Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,553 --> 00:00:34,469
[Willie Nelson's
"Don't Get Around Much Anymore"]
2
00:00:35,513 --> 00:00:37,341
[projector rolling]
3
00:02:53,085 --> 00:02:54,261
[music ends]
4
00:03:02,704 --> 00:03:03,835
Floyd!
5
00:03:04,619 --> 00:03:06,577
[Floyd] Hey!
6
00:03:28,643 --> 00:03:30,384
Morning, Floyd.
7
00:03:31,036 --> 00:03:32,473
Hey.
8
00:03:33,169 --> 00:03:34,562
What's ya got?
9
00:03:35,258 --> 00:03:37,217
A movie.
10
00:03:37,347 --> 00:03:39,654
[Charlie] Better times, eh?
11
00:03:39,784 --> 00:03:41,873
Floyd, do you remember
telling me
12
00:03:42,004 --> 00:03:43,571
you'd be interested
in selling this place
13
00:03:43,701 --> 00:03:45,573
-if I could find a buyer?
-No.
14
00:03:45,703 --> 00:03:47,139
[Floyd laughs]
15
00:03:47,270 --> 00:03:48,837
[Charlie]
Well I think I found a buyer.
16
00:03:51,883 --> 00:03:54,321
Look at your father in law...
17
00:03:54,451 --> 00:03:55,887
Like a puff.
18
00:03:57,062 --> 00:03:59,282
Lucky to survive,
a man at that age.
19
00:03:59,413 --> 00:04:00,849
A stroke like he had,
20
00:04:00,979 --> 00:04:02,590
it's usually bringing out
the trumpets.
21
00:04:02,720 --> 00:04:04,635
[Floyd] You can't tell.
22
00:04:04,766 --> 00:04:06,594
A little more than a year ago,
23
00:04:06,724 --> 00:04:08,683
half the population
of Blue Water.
24
00:04:08,813 --> 00:04:11,207
Old Dorothy's
just dancing up a storm.
25
00:04:11,338 --> 00:04:12,600
[laughs]
26
00:04:12,730 --> 00:04:14,515
That woman
can really bring 'em in.
27
00:04:14,645 --> 00:04:17,039
[Charlie] Too bad about her
disappearing like that.
28
00:04:17,169 --> 00:04:18,519
Uh...
29
00:04:19,911 --> 00:04:22,087
So is this about a buyer?
30
00:04:22,218 --> 00:04:24,002
Some guy from out of town.
31
00:04:24,133 --> 00:04:26,744
Thinks an auto part store
would fly here.
32
00:04:26,875 --> 00:04:28,746
[both laugh]
33
00:04:29,747 --> 00:04:31,619
[inhales deeply]
34
00:04:31,749 --> 00:04:33,882
Well, it's not for sale.
35
00:04:34,709 --> 00:04:36,406
Want a cup of coffee?
36
00:04:36,537 --> 00:04:38,626
He's willing to go
as high as 45.
37
00:04:38,756 --> 00:04:40,976
Oh, come on, Charlie.
38
00:04:42,107 --> 00:04:43,413
The place is a goldmine.
39
00:04:44,414 --> 00:04:45,502
Or it was.
40
00:04:45,633 --> 00:04:47,461
[Charlie] Could be again.
41
00:04:49,071 --> 00:04:51,769
I don't know, that's good money
for this place, Floyd.
42
00:04:51,900 --> 00:04:54,206
You know, I read the paper
the other day
43
00:04:54,337 --> 00:04:57,862
about this guy
from Portland, Oregon.
44
00:04:57,993 --> 00:05:01,388
Got himself hit on the head
by a limb.
45
00:05:01,518 --> 00:05:04,565
He wondered around in California
for three and a half years
46
00:05:04,695 --> 00:05:06,697
until he came to his senses.
47
00:05:06,828 --> 00:05:08,482
But he's back home now.
48
00:05:08,612 --> 00:05:09,918
He's fine.
49
00:05:10,048 --> 00:05:11,659
Everybody thought he was dead.
50
00:05:11,789 --> 00:05:13,704
Man's got to accept facts,
Floyd.
51
00:05:13,835 --> 00:05:14,792
Facts?
52
00:05:14,923 --> 00:05:15,924
[laughs]
53
00:05:16,054 --> 00:05:17,447
I'll tell you,
54
00:05:17,578 --> 00:05:19,841
facts is a dead body.
55
00:05:19,971 --> 00:05:21,364
There is no dead body.
56
00:05:21,495 --> 00:05:22,670
Going on a year, Floyd.
57
00:05:24,411 --> 00:05:26,195
Listen...
58
00:05:26,326 --> 00:05:27,805
If I was gonna sell,
I couldn't take less than 90.
59
00:05:27,936 --> 00:05:30,068
If I was going to sell,
which I ain't.
60
00:05:30,199 --> 00:05:31,374
[Charlie] Ninety?
61
00:05:31,505 --> 00:05:32,984
Can I give you a little advise?
62
00:05:33,115 --> 00:05:34,638
[Floyd] Charlie,
I got a lot of work to do.
63
00:05:34,769 --> 00:05:37,554
[Charlie] Take what you can
and run.
64
00:05:37,685 --> 00:05:39,295
I'll be honest with you, Floyd.
65
00:05:39,426 --> 00:05:42,037
Talk's around you've got bills,
you've got back taxes,
66
00:05:42,167 --> 00:05:44,822
County won't hold
with back taxes, not forever.
67
00:05:44,953 --> 00:05:47,129
They'll sell this place
right from under you.
68
00:05:47,259 --> 00:05:48,826
They'll get their taxes.
69
00:05:48,957 --> 00:05:51,612
[Charlie] Sad sight seeing a man
outside this place,
70
00:05:51,742 --> 00:05:53,135
suitcase,
71
00:05:53,265 --> 00:05:54,702
waiting for a ride
to God knows where.
72
00:05:55,659 --> 00:05:56,747
Who in the hell is that?
73
00:05:56,878 --> 00:05:58,662
Can't live in the past forever.
74
00:05:58,793 --> 00:06:01,143
I see you, Charlie.
75
00:06:01,273 --> 00:06:02,666
Up to you.
76
00:06:06,409 --> 00:06:07,845
[screaming]
Take it easy old tiger!
77
00:06:07,976 --> 00:06:09,760
Don't you old tiger me!
78
00:06:09,891 --> 00:06:11,980
You little monkey fucker!
79
00:06:14,504 --> 00:06:16,027
Is that anybody we know?
80
00:06:18,378 --> 00:06:20,554
You know, it's after ten.
81
00:06:20,684 --> 00:06:22,599
Where in the heck is that Jimmy?
82
00:06:22,730 --> 00:06:24,732
My God, was that Jimmy?
83
00:06:24,862 --> 00:06:26,124
No, that wasn't Jimmy.
84
00:06:27,822 --> 00:06:29,127
That was Charlie O'Donnell.
85
00:06:29,258 --> 00:06:30,912
Now come on,
you know who that was.
86
00:06:32,522 --> 00:06:34,394
So who is Jimmy?
87
00:06:34,524 --> 00:06:36,700
[pop music playing on stereo]
88
00:06:37,832 --> 00:06:39,747
It's hot down here.
89
00:06:39,877 --> 00:06:41,009
[woman] It's hot up here.
90
00:06:45,709 --> 00:06:46,536
That should do it.
91
00:06:46,667 --> 00:06:47,755
Sure?
92
00:06:47,885 --> 00:06:51,106
Well, not forever but...
93
00:06:51,236 --> 00:06:53,891
It should hold at least
until you get to a muffler shop.
94
00:06:54,022 --> 00:06:55,850
Wow! I love that word.
95
00:06:55,980 --> 00:06:57,417
"Muffler",
don't you love that word?
96
00:06:57,547 --> 00:06:59,288
I guess.
97
00:06:59,419 --> 00:07:01,812
Muffler... Yeah I like that.
98
00:07:02,726 --> 00:07:04,859
-Jimmy?
-Huh?
99
00:07:04,989 --> 00:07:07,296
Could I ask you
one more little favor?
100
00:07:07,427 --> 00:07:08,645
Sure.
101
00:07:08,776 --> 00:07:10,081
If I turn this thing off,
102
00:07:10,212 --> 00:07:11,909
I'm never gonna get
it started again.
103
00:07:12,040 --> 00:07:14,912
Oh, do you want me
to check the battery?
104
00:07:15,043 --> 00:07:18,089
Would you just run inside
and bring me an iced tea?
105
00:07:18,873 --> 00:07:20,135
I can do that.
106
00:07:20,265 --> 00:07:21,745
I'd love you
if you could do that.
107
00:07:22,920 --> 00:07:24,095
I will be right back.
108
00:07:26,358 --> 00:07:27,882
[Annie] With lemon!
109
00:07:28,012 --> 00:07:29,144
Aha.
110
00:07:35,019 --> 00:07:37,892
I don't stay
where I'm not wanted.
111
00:07:38,022 --> 00:07:39,807
A lot of people do.
But me, I figured,
112
00:07:39,937 --> 00:07:41,461
"Hey, look, man,
if I'm not welcome
113
00:07:41,591 --> 00:07:42,810
then that's it", you know.
114
00:07:42,940 --> 00:07:44,899
I'm gone. I'll leave.
115
00:07:45,029 --> 00:07:46,857
I need an iced tea
with lemon to go.
116
00:07:46,988 --> 00:07:48,903
-Where have you been?
-Annie Gormer.
117
00:07:49,033 --> 00:07:51,079
-Her muffler fell off.
-[Floyd] You're kidding.
118
00:07:51,209 --> 00:07:53,821
No. She's sitting in a car
right there.
119
00:07:53,951 --> 00:07:55,170
[Floyd] Are you working for me
120
00:07:55,300 --> 00:07:56,432
or you're working
for Annie Gormer?
121
00:07:56,563 --> 00:07:58,086
You, silly!
122
00:07:58,216 --> 00:07:59,348
[Virgil] There is a hot woman
out there, boy.
123
00:07:59,479 --> 00:08:00,915
Yeah.
124
00:08:01,045 --> 00:08:02,264
And you know
what her favorite word is?
125
00:08:02,394 --> 00:08:04,614
You know
what her favorite word is?
126
00:08:05,136 --> 00:08:06,137
Muffler.
127
00:08:06,268 --> 00:08:07,661
[Jimmy laughs]
128
00:08:07,791 --> 00:08:09,271
Is that hers?
129
00:08:09,401 --> 00:08:11,099
-I'll take it.
-Hey, wait a second.
130
00:08:11,229 --> 00:08:12,796
Don't go anyway,
I'll save you the trip, boy.
131
00:08:12,927 --> 00:08:13,797
No, well she didn't pay.
132
00:08:13,928 --> 00:08:15,364
Put it on my tab.
133
00:08:15,495 --> 00:08:17,366
Hey, man!
134
00:08:17,497 --> 00:08:18,846
Let him go, the guy's getting
to be a fixture around here.
135
00:08:18,976 --> 00:08:21,152
Somebody ought to teach
Virgil some manners.
136
00:08:21,283 --> 00:08:23,154
Put it on my bill,
put it on my bill!
137
00:08:23,285 --> 00:08:25,853
He ain't paid his bill
since ever probably!
138
00:08:25,983 --> 00:08:27,768
Oh, don't worry about it.
139
00:08:27,898 --> 00:08:29,247
[Jimmy] Comes in here, he helps
himself to whatever he wants.
140
00:08:29,378 --> 00:08:31,293
He puts his feet
up on everything, Floyd.
141
00:08:31,423 --> 00:08:33,948
Shit, fuck!
142
00:08:34,078 --> 00:08:35,993
Can you watch
your language, please?
143
00:08:39,475 --> 00:08:41,912
Somebody ought to teach
Virgil some manners.
144
00:08:44,959 --> 00:08:47,309
[game machine music
starts playing]
145
00:08:48,484 --> 00:08:49,616
Come on.
146
00:08:49,746 --> 00:08:50,747
[grunting]
147
00:08:50,878 --> 00:08:52,183
[coin dropping]
148
00:08:53,707 --> 00:08:55,099
[door creaking]
149
00:08:55,230 --> 00:08:56,840
Floyd!
150
00:08:56,971 --> 00:08:58,929
-Floyd!
-What?
151
00:08:59,060 --> 00:09:01,192
Mind if I teach Virgil
some manners?
152
00:09:04,065 --> 00:09:05,849
What did I tell you
about that gun?
153
00:09:05,980 --> 00:09:07,764
Oh, it's just a twenty two.
154
00:09:07,895 --> 00:09:09,331
Well, I don't care, put it away!
155
00:09:09,461 --> 00:09:10,811
It's just a pee-shooter,
it's all.
156
00:09:10,941 --> 00:09:11,986
Put it away!
157
00:09:14,858 --> 00:09:17,208
You're lucky, very lucky.
158
00:09:19,428 --> 00:09:21,082
[smack]
159
00:09:21,212 --> 00:09:23,084
I mean, you know,
we might need it.
160
00:09:23,214 --> 00:09:26,957
Somebody could come in
and he wouldn't hurt a fly.
161
00:09:27,088 --> 00:09:28,785
-Yeah.
-That's right
162
00:09:28,916 --> 00:09:31,962
and the next thing you know
there's a bunch of bloody bodies
163
00:09:32,093 --> 00:09:34,399
lying all over the place.
164
00:09:34,530 --> 00:09:36,488
Do me a favor, would you
take him down into the bay
165
00:09:36,619 --> 00:09:38,229
and play some chess with him?
166
00:09:39,361 --> 00:09:40,623
Will you do that?
167
00:09:41,842 --> 00:09:43,234
Okay.
168
00:09:46,020 --> 00:09:47,630
Hey, Floyd!
169
00:09:48,457 --> 00:09:49,980
[Jimmy] Floyd!
170
00:09:50,111 --> 00:09:51,765
Did you see the late show
last night?
171
00:09:51,895 --> 00:09:54,419
Gregory Peck.
172
00:09:54,550 --> 00:10:00,774
"I'm gonna smoke this cigarette
and then I'm going to kill you".
173
00:10:00,904 --> 00:10:02,732
That gun better be away!
174
00:10:04,429 --> 00:10:06,736
Gregory Peck, do you know
who he reminds me of?
175
00:10:06,867 --> 00:10:08,651
Who?
176
00:10:08,782 --> 00:10:10,435
My brother Ed in Beaumont.
177
00:10:10,566 --> 00:10:12,220
He's manager
of a Pizza Hut already.
178
00:10:12,350 --> 00:10:14,788
Your brother Ed,
he used to drink a bottle of ink
179
00:10:14,918 --> 00:10:16,311
and then he'd smile
180
00:10:16,441 --> 00:10:18,313
and it looked like
he had no teeth.
181
00:10:18,443 --> 00:10:19,444
He's a real jerk.
182
00:10:19,575 --> 00:10:20,489
[Floyd laughs]
183
00:10:20,620 --> 00:10:22,056
But if he's such a jerk
184
00:10:22,186 --> 00:10:23,361
and he's the manager
of a Pizza Hut
185
00:10:23,492 --> 00:10:26,103
-what does that make you then?
-A jerk.
186
00:10:26,234 --> 00:10:28,149
Just have the man home
for dinner, will you?
187
00:10:28,279 --> 00:10:30,412
I don't like people
chopping on my brother, Floyd.
188
00:10:30,542 --> 00:10:32,066
Then don't tease a man
like you do.
189
00:10:32,196 --> 00:10:34,068
At least he got out
and stayed out,
190
00:10:34,198 --> 00:10:36,461
not too many people
can say that.
191
00:10:36,592 --> 00:10:38,159
[wheelchair rattles]
192
00:10:39,029 --> 00:10:40,248
He's my brother
193
00:10:40,378 --> 00:10:41,945
and he reminds me
of Gregory Peck.
194
00:10:42,076 --> 00:10:43,033
Here we go.
195
00:10:43,164 --> 00:10:45,122
[seagulls squealing]
196
00:10:46,471 --> 00:10:48,212
Let's go!
197
00:10:50,606 --> 00:10:52,826
[ferry honking]
198
00:10:52,956 --> 00:10:54,828
[engine ruffling]
199
00:11:04,011 --> 00:11:05,926
[indistinct chatter]
200
00:11:09,016 --> 00:11:11,105
[car engine starts]
201
00:11:11,235 --> 00:11:12,802
Go.
202
00:11:31,168 --> 00:11:33,997
[ferry honking]
203
00:11:34,128 --> 00:11:35,477
How'd it go?
204
00:11:35,607 --> 00:11:37,914
Oh, he'll sell.
205
00:11:38,045 --> 00:11:39,394
We just need
to squeeze him a little.
206
00:11:39,524 --> 00:11:41,352
I told you to close that deal.
207
00:11:42,832 --> 00:11:44,181
He wants ninety, Jack.
208
00:11:44,312 --> 00:11:45,530
So, give it to him.
209
00:11:45,661 --> 00:11:46,923
[boat keeps honking]
210
00:11:47,054 --> 00:11:49,578
That'll cost us forty five each.
211
00:11:49,709 --> 00:11:52,755
I can get it from him
for forty five total.
212
00:11:52,886 --> 00:11:55,192
Tell me something, Charlie.
213
00:11:55,323 --> 00:11:57,804
When you look at Floyd's place,
what do you see?
214
00:11:57,934 --> 00:12:00,894
Ah... old run-down bar
that's had it's days.
215
00:12:01,024 --> 00:12:02,330
You know what I see?
216
00:12:02,460 --> 00:12:03,984
Possibilities.
217
00:12:04,114 --> 00:12:06,290
That ferry?
It's a thing of the past.
218
00:12:06,421 --> 00:12:07,944
Once that bridge goes up,
219
00:12:08,075 --> 00:12:10,730
we're talking
skyrocket land prices.
220
00:12:10,860 --> 00:12:14,211
Businesses, hotels,
maybe even a kiddy park.
221
00:12:14,342 --> 00:12:15,691
You think?
222
00:12:15,822 --> 00:12:16,910
I didn't get appointed
County Commissioner
223
00:12:17,040 --> 00:12:18,825
by being stupid.
224
00:12:18,955 --> 00:12:21,610
I've done everything I can.
225
00:12:21,741 --> 00:12:23,307
I've got us every other
available piece of property
226
00:12:23,438 --> 00:12:24,787
over there.
227
00:12:24,918 --> 00:12:26,963
None of which diddly shit
as long as Floyd's place
228
00:12:27,094 --> 00:12:28,617
is laying in the middle of them.
229
00:12:28,748 --> 00:12:32,012
So, put the squeeze on him.
230
00:12:32,142 --> 00:12:33,535
Call in his taxes.
231
00:12:33,665 --> 00:12:35,232
We'd better just give him
the 90,000
232
00:12:35,363 --> 00:12:37,582
and forget about it.
233
00:12:37,713 --> 00:12:40,368
You put the squeeze on him,
and I guarantee you
234
00:12:40,498 --> 00:12:43,153
I'll have that place
within twenty four hours.
235
00:12:45,155 --> 00:12:47,723
[Jimmy] Oh, I'm never going back
in that house again, General,
236
00:12:47,854 --> 00:12:49,246
no, sir.
237
00:12:50,073 --> 00:12:51,205
[somber music]
238
00:12:52,684 --> 00:12:54,382
[General]
What the hell is the hold up?
239
00:12:54,512 --> 00:12:56,514
Answer me,
what's the damn delay?
240
00:12:56,645 --> 00:12:57,864
Nothing, nothing.
241
00:12:57,994 --> 00:12:59,779
Well, say that then, will you?
242
00:12:59,909 --> 00:13:01,302
[General laughs]
243
00:13:01,432 --> 00:13:02,782
What do you say, General?
244
00:13:02,912 --> 00:13:05,785
What do you say
we walk the plank today, ah?
245
00:13:05,915 --> 00:13:07,656
There you go!
246
00:13:07,787 --> 00:13:09,919
[Jimmy makes engine sounds]
247
00:13:11,791 --> 00:13:13,009
[Jimmy screams excitedly]
248
00:13:13,618 --> 00:13:15,838
We're on it now!
249
00:13:15,969 --> 00:13:19,537
[both scream excitedly]
250
00:13:23,280 --> 00:13:25,108
[whooping and howling]
251
00:13:25,717 --> 00:13:26,893
Oh, God!
252
00:13:27,023 --> 00:13:28,590
[both laugh]
253
00:13:28,720 --> 00:13:30,897
I would never let
anything happen to you,
254
00:13:31,027 --> 00:13:32,550
you know that.
255
00:13:32,681 --> 00:13:35,205
Hey... hey, Floyd.
256
00:13:37,251 --> 00:13:38,861
It's Jimmy.
257
00:13:38,992 --> 00:13:40,210
Whoever the hell you are.
258
00:13:41,168 --> 00:13:42,517
Let's do it again.
259
00:13:43,953 --> 00:13:45,912
[both screaming excitedly]
260
00:13:46,913 --> 00:13:48,566
[playful music]
261
00:13:51,308 --> 00:13:53,006
[projector rolling]
262
00:13:56,096 --> 00:13:57,575
[laughing]
263
00:14:03,625 --> 00:14:05,409
[inaudible]
264
00:14:10,501 --> 00:14:11,633
Jimmy?
265
00:14:12,590 --> 00:14:13,678
Hi, sugar.
266
00:14:13,809 --> 00:14:15,028
[laughs]
267
00:14:16,116 --> 00:14:17,465
Dorothy?
268
00:14:17,595 --> 00:14:20,903
I'm soaked to the skin,
I'm afraid.
269
00:14:21,034 --> 00:14:22,949
[Charlie] Are you alright?
270
00:14:23,079 --> 00:14:24,951
That's a matter of opinion.
271
00:14:26,474 --> 00:14:28,519
We got any clean towels?
272
00:14:31,261 --> 00:14:34,134
Bring me a hot cup of coffee,
would you, honey bear?
273
00:14:35,657 --> 00:14:36,571
[soft piano music]
274
00:14:40,792 --> 00:14:42,055
[laughs]
275
00:14:44,796 --> 00:14:46,015
I knew it.
276
00:14:47,408 --> 00:14:49,149
Honest to God, I knew it.
277
00:14:52,413 --> 00:14:55,285
What am I doing getting coffee
there's plenty of time for that,
278
00:14:55,416 --> 00:14:57,244
Dorothy?
279
00:14:57,374 --> 00:14:59,463
Come on out here.
280
00:14:59,594 --> 00:15:01,117
I've got
a 12 year old bottle of scotch
281
00:15:01,248 --> 00:15:02,553
out here that's waiting to...
282
00:15:03,554 --> 00:15:04,904
Dorothy?
283
00:15:05,687 --> 00:15:06,906
[knocks on door]
284
00:15:10,822 --> 00:15:12,389
[water running]
285
00:15:15,610 --> 00:15:17,394
[projector's film flapping]
286
00:15:30,233 --> 00:15:31,104
[Jimmy] Your move.
287
00:15:31,234 --> 00:15:33,367
[General grunts]
288
00:15:33,497 --> 00:15:36,413
[General]
Well, move me, damn it.
289
00:15:37,719 --> 00:15:39,025
[Jimmy] Alright.
290
00:15:40,243 --> 00:15:42,202
Yeah.
291
00:15:42,332 --> 00:15:44,334
[General] Oh!
292
00:15:44,465 --> 00:15:46,249
[Jimmy makes whooshing sounds]
293
00:15:46,380 --> 00:15:47,598
[Jimmy laughs]
294
00:15:48,556 --> 00:15:50,210
Guess what, guess what!
295
00:15:50,340 --> 00:15:52,168
I don't have time
for any guessing games,
296
00:15:52,299 --> 00:15:53,996
you flee brain.
297
00:15:54,127 --> 00:15:55,911
Oh, no! I'll give you a hint,
I'll give you a hint.
298
00:15:56,042 --> 00:15:57,347
Starting Monday...
299
00:15:57,478 --> 00:15:59,262
I'll never be late
for work again.
300
00:16:00,220 --> 00:16:01,308
Know why?
301
00:16:01,438 --> 00:16:02,962
No, I don't know...
302
00:16:03,092 --> 00:16:04,920
Because I'm buying
Georgie Marone's old Galaxy.
303
00:16:05,051 --> 00:16:06,835
That's why.
304
00:16:06,966 --> 00:16:08,793
What the hell is a Galaxy?
305
00:16:08,924 --> 00:16:10,360
It's a car, my car.
306
00:16:10,491 --> 00:16:12,319
I figured I give him $50
down tonight
307
00:16:12,449 --> 00:16:14,060
and the rest when...
308
00:16:14,190 --> 00:16:15,670
When I get paid on Monday.
309
00:16:16,497 --> 00:16:18,194
And it's your move.
310
00:16:18,325 --> 00:16:21,154
Alright, could you move me?
311
00:16:21,284 --> 00:16:22,546
Okay!
312
00:16:23,939 --> 00:16:25,245
[Jimmy grunts]
313
00:16:26,507 --> 00:16:27,334
[General] Oh, God!
314
00:16:27,464 --> 00:16:29,118
[Jimmy laughs]
315
00:16:30,641 --> 00:16:32,600
I never owned my own car
in my life.
316
00:16:33,296 --> 00:16:34,732
Big deal.
317
00:16:34,863 --> 00:16:37,039
Big deal?
It's your move, "Big deal".
318
00:16:37,170 --> 00:16:38,345
[General exhales]
319
00:16:38,475 --> 00:16:40,608
Move me there.
320
00:16:40,738 --> 00:16:42,827
Alright, yep, there you go.
See?
321
00:16:42,958 --> 00:16:44,307
-[Snap]
-[General] Oh.
322
00:16:46,135 --> 00:16:47,963
[woman over TV] That's
when you discovered
323
00:16:48,094 --> 00:16:49,921
-you had bone cancer.
-[man] Exactly.
324
00:16:50,052 --> 00:16:51,488
And what did you do next?
325
00:16:53,273 --> 00:16:54,665
[bus brakes squealing]
326
00:16:54,796 --> 00:16:56,276
Hey, Floyd!
327
00:16:56,406 --> 00:16:57,625
The anger wore
off after...
328
00:16:57,755 --> 00:16:58,756
Louise!
329
00:16:58,887 --> 00:17:00,584
Catch you later?
330
00:17:00,715 --> 00:17:01,977
I'll be here.
331
00:17:02,108 --> 00:17:05,198
Alright, be good!
332
00:17:05,328 --> 00:17:07,156
Sit down, you guys, Sit down!
333
00:17:08,505 --> 00:17:10,377
[Louise] Bye!
334
00:17:10,507 --> 00:17:14,033
We talked about life and death,
and dignity.
335
00:17:14,163 --> 00:17:15,817
Alternatives.
336
00:17:15,947 --> 00:17:17,340
Which is when
we decided on the pills.
337
00:17:17,471 --> 00:17:18,820
The sleeping pills.
338
00:17:18,950 --> 00:17:20,387
[man] Right.
339
00:17:20,517 --> 00:17:22,693
[woman]We both talked
the situation over.
340
00:17:22,824 --> 00:17:25,653
We agreed
that selective suicide...
341
00:17:25,783 --> 00:17:27,046
What's that?
342
00:17:27,176 --> 00:17:28,482
...was the only
dignified alternative.
343
00:17:28,612 --> 00:17:30,005
Guy in the suit
wants to kill himself
344
00:17:30,136 --> 00:17:31,572
before he dies.
345
00:17:31,702 --> 00:17:33,400
Be kind of tough to kill himself
after he dies.
346
00:17:33,530 --> 00:17:34,792
[Digby laughs]
347
00:17:37,186 --> 00:17:38,448
What do you got?
348
00:17:38,579 --> 00:17:40,407
Two bologna and cheese
and six bud.
349
00:17:40,537 --> 00:17:41,843
Did you total it?
350
00:17:41,973 --> 00:17:45,412
Yeah, it comes to $10.99
including tax.
351
00:17:45,542 --> 00:17:46,891
Just leave the money.
352
00:17:47,022 --> 00:17:48,415
Well, I'm a little short
this week, Floyd,
353
00:17:48,545 --> 00:17:49,938
but I wrote it in the book.
354
00:17:50,069 --> 00:17:52,027
This is the most amazing thing
I've ever seen.
355
00:17:52,158 --> 00:17:53,681
What?
356
00:17:53,811 --> 00:17:56,727
Just watch him
take his own life.
357
00:17:56,858 --> 00:18:00,644
To them I say:
"Walk a mile in my shoes".
358
00:18:00,775 --> 00:18:01,950
[phone rings]
359
00:18:02,081 --> 00:18:03,343
Phone.
360
00:18:03,473 --> 00:18:05,736
-Floyd, the phone rang.
-I hear.
361
00:18:07,521 --> 00:18:09,218
-Yeah?
- Floyd?
362
00:18:09,349 --> 00:18:10,350
Yeah?
363
00:18:10,480 --> 00:18:11,960
Jack Hill.
364
00:18:12,091 --> 00:18:14,093
Listen, buddy,
we've got a little problem here
365
00:18:14,223 --> 00:18:15,833
of back taxes.
366
00:18:16,573 --> 00:18:19,010
Oh, what's the problem.
367
00:18:19,141 --> 00:18:23,885
Well about $5,280
is the problem.
368
00:18:24,015 --> 00:18:25,887
I'm gonna have
to put your place up.
369
00:18:27,367 --> 00:18:29,673
Oh... When?
370
00:18:29,804 --> 00:18:32,546
Starting Monday, I'm afraid
you're out of business.
371
00:18:32,676 --> 00:18:34,591
Unless you can come up
with something.
372
00:18:38,552 --> 00:18:41,729
Life, death and you.
373
00:18:42,425 --> 00:18:44,645
[TV music theme]
374
00:18:50,999 --> 00:18:52,435
[Jimmy] Oh, oh!
375
00:18:53,480 --> 00:18:55,134
-Checkmate!
-Where?
376
00:18:55,264 --> 00:18:57,484
-Right there, open your eyes.
-You cheated.
377
00:18:57,614 --> 00:18:59,573
No! That's four games to zip.
378
00:18:59,703 --> 00:19:01,314
Set 'em up
379
00:19:01,444 --> 00:19:02,793
[Floyd] Jimmy!
380
00:19:02,924 --> 00:19:04,360
Oh, Floyd!
381
00:19:04,491 --> 00:19:06,449
I thought I told you to have
the man home for dinner.
382
00:19:06,580 --> 00:19:08,799
[Jimmy]
We didn't have any dinner.
383
00:19:10,410 --> 00:19:12,325
What time is it?
384
00:19:12,455 --> 00:19:14,544
Forget it, I'll take him back.
385
00:19:14,675 --> 00:19:16,503
I don't want you
to be mad at me.
386
00:19:16,633 --> 00:19:18,026
Don't worry about it.
387
00:19:18,157 --> 00:19:20,594
So.. So I'll see you tomorrow?
388
00:19:20,724 --> 00:19:22,465
-Tomorrow is Saturday.
-That's okay.
389
00:19:22,596 --> 00:19:26,991
Look, would you kind of be able
to pay me a little something?
390
00:19:27,122 --> 00:19:28,602
-I mean...
-We'll talk about it.
391
00:19:28,732 --> 00:19:31,387
I mean,
it's been over three weeks.
392
00:19:31,518 --> 00:19:33,476
I said we'll talk about it.
393
00:19:33,607 --> 00:19:35,478
It doesn't have to be all.
Half is fine.
394
00:19:35,609 --> 00:19:37,176
-Can we talk about it?
-Okay, I'll see you.
395
00:19:37,306 --> 00:19:38,873
[screaming] Checkmate!
396
00:19:39,003 --> 00:19:41,528
[General] Don't you ever
sneak up on a man like that.
397
00:19:41,658 --> 00:19:44,835
Checkmate, checkmate, checkmate!
398
00:19:44,966 --> 00:19:46,533
Let's get him.
399
00:19:46,663 --> 00:19:47,751
[Jimmy screams playfully]
400
00:19:51,320 --> 00:19:52,669
[soft guitar music]
401
00:20:04,115 --> 00:20:05,682
Floyd!
402
00:20:11,471 --> 00:20:12,776
Floyd!
403
00:20:16,780 --> 00:20:18,434
Man wonders
why he can't do business.
404
00:20:18,565 --> 00:20:20,828
Boy, oh, boy, oh, boy.
405
00:20:22,438 --> 00:20:23,700
[whistling]
406
00:20:27,791 --> 00:20:29,358
Floyd?
407
00:20:44,373 --> 00:20:45,679
God, I love that woman.
408
00:20:46,549 --> 00:20:47,855
Huh? Who's that?
409
00:20:49,465 --> 00:20:50,597
Your daughter.
410
00:20:51,859 --> 00:20:52,947
Dorothy.
411
00:20:53,556 --> 00:20:55,254
God, she's dead.
412
00:20:56,820 --> 00:21:00,084
[Floyd] You read in the paper
about that man in Oregon.
413
00:21:00,215 --> 00:21:03,044
[General] There are no real man
around anymore,
414
00:21:03,174 --> 00:21:04,915
God damn it.
415
00:21:05,046 --> 00:21:08,658
This goes to prove nothing
is certain until is certain.
416
00:21:08,789 --> 00:21:12,401
Man are just
a bunch of titless females,
417
00:21:12,532 --> 00:21:13,707
if you ask me.
418
00:21:14,708 --> 00:21:16,057
[scoffs] God!
419
00:21:16,187 --> 00:21:17,711
[General]
Take it easy for God's sakes.
420
00:21:17,841 --> 00:21:20,714
You are some business man,
you know that?
421
00:21:20,844 --> 00:21:22,281
Tip over her rock.
422
00:21:22,411 --> 00:21:23,456
What the hell is this?
423
00:21:23,586 --> 00:21:25,284
What does it look like?
424
00:21:25,414 --> 00:21:27,286
What are you trying to do,
match the national debt here?
425
00:21:27,416 --> 00:21:28,765
How'd you get in here?
426
00:21:28,896 --> 00:21:30,550
-[General] She broke in!
-[Louise] Shut up!
427
00:21:30,680 --> 00:21:32,116
-I had a key made.
-[Floyd] You what?
428
00:21:32,247 --> 00:21:33,727
I had a key made.
429
00:21:33,857 --> 00:21:35,685
I had to just in case,
I forgot to tell you.
430
00:21:35,816 --> 00:21:37,644
That's breaking and entering!
431
00:21:37,774 --> 00:21:39,472
Call the cops!
432
00:21:39,602 --> 00:21:40,647
Hush, old man.
433
00:21:40,777 --> 00:21:42,257
[Floyd laughs]
434
00:21:42,388 --> 00:21:44,999
Taking some liberties,
aren't you, Louise?
435
00:21:45,129 --> 00:21:46,435
Am I?
436
00:21:51,266 --> 00:21:52,659
Picked up your fiddle.
437
00:21:52,789 --> 00:21:54,922
Yeah, I saw it.
438
00:21:55,052 --> 00:21:56,706
Been sitting over
there at Straus' Music
439
00:21:56,837 --> 00:21:58,099
ever since you had it fixed.
440
00:21:58,229 --> 00:21:59,970
Well, it could've
just stayed there.
441
00:22:00,754 --> 00:22:02,669
Oh, I got it.
442
00:22:02,799 --> 00:22:04,061
How much do I owe you?
443
00:22:06,455 --> 00:22:08,718
A couple of bucks, forget it.
444
00:22:08,849 --> 00:22:11,460
Why don't you just put it
in the book?
445
00:22:11,591 --> 00:22:13,070
[Louise] Ha, ha!
446
00:22:15,246 --> 00:22:16,335
Well...
447
00:22:16,465 --> 00:22:17,771
[Louse huffs]
448
00:22:19,642 --> 00:22:21,731
I gotta sell this place, Louise.
449
00:22:24,821 --> 00:22:26,432
Well, that's stupid.
450
00:22:26,562 --> 00:22:29,565
It's either that or give it up
to back taxes.
451
00:22:34,527 --> 00:22:36,572
Sell the place and then what?
452
00:22:37,921 --> 00:22:38,922
Huh?
453
00:22:39,053 --> 00:22:40,446
What are you gonna do then?
454
00:22:40,576 --> 00:22:42,317
Get a job at Kroger's
bagging groceries?
455
00:22:42,448 --> 00:22:44,275
Sit in some factory all day
456
00:22:44,406 --> 00:22:46,365
stapling your fingers together?
457
00:22:46,495 --> 00:22:48,758
You know, all you know
is this place, Floyd.
458
00:22:48,889 --> 00:22:50,673
The merchant Marine
and this place,
459
00:22:50,804 --> 00:22:52,414
that's all you know.
460
00:22:52,545 --> 00:22:54,198
You could make this place
work again, you know that?
461
00:22:54,329 --> 00:22:56,287
With my help, you could make
this place work again.
462
00:22:56,418 --> 00:22:57,332
[Floyd] Mhm.
463
00:22:57,463 --> 00:22:59,160
Really, Floyd.
464
00:22:59,290 --> 00:23:00,901
I figure we could
keep this place open
465
00:23:01,031 --> 00:23:02,468
may be 16 hours a day.
466
00:23:02,598 --> 00:23:04,774
Ten in the morning
to two at night.
467
00:23:04,905 --> 00:23:06,863
Well, you got it
all figured out, ain't you?
468
00:23:06,994 --> 00:23:10,389
Well, I've given it
some thought, yeah.
469
00:23:10,519 --> 00:23:12,434
Well, why don't you
talk to those people
470
00:23:12,565 --> 00:23:16,307
over there at Junction Texaco
about staying up late, huh?
471
00:23:16,438 --> 00:23:20,660
Or Georgie Marone
at Stereo Lounge.
472
00:23:20,790 --> 00:23:24,098
Both those places have been
robbed in the last four months.
473
00:23:24,228 --> 00:23:25,795
At least they are successful.
474
00:23:25,926 --> 00:23:27,101
Well, yeah, they are successful
475
00:23:27,231 --> 00:23:28,711
cause the busybodies
in this town
476
00:23:28,842 --> 00:23:32,323
will flock any place
at the sign of tragedy.
477
00:23:32,454 --> 00:23:34,195
Alright, so say you do sell
this place,
478
00:23:34,325 --> 00:23:36,676
what are you going to do
with this old dinosaur?
479
00:23:36,806 --> 00:23:39,548
Louise!
This is my father-in-law here.
480
00:23:39,679 --> 00:23:40,897
You're gonna wrap him up
in aluminum foil
481
00:23:41,028 --> 00:23:43,247
and put him out
for the trash man?
482
00:23:43,378 --> 00:23:45,989
I've got a big deal of respect
for this man.
483
00:23:46,120 --> 00:23:48,775
Ah, you need a partner, Floyd!
484
00:23:48,905 --> 00:23:50,951
Somebody
with some business smarts.
485
00:23:51,081 --> 00:23:53,301
I don't need a partner.
486
00:23:53,432 --> 00:23:54,781
What I need is Dorothy.
487
00:23:56,609 --> 00:23:58,741
Dorothy is dead, Floyd.
488
00:23:58,872 --> 00:24:02,092
Well, that's really nice,
Louise, really nice feeling.
489
00:24:02,745 --> 00:24:04,660
Well, it's true.
490
00:24:04,791 --> 00:24:06,183
We don't know that, do we?
491
00:24:18,195 --> 00:24:19,283
Floyd, now sit down here
a minute,
492
00:24:19,414 --> 00:24:20,720
I want to talk to you.
493
00:24:23,418 --> 00:24:24,332
[Louise exhales]
494
00:24:24,463 --> 00:24:26,595
Now look at me, Floyd.
495
00:24:26,726 --> 00:24:29,076
You know, I've been living
at home all my life
496
00:24:29,206 --> 00:24:32,035
and driving that damn school bus
going on nine years now.
497
00:24:32,166 --> 00:24:35,909
But I have managed
to save up $63,000.
498
00:24:36,039 --> 00:24:37,693
And I'm willing to put
every penny of it
499
00:24:37,824 --> 00:24:39,303
into this here operation, okay?
500
00:24:39,434 --> 00:24:42,481
I can't take that, Louise,
you know my devotions.
501
00:24:42,611 --> 00:24:43,873
Come on, Floyd.
502
00:24:44,004 --> 00:24:46,746
Screw that, just take it.
503
00:24:46,876 --> 00:24:48,617
I know you're thinking
these devotions
504
00:24:48,748 --> 00:24:50,401
don't seem to stop him
from certain things
505
00:24:50,532 --> 00:24:52,665
of a sexual nature, but...
506
00:24:52,795 --> 00:24:54,144
I'm not thinking that.
507
00:24:55,885 --> 00:24:57,452
It's different, Louise,
you know,
508
00:24:57,583 --> 00:24:59,541
physical desire...
509
00:25:01,108 --> 00:25:04,328
is something a man can't have
any control over,
510
00:25:04,459 --> 00:25:06,766
you know, you're hungry
and you eat.
511
00:25:06,896 --> 00:25:09,246
It has nothing to do
with devotions.
512
00:25:15,818 --> 00:25:17,690
Yeah, well...
513
00:25:17,820 --> 00:25:18,995
Forget it.
514
00:25:22,956 --> 00:25:24,653
Forget it,
let's just do something else.
515
00:25:24,784 --> 00:25:26,002
-You want to?
-Yeah
516
00:25:26,133 --> 00:25:27,700
Let's...
517
00:25:27,830 --> 00:25:29,005
[Louise exhales]
518
00:25:29,832 --> 00:25:31,573
I don't know.
519
00:25:31,704 --> 00:25:32,835
What?
520
00:25:35,403 --> 00:25:37,840
Want to go sit down
on the porch?
521
00:25:37,971 --> 00:25:39,668
Why don't you fire up
your fiddle and play me
522
00:25:39,799 --> 00:25:42,584
a little bit of your orange
blossom special, alright?
523
00:25:42,715 --> 00:25:44,891
Ah, that's festive, Louise.
524
00:25:45,021 --> 00:25:49,025
I'm not really feeling festive.
525
00:25:51,724 --> 00:25:53,421
Let's go to the pictures then,
526
00:25:53,552 --> 00:25:56,076
we'll let the General watch
the place, alright? Come on.
527
00:25:58,382 --> 00:26:00,689
Who's gonna watch the General?
528
00:26:00,820 --> 00:26:02,386
Damn it, Floyd.
529
00:26:02,517 --> 00:26:04,258
I went through this
whole routine with my mother
530
00:26:04,388 --> 00:26:07,696
I said: Friday night,
don't wait up for me, no ma'am.
531
00:26:07,827 --> 00:26:09,829
So she goes into her routine
with the dry heaves
532
00:26:09,959 --> 00:26:11,613
and I got to sneak out the back.
533
00:26:11,744 --> 00:26:14,181
You know, 36 year old
and I sneak out the back door.
534
00:26:14,311 --> 00:26:15,835
[Floyd laughs]
535
00:26:18,925 --> 00:26:20,143
Got a new blouse on even.
536
00:26:21,057 --> 00:26:23,103
Yes, it's new.
537
00:26:23,233 --> 00:26:25,801
This is 100% acetate, Floyd,
538
00:26:25,932 --> 00:26:28,238
with the look
of real Japanese silk.
539
00:26:29,326 --> 00:26:30,545
[both laugh]
540
00:26:30,676 --> 00:26:32,068
Really.
541
00:26:32,199 --> 00:26:33,983
Louise, we're open for business
out there.
542
00:26:34,723 --> 00:26:36,072
[Floyd laughs]
543
00:26:36,943 --> 00:26:38,988
Come on, Floyd,
544
00:26:39,119 --> 00:26:40,947
give it a feel, honey.
545
00:26:46,082 --> 00:26:47,606
[soft romantic music]
546
00:26:58,704 --> 00:27:03,012
[grunting] Oh, a man has to do,
what a man has to do.
547
00:27:04,971 --> 00:27:06,233
[Louise] Oh, Floyd!
548
00:27:06,363 --> 00:27:07,843
[Louise laughs
in the background]
549
00:27:07,974 --> 00:27:09,279
[Louise] Ouch, Floyd!
550
00:27:12,587 --> 00:27:14,154
[General grunts]
551
00:27:18,724 --> 00:27:20,073
[crickets chirping]
552
00:27:28,342 --> 00:27:29,473
[groans]
553
00:27:29,604 --> 00:27:30,910
[peeing]
554
00:27:31,040 --> 00:27:32,868
[General howls]
555
00:27:37,133 --> 00:27:38,657
[howling and barking]
556
00:27:40,920 --> 00:27:42,878
[country music]
557
00:27:46,665 --> 00:27:48,362
[indistinct chatter
and laughter]
558
00:28:42,895 --> 00:28:45,636
Hey, what's the matter, boy?
Finally, get smart enough
559
00:28:45,767 --> 00:28:47,682
to come to where
the living congregate?
560
00:28:47,813 --> 00:28:49,728
[both laugh]
561
00:28:49,858 --> 00:28:51,773
-Real comedians.
-Hey, Jimmy.
562
00:28:51,904 --> 00:28:53,079
Thanks for the ice tea today.
563
00:28:53,209 --> 00:28:55,168
Oh, it's alright!
564
00:28:56,212 --> 00:28:58,040
[indistinct chatter]
565
00:29:03,742 --> 00:29:05,134
Georgie!
566
00:29:08,355 --> 00:29:10,183
[inaudible]
567
00:29:14,448 --> 00:29:16,798
Let's walk outside here
a minute, alright?
568
00:29:24,066 --> 00:29:25,111
There she is.
569
00:29:27,287 --> 00:29:29,028
I tell you,
you won't have any problems
570
00:29:29,158 --> 00:29:31,726
-getting a woman in this car.
-Oh, man!
571
00:29:31,857 --> 00:29:33,336
Here you go.
572
00:29:33,467 --> 00:29:34,642
It's all here?
573
00:29:34,773 --> 00:29:36,078
No...
574
00:29:37,123 --> 00:29:38,124
I only count $50.
575
00:29:38,254 --> 00:29:39,429
Yeah, $50 down.
576
00:29:40,387 --> 00:29:43,085
We agreed on $250, son.
577
00:29:43,216 --> 00:29:45,740
No, no, you told me
the rest on Monday.
578
00:29:45,871 --> 00:29:48,569
Well, Jimmy, see,
I gotta change of plans.
579
00:29:48,699 --> 00:29:50,789
I'm gonna be in Mexico
by Monday.
580
00:29:50,919 --> 00:29:52,442
No, but you told me.
581
00:29:52,573 --> 00:29:54,836
Yeah, well, I don't care
what I told you, alright?
582
00:29:54,967 --> 00:29:56,403
I'm telling you now.
583
00:30:00,711 --> 00:30:01,930
[Jimmy groans]
584
00:30:02,061 --> 00:30:03,584
Yeah.
585
00:30:03,714 --> 00:30:05,760
Look at this cherry.
586
00:30:05,891 --> 00:30:09,198
I can go in there and sell this
in nothing flat.
587
00:30:09,329 --> 00:30:10,896
No, no, don't do that.
Don't do that.
588
00:30:11,026 --> 00:30:13,072
Well, I'm just telling you
that I could.
589
00:30:13,202 --> 00:30:14,595
No, no, I'll get the money.
590
00:30:14,725 --> 00:30:16,292
I'll get the money.
591
00:30:17,337 --> 00:30:18,991
-Where?
-From Floyd.
592
00:30:19,121 --> 00:30:20,296
-Floyd?
-That's right.
593
00:30:20,427 --> 00:30:22,081
[Georgie laughs]
594
00:30:22,211 --> 00:30:23,647
Talking about getting money out
of Floyd, they'll slap you back
595
00:30:23,778 --> 00:30:25,345
-in the crazy house.
-Hey, no, no.
596
00:30:25,475 --> 00:30:26,563
Don't say that!
597
00:30:26,694 --> 00:30:30,306
No, it's not right,
don't say that.
598
00:30:32,091 --> 00:30:34,049
Don't.
599
00:30:34,180 --> 00:30:36,878
$250 or I sell the car.
600
00:30:38,967 --> 00:30:40,926
Oh, no.
601
00:30:42,275 --> 00:30:44,320
[seagulls squealing]
602
00:30:52,981 --> 00:30:54,200
[door creaks]
603
00:31:00,336 --> 00:31:02,034
Catch you later?
604
00:31:02,164 --> 00:31:03,165
I'll be here.
605
00:31:05,124 --> 00:31:06,299
Catch you later.
606
00:31:13,567 --> 00:31:16,178
[General] I ain't deaf,
you know.
607
00:31:16,309 --> 00:31:18,224
[car engine starts]
608
00:31:18,354 --> 00:31:20,052
Do you want some breakfast?
609
00:31:20,182 --> 00:31:21,967
I heard the whole thing.
610
00:31:22,097 --> 00:31:23,838
[General chuckles]
611
00:31:23,969 --> 00:31:27,102
The whole kit and kaboodle
that went on there.
612
00:31:27,233 --> 00:31:29,888
We was just talking, that's all.
We was just talking.
613
00:31:30,018 --> 00:31:33,674
Didn't sound like no language
I've ever heard. [laughs]
614
00:31:33,804 --> 00:31:35,719
We were discussing
current events.
615
00:31:35,850 --> 00:31:36,938
[General] Yeah, right.
616
00:31:37,069 --> 00:31:39,071
[Floyd] Then we fell asleep
617
00:31:39,201 --> 00:31:40,899
and then we woke up.
618
00:31:41,029 --> 00:31:42,770
Life goes on.
619
00:31:42,901 --> 00:31:46,382
Sounds like the second coming
of Judas, if you ask me.
620
00:31:46,513 --> 00:31:48,428
May be you oughta have
your ears cleaned out,
621
00:31:48,558 --> 00:31:51,126
you know,
a man has his devotions.
622
00:31:51,257 --> 00:31:55,609
You sounded pretty damn devoted
last night, didn't ya?
623
00:31:55,739 --> 00:31:58,177
[imitating] "Oh, I want
ya, I want ya, I want ya."
624
00:31:58,307 --> 00:32:00,222
[General cackles]
625
00:32:00,353 --> 00:32:02,007
Just have some breakfast,
will you?
626
00:32:02,137 --> 00:32:03,486
We'll watch some movies
later on.
627
00:32:03,617 --> 00:32:06,663
I don't wanna watch
no damn movies.
628
00:32:06,794 --> 00:32:10,145
I don't want to watch you
watch no damn movies neither!
629
00:32:10,276 --> 00:32:14,193
And I don't wanna watch
no dead woman frolic around!
630
00:32:14,323 --> 00:32:17,326
May be I'm not just watching her
frolic around, you know,
631
00:32:17,457 --> 00:32:18,893
maybe I'm looking
for something...
632
00:32:19,024 --> 00:32:20,242
A clue.
633
00:32:20,373 --> 00:32:21,852
Well, that's bull crap.
634
00:32:21,983 --> 00:32:24,290
Yeah, well, you don't wanna
watch any movies?
635
00:32:24,420 --> 00:32:26,379
Take yourself off outside there,
636
00:32:26,509 --> 00:32:29,121
take some air,
let the stink go off you.
637
00:32:29,251 --> 00:32:31,384
[General giggles]
638
00:32:31,514 --> 00:32:34,126
You treat me like a stray cat
around here,
639
00:33:03,416 --> 00:33:04,939
-Hi.
-Hi.
640
00:33:05,070 --> 00:33:06,462
[keys clinking]
641
00:33:06,593 --> 00:33:08,508
Missed you last night.
642
00:33:09,422 --> 00:33:11,293
I went out.
643
00:33:11,424 --> 00:33:13,295
I didn't sleep a wink.
644
00:33:13,426 --> 00:33:14,731
You should take a pill.
645
00:33:15,732 --> 00:33:17,604
[Lois] You were over at Floyd's?
646
00:33:19,432 --> 00:33:22,522
Thank the Lord your father
is not around.
647
00:33:22,652 --> 00:33:24,567
Break the poor man's heart.
648
00:33:29,877 --> 00:33:31,357
Can I come in?
649
00:33:31,487 --> 00:33:33,228
I wanna jump in the tub.
650
00:33:33,359 --> 00:33:34,534
You know, Louise,
651
00:33:34,664 --> 00:33:35,970
men don't buy the cow
652
00:33:36,101 --> 00:33:37,798
when they can get
the milk for free.
653
00:33:37,928 --> 00:33:39,234
[Louise shuts door]
654
00:33:39,365 --> 00:33:41,019
[exhales]
655
00:33:46,328 --> 00:33:48,635
What do you want, frizzle dick?
656
00:33:48,765 --> 00:33:50,071
Floyd!
657
00:33:50,680 --> 00:33:51,681
Floyd.
658
00:33:53,161 --> 00:33:54,467
Be right with you.
659
00:33:56,469 --> 00:33:57,818
I need to talk to you.
660
00:33:57,948 --> 00:34:00,255
Yeah, well,
I need to talk to you too.
661
00:34:00,386 --> 00:34:01,865
-Have a seat.
-Well, Floyd,
662
00:34:01,996 --> 00:34:04,477
I don't mean to be a pain,
but I was wondering,
663
00:34:04,607 --> 00:34:06,566
do you think you could
pay me something?
664
00:34:07,306 --> 00:34:08,350
Uh...
665
00:34:10,309 --> 00:34:15,270
I mean, I got it figured
that you owe me for 75 hours.
666
00:34:15,401 --> 00:34:17,055
-Are you alright?
-Yeah.
667
00:34:17,185 --> 00:34:20,232
I got it figured here
that you owe me for 75 hours.
668
00:34:20,362 --> 00:34:22,364
At $3.85 an hour.
669
00:34:22,495 --> 00:34:26,281
Which comes to $200.75.
670
00:34:26,412 --> 00:34:30,242
I was wondering, Floyd,
if you could pay me may be $200.
671
00:34:31,504 --> 00:34:33,245
[Floyd] Um...
672
00:34:33,375 --> 00:34:35,334
-Right now?
-Yeah.
673
00:34:35,464 --> 00:34:37,510
Well, I don't have it right now.
674
00:34:39,555 --> 00:34:42,210
Oh, I'll take a check.
675
00:34:42,341 --> 00:34:43,690
Yeah...
676
00:34:44,647 --> 00:34:45,561
Anything.
677
00:34:46,693 --> 00:34:47,737
Uh...
678
00:34:54,831 --> 00:34:56,703
What do you need $200 for?
679
00:34:56,833 --> 00:34:58,574
You live at home,
you eat at home.
680
00:34:58,705 --> 00:35:00,750
I need it.
681
00:35:00,881 --> 00:35:02,230
I'm buying a car.
682
00:35:02,361 --> 00:35:04,580
Oh!
683
00:35:04,711 --> 00:35:09,107
Why don't I give you $5000
in a couple of weeks.
684
00:35:10,543 --> 00:35:12,240
Five thousand.
685
00:35:12,371 --> 00:35:13,589
In a couple weeks.
686
00:35:14,590 --> 00:35:16,026
No fooling, Floyd.
687
00:35:16,157 --> 00:35:18,594
No, no, no fooling,
I'll give you $5000.
688
00:35:20,683 --> 00:35:22,294
You know, you can buy
a brand new car.
689
00:35:22,424 --> 00:35:23,947
You can get yourself
690
00:35:24,078 --> 00:35:25,775
one of those Yugoslavian jobs
or something.
691
00:35:27,037 --> 00:35:28,648
Mm.
692
00:35:28,778 --> 00:35:30,171
But you don't have no $5,000.
693
00:35:30,302 --> 00:35:32,173
No, I don't have it right now,
but I will,
694
00:35:32,304 --> 00:35:33,348
with your help.
695
00:35:33,479 --> 00:35:34,871
Oh, what do I have to do?
696
00:35:35,002 --> 00:35:38,614
Well, tomorrow,
I'm gonna close up the bar.
697
00:35:38,745 --> 00:35:41,487
I'm gonna take the General
over to Freeport.
698
00:35:41,617 --> 00:35:42,749
Oh, on the bus.
699
00:35:43,445 --> 00:35:44,881
On the bus, yeah.
700
00:35:45,012 --> 00:35:46,318
So you want me to take care
of the bar?
701
00:35:46,448 --> 00:35:48,494
No, listen, no.
702
00:35:48,624 --> 00:35:51,410
I want you to come in here
about noon, something like that.
703
00:35:51,540 --> 00:35:53,673
I'm gonna leave
the back door open.
704
00:35:53,803 --> 00:35:55,501
-Door open...
-Under the dresser
705
00:35:55,631 --> 00:35:56,937
I'm gonna put a rag,
706
00:35:57,067 --> 00:35:58,286
-A rag?
-A rag.
707
00:35:58,417 --> 00:36:00,201
Okay.
708
00:36:00,332 --> 00:36:02,160
I want you to take that rag
and squirt it down real good
709
00:36:02,290 --> 00:36:03,509
with some lighter fluid.
710
00:36:03,639 --> 00:36:05,206
Lighter fluid?
711
00:36:05,337 --> 00:36:07,426
I'll leave it out.
712
00:36:07,556 --> 00:36:11,038
And in the top dresser drawer,
I'm gonna leave a candle.
713
00:36:11,169 --> 00:36:12,909
I want you to take the rag
714
00:36:13,040 --> 00:36:14,955
and wrap it around the bottom
of the candle, understand that?
715
00:36:15,085 --> 00:36:17,305
And put it over there
by those boxes.
716
00:36:18,263 --> 00:36:19,394
Yeah.
717
00:36:19,525 --> 00:36:20,830
And then light the candle.
718
00:36:22,528 --> 00:36:23,572
You want me to light
the candle?
719
00:36:23,703 --> 00:36:25,400
Then get out of here.
720
00:36:25,531 --> 00:36:28,186
It'll take about an hour
for that candle to burn down.
721
00:36:28,316 --> 00:36:30,666
And by that time,
you'll be home with your folks.
722
00:36:32,451 --> 00:36:33,930
[Jimmy sighs]
723
00:36:34,061 --> 00:36:36,368
You want me to burn
the place up.
724
00:36:36,498 --> 00:36:37,760
No. Just light the candle, no.
725
00:36:37,891 --> 00:36:40,241
They'll blame it
on the faulty wiring.
726
00:36:44,419 --> 00:36:45,638
Why would you want to then?
727
00:36:45,768 --> 00:36:49,511
Cause of the...
The insurance, you know.
728
00:36:50,556 --> 00:36:52,688
Seventy five thousand dollars.
729
00:36:54,516 --> 00:36:55,648
[Jimmy groans]
730
00:36:55,778 --> 00:36:56,997
Then you light the candle.
731
00:36:57,127 --> 00:36:58,651
Oh, no.
I can't light the candle.
732
00:36:58,781 --> 00:37:00,653
I'll be the first one
they suspect.
733
00:37:00,783 --> 00:37:02,437
No, I gotta be
so far out of town,
734
00:37:02,568 --> 00:37:05,092
they never even consider
the possibility.
735
00:37:05,223 --> 00:37:06,615
Well, suppose they suspect me!
736
00:37:06,746 --> 00:37:08,313
-No, they won't.
-How do you know that?
737
00:37:08,443 --> 00:37:11,577
Cause nobody'd give you credit
for being that bright.
738
00:37:12,317 --> 00:37:13,796
Oh!
739
00:37:18,410 --> 00:37:19,802
I can't do that, Floyd.
740
00:37:19,933 --> 00:37:21,717
I'll give you the $5,000
as soon as I collect.
741
00:37:21,848 --> 00:37:23,632
-I can't do it.
-Well, sure you can.
742
00:37:23,763 --> 00:37:25,721
This is my job here, Floyd.
743
00:37:25,852 --> 00:37:29,159
I mean, cleaning up,
taking care of the General,
744
00:37:29,290 --> 00:37:33,076
watching over things,
that's my job.
745
00:37:33,207 --> 00:37:35,165
I mean, burn it up...
746
00:37:35,296 --> 00:37:36,645
Then what am I supposed
to do, huh?
747
00:37:36,776 --> 00:37:38,386
You tell me that.
748
00:37:38,517 --> 00:37:41,215
Well, I don't know.
You do anything you want to do.
749
00:37:41,346 --> 00:37:42,956
[screaming] This,
I want this, Floyd.
750
00:37:43,086 --> 00:37:44,566
You'll get another job,
I mean...
751
00:37:44,697 --> 00:37:46,742
-Where, where?
-Well, I don't know where.
752
00:37:46,873 --> 00:37:49,571
Down at Junction Texaco
or something. Anywhere.
753
00:37:49,702 --> 00:37:50,964
They want mechanics there,
Floyd.
754
00:37:51,094 --> 00:37:52,618
They want mechanics,
I'm not one.
755
00:37:52,748 --> 00:37:54,054
I don't want any part of this.
756
00:37:54,184 --> 00:37:56,012
-It's sick, you're sick.
-Jimmy.
757
00:37:56,143 --> 00:37:57,753
-No.
-Listen.
758
00:37:57,884 --> 00:37:59,364
People will see me
walking around without a job.
759
00:37:59,494 --> 00:38:00,713
They'll put me back in the hill!
760
00:38:00,843 --> 00:38:02,932
-You don't care.
-Listen to me, will you?
761
00:38:03,063 --> 00:38:04,891
No, I'd rather be dying
in the street
762
00:38:05,021 --> 00:38:06,893
bleeding to death,
than go back there.
763
00:38:07,023 --> 00:38:09,069
-Will you listen?
-No, you listen to me, Floyd.
764
00:38:09,199 --> 00:38:10,549
You listen to me now.
765
00:38:10,679 --> 00:38:12,377
I want my $200
and I want it today
766
00:38:12,507 --> 00:38:14,857
and I'm gonna be back for it.
I'm serious.
767
00:38:14,988 --> 00:38:16,511
You're sick.
768
00:38:16,642 --> 00:38:17,817
You're the one who should be
up in that house, not me.
769
00:38:17,947 --> 00:38:20,559
Everyone else is fucking sick.
770
00:38:20,689 --> 00:38:22,343
God damn it!
771
00:38:37,663 --> 00:38:39,534
Where are you going?
772
00:38:39,665 --> 00:38:41,188
I'm kidnapping him, okay?
773
00:38:41,319 --> 00:38:42,972
Holding him for ransom.
774
00:38:43,103 --> 00:38:45,192
$200 or you'll never
see him again.
775
00:38:45,323 --> 00:38:50,328
Aha, kidnapping you can do,
but a favor for me, forget it.
776
00:38:50,458 --> 00:38:52,242
Take it easy pee-wee!
777
00:38:52,373 --> 00:38:54,593
Just have the man home
for dinner, will ya?
778
00:38:54,723 --> 00:38:56,116
[General grunts]
779
00:38:56,246 --> 00:38:57,683
And I'll tell you
something else, Floyd.
780
00:38:57,813 --> 00:39:00,599
Anything happens
to this place...
781
00:39:00,729 --> 00:39:02,644
Guess who's not gonna keep quiet
about it.
782
00:39:04,820 --> 00:39:06,256
[Jimmy] I'm serious, Floyd.
783
00:39:06,387 --> 00:39:07,823
[General]
God damn, you're going crazy!
784
00:39:07,954 --> 00:39:09,347
Help, help!
785
00:39:09,477 --> 00:39:11,305
[Jimmy] You shut up!
786
00:39:11,436 --> 00:39:12,480
[rattling]
787
00:39:12,611 --> 00:39:14,308
[sad music]
788
00:39:14,439 --> 00:39:15,788
[cracking sound]
789
00:39:19,444 --> 00:39:21,924
[whistling]
790
00:39:26,059 --> 00:39:27,713
[phone rings]
791
00:39:29,932 --> 00:39:32,500
O'Donnell Realty
by land or by sea,
792
00:39:32,631 --> 00:39:33,849
can I help you?
793
00:39:35,024 --> 00:39:36,722
Yes, just a minute,
please, Floyd.
794
00:39:39,942 --> 00:39:41,074
Hello!
795
00:39:41,204 --> 00:39:42,728
Charlie, it's Floyd.
796
00:39:42,858 --> 00:39:44,686
Yeah, Floyd,
what can I do for you?
797
00:39:44,817 --> 00:39:47,210
Would you have time
to come over?
798
00:39:47,341 --> 00:39:49,691
Pretty busy.
799
00:39:49,822 --> 00:39:52,564
I was thinking
about may be selling.
800
00:39:52,694 --> 00:39:55,828
Well, I might be able to make it
a little later in the day.
801
00:39:56,698 --> 00:39:58,221
Yeah, I'll be here.
802
00:39:58,352 --> 00:39:59,875
[Charlie] Al right.
803
00:40:04,532 --> 00:40:05,925
[laughs]
804
00:40:27,120 --> 00:40:29,775
[Willie Nelson's
"Don't get around much anymore"]
805
00:40:32,734 --> 00:40:34,475
[projector whirring]
806
00:40:36,869 --> 00:40:38,218
Hey, Floyd.
807
00:40:38,348 --> 00:40:39,915
Hey!
808
00:40:44,746 --> 00:40:45,747
[Baytch] Look at her.
809
00:40:45,878 --> 00:40:47,923
I remember who took this.
810
00:40:48,054 --> 00:40:49,969
[Floyd] Well, it couldn't
have been me. I'm in it.
811
00:40:50,099 --> 00:40:51,797
Must have been Louise.
812
00:40:51,927 --> 00:40:54,103
So, how's they hanging?
813
00:40:56,715 --> 00:40:58,107
Baytch! Oh.
814
00:40:58,238 --> 00:40:59,152
[laughs]
815
00:40:59,282 --> 00:41:01,371
I know why you're here.
816
00:41:01,502 --> 00:41:03,591
-You do?
-Yeah.
817
00:41:03,722 --> 00:41:05,419
Eviction, right?
818
00:41:05,550 --> 00:41:07,160
No, no.
819
00:41:08,204 --> 00:41:10,293
Floyd, I...
820
00:41:10,424 --> 00:41:13,253
I think we found
you're wife's remains.
821
00:41:13,383 --> 00:41:14,776
[projector whirring]
822
00:41:24,046 --> 00:41:25,308
[zipper]
823
00:41:25,439 --> 00:41:26,788
[hard metal clank]
824
00:41:31,576 --> 00:41:33,142
That's not her.
825
00:41:33,273 --> 00:41:34,840
Right, don't look like her.
826
00:41:37,059 --> 00:41:38,452
How am I supposed
to identify her
827
00:41:38,583 --> 00:41:39,888
if it don't look like her?
828
00:41:40,019 --> 00:41:41,411
Wouldn't look like you neither
829
00:41:41,542 --> 00:41:43,892
if you've been fish food
for near a year.
830
00:41:45,154 --> 00:41:46,939
Sorry.
831
00:41:47,069 --> 00:41:48,767
That's somebody else,
that's not her.
832
00:41:48,897 --> 00:41:50,551
Come on, Floyd.
833
00:41:55,164 --> 00:41:57,863
You dragged an entire lake,
how could that be her?
834
00:41:57,993 --> 00:41:59,691
Lots of ways.
835
00:41:59,821 --> 00:42:01,780
I know my wife.
836
00:42:01,910 --> 00:42:04,260
Big lake,
could've missed a spot.
837
00:42:05,697 --> 00:42:07,437
Alright, Baytch, alright.
838
00:42:07,568 --> 00:42:09,744
Could've gotten tangled in some
undergrowth the whole time.
839
00:42:09,875 --> 00:42:11,659
Oh, just forget it, Baytch.
840
00:42:11,790 --> 00:42:14,836
On Tuesday she could've drifted
to where we dragged on Monday.
841
00:42:17,622 --> 00:42:18,927
That's her.
842
00:42:20,320 --> 00:42:21,669
[sad music]
843
00:42:24,890 --> 00:42:26,892
That's her alright.
844
00:42:27,022 --> 00:42:29,024
[Baytch] Are you sure?
845
00:42:29,155 --> 00:42:30,983
[inhales deeply and exhales]
846
00:42:31,113 --> 00:42:32,593
Yeah.
847
00:42:32,724 --> 00:42:34,073
The wedding ring.
848
00:42:35,204 --> 00:42:36,075
That's Dorothy.
849
00:42:37,859 --> 00:42:39,034
[music intensifies]
850
00:42:39,861 --> 00:42:41,559
[loud scream]
851
00:42:41,689 --> 00:42:43,343
[announcer] Chainsaw
and Spike in there
852
00:42:43,473 --> 00:42:45,563
against those cute
southern belles.
853
00:42:45,693 --> 00:42:47,565
Look at her,
854
00:42:47,695 --> 00:42:49,349
Scarlet not even knowing
what's attacking her.
855
00:42:49,479 --> 00:42:51,351
And just dropped
right to the mat.
856
00:42:51,481 --> 00:42:52,831
Oh, my!
857
00:42:52,961 --> 00:42:54,746
You think this stuff is fake?
858
00:42:54,876 --> 00:42:56,748
[Louise] You ask me that all
the time. Of course it's fake.
859
00:42:56,878 --> 00:42:58,184
And Spike...
860
00:42:58,314 --> 00:43:00,926
[Lois]
They bleed sometimes, you know.
861
00:43:01,056 --> 00:43:03,929
They bleed fake blood.
862
00:43:04,059 --> 00:43:07,062
Chainsaw is very affected and
very smart, I might add.
863
00:43:07,193 --> 00:43:09,021
Wouldn't hurt you
to have a little trust in things
864
00:43:09,151 --> 00:43:10,936
from time to time.
865
00:43:11,066 --> 00:43:12,198
[phone rings]
866
00:43:12,328 --> 00:43:13,765
[typing]
867
00:43:14,330 --> 00:43:15,767
Hello.
868
00:43:16,332 --> 00:43:17,856
Oh, hi, Muriel.
869
00:43:17,986 --> 00:43:19,292
It's Muriel.
870
00:43:20,206 --> 00:43:21,599
Whoopie.
871
00:43:22,774 --> 00:43:24,079
What?
872
00:43:25,733 --> 00:43:27,256
You're pulling my leg.
873
00:43:28,214 --> 00:43:29,737
Where?
874
00:43:30,782 --> 00:43:33,741
They found Floyd's wife's body.
875
00:43:35,047 --> 00:43:37,615
After all this time.
876
00:43:40,052 --> 00:43:45,013
Well, I reckon that should put
the man's mind to rest finally.
877
00:43:45,144 --> 00:43:48,626
Well, he needed something
to kick his tail into gear.
878
00:43:49,931 --> 00:43:51,846
He sure not doing it now.
879
00:43:53,456 --> 00:43:56,024
Sitting around that bar,
watching them home movies.
880
00:43:58,636 --> 00:44:01,464
Still, the man always was
a bit off the beaten path,
881
00:44:01,595 --> 00:44:03,031
if you ask me.
882
00:44:03,162 --> 00:44:04,816
[Louise] I'm going out.
883
00:44:06,905 --> 00:44:08,210
Louise!
884
00:44:08,341 --> 00:44:09,429
[door slams]
885
00:44:09,559 --> 00:44:10,952
[chuckles]
886
00:44:11,561 --> 00:44:12,954
Amazing!
887
00:44:15,348 --> 00:44:16,262
Damn!
888
00:44:16,392 --> 00:44:17,872
[laughs]
889
00:44:18,351 --> 00:44:19,961
Al right!
890
00:44:20,832 --> 00:44:22,137
[Louise] Where's Floyd?
891
00:44:22,268 --> 00:44:23,661
Not here.
892
00:44:25,358 --> 00:44:26,925
Floyd!
893
00:44:27,795 --> 00:44:29,014
[Digby] He's not here.
894
00:44:33,018 --> 00:44:35,150
You payed for that beer?
895
00:44:35,281 --> 00:44:36,935
[Digby] Put it in the book.
896
00:44:37,936 --> 00:44:39,677
That's bullshit, Digby.
897
00:44:39,807 --> 00:44:42,027
This book is bullshit!
898
00:44:42,157 --> 00:44:43,681
-Hey!
-Now, how many'd you have?
899
00:44:43,811 --> 00:44:45,508
Well, I don't know.
900
00:44:45,639 --> 00:44:47,075
About two, I guess.
901
00:44:47,206 --> 00:44:50,078
-Three bucks, let's go.
-Three bucks?
902
00:44:50,209 --> 00:44:51,689
Don't make me grab you
by the ankles
903
00:44:51,819 --> 00:44:54,604
and shake it out of you, Digby.
Now, give it.
904
00:44:54,735 --> 00:44:56,998
I'd like to know
what happened to credit
905
00:44:57,129 --> 00:44:57,869
in this damn country.
906
00:44:57,999 --> 00:44:59,305
It got spent.
907
00:44:59,435 --> 00:45:01,176
We might as well
go drink in Russia.
908
00:45:01,699 --> 00:45:03,091
Go ahead.
909
00:45:03,222 --> 00:45:05,354
[sports program
in the background]
910
00:45:07,922 --> 00:45:09,358
Okay, Digby.
911
00:45:10,359 --> 00:45:11,056
Beat it.
912
00:45:11,186 --> 00:45:13,885
Hey, I ain't done yet.
913
00:45:14,015 --> 00:45:15,147
Take it with you.
We're closed.
914
00:45:15,277 --> 00:45:16,801
I'm gonna tell you
one damn thing:
915
00:45:16,931 --> 00:45:19,891
you just blew the possibility
of a very generous tip.
916
00:45:20,021 --> 00:45:21,370
You know that, Louise?
917
00:45:22,110 --> 00:45:23,198
Get lost.
918
00:45:28,595 --> 00:45:30,292
She's blowing it in there
for you, Floyd.
919
00:45:30,423 --> 00:45:32,642
In more ways than one, eh, Dig?
920
00:45:32,773 --> 00:45:33,905
You alright?
921
00:45:35,080 --> 00:45:36,777
-You heard?
-Yes.
922
00:45:36,908 --> 00:45:38,083
You know Blue Water, Floyd.
923
00:45:38,213 --> 00:45:39,911
She probably heard
before you did.
924
00:45:42,696 --> 00:45:43,784
Want a drink?
925
00:45:43,915 --> 00:45:45,917
No.
926
00:45:46,047 --> 00:45:47,701
Yeah, give me a drink.
927
00:45:47,832 --> 00:45:50,356
I wouldn't say no
to a little pop myself.
928
00:45:53,098 --> 00:45:54,752
[glass bottles clinking]
929
00:45:55,535 --> 00:45:57,058
You'll get over it.
930
00:45:58,581 --> 00:46:00,105
It just takes time.
931
00:46:01,236 --> 00:46:03,369
You can't dwell on it.
932
00:46:03,499 --> 00:46:04,544
That's all.
933
00:46:07,286 --> 00:46:09,636
-By the way, how's Jimmy doing?
-Fine.
934
00:46:09,767 --> 00:46:12,117
Boy, that guy cracks me up.
935
00:46:12,247 --> 00:46:13,814
[Baytch laughs]
936
00:46:13,945 --> 00:46:16,991
All the time I've known him,
he still cracks me up.
937
00:46:17,122 --> 00:46:19,211
I used to pitch his books
out the school bus window.
938
00:46:19,341 --> 00:46:20,473
When I was a senior,
he was a freshman,
939
00:46:20,603 --> 00:46:22,170
-you remember that?
-Yeah.
940
00:46:22,301 --> 00:46:23,824
Real funny stuff, Baytch.
941
00:46:23,955 --> 00:46:26,261
Every day, up goes the window,
out goes the books.
942
00:46:31,136 --> 00:46:32,485
[exhaling] Well...
943
00:46:33,442 --> 00:46:35,227
let me move on.
944
00:46:35,836 --> 00:46:37,142
Bye.
945
00:46:41,102 --> 00:46:42,843
[Baytch]
Full moon again tonight.
946
00:46:44,323 --> 00:46:46,499
Ninety nine percent
of my problems.
947
00:46:48,370 --> 00:46:51,460
Last night, perfect example.
948
00:46:51,591 --> 00:46:54,202
Two guys going to Stereo Lounge
on motorcycles.
949
00:46:54,333 --> 00:46:56,335
They have a couple of brews,
950
00:46:56,465 --> 00:46:59,512
before you know, there's popcorn
all over the place.
951
00:46:59,642 --> 00:47:01,340
One of them
stole the toilet paper
952
00:47:01,470 --> 00:47:03,472
out of the men's room.
953
00:47:04,386 --> 00:47:05,866
Senseless.
954
00:47:07,825 --> 00:47:10,610
Lucky they pulled out there
before I got the call.
955
00:47:10,740 --> 00:47:12,351
I'd have had them
on their hands and knees
956
00:47:12,481 --> 00:47:14,179
picking that stuff up.
957
00:47:14,309 --> 00:47:15,397
[Louise sighs]
958
00:47:16,442 --> 00:47:17,269
[grunts]
959
00:47:17,399 --> 00:47:20,185
Well, let me ride.
960
00:47:21,360 --> 00:47:23,144
[Louise] We'll see you.
961
00:47:28,019 --> 00:47:29,672
Moron.
962
00:47:29,803 --> 00:47:32,240
Come on, Floyd.
963
00:47:32,371 --> 00:47:33,633
Shouldn't be any big shock,
964
00:47:33,763 --> 00:47:36,766
that poor woman
being dead, you know?
965
00:47:36,897 --> 00:47:38,986
We all sort of knew it now,
didn't we?
966
00:47:40,858 --> 00:47:42,207
Hey, I'll tell you what,
967
00:47:42,337 --> 00:47:44,122
why don't we just close up
the place
968
00:47:44,252 --> 00:47:45,732
and I'll fix us some nice lunch
969
00:47:45,863 --> 00:47:48,126
and we'll go out and
have us a picnic, huh?
970
00:47:48,256 --> 00:47:49,736
A picnic?
971
00:47:49,867 --> 00:47:52,260
No law against that.
972
00:47:52,391 --> 00:47:54,262
That's a good idea, Louise.
973
00:47:55,481 --> 00:47:57,918
We can have a picnic
over by the lake.
974
00:48:00,442 --> 00:48:02,140
Well, there's other places
we could go, Floyd.
975
00:48:02,270 --> 00:48:03,532
[Floyd scoffs]
976
00:48:03,663 --> 00:48:06,884
We can sit on a blanket,
holding hands,
977
00:48:07,014 --> 00:48:09,277
gaze out and picture
the only woman I've ever loved
978
00:48:09,408 --> 00:48:11,105
going down for the third time.
979
00:48:13,673 --> 00:48:16,067
Could we may be
just change the subject?
980
00:48:21,376 --> 00:48:22,595
Just like that, eh?
981
00:48:22,725 --> 00:48:24,336
Yeah, just like that.
982
00:48:26,294 --> 00:48:28,209
Must be a real happy day
for you, Louise.
983
00:48:30,081 --> 00:48:31,909
What's that supposed to mean?
984
00:48:32,039 --> 00:48:33,258
I just imagine
985
00:48:33,388 --> 00:48:35,390
this is a real happy
day for you.
986
00:48:36,000 --> 00:48:37,175
Huh?
987
00:48:37,305 --> 00:48:38,263
Look, forget it.
988
00:48:38,393 --> 00:48:39,960
Let's just do something.
989
00:48:40,091 --> 00:48:43,268
Why don't you call it.
We'll do whatever you want.
990
00:48:43,398 --> 00:48:46,314
Did something real nice
last night, didn't we?
991
00:48:47,707 --> 00:48:49,709
While the body of my poor
Dorothy washed up there,
992
00:48:49,839 --> 00:48:52,581
we did something
real nice in there.
993
00:48:54,235 --> 00:48:55,933
Knock it off, Floyd.
994
00:48:58,239 --> 00:48:59,458
Here's to us.
995
00:48:59,588 --> 00:49:01,199
[Louise laughs]
996
00:49:04,202 --> 00:49:05,420
[exhales sharply]
997
00:49:08,858 --> 00:49:11,383
Why don't we just get out
of here alright?
998
00:49:11,513 --> 00:49:13,037
I can't.
999
00:49:13,167 --> 00:49:14,168
Why not?
1000
00:49:14,299 --> 00:49:16,301
I got Charlie O'Donnell coming.
1001
00:49:18,042 --> 00:49:20,174
Charlie O'Donnell?
1002
00:49:20,305 --> 00:49:23,221
Yes. I've got
the necessary paperwork.
1003
00:49:25,223 --> 00:49:27,399
Damn it, Floyd.
1004
00:49:27,529 --> 00:49:29,705
So why don't you just go out
and do something?
1005
00:49:29,836 --> 00:49:31,403
Okay.
1006
00:49:31,533 --> 00:49:33,274
I come over here
and try to cheer you up
1007
00:49:33,405 --> 00:49:34,884
and I can see
that that's impossible
1008
00:49:35,015 --> 00:49:36,843
so I'll just let you be then.
1009
00:49:36,974 --> 00:49:39,280
Mind if I use your phone?
1010
00:49:40,151 --> 00:49:41,587
Public property, isn't it?
1011
00:49:41,717 --> 00:49:42,718
Yes, it is.
1012
00:49:46,461 --> 00:49:48,202
I guess since I have
nothing to do all day
1013
00:49:48,333 --> 00:49:51,336
I'll call Virgil Stimms
and see what he's got going on.
1014
00:49:51,466 --> 00:49:53,164
Why don't you do that.
1015
00:49:55,253 --> 00:49:56,602
He's been asking me out
a lot lately
1016
00:49:56,732 --> 00:49:58,473
and I don't want to come off
all snooty.
1017
00:49:58,604 --> 00:50:00,432
-Call him, then.
-I am.
1018
00:50:10,398 --> 00:50:12,313
If you don't mind being
seen with the biggest idiot
1019
00:50:12,444 --> 00:50:13,749
in the entire state.
1020
00:50:13,880 --> 00:50:15,229
Quiet.
1021
00:50:15,360 --> 00:50:16,796
A man that has one eyebrow
1022
00:50:16,926 --> 00:50:19,190
running the entire length
of his forehead.
1023
00:50:19,320 --> 00:50:20,191
[Floyd laughs]
1024
00:50:20,321 --> 00:50:21,888
Hello, Virgil?
1025
00:50:22,019 --> 00:50:24,325
-[Floyd]Who am I to stop you?
-It's me Louise.
1026
00:50:24,456 --> 00:50:26,501
Yeah, how are you doing?
1027
00:50:27,111 --> 00:50:28,938
All fine.
1028
00:50:29,069 --> 00:50:31,506
Listen, Virgil, I was wondering
what you had going for today.
1029
00:50:32,768 --> 00:50:34,248
Oh, yeah?
1030
00:50:34,379 --> 00:50:35,858
How about if I drive over there
1031
00:50:35,989 --> 00:50:38,165
and you and I
just do nothing together then?
1032
00:50:40,472 --> 00:50:42,822
Alright, well,
about a half an hour?
1033
00:50:42,952 --> 00:50:44,215
What?
1034
00:50:44,954 --> 00:50:46,391
[giggles]
1035
00:50:46,521 --> 00:50:48,306
You nut!
1036
00:50:48,436 --> 00:50:49,742
You dirty guy.
1037
00:50:53,137 --> 00:50:54,703
Well...
1038
00:50:55,704 --> 00:50:56,879
All set.
1039
00:50:57,358 --> 00:50:58,664
Good.
1040
00:50:58,794 --> 00:51:00,187
May I use
your bathroom, please?
1041
00:51:00,318 --> 00:51:01,710
-What for?
-Well I...
1042
00:51:01,841 --> 00:51:02,624
[Louise chuckles]
1043
00:51:02,755 --> 00:51:04,452
I'm not gonna mess it up.
1044
00:51:04,583 --> 00:51:07,107
Well, just don't take
forever either.
1045
00:51:07,238 --> 00:51:08,848
Oh, why don't I just skip it.
1046
00:51:10,632 --> 00:51:13,113
-What are you doing,
-I've got some kind of tag
1047
00:51:13,244 --> 00:51:15,550
that's driving me crazy here.
1048
00:51:16,638 --> 00:51:18,684
-Louise!
-Well, there's nobody here.
1049
00:51:18,814 --> 00:51:21,687
Besides, you don't want me
to mess up your bathroom.
1050
00:51:21,817 --> 00:51:22,688
There!
1051
00:51:22,818 --> 00:51:25,125
Didn't mess up a thing, did I?
1052
00:51:25,256 --> 00:51:26,735
Get your clothes on!
1053
00:51:26,866 --> 00:51:28,868
I'm not kidding.
1054
00:51:28,998 --> 00:51:31,349
Get them on!
1055
00:51:31,479 --> 00:51:32,915
You know, I don't
have to do a damn thing
1056
00:51:33,046 --> 00:51:35,744
you tell me to do
unless I want it, understand?
1057
00:51:39,661 --> 00:51:41,924
You got anything here
besides Juicy Fruit?
1058
00:51:42,055 --> 00:51:43,448
Whatever is there.
1059
00:51:43,578 --> 00:51:45,711
How about some Cloret's?
You got any back there?
1060
00:51:45,841 --> 00:51:48,931
You don't need a Clorets,
Louise.
1061
00:51:49,062 --> 00:51:51,020
Virgil's not interested
in your breath.
1062
00:51:51,151 --> 00:51:54,023
Virgil is interested in getting
his hands down your panties.
1063
00:51:54,154 --> 00:51:55,895
That's all Virgil
is interested in.
1064
00:51:56,025 --> 00:51:57,549
You want me
to call him back then?
1065
00:51:57,679 --> 00:51:59,420
No, don't call him back
on my account.
1066
00:51:59,551 --> 00:52:01,074
You wanna date a prevert?
Date a prevert.
1067
00:52:01,205 --> 00:52:03,076
[Louise] Ha!
1068
00:52:03,207 --> 00:52:05,600
The word is "pervert"
and he's not one.
1069
00:52:05,731 --> 00:52:08,342
He goes into Clute City
and buys all those magazines
1070
00:52:08,473 --> 00:52:09,474
with little naked children
in them.
1071
00:52:09,604 --> 00:52:10,823
Oh, he does not.
1072
00:52:10,953 --> 00:52:12,607
People have seen him
get off the bus!
1073
00:52:12,738 --> 00:52:13,652
That's not true.
1074
00:52:16,872 --> 00:52:18,526
I just don't like
the idea of a woman
1075
00:52:18,657 --> 00:52:21,007
being yanked on all evening.
1076
00:52:21,138 --> 00:52:24,402
Look, I'm not gonna be yanked on
unless I wanna be yanked on.
1077
00:52:24,532 --> 00:52:27,796
I'm probably just gonna go over
there and get some chicken.
1078
00:52:30,582 --> 00:52:31,974
[Floyd] Well...
1079
00:52:32,105 --> 00:52:34,368
I hope you have
a real good time.
1080
00:52:34,499 --> 00:52:36,196
I really do and I...
1081
00:52:38,677 --> 00:52:41,636
I hope you drive carefully
1082
00:52:43,029 --> 00:52:44,291
and...
1083
00:52:45,901 --> 00:52:47,903
In case I don't see you again,
1084
00:52:49,688 --> 00:52:51,951
I hope you take real good care
of yourself.
1085
00:52:52,081 --> 00:52:53,735
What the hell
is that supposed to mean?
1086
00:52:53,866 --> 00:52:56,869
"In case I don't see you again,"
What the hell is that?
1087
00:52:56,999 --> 00:52:58,566
Well, things happen.
1088
00:52:59,132 --> 00:53:00,612
What things?
1089
00:53:01,613 --> 00:53:03,397
Don't be pulling
this crap on me,
1090
00:53:03,528 --> 00:53:04,920
I don't like it, alright?
1091
00:53:06,748 --> 00:53:09,098
I just want you
to promise me one thing.
1092
00:53:09,229 --> 00:53:10,448
If it does happen,
1093
00:53:10,578 --> 00:53:11,884
that you take care
of the General.
1094
00:53:12,014 --> 00:53:13,581
Ha!
1095
00:53:13,712 --> 00:53:15,627
Not promising that.
1096
00:53:15,757 --> 00:53:16,932
Oh, fine.
1097
00:53:18,325 --> 00:53:20,980
Look, Floyd,
nothing's gonna happen to you.
1098
00:53:21,110 --> 00:53:22,503
Besides, even if it did,
1099
00:53:22,634 --> 00:53:24,679
I wouldn't take care
of that old bastard.
1100
00:53:24,810 --> 00:53:27,334
I'm glad to finally see
your true colors, Louise.
1101
00:53:27,465 --> 00:53:28,770
[Floyd laughs]
1102
00:53:30,294 --> 00:53:31,556
This is stupid.
1103
00:53:35,603 --> 00:53:37,039
[Floyd] Where are you going?
1104
00:53:37,170 --> 00:53:38,650
I'm gonna get a quarter.
I'm gonna call Virgil
1105
00:53:38,780 --> 00:53:41,261
and cancel
the whole dam thing, alright?
1106
00:53:41,392 --> 00:53:42,654
You're worse than an old woman.
1107
00:53:42,784 --> 00:53:45,047
-What?
-Worse than a damn old woman.
1108
00:53:45,178 --> 00:53:46,788
Alright, go, go.
1109
00:53:46,919 --> 00:53:48,834
Have yourself a wonderful time.
Stay out all night.
1110
00:53:48,964 --> 00:53:50,575
-Do your thing?
-Do my thing?
1111
00:53:50,705 --> 00:53:53,099
Yeah, find yourself a real man.
Do your "thing".
1112
00:53:53,230 --> 00:53:54,579
Will you quit saying that?
1113
00:53:54,709 --> 00:53:57,190
If you can't find a man,
find yourself a boy.
1114
00:53:57,321 --> 00:53:58,626
Excuse me?
1115
00:53:58,757 --> 00:53:59,975
If you can't,
find yourself a dog,
1116
00:54:00,106 --> 00:54:01,238
Hey, fuck you!
1117
00:54:01,368 --> 00:54:02,978
"Fuck you", really?
1118
00:54:03,109 --> 00:54:05,546
Yeah, that's real lady like,
Louise, real lady like.
1119
00:54:05,677 --> 00:54:07,026
Why don't you take
your problems,
1120
00:54:07,156 --> 00:54:09,202
your heartaches
and all your whole goddamn place
1121
00:54:09,333 --> 00:54:10,638
and shove 'em.
1122
00:54:10,769 --> 00:54:12,031
-Get off my property.
-I am, damn it.
1123
00:54:12,161 --> 00:54:13,250
Fuck you!
1124
00:54:13,380 --> 00:54:16,078
I don't need a fucking whore.
1125
00:54:16,209 --> 00:54:17,645
Fuck yourself!
1126
00:54:17,776 --> 00:54:20,344
I don't need the company
of a foul-mouthed whoor!
1127
00:54:20,474 --> 00:54:22,781
By the way, it's not "whoor"
it's "whore".
1128
00:54:22,911 --> 00:54:25,436
What are you, uneducated?
God!
1129
00:54:25,566 --> 00:54:27,481
Whoor! That's the truth.
1130
00:54:27,612 --> 00:54:29,048
-Fuck you!
-It's whoor.
1131
00:54:29,178 --> 00:54:30,876
Whoor!
1132
00:54:31,006 --> 00:54:32,921
Whoor!
1133
00:54:33,052 --> 00:54:34,314
Take a good look, fatso.
1134
00:54:34,445 --> 00:54:36,751
Cause it's the last
time your gonna see me.
1135
00:54:46,674 --> 00:54:49,416
A man has to do
what a man has to do.
1136
00:54:49,982 --> 00:54:51,505
Eat this.
1137
00:54:51,636 --> 00:54:52,680
What the hell is this.
1138
00:54:52,811 --> 00:54:55,204
Looks like a lizard sandwich.
1139
00:54:55,335 --> 00:54:57,598
It's been dead a long time.
1140
00:55:00,558 --> 00:55:02,037
Alright.
1141
00:55:02,168 --> 00:55:04,736
Where did you find that,
for Christ sake?
1142
00:55:06,128 --> 00:55:08,261
[soft guitar music]
1143
00:55:08,392 --> 00:55:09,784
[General laughs]
1144
00:55:10,394 --> 00:55:11,656
Alright.
1145
00:55:13,614 --> 00:55:15,442
[grunting]
1146
00:55:19,403 --> 00:55:20,926
What the hell are you doing?
1147
00:55:23,407 --> 00:55:25,322
What are you doing?
1148
00:55:25,452 --> 00:55:26,540
Don't you want to play chess?
1149
00:55:26,671 --> 00:55:28,716
You are forgetting the routine!
1150
00:55:28,847 --> 00:55:31,415
The plank, you fumble dick!
1151
00:55:31,545 --> 00:55:33,547
Aren't we going
to walk the plank?
1152
00:55:33,678 --> 00:55:35,375
-I don't feel like it.
-What?
1153
00:55:35,506 --> 00:55:37,159
-Gets my blood going.
-I don't want to!
1154
00:55:37,290 --> 00:55:39,727
-Do it!
-I don't care, I don't want to.
1155
00:55:41,555 --> 00:55:42,861
Come on, will ya.
1156
00:55:42,991 --> 00:55:44,602
-Come on, do it.
-No!
1157
00:55:44,732 --> 00:55:46,212
-Please?
-Alright.
1158
00:55:46,343 --> 00:55:49,520
Alright. Good thing
that I love you.
1159
00:55:49,650 --> 00:55:50,695
Alright, here we go.
1160
00:55:50,825 --> 00:55:52,218
You should put some sperm on it.
1161
00:55:52,349 --> 00:55:54,394
Gents, start your engines.
1162
00:55:54,525 --> 00:55:57,658
[Jimmy makes engine sounds]
1163
00:55:57,789 --> 00:55:59,834
There's the green light.
1164
00:56:00,661 --> 00:56:02,663
Bombs away!
1165
00:56:05,492 --> 00:56:07,189
[both screaming]
1166
00:56:07,320 --> 00:56:09,061
That a boy!
1167
00:56:10,845 --> 00:56:13,935
Let's go! Let's go!
1168
00:56:15,197 --> 00:56:17,069
[General screams]
1169
00:56:20,246 --> 00:56:22,030
Oh, no!
1170
00:56:22,161 --> 00:56:23,641
Oh, no!
1171
00:56:29,342 --> 00:56:30,822
[grunting]
1172
00:56:35,348 --> 00:56:37,568
[suspenseful music]
1173
00:56:45,706 --> 00:56:47,055
[Jimmy whines]
1174
00:56:52,974 --> 00:56:53,845
[grunts]
1175
00:57:01,896 --> 00:57:03,594
Don't kid around with me.
1176
00:57:05,247 --> 00:57:07,728
I'm not in the mood for this.
1177
00:57:13,734 --> 00:57:15,736
[Jimmy] No.
1178
00:57:22,526 --> 00:57:24,223
God, no.
1179
00:57:43,416 --> 00:57:44,939
[projector whirring]
1180
00:57:54,514 --> 00:57:55,776
[flapping]
1181
00:58:03,001 --> 00:58:04,089
Oh!
1182
00:58:12,097 --> 00:58:14,012
[rattling]
1183
00:58:28,766 --> 00:58:30,158
[indistinct chatter]
1184
00:58:33,771 --> 00:58:35,294
Louise?
1185
00:58:36,904 --> 00:58:38,384
Johnny Gorman.
1186
00:58:38,515 --> 00:58:40,299
How you been keeping?
1187
00:58:40,429 --> 00:58:41,909
Not too bad.
1188
00:58:42,040 --> 00:58:44,869
I didn't know old Floyd
was a bowler.
1189
00:58:44,999 --> 00:58:46,566
I'm not here with Floyd.
1190
00:58:46,697 --> 00:58:47,959
I'm here with Virgil
1191
00:58:48,089 --> 00:58:49,438
Oh!
1192
00:58:49,569 --> 00:58:51,528
He's over there putting on
his shoes.
1193
00:58:52,659 --> 00:58:53,834
Lucky Virgil.
1194
00:58:57,055 --> 00:58:58,926
I wouldn't mind
seeing you again.
1195
00:58:59,057 --> 00:59:00,580
[Virgil] Let's go, Louise.
1196
00:59:00,711 --> 00:59:02,190
Coming!
1197
00:59:02,321 --> 00:59:04,758
[Johnny] Wouldn't be
like before. Believe me.
1198
00:59:04,889 --> 00:59:07,761
I wouldn't be borrowing money
from you, like I used to.
1199
00:59:07,892 --> 00:59:09,415
Don't tell me you're working.
1200
00:59:09,546 --> 00:59:11,330
Will be.
1201
00:59:11,460 --> 00:59:13,506
As soon as they start the
bridge, I'll be working full.
1202
00:59:13,637 --> 00:59:15,160
What bridge?
1203
00:59:15,290 --> 00:59:17,945
It's kind of on the Q.T.
right now,
1204
00:59:18,076 --> 00:59:20,818
but the county finally approved
a four lane suspension job
1205
00:59:20,948 --> 00:59:24,648
that's gonna connect Blue Water
with the rest of civilization.
1206
00:59:24,778 --> 00:59:26,954
Hell, they've been talking
about that bridge for years.
1207
00:59:27,085 --> 00:59:29,261
It's more than just talk
this time.
1208
00:59:29,391 --> 00:59:32,830
My old lady is a receptionist
over at city hall.
1209
00:59:32,960 --> 00:59:34,962
Horse's mouth on this one.
1210
00:59:38,270 --> 00:59:39,576
Excuse me.
1211
00:59:42,100 --> 00:59:43,928
Point is, it wouldn't be
like it was.
1212
00:59:45,799 --> 00:59:49,586
Man, I got than man a two
dollar deposit on the shoes.
1213
00:59:49,716 --> 00:59:50,978
Just be quiet, Virgil.
1214
00:59:51,109 --> 00:59:52,937
Why are we driving so fast?
1215
00:59:53,067 --> 00:59:54,808
-Would you shut up?
-Alright.
1216
00:59:56,593 --> 00:59:59,770
[Virgil] Would you please think
about driving defensively?
1217
01:00:13,087 --> 01:00:14,915
Virgil, you got a knife?
1218
01:00:15,046 --> 01:00:16,613
Uh, a pocket knife.
1219
01:00:16,743 --> 01:00:18,005
Let have that.
1220
01:00:20,486 --> 01:00:22,793
-That's what you call a knife?
-Yeah.
1221
01:00:22,923 --> 01:00:25,709
Hand me that Black and Decker,
it's under the seat.
1222
01:00:28,494 --> 01:00:29,974
[Louise] Mhm.
1223
01:00:30,104 --> 01:00:31,932
[drill buzzes]
1224
01:00:49,123 --> 01:00:50,298
[birds chirping]
1225
01:00:53,084 --> 01:00:54,781
[drill buzzing]
1226
01:01:02,571 --> 01:01:04,443
[hissing]
1227
01:01:08,534 --> 01:01:12,103
We're talking bag it
and take it home.
1228
01:01:12,233 --> 01:01:17,499
Yeah, just give him some time to
stew in his own juice a while.
1229
01:01:18,762 --> 01:01:21,025
I tell you, Jack,
the fish is on the line.
1230
01:01:21,155 --> 01:01:23,157
I'm just reeling him in.
1231
01:01:25,246 --> 01:01:26,247
Alright!
1232
01:02:07,854 --> 01:02:09,377
Dear, Louise,
1233
01:02:10,639 --> 01:02:12,206
you can sell the bar.
1234
01:02:15,688 --> 01:02:17,255
I hereby leave it to you.
1235
01:02:18,822 --> 01:02:19,953
Uh...
1236
01:02:20,084 --> 01:02:21,650
But you gotta promise me
1237
01:02:21,781 --> 01:02:23,957
that you will take care
'of the General.
1238
01:02:24,088 --> 01:02:26,046
You gotta promise me that.
1239
01:02:26,177 --> 01:02:27,395
Love, Floyd.
1240
01:02:29,963 --> 01:02:31,269
[rewinding]
1241
01:02:33,837 --> 01:02:36,056
Best regards, Floyd.
1242
01:02:38,537 --> 01:02:39,930
[sad guitar music]
1243
01:02:53,247 --> 01:02:55,206
[somber music]
1244
01:03:01,038 --> 01:03:02,256
[huffs]
1245
01:03:03,736 --> 01:03:04,911
[knocking on door]
1246
01:03:05,433 --> 01:03:06,347
Charlie?
1247
01:03:06,478 --> 01:03:08,088
[Jimmy] It's me Floyd, open up.
1248
01:03:08,219 --> 01:03:09,437
[Floyd] Leave him there,
I'll get him in later.
1249
01:03:09,568 --> 01:03:11,918
[Jimmy] No, no, it's important!
Open up!
1250
01:03:12,571 --> 01:03:13,485
[loud knocking]
1251
01:03:13,615 --> 01:03:15,226
Alright!
1252
01:03:18,359 --> 01:03:20,840
-[Jimmy screams] Open up!
-I'm coming.
1253
01:03:26,933 --> 01:03:28,848
[sobbing] Floyd!
1254
01:03:30,371 --> 01:03:31,938
There has been an accident.
1255
01:03:32,069 --> 01:03:34,158
-Yeah?
-An accident.
1256
01:03:34,288 --> 01:03:36,334
-Louise?
-No, the General.
1257
01:03:36,464 --> 01:03:38,597
-The General?
-Yes.
1258
01:03:38,727 --> 01:03:40,947
Yes, it wasn't my fault.
It wasn't my fault.
1259
01:03:41,078 --> 01:03:42,209
Al right.
1260
01:03:42,340 --> 01:03:44,124
We were playing on the dock
1261
01:03:44,255 --> 01:03:46,213
and he went flying
out of my hands.
1262
01:03:46,344 --> 01:03:47,345
What?
1263
01:03:47,475 --> 01:03:50,696
I pulled him into the shore,
1264
01:03:50,827 --> 01:03:52,480
he wasn't moving, Floyd.
1265
01:03:52,611 --> 01:03:55,309
-He wasn't moving.
-Alright, get out of the way.
1266
01:03:55,440 --> 01:03:57,616
No, no, no, Floyd, no.
1267
01:03:57,746 --> 01:04:00,967
-Get the hell out of my way.
-No, no, no, Floyd.
1268
01:04:01,098 --> 01:04:03,317
What the hell are you doing?
1269
01:04:03,448 --> 01:04:04,492
[glass breaking]
1270
01:04:06,364 --> 01:04:08,322
Let's lock all these here.
1271
01:04:08,453 --> 01:04:13,023
All I want, Floyd,
from you, is an hour.
1272
01:04:13,153 --> 01:04:15,547
Just enough time
to get out of here.
1273
01:04:15,677 --> 01:04:18,855
You're getting yourself
in real big trouble, Mister.
1274
01:04:18,985 --> 01:04:21,118
Floyd, I'm sorry alright,
1275
01:04:21,248 --> 01:04:23,033
just get me out of here, please.
1276
01:04:23,163 --> 01:04:24,164
Get me a cab.
1277
01:04:24,295 --> 01:04:25,818
-A what?
-A cab.
1278
01:04:25,949 --> 01:04:27,341
-A cab?
-Yeah.
1279
01:04:27,472 --> 01:04:29,256
-From where?
-Just get me a cab to Beaumont.
1280
01:04:29,387 --> 01:04:31,128
My brother Ed, he'll know
what to do.
1281
01:04:31,258 --> 01:04:33,043
[laughing] Ed?
1282
01:04:33,173 --> 01:04:35,045
Just get me a cab.
1283
01:04:35,175 --> 01:04:37,003
Get your own cab,
you know where the phone is.
1284
01:04:37,134 --> 01:04:38,831
No, I can't
1285
01:04:38,962 --> 01:04:40,485
because they're probably
looking for me already, Floyd.
1286
01:04:40,615 --> 01:04:42,052
Well, calm down, will you?
1287
01:04:42,182 --> 01:04:43,357
I just want a cab.
1288
01:04:43,488 --> 01:04:44,619
Okay!
1289
01:04:46,795 --> 01:04:48,014
Give me a quarter.
1290
01:04:48,623 --> 01:04:50,408
[Louise] Floyd!
1291
01:04:50,538 --> 01:04:52,105
Oh, shit.
1292
01:04:52,976 --> 01:04:54,629
Floyd!
1293
01:04:58,416 --> 01:04:59,896
Floyd?
1294
01:05:00,026 --> 01:05:02,420
[knocking] Come on, Floyd,
it's me, Louise.
1295
01:05:03,290 --> 01:05:04,552
It's Louise.
1296
01:05:04,683 --> 01:05:05,640
Tell her to go away.
1297
01:05:05,771 --> 01:05:07,338
Floyd!
1298
01:05:07,468 --> 01:05:08,817
Go away!
1299
01:05:08,948 --> 01:05:10,080
[knocking]
1300
01:05:10,210 --> 01:05:11,908
Floyd, open the door.
1301
01:05:12,038 --> 01:05:13,344
You know Louise,
1302
01:05:13,474 --> 01:05:14,780
woman don't take no
for an answer.
1303
01:05:14,911 --> 01:05:17,000
Floyd, open this door right now.
1304
01:05:17,870 --> 01:05:19,263
Okay.
1305
01:05:20,612 --> 01:05:23,397
You get her in
and you get her out, alright?
1306
01:05:23,528 --> 01:05:25,530
Otherwise I come in
like the 4th of July, Floyd.
1307
01:05:25,660 --> 01:05:27,140
Okay?
1308
01:05:27,271 --> 01:05:28,315
[loud knocking]
1309
01:05:28,446 --> 01:05:30,622
4th of July, I'm not kidding.
1310
01:05:30,752 --> 01:05:32,232
And you lock the door.
1311
01:05:33,842 --> 01:05:35,279
Floyd!
1312
01:05:36,889 --> 01:05:37,890
[loud knocking]
1313
01:05:38,021 --> 01:05:39,283
Coming!
1314
01:05:45,376 --> 01:05:46,551
Floyd, I gotta talk to you.
1315
01:05:46,681 --> 01:05:49,032
-Yeah. Right now?
-Yes, right now.
1316
01:05:49,162 --> 01:05:50,685
Excuse us.
1317
01:05:50,816 --> 01:05:52,209
[Louise] Oh, no!
1318
01:05:52,339 --> 01:05:53,950
Louise, there's nothing
you can say to me
1319
01:05:54,080 --> 01:05:55,255
you can't say
in front of your boyfriend.
1320
01:05:55,386 --> 01:05:56,822
Oh, he's not my boyfriend.
1321
01:05:56,953 --> 01:05:59,259
Listen, this is very important.
1322
01:05:59,390 --> 01:06:01,435
Come here,
I want to tell you something.
1323
01:06:11,924 --> 01:06:13,970
[seagulls squealing]
1324
01:06:21,934 --> 01:06:23,544
[turns engine off]
1325
01:06:26,373 --> 01:06:27,984
[slams car door]
1326
01:06:35,600 --> 01:06:37,732
I've seen city dumps
that look better than this.
1327
01:06:37,863 --> 01:06:39,430
[Louise laughs]
1328
01:06:39,560 --> 01:06:41,388
Don't even think
about selling this place.
1329
01:06:41,519 --> 01:06:42,694
Whatever you say, Louise.
1330
01:06:42,824 --> 01:06:44,261
It's gonna be worth a fortune.
1331
01:06:44,391 --> 01:06:46,480
[Virgil] I'd say somebody
tied one on.
1332
01:06:46,611 --> 01:06:48,352
Come here.
1333
01:06:48,482 --> 01:06:51,442
They're building a bridge,
Floyd. Across to the main land.
1334
01:06:51,572 --> 01:06:53,313
Place gonna be worth
it's weight in gold
1335
01:06:53,444 --> 01:06:55,098
-and then some.
-What are you talking about?
1336
01:06:55,228 --> 01:06:56,360
Oh, God!
1337
01:06:56,490 --> 01:06:58,492
-Let's go, Louise.
-What?
1338
01:06:58,623 --> 01:07:00,190
Gonna make a top notch bowler
out of her.
1339
01:07:00,320 --> 01:07:01,408
Check her out.
1340
01:07:01,539 --> 01:07:02,975
The form, the back swing...
1341
01:07:03,106 --> 01:07:05,630
All she needs
is practice, practice, practice.
1342
01:07:05,760 --> 01:07:07,849
-Virgil.
-That's all she needs!
1343
01:07:07,980 --> 01:07:10,417
I heard, I heard.
1344
01:07:10,548 --> 01:07:13,464
[whispering] You have to go.
Jimmy's there.
1345
01:07:13,594 --> 01:07:15,248
-Are you drunk?
-Come on, Louise.
1346
01:07:15,379 --> 01:07:17,207
Time to get
the old balls flying.
1347
01:07:17,337 --> 01:07:19,426
[inaudible]
1348
01:07:20,906 --> 01:07:22,168
Oh, forget it.
1349
01:07:22,299 --> 01:07:24,170
You.. God!
1350
01:07:29,349 --> 01:07:30,785
[Jimmy] Hold on!
1351
01:07:36,922 --> 01:07:38,358
[exhales]
1352
01:07:48,194 --> 01:07:50,153
[General mumbling]
1353
01:07:52,111 --> 01:07:54,200
What the hell country
are you from?
1354
01:07:54,331 --> 01:07:55,549
Just relax, Popeye.
1355
01:08:02,078 --> 01:08:03,731
I need to use your truck.
1356
01:08:03,862 --> 01:08:05,342
For what?
1357
01:08:05,472 --> 01:08:08,475
-I need to go to Beaumont.
-For what?
1358
01:08:08,606 --> 01:08:10,477
Cause I need to, alright?
1359
01:08:11,870 --> 01:08:13,524
Give me your keys.
1360
01:08:13,654 --> 01:08:14,568
Floyd!
1361
01:08:16,614 --> 01:08:18,572
I'm not kidding,
give me your keys!
1362
01:08:18,703 --> 01:08:20,748
[Louise screams frightened]
1363
01:08:29,670 --> 01:08:31,803
[sniffs]
1364
01:08:31,933 --> 01:08:33,239
Where are the keys?
1365
01:08:37,287 --> 01:08:42,335
I don't know about anybody else,
but myself, I've seen enough.
1366
01:08:42,466 --> 01:08:44,903
Virgil, he's got a gun.
1367
01:08:45,033 --> 01:08:46,383
Give me the gun.
1368
01:08:46,513 --> 01:08:48,689
-[Jimmy] Floyd.
-[Virgil] Come on, boy.
1369
01:08:48,820 --> 01:08:52,171
Just hand me the gun
and then you and me...
1370
01:08:52,302 --> 01:08:54,391
We'll take a nice little ride.
1371
01:08:54,521 --> 01:08:56,132
Get away from me, Virgil.
I'm serious.
1372
01:08:56,262 --> 01:08:57,568
I'd do what he says.
1373
01:08:57,698 --> 01:08:58,917
Couple of shakes,
I'll have you back
1374
01:08:59,047 --> 01:09:00,266
swapping stories
with your old buddies.
1375
01:09:00,397 --> 01:09:02,529
Snug as a bug.
1376
01:09:02,660 --> 01:09:03,835
No.
1377
01:09:06,707 --> 01:09:10,494
Everybody better start
listening to me.
1378
01:09:10,624 --> 01:09:11,625
We are listening.
1379
01:09:11,756 --> 01:09:13,932
You talk, we listen.
1380
01:09:16,935 --> 01:09:18,241
[Charlie laughs]
1381
01:09:22,332 --> 01:09:24,247
What the hell is going on?
1382
01:09:29,513 --> 01:09:31,471
You gotta be shitting me.
1383
01:09:32,298 --> 01:09:33,647
I want the keys.
1384
01:09:34,605 --> 01:09:35,954
They're in the truck
1385
01:09:40,915 --> 01:09:42,917
Okay, let's go.
1386
01:09:44,658 --> 01:09:46,312
Now, what are you doing?
1387
01:09:46,443 --> 01:09:48,053
Keys better be
in the truck, Louise
1388
01:09:48,184 --> 01:09:49,968
-or you're dead.
-Dead?
1389
01:09:50,098 --> 01:09:51,665
[police siren wailing]
1390
01:09:59,804 --> 01:10:00,674
It's Baytch.
1391
01:10:00,805 --> 01:10:03,634
Baytch? Shit, shit!
1392
01:10:03,764 --> 01:10:05,418
No, no!
1393
01:10:05,549 --> 01:10:08,116
Okay, Floyd, you cover for me.
1394
01:10:08,247 --> 01:10:09,683
Well, get in the back room.
1395
01:10:09,814 --> 01:10:12,599
I got enough ammo in this thing
to kill us all.
1396
01:10:12,730 --> 01:10:15,211
Oh, shut up and get
in the back room.
1397
01:10:15,341 --> 01:10:16,690
[Louise] Thanks! Ah!
1398
01:10:18,518 --> 01:10:20,694
[Louise screams]
1399
01:10:25,786 --> 01:10:27,701
You were
a regular John Wayne, Virg.
1400
01:10:29,573 --> 01:10:31,531
At least I took a shot.
1401
01:10:31,662 --> 01:10:33,664
[loud knocking]
1402
01:10:37,711 --> 01:10:38,843
Baytch!
1403
01:10:38,973 --> 01:10:41,585
[Baytch] What's with
the door locked?
1404
01:10:41,715 --> 01:10:44,544
Well... We was doing
some...
1405
01:10:45,371 --> 01:10:46,633
Renovations.
1406
01:10:46,764 --> 01:10:48,200
[Baytch] Can I...
1407
01:10:48,331 --> 01:10:49,723
Oh, yeah.
1408
01:10:56,077 --> 01:10:57,470
[Virgil] Hey, Baytch!
1409
01:10:57,601 --> 01:10:59,080
Where's Louise?
1410
01:10:59,211 --> 01:11:01,344
-Home.
-She's home?
1411
01:11:01,474 --> 01:11:02,214
Yeah, home.
1412
01:11:02,345 --> 01:11:04,608
She's home.
1413
01:11:04,738 --> 01:11:06,436
Louise's truck...
1414
01:11:06,566 --> 01:11:08,438
-Well, Floyd.
-Well, Virgil.
1415
01:11:08,568 --> 01:11:10,788
I'm driving it.
1416
01:11:12,180 --> 01:11:14,400
You're going to drink
and drive that truck?
1417
01:11:16,359 --> 01:11:17,925
No, no.
1418
01:11:25,759 --> 01:11:26,847
A little rough house?
1419
01:11:26,978 --> 01:11:29,633
-[Floyd] Yeah.
-[Virgil] No.
1420
01:11:29,763 --> 01:11:33,289
[laughing] Yeah, a little bit.
1421
01:11:33,419 --> 01:11:36,509
Don't tell me you two boys
were fighting over that hog?
1422
01:11:36,640 --> 01:11:38,294
-Hog?
-Shhh.
1423
01:11:38,424 --> 01:11:40,078
[laughing]
1424
01:11:40,208 --> 01:11:44,517
Yeah, I'll tell you,
it's under control, though.
1425
01:11:44,648 --> 01:11:45,779
[Baytch] Better be.
1426
01:11:45,910 --> 01:11:47,172
[both laugh]
1427
01:11:47,303 --> 01:11:49,566
Guess who I got out in the car?
1428
01:11:49,696 --> 01:11:51,524
Your father in law,
what's-his-name.
1429
01:11:51,655 --> 01:11:52,656
-The General?
-Yeah.
1430
01:11:52,786 --> 01:11:54,222
Laying out by the dock
1431
01:11:54,353 --> 01:11:56,703
like one of them
dead Flying Walendas.
1432
01:11:58,270 --> 01:11:59,663
-He's okay?
-Yeah.
1433
01:11:59,793 --> 01:12:01,491
The General is okay.
1434
01:12:01,621 --> 01:12:02,622
Yeah, he's fine.
1435
01:12:02,753 --> 01:12:04,624
Wheelchair is in the trunk.
1436
01:12:04,755 --> 01:12:06,104
You're gonna bring him in?
1437
01:12:10,500 --> 01:12:12,545
You be right back, of course.
1438
01:12:13,633 --> 01:12:15,766
[laughing]
1439
01:12:22,860 --> 01:12:24,514
Jimmy leave him out there?
1440
01:12:24,644 --> 01:12:25,776
[Floyd laughs]
1441
01:12:25,906 --> 01:12:27,299
I guess.
1442
01:12:27,430 --> 01:12:30,781
Leaving the scene.
He'll answer to me for that.
1443
01:12:30,911 --> 01:12:32,478
[whining]
1444
01:12:33,218 --> 01:12:34,306
Shh.
1445
01:12:34,437 --> 01:12:35,525
You mind?
1446
01:12:35,655 --> 01:12:37,004
No, go ahead.
1447
01:12:39,355 --> 01:12:41,182
You know how to work this thing?
1448
01:12:41,313 --> 01:12:42,706
[General coughs]
1449
01:12:42,836 --> 01:12:46,274
Press the button, you fog head.
1450
01:12:46,405 --> 01:12:48,364
[exhales]
1451
01:12:48,494 --> 01:12:52,106
I never approach the scene
of an accident too carelessly.
1452
01:12:52,237 --> 01:12:54,544
Two years ago,
a man older than General here
1453
01:12:54,674 --> 01:12:56,023
held 21 people hostage
1454
01:12:56,154 --> 01:12:58,896
in a frozen custard joint
in San Antonio.
1455
01:12:59,026 --> 01:13:00,593
Double barrel shotgun.
1456
01:13:00,724 --> 01:13:03,161
Made the people strip.
1457
01:13:03,291 --> 01:13:06,294
Handled some of the women's
underthings.
1458
01:13:06,425 --> 01:13:09,559
Seven hours he's yelling
something about Social Security.
1459
01:13:09,689 --> 01:13:11,648
[Baytch cackles]
1460
01:13:11,778 --> 01:13:13,476
That's really interesting,
Baytch.
1461
01:13:13,606 --> 01:13:15,129
Seven hours!
1462
01:13:15,260 --> 01:13:18,916
Finally, he raises
that old double-barrel,
1463
01:13:19,046 --> 01:13:21,614
cocks her back
and lets her fly.
1464
01:13:22,528 --> 01:13:24,051
What are you doing?
1465
01:13:24,182 --> 01:13:26,010
[Baytch] Thank God,
nobody in the line of fire.
1466
01:13:26,140 --> 01:13:29,187
But,
substantial property damage.
1467
01:13:29,317 --> 01:13:31,711
I'm talking frozen custard
everywhere.
1468
01:13:31,842 --> 01:13:35,585
[Baytch cackles]
1469
01:13:38,370 --> 01:13:41,199
[Virgil over the radio]
Mayday, do you copy?
1470
01:13:41,329 --> 01:13:42,853
This is Virgil.
1471
01:13:42,983 --> 01:13:45,638
We got Mayday,
do you copy?
1472
01:13:45,769 --> 01:13:47,858
This is Virgil.
1473
01:13:47,988 --> 01:13:49,990
[Baytch] Virgil,
just get the man in here
1474
01:13:50,121 --> 01:13:51,818
and quit playing
grab-ass.
1475
01:13:53,124 --> 01:13:54,473
Anyways...
1476
01:13:54,604 --> 01:13:57,128
The old man finally realizes
what he's done.
1477
01:13:57,258 --> 01:13:58,651
It's too much for him,
1478
01:13:58,782 --> 01:14:00,479
he has a heart seizure
right then.
1479
01:14:00,610 --> 01:14:02,742
Right on the spot.
1480
01:14:02,873 --> 01:14:05,441
San Antonio police
finally roll him out,
1481
01:14:06,485 --> 01:14:07,747
he's dead,
1482
01:14:08,879 --> 01:14:12,099
covered with frozen custard
1483
01:14:13,927 --> 01:14:15,189
It's not pleasant,
1484
01:14:15,842 --> 01:14:17,191
but its life.
1485
01:14:19,672 --> 01:14:21,065
Well, thanks a lot Baytch
for...
1486
01:14:21,935 --> 01:14:23,807
sharing that with me.
1487
01:14:24,808 --> 01:14:25,939
Don't mention it.
1488
01:14:27,767 --> 01:14:30,204
[exhaling] Well, let me ride.
1489
01:14:30,335 --> 01:14:31,728
[grunts]
1490
01:14:36,776 --> 01:14:40,301
[General] Who locked the door,
who locked the door?
1491
01:14:40,432 --> 01:14:43,087
Louise's glasses?
1492
01:14:43,217 --> 01:14:46,307
[General] Open the door,
open the door, damn it!
1493
01:14:46,438 --> 01:14:48,135
Open the door!
1494
01:14:50,007 --> 01:14:51,748
[General mumbles]
1495
01:14:52,400 --> 01:14:54,490
Oh, watch it!
1496
01:14:54,620 --> 01:14:56,883
[General coughs]
1497
01:14:57,014 --> 01:14:58,972
Put him in the back,
let him rest up.
1498
01:14:59,103 --> 01:15:00,191
You idiots.
1499
01:15:02,933 --> 01:15:04,804
[Louise moans]
1500
01:15:04,935 --> 01:15:06,545
Who the hell are you?
1501
01:15:08,416 --> 01:15:09,809
Yeah...
1502
01:15:10,854 --> 01:15:14,118
Another full moon tonight.
1503
01:15:14,248 --> 01:15:16,512
That means there's walking
time bombs out there
1504
01:15:16,642 --> 01:15:17,948
waiting to go off.
1505
01:15:20,907 --> 01:15:23,910
It's my job to make sure
they don't.
1506
01:15:27,087 --> 01:15:27,871
Stop it.
1507
01:15:28,001 --> 01:15:30,003
[Jimmy grunts]
1508
01:15:30,134 --> 01:15:31,309
[General groans]
1509
01:15:31,439 --> 01:15:33,006
[Jimmy sobs]
1510
01:15:33,833 --> 01:15:35,226
[General scoffs]
1511
01:15:35,356 --> 01:15:37,576
-[Louise] No!
-[Jimmy] Come on.
1512
01:15:37,707 --> 01:15:39,099
[car engine turns on]
1513
01:15:40,187 --> 01:15:41,841
[General keeps groaning]
1514
01:15:45,018 --> 01:15:46,890
[car drives away]
1515
01:15:55,376 --> 01:15:57,248
-He's gone?
-Yeah.
1516
01:15:57,378 --> 01:15:58,205
[Jimmy] Let's go.
1517
01:15:58,336 --> 01:15:59,990
What are you doing?
1518
01:16:00,120 --> 01:16:01,948
The General, he's alright.
He's fine.
1519
01:16:02,079 --> 01:16:04,255
No, no, Floyd.
You heard what they said.
1520
01:16:04,385 --> 01:16:06,170
-Leaving the scene?
-Oh, big deal?
1521
01:16:06,300 --> 01:16:08,433
Open the door,
I'm taking Louise with me.
1522
01:16:08,564 --> 01:16:10,174
You what?
1523
01:16:10,304 --> 01:16:13,394
I'm taking her hostage,
so you...
1524
01:16:13,525 --> 01:16:15,962
So you won't try anything funny
when I leave.
1525
01:16:16,093 --> 01:16:17,921
Well, take Virgil hostage.
1526
01:16:18,051 --> 01:16:21,141
Sure, nobody asks me shit.
1527
01:16:24,928 --> 01:16:28,235
Just one more thing, okay?
1528
01:16:30,324 --> 01:16:31,761
[Louise] Oh!
1529
01:16:31,891 --> 01:16:33,980
[screaming] Get your damn feet
off the furniture!
1530
01:16:34,111 --> 01:16:35,852
[Jimmy breaths heavily]
1531
01:16:35,982 --> 01:16:37,810
I always wanted to do that,
Floyd.
1532
01:16:38,681 --> 01:16:39,812
Put 'em back up.
1533
01:16:39,943 --> 01:16:41,901
Come on, put 'em back up.
1534
01:16:51,737 --> 01:16:54,610
I want you to put
your feet on the floor
1535
01:16:54,740 --> 01:16:56,220
or I'm gonna kill you.
1536
01:16:59,179 --> 01:17:01,094
-[Jimmy] Boom!
-[Louise screams]
1537
01:17:01,878 --> 01:17:03,619
[blows]
1538
01:17:03,749 --> 01:17:05,446
And he kills him anyway.
1539
01:17:05,577 --> 01:17:06,883
Remember Gregory Peck?
1540
01:17:08,145 --> 01:17:10,582
I always wanted to do that.
1541
01:17:10,713 --> 01:17:12,018
Anyway...
1542
01:17:13,367 --> 01:17:14,368
Come on.
1543
01:17:16,675 --> 01:17:18,808
[stammering] Open the door.
1544
01:17:18,938 --> 01:17:20,636
[Louise screams]
1545
01:17:26,337 --> 01:17:27,947
You look very nice today.
1546
01:17:28,600 --> 01:17:30,167
-I do?
-Yeah.
1547
01:17:30,297 --> 01:17:31,908
[Floyd and Louise laugh]
1548
01:17:33,736 --> 01:17:35,085
New shoes, eh?
1549
01:17:36,129 --> 01:17:38,044
These old things?
1550
01:17:38,175 --> 01:17:40,090
You've seen this things
a million times.
1551
01:17:40,743 --> 01:17:42,962
No.. I... Really?
1552
01:17:43,093 --> 01:17:44,747
Just open the door.
1553
01:17:45,878 --> 01:17:46,966
[Louise] Oh!
1554
01:17:47,097 --> 01:17:49,969
-Here's your...
-Thanks, Floyd.
1555
01:17:50,622 --> 01:17:52,015
See ya.
1556
01:17:55,235 --> 01:17:57,455
You know, who knows, Floyd,
1557
01:17:57,585 --> 01:17:59,718
may be on the ride
she get to like me
1558
01:17:59,849 --> 01:18:01,024
better than she likes you.
1559
01:18:01,154 --> 01:18:02,025
[Jimmy laughs]
1560
01:18:02,155 --> 01:18:03,635
[Jimmy screams loudly]
1561
01:18:03,766 --> 01:18:05,724
[Jimmy] No, no!
1562
01:18:05,855 --> 01:18:07,683
Give me the gun,
give me the gun!
1563
01:18:08,988 --> 01:18:10,816
Gun, gun, get the gun!
1564
01:18:16,300 --> 01:18:17,649
[shooting sound]
1565
01:18:17,780 --> 01:18:19,085
[Virgil laughs maliciously]
1566
01:18:19,216 --> 01:18:20,434
Alright, pal, up we go!
1567
01:18:20,565 --> 01:18:23,524
The party is over, man.
In the car.
1568
01:18:23,655 --> 01:18:25,178
Oh, just let him go.
1569
01:18:25,309 --> 01:18:26,440
What?
1570
01:18:27,006 --> 01:18:28,573
Let him go!
1571
01:18:28,704 --> 01:18:30,140
Attempted auto theft here.
1572
01:18:30,270 --> 01:18:31,881
[Floyd]
Give me the gun.
1573
01:18:32,011 --> 01:18:35,145
-Attempted kidnapping.
-Give me the gun, will you?
1574
01:18:35,275 --> 01:18:36,363
[exhales]
1575
01:18:38,496 --> 01:18:39,802
We'll see you, Virg.
1576
01:18:39,932 --> 01:18:41,151
[Virgil] What?
1577
01:18:41,281 --> 01:18:42,543
Just go.
1578
01:18:42,674 --> 01:18:44,458
-Go?
-Go, go, go.
1579
01:18:45,459 --> 01:18:46,722
Oh...
1580
01:18:47,984 --> 01:18:49,507
I got a date here.
1581
01:18:50,508 --> 01:18:51,857
It's over, Virg.
1582
01:18:55,469 --> 01:18:56,862
It's over?
1583
01:18:56,993 --> 01:18:58,168
Well...
1584
01:19:01,171 --> 01:19:02,999
I got no ride.
1585
01:19:05,436 --> 01:19:06,306
Walk it.
1586
01:19:09,179 --> 01:19:10,746
I got my bowling shoes on.
1587
01:19:19,667 --> 01:19:23,541
I'd appreciate it
if you wouldn't tell anybody
1588
01:19:23,671 --> 01:19:26,065
-about this.
-Yeah. No problem, Virgil.
1589
01:19:29,895 --> 01:19:32,637
Maybe I should get going too.
1590
01:19:32,768 --> 01:19:34,247
You stay right here.
1591
01:19:37,076 --> 01:19:38,991
What did I tell you
about bringing a gun in here?
1592
01:19:39,122 --> 01:19:40,427
What did I tell you?
1593
01:19:42,212 --> 01:19:43,996
If should send you
back up on that hill.
1594
01:19:44,127 --> 01:19:47,913
Now, get outside, get a broom
and clean this mess. Go on.
1595
01:19:49,697 --> 01:19:51,264
-Floyd?
-What?
1596
01:19:51,395 --> 01:19:53,136
I guess is not a good time
to talk about my $200.
1597
01:19:53,266 --> 01:19:54,920
[screaming] No, get out of here!
1598
01:19:55,051 --> 01:19:56,400
[slams door]
1599
01:19:57,270 --> 01:19:59,229
Get the broom.
1600
01:19:59,359 --> 01:20:00,230
[huffs]
1601
01:20:05,104 --> 01:20:06,976
-Floyd?
-What?
1602
01:20:07,106 --> 01:20:09,630
Don't you think we oughta
call Baytch or something?
1603
01:20:09,761 --> 01:20:11,284
No, I don't.
1604
01:20:11,415 --> 01:20:12,851
Why not?
1605
01:20:12,982 --> 01:20:14,766
Because, like Virgil says,
there's certain things
1606
01:20:14,897 --> 01:20:17,029
best left private.
1607
01:20:17,160 --> 01:20:18,683
You out on the prowl again.
1608
01:20:18,814 --> 01:20:19,989
I'd like to keep that private.
1609
01:20:20,119 --> 01:20:21,512
On the prowl again?
1610
01:20:23,079 --> 01:20:24,254
Hey, hey, hey!
1611
01:20:24,384 --> 01:20:25,864
Hey!
1612
01:20:27,910 --> 01:20:28,998
Hey!
1613
01:20:29,128 --> 01:20:32,523
Hey! What are you... Oh!
1614
01:20:34,568 --> 01:20:36,135
[slams door]
1615
01:20:36,266 --> 01:20:38,224
That little sick Jimmy
just took my truck.
1616
01:20:38,355 --> 01:20:40,009
Louise, will you keep it down?
1617
01:20:40,139 --> 01:20:41,662
The man's had a tough one.
1618
01:20:41,793 --> 01:20:43,229
Yeah, well, so have I.
1619
01:20:43,360 --> 01:20:45,623
I'm still making the payments
on that truck.
1620
01:20:45,753 --> 01:20:47,755
That's alright, we'll go
to Beaumont tomorrow.
1621
01:20:47,886 --> 01:20:50,280
He's taking the car
over to his brother Ed's.
1622
01:20:50,410 --> 01:20:52,935
We'll take the bus
and we'll bring it back.
1623
01:20:53,065 --> 01:20:54,545
Yeah, somebody mind telling me
1624
01:20:54,675 --> 01:20:56,460
how I'm supposed
to get home then?
1625
01:20:59,028 --> 01:21:00,986
I don't want you to go home.
1626
01:21:01,117 --> 01:21:02,553
[soft romantic music]
1627
01:21:04,163 --> 01:21:05,208
You don't?
1628
01:21:07,732 --> 01:21:09,299
Hey...
1629
01:21:09,429 --> 01:21:11,910
you're pretty bad yourself,
aren't you Floyd?
1630
01:21:12,041 --> 01:21:13,346
Overpowering a gunman like that?
1631
01:21:13,477 --> 01:21:15,305
I mean, you're mad-ass guy.
1632
01:21:16,219 --> 01:21:17,350
I had this picture.
1633
01:21:17,481 --> 01:21:19,439
Picture?
1634
01:21:19,570 --> 01:21:21,180
Yeah, you and Jimmy in the car,
1635
01:21:21,311 --> 01:21:24,227
your hands occupied driving.
1636
01:21:25,358 --> 01:21:26,882
He's free to explore.
1637
01:21:27,012 --> 01:21:30,146
So you went into action
due to a picture, ha?
1638
01:21:30,276 --> 01:21:32,191
I'd guess it'd be fair
to that, yeah.
1639
01:21:32,322 --> 01:21:34,280
You don't care
if I get killed or something.
1640
01:21:34,411 --> 01:21:36,587
You just didn't want to see
me get felt up, is that it?
1641
01:21:36,717 --> 01:21:38,545
Louise, will you just watch it?
1642
01:21:38,676 --> 01:21:41,679
Well, I know you have this
high regard for me don't you?
1643
01:21:41,809 --> 01:21:42,723
What did you expect?
1644
01:21:42,854 --> 01:21:44,290
You come in with Virgil,
1645
01:21:44,421 --> 01:21:46,510
with your breast
flouncing around
1646
01:21:46,640 --> 01:21:48,816
and talking about getting
"the old balls flying"...
1647
01:21:48,947 --> 01:21:50,514
Bowling, Floyd!
1648
01:21:50,644 --> 01:21:51,994
[General grunts]
1649
01:21:52,646 --> 01:21:54,822
Everybody...
1650
01:21:54,953 --> 01:21:56,215
Everybody okay?
1651
01:21:56,346 --> 01:21:57,608
You alright?
1652
01:21:57,738 --> 01:21:59,044
Mhm.
1653
01:21:59,827 --> 01:22:01,394
You okay?
1654
01:22:01,525 --> 01:22:03,527
Where the fuck am I?
1655
01:22:15,321 --> 01:22:17,410
[honking]
1656
01:22:20,674 --> 01:22:22,285
You know,
I talk about Dorothy a lot.
1657
01:22:22,415 --> 01:22:24,417
Dorothy this and Dorothy that.
1658
01:22:24,548 --> 01:22:26,854
But the truth be known,
Dorothy wasn't perfect,
1659
01:22:26,985 --> 01:22:29,857
I didn't realize that
until she was gone.
1660
01:22:29,988 --> 01:22:32,251
I know.
1661
01:22:32,382 --> 01:22:35,211
Sometimes I think that...
1662
01:22:35,341 --> 01:22:36,734
She just took off
and deserted me,
1663
01:22:36,864 --> 01:22:38,127
You know, just...
1664
01:22:38,257 --> 01:22:40,781
left for the great beyond.
1665
01:22:40,912 --> 01:22:42,958
She didn't have much option,
did she?
1666
01:22:43,088 --> 01:22:44,394
Being dead and all.
1667
01:22:44,524 --> 01:22:46,613
She got you there.
1668
01:22:46,744 --> 01:22:48,876
[mumbles]
1669
01:22:49,007 --> 01:22:52,532
You know, I couldn't have
anybody do that to me again.
1670
01:22:52,663 --> 01:22:54,839
You know, leaving me like that.
1671
01:22:54,970 --> 01:22:56,406
[Floyd breaths deeply]
1672
01:22:56,536 --> 01:22:58,103
Uh...
1673
01:23:00,279 --> 01:23:01,324
Anyway, ah...
1674
01:23:01,454 --> 01:23:02,542
[Floyd laughs nervously]
1675
01:23:02,673 --> 01:23:04,370
If you want to hang around here
1676
01:23:04,501 --> 01:23:06,590
and help me run this
place, that's fine.
1677
01:23:06,720 --> 01:23:08,505
I just...
1678
01:23:08,635 --> 01:23:11,160
I don't want you running out
on me, though.
1679
01:23:14,424 --> 01:23:15,816
We partners?
1680
01:23:15,947 --> 01:23:17,601
Well...
1681
01:23:17,731 --> 01:23:18,994
Sort of, yeah.
1682
01:23:19,995 --> 01:23:21,213
Alright.
1683
01:23:21,344 --> 01:23:22,214
Partners!
1684
01:23:22,345 --> 01:23:24,782
Well, I'll be damned.
1685
01:23:24,912 --> 01:23:26,479
[Louise] Okay.
1686
01:23:29,395 --> 01:23:32,442
Well, there's a couple things
you have to understand, Floyd.
1687
01:23:35,445 --> 01:23:38,317
I just come and go as I please,
you know.
1688
01:23:39,492 --> 01:23:40,798
I'm not a "today woman".
1689
01:23:40,928 --> 01:23:42,495
You'd have
to understand that, Floyd.
1690
01:23:44,236 --> 01:23:47,022
And you have to stop acting
the way you do sometimes.
1691
01:23:47,152 --> 01:23:49,154
[Floyd] Oh, well...
1692
01:23:49,285 --> 01:23:50,503
How's that?
1693
01:23:52,157 --> 01:23:54,072
You know, the way you act.
1694
01:23:54,812 --> 01:23:55,856
Got to stop that.
1695
01:23:55,987 --> 01:23:57,467
Oh...
1696
01:23:58,337 --> 01:23:59,556
[laughing] Okay.
1697
01:24:01,427 --> 01:24:05,518
May be you should stop talking
about Dorothy so much.
1698
01:24:08,043 --> 01:24:10,654
And you should tell me
that you love me sometimes,
1699
01:24:10,784 --> 01:24:12,264
since you do.
1700
01:24:13,570 --> 01:24:16,703
[Charlie]Floyd, Floyd.
Floyd!
1701
01:24:16,834 --> 01:24:18,879
-Who the hell is that?
-Charlie O'Donnell.
1702
01:24:19,010 --> 01:24:21,099
-Oh!
-Let him in.
1703
01:24:21,795 --> 01:24:22,535
Floyd?
1704
01:24:22,666 --> 01:24:24,929
[knocks repeatedly]
1705
01:24:25,060 --> 01:24:26,583
-Hey, Louise.
-Hey.
1706
01:24:26,713 --> 01:24:28,628
I just walked all the way
over here.
1707
01:24:28,759 --> 01:24:30,587
You can walk all the way back.
[grunts]
1708
01:24:30,717 --> 01:24:32,328
Floyd?
1709
01:24:32,458 --> 01:24:34,373
-[Floyd] Let him in.
-Do what?
1710
01:24:34,504 --> 01:24:35,940
You heard the man.
1711
01:24:36,071 --> 01:24:37,420
Excuse me, Louise.
1712
01:24:39,248 --> 01:24:41,424
[Louise slams the door]
1713
01:24:41,554 --> 01:24:43,295
Howdy, grand dad.
1714
01:24:43,426 --> 01:24:45,906
Don't you grand-daddy me,
you creepy little tit merchant.
1715
01:24:46,516 --> 01:24:48,257
Living proof.
1716
01:24:48,387 --> 01:24:49,345
The good die young.
1717
01:24:49,475 --> 01:24:50,868
[Charlie laughs]
1718
01:24:50,998 --> 01:24:53,262
Let me out of here
before I insult the man.
1719
01:24:53,392 --> 01:24:56,395
Well, I heard you mention
something about selling.
1720
01:24:56,526 --> 01:24:57,918
Yes, I did.
1721
01:24:58,049 --> 01:24:59,659
Which is the damndest
coincidence Floyd,
1722
01:24:59,790 --> 01:25:01,487
because I not one half hour ago
1723
01:25:01,618 --> 01:25:03,402
spoke to the fellow
I told you about.
1724
01:25:03,533 --> 01:25:05,926
-The auto parts man?
-That's the one.
1725
01:25:06,057 --> 01:25:09,104
Did a little haggling,
got him up to fifty two nine.
1726
01:25:09,234 --> 01:25:10,801
Ran over here without
giving him a chance
1727
01:25:10,931 --> 01:25:12,368
to come to his senses.
1728
01:25:12,498 --> 01:25:14,152
How about that?
1729
01:25:14,283 --> 01:25:17,460
So what would you say
to a little 12 year old scotch?
1730
01:25:17,590 --> 01:25:19,375
I'd say it's been a long time.
1731
01:25:19,505 --> 01:25:21,768
-Louise?
-No, thank you.
1732
01:25:23,814 --> 01:25:25,381
[blows]
1733
01:25:26,686 --> 01:25:28,558
I've been saving this
for an occasion.
1734
01:25:28,688 --> 01:25:30,647
Well, it ain't all the time
a man gets a call
1735
01:25:30,777 --> 01:25:32,388
from the county commissioner and
1736
01:25:32,518 --> 01:25:34,607
manages to save
his hide the next day.
1737
01:25:35,608 --> 01:25:37,393
You heard about that.
1738
01:25:37,523 --> 01:25:40,570
Yeah, I might heard something.
You know how the tongues wag.
1739
01:25:40,700 --> 01:25:41,788
Yeah.
1740
01:25:41,919 --> 01:25:44,182
You know, Charlie,
1741
01:25:44,313 --> 01:25:46,967
a man can be taken in
in a number of ways.
1742
01:25:47,098 --> 01:25:48,621
What he sees,
1743
01:25:48,752 --> 01:25:50,493
what he doesn't see,
1744
01:25:50,623 --> 01:25:52,625
what he forces himself to see.
1745
01:25:53,583 --> 01:25:54,758
Then the time comes
1746
01:25:54,888 --> 01:25:56,455
when you just got
to rub your eyes
1747
01:25:56,586 --> 01:25:58,283
and stare at what's
right in front of you.
1748
01:25:58,414 --> 01:25:59,589
Amen, brother.
1749
01:25:59,719 --> 01:26:00,938
Amen.
1750
01:26:03,636 --> 01:26:05,029
[Charlie screams loudly]
1751
01:26:05,160 --> 01:26:07,684
Floyd, what the hell
is wrong with you, man?
1752
01:26:07,814 --> 01:26:09,381
[Louise laughs]
1753
01:26:09,512 --> 01:26:11,383
You won't get away
with this, Floyd.
1754
01:26:11,514 --> 01:26:14,473
Striking me
in my face like that.
1755
01:26:14,604 --> 01:26:18,042
We're talking some serious
repercussions, my friend!
1756
01:26:18,173 --> 01:26:19,783
Charlie, do me a favor,
1757
01:26:19,913 --> 01:26:21,611
Send old Jack Hill around.
1758
01:26:21,741 --> 01:26:23,656
I'd love to give him
a repeat performance.
1759
01:26:23,787 --> 01:26:25,484
Ta-da!
1760
01:26:25,615 --> 01:26:26,920
[soft guitar music]
1761
01:26:30,228 --> 01:26:31,882
[nostalgic orchestral music]
1762
01:27:05,132 --> 01:27:06,743
[metallic rattle]
1763
01:27:18,581 --> 01:27:20,931
[seagulls squealing]
1764
01:27:21,061 --> 01:27:23,194
I'm not counting on
any bridge, you know.
1765
01:27:23,325 --> 01:27:25,065
So we do the best we can.
1766
01:27:25,196 --> 01:27:26,589
Beats sitting around.
1767
01:27:26,719 --> 01:27:28,155
[door opening]
1768
01:27:28,286 --> 01:27:29,679
-Hello?
-Hey.
1769
01:27:29,809 --> 01:27:30,984
Hey!
1770
01:27:31,115 --> 01:27:33,639
-Louise.
-Yeah.
1771
01:27:33,770 --> 01:27:35,424
Give the General a beer,
will you?
1772
01:27:35,554 --> 01:27:37,643
[Louise] Okay.
1773
01:27:37,774 --> 01:27:39,950
What can I do for you guys?
1774
01:27:40,080 --> 01:27:42,518
Oh, a couple Lone Stars.
1775
01:27:42,648 --> 01:27:43,954
Two Lone Stars.
1776
01:27:47,305 --> 01:27:49,742
Sorry about the inconvenience,
but...
1777
01:27:49,873 --> 01:27:52,789
We are in the process
of a grand re-opening.
1778
01:27:53,746 --> 01:27:55,444
Give it up, friend.
1779
01:27:56,053 --> 01:27:57,576
What?
1780
01:27:59,404 --> 01:28:00,840
You heard the man.
1781
01:28:08,239 --> 01:28:09,414
Floyd?
1782
01:28:09,545 --> 01:28:10,633
Huh?
1783
01:28:10,763 --> 01:28:12,635
What happened to those two guys?
1784
01:28:12,765 --> 01:28:14,463
Let me guess,
1785
01:28:14,593 --> 01:28:16,900
last minute, they decided
they just wanted directions.
1786
01:28:17,030 --> 01:28:18,684
Money.
1787
01:28:18,815 --> 01:28:19,598
Money?
1788
01:28:21,165 --> 01:28:22,645
We've been hit.
1789
01:28:23,472 --> 01:28:24,777
Hit?
1790
01:28:26,257 --> 01:28:28,651
We was robbed. They took
everything from the register.
1791
01:28:28,781 --> 01:28:30,087
Over twelve dollars.
1792
01:28:30,217 --> 01:28:31,480
Well...
1793
01:28:31,610 --> 01:28:33,656
I'll better get Baytch.
1794
01:28:33,786 --> 01:28:35,701
[Louise sighs]
1795
01:28:35,832 --> 01:28:37,703
[Louise's shoes
stomping on the floor]
1796
01:28:44,971 --> 01:28:46,451
Hello, this is Louise,
1797
01:28:46,582 --> 01:28:49,672
would you give me Baytch?
It's an emergency.
1798
01:28:50,847 --> 01:28:53,284
Louise Taylor, who's this?
1799
01:28:53,415 --> 01:28:55,808
It's a blessing in disguise.
1800
01:28:55,939 --> 01:28:57,897
[Louise] Would you look
for him, please?
1801
01:28:58,028 --> 01:28:59,551
Nothing like an armed robbery
1802
01:28:59,682 --> 01:29:01,901
to bring out
the paying customers.
1803
01:29:02,032 --> 01:29:04,469
They got cleaning man
answering the phone over there.
1804
01:29:05,992 --> 01:29:08,343
Makes a man feel
downright festive.
1805
01:29:08,952 --> 01:29:10,040
Yes, sir.
1806
01:29:12,651 --> 01:29:14,044
[door creaks]
1807
01:29:18,091 --> 01:29:21,791
Hey. Baytch. It's Louise
over at the Blue Water Grill.
1808
01:29:21,921 --> 01:29:24,533
Would you hold on a second?
1809
01:29:24,663 --> 01:29:26,491
[violin playing]
1810
01:29:26,622 --> 01:29:28,450
Floyd?
1811
01:29:30,669 --> 01:29:31,714
Floyd!
1812
01:29:31,844 --> 01:29:33,672
[violin music]
1813
01:29:46,293 --> 01:29:49,427
Hey, Baytch, forget it.
It's nothing that won't keep.
1814
01:29:49,558 --> 01:29:50,907
I'm sorry to trouble you.
1815
01:29:51,255 --> 01:29:53,170
Alright, bye.
1816
01:29:57,348 --> 01:29:58,915
[General sighs]
1817
01:30:06,618 --> 01:30:08,533
Thank you.
1818
01:30:16,715 --> 01:30:18,717
[violin keeps playing]
1819
01:30:35,821 --> 01:30:37,214
[car approaches]
1820
01:30:43,089 --> 01:30:45,222
[car door opens and closes]
1821
01:30:52,098 --> 01:30:53,883
Shh.
1822
01:31:23,913 --> 01:31:25,784
[emotive string music]
1823
01:31:44,281 --> 01:31:45,848
[country music]
114461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.