All language subtitles for HAVD-779 波多野結衣-ru

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,171 --> 00:00:12,171 Мадам, сделайте это быстро! 2 00:00:13,061 --> 00:00:15,447 Держи это во рту 3 00:00:50,845 --> 00:00:53,089 Хотя мой муж смотрит 4 00:00:53,571 --> 00:00:55,585 Что я делаю 5 00:00:57,946 --> 00:01:00,429 Почему всё так изменилось?! 6 00:01:05,321 --> 00:01:06,585 Ладно ладно! 7 00:01:07,104 --> 00:01:08,838 Возьмите это хорошо! 8 00:01:16,468 --> 00:01:21,529 Меня насиловали на глазах у мужа 9 00:01:35,244 --> 00:01:37,400 Мой муж и я 10 00:01:38,012 --> 00:01:41,508 Нас трое живут вместе, включая брата моего мужа. 11 00:02:03,703 --> 00:02:07,119 Что ты изучаешь? 12 00:02:08,563 --> 00:02:09,639 Да! 13 00:02:13,438 --> 00:02:14,438 я положил это сюда 14 00:02:15,438 --> 00:02:17,438 Продолжайте хорошую работу! 15 00:02:22,933 --> 00:02:24,385 Спасибо, свекровь! 16 00:02:34,824 --> 00:02:36,371 В чем дело?! 17 00:02:38,031 --> 00:02:42,014 На что вы смотрите? 18 00:02:42,640 --> 00:02:45,068 Будут ли в следующий раз выходные подряд? 19 00:02:46,264 --> 00:02:49,634 Давай в следующий раз вместе сходим на горячий источник!! 20 00:02:50,555 --> 00:02:53,077 Действительно с нетерпением жду этого! 21 00:02:53,266 --> 00:02:54,156 хорошо? 22 00:02:55,073 --> 00:02:59,003 Я думаю, здесь здорово! 23 00:03:01,314 --> 00:03:04,262 Очень хорошее место! 24 00:03:18,461 --> 00:03:22,345 Здесь есть одеяло. 25 00:03:25,177 --> 00:03:27,376 Ты в порядке?! 26 00:03:38,998 --> 00:03:40,308 полгода назад 27 00:03:40,659 --> 00:03:43,189 Я отправилась в путешествие с мужем. 28 00:03:44,969 --> 00:03:50,108 Он очень занят на работе и редко путешествует. 29 00:03:53,006 --> 00:03:59,015 Так что мы воодушевлены. 30 00:04:01,355 --> 00:04:04,588 Но машина моего мужа, 31 00:04:05,757 --> 00:04:12,069 Тормоза были не очень хорошими, и произошла авария. 32 00:04:14,911 --> 00:04:16,877 Мой муж и я 33 00:04:16,904 --> 00:04:22,053 В трейлере нет ничего плохого. 34 00:04:22,517 --> 00:04:24,062 Это очень удачно! 35 00:04:25,882 --> 00:04:30,776 Но через полгода жертва той аварии 36 00:04:31,947 --> 00:04:38,452 Водитель эвакуатора приехал ко мне домой 37 00:04:44,844 --> 00:04:46,340 то время 38 00:04:46,876 --> 00:04:49,957 это все моя вина 39 00:04:50,663 --> 00:04:52,487 Мне очень жаль 40 00:04:53,146 --> 00:04:55,463 Такая редкая поездка 41 00:04:56,108 --> 00:04:59,201 Мне очень жаль 42 00:04:59,504 --> 00:05:03,339 Ничего, я был немного неосторожен! 43 00:05:04,089 --> 00:05:06,431 И что произошло сегодня? 44 00:05:20,274 --> 00:05:22,430 В чем дело? 45 00:05:25,585 --> 00:05:29,384 На самом деле меня уволили! 46 00:05:30,897 --> 00:05:32,545 Выхода нет! 47 00:05:33,580 --> 00:05:38,663 Если произойдет подобный несчастный случай, вас следует уволить. 48 00:05:39,544 --> 00:05:44,246 Но экономика в рецессии и я не могу найти работу 49 00:05:45,133 --> 00:05:48,269 Из-за аварии... 50 00:05:48,470 --> 00:05:53,573 Мне еще труднее найти работу! 51 00:05:54,647 --> 00:05:55,722 да 52 00:05:56,754 --> 00:06:01,104 Но у компании должна быть страховка! 53 00:06:01,208 --> 00:06:04,249 Эти ублюдки 54 00:06:05,138 --> 00:06:12,392 Для меня вообще нет никакой страховки! 55 00:06:23,142 --> 00:06:24,174 Да 56 00:06:25,595 --> 00:06:30,227 Если мы можем что-нибудь сделать 57 00:06:33,164 --> 00:06:33,865 Очень жаль 58 00:06:34,571 --> 00:06:38,357 Это не ваша вина, это не ваше дело! 59 00:06:39,199 --> 00:06:42,242 Пожалуйста, не будьте вежливы! 60 00:06:42,880 --> 00:06:46,534 Если у нас проблемы, давайте решать их вместе! 61 00:06:49,885 --> 00:06:52,130 Большое спасибо! 62 00:06:56,942 --> 00:07:00,501 Он действительно хороший человек!! 63 00:07:28,386 --> 00:07:32,269 Чем ты планируешь заняться! 64 00:07:33,032 --> 00:07:37,359 Ты сделаешь это, если скажешь, что можешь! 65 00:07:38,365 --> 00:07:40,425 Что ты хочешь делать! 66 00:07:41,815 --> 00:07:47,897 Возьми это в рот и сделай мне минет! 67 00:07:48,892 --> 00:07:51,986 Конечно не угодить Вам! 68 00:07:52,447 --> 00:07:54,128 Пожалуйста, спросите ее! 69 00:07:55,183 --> 00:07:57,819 Сейчас я безработный и у меня нет денег. 70 00:07:58,515 --> 00:08:00,904 Женщин тоже нет. 71 00:08:02,149 --> 00:08:06,009 В любом случае, это немного... 72 00:08:07,928 --> 00:08:11,391 Ты во всем виноват! 73 00:08:13,457 --> 00:08:21,930 Это все из-за тебя я потерял работу, Я больше не могу устроиться на работу! 74 00:08:23,271 --> 00:08:28,135 Что делать! 75 00:08:29,119 --> 00:08:30,756 Вы должны нести ответственность! 76 00:08:32,587 --> 00:08:33,290 но.. 77 00:08:34,275 --> 00:08:37,571 Есть вещи, которые мы можем и не можем сделать! 78 00:08:39,677 --> 00:08:41,691 очень хороший! 79 00:08:43,931 --> 00:08:47,209 Ваша жизнь хороша, правда??!! 80 00:08:48,050 --> 00:08:50,395 Такая красивая жена 81 00:08:51,278 --> 00:08:52,584 Такое хорошее место для жизни! 82 00:08:53,704 --> 00:08:57,676 У вас не было такого опыта, как у меня? 83 00:08:58,393 --> 00:09:01,855 Я единственный, кому так не повезло! 84 00:09:02,886 --> 00:09:04,124 это не так! 85 00:09:05,768 --> 00:09:07,640 то же общество 86 00:09:07,927 --> 00:09:11,200 Почему я такой жалкий по сравнению с тобой! 87 00:09:12,188 --> 00:09:13,865 такие люди, как я 88 00:09:15,310 --> 00:09:19,007 Ты можешь пожалеть меня еще немного! 89 00:09:19,197 --> 00:09:22,190 Пожалуйста, подождите и успокойтесь! 90 00:09:22,449 --> 00:09:24,997 Как мне успокоиться!!! 91 00:09:25,998 --> 00:09:31,212 Мадам, сколько нам еще ждать?! Держите это в рот быстрее! 92 00:09:33,780 --> 00:09:35,403 Так больно!! 93 00:09:44,082 --> 00:09:45,624 идите сюда! 94 00:09:53,949 --> 00:09:56,562 Что делать?! 95 00:09:58,351 --> 00:10:03,138 Я чувствую жалость к нему 96 00:10:05,147 --> 00:10:09,194 И все из-за этого несчастного случая этому человеку было так больно. 97 00:10:10,226 --> 00:10:14,422 Я думаю, ты можешь сделать все, что можешь. 98 00:10:16,293 --> 00:10:17,463 Сюда... 99 00:10:17,922 --> 00:10:20,282 Делаю ли я то, что говорит этот человек? 100 00:10:28,065 --> 00:10:29,560 Мне тоже плохо. 101 00:10:30,963 --> 00:10:33,677 Но я могу только спросить тебя. 102 00:10:34,987 --> 00:10:37,500 Это то, что можете сделать только вы. 103 00:10:39,004 --> 00:10:40,215 Ямадзаки... 104 00:10:46,800 --> 00:10:49,045 Не беспокойся обо мне. 105 00:10:50,398 --> 00:10:51,709 Неважно, что произойдет! 106 00:10:53,722 --> 00:10:57,429 Моя любовь к тебе никогда не изменится! 107 00:11:25,222 --> 00:11:28,357 Мадам, сделайте это быстро! 108 00:11:36,227 --> 00:11:38,380 Держи его в рту скорей! Будь послушным! 109 00:12:11,123 --> 00:12:11,966 торопиться! 110 00:12:45,739 --> 00:12:50,522 Сделай это быстро и возьми мой пенис в рот! 111 00:13:03,855 --> 00:13:05,262 Держи его во рту и подчиняйся! 112 00:13:22,387 --> 00:13:24,778 Непослушный? Держи его во рту! 113 00:14:08,598 --> 00:14:10,469 Ты глупый! 114 00:14:12,239 --> 00:14:16,457 Держи поглубже и пошуми! 115 00:14:37,438 --> 00:14:38,895 Отлично, вот и все! 116 00:14:39,337 --> 00:14:41,210 Сейчас дела идут отлично! 117 00:15:00,936 --> 00:15:02,998 потрясающий! 118 00:15:13,533 --> 00:15:15,452 Хотя мой муж смотрит 119 00:15:16,436 --> 00:15:18,449 Что я делаю~ 120 00:15:20,573 --> 00:15:23,145 Почему это изменилось?! 121 00:15:25,468 --> 00:15:32,618 Короче говоря, будет хорошо, если ты сначала его удовлетворишь, подумал я... 122 00:15:33,193 --> 00:15:36,042 Я утешал себя так. 123 00:15:37,267 --> 00:15:39,944 Просто продолжай лизать и сосать 124 00:15:42,070 --> 00:15:44,179 Так круто 125 00:15:45,593 --> 00:15:51,329 Кончи..Кончи.. 126 00:16:18,506 --> 00:16:19,815 На этом всё! 127 00:16:22,532 --> 00:16:26,465 Я устал, дай мне немного отдохнуть! 128 00:17:19,527 --> 00:17:21,772 Кимура... 129 00:17:23,225 --> 00:17:26,032 Я вошел без разрешения! 130 00:17:44,294 --> 00:17:46,200 Давай, продолжим то, что мы делали вчера! 131 00:17:47,660 --> 00:17:48,805 муж. 132 00:17:49,080 --> 00:17:50,577 и т. д! 133 00:17:51,135 --> 00:17:54,177 Я все говорю: подождите, как это дело может ждать! 134 00:17:54,752 --> 00:17:56,904 Что ты хочешь, чтобы моя жена сделала? 135 00:17:57,484 --> 00:18:03,848 То, что нужно сделать мужчинам и женщинам! 136 00:18:05,825 --> 00:18:07,817 Займись любовью! Ха-ха-ха! 137 00:18:12,041 --> 00:18:19,886 Вы недовольны? 138 00:18:20,819 --> 00:18:23,580 Думаю, нет! 139 00:18:26,123 --> 00:18:28,281 Будь осторожен! 140 00:18:29,588 --> 00:18:32,131 Не обращайте внимания на мужа и уходите быстро! 141 00:18:32,177 --> 00:18:33,207 Пожалуйста, подождите! 142 00:18:34,602 --> 00:18:36,481 Что происходит!! 143 00:18:41,138 --> 00:18:44,918 Можешь пообещать мне хотя бы один раз?!! 144 00:18:46,222 --> 00:18:47,532 Я понимаю! 145 00:18:48,059 --> 00:18:50,679 Соглашение между мужчинами. 146 00:18:52,329 --> 00:18:56,080 Но его можно сломать 147 00:20:25,755 --> 00:20:27,531 Снимай его скорей! 148 00:21:30,439 --> 00:21:32,170 такой застенчивый 149 00:21:35,980 --> 00:21:39,303 дайте-ка подумать 150 00:26:22,251 --> 00:26:23,413 неважно, что произойдет 151 00:26:24,480 --> 00:26:27,102 Я всегда буду любить тебя 152 00:26:28,539 --> 00:26:30,179 Мой муж сказал мне это 153 00:26:32,864 --> 00:26:37,169 Поэтому я поверила тому, что сказал мой муж 154 00:26:40,635 --> 00:26:43,674 Если у тебя есть какие-то чувства, 155 00:26:44,054 --> 00:26:46,396 Я тоже это скрывал сам. 156 00:26:49,155 --> 00:26:54,709 Если бы я это показала, это было бы предательством мужа! 157 00:26:56,167 --> 00:27:01,217 Я не должен чувствовать себя так хорошо. 158 00:27:02,995 --> 00:27:04,856 Так и должно быть, но... 159 00:27:34,191 --> 00:27:36,250 Климакс. 160 00:27:58,873 --> 00:28:03,731 Ваш муж вас не очень любит! 161 00:28:07,498 --> 00:28:13,827 Смотри внимательно, и я научу тебя заниматься любовью. 162 00:28:31,463 --> 00:28:32,820 не хочу... 163 00:28:33,511 --> 00:28:36,039 Кульминация, кульминация! 164 00:29:52,810 --> 00:29:54,399 Вот и все на сегодня! 165 00:30:31,983 --> 00:30:34,649 Я ухожу на работу! до свидания. 166 00:30:36,148 --> 00:30:39,755 Вы пошли на работу! 167 00:30:40,406 --> 00:30:42,086 Спасибо за ваш труд! 168 00:30:48,389 --> 00:30:49,846 Мадам, подойдите ко мне. 169 00:30:49,950 --> 00:30:52,655 Подожди, а что ты хочешь от моей жены? 170 00:30:53,666 --> 00:30:55,216 Ты такой шумный! 171 00:30:56,399 --> 00:30:59,113 Конечно это секс! 172 00:30:59,418 --> 00:31:03,058 Разве ты не обещал мне вчера сделать это только один раз? 173 00:31:03,693 --> 00:31:06,926 Ты не можешь удовлетворить свою жену 174 00:31:07,676 --> 00:31:10,481 Ты не выполнил свои обязанности мужа! 175 00:31:11,979 --> 00:31:14,716 Дама такая жалостливая! 176 00:31:15,045 --> 00:31:18,273 Так что я буду 177 00:31:19,158 --> 00:31:22,878 Подарите ей хорошо провести время! 178 00:31:26,369 --> 00:31:27,588 не хочу. 179 00:31:35,002 --> 00:31:37,248 Если я не уйду, я опоздаю. 180 00:31:37,917 --> 00:31:39,977 Помните о своем согласии! 181 00:31:50,553 --> 00:31:51,703 Пожалуйста не делай этого. 182 00:32:11,873 --> 00:32:12,577 леди... 183 00:32:13,512 --> 00:32:15,713 Тебе это очень нравится, да? 184 00:32:16,528 --> 00:32:20,369 собственная жена 185 00:32:21,170 --> 00:32:23,941 Вы должны хорошо о нем позаботиться. 186 00:32:25,632 --> 00:32:29,855 Я помогу тебе позаботиться о твоей жене 187 00:32:31,254 --> 00:32:36,080 Хорошо продолжать радовать ее вот так. 188 00:32:38,750 --> 00:32:41,231 Мы с мужем всегда были вместе 189 00:32:41,831 --> 00:32:44,965 Но я не ожидал, что он уйдет вот так 190 00:32:46,184 --> 00:32:48,970 Муж ничего не сказал 191 00:32:49,244 --> 00:32:51,165 просто поставь меня сюда 192 00:32:53,268 --> 00:32:56,308 Я чувствую себя очень разочарованным 193 00:32:58,797 --> 00:33:02,057 Впрочем, не важно, как ты сейчас стонешь. 194 00:33:04,560 --> 00:33:06,918 Я так чувствую 195 00:33:06,998 --> 00:33:09,758 Снова занялась с ним сексом. 196 00:33:33,835 --> 00:33:34,818 Потрясающий!! 197 00:36:41,114 --> 00:36:42,474 Поднимите задницу. 198 00:38:06,573 --> 00:38:08,635 Он весь мокрый, хорошенько его облизывайте. 199 00:38:50,456 --> 00:38:53,259 Нет, пришло время кульминации 200 00:39:09,927 --> 00:39:13,494 Мадам, подойди и подержи меня во рту. 201 00:39:53,819 --> 00:39:58,168 Каков мой пенис на вкус? Тебе он нравится? 202 00:39:59,618 --> 00:40:01,208 Мне нравится, это очень вкусно! 203 00:41:26,792 --> 00:41:28,145 леди.... 204 00:41:29,641 --> 00:41:31,746 Что ты хочешь чтобы я сделал? 205 00:41:31,840 --> 00:41:33,664 Пожалуйста, отзовитесь. 206 00:41:35,289 --> 00:41:36,457 Куда его вставить? 207 00:41:41,182 --> 00:41:42,819 Куда вставить!!! 208 00:41:43,292 --> 00:41:44,517 киска 209 00:41:46,956 --> 00:41:49,525 Куда и что нужно вставить? 210 00:41:55,049 --> 00:41:56,777 Вставь его в мою киску. 211 00:41:57,183 --> 00:42:00,770 Я не слышу, что там происходит. 212 00:42:02,359 --> 00:42:05,029 Пенис вставлен в мою киску. 213 00:42:13,306 --> 00:42:14,898 Пожалуйста, заходите быстрее! 214 00:42:16,947 --> 00:42:21,045 Я ничего не могу с тобой поделать, поэтому вмешался. 215 00:42:42,293 --> 00:42:44,213 как вы себя чувствуете?! 216 00:42:44,346 --> 00:42:45,610 Так удобно! 217 00:42:50,889 --> 00:42:52,242 не слышу. 218 00:42:52,759 --> 00:42:54,062 Так удобно! 219 00:43:08,171 --> 00:43:10,418 Ты все еще хочешь, чтобы я продолжал двигаться? 220 00:43:10,540 --> 00:43:12,413 Подумайте об этом, просто продолжайте двигаться. 221 00:43:25,887 --> 00:43:27,244 Хорошо ли это? 222 00:43:28,646 --> 00:43:30,004 Скоро кульминация... 223 00:43:30,522 --> 00:43:32,346 Громче! Не слышу тебя! 224 00:43:33,652 --> 00:43:37,164 Нет, пришло время кульминации 225 00:43:46,589 --> 00:43:48,040 В чем дело? 226 00:43:52,206 --> 00:43:53,986 Все еще хочешь? 227 00:43:54,389 --> 00:43:55,603 Оргазм. 228 00:43:56,059 --> 00:43:57,838 Я не слышу этого! 229 00:43:57,438 --> 00:43:59,046 У меня был оргазм! 230 00:43:59,477 --> 00:44:00,575 Я все еще не слышу этого! 231 00:44:00,856 --> 00:44:02,036 У меня был оргазм! 232 00:44:16,819 --> 00:44:18,318 Так удобно! 233 00:44:36,597 --> 00:44:38,191 Вы чувствуете себя комфортно? 234 00:44:39,218 --> 00:44:40,573 Комфортный 235 00:44:47,545 --> 00:44:50,163 Кто из меня и твоего мужа счастливее? 236 00:44:51,006 --> 00:44:52,458 Вы чувствуете себя настолько хорошо 237 00:44:52,964 --> 00:44:57,909 Позвольте мне еще раз сказать вам: кто из меня и вашего мужа счастливее? 238 00:44:58,125 --> 00:44:59,626 Вы чувствуете себя настолько хорошо! 239 00:45:04,415 --> 00:45:06,941 Кто счастливее, я или твой муж? 240 00:45:08,907 --> 00:45:10,550 Вы чувствуете себя настолько хорошо! 241 00:45:34,569 --> 00:45:36,671 Скажи это снова! 242 00:45:37,204 --> 00:45:38,752 Какая из них лучше? 243 00:45:39,557 --> 00:45:41,288 Ваше удовольствие! 244 00:45:52,672 --> 00:45:53,847 Собираюсь кончить! 245 00:45:54,075 --> 00:45:56,700 Кончу, кончу! 246 00:46:14,359 --> 00:46:15,672 Чувствовать комфортно!! 247 00:46:57,019 --> 00:46:57,951 Так круто 248 00:47:01,252 --> 00:47:02,936 Просто продолжайте двигаться! 249 00:47:05,392 --> 00:47:07,496 Я тебе нравлюсь такой! 250 00:47:13,739 --> 00:47:15,360 Вместо этого скрутите его самостоятельно. 251 00:47:19,275 --> 00:47:21,242 Ваше кунг-фу просто потрясающее! 252 00:47:23,433 --> 00:47:25,022 Почему, пошевелиться! 253 00:47:28,856 --> 00:47:31,242 Просто продолжайте двигаться! 254 00:47:32,179 --> 00:47:34,707 Какая похотливая женщина. 255 00:47:38,078 --> 00:47:40,651 Да ну, будь похотливее! 256 00:47:41,105 --> 00:47:42,693 Как! Как! 257 00:47:51,996 --> 00:47:53,308 Так удобно! 258 00:47:53,868 --> 00:47:55,389 Нет, ты не сможешь этого вынести. 259 00:48:16,816 --> 00:48:18,453 господа 260 00:48:19,390 --> 00:48:20,701 Я вернулся с работы! 261 00:48:22,991 --> 00:48:26,452 Я потрясающий! 262 00:48:26,555 --> 00:48:29,368 Вы можете научиться здесь 263 00:48:35,413 --> 00:48:36,679 такой застенчивый 264 00:48:38,815 --> 00:48:40,311 такой застенчивый 265 00:48:53,162 --> 00:48:54,287 до свидания! 266 00:49:53,228 --> 00:49:55,051 Что с тобой не так? 267 00:49:57,045 --> 00:49:58,758 Оставьте мужа в покое 268 00:50:02,026 --> 00:50:03,892 Иди ко мне скорей! 269 00:50:41,360 --> 00:50:41,979 приезжать! 270 00:50:58,909 --> 00:51:00,358 Послушай меня! 271 00:51:02,745 --> 00:51:06,516 Я тоже буду любить тебя сегодня! 272 00:51:07,430 --> 00:51:09,258 Спасибо мне! 273 00:51:30,976 --> 00:51:32,383 До сих пор я не сталкивался 274 00:51:32,801 --> 00:51:35,377 Мужчины, кроме мужа 275 00:51:37,612 --> 00:51:40,654 Итак, мы с мужем занимаемся сексом 276 00:51:41,356 --> 00:51:45,227 Но теперь я знаю, что такое секс 277 00:51:46,771 --> 00:51:48,364 Секс с мужем 278 00:51:48,754 --> 00:51:51,797 Раньше я думал, что это все 279 00:51:52,659 --> 00:51:55,010 Пол моего мужа очень слабый 280 00:51:55,999 --> 00:51:57,070 все еще.... 281 00:51:57,236 --> 00:51:59,490 Этот парень великолепен в сексе. 282 00:52:00,706 --> 00:52:01,880 я тоже не знаю 283 00:52:03,164 --> 00:52:05,644 Я до сих пор наслаждаюсь этим удовольствием! 284 00:52:06,504 --> 00:52:09,931 Теперь я не могу оглянуться назад! 285 00:52:12,076 --> 00:52:14,832 Я наслаждался этим чувством! 286 00:52:15,719 --> 00:52:19,088 Все тело и разум погрузились в это! 287 00:52:29,477 --> 00:52:30,789 Я и этот человек 288 00:52:31,485 --> 00:52:33,529 Будь то день или ночь 289 00:52:34,603 --> 00:52:37,460 занимался сексом 290 00:52:39,568 --> 00:52:42,550 Никто из нас не устал 291 00:52:42,860 --> 00:52:44,215 После пробуждения 292 00:52:45,104 --> 00:52:48,849 Продолжайте снова заниматься сексом 293 00:52:51,944 --> 00:52:55,925 Просто так, я мужа давно не видела! 294 00:52:57,987 --> 00:52:59,759 Наверное, не пойду домой! 295 00:53:00,311 --> 00:53:05,904 А может, он нас не увидит, когда вернется! 296 00:53:07,918 --> 00:53:10,702 я люблю своего мужа 297 00:53:14,127 --> 00:53:16,764 Я так думаю только потому, что я влюблен 298 00:53:19,011 --> 00:53:23,120 Это было давно 299 00:53:42,679 --> 00:53:44,737 Я собираюсь достичь кульминации, я собираюсь... 300 00:53:44,884 --> 00:53:46,615 Я тоже кончу!!! 301 00:54:10,476 --> 00:54:12,709 Вы действительно достойны быть госпожой! 302 00:54:13,460 --> 00:54:15,797 Так устал.... 303 00:54:17,182 --> 00:54:18,401 Уйди с дороги, пора спать 304 00:54:22,429 --> 00:54:24,582 Сделайте перерыв! 305 00:54:57,075 --> 00:54:57,823 Как ты пришел! 306 00:54:59,544 --> 00:55:00,434 золовка! 307 00:55:01,649 --> 00:55:03,121 Неважно, что хочет сделать моя невестка! 308 00:55:04,477 --> 00:55:07,856 Но это моя невестка и она дома! 309 00:55:10,109 --> 00:55:13,517 Меня сейчас очень беспокоит голос моей невестки. 310 00:55:14,170 --> 00:55:16,604 Совсем не могу учиться 311 00:55:17,868 --> 00:55:19,800 Что делать, если ты провалил экзамен! 312 00:55:23,081 --> 00:55:24,858 Ах, правда 313 00:55:55,072 --> 00:55:56,009 достаточно хорошо?? 314 00:55:59,565 --> 00:56:01,110 Что ты говоришь! 315 00:56:04,850 --> 00:56:05,828 извини 316 00:56:17,222 --> 00:56:18,865 Он стал больше 317 00:56:20,378 --> 00:56:21,829 Конечно 318 00:56:22,812 --> 00:56:27,172 Мои уши полны этого звука 319 00:56:28,762 --> 00:56:31,714 Тогда позволь мне сделать для тебя что-нибудь приятное 320 00:56:33,143 --> 00:56:34,316 Хорошая вещь? 321 00:56:36,189 --> 00:56:37,686 очень хорошая вещь 322 00:56:43,379 --> 00:56:44,925 Итак, позвольте мне посмотреть 323 00:56:46,096 --> 00:56:46,982 такой застенчивый 324 00:56:48,200 --> 00:56:50,072 Тогда позволь мне помочь тебе снять его. 325 00:56:51,150 --> 00:56:52,660 Забудь об этом, я сниму это сам 326 00:57:00,672 --> 00:57:01,845 такой застенчивый 327 00:58:01,010 --> 00:58:02,230 Невестка возбуждена 328 00:58:03,724 --> 00:58:06,250 такой скользкий 329 00:58:06,748 --> 00:58:07,449 Это круто? 330 00:58:27,593 --> 00:58:29,889 Так жарко, так комфортно 331 00:58:34,916 --> 00:58:36,554 был тронут 332 00:58:43,021 --> 00:58:44,147 Это удобно? 333 00:58:45,032 --> 00:58:46,342 Там так хорошо 334 00:59:06,142 --> 00:59:07,679 Какой замечательный язык 335 00:59:22,594 --> 00:59:24,894 Так жарко, так комфортно 336 00:59:26,993 --> 00:59:27,931 Собираюсь кончить 337 00:59:29,334 --> 00:59:30,509 Я собираюсь кончить вот так 338 01:00:22,941 --> 01:00:23,833 Удивительный 339 01:00:25,190 --> 01:00:27,061 Вот так удобно 340 01:00:40,421 --> 01:00:41,825 Невестка возбуждена 341 01:01:06,659 --> 01:01:07,688 так удобно 342 01:01:14,770 --> 01:01:17,945 Если ты сделаешь это... 343 01:01:27,897 --> 01:01:30,847 Много меда 344 01:01:35,318 --> 01:01:36,771 Собираюсь кончить 345 01:01:37,475 --> 01:01:38,972 Невестка, я кончу 346 01:01:39,574 --> 01:01:40,603 золовка 347 01:02:15,526 --> 01:02:21,065 Я понятия не имела, что моя невестка такая извращенная личность! 348 01:02:24,211 --> 01:02:25,566 когда этого человека нет рядом 349 01:02:26,406 --> 01:02:28,230 Когда мой муж на работе 350 01:02:30,151 --> 01:02:34,221 у нас был секс 351 01:02:35,579 --> 01:02:40,019 Я понятия не имел, что моя невестка такая извращенная личность. 352 01:02:40,821 --> 01:02:43,111 Он сказал мне это 353 01:02:45,166 --> 01:02:50,594 Я не знал, что я такая похотливая женщина 354 01:02:53,071 --> 01:02:56,034 Это может сделать каждый, мне это нравится 355 01:02:57,577 --> 01:02:59,449 хочу заняться сексом 356 01:03:01,281 --> 01:03:05,360 Я так хочу этого, я хочу этого, нет пути назад 357 01:03:16,507 --> 01:03:17,214 Мягкий? 358 01:03:17,766 --> 01:03:19,404 Так мягко 359 01:03:26,176 --> 01:03:27,075 дайте-ка подумать 360 01:03:27,776 --> 01:03:28,760 Хочу видеть это? 361 01:03:30,010 --> 01:03:30,846 помоги мне развязать 362 01:03:51,694 --> 01:03:52,814 так красиво 363 01:04:09,200 --> 01:04:10,371 Грудь такая мягкая 364 01:04:22,456 --> 01:04:23,253 Хочу видеть это? 365 01:04:25,124 --> 01:04:26,059 хотеть увидеть! 366 01:04:45,747 --> 01:04:47,808 Такая нежная грудь 367 01:04:54,963 --> 01:04:56,227 Могу я поцеловать? 368 01:05:01,645 --> 01:05:02,722 Прикоснись к этому хорошо 369 01:05:10,527 --> 01:05:12,156 Такой мягкий и удобный 370 01:05:12,322 --> 01:05:13,307 Он очень мягкий? 371 01:05:15,600 --> 01:05:16,861 Такой гибкий 372 01:05:25,444 --> 01:05:27,316 Хорошенько потрогай соски... 373 01:05:31,241 --> 01:05:34,538 Вот как ты к этому прикасаешься? 374 01:05:45,046 --> 01:05:46,451 Очень хороший 375 01:05:51,335 --> 01:05:52,505 Это оказалось 376 01:06:31,109 --> 01:06:31,996 Так удобно 377 01:06:47,803 --> 01:06:48,786 такой похотливый 378 01:06:51,686 --> 01:06:53,558 Возьмите все это в 379 01:07:02,906 --> 01:07:03,936 большой 380 01:07:15,724 --> 01:07:17,547 Гладкая кожа 381 01:07:29,416 --> 01:07:30,918 я очень хочу это лизнуть 382 01:08:02,018 --> 01:08:04,732 Эта задница чувствует себя так хорошо 383 01:08:26,261 --> 01:08:27,715 Очень хороший вкус 384 01:09:19,911 --> 01:09:20,711 Нравится это? 385 01:09:28,021 --> 01:09:30,442 Вы можете прикоснуться к этому Могу ли я? 386 01:09:36,522 --> 01:09:37,740 Где комфортно? 387 01:09:40,859 --> 01:09:41,560 Там 388 01:09:41,721 --> 01:09:42,750 Здесь?!! 389 01:09:53,998 --> 01:09:55,447 Ты можешь лизнуть здесь? 390 01:09:55,627 --> 01:09:56,750 Лижи его быстро! 391 01:10:45,452 --> 01:10:46,016 Как это? Это вкусно? 392 01:10:46,427 --> 01:10:47,175 вкусный 393 01:11:11,465 --> 01:11:12,823 влажный 394 01:11:13,211 --> 01:11:14,620 вся вода 395 01:11:19,400 --> 01:11:20,153 Так круто 396 01:11:30,887 --> 01:11:31,908 Протяни руку 397 01:11:36,000 --> 01:11:39,323 потрясающий Это так круто? 398 01:12:00,907 --> 01:12:02,870 Как там? Внутри жарко и влажно? 399 01:12:05,452 --> 01:12:06,293 Так непристойно... 400 01:12:08,226 --> 01:12:09,257 большой 401 01:12:40,915 --> 01:12:41,852 Так круто 402 01:12:41,811 --> 01:12:43,406 Это круто? 403 01:13:13,912 --> 01:13:15,969 Будет кульминация.... 404 01:13:31,188 --> 01:13:32,923 Невестка, поцелуй 405 01:14:26,143 --> 01:14:27,170 Так круто 406 01:14:29,162 --> 01:14:29,913 Это круто? 407 01:14:31,382 --> 01:14:32,743 Невестка, мне так хорошо 408 01:14:37,553 --> 01:14:39,712 Выглядит так возбужденно... 409 01:15:04,203 --> 01:15:06,453 Я хочу поцеловать тебя там внизу 410 01:15:07,459 --> 01:15:08,442 конечно 411 01:15:16,564 --> 01:15:19,232 Там оно стало таким большим 412 01:15:19,396 --> 01:15:21,312 Потому что это так удобно 413 01:15:23,001 --> 01:15:24,030 Это так удобно? 414 01:15:26,980 --> 01:15:28,378 Хотите чувствовать себя более комфортно? 415 01:16:34,067 --> 01:16:35,239 Это удобно? 416 01:16:35,409 --> 01:16:36,627 Так удобно 417 01:16:38,513 --> 01:16:40,060 хорошо лизать 418 01:17:21,698 --> 01:17:23,804 Будьте удобны!! 419 01:18:04,213 --> 01:18:04,962 Вкусный 420 01:18:14,109 --> 01:18:16,191 Комфортный? Так удобно 421 01:18:30,771 --> 01:18:32,456 Я хочу, чтобы ты вмешался 422 01:18:33,935 --> 01:18:34,970 Могу ли я? 423 01:18:37,176 --> 01:18:42,143 Хотите прыгнуть? Я смогу, это нормально! 424 01:18:47,442 --> 01:18:48,709 внимательно посмотрите 425 01:19:15,143 --> 01:19:16,926 Невестка, мне так хорошо 426 01:19:19,747 --> 01:19:20,731 Это круто? 427 01:19:47,896 --> 01:19:48,928 Это круто? 428 01:19:49,045 --> 01:19:50,262 Так круто 429 01:20:29,802 --> 01:20:32,564 Мне так приятно, невестка Это круто? 430 01:20:41,382 --> 01:20:42,227 Это круто? 431 01:21:22,543 --> 01:21:23,247 Так круто 432 01:22:05,136 --> 01:22:06,075 Так круто 433 01:22:18,721 --> 01:22:20,170 я обернулся 434 01:23:21,387 --> 01:23:22,419 Так удобно 435 01:23:25,776 --> 01:23:29,518 Я кончу, если ты так накачаешь 436 01:23:30,834 --> 01:23:31,718 Еще нет 437 01:23:56,067 --> 01:23:57,051 Так круто 438 01:24:12,140 --> 01:24:12,981 Так круто 439 01:24:28,141 --> 01:24:29,077 Оргазм 440 01:24:40,162 --> 01:24:41,565 Кульминация, кульминация 441 01:24:45,735 --> 01:24:47,015 Кульминация, кульминация 442 01:24:48,233 --> 01:24:49,262 Оргазм... 443 01:25:17,086 --> 01:25:18,771 Так круто 444 01:25:26,298 --> 01:25:27,140 Так круто 445 01:25:28,206 --> 01:25:29,657 Очень круто 446 01:26:14,719 --> 01:26:15,980 Так круто 447 01:27:09,245 --> 01:27:11,632 я больше не могу этого терпеть 448 01:27:11,964 --> 01:27:13,440 Могу ли я? 449 01:27:13,583 --> 01:27:16,017 Ладно, кончай 450 01:28:07,213 --> 01:28:09,600 Собираюсь кончить Так круто 451 01:28:10,658 --> 01:28:13,349 Так хорошо, кончай 452 01:28:13,524 --> 01:28:14,739 стрелять 453 01:28:32,365 --> 01:28:34,377 Кульминация, кульминация 454 01:28:34,511 --> 01:28:35,493 золовка 455 01:28:59,929 --> 01:29:01,708 Вышел 456 01:29:31,795 --> 01:29:32,965 Что? 457 01:29:38,218 --> 01:29:39,903 Спросите меня, какой размер чашки у моей груди? 458 01:29:49,833 --> 01:29:51,094 E чашка 459 01:30:21,862 --> 01:30:22,612 Накамура... 460 01:30:25,370 --> 01:30:26,173 Как дела? 461 01:30:29,471 --> 01:30:30,458 Это кошка 462 01:30:31,345 --> 01:30:32,656 Пожалуйста, подождите несколько секунд 463 01:30:33,164 --> 01:30:37,334 Что ты собираешься делать? Ты больше бесполезен. 464 01:30:38,685 --> 01:30:40,835 Куда ты идешь? 465 01:30:47,860 --> 01:30:50,371 Жизнь человека – это путешествие 466 01:30:51,678 --> 01:30:54,660 Мужчины все хотят получать от этого удовольствие 467 01:30:56,625 --> 01:30:57,793 Я должен идти 468 01:30:59,445 --> 01:31:00,237 и т. д. 469 01:31:03,532 --> 01:31:06,340 Пожалуйста, возьми и меня с собой 470 01:31:09,447 --> 01:31:10,944 Что делать вашему мужу? 471 01:31:12,224 --> 01:31:16,242 И что ему делать со своим младшим братом? 472 01:31:23,309 --> 01:31:26,518 Женщины действительно хлопотны! 473 01:31:28,525 --> 01:31:31,428 Женщины только мешают 474 01:31:32,786 --> 01:31:34,328 является камнем преткновения 475 01:31:37,594 --> 01:31:38,622 Я понимаю... 476 01:31:39,628 --> 01:31:42,342 Итак, наконец, у меня есть еще одна просьба 477 01:31:44,144 --> 01:31:45,031 Как дела 478 01:31:46,161 --> 01:31:49,950 Обними меня в последний раз 479 01:32:07,500 --> 01:32:09,835 В последний раз я сделаю тебя счастливым 480 01:32:13,154 --> 01:32:14,932 Прошлое было чудесным, правда? 481 01:32:17,797 --> 01:32:20,888 Разве ты не такой же? 482 01:32:23,787 --> 01:32:25,425 Действительно 483 01:34:46,973 --> 01:34:48,096 Очень непослушный! 484 01:34:49,166 --> 01:34:50,098 вставать 485 01:40:34,007 --> 01:40:35,271 Кульминация, кульминация 486 01:43:46,884 --> 01:43:48,194 Нужно вставить его 487 01:45:34,335 --> 01:45:35,646 посмотри на меня.... 488 01:46:21,223 --> 01:46:22,018 Так круто 489 01:47:57,568 --> 01:47:59,064 Нет, я кончаю 490 01:48:00,832 --> 01:48:02,141 Кульминация, кульминация 491 01:49:58,406 --> 01:50:00,044 Так непристойно 492 01:50:14,401 --> 01:50:15,195 Так круто 493 01:51:30,098 --> 01:51:31,505 Тебе это очень нравится, да? 494 01:51:33,281 --> 01:51:35,479 Поместите это в себя 495 01:53:55,473 --> 01:53:56,262 как 496 01:55:31,453 --> 01:55:32,437 Так круто 497 01:55:33,005 --> 01:55:34,126 Так круто 498 01:55:49,169 --> 01:55:50,756 Кульминация, кульминация... 499 01:55:54,400 --> 01:55:56,089 Не могу больше этого терпеть 500 01:56:00,813 --> 01:56:01,748 Собираюсь кончить 40806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.