 00:36:07,373 Seriously, Harvey, I just have to say, um... 877 00:36:09,376 --> 00:36:11,461 It means so much when you say all that. 878 00:36:11,512 --> 00:36:12,879 Do you need a tissue or something? 879 00:36:12,963 --> 00:36:15,014 - Can I use your pocket square? - Under no circumstances. 880 00:36:15,099 --> 00:36:17,433 I'll be fine. And you and Jessica 881 00:36:17,501 --> 00:36:19,852 need to take that over to Gianopolous right now. 882 00:36:19,937 --> 00:36:22,838 Screw that. I'm going over there with you. 883 00:36:29,813 --> 00:36:31,230 He's not there. 884 00:36:31,315 --> 00:36:32,482 What? Where is he? 885 00:36:32,533 --> 00:36:34,683 He went to see Tony Gianopolous. 886 00:36:34,735 --> 00:36:36,736 - By himself? - No, with Louis. 887 00:36:36,820 --> 00:36:38,988 With Louis? What, is he mad at me? 888 00:36:39,039 --> 00:36:41,040 Rachel's the only one who's mad at you. 889 00:36:42,692 --> 00:36:43,910 - She told you. - She didn't have to. 890 00:36:43,994 --> 00:36:45,411 What were you thinking, 891 00:36:45,496 --> 00:36:46,879 pulling all that shit with her dad? 892 00:36:46,964 --> 00:36:48,548 I didn't think it would come to that. 893 00:36:48,632 --> 00:36:50,083 He didn't mind. Why should she? 894 00:36:51,418 --> 00:36:53,586 Anyone who understands women in any way 895 00:36:53,670 --> 00:36:55,888 would know that was a bad idea from the start. 896 00:36:55,973 --> 00:36:58,057 - Harvey liked it. - Proving my point. 897 00:37:01,428 --> 00:37:03,062 I asked her to move in with me. 898 00:37:03,147 --> 00:37:04,380 [Softly] I know. 899 00:37:04,431 --> 00:37:05,548 She told you? 900 00:37:05,599 --> 00:37:07,049 [Sighs] Of course she did. 901 00:37:07,101 --> 00:37:09,218 I can't intuit everything. What am I, the Dalai Lama? 902 00:37:09,269 --> 00:37:11,437 Donna, you should have seen her face when I asked her. 903 00:37:11,522 --> 00:37:13,523 She was so happy. 904 00:37:13,574 --> 00:37:15,224 I'm sure she was. It was very romantic. 905 00:37:15,275 --> 00:37:17,443 How could she be so happy and then just not want to do it? 906 00:37:17,528 --> 00:37:19,895 Who says she doesn't want to do it? 907 00:37:19,947 --> 00:37:21,730 I told her to take her time, 908 00:37:21,782 --> 00:37:23,732 but I-I didn't think she'd need it. 909 00:37:23,784 --> 00:37:25,585 Why wouldn't she need it? 910 00:37:25,669 --> 00:37:27,670 Just because you made some romantic gesture 911 00:37:27,737 --> 00:37:29,922 doesn't mean that all reason goes out the window. 912 00:37:30,007 --> 00:37:31,674 I've had a pit in my stomach since last night. 913 00:37:31,741 --> 00:37:33,176 I... 914 00:37:33,243 --> 00:37:35,211 I need to do something. 915 00:37:35,262 --> 00:37:37,746 You need to look in the mirror. 916 00:37:37,798 --> 00:37:39,215 What? 917 00:37:40,517 --> 00:37:42,237 I just jumped into a relationship with a man 918 00:37:42,269 --> 00:37:43,603 who, it turns out, 919 00:37:43,687 --> 00:37:45,438 was pretending to be something he wasn't. 920 00:37:45,522 --> 00:37:46,939 Rachel already knows 921 00:37:47,024 --> 00:37:49,609 that you're pretending to be something you're not. 922 00:37:49,693 --> 00:37:51,444 All you need to do is just give her time 923 00:37:51,528 --> 00:37:52,928 to figure it all out. 924 00:37:54,565 --> 00:37:56,866 What if she says no? 925 00:37:56,933 --> 00:37:58,818 Then she says no. 926 00:37:58,902 --> 00:38:02,538 But pushing her isn't going to stop that from happening. 927 00:38:07,244 --> 00:38:09,124 If you're here to complain about Hessington Oil, 928 00:38:09,129 --> 00:38:10,329 I had nothing to do with it. 929 00:38:10,414 --> 00:38:11,581 I'm just the majority shareholder. 930 00:38:11,632 --> 00:38:13,800 I don't get involved in day-to-day stuff. 931 00:38:13,884 --> 00:38:16,335 - We're not here to complain. - We're here to bring a gift. 932 00:38:16,420 --> 00:38:17,970 The question is, what do you get a man 933 00:38:18,055 --> 00:38:19,839 who can burn a $50,000 bond? 934 00:38:19,923 --> 00:38:22,475 Something money can't buy. 935 00:38:25,095 --> 00:38:27,463 - This isn't public. - It will be in 48 hours. 936 00:38:27,514 --> 00:38:29,798 And it's legal now. How do you know that? 937 00:38:29,850 --> 00:38:31,317 Because I structured it that way. 938 00:38:31,401 --> 00:38:34,103 I can do more of the same for you, but he didn't tell you, 939 00:38:34,154 --> 00:38:36,138 because I wasn't enough of a name. 940 00:38:36,190 --> 00:38:38,441 - You're not. - But I am. 941 00:38:38,492 --> 00:38:40,976 Well, you are, as a man who shoots from the hip, 942 00:38:41,028 --> 00:38:42,161 which I like, but-- 943 00:38:42,246 --> 00:38:44,113 You also need a stabilizing influence. 944 00:38:44,164 --> 00:38:46,866 - Not a football player. - But a fan of the ballet. 945 00:38:46,950 --> 00:38:49,035 - Muscle. - And finesse. 946 00:38:49,119 --> 00:38:51,254 And you guys think that I'm not aware 947 00:38:51,321 --> 00:38:53,372 that this is all about your merger negotiations. 948 00:38:53,457 --> 00:38:54,757 Oh, I was counting on you being aware of it. 949 00:38:54,824 --> 00:38:56,008 Because then you'll also be aware 950 00:38:56,093 --> 00:38:57,460 that we can be very flexible in our billings. 951 00:38:57,511 --> 00:38:59,178 As long as I pay enough up front 952 00:38:59,263 --> 00:39:00,930 to tip the scales in your favor. 953 00:39:00,997 --> 00:39:02,465 We'll structure a schedule that results 954 00:39:02,516 --> 00:39:04,166 in you getting a substantial financial benefit. 955 00:39:04,218 --> 00:39:05,801 Which is his specialty. 956 00:39:05,853 --> 00:39:07,303 Go ahead. Tell him. 957 00:39:07,354 --> 00:39:09,272 He's a badass. 958 00:39:11,358 --> 00:39:13,526 What do you say we celebrate our new association 959 00:39:13,610 --> 00:39:16,395 over dinner in Chicago with Michael Jordan? 960 00:39:16,480 --> 00:39:18,197 We can take my private jet. 961 00:39:18,282 --> 00:39:20,199 Hey! Which will allow us to pay for it 962 00:39:20,284 --> 00:39:21,850 and for you to write it off. 963 00:39:35,249 --> 00:39:37,250 Hey. 964 00:39:37,334 --> 00:39:38,701 Hey. 965 00:39:38,752 --> 00:39:40,753 I know you're probably busy... 966 00:39:40,837 --> 00:39:42,505 I'm actually not. 967 00:39:49,846 --> 00:39:52,214 Rachel, I... 968 00:39:52,266 --> 00:39:54,016 I know that dating me is complicated-- 969 00:39:54,067 --> 00:39:55,518 - Mike-- - I just-- 970 00:39:57,721 --> 00:40:00,856 I just want you to know you can take as much time as you need. 971 00:40:03,744 --> 00:40:06,195 I love you. 972 00:40:09,666 --> 00:40:11,667 I love you too. 973 00:40:17,174 --> 00:40:19,908 I got into Stanford. 974 00:40:30,387 --> 00:40:33,272 What the hell is wrong with you? 975 00:40:33,357 --> 00:40:35,257 I see you got my little gut punch. 976 00:40:35,309 --> 00:40:37,760 I came to you hat in hand, and this is what you do-- 977 00:40:37,811 --> 00:40:39,395 stack the numbers? - Hat in hand? 978 00:40:39,446 --> 00:40:41,314 More like a wolf in sheep's clothing. 979 00:40:41,398 --> 00:40:43,950 - What are you talking about? - Hessington Oil. 980 00:40:44,034 --> 00:40:45,284 I had nothing to do with that. 981 00:40:45,369 --> 00:40:47,320 Something dropped from the sky, 982 00:40:47,404 --> 00:40:48,704 tilted everything in your favor 983 00:40:48,772 --> 00:40:50,990 right after I cut you a break? I don't think so. 984 00:40:51,074 --> 00:40:53,659 Harvey, I gave you my word, and I honored it. 985 00:40:53,744 --> 00:40:55,110 Bullshit. You're saying saying that 986 00:40:55,162 --> 00:40:56,402 because I've got the upper hand. 987 00:40:56,413 --> 00:40:57,747 This is not about the upper hand. 988 00:40:57,798 --> 00:40:59,159 You're always about the upper hand! 989 00:40:59,166 --> 00:41:00,949 Harvey, stop. 990 00:41:01,001 --> 00:41:03,669 I came to you and asked for mercy. 991 00:41:03,754 --> 00:41:05,671 Do you know how hard that was for me? 992 00:41:05,756 --> 00:41:08,090 And then for me to turn around and use that to dupe you-- 993 00:41:08,141 --> 00:41:10,092 how could you think I would do that? 994 00:41:10,143 --> 00:41:11,344 Well, what would you have thought? 995 00:41:11,428 --> 00:41:13,179 I don't know, but you could have called me. 996 00:41:13,263 --> 00:41:14,963 - And say what? - And asked me 997 00:41:15,015 --> 00:41:16,599 to exclude the firing from the calculations. 998 00:41:16,650 --> 00:41:17,633 I'm not gonna do-- 999 00:41:17,684 --> 00:41:19,134 What? You're not gonna do what? 1000 00:41:19,186 --> 00:41:20,826 Not gonna give me the benefit of the doubt 1001 00:41:20,854 --> 00:41:23,572 and be vulnerable-- expose yourself? 1002 00:41:23,640 --> 00:41:25,808 I already did that when I trusted you. 1003 00:41:25,859 --> 00:41:29,362 That was mercy, which is from a position of strength. 1004 00:41:29,446 --> 00:41:32,498 Being vulnerable is from a position of weakness. 1005 00:41:32,582 --> 00:41:34,500 Well, I'm not gonna do that. 1006 00:41:34,584 --> 00:41:37,986 [Sighs] 1007 00:41:38,038 --> 00:41:40,006 Well, then I guess I'm not going to either. 1008 00:41:40,090 --> 00:41:41,824 Meaning what? 1009 00:41:41,875 --> 00:41:44,844 Meaning that I am not going to dissolve this merger. 1010 00:41:44,928 --> 00:41:46,512 You already signed the agreement. 1011 00:41:46,596 --> 00:41:48,180 Then sue me. 1012 00:41:48,265 --> 00:41:50,332 You're gonna totally shaft me anyway. 1013 00:41:50,384 --> 00:41:51,500 What's my downside? 1014 00:41:51,551 --> 00:41:53,886 In the meantime, you'll have a name partner 1015 00:41:53,970 --> 00:41:56,171 who can't practice in America, whose reputation is shit, 1016 00:41:56,223 --> 00:41:58,303 and who's gonna tie up all your profits in litigation 1017 00:41:58,308 --> 00:41:59,525 for the next five years. 1018 00:41:59,609 --> 00:42:01,477 You're willing to do all that 1019 00:42:01,528 --> 00:42:03,696 and expect me to believe you weren't behind 1020 00:42:03,780 --> 00:42:05,531 us getting fired in the first place. 1021 00:42:05,615 --> 00:42:07,015 She's telling the truth, Harvey. 1022 00:42:07,067 --> 00:42:08,547 - What? - Scottie didn't get us fired. 1023 00:42:08,618 --> 00:42:10,352 Ava Hessington did. That doesn't mean anything. 1024 00:42:10,404 --> 00:42:11,854 Scottie could have arranged it. 1025 00:42:11,905 --> 00:42:13,322 Well, she didn't, 1026 00:42:13,373 --> 00:42:14,907 because Ava didn't just fire us. 1027 00:42:14,991 --> 00:42:17,693 She's suing all of us... 1028 00:42:17,744 --> 00:42:19,695 for malpractice. 1029 00:42:27,437 --> 00:42:32,437 == sync, corrected by elderman == @elder_man 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 77287

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.