Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,107 --> 00:00:05,991
[Lovely Runner]
2
00:00:06,015 --> 00:00:10,002
[This drama is fictional and the characters, names, institutions, events, organizations, and circumstances are not real.]
3
00:00:31,879 --> 00:00:37,049
Have you ever been in a car accident?
4
00:00:38,139 --> 00:00:41,649
Yes. Fifteen years ago.
5
00:00:41,649 --> 00:00:44,159
But how it happened,
6
00:00:44,159 --> 00:00:47,259
or how badly it hurt...
7
00:00:48,469 --> 00:00:50,679
I don't remember it at all.
8
00:00:53,909 --> 00:00:56,809
Maybe that's for the best.
9
00:01:00,289 --> 00:01:02,299
I'm sorry about earlier.
10
00:01:03,859 --> 00:01:07,079
I misunderstood you about my swim trunks.
11
00:01:08,479 --> 00:01:11,579
You had a good reason for that.
12
00:01:12,949 --> 00:01:15,079
You said you did it because you were worried about me.
13
00:01:15,999 --> 00:01:17,789
That's correct.
14
00:01:18,979 --> 00:01:20,639
But...
15
00:01:22,569 --> 00:01:25,259
I'll go through with the competition.
16
00:01:25,259 --> 00:01:26,909
I'll enter it...
17
00:01:27,909 --> 00:01:31,199
and win a medal.
18
00:01:32,839 --> 00:01:35,219
But don't worry about me.
19
00:01:35,219 --> 00:01:37,539
I'll make the opposite of your dream happen.
20
00:01:38,449 --> 00:01:40,129
Believe in me, just once.
21
00:01:44,079 --> 00:01:49,379
We will begin the final 200m match of the male high school division.
[Episode 3]
22
00:02:19,689 --> 00:02:23,359
Ryu Sun Jae! Ryu Sun Jae!
23
00:02:23,359 --> 00:02:26,919
Quiet! Please keep it down!
24
00:02:40,309 --> 00:02:41,699
Take your marks.
25
00:02:41,699 --> 00:02:46,599
♫ I'm running to you ♫
26
00:02:48,319 --> 00:02:55,289
♫ Standing at the end of the world that's fast asleep ♫
27
00:02:55,289 --> 00:03:02,409
♫ Toward the pouring light, step by step ♫
28
00:03:02,409 --> 00:03:09,879
♫ Starry, starry night that I've been waiting for a long time ♫
29
00:03:09,879 --> 00:03:14,379
♫ I want to tell you right now ♫
[Ryu Sun Jae]
30
00:03:16,899 --> 00:03:20,639
It was my first day back after my shoulder surgery.
31
00:03:20,639 --> 00:03:24,079
That ended up being my last match.
32
00:03:24,079 --> 00:03:28,159
Back then, I regretted pushing myself so hard.
33
00:03:28,159 --> 00:03:32,049
But maybe I was meant to be a singer.
34
00:03:36,229 --> 00:03:39,259
Is there such a thing as destiny?
35
00:03:39,259 --> 00:03:44,579
A fate we can't change or go against?
36
00:03:44,579 --> 00:03:49,579
His life was full of struggles, having to deal with many rumors and online abuse.
37
00:03:49,579 --> 00:03:52,709
But even if it were so, Sun Jae...
38
00:03:52,709 --> 00:03:56,269
I want to believe in you.
39
00:04:01,349 --> 00:04:04,909
♫ I will always be with you ♫
40
00:04:04,909 --> 00:04:06,829
♫ You're like a shooting star ♫
41
00:04:06,829 --> 00:04:08,349
Go! Go!
42
00:04:08,349 --> 00:04:10,059
Ryu Sun Jae!
43
00:04:14,369 --> 00:04:18,179
Sun Jae! Ten more meters!
44
00:04:22,319 --> 00:04:25,999
♫ You're like a shooting star ♫
45
00:04:27,019 --> 00:04:28,068
[Ryu Sun Jae, Jagam High School, first place]
46
00:04:45,659 --> 00:04:47,399
Good job, Sun Jae!
47
00:04:47,399 --> 00:04:54,269
♫ 'Cause I'm falling slowly in love with you ♫
48
00:04:54,269 --> 00:05:00,369
♫ When I look at you, the one I've waited for ♫
49
00:05:00,369 --> 00:05:07,229
♫ 'Cause I'm falling slowly in love with you ♫
50
00:05:07,229 --> 00:05:11,029
♫ Even if it takes a while ♫
51
00:05:11,029 --> 00:05:14,279
[The night before]
52
00:05:20,329 --> 00:05:22,749
Thanks for this.
53
00:05:22,749 --> 00:05:24,099
This is my house.
54
00:05:24,099 --> 00:05:27,109
We're neighbors. How come we've never seen each other?
55
00:05:27,109 --> 00:05:29,169
Isn't that weird?
56
00:05:29,169 --> 00:05:30,529
Good night.
57
00:05:30,529 --> 00:05:34,779
Okay. Sleep tight, and see you at the arena tomorrow.
58
00:05:34,779 --> 00:05:36,129
Okay.
59
00:05:52,579 --> 00:05:54,389
[Gold Video & DVD]
60
00:06:11,079 --> 00:06:12,939
Geez!
61
00:06:12,939 --> 00:06:17,299
Hey, she used to chase Kim Tae Sung around. Are you cool with that?
62
00:06:17,299 --> 00:06:19,909
Now she's chasing me around.
63
00:06:19,909 --> 00:06:21,819
She's a fan of mine, apparently.
64
00:06:21,819 --> 00:06:26,169
But liking you as a guy isn't the same as being a fan.
65
00:06:28,219 --> 00:06:29,609
It's not like we're dating.
66
00:06:29,609 --> 00:06:32,919
Wow. You sound like a real man.
67
00:06:35,479 --> 00:06:37,779
Hey. Have you ever told someone you liked them?
68
00:06:37,779 --> 00:06:41,549
- Can you do it?
- My goodness.
69
00:06:41,549 --> 00:06:45,169
My dad said I took my first steps like it was a groom's entrance.
70
00:06:45,169 --> 00:06:46,829
Because I walked so well.
71
00:06:46,829 --> 00:06:49,779
- So what?
- I can do it, even if I never have before.
72
00:06:49,779 --> 00:06:53,979
If I get a gold medal tomorrow, I'll tell her that I like her.
73
00:06:53,979 --> 00:06:55,209
Geez...
74
00:06:55,209 --> 00:06:58,209
Hey, do you think this is easy?
75
00:06:58,209 --> 00:07:01,529
You need to assess the situation carefully.
76
00:07:01,529 --> 00:07:04,999
Timing is crucial when it comes to confessing your feelings.
77
00:07:04,999 --> 00:07:09,479
Ti... mi... ng! Timing.
78
00:07:13,879 --> 00:07:14,929
[Ryu Sun Jae, Jagam High School, first place]
79
00:07:30,679 --> 00:07:34,879
If I get a gold medal tomorrow, I'll tell her that I like her.
80
00:07:39,499 --> 00:07:42,079
I thought it was near here...
81
00:07:44,109 --> 00:07:49,169
I thought your dad was here for you. Is it okay that we left?
82
00:07:49,169 --> 00:07:50,579
Yeah.
83
00:07:52,549 --> 00:07:54,559
How's your shoulder? Do you feel okay?
84
00:07:54,559 --> 00:07:56,319
Yeah.
85
00:07:56,319 --> 00:07:59,359
Why is he in a bad mood?
86
00:07:59,359 --> 00:08:01,369
Where are we going?
87
00:08:01,369 --> 00:08:02,649
Yeah.
88
00:08:02,649 --> 00:08:04,089
What?
89
00:08:05,089 --> 00:08:06,919
Didn't I mention it?
90
00:08:06,919 --> 00:08:08,869
Let's go eat.
91
00:08:08,869 --> 00:08:12,049
He was cranky because he was hungry.
92
00:08:13,169 --> 00:08:14,709
Right, we should eat.
93
00:08:14,709 --> 00:08:18,199
I'm hungry, too. What should we eat?
94
00:08:18,199 --> 00:08:22,469
Let's just go in somewhere that looks good.
95
00:08:22,469 --> 00:08:24,599
Where is it?
96
00:08:24,599 --> 00:08:27,709
What's going to be good for his health?
97
00:08:28,799 --> 00:08:31,459
- Should we try this?
- Oh! Let's go there!
98
00:08:32,499 --> 00:08:33,929
Hey-
99
00:08:33,929 --> 00:08:36,119
Darn, this place is famous.
100
00:08:38,689 --> 00:08:41,559
I looked up a nice place and everything.
101
00:08:41,559 --> 00:08:44,399
You just finished a match. You should eat something nutritious.
102
00:08:44,399 --> 00:08:46,689
You like your food hot, right?
103
00:08:49,899 --> 00:08:51,989
Here it is!
104
00:09:13,369 --> 00:09:15,629
Blow on it to cool it down.
105
00:09:23,069 --> 00:09:25,889
There is truly no stan more successful than me.
106
00:09:25,889 --> 00:09:27,289
What?
107
00:09:28,549 --> 00:09:31,209
I'm sharing a meal with you.
108
00:09:31,209 --> 00:09:34,169
I'm a successful stan.
109
00:09:34,169 --> 00:09:36,279
A stan? What is that?
110
00:09:36,279 --> 00:09:38,819
Oh. It's similar to "fan."
111
00:09:38,819 --> 00:09:41,149
I told you I'm your fan.
112
00:09:43,249 --> 00:09:46,099
A swim fan. For swim.
113
00:09:46,969 --> 00:09:50,239
But liking you as a guy isn't the same as being a fan.
114
00:09:52,009 --> 00:09:54,229
You know Kim Tae Sung? The band bass player?
115
00:09:54,229 --> 00:09:56,449
Yeah. Why?
116
00:09:56,449 --> 00:09:58,389
Are you a fan of his?
117
00:09:58,389 --> 00:10:00,579
Or do you like him?
118
00:10:00,579 --> 00:10:04,539
That was ages ago. Not at all.
119
00:10:04,539 --> 00:10:05,889
Not at all?
120
00:10:05,889 --> 00:10:07,279
No.
121
00:10:10,079 --> 00:10:11,899
Why do you ask?
122
00:10:14,399 --> 00:10:16,519
I saw you two together yesterday.
123
00:10:16,519 --> 00:10:18,889
I was just curious.
124
00:10:19,849 --> 00:10:21,609
Go ahead. Eat.
125
00:10:21,609 --> 00:10:26,659
♫ I keep thinking about you ♫
126
00:10:26,659 --> 00:10:32,249
♫ Even if I close my eyes ♫
127
00:10:32,249 --> 00:10:33,679
That was delicious.
128
00:10:33,679 --> 00:10:36,239
I wanted to get the check.
129
00:10:37,059 --> 00:10:40,479
You can get it next time.
130
00:10:40,479 --> 00:10:44,329
Okay! I'll treat you with something even better.
131
00:10:44,329 --> 00:10:48,349
Timing is crucial when it comes to confessing your feelings.
132
00:10:48,349 --> 00:10:52,139
Wow, this street is so pretty.
133
00:10:52,139 --> 00:10:55,919
Why did you want to hang out one on one?
134
00:10:55,919 --> 00:10:57,979
Is this the right time?
135
00:11:00,849 --> 00:11:03,839
I'm sorry I misunderstood you yesterday.
136
00:11:03,839 --> 00:11:05,089
Don't be sorry.
137
00:11:05,089 --> 00:11:07,789
I can forgive anything you do.
138
00:11:09,069 --> 00:11:10,719
This is the right time.
139
00:11:12,669 --> 00:11:15,539
And... I...
140
00:11:15,539 --> 00:11:19,399
I wanted to tell you... I have feelings...
141
00:11:19,399 --> 00:11:20,729
Do you have 500 won?
142
00:11:20,729 --> 00:11:22,469
- Feelings won?
- Huh?
143
00:11:22,469 --> 00:11:24,269
- What?
- Five hundred won.
144
00:11:24,269 --> 00:11:27,519
Oh, oh, fee, fi, five hundred won!
145
00:11:27,519 --> 00:11:31,059
I... um... here's 500 won.
146
00:11:31,059 --> 00:11:32,489
Wow!
147
00:11:35,249 --> 00:11:36,729
Why do you need 500 won?
148
00:11:36,729 --> 00:11:39,069
I want to do that.
149
00:11:39,069 --> 00:11:40,779
What?
150
00:11:40,779 --> 00:11:43,379
Those photo booths are for passport photos.
151
00:11:43,379 --> 00:11:45,799
Can you do it for me?
152
00:11:46,719 --> 00:11:48,249
Please?
153
00:11:53,459 --> 00:11:58,479
I've been so jealous of fans who got a selfie with you at signings.
154
00:11:59,479 --> 00:12:02,179
- You want a picture with me?
- Yes!
155
00:12:05,289 --> 00:12:07,909
I don't like getting my picture taken.
156
00:12:09,769 --> 00:12:11,829
Oh, okay.
157
00:12:13,359 --> 00:12:16,059
- Then never mind.
- The sun!
158
00:12:16,059 --> 00:12:18,759
Wow. It's scorching.
159
00:12:18,759 --> 00:12:20,829
Let's go inside for a moment.
160
00:12:25,559 --> 00:12:28,189
The path is that way... Sun Jae!
161
00:12:28,189 --> 00:12:30,029
[Select type of photo - Passport]
162
00:12:33,189 --> 00:12:34,669
- Ready to shoot.
- Got it!
163
00:12:34,669 --> 00:12:36,719
It's going to take it now.
164
00:12:36,719 --> 00:12:38,299
- Look at the camera now!
- One...
165
00:12:38,299 --> 00:12:40,979
-What? Where? There?
- two, three.
166
00:12:44,859 --> 00:12:48,269
No! Over here!
167
00:12:48,269 --> 00:12:51,239
- Oh. Here?
- Yes.
168
00:12:51,239 --> 00:12:52,969
One, two...
169
00:12:52,969 --> 00:12:54,889
- Smile!
- three.
170
00:13:03,069 --> 00:13:05,779
What's wrong? You're an editorial veteran.
171
00:13:07,239 --> 00:13:09,739
Then, at least do this.
172
00:13:09,739 --> 00:13:12,949
What is that? A lump?
173
00:13:12,949 --> 00:13:17,059
Lump? What do you mean? It's a heart!
174
00:13:18,179 --> 00:13:20,079
You want me to act cute?
175
00:13:20,079 --> 00:13:21,359
I don't want to.
176
00:13:21,359 --> 00:13:24,079
- Ready to shoot.
- It's taking it right now!
177
00:13:24,079 --> 00:13:26,029
- Just try it!
- One...
178
00:13:26,029 --> 00:13:28,579
two, three...
179
00:13:34,109 --> 00:13:35,499
Is that good?
180
00:13:43,959 --> 00:13:45,999
Is this the right timing?
181
00:13:45,999 --> 00:13:47,449
Hey.
182
00:13:49,529 --> 00:13:50,979
This is the right timing.
183
00:13:50,979 --> 00:13:53,199
I have something to tell you.
184
00:13:53,199 --> 00:13:54,549
Yeah?
185
00:13:55,729 --> 00:13:57,139
I...
186
00:13:59,829 --> 00:14:03,309
- like you-
- Your photos are ready!
187
00:14:03,309 --> 00:14:05,499
It's done! One second.
188
00:14:10,049 --> 00:14:12,569
So cute!
189
00:14:14,079 --> 00:14:16,979
They're such good photos.
190
00:14:16,979 --> 00:14:19,479
Where should I put them?
191
00:14:24,429 --> 00:14:26,389
Did it go well?
192
00:14:26,389 --> 00:14:28,609
Yeah, right.
193
00:14:42,609 --> 00:14:45,789
Yes. This timing is not too bad.
194
00:14:47,519 --> 00:14:50,109
- Hey.
- Don't say anything.
195
00:14:50,109 --> 00:14:51,599
What?
196
00:14:56,999 --> 00:14:59,799
I'm going to lose my mind.
197
00:14:59,799 --> 00:15:01,429
There must have been an accident.
198
00:15:01,429 --> 00:15:03,389
This isn't usually a traffic-heavy area.
199
00:15:03,389 --> 00:15:05,529
What?
200
00:15:05,529 --> 00:15:07,029
What's wrong?
201
00:15:09,479 --> 00:15:12,169
No, it's nothing.
202
00:15:13,349 --> 00:15:16,119
How can I share details about my period with my fav?
203
00:15:16,119 --> 00:15:18,979
Mommy, I need to pee.
204
00:15:18,979 --> 00:15:22,049
Oh, no. Can you hold it until we get to a rest stop?
205
00:15:22,049 --> 00:15:24,589
I can't hold it.
206
00:15:24,589 --> 00:15:26,399
Should I ask the bus to stop?
207
00:15:26,399 --> 00:15:29,509
Yes, yes. Please stop the bus. Please?
208
00:15:29,509 --> 00:15:30,919
You really can't hold it?
209
00:15:30,919 --> 00:15:32,479
Say it's urgent. Hurry! Hurry!
210
00:15:32,479 --> 00:15:34,579
Mommy, it's urgent.
211
00:15:34,579 --> 00:15:37,219
I think I'm going to wet my pants.
212
00:15:37,219 --> 00:15:38,479
Okay, hold on, hold on.
213
00:15:38,479 --> 00:15:40,669
Please, please?
214
00:15:44,279 --> 00:15:45,689
Here.
215
00:15:47,719 --> 00:15:50,859
Pee here. I'll cover you.
216
00:15:54,689 --> 00:15:56,189
Driver!
217
00:15:57,619 --> 00:15:59,359
Could you stop the bus?
218
00:15:59,359 --> 00:16:02,429
Here? Why now?
219
00:16:02,429 --> 00:16:06,099
I... It's urgent.
220
00:16:06,099 --> 00:16:09,039
What? You should have gone at the rest stop.
221
00:16:09,039 --> 00:16:11,269
Please, Driver.
222
00:16:14,819 --> 00:16:16,539
[Jeonju to Seoul]
223
00:16:20,989 --> 00:16:23,159
- Thank you!
- Here.
224
00:16:23,159 --> 00:16:24,799
Thank you.
225
00:16:29,179 --> 00:16:33,579
Go over there. I'll get some fresh air over there.
226
00:16:35,259 --> 00:16:37,099
It's dangerous over there.
227
00:16:38,099 --> 00:16:39,659
Go over there.
228
00:16:40,429 --> 00:16:41,889
What?
229
00:16:41,889 --> 00:16:44,389
Hurry up. I'll...
230
00:16:44,389 --> 00:16:46,429
watch out for you here.
231
00:16:47,889 --> 00:16:49,369
Watch out?
232
00:16:55,449 --> 00:16:57,349
This is bad!
233
00:17:02,859 --> 00:17:04,829
This timing...
234
00:17:06,069 --> 00:17:07,779
isn't it.
235
00:17:08,809 --> 00:17:10,209
No.
236
00:17:12,979 --> 00:17:15,249
[Gold Video & DVD]
237
00:17:25,129 --> 00:17:28,319
I told you, it gets stolen.
238
00:17:39,879 --> 00:17:41,649
[Return Box]
239
00:17:45,959 --> 00:17:49,729
Let's drill it first and do the construction later.
240
00:17:49,729 --> 00:17:52,769
Is there a stealing rat in our neighborhood?
241
00:18:07,709 --> 00:18:09,569
What was that?
242
00:18:11,739 --> 00:18:13,839
It is him!
243
00:18:13,839 --> 00:18:17,029
How funny, huh?
244
00:18:35,120 --> 00:18:36,780
We're here.
245
00:18:39,350 --> 00:18:41,680
Really good job today, Sun Jae.
246
00:18:41,680 --> 00:18:45,090
Congratulations on the gold medal.
247
00:19:00,500 --> 00:19:05,500
♫ All these times that have been hiding... ♫
248
00:19:07,660 --> 00:19:09,400
It's snowing in summer?
249
00:19:10,560 --> 00:19:12,080
Im Sol.
250
00:19:14,850 --> 00:19:17,330
Thanks for coming today.
251
00:19:18,640 --> 00:19:22,910
I would follow you to the ends of the earth.
252
00:19:23,770 --> 00:19:25,300
Or...
253
00:19:26,850 --> 00:19:29,990
even if you were in another time altogether,
254
00:19:29,990 --> 00:19:34,150
I'll jump over everything to come see you.
255
00:19:39,010 --> 00:19:41,290
I told you I'm your fan.
256
00:19:42,990 --> 00:19:45,290
So, how long will you be my fan?
257
00:19:45,290 --> 00:19:46,450
What?
258
00:19:46,450 --> 00:19:47,700
I...
259
00:19:48,530 --> 00:19:51,530
don't want you to be my fan anymore.
260
00:19:51,530 --> 00:19:52,710
Why not?
261
00:19:52,710 --> 00:19:54,220
What do I do?
262
00:19:55,670 --> 00:19:56,800
I...
263
00:19:56,800 --> 00:19:59,040
But I have to stay by your side.
264
00:19:59,910 --> 00:20:02,430
- like you.
- Do you want to be friends, then?
265
00:20:02,430 --> 00:20:04,480
Let's be friends.
266
00:20:19,390 --> 00:20:22,170
What? You could do it with no experience?
267
00:20:24,290 --> 00:20:27,530
I didn't get a reply, so I assume you didn't do it. So, this hyung...
268
00:20:27,530 --> 00:20:30,890
laid out the grounds so you could get in the mood!
269
00:20:30,890 --> 00:20:33,320
What? "I don't want you to be my fan anymore"?
270
00:20:33,320 --> 00:20:36,060
Aigoo, what a line.
271
00:20:36,060 --> 00:20:38,110
So cringe. It's totally pathetic.
272
00:20:38,110 --> 00:20:41,680
- Hey.
- Hey! Who told you to look?
273
00:20:41,680 --> 00:20:44,060
Stop it. She didn't reject you yet.
274
00:20:45,340 --> 00:20:46,820
She didn't?
275
00:20:46,820 --> 00:20:49,120
Gosh, come on...
276
00:20:49,120 --> 00:20:51,480
You can't be rejected if you haven't tried.
277
00:20:51,480 --> 00:20:53,720
You didn't even tell her how you feel.
278
00:21:01,220 --> 00:21:02,800
Right.
279
00:21:04,810 --> 00:21:07,910
Even if you were in another time altogether,
280
00:21:07,910 --> 00:21:12,070
I'll jump over everything to come see you.
281
00:21:22,320 --> 00:21:24,370
[Jagam High School]
282
00:21:48,530 --> 00:21:51,150
- Daebak!
- He'll set a new record.
283
00:21:58,360 --> 00:22:01,330
Sun Jae! Sun Jae!
284
00:22:19,020 --> 00:22:21,320
[Jagam High School]
285
00:22:21,320 --> 00:22:24,250
Why don't I see Sun Jae?
286
00:22:25,240 --> 00:22:28,080
Grandma, how's the view?
287
00:22:28,980 --> 00:22:30,930
What?
288
00:22:30,930 --> 00:22:34,220
I didn't know this was your hobby, Grandma.
289
00:22:34,220 --> 00:22:37,450
I thought you were here to see me.
290
00:22:38,400 --> 00:22:41,170
I thought the boys' school had classes at this hour.
291
00:22:41,170 --> 00:22:44,690
Don't play hooky and go.
292
00:22:45,670 --> 00:22:48,060
I'm telling you that as someone with more life experience.
293
00:22:48,060 --> 00:22:50,570
Some people can't go to school even if they want to.
294
00:22:50,570 --> 00:22:53,940
Do your best while you have the chance.
295
00:22:53,940 --> 00:22:55,410
Later, when your life is tough,
296
00:22:55,410 --> 00:23:00,320
don't regret it being like, "I should have tried harder back then."
297
00:23:00,320 --> 00:23:03,370
When you told me you liked me, you couldn't even look me in the eye.
298
00:23:03,370 --> 00:23:07,390
This method isn't going to work for me.
299
00:23:07,390 --> 00:23:10,660
You're not my type.
300
00:23:10,660 --> 00:23:12,680
Sure, sure, thank you so much.
301
00:23:12,680 --> 00:23:15,490
Thank goodness I'm not your type.
302
00:23:15,490 --> 00:23:17,080
Speaking of, let me tell you something.
303
00:23:17,080 --> 00:23:19,950
I cancel my feelings for you.
304
00:23:19,950 --> 00:23:23,790
I must have lost my mind for a minute.
305
00:23:25,080 --> 00:23:28,570
Sure, sure. I reject the cancellation.
306
00:23:29,510 --> 00:23:31,890
You can't reject it when you're not even going to accept it.
307
00:23:31,890 --> 00:23:33,410
I don't like having things taken away.
308
00:23:33,410 --> 00:23:35,660
My goodness.
309
00:23:37,190 --> 00:23:40,020
Kim Tae Sung, why aren't you answering your phone?
310
00:23:40,020 --> 00:23:43,980
Grandma, how do I get rid of someone annoying?
311
00:23:43,980 --> 00:23:45,540
Give me some advice.
312
00:23:49,780 --> 00:23:51,250
Like this.
313
00:23:56,180 --> 00:24:00,120
- What is that?
- Refusing to deal with them, man!
314
00:24:00,120 --> 00:24:03,770
Gosh, I have no idea what I saw in him.
315
00:24:04,570 --> 00:24:06,000
Huh?
316
00:24:06,000 --> 00:24:07,680
Oh?
317
00:24:07,680 --> 00:24:09,550
Are you here to see Sun Jae again?
318
00:24:09,550 --> 00:24:14,190
Yes. Where is Sun Jae? I didn't see him at practice.
319
00:24:14,190 --> 00:24:16,710
Oh, that...
320
00:24:16,710 --> 00:24:20,760
Sun Jae was taken to the hospital this morning.
321
00:24:20,760 --> 00:24:22,080
What?
322
00:24:22,080 --> 00:24:25,300
The rotator cuff where you got surgery ruptured again.
323
00:24:25,300 --> 00:24:27,580
It's not looking good right now.
324
00:24:27,580 --> 00:24:30,980
You need to get another surgery as soon as possible.
325
00:24:30,980 --> 00:24:32,380
Another surgery?
326
00:24:32,380 --> 00:24:35,040
Yes. You will have some side effects,
327
00:24:35,040 --> 00:24:38,850
but it's your left arm, so you'll be able to do daily activities.
328
00:24:38,850 --> 00:24:40,490
Daily activities?
329
00:24:40,490 --> 00:24:44,540
Then, what about his swimming career?
330
00:24:44,540 --> 00:24:46,530
You know this since I told you this before.
331
00:24:46,530 --> 00:24:49,990
If we re operate, you'll have to rehabilitate for at least two to three years.
332
00:24:49,990 --> 00:24:54,770
And even if you do, the rotator cuff will only regain 80% of its function.
333
00:24:54,770 --> 00:25:02,640
If so, it will probably be impossible to regain its original level of function.
334
00:25:26,800 --> 00:25:29,760
I heard he went to the hospital in the morning. Isn't he back yet?
335
00:25:40,860 --> 00:25:42,320
[Ryu Geun Deok Galbi]
336
00:25:59,410 --> 00:26:00,850
[Dad]
337
00:26:07,870 --> 00:26:10,640
Here is our star!
338
00:26:10,640 --> 00:26:12,570
Here he is!
339
00:26:13,670 --> 00:26:17,310
What a blessed occasion!
340
00:26:17,310 --> 00:26:20,640
This is for you- no, you hand it to him.
341
00:26:20,640 --> 00:26:21,950
Your aunt.
342
00:26:21,950 --> 00:26:24,860
- Sun Jae, congratulations.
- Thank you.
343
00:26:24,860 --> 00:26:28,140
My son has been taking a break from competing to recover.
344
00:26:28,140 --> 00:26:32,460
But as soon as he got back into the game, he won the gold!
345
00:26:32,460 --> 00:26:33,490
[Presidential Swim Competition Gold Medalist]
346
00:26:33,490 --> 00:26:35,720
He set a new record!
[Ryu Sun Jae]
347
00:26:35,720 --> 00:26:38,290
He flipped the whole arena upside down!
348
00:26:38,290 --> 00:26:41,530
- Applause! Applause!
- Applause!
349
00:26:41,530 --> 00:26:44,170
This year's Olympics are in Beijing. Where's the next one?
350
00:26:44,170 --> 00:26:45,820
- London!
- Right!
351
00:26:45,820 --> 00:26:47,680
Four years later, we're going to London.
352
00:26:47,680 --> 00:26:50,480
We're planning on sweeping the gold medals.
353
00:26:50,480 --> 00:26:53,610
Get your autographs and pictures while you can.
354
00:26:53,610 --> 00:26:56,240
Me too! Over here!
355
00:26:56,240 --> 00:26:58,970
Get in line!
356
00:26:58,970 --> 00:27:00,680
Auntie, you first.
357
00:27:00,680 --> 00:27:04,110
Next, ladies first.
358
00:27:04,110 --> 00:27:07,180
Ryu Sun Jae! Ryu Sun Jae!
359
00:27:07,180 --> 00:27:09,500
Ryu Sun Jae!
360
00:27:14,160 --> 00:27:16,440
For Sun Jae!
361
00:27:20,720 --> 00:27:23,840
Gold medals are all for Sun Jae!
362
00:27:26,670 --> 00:27:28,330
Sit down for a second.
363
00:27:33,270 --> 00:27:34,650
We can talk when people are gone.
364
00:27:34,650 --> 00:27:37,700
I can't keep this to myself.
365
00:27:37,700 --> 00:27:39,550
I have good news for you.
366
00:27:39,550 --> 00:27:42,330
Don't be too surprised.
367
00:27:42,330 --> 00:27:45,160
You're going to Australia over break.
368
00:27:45,160 --> 00:27:48,010
- What?
- You know Coach Michael from Australia?
369
00:27:48,010 --> 00:27:50,160
The national team gets lessons from him.
370
00:27:50,160 --> 00:27:52,450
I signed up for a lesson with him.
371
00:27:52,450 --> 00:27:56,700
You should start acting like a famous athlete. Train abroad.
372
00:27:56,700 --> 00:27:59,200
Get private lessons.
373
00:28:01,820 --> 00:28:03,240
Cancel it.
374
00:28:03,240 --> 00:28:05,000
Why?
375
00:28:05,000 --> 00:28:07,240
Is it because of money?
376
00:28:07,240 --> 00:28:09,500
Aigoo, do not worry.
377
00:28:09,500 --> 00:28:11,080
You are my only child.
378
00:28:11,080 --> 00:28:14,840
Where else would your father spend all this money he saved?
379
00:28:14,840 --> 00:28:16,260
It's all for you.
380
00:28:16,260 --> 00:28:18,460
Don't do it.
381
00:28:18,460 --> 00:28:19,570
Just cancel it.
382
00:28:19,570 --> 00:28:20,940
What are you talking about?
383
00:28:20,940 --> 00:28:22,880
I already paid for the lessons.
384
00:28:22,880 --> 00:28:25,460
I even booked business-class plane tickets.
385
00:28:25,460 --> 00:28:28,940
Why did you decide all this without even asking me?
386
00:28:33,850 --> 00:28:35,850
Well, that's because...
387
00:28:35,850 --> 00:28:38,600
I thought you would be happy.
388
00:28:38,600 --> 00:28:40,200
I'm...
389
00:28:41,200 --> 00:28:43,110
going to quit swimming.
390
00:28:44,210 --> 00:28:45,460
W-What?
391
00:28:45,460 --> 00:28:47,810
I'm going to quit swimming.
392
00:28:47,810 --> 00:28:49,440
So...
393
00:28:51,670 --> 00:28:53,660
cancel everything.
394
00:28:54,750 --> 00:28:56,070
But...
395
00:28:56,070 --> 00:28:58,390
Sun Jae! Sun Jae!
396
00:28:58,390 --> 00:29:01,690
[Ryu Geun Deok Galbi]
397
00:29:03,230 --> 00:29:06,300
I came here once on a fan pilgrimage.
398
00:29:06,300 --> 00:29:09,510
I guess it always looked exactly the same.
399
00:29:10,310 --> 00:29:12,410
Sun Jae, Sun Jae!
400
00:29:13,410 --> 00:29:16,010
What do you mean you're going to quit swimming?
401
00:29:16,010 --> 00:29:18,780
How can you joke around with such a serious face?
402
00:29:18,780 --> 00:29:20,740
I'm not joking.
403
00:29:20,740 --> 00:29:23,180
I'm not going to swim anymore.
404
00:29:23,180 --> 00:29:25,140
Wait, did something happen?
405
00:29:25,140 --> 00:29:27,160
Are you in your right mind right now?
406
00:29:27,160 --> 00:29:30,600
- Yes.
- If you are, how can you say such a thing?
407
00:29:32,380 --> 00:29:37,210
Fine. I know it's been hard recovering and competing.
408
00:29:37,210 --> 00:29:39,990
You're protesting because you want a break, right?
409
00:29:39,990 --> 00:29:43,380
- I'm not.
- Then what?
410
00:29:43,380 --> 00:29:46,970
W-Why? Why do you want to quit?
411
00:29:46,970 --> 00:29:49,100
Are you going through puberty? Why are you rebelling?
412
00:29:49,100 --> 00:29:50,860
I'm sick of it!
413
00:29:50,860 --> 00:29:54,350
What? You're s-sick of it?
414
00:29:54,350 --> 00:29:56,270
Yeah!
415
00:29:56,270 --> 00:30:01,440
I'm tired of training. I'm tired of recovering from injuries.
416
00:30:01,440 --> 00:30:04,020
I'm sick and tired of swimming.
417
00:30:06,130 --> 00:30:09,090
Since I set a good record,
418
00:30:09,090 --> 00:30:11,320
I'll quit before I embarrass myself.
419
00:30:12,320 --> 00:30:14,210
Absolutely not.
420
00:30:14,210 --> 00:30:15,980
Do you know what crucial time it is?
421
00:30:15,980 --> 00:30:19,530
Those stupid reasons are why you're quitting?
422
00:30:19,530 --> 00:30:21,790
This is my life. Why can't I do what I want?
423
00:30:21,790 --> 00:30:24,370
You've been swimming for the past ten years.
424
00:30:24,370 --> 00:30:26,540
If you quit, what will you do with your life?
425
00:30:26,540 --> 00:30:28,360
I'll figure it out!
426
00:30:28,360 --> 00:30:30,790
If there's nothing else...
427
00:30:30,790 --> 00:30:34,030
- I'll just work at your restaurant-
- You bastard!
428
00:30:34,920 --> 00:30:36,800
How dare you say that.
429
00:30:37,940 --> 00:30:42,200
If you ever say you're quitting swimming one more time,
430
00:30:42,200 --> 00:30:45,900
don't even think about coming home. Got it?
431
00:30:53,770 --> 00:30:55,760
Sun Jae...
432
00:31:32,310 --> 00:31:36,500
Raise your arms to the front, just ten centimeters on each side.
433
00:31:36,500 --> 00:31:38,680
Tighten your core.
434
00:31:43,760 --> 00:31:45,840
Two!
435
00:31:45,840 --> 00:31:47,330
Eight!
436
00:31:49,440 --> 00:31:51,180
[1 minute 49 seconds, you can beat it]
437
00:32:08,010 --> 00:32:19,870
♫ I was swaying and flowed down to somewhere while I cried ♫
438
00:32:19,870 --> 00:32:26,980
♫ My sighs are collecting, and I couldn't see the happy days ♫
439
00:32:26,980 --> 00:32:29,990
His fate did not change.
440
00:32:29,990 --> 00:32:35,700
As if to laugh at my desperation and your damnedest effort.
441
00:32:35,700 --> 00:32:38,670
With no room for change.
442
00:32:38,670 --> 00:32:44,360
♫ I'll hold onto them, never let them go ♫
443
00:32:44,360 --> 00:32:48,470
♫ Even when the night is gone ♫
444
00:32:53,230 --> 00:32:55,960
[Car accident]
445
00:32:58,690 --> 00:33:00,140
[Car accident]
446
00:33:02,500 --> 00:33:05,080
[Car accident]
447
00:33:08,870 --> 00:33:10,160
[Car accident]
448
00:33:15,670 --> 00:33:18,210
I can't stop my accident, and I can't save Sun Jae?
449
00:33:18,210 --> 00:33:20,100
How could that be?
450
00:33:21,060 --> 00:33:23,340
If I can't change anything,
451
00:33:25,420 --> 00:33:28,020
why did I come back here?
452
00:33:41,990 --> 00:33:45,560
Have you not heard?
453
00:34:10,590 --> 00:34:13,410
Huh? Aren't you the umbrella girl?
454
00:34:16,200 --> 00:34:17,650
Hi.
455
00:34:19,870 --> 00:34:23,930
- You look better onscreen.
- What?
456
00:34:23,930 --> 00:34:27,170
When you think about it, it's all his fault.
457
00:34:28,170 --> 00:34:30,090
Your fans incited everything.
458
00:34:30,090 --> 00:34:33,560
Leaving nasty comments, making up rumors, and even sending him poison!
459
00:34:33,560 --> 00:34:38,000
If it weren't for your fans, Sun Jae wouldn't have had depression!
460
00:34:39,570 --> 00:34:41,560
Your eyes are scary.
461
00:34:41,560 --> 00:34:44,520
Never mind. What would you know right now?
462
00:34:44,520 --> 00:34:46,470
Sun Jae went to your house last night, right?
463
00:34:46,470 --> 00:34:47,750
How did you know?
464
00:34:47,750 --> 00:34:49,890
How is he? Is he really upset?
465
00:34:49,890 --> 00:34:52,500
I don't know what's going through his head.
466
00:34:52,500 --> 00:34:54,560
He doesn't say anything.
467
00:34:55,390 --> 00:34:58,500
If you don't want to regret it later, be good to Sun Jae now.
468
00:34:58,500 --> 00:34:59,890
Take care of his heart.
469
00:34:59,890 --> 00:35:02,590
- You should take care of what's behind you.
- Why?
470
00:35:04,520 --> 00:35:06,300
Hey!
471
00:35:06,300 --> 00:35:08,360
There's blood!
472
00:35:08,360 --> 00:35:10,700
I'm sorry! Are you okay?
473
00:35:12,370 --> 00:35:13,990
[So Bang Gwan*]
(It means firefighter)
474
00:35:13,990 --> 00:35:17,650
Huh? I know this scene...
475
00:35:19,590 --> 00:35:21,500
Hey! Are you okay?
476
00:35:22,950 --> 00:35:25,130
I'm sorry! Are you okay?
477
00:35:26,060 --> 00:35:28,740
What? There's a fire at home?
478
00:35:35,550 --> 00:35:37,260
Hey!
479
00:35:37,260 --> 00:35:40,560
Hey! Are you okay?
480
00:35:44,180 --> 00:35:46,640
I'm starving. Smells good...
481
00:35:50,410 --> 00:35:52,590
- Hello?
- Did you finish cleaning the building?
482
00:35:52,590 --> 00:35:55,200
Of course! Even the stairs and the windows are sparkling.
483
00:35:55,200 --> 00:35:57,040
Mom, Mom! I even got all the gum off!
484
00:35:57,040 --> 00:35:59,970
Then, go to unit 202 and unclog their toilet.
485
00:35:59,970 --> 00:36:01,520
They keep complaining it gets clogged.
486
00:36:01,520 --> 00:36:03,390
They want us to renovate, but we can't do that.
487
00:36:03,390 --> 00:36:05,330
Answer your phone!
488
00:36:05,330 --> 00:36:07,860
Mom! I know I've sinned...
489
00:36:07,860 --> 00:36:09,690
but to unclog someone else's toilet?
490
00:36:09,690 --> 00:36:12,420
It's my building. If I tell you to unclog it, unclog it!
491
00:36:12,420 --> 00:36:14,390
And if the rags are fully boiled,
492
00:36:14,390 --> 00:36:15,870
turn off the gas and dump cold water.
493
00:36:15,870 --> 00:36:17,890
Oh, M-Mom-
494
00:36:19,590 --> 00:36:22,100
Gosh, darn it.
495
00:36:30,150 --> 00:36:33,160
How can she make me do this?
496
00:36:35,930 --> 00:36:37,370
So disgusting!
497
00:36:37,370 --> 00:36:40,130
Why isn't anyone answering their phones?
498
00:36:45,970 --> 00:36:47,920
Grandma, going somewhere?
499
00:36:47,920 --> 00:36:49,690
Great to see you. Can you give me a ride?
500
00:36:49,690 --> 00:36:52,480
I want to, but I'm super busy right now.
501
00:36:52,480 --> 00:36:53,880
Sorry.
502
00:36:57,830 --> 00:36:59,900
There's a fire at my house. Please?
503
00:36:59,900 --> 00:37:02,780
Really? If there's a fire, call 911.
504
00:37:02,780 --> 00:37:04,320
You don't know 911?
505
00:37:04,320 --> 00:37:07,120
Write it down. 9. 1. 1.
506
00:37:07,120 --> 00:37:09,270
I'm not sure if there is a fire yet.
507
00:37:09,270 --> 00:37:11,920
But I need to stop it this time.
508
00:37:11,920 --> 00:37:13,790
I have to stop it.
509
00:37:22,550 --> 00:37:25,720
Hey, isn't that Im Sol?
510
00:37:27,930 --> 00:37:30,120
Im Sol!
511
00:37:30,120 --> 00:37:32,050
Im Sol!
512
00:37:32,050 --> 00:37:33,830
Im Sol!
513
00:37:37,620 --> 00:37:41,700
Where did she go? We were supposed to sign up for study rooms together.
514
00:37:43,870 --> 00:37:46,490
Where are you? You skipped the study group again.
515
00:37:47,700 --> 00:37:49,720
It's sparkling white now.
516
00:37:51,590 --> 00:37:53,610
When did you get here?
517
00:37:53,610 --> 00:37:57,540
The smell... did you poop your pants?
518
00:37:57,540 --> 00:38:00,510
I'm a grown adult. You think I pooped my pants?
519
00:38:00,510 --> 00:38:02,870
Here, here, here. Don't you see it?
520
00:38:03,800 --> 00:38:08,000
How disgusting! Wash it or something! You're the worst!
521
00:38:08,000 --> 00:38:11,200
Hey. Why do you treat me like a bug every time you see me?
522
00:38:11,200 --> 00:38:13,460
Let me ask why while we're here!
523
00:38:28,570 --> 00:38:31,790
Don't you remember drinking and vomiting on my shoes? I was traumatized.
524
00:38:31,790 --> 00:38:35,400
I washed them clean! Are you still not over that?
525
00:38:35,400 --> 00:38:38,990
Plus, there are five types of people I despise.
526
00:38:38,990 --> 00:38:42,140
One, people who don't have good hygiene. Two, people who are lazy.
527
00:38:42,140 --> 00:38:43,310
Three, people who are immature. Four, people who are delusional.
528
00:38:43,310 --> 00:38:44,530
Four, people who are delusional.
529
00:38:44,530 --> 00:38:46,940
Five, the person who is all of the above! Im Geum!
530
00:38:46,940 --> 00:38:50,110
W-Wow! I'm d-delusional?
531
00:38:50,110 --> 00:38:51,570
Do you even know what my dreams are?
532
00:38:51,570 --> 00:38:53,940
I know you stole your tuition to sign up for acting classes.
533
00:38:53,940 --> 00:38:56,860
- How do you know that?
- They're right in front of the math academy!
534
00:38:56,860 --> 00:38:59,400
Your acting isn't even that good-
535
00:38:59,400 --> 00:39:02,550
Hey! Were you the spy?
536
00:39:04,990 --> 00:39:06,650
Darn it!
537
00:39:17,490 --> 00:39:19,420
Wait, I smell something burning.
538
00:39:19,420 --> 00:39:22,360
My insides are burning!
539
00:39:22,360 --> 00:39:26,410
I've been nice to you because you're my sister's friend...
540
00:39:28,250 --> 00:39:30,780
What? Huh? Hyun Joo!
541
00:39:32,230 --> 00:39:33,940
Fire! Fire!
542
00:39:33,940 --> 00:39:36,660
Hey, Hyun Joo! Hyun Joo!
543
00:39:39,460 --> 00:39:41,850
- Get out of the way!
- Hyun Joo!
544
00:39:58,720 --> 00:40:01,700
It's dangerous! Get away!
545
00:40:12,730 --> 00:40:15,180
Hey, Hyun Joo! Hyun Joo!
546
00:40:15,180 --> 00:40:17,870
Breathe! Breathe!
547
00:40:20,330 --> 00:40:21,860
Get away.
548
00:40:24,880 --> 00:40:26,930
This is crazy!
549
00:40:26,930 --> 00:40:28,800
Oh, screw it!
550
00:40:44,200 --> 00:40:46,390
What are you doing?
551
00:40:52,600 --> 00:40:55,830
My tooth!
552
00:41:10,110 --> 00:41:12,180
I stopped it!
553
00:41:21,460 --> 00:41:23,260
What is this? My goodness!
554
00:41:23,260 --> 00:41:24,670
Was there a fire?
555
00:41:24,670 --> 00:41:26,010
What happened?
556
00:41:26,010 --> 00:41:28,180
Mom!
557
00:41:29,180 --> 00:41:32,250
Are you two okay? Are you okay?
558
00:41:34,240 --> 00:41:36,940
Thank you so much for today.
559
00:41:36,940 --> 00:41:39,220
Thanks to you, my fate changed.
560
00:41:39,220 --> 00:41:41,340
Come on, what fate?
561
00:41:41,340 --> 00:41:44,400
Anyway, I will treat you big time soon.
562
00:41:44,400 --> 00:41:47,770
Is this your way of getting a date with me?
563
00:41:47,770 --> 00:41:48,990
Nice try.
564
00:41:48,990 --> 00:41:50,480
No worries if not.
565
00:41:50,480 --> 00:41:52,150
Bye!
566
00:41:55,790 --> 00:41:58,200
- What?
- Over there.
567
00:41:58,200 --> 00:42:00,050
You have something next to your nose.
568
00:42:00,050 --> 00:42:01,280
Where?
569
00:42:01,280 --> 00:42:02,760
- Here.
- Here?
570
00:42:02,760 --> 00:42:04,320
Right here.
571
00:42:05,370 --> 00:42:06,910
Did I get it?
572
00:42:06,910 --> 00:42:09,730
Yeah. It's clean.
573
00:42:09,730 --> 00:42:11,630
You look pretty.
574
00:42:11,630 --> 00:42:14,980
You player. I bet you tell everyone they're pretty.
575
00:42:47,520 --> 00:42:49,780
You skipped school...
576
00:42:49,780 --> 00:42:52,740
Just to lie around here.
577
00:43:02,430 --> 00:43:04,080
Dad...
578
00:43:17,200 --> 00:43:20,930
Why did you hide such an important information from me?
579
00:43:20,930 --> 00:43:23,370
If you need to get surgery again for your injury,
580
00:43:23,370 --> 00:43:27,560
who would be mad at you? Who would scold you? Huh?
581
00:43:29,520 --> 00:43:32,980
Aigoo. You little fool.
582
00:43:32,980 --> 00:43:37,340
You think you're an adult just because you're a head taller than me, huh?
583
00:43:37,340 --> 00:43:41,410
If you're in pain, you should have told me that.
584
00:43:41,410 --> 00:43:44,790
Why did you have to make me a bad father?
585
00:43:44,790 --> 00:43:46,430
I'm sorry.
586
00:43:52,450 --> 00:43:54,300
Aigoo...
587
00:43:54,300 --> 00:43:58,430
I had no idea, and I called up all those people and made a fuss.
588
00:44:09,580 --> 00:44:13,150
They said your shoulder must hurt a lot right now.
589
00:44:13,150 --> 00:44:14,670
Is it true?
590
00:44:21,540 --> 00:44:25,350
You should have gotten it treated right away!
591
00:44:25,350 --> 00:44:28,100
Do you want a useless arm for the rest of your life?
592
00:44:34,410 --> 00:44:38,740
I made a doctor's appointment on Monday. Schedule the operation.
593
00:44:40,380 --> 00:44:43,140
Fix your shoulder first, so it doesn't hurt.
594
00:44:44,070 --> 00:44:49,210
Then do rehab, or quit. You can decide then.
595
00:44:50,120 --> 00:44:51,930
I'm sorry.
596
00:44:55,720 --> 00:44:58,730
Sorry? You must be sick to your stomach.
597
00:45:05,650 --> 00:45:07,510
Let me see.
598
00:45:14,970 --> 00:45:17,840
At least it didn't leave a bruise.
599
00:45:21,010 --> 00:45:24,920
You didn't hit that hard anyway.
600
00:45:24,920 --> 00:45:27,040
It felt like cotton candy.
601
00:45:28,040 --> 00:45:32,310
That's because when I hit you, I didn't snap!
602
00:45:32,310 --> 00:45:36,920
If I did, you would be out for eight weeks minimum.
603
00:45:38,000 --> 00:45:39,430
Geez.
604
00:45:40,820 --> 00:45:42,760
Let me pour you one, Dad.
605
00:45:49,480 --> 00:45:53,010
I returned your video for you.
606
00:45:53,010 --> 00:45:56,830
If you're going to watch that kind of thing, get a DVD and don't hide it.
607
00:45:56,830 --> 00:46:01,230
Secretly renting a video? The late fee was 15,000 won.
608
00:46:01,230 --> 00:46:02,370
Dad, that's not it.
609
00:46:02,370 --> 00:46:05,530
That damn broad, collecting all those late fees...
610
00:46:05,530 --> 00:46:08,840
She could produce an entire film with that money.
611
00:46:08,840 --> 00:46:11,230
- I didn't watch it, Dad!
- Shut it, kid.
612
00:46:11,230 --> 00:46:14,310
[Hoosun University Hospital]
613
00:46:14,310 --> 00:46:17,600
The rotator cuff was successfully re-attached.
614
00:46:17,600 --> 00:46:22,220
But your supraspinatus and subscapularis...
615
00:46:22,220 --> 00:46:24,590
were ruptured beyond 90%.
616
00:46:24,590 --> 00:46:26,920
Severe damage to the slap lesion as well.
617
00:46:26,920 --> 00:46:28,610
Doctor, you're saying...
618
00:46:28,610 --> 00:46:32,550
Realistically, your shoulder is completely broken.
619
00:46:32,550 --> 00:46:34,160
This must be very hard,
620
00:46:34,160 --> 00:46:39,800
but as a doctor, I can't guarantee that you'll be able to compete again.
621
00:46:39,800 --> 00:46:41,490
I'm sorry.
622
00:47:42,220 --> 00:47:44,450
Why are you crying more than me?
623
00:47:49,839 --> 00:47:52,439
♫ I feel this strange feeling ♫
624
00:47:52,439 --> 00:47:53,719
Daebak.
625
00:47:53,719 --> 00:48:00,989
♫ My heart is beating fast, I'm dizzy, I'm just near ♫
626
00:48:00,989 --> 00:48:06,409
♫ Will it be embarrassing to say "I miss you"? ♫
627
00:48:06,409 --> 00:48:11,559
♫ I just keep thinking about you ♫
628
00:48:11,559 --> 00:48:16,179
♫ You can look away ♫
629
00:48:16,179 --> 00:48:18,169
Thank you!
630
00:48:18,169 --> 00:48:19,509
Thank you!
631
00:48:20,359 --> 00:48:22,699
[Thank you for taking care of Sun Jae]
Someone who says is your fan brought them.
632
00:48:22,699 --> 00:48:24,509
It's pretty good.
633
00:48:24,509 --> 00:48:29,869
♫ Could I tell you how I feel inside? ♫
634
00:48:29,869 --> 00:48:34,609
♫ Didn't you feel it a little too? ♫
635
00:48:34,609 --> 00:48:38,199
[One week later]
636
00:48:41,869 --> 00:48:44,099
Hello!
637
00:48:44,099 --> 00:48:45,589
Who...
638
00:48:46,499 --> 00:48:49,219
Oh, right! You're Sun Jae's fan!
639
00:48:49,219 --> 00:48:53,759
Right, the cupcake! Everyone enjoyed them very much.
640
00:48:53,759 --> 00:48:55,329
But what brings you here?
641
00:48:55,329 --> 00:48:58,579
Oh, I actually live across from you.
642
00:48:58,579 --> 00:49:00,249
Sun Jae must have been discharged?
643
00:49:00,249 --> 00:49:03,819
I see. We were neighbors!
644
00:49:03,819 --> 00:49:06,269
He was discharged. Should I get him for you?
645
00:49:06,269 --> 00:49:09,309
No, he should rest up.
646
00:49:09,309 --> 00:49:14,219
My grandma boiled some chicken.
647
00:49:16,499 --> 00:49:18,199
Aigoo!
648
00:49:18,199 --> 00:49:20,349
Share it with Sun Jae.
649
00:49:20,349 --> 00:49:23,149
C-Can I really take this?
650
00:49:23,149 --> 00:49:24,389
Of course, you can!
651
00:49:24,389 --> 00:49:26,569
I boiled three chickens.
652
00:49:26,569 --> 00:49:27,879
Why is there just one?
653
00:49:27,879 --> 00:49:29,789
Enjoy.
654
00:49:29,789 --> 00:49:34,389
Sure. Please tell your grandmother we said thank you.
655
00:49:34,389 --> 00:49:37,819
Oh, wait. Wait a second. Wait.
656
00:49:38,729 --> 00:49:42,139
Here. This is some berry tea I brewed.
657
00:49:42,139 --> 00:49:46,059
A cold glass of this in the summer...
658
00:49:46,059 --> 00:49:49,819
Your whole body goes like...
659
00:49:49,819 --> 00:49:51,259
It's just the best.
660
00:49:51,259 --> 00:49:53,689
Okay, thank you so much.
661
00:50:06,169 --> 00:50:10,669
He brewed it really nice and sweet.
662
00:50:23,039 --> 00:50:27,019
Is it the heat? I feel like I have a fever all over.
663
00:50:33,259 --> 00:50:34,749
What?
664
00:50:37,379 --> 00:50:39,469
When did I drink all of this?
665
00:50:43,759 --> 00:50:45,949
Oh, I'm hot.
666
00:50:51,089 --> 00:50:53,089
That feels nice.
667
00:52:21,739 --> 00:52:23,119
You again?
668
00:52:23,929 --> 00:52:25,639
Me again.
669
00:52:25,639 --> 00:52:29,519
Sorry. I wasn't trying to get in your way.
670
00:52:31,579 --> 00:52:33,469
Have you been drinking?
671
00:52:34,259 --> 00:52:35,979
No.
672
00:52:43,939 --> 00:52:45,949
You smell like alcohol.
673
00:52:45,949 --> 00:52:48,969
Gosh, what are you talking about?
674
00:52:50,029 --> 00:52:52,129
Your face is red.
675
00:52:52,129 --> 00:52:56,649
I drank the berry tea your dad gave me.
676
00:52:56,649 --> 00:52:59,789
Maybe that's why I feel hot?
677
00:52:59,789 --> 00:53:03,489
- The berry tea my dad gave you?
- Yes.
678
00:53:07,379 --> 00:53:10,849
Hey. That's alcohol!
679
00:53:10,849 --> 00:53:14,779
What? It didn't taste like that at all!
680
00:53:14,779 --> 00:53:17,879
Do you know how many bottles of liquor went in there?
681
00:53:17,879 --> 00:53:19,629
- Are you okay?
- Come on!
682
00:53:19,629 --> 00:53:22,269
This is nothing.
683
00:53:23,389 --> 00:53:26,089
- Huh?
- I'm fine.
684
00:53:31,239 --> 00:53:33,009
You're drunk.
685
00:53:34,159 --> 00:53:35,629
Come here.
686
00:53:52,749 --> 00:53:54,389
Sun Jae.
687
00:53:54,389 --> 00:53:55,589
Yeah?
688
00:53:56,359 --> 00:54:02,519
Seeing you be a little down all of a sudden...
689
00:54:02,519 --> 00:54:04,519
I feel like there's a wall.
690
00:54:04,519 --> 00:54:05,879
What?
691
00:54:07,389 --> 00:54:09,109
A wall of perfection.
692
00:54:11,739 --> 00:54:14,009
What kind of drunken behavior is this?
693
00:54:14,009 --> 00:54:16,519
You are all talk!
694
00:54:16,519 --> 00:54:18,399
- Don't do it.
- Unbelievable!
695
00:54:18,399 --> 00:54:19,689
I told you to stop.
696
00:54:19,689 --> 00:54:22,279
Why are you so allergic to this? You're so difficult.
697
00:54:22,279 --> 00:54:25,499
- I really don't...
- Amazing!
698
00:54:29,249 --> 00:54:31,979
It's no fun. Stop it.
699
00:54:32,879 --> 00:54:37,429
This used to make you laugh immediately.
700
00:54:37,429 --> 00:54:39,419
How come it's not working?
701
00:54:42,359 --> 00:54:45,249
Want to listen to music?
702
00:54:55,179 --> 00:54:56,519
Here.
703
00:55:14,999 --> 00:55:18,759
It's a song he used to sing for his fans.
704
00:55:25,089 --> 00:55:32,719
♫ That night, when everyone's gathered ♫
705
00:55:32,719 --> 00:55:40,309
♫ When you're not sitting in your usual seat ♫
706
00:55:40,309 --> 00:55:47,459
♫ When I catch your scent, the one that I liked so much ♫
707
00:55:47,459 --> 00:55:54,689
♫ I turn my head, wondering if it's you ♫
708
00:55:54,689 --> 00:56:01,719
♫ When I find myself in your neighborhood... ♫
709
00:56:03,049 --> 00:56:04,659
What a relief.
710
00:56:06,559 --> 00:56:08,689
This side works fine.
711
00:56:09,799 --> 00:56:17,029
♫ That's right, I think I like you ♫
712
00:56:17,029 --> 00:56:25,039
♫ Day by day, all I think of is you ♫
713
00:56:25,039 --> 00:56:31,739
♫ I want to see you, I can do better ♫
714
00:56:31,739 --> 00:56:38,809
♫ I want to be brave and pick up the phone, but I can't ♫
715
00:56:38,809 --> 00:56:42,259
♫ Like a fool ♫
716
00:56:49,499 --> 00:56:52,109
It's my number one treasure.
717
00:57:01,839 --> 00:57:03,889
Let's go. It's getting late.
718
00:57:04,889 --> 00:57:06,449
You can talk.
719
00:57:06,449 --> 00:57:11,789
Wow, you walked right out of an advertisement. You came alive.
720
00:57:11,789 --> 00:57:14,359
Yeah, you are so funny.
721
00:57:51,639 --> 00:57:56,089
♫ It wasn't how I felt ♫
722
00:57:56,089 --> 00:57:59,659
♫ So I had to let it go ♫
723
00:57:59,659 --> 00:58:02,349
♫ That time, that day ♫
724
00:58:02,349 --> 00:58:03,909
I like you.
725
00:58:08,509 --> 00:58:10,099
I...
726
00:58:12,159 --> 00:58:13,749
like you.
727
00:58:13,749 --> 00:58:21,009
♫ I can see a little clearer again ♫
728
00:58:22,009 --> 00:58:24,649
Keep smiling like this.
729
00:58:26,359 --> 00:58:28,659
I'll...
730
00:58:28,659 --> 00:58:31,459
be by your side.
731
00:58:31,459 --> 00:58:34,389
When you're struggling, I won't let you feel alone.
732
00:58:34,389 --> 00:58:37,709
I won't let you think dark thoughts.
733
00:58:37,709 --> 00:58:41,429
I'll stay by your side your whole life.
734
00:58:42,499 --> 00:58:44,849
Please stay alive for a long time...
735
00:58:46,479 --> 00:58:53,879
♫ This moment, everything ♫
736
00:58:56,319 --> 00:59:05,309
♫ I might know you from somewhere ♫
737
00:59:14,579 --> 00:59:16,599
My head...
738
00:59:33,109 --> 00:59:37,029
I remember listening to music together...
739
00:59:37,029 --> 00:59:41,199
It's been a while since I drank so much. I can't remember...
740
00:59:42,199 --> 00:59:47,089
Wait. Did I get drunk and throw a fit?
741
00:59:47,089 --> 00:59:50,019
Gosh, I don't know...
742
01:00:13,409 --> 01:00:16,389
It's my number one treasure.
743
01:00:16,389 --> 01:00:17,989
Again?
744
01:00:18,959 --> 01:00:20,249
- Let's go. It's getting late.
- What's this?
745
01:00:20,249 --> 01:00:22,429
When did this record?
746
01:00:22,429 --> 01:00:23,989
You can talk.
747
01:00:23,989 --> 01:00:26,859
- I am insane!
- Wow, you walked right out of an advertisement.
748
01:00:26,859 --> 01:00:29,689
You came alive.
749
01:00:35,419 --> 01:00:36,879
Hey, Kim Tae Sung.
750
01:00:36,879 --> 01:00:39,649
My friends told me they saw you with a girl.
751
01:00:39,649 --> 01:00:41,489
Who is she?
752
01:00:41,489 --> 01:00:43,799
Someone you don't need to know.
753
01:00:47,029 --> 01:00:48,809
It's that Im Sol, isn't it?
754
01:00:48,809 --> 01:00:51,019
I saw her get on your motorcycle.
755
01:00:51,019 --> 01:00:55,039
You've never given me a ride. Why does she get one?
756
01:00:55,039 --> 01:00:58,499
Are you dating her or something?
757
01:00:59,889 --> 01:01:02,999
What kind of question is that? Am I not allowed to date her?
758
01:01:02,999 --> 01:01:04,599
Of course not.
759
01:01:04,599 --> 01:01:06,539
Why would you date someone like that?
760
01:01:06,539 --> 01:01:08,179
It makes no sense.
761
01:01:10,689 --> 01:01:12,389
Gosh...
762
01:01:13,829 --> 01:01:16,699
Want me to make it make sense?
763
01:01:57,619 --> 01:02:00,169
Yeah, you are so funny.
764
01:02:01,599 --> 01:02:05,099
I'm so embarrassed. What am I going to do?
765
01:02:09,889 --> 01:02:13,089
Nice to run into you, Grandma.
766
01:02:17,029 --> 01:02:19,269
- What?
- I like you.
767
01:02:20,269 --> 01:02:21,959
Do you want to date?
768
01:02:23,869 --> 01:02:25,369
What?
769
01:02:25,369 --> 01:02:26,729
I...
770
01:02:27,729 --> 01:02:29,499
like you.
771
01:03:12,989 --> 01:03:14,759
It's Kim Tae Sung.
772
01:03:14,759 --> 01:03:16,589
I thought you liked me.
773
01:03:16,589 --> 01:03:19,519
What? You don't want to date me?
774
01:03:19,519 --> 01:03:21,049
No...
775
01:03:22,009 --> 01:03:23,629
I do.
776
01:03:33,109 --> 01:03:34,409
[Breaking News: Ryu Sun Jae Autopsy Scheduled]
777
01:03:43,249 --> 01:03:48,279
♫ I'm running to you ♫
778
01:03:49,739 --> 01:03:56,889
♫ Standing at the end of the world that's fast asleep ♫
779
01:03:56,889 --> 01:04:00,759
♫ Toward the pouring light, step by step ♫
780
01:04:00,759 --> 01:04:04,189
[Lovely Runner]
781
01:04:04,189 --> 01:04:05,669
The future can be changed.
782
01:04:05,669 --> 01:04:07,149
I need to go back!
783
01:04:07,149 --> 01:04:09,349
- Sun Jae!
- Evil spirit, fly away!
784
01:04:09,349 --> 01:04:12,089
Sol, what have you done?
785
01:04:12,089 --> 01:04:13,149
Girlfriend, are you okay?
786
01:04:13,149 --> 01:04:15,289
I didn't realize you liked me this much.
787
01:04:15,289 --> 01:04:16,699
What a joke. Don't look.
788
01:04:16,699 --> 01:04:19,789
It seems like you didn't hear me the first time.
789
01:04:19,789 --> 01:04:21,479
Here! Stop!
790
01:04:21,479 --> 01:04:24,939
So you were drunk and can't remember anything?
791
01:04:24,939 --> 01:04:25,999
I'm sorry.
792
01:04:25,999 --> 01:04:27,439
I told you to stay away from me.
793
01:04:27,439 --> 01:04:29,939
What am I supposed to do?
794
01:04:29,939 --> 01:04:32,459
You can't do what I really want.
795
01:04:32,459 --> 01:04:35,769
Did I perhaps lose my memories...
796
01:04:35,769 --> 01:04:38,459
or you?
56411
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.