Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,160 --> 00:00:03,200
- So, how's it like going in there?
2
00:00:05,360 --> 00:00:06,640
- It's all quiet.
3
00:00:06,640 --> 00:00:08,800
- No more argumentative older women?
4
00:00:09,800 --> 00:00:11,360
- Or young ones.
5
00:00:11,360 --> 00:00:14,160
- Hey, the other day, that was just, like,
6
00:00:14,160 --> 00:00:15,680
a big misunderstanding.
7
00:00:15,680 --> 00:00:16,720
- Oh, yeah, fully.
8
00:00:17,840 --> 00:00:19,960
- Thought I'd take
Tess's advice, you know,
9
00:00:19,960 --> 00:00:21,920
take a few days off, relax.
10
00:00:22,840 --> 00:00:23,680
- Mm-hmm.
11
00:00:25,040 --> 00:00:27,120
- So, when are you going riding again?
12
00:00:27,120 --> 00:00:30,320
- Oh, probably going to give that one
13
00:00:30,320 --> 00:00:31,760
a bit of a rest, I reckon.
14
00:00:31,760 --> 00:00:32,600
- Oh, how come?
15
00:00:32,600 --> 00:00:33,680
I thought you loved it.
16
00:00:35,080 --> 00:00:37,600
- Changed my mind.
- [Ruby] Oh.
17
00:00:39,200 --> 00:00:41,840
♪ 'Cause everybody knows ♪
18
00:00:41,840 --> 00:00:45,920
♪ That I just can't help
myself when I'm with you ♪
19
00:00:45,920 --> 00:00:48,200
♪ So brand new ♪
20
00:00:48,200 --> 00:00:50,160
♪ 'Cause everybody knows ♪
21
00:00:50,160 --> 00:00:51,400
(upbeat guitar music)
22
00:00:51,400 --> 00:00:53,680
- [Dr. Kelly] Have a seat.
- Sure.
23
00:00:56,480 --> 00:00:58,640
- So, what can I do for you?
24
00:00:59,920 --> 00:01:01,520
- Well, I'm here for my results.
25
00:01:03,400 --> 00:01:05,720
The biopsy.
- Ah, of course.
26
00:01:06,800 --> 00:01:10,440
(keyboard clacking)
27
00:01:10,440 --> 00:01:12,880
- Have they come through?
- [Dr. Kelly] One minute.
28
00:01:14,320 --> 00:01:15,200
(Astrid sighs impatiently)
29
00:01:15,200 --> 00:01:16,280
All clear.
30
00:01:18,520 --> 00:01:19,360
- What?
31
00:01:19,360 --> 00:01:22,680
- The mole's fine, nothing to worry about.
32
00:01:22,680 --> 00:01:23,520
- Really?
33
00:01:25,080 --> 00:01:28,760
- It's always a bit stressful, isn't it?
34
00:01:28,760 --> 00:01:29,640
- Yeah.
35
00:01:29,640 --> 00:01:32,280
- Now, don't wait so
long, next time, okay?
36
00:01:33,360 --> 00:01:38,360
And we will see you for
another skin check next year.
37
00:01:39,160 --> 00:01:40,120
(keyboard clacking)
38
00:01:40,120 --> 00:01:41,000
- Yeah, okay.
39
00:01:42,360 --> 00:01:44,200
- [Dr. Kelly] Is there anything else?
40
00:01:46,640 --> 00:01:47,800
- I don't know, I just,
41
00:01:48,760 --> 00:01:50,720
I don't know, I can't quite believe it.
42
00:01:51,640 --> 00:01:53,440
- It's good news, huh?
43
00:01:54,360 --> 00:01:57,440
- Yeah, well, I mean,
it might not have been.
44
00:01:57,440 --> 00:02:01,960
- Count yourself lucky and wear sunscreen.
45
00:02:01,960 --> 00:02:02,800
- Yeah.
46
00:02:04,600 --> 00:02:06,920
(Astrid exhales loudly)
47
00:02:08,280 --> 00:02:11,680
- [Saffron] Oh, that must
be such a relief, congrats.
48
00:02:11,680 --> 00:02:12,520
- Yeah.
49
00:02:12,520 --> 00:02:14,560
Well, I mean, I didn't really do anything
50
00:02:14,560 --> 00:02:15,560
except worry over nothing.
51
00:02:15,560 --> 00:02:17,760
- You had faith and positive thinking.
52
00:02:18,640 --> 00:02:20,680
Yeah.
- I guess.
53
00:02:20,680 --> 00:02:22,520
- Don't underestimate what you can do.
54
00:02:22,520 --> 00:02:23,680
- Yeah, the power to double check
55
00:02:23,680 --> 00:02:25,720
all the numbers on a spreadsheet, yay.
56
00:02:27,160 --> 00:02:28,600
- Work still doing your head in?
57
00:02:28,600 --> 00:02:29,640
- (sighs loudly) Yep.
58
00:02:30,680 --> 00:02:32,600
I think I'd rather be
mucking out a stable.
59
00:02:32,600 --> 00:02:34,400
- I would not be so sure of that.
60
00:02:34,400 --> 00:02:35,240
- Yeah, but I mean, it's not like
61
00:02:35,240 --> 00:02:37,240
you're stuck doing it forever, right?
62
00:02:37,240 --> 00:02:38,280
- Neither are you.
63
00:02:38,280 --> 00:02:40,080
- Yeah, my contract begs to differ.
64
00:02:41,720 --> 00:02:42,960
- So, mix it up.
65
00:02:42,960 --> 00:02:43,800
- How?
66
00:02:44,880 --> 00:02:46,760
- Look, Eleanor, she didn't
want to take my ideas
67
00:02:46,760 --> 00:02:47,680
on at first, either.
68
00:02:47,680 --> 00:02:49,520
Now, we feed Leonardo
first, because otherwise,
69
00:02:49,520 --> 00:02:50,840
he gets all stroppy.
70
00:02:50,840 --> 00:02:51,800
- Who?
71
00:02:51,800 --> 00:02:53,840
- A big, like, beautiful Warlander.
72
00:02:55,400 --> 00:02:56,440
A horse.
73
00:02:56,440 --> 00:02:58,920
- Oh, right.
74
00:03:00,560 --> 00:03:02,240
I don't know, so, what,
you're suggesting I...
75
00:03:02,240 --> 00:03:03,640
- Show them what you can do.
76
00:03:04,840 --> 00:03:05,840
- Yeah, but how?
77
00:03:05,840 --> 00:03:07,000
- I don't know.
78
00:03:07,000 --> 00:03:08,400
If you're bored doing the work,
79
00:03:08,400 --> 00:03:09,800
do something extra, you know?
80
00:03:09,800 --> 00:03:11,520
Don't just phone it in.
81
00:03:11,520 --> 00:03:12,360
- I mean, it's not like they're going
82
00:03:12,360 --> 00:03:13,280
to listen to me anyway.
83
00:03:13,280 --> 00:03:16,480
- Hey, you are like the
most creative person
84
00:03:16,480 --> 00:03:17,920
that I know, okay?
85
00:03:17,920 --> 00:03:18,760
Channel that.
86
00:03:20,320 --> 00:03:21,160
- Yeah?
87
00:03:22,520 --> 00:03:24,280
- Or, you know, spend the
rest of your working life
88
00:03:24,280 --> 00:03:25,880
being slowly tortured, it's up to you.
89
00:03:28,080 --> 00:03:29,280
(Astrid sighs)
90
00:03:31,280 --> 00:03:33,280
(footsteps crunching)
91
00:03:38,040 --> 00:03:39,240
- You know what this is?
92
00:03:41,000 --> 00:03:43,040
- It's some magnolia plant.
93
00:03:43,040 --> 00:03:45,240
- No, on the marks on the leaves.
94
00:03:46,080 --> 00:03:47,840
It means it wasn't nurtured enough.
95
00:03:49,040 --> 00:03:51,360
- That's got nothing to do with me.
96
00:03:51,360 --> 00:03:52,600
- I didn't say that.
97
00:03:53,480 --> 00:03:55,040
Just chill, all right?
98
00:03:55,040 --> 00:03:55,840
Take it easy.
99
00:03:57,480 --> 00:04:01,720
- Well, so you wanted to see me?
100
00:04:01,720 --> 00:04:03,000
- No, you can keep that.
101
00:04:05,360 --> 00:04:07,640
- It's not really my style.
102
00:04:08,680 --> 00:04:10,240
- Yeah, mine either,
but don't tell Jackie,
103
00:04:10,240 --> 00:04:11,680
because she picked the color.
104
00:04:13,160 --> 00:04:15,040
- Uh oh.
105
00:04:15,040 --> 00:04:17,920
Don't worry, your secret's safe with me.
106
00:04:18,760 --> 00:04:20,920
- Look, the point I'm trying to make is,
107
00:04:20,920 --> 00:04:22,800
you know, no one's perfect, all right?
108
00:04:23,880 --> 00:04:25,000
- I guess that's true.
109
00:04:26,480 --> 00:04:28,880
- So, you want to talk
about what happened?
110
00:04:28,880 --> 00:04:29,800
- There's no need.
111
00:04:31,000 --> 00:04:32,800
- Well, agree to disagree on that one.
112
00:04:34,400 --> 00:04:35,840
- Oh, well, if there's nothing else.
113
00:04:35,840 --> 00:04:37,680
- You know, I used to be like you.
114
00:04:38,680 --> 00:04:42,520
I mean, not all, like, short-tempered.
115
00:04:42,520 --> 00:04:44,560
- Oh, thanks.
- Well, you are.
116
00:04:44,560 --> 00:04:46,920
I mean, you're mad as
a cut snake most days,
117
00:04:49,880 --> 00:04:53,480
and that's okay, I mean, I
get it, you know, I get it.
118
00:04:53,480 --> 00:04:54,320
- Yeah?
119
00:04:54,320 --> 00:04:55,880
- Yeah, that's what caught me
into horticulture initially,
120
00:04:55,880 --> 00:04:58,480
you know, working with the plants
121
00:04:58,480 --> 00:05:01,000
and being surrounded by nature,
122
00:05:01,000 --> 00:05:02,640
you know, sort of calms you down.
123
00:05:04,960 --> 00:05:08,360
- Well, I'll take your word for it.
124
00:05:09,560 --> 00:05:11,400
- Well, find out for yourself.
125
00:05:11,400 --> 00:05:13,360
(gentle music)
126
00:05:13,360 --> 00:05:14,760
Listen, don't come back today,
127
00:05:14,760 --> 00:05:17,880
you know, go home, sort out
what you need to sort out,
128
00:05:17,880 --> 00:05:19,960
you know, suss out what you want to do,
129
00:05:19,960 --> 00:05:22,760
because, Heidi, I need people
that are committed, you know,
130
00:05:22,760 --> 00:05:25,480
that really want do the job genuinely.
131
00:05:25,480 --> 00:05:26,760
(gentle music continues)
132
00:05:26,760 --> 00:05:29,440
- Yeah, okay.
133
00:05:29,440 --> 00:05:31,240
- Okay, because if you're not happy,
134
00:05:32,920 --> 00:05:34,840
you know, what's the point?
135
00:05:34,840 --> 00:05:38,240
(gentle music continues)
136
00:05:41,400 --> 00:05:43,240
- Also, rather than
having to manually go in
137
00:05:43,240 --> 00:05:44,720
and, like, enter the
client's appointments,
138
00:05:44,720 --> 00:05:46,080
you can just send that link out,
139
00:05:46,080 --> 00:05:48,440
and then they can enter it themselves.
140
00:05:48,440 --> 00:05:52,960
- But isn't that your job?
- I mean, like, part of it.
141
00:05:52,960 --> 00:05:54,040
- It's, yeah.
142
00:05:57,000 --> 00:06:00,200
- Lots of places are using it.
143
00:06:00,200 --> 00:06:01,040
- Astrid, don't get me wrong,
144
00:06:01,040 --> 00:06:03,000
I understand the benefits, I do,
145
00:06:03,000 --> 00:06:05,480
I just don't think it's
really Paul's style.
146
00:06:05,480 --> 00:06:07,160
- But you can send the links out as ads,
147
00:06:07,160 --> 00:06:09,480
and, like, it doesn't cost much at all.
148
00:06:09,480 --> 00:06:11,320
I mean, everyone will
get loads more clients.
149
00:06:11,320 --> 00:06:13,600
- Yes, then it gets you off the phone.
150
00:06:13,600 --> 00:06:14,960
- It's just another option.
151
00:06:17,760 --> 00:06:19,280
- What do you want me to do?
152
00:06:19,280 --> 00:06:22,200
- I don't know, I mean, Paul
said to talk to you about it.
153
00:06:23,400 --> 00:06:24,760
- Look, I'm under the pump.
154
00:06:25,880 --> 00:06:27,680
Maybe you can take me through it properly,
155
00:06:27,680 --> 00:06:28,640
maybe over a drink.
156
00:06:31,040 --> 00:06:33,000
- It's just, it's on my desktop right now,
157
00:06:33,000 --> 00:06:36,200
it would take, like, 10 minutes.
158
00:06:36,200 --> 00:06:39,040
- I just don't think
Paul's going to go for it,
159
00:06:39,040 --> 00:06:42,000
and I think maybe you should
be here for a couple years
160
00:06:42,000 --> 00:06:44,200
before you start trying
to make big changes.
161
00:06:47,080 --> 00:06:48,680
(Astrid scoffs softly)
162
00:06:48,680 --> 00:06:51,680
(gentle rock music)
163
00:06:52,600 --> 00:06:54,120
- Great, thanks, Owen.
164
00:06:54,120 --> 00:06:57,960
(gentle rock music continues)
165
00:07:03,720 --> 00:07:07,560
(gentle rock music continues)
166
00:07:10,400 --> 00:07:15,400
(birds chirping)
(water sloshing)
167
00:07:16,920 --> 00:07:17,960
- How's the water?
168
00:07:19,600 --> 00:07:21,920
Someone turned the solar heating off.
169
00:07:21,920 --> 00:07:25,480
- Oh, yeah, sorry, it was loud.
170
00:07:28,600 --> 00:07:31,080
- Where have you been?
- Where do you think?
171
00:07:31,080 --> 00:07:32,400
- Didn't you quit?
172
00:07:33,960 --> 00:07:38,920
- Yeah, well, it turns out I can un-quit.
173
00:07:41,360 --> 00:07:43,320
- Want to be a slave to the wage?
174
00:07:43,320 --> 00:07:47,600
- Yeah, well, can't pay
rent on the dole, can I?
175
00:07:48,920 --> 00:07:52,960
- Wait, you're looking for a place?
176
00:07:52,960 --> 00:07:53,800
- Yeah.
177
00:07:55,440 --> 00:07:57,320
Aunt Kath wants me out so badly.
178
00:07:58,360 --> 00:07:59,920
- Maybe she doesn't.
179
00:08:02,880 --> 00:08:05,360
- That's not what you said the other day.
180
00:08:06,320 --> 00:08:08,640
- Look, I don't know,
okay, just ask yourself.
181
00:08:12,560 --> 00:08:15,120
- I don't know, it's
probably for the best,
182
00:08:16,120 --> 00:08:18,680
out on my own two feet and all that.
183
00:08:18,680 --> 00:08:20,200
- Why?
184
00:08:20,200 --> 00:08:23,240
I mean, the system's out to get you.
185
00:08:23,240 --> 00:08:26,360
- Is it?
- Yeah. (chuckles)
186
00:08:26,360 --> 00:08:29,120
What's rent now for, like, a shoebox?
187
00:08:30,040 --> 00:08:30,880
- It's a lot.
188
00:08:33,560 --> 00:08:36,560
- You know, we're not that
bad of housemates, are we?
189
00:08:38,400 --> 00:08:41,840
- I mean, you are better than Wayne.
190
00:08:41,840 --> 00:08:43,800
- I don't know why you just
didn't come here sooner,
191
00:08:45,080 --> 00:08:47,200
as soon as Aunt Tara bolted.
192
00:08:51,680 --> 00:08:54,440
- Oh, I had my reasons.
193
00:08:55,800 --> 00:08:58,880
- A pretty, blonde reason?
194
00:08:58,880 --> 00:09:00,680
(both giggle)
195
00:09:00,680 --> 00:09:01,680
So, what's the plan?
196
00:09:03,040 --> 00:09:04,280
- I don't know.
197
00:09:05,760 --> 00:09:09,560
I guess I have to think it all over.
198
00:09:10,760 --> 00:09:11,840
Figure it out.
199
00:09:11,840 --> 00:09:13,280
(birds chirping)
200
00:09:13,280 --> 00:09:16,400
- Whatever you do, just get
somewhere with a pool, okay?
201
00:09:16,400 --> 00:09:17,520
Then, I can come visit.
202
00:09:17,520 --> 00:09:20,000
(both giggle)
203
00:09:21,680 --> 00:09:23,560
- What do you think you are doing?
204
00:09:23,560 --> 00:09:25,640
- Just thought I'd get an early start on my taxes.
205
00:09:25,640 --> 00:09:27,720
- I get it, I'm going be your next victim.
206
00:09:29,000 --> 00:09:30,280
- Don't like it, do you,
207
00:09:30,280 --> 00:09:31,640
when someone just shows up at you work?
208
00:09:31,640 --> 00:09:33,560
- How did you even know I worked here?
209
00:09:35,440 --> 00:09:36,960
Oh, cyber-stalking.
210
00:09:36,960 --> 00:09:38,080
That makes sense.
211
00:09:38,080 --> 00:09:39,280
- Hardly.
212
00:09:39,280 --> 00:09:41,480
When you post about it all
the time in your social media?
213
00:09:41,480 --> 00:09:42,280
Get over yourself.
214
00:09:42,280 --> 00:09:43,400
- Yeah, see, the difference is
215
00:09:43,400 --> 00:09:46,160
when I showed up at the clothes
store, that was an accident.
216
00:09:46,160 --> 00:09:47,920
- Yeah, and you could have just left.
217
00:09:47,920 --> 00:09:49,640
- Don't like your reputation
following you around?
218
00:09:49,640 --> 00:09:52,200
- It's not fair.
- It is, actually.
219
00:09:52,200 --> 00:09:53,480
You got away scot-free.
220
00:09:53,480 --> 00:09:55,400
- Oh, yeah, after Heidi bashed my head in.
221
00:09:55,400 --> 00:09:58,360
- Oh, my God, let me just bust
out my little violin for you.
222
00:09:58,360 --> 00:10:01,040
You deserved it.
- I don't deserve this.
223
00:10:01,040 --> 00:10:03,440
- I just want your coworkers
to see who you really are.
224
00:10:03,440 --> 00:10:04,840
- And you think you are so perfect,
225
00:10:04,840 --> 00:10:06,600
like you wouldn't do anything wrong.
226
00:10:06,600 --> 00:10:08,520
- I would never harass someone.
227
00:10:08,520 --> 00:10:09,520
- So, what do you call showing up
228
00:10:09,520 --> 00:10:11,000
to somebody's workplace then
229
00:10:11,000 --> 00:10:12,680
and bringing up things from ages ago
230
00:10:12,680 --> 00:10:14,720
and making sure that they lose their job?
231
00:10:16,040 --> 00:10:19,160
- Wow, so even your sister
thinks you're a piece of work.
232
00:10:19,160 --> 00:10:21,120
At least there's one
good egg in the family.
233
00:10:21,120 --> 00:10:24,520
- (scoffs) Wow, wow.
234
00:10:24,520 --> 00:10:25,360
- [Celeste] What?
235
00:10:26,240 --> 00:10:28,680
- You think I'm all sick and twisted?
236
00:10:28,680 --> 00:10:31,920
Have you ever actually
taken a look in the mirror?
237
00:10:31,920 --> 00:10:34,160
- [Dad] What's got into you this week?
238
00:10:34,160 --> 00:10:35,640
- It's just not the right fit.
239
00:10:36,880 --> 00:10:39,200
- [Dad] (sighs) Is that what
you want me to tell Paul?
240
00:10:39,200 --> 00:10:40,680
- I don't care, tell him whatever.
241
00:10:40,680 --> 00:10:43,040
- [Dad] All this because
Owen didn't like your idea.
242
00:10:43,040 --> 00:10:46,440
- No, it's just, no one
likes any of my ideas, Dad,
243
00:10:46,440 --> 00:10:47,560
and it wasn't just that.
244
00:10:47,560 --> 00:10:51,480
- Here we go.
- It's just all the comments.
245
00:10:51,480 --> 00:10:55,040
- What?
- I think some people, like,
246
00:10:55,040 --> 00:10:56,720
see that I'd had girlfriends.
247
00:10:58,520 --> 00:10:59,920
- I'll rip his head off.
248
00:10:59,920 --> 00:11:01,920
- Don't worry about him.
249
00:11:01,920 --> 00:11:02,760
I'm done.
250
00:11:04,520 --> 00:11:06,280
- At least your course starts soon.
251
00:11:07,640 --> 00:11:09,000
- I can't.
252
00:11:09,000 --> 00:11:09,840
- Why not?
253
00:11:09,840 --> 00:11:11,800
You're really good at it.
254
00:11:11,800 --> 00:11:13,880
- It's just not what I want to do.
255
00:11:13,880 --> 00:11:16,040
- Well, you can't sit around here all day
256
00:11:16,040 --> 00:11:18,800
trying to sell bloody yoga wear.
257
00:11:18,800 --> 00:11:20,120
- Why not?
258
00:11:20,120 --> 00:11:24,080
- Potential lawsuits,
attempted kidnapping,
259
00:11:24,080 --> 00:11:26,360
you don't know the first
thing about business.
260
00:11:26,360 --> 00:11:27,880
- Well, maybe that's what
I should be studying then,
261
00:11:27,880 --> 00:11:28,800
don't you think?
262
00:11:34,000 --> 00:11:35,120
- I'll get my laptop.
263
00:11:42,440 --> 00:11:44,360
- I've been performing
since I was three years old,
264
00:11:44,360 --> 00:11:45,480
and I'm really excited to keep learning,
265
00:11:45,480 --> 00:11:47,320
which is why I think that your institution
266
00:11:47,320 --> 00:11:48,240
will be the perfect fit for me,
267
00:11:48,240 --> 00:11:50,440
and please, please,
please offer me a place.
268
00:11:51,560 --> 00:11:54,120
- Okay, yes.
- Really?
269
00:11:55,240 --> 00:11:56,920
- Yeah, why not?
270
00:11:56,920 --> 00:11:58,640
- I wasn't very convincing.
271
00:11:58,640 --> 00:11:59,440
- Nah, you were,
272
00:12:00,680 --> 00:12:01,520
you were great.
273
00:12:01,520 --> 00:12:03,080
- Yeah, exactly that.
274
00:12:03,080 --> 00:12:04,760
- I don't know, maybe
your heart isn't in it.
275
00:12:04,760 --> 00:12:09,760
- No, I already decided. Apply here,
stay in Melbs, close to home,
276
00:12:10,880 --> 00:12:13,400
just forget all about a certain someone.
277
00:12:15,160 --> 00:12:16,200
Actually, I'm sorry, can we do that again,
278
00:12:16,200 --> 00:12:17,040
because I feel like I need to mention
279
00:12:17,040 --> 00:12:19,640
that I was deputy captain of
the cheer squad in year seven.
280
00:12:19,640 --> 00:12:21,760
- Uh-huh.
- What?
281
00:12:25,240 --> 00:12:27,200
- Hey, can I come with you?
282
00:12:27,200 --> 00:12:28,000
- To the city?
283
00:12:29,280 --> 00:12:30,240
- Yeah, free lift.
284
00:12:31,120 --> 00:12:32,640
- I was going to take PT.
285
00:12:33,840 --> 00:12:34,680
- Still.
286
00:12:35,720 --> 00:12:36,520
- Okay.
287
00:12:38,880 --> 00:12:41,320
- Well, I'll get to yours at, like, 12,
288
00:12:41,320 --> 00:12:42,640
and then we can catch the train together,
289
00:12:42,640 --> 00:12:43,480
walk to the station?
290
00:12:43,480 --> 00:12:46,520
- Yeah, my interview's
at 3:00, so that'll work.
291
00:12:46,520 --> 00:12:48,080
- Okay, cool.
292
00:12:48,960 --> 00:12:50,160
- Okay, so from the top.
293
00:12:54,520 --> 00:12:57,080
(door tapping)
294
00:12:57,080 --> 00:13:00,000
- [Saffron] It'll be Astrid, I'll get it.
295
00:13:00,000 --> 00:13:01,600
(gentle uplifting music)
296
00:13:01,600 --> 00:13:02,600
- Hey.
297
00:13:02,600 --> 00:13:06,840
(gentle uplifting music continues)
298
00:13:08,080 --> 00:13:09,920
Um, you know, I don't actually think
299
00:13:09,920 --> 00:13:14,880
that your door was locked
properly, which that's not good,
300
00:13:14,880 --> 00:13:17,480
you know, anyone could be hanging around.
301
00:13:18,440 --> 00:13:19,400
- What are you doing here?
302
00:13:19,400 --> 00:13:20,200
- I was actually wondering
303
00:13:20,200 --> 00:13:22,400
if Mila was home. (chuckles softly)
304
00:13:22,400 --> 00:13:24,000
- She is, actually.
305
00:13:24,000 --> 00:13:26,840
(gentle uplifting music continues)
306
00:13:26,840 --> 00:13:28,160
So, you just jumped on a plane
307
00:13:28,160 --> 00:13:29,960
and flew halfway across the country?
308
00:13:33,320 --> 00:13:34,400
- Yeah, pretty much.
309
00:13:36,080 --> 00:13:37,520
- What about your job?
310
00:13:37,520 --> 00:13:39,600
(gentle uplifting music continues)
311
00:13:39,600 --> 00:13:41,160
- Figured it could wait.
312
00:13:41,160 --> 00:13:45,400
(gentle uplifting music continues)
313
00:13:46,880 --> 00:13:48,560
- I mean, it's a bit of a trek,
314
00:13:48,560 --> 00:13:51,640
but it's only three days
a week in person, so.
315
00:13:51,640 --> 00:13:53,160
- So, not as bad as you thought?
316
00:13:53,160 --> 00:13:54,920
- Babe, I'm killing it.
317
00:13:54,920 --> 00:13:56,240
(Astrid chuckles softly)
(birds chirping)
318
00:13:56,240 --> 00:13:57,040
What about you?
319
00:13:57,040 --> 00:13:58,360
Did you get fired yet?
320
00:13:58,360 --> 00:14:00,720
- I would've been.
- Shut up, really?
321
00:14:00,720 --> 00:14:02,360
- Honestly, I don't know how much longer
322
00:14:02,360 --> 00:14:03,720
I could have stuck it out.
323
00:14:03,720 --> 00:14:05,880
- (laughs) Had to break
out of the cubicle somehow?
324
00:14:05,880 --> 00:14:07,360
- At least I had one.
325
00:14:07,360 --> 00:14:08,960
Apparently, most places, hot desk.
326
00:14:08,960 --> 00:14:10,400
- Ugh.
- Yep.
327
00:14:11,360 --> 00:14:13,680
- So, what do you want to do?
328
00:14:13,680 --> 00:14:17,840
We could go see some big
blockbuster, superhero thing.
329
00:14:17,840 --> 00:14:21,720
- (laughs) Actually, I was hoping
330
00:14:21,720 --> 00:14:23,760
that maybe you could help me?
331
00:14:23,760 --> 00:14:26,600
- No, not allowed.
332
00:14:26,600 --> 00:14:29,880
What, I don't wanna be
accused of being pushy.
333
00:14:29,880 --> 00:14:31,440
- Maybe I need one.
334
00:14:32,440 --> 00:14:35,080
I don't know, I kind of
always do whatever's easiest.
335
00:14:36,000 --> 00:14:36,880
- Like everyone.
336
00:14:38,040 --> 00:14:40,080
- Yeah, but you're
different, and I like that,
337
00:14:40,080 --> 00:14:41,320
and I want to be more like that.
338
00:14:41,320 --> 00:14:44,920
- Girl, I got a 68 ATAR, you
do not want to be like me.
339
00:14:47,040 --> 00:14:47,880
What's this?
340
00:14:50,800 --> 00:14:52,880
Astridology PTY?
341
00:14:52,880 --> 00:14:54,920
- It's my label or my company name.
342
00:14:55,920 --> 00:14:57,440
- You got the ABN.
343
00:14:57,440 --> 00:14:59,920
- Yep, officially incorporated.
344
00:14:59,920 --> 00:15:02,080
- We might need to work
on the name though.
345
00:15:02,080 --> 00:15:02,880
(Astrid laughs)
346
00:15:02,880 --> 00:15:04,320
- And I enrolled in a business course,
347
00:15:04,320 --> 00:15:06,320
so a little bit of numbers,
348
00:15:06,320 --> 00:15:08,600
but it'll teach me
marketing, sales, you know,
349
00:15:08,600 --> 00:15:10,560
how to do my own thing.
350
00:15:10,560 --> 00:15:12,520
- Sounds like you got it all figured out.
351
00:15:12,520 --> 00:15:14,760
- Yeah, almost.
352
00:15:14,760 --> 00:15:17,120
- How can I be of service?
353
00:15:17,120 --> 00:15:20,640
- Well, I kind of hate being
in front of the camera.
354
00:15:20,640 --> 00:15:23,000
- Ah, so you want a free model then?
355
00:15:23,000 --> 00:15:24,120
- I can pay you in cookies.
356
00:15:24,120 --> 00:15:26,520
- Yeah, if you want
nothing to fit anymore.
357
00:15:26,520 --> 00:15:27,360
- Or...
358
00:15:28,720 --> 00:15:31,960
(women kissing softly)
359
00:15:34,960 --> 00:15:36,200
- Kisses?
360
00:15:36,200 --> 00:15:39,200
Seriously, what kind of
business are you running here?
361
00:15:39,200 --> 00:15:40,800
- Oh.
- I'm kidding.
362
00:15:41,760 --> 00:15:44,360
(gentle music)
363
00:15:46,680 --> 00:15:50,120
(gentle music continues)
364
00:15:54,520 --> 00:15:58,280
- Sorry, I'm just trying
to wrap my head around it,
365
00:15:59,600 --> 00:16:03,200
you were sort of the last
person I was expecting to see.
366
00:16:03,200 --> 00:16:07,960
- Yeah, I forgot you hate surprises.
367
00:16:07,960 --> 00:16:10,480
(birds chirping)
368
00:16:10,480 --> 00:16:11,680
- This one's not so bad.
369
00:16:15,000 --> 00:16:16,600
Wish you would've done it earlier.
370
00:16:17,720 --> 00:16:20,320
- For formal, yeah.
371
00:16:21,400 --> 00:16:22,600
- I thought it was dumb.
372
00:16:23,680 --> 00:16:26,160
Us flying around to see each other,
373
00:16:26,160 --> 00:16:29,200
impossibly expensive on a
plant technician's wage.
374
00:16:29,200 --> 00:16:32,880
- Well, not if it's just a one-off.
375
00:16:34,680 --> 00:16:36,000
- You basically said
that you didn't want me
376
00:16:36,000 --> 00:16:37,280
to come to Queensland.
377
00:16:37,280 --> 00:16:38,240
- Yeah, only because I didn't want you
378
00:16:38,240 --> 00:16:40,040
to do that just for me.
379
00:16:40,040 --> 00:16:41,520
- What's wrong with that?
380
00:16:41,520 --> 00:16:46,520
- I don't know, like, the
pressure of all of that,
381
00:16:47,040 --> 00:16:50,920
and you would feel trapped.
382
00:16:50,920 --> 00:16:52,640
- After living under Mom's rules?
383
00:16:52,640 --> 00:16:55,120
- This is a different kind.
384
00:16:55,120 --> 00:16:56,240
You know what I mean.
385
00:16:57,560 --> 00:16:58,680
- Sort of.
386
00:16:58,680 --> 00:17:01,640
(birds continue chirping)
387
00:17:01,640 --> 00:17:02,480
- I didn't want you to turn
388
00:17:02,480 --> 00:17:04,200
your whole life around just for me.
389
00:17:05,360 --> 00:17:07,800
- The course in Queensland was fine.
390
00:17:07,800 --> 00:17:09,440
- Yeah, but it wasn't your dream,
391
00:17:12,720 --> 00:17:14,160
and you hate the heat.
392
00:17:14,160 --> 00:17:15,000
- True.
393
00:17:17,600 --> 00:17:18,880
It would've been worth it.
394
00:17:20,760 --> 00:17:21,600
- I know.
395
00:17:24,080 --> 00:17:25,160
Now.
396
00:17:25,160 --> 00:17:29,200
(birds continue chirping)
397
00:17:29,200 --> 00:17:30,040
- So?
398
00:17:32,200 --> 00:17:36,920
- I figured if this is where you are,
399
00:17:38,760 --> 00:17:43,160
then this is where I should be.
400
00:17:45,520 --> 00:17:47,600
- Really?
- Yeah.
401
00:17:47,600 --> 00:17:49,800
- This is what I have been
saying the whole time.
402
00:17:49,800 --> 00:17:52,640
- I know.
(both giggle)
403
00:17:52,640 --> 00:17:56,000
- So, what, you want to
move back to Melbourne?
404
00:17:56,000 --> 00:18:00,960
- Yeah, Melbourne, Sydney,
Queensland, the Moon, wherever.
405
00:18:03,200 --> 00:18:04,840
- You just have no idea how
much I wanted you to say that.
406
00:18:04,840 --> 00:18:08,360
- Well, I'm not good at the word thing.
407
00:18:09,920 --> 00:18:10,800
- Better than me.
408
00:18:10,800 --> 00:18:12,760
(both chuckle softly)
409
00:18:12,760 --> 00:18:17,280
- Also, it's really expensive
to live by yourself.
410
00:18:17,280 --> 00:18:18,840
- Oh, yeah, I get it now.
411
00:18:18,840 --> 00:18:21,440
(both laugh)
412
00:18:21,440 --> 00:18:25,880
♪ Oh, it's not love if it ain't disarray ♪
413
00:18:25,880 --> 00:18:29,040
♪ And I don't ever want to change it ♪
414
00:18:29,040 --> 00:18:33,320
♪ Just because I'm falling
doesn't mean I want to be saved ♪
415
00:18:33,320 --> 00:18:36,000
(both giggling)
416
00:18:36,920 --> 00:18:40,840
♪ So I'll float in the
chaos and won't come down ♪
417
00:18:40,840 --> 00:18:44,360
♪ 'Cause it feels like I'm myself ♪
418
00:18:44,360 --> 00:18:45,200
- I'm back.
419
00:18:45,200 --> 00:18:46,280
(both giggling)
420
00:18:46,280 --> 00:18:47,680
- I have an interview.
421
00:18:47,680 --> 00:18:48,520
- [Heidi] What?
422
00:18:48,520 --> 00:18:50,280
You have to tell me about that.
423
00:18:50,280 --> 00:18:51,960
♪ I'm awake, half asleep ♪
424
00:18:51,960 --> 00:18:56,240
♪ Yeah, I'm on the brink
of an existential crisis ♪
425
00:18:56,240 --> 00:18:57,960
♪ It's normal for me ♪
426
00:18:57,960 --> 00:19:00,880
♪ No, I don't care ♪
427
00:19:00,880 --> 00:19:05,480
♪ I really, really don't care ♪
428
00:19:05,480 --> 00:19:09,440
♪ And I never think right before I speak ♪
429
00:19:09,440 --> 00:19:13,200
♪ But I'm not going to paint
you a different picture of me ♪
430
00:19:13,200 --> 00:19:16,200
♪ No, I don't care ♪
431
00:19:16,200 --> 00:19:21,040
♪ I know you wish that I cared ♪
432
00:19:21,040 --> 00:19:24,680
♪ I wouldn't want to clear it up ♪
433
00:19:24,680 --> 00:19:28,360
♪ It's the light and it's the shade ♪
434
00:19:28,360 --> 00:19:32,240
♪ When the days fall hard
with sticks and stones ♪
435
00:19:32,240 --> 00:19:35,440
♪ Let them ricochet ♪
436
00:19:35,440 --> 00:19:40,120
♪ Oh, it's not love if it ain't disarray ♪
437
00:19:40,120 --> 00:19:43,000
♪ And I don't ever wanna change it ♪
438
00:19:43,000 --> 00:19:48,000
♪ Just because I'm falling
doesn't mean I want to be saved ♪
439
00:19:51,200 --> 00:19:55,000
♪ So I'll float in the
chaos and won't come down ♪
440
00:19:55,000 --> 00:20:00,000
♪ 'Cause it feels like I'm myself ♪
441
00:20:00,040 --> 00:20:01,240
♪ In this disarray ♪
442
00:20:01,240 --> 00:20:05,080
("Disarray" by Beo continues)
443
00:20:15,080 --> 00:20:16,280
- Oh, I've got it, I've got it.
444
00:20:16,280 --> 00:20:17,280
- Oh, you cooked.
445
00:20:17,280 --> 00:20:19,040
- Yeah, but it's your birthday.
446
00:20:19,040 --> 00:20:19,880
- Tomorrow.
447
00:20:19,880 --> 00:20:22,000
- Well, birthday weekend, then.
448
00:20:23,840 --> 00:20:24,640
- Okay.
449
00:20:25,640 --> 00:20:27,080
Are we doing anything?
450
00:20:27,080 --> 00:20:29,720
- I may have a little
something something planned.
451
00:20:30,640 --> 00:20:32,280
- Going dancing?
452
00:20:32,280 --> 00:20:34,040
- Seriously, cheerleading twice a week
453
00:20:34,040 --> 00:20:35,360
is still not enough for you?
454
00:20:35,360 --> 00:20:37,520
- Do you have to hate it so much?
455
00:20:37,520 --> 00:20:39,240
- [Heidi] I didn't say I hated it.
456
00:20:40,080 --> 00:20:41,840
- Pretty much the first thing
you said to me was that,
457
00:20:41,840 --> 00:20:44,480
"You're a terrible dancer, Saffron,"
458
00:20:44,480 --> 00:20:46,720
oh, and, "I love Satan."
459
00:20:46,720 --> 00:20:50,000
- [Heidi] (laughs) Yeah, that
was a really special moment.
460
00:20:50,000 --> 00:20:51,000
Thank you.
- Yeah.
461
00:20:52,520 --> 00:20:54,960
(gentle music)
462
00:20:54,960 --> 00:20:57,040
- [Heidi] (chuckles softly) Special needs.
463
00:20:58,240 --> 00:20:59,480
- That was the insult.
464
00:20:59,480 --> 00:21:02,600
- You know what I was really
thinking at that sleepover?
465
00:21:02,600 --> 00:21:03,400
- Sure.
466
00:21:04,280 --> 00:21:06,120
- That I chose the wrong cheerleader.
467
00:21:08,720 --> 00:21:09,680
I mean, don't get me wrong,
468
00:21:09,680 --> 00:21:12,440
you were both really uncoordinated,
469
00:21:12,440 --> 00:21:14,280
but you definitely have
the edge. (giggles)
470
00:21:14,280 --> 00:21:15,720
- [Saffron] Okay, thanks.
471
00:21:18,520 --> 00:21:19,440
- Hey, did you move this?
472
00:21:19,440 --> 00:21:21,600
- Me?
- Yes, you.
473
00:21:23,960 --> 00:21:26,000
- Oh, yeah, I was stealing your money.
474
00:21:27,200 --> 00:21:29,400
- That's not funny.
475
00:21:29,400 --> 00:21:30,720
- It fell off by accident.
476
00:21:32,720 --> 00:21:33,880
- You're being weird.
477
00:21:34,880 --> 00:21:35,680
- No, I'm not.
478
00:21:37,120 --> 00:21:38,560
- You peeked.
479
00:21:38,560 --> 00:21:39,880
You peeked.
480
00:21:39,880 --> 00:21:42,120
- I'm sorry, you know I hate surprises.
481
00:21:42,120 --> 00:21:46,640
- Saff, no,
- Hey, hey, hey, hey,
482
00:21:46,640 --> 00:21:47,840
I'll just pretend that I've never seen it,
483
00:21:47,840 --> 00:21:50,120
or we can do a presents
tonight, it doesn't even matter.
484
00:21:51,080 --> 00:21:52,720
- It's not a birthday present.
485
00:21:54,680 --> 00:21:56,520
- It's for me though, right?
486
00:21:56,520 --> 00:21:58,040
- Yes, it's for you.
487
00:21:59,800 --> 00:22:02,960
- Christmas?
(Heidi exhales sharply)
488
00:22:02,960 --> 00:22:05,040
- It's not that sort of ring.
489
00:22:05,040 --> 00:22:08,040
(gentle music)
490
00:22:08,040 --> 00:22:09,600
- Oh, my God.
- No, don't freak out.
491
00:22:09,600 --> 00:22:10,800
- No, no, I'm fine, I'm fine, I'm fine.
492
00:22:10,800 --> 00:22:12,960
- It was stupid, it was stupid.
493
00:22:12,960 --> 00:22:14,040
No, it's not.
494
00:22:15,880 --> 00:22:16,720
It's not.
495
00:22:20,480 --> 00:22:22,320
- You don’t have to do it now.
496
00:22:22,320 --> 00:22:26,120
- Okay, I have thought
about this for a long time.
497
00:22:28,360 --> 00:22:31,760
Saff, will you-
- Yes, yes, yes, yes, yes.
498
00:22:31,760 --> 00:22:34,720
- Yes, yes, just yes like that, right?
499
00:22:34,720 --> 00:22:36,600
(both giggling)
500
00:22:36,600 --> 00:22:38,760
- Oh, my, is it a sapphire?
501
00:22:39,960 --> 00:22:42,280
- Well, I wasn't going to get you a ruby.
502
00:22:42,280 --> 00:22:45,120
(both laughing)
503
00:22:45,120 --> 00:22:46,840
Oh, my God, come here.
504
00:22:46,840 --> 00:22:49,160
(gentle music continues)
505
00:22:49,160 --> 00:22:51,840
Oh, my God, oh, my God, it looks so good.
506
00:22:54,800 --> 00:22:56,960
I love it, I love you.
- I love it.
507
00:22:56,960 --> 00:23:01,960
I love this moment.
(both giggle)
508
00:23:04,400 --> 00:23:07,120
♪ 'Cause everybody knows ♪
509
00:23:07,120 --> 00:23:11,400
♪ That I just can't help
myself when I'm with you ♪
510
00:23:11,400 --> 00:23:13,360
♪ So brand new ♪
511
00:23:13,360 --> 00:23:14,720
♪ 'Cause everybody knows ♪
512
00:23:14,720 --> 00:23:18,640
(upbeat electric guitar music)
513
00:23:22,800 --> 00:23:25,680
- Hey
- Hello
514
00:23:25,680 --> 00:23:27,560
Thank you for watching.
515
00:23:27,560 --> 00:23:30,160
- We hope that you guys have really enjoyed watching
516
00:23:30,160 --> 00:23:32,200
Heidi and Saffron’s
- Whole journey.
517
00:23:32,200 --> 00:23:33,840
Yes. Their love story
518
00:23:33,840 --> 00:23:36,080
Over many
519
00:23:36,160 --> 00:23:38,520
There were quite a few seasons,
520
00:23:38,520 --> 00:23:42,320
- 2 or 3?
- and some movies in between
521
00:23:42,320 --> 00:23:48,440
Thank you for supporting this show
and how much you enjoyed this.
522
00:23:48,440 --> 00:23:50,640
This OTP couple. I’m sure its meant a lot to people?
523
00:23:50,640 --> 00:23:51,560
Yeah.
524
00:23:51,560 --> 00:23:54,160
We hope you're happy
with how it all ended with them.
525
00:23:54,160 --> 00:23:58,280
You know, Mrs. & Mrs.
(both laugh)
526
00:23:58,360 --> 00:23:59,720
I think it's a very happy ending.
527
00:23:59,720 --> 00:24:00,600
Yeah. Yeah.
528
00:24:00,600 --> 00:24:02,920
We're just saying I think Rod walks her down the aisle.
529
00:24:02,920 --> 00:24:04,680
Yes, nice would be nice.
530
00:24:04,680 --> 00:24:04,920
Yeah.
531
00:24:04,920 --> 00:24:07,360
- They live a long, happy life together.
- Mila like, changes her ways.
532
00:24:07,360 --> 00:24:08,880
Okay. Yeah.
533
00:24:08,880 --> 00:24:12,480
Mila's probably
on, like, a LGBT mom Facebook group.
534
00:24:12,520 --> 00:24:15,760
Yeah. Now? Yeah, sure.
535
00:24:15,840 --> 00:24:16,040
Yeah.
536
00:24:16,040 --> 00:24:17,720
Well, thank you guys for all of your support
537
00:24:17,720 --> 00:24:20,040
and everything
that you've done for the show.
538
00:24:20,040 --> 00:24:22,840
And, yeah, we just want to say thanks.
539
00:24:22,840 --> 00:24:26,520
- Thank you. We hope you enjoyed it.
- Bye.
540
00:24:27,320 --> 00:24:32,320
(background party chattering)
(punk rock music)
541
00:24:32,400 --> 00:24:33,840
- My parents are taking
me up to Sydney next week
542
00:24:33,840 --> 00:24:34,680
to watch them.
543
00:24:35,920 --> 00:24:38,280
- [Party Goer] Watching
the underwater snow?
544
00:24:38,280 --> 00:24:39,320
- We were walking here,
you're not walking home.
545
00:24:41,320 --> 00:24:44,400
(rock music continues)
(people chattering)
546
00:24:44,400 --> 00:24:45,360
- Lost count.
547
00:24:45,360 --> 00:24:48,040
- Well, I hope you can
cope with the anger love.
548
00:24:48,040 --> 00:24:49,680
- [Wade] Okay.
549
00:24:49,680 --> 00:24:53,760
(music and chattering continues)
550
00:25:08,240 --> 00:25:10,600
- I'm so sorry, but please just
agree with everything I say.
551
00:25:10,600 --> 00:25:12,480
Can you please? He's a monster.
552
00:25:12,480 --> 00:25:15,240
- [Wade] Yeah and another thing about, hi.
553
00:25:15,240 --> 00:25:16,920
- Hi.
- Kerri agrees with me.
554
00:25:16,920 --> 00:25:17,760
- [Kerri] I do.
555
00:25:17,760 --> 00:25:19,800
- About the day, you agree
about the day old rice?
556
00:25:19,800 --> 00:25:20,920
- Yes, about the rice.
557
00:25:20,920 --> 00:25:22,640
- [Wade] How are you agreeing
with her, about what?
558
00:25:22,640 --> 00:25:24,360
So you can't eat rice
if it's over a day old?
559
00:25:24,360 --> 00:25:25,920
- Not if you reheat it, right?
560
00:25:25,920 --> 00:25:29,520
- Yes, no if you reheat it,
there's like bacteria and stuff.
561
00:25:29,520 --> 00:25:30,960
- That's what I've been saying.
562
00:25:30,960 --> 00:25:31,800
- [Wade] And what?
563
00:25:31,800 --> 00:25:33,880
That bacteria isn't there
if you don't reheat it?
564
00:25:33,880 --> 00:25:36,280
- No, but it gets like really
dangerous when you reheat it.
565
00:25:36,280 --> 00:25:37,200
Like it, yeah, yeah.
- There's like studies.
566
00:25:37,200 --> 00:25:39,720
Like if you research it is
what I've been trying to say.
567
00:25:39,720 --> 00:25:41,960
- Look, I eat day old rice all the time.
568
00:25:41,960 --> 00:25:43,400
It's never been a problem before.
569
00:25:43,400 --> 00:25:44,360
- You know what I mean.
- Yeah, yeah.
570
00:25:44,360 --> 00:25:46,880
A hundred percent. I actually, my uncle,
571
00:25:46,880 --> 00:25:49,320
oh, it's quite traumatic actually.
572
00:25:49,320 --> 00:25:52,880
My uncle, he had day old Chinese food
573
00:25:52,880 --> 00:25:55,040
and he was in the
hospital for like a week.
574
00:25:55,040 --> 00:25:57,000
It was really hard on the family.
575
00:25:57,000 --> 00:26:01,440
It's a dangerous, dangerous thing.
576
00:26:02,680 --> 00:26:04,560
- Mm yeah, I'm sure it was.
577
00:26:04,560 --> 00:26:05,760
I'm not buying.
- I don't think you're one
578
00:26:05,760 --> 00:26:07,280
to trivialize her trauma.
579
00:26:07,280 --> 00:26:09,760
- I'm not trivializing her
trauma, my heart goes out.
580
00:26:09,760 --> 00:26:11,360
It really does, it bleeds,
581
00:26:11,360 --> 00:26:13,840
but there's never been a
problem with day old rice,
582
00:26:13,840 --> 00:26:15,600
and the story about your
uncle doesn't mean any, what?
583
00:26:15,600 --> 00:26:17,520
You just happen to find
the one person at a party
584
00:26:17,520 --> 00:26:18,840
that corroborates the story?
- [Beth] I'm sorry.
585
00:26:18,840 --> 00:26:23,600
When you look at all the
articles, it's research based.
586
00:26:24,680 --> 00:26:27,040
- [Wade] How is putting
rice through a microwave
587
00:26:27,040 --> 00:26:28,760
that heats it with radiation any better?
588
00:26:28,760 --> 00:26:30,920
- Because it breeds it
while it's in there.
589
00:26:30,920 --> 00:26:31,960
The longer it's in there,
590
00:26:31,960 --> 00:26:32,800
the more-
- Right, it's the moisture.
591
00:26:32,800 --> 00:26:34,520
It collects The moisture.
- The moisture, yes.
592
00:26:34,520 --> 00:26:37,320
- And that's where the
bacteria comes through.
593
00:26:37,320 --> 00:26:39,440
It's common sense.
- [Wade] When you heat it?
594
00:26:39,440 --> 00:26:40,920
Moisture with heat?
595
00:26:40,920 --> 00:26:42,040
- Yes.
- Yes.
596
00:26:42,040 --> 00:26:43,080
- [Wade] Like without it, okay.
597
00:26:43,080 --> 00:26:43,960
- Yes.
598
00:26:43,960 --> 00:26:45,000
- [Wade] I think you need
to read a few studies.
599
00:26:45,000 --> 00:26:47,280
- I have read all the
studies. Just Google it.
600
00:26:47,280 --> 00:26:49,040
- Two against one, sorry.
601
00:26:49,040 --> 00:26:52,360
(ethereal techno music)
602
00:27:20,720 --> 00:27:22,520
- Getting a bit hot in there, wasn't it?
603
00:27:22,520 --> 00:27:23,720
- Mm, yeah.
604
00:27:25,200 --> 00:27:27,000
- Speaking of, thanks for saving me.
605
00:27:28,040 --> 00:27:30,040
Wade was being a monster.
606
00:27:31,320 --> 00:27:33,360
(both giggling)
- Yeah, no, it's fine.
607
00:27:33,360 --> 00:27:34,560
I know how Wade can be.
608
00:27:34,560 --> 00:27:35,640
- Yeah, yeah.
609
00:27:37,680 --> 00:27:40,920
- But I do kind of agree with him.
610
00:27:40,920 --> 00:27:41,760
- No.
- Yeah.
611
00:27:42,720 --> 00:27:44,600
- You can't be serious.
- Yeah.
612
00:27:44,600 --> 00:27:46,560
- I'm right and I know I'm right.
613
00:27:46,560 --> 00:27:50,680
- But I have had like takeaway
Chinese food all the time,
614
00:27:50,680 --> 00:27:52,120
like the morning after.
615
00:27:52,120 --> 00:27:54,480
- But what about your uncle?
That's a prime example.
616
00:27:54,480 --> 00:27:56,800
- I don't have an uncle.
617
00:27:56,800 --> 00:27:57,800
- What you mean you have no uncle?
618
00:27:57,800 --> 00:28:00,160
You just told us all some
story about your uncle.
619
00:28:00,160 --> 00:28:01,040
- I lied. (laughing)
- What!
620
00:28:02,480 --> 00:28:03,840
- Yeah.
- Whoa.
621
00:28:03,840 --> 00:28:05,240
You are a good liar.
622
00:28:05,240 --> 00:28:06,520
- Thank you.
- Excellent job for that one.
623
00:28:06,520 --> 00:28:07,480
- Yeah, I'm gonna watch that.
624
00:28:07,480 --> 00:28:09,680
- Maybe you should become a politician.
625
00:28:09,680 --> 00:28:10,800
(Kerri chuckling)
626
00:28:10,800 --> 00:28:11,720
- That's really funny.
627
00:28:11,720 --> 00:28:12,600
- Thank you.
- I think I should.
628
00:28:12,600 --> 00:28:13,440
- I think-
629
00:28:13,440 --> 00:28:15,760
- Or maybe I should
become a standup comedian.
630
00:28:15,760 --> 00:28:16,880
- I think you would be good.
- You think I'm that funny?
631
00:28:16,880 --> 00:28:18,040
Yeah?
- Yeah.
632
00:28:18,040 --> 00:28:20,720
I become a politician, you
become a standup comedian.
633
00:28:20,720 --> 00:28:23,760
My first law as politician would be-
634
00:28:23,760 --> 00:28:24,920
- To make everyone hire me
635
00:28:24,920 --> 00:28:26,000
for their stand up comedy.
- Yes!
636
00:28:26,000 --> 00:28:27,000
Yes, how did you know?
- Yes.
637
00:28:27,000 --> 00:28:28,440
We're on the same wavelength.
638
00:28:28,440 --> 00:28:31,480
- We're connected you and I.
- We clicked in.
639
00:28:31,480 --> 00:28:33,560
But see, none of that could happen
640
00:28:33,560 --> 00:28:36,600
if you die from food poisoning
from heating up rice.
641
00:28:36,600 --> 00:28:38,040
(both chuckling)
642
00:28:38,040 --> 00:28:39,600
- Well hold on, I thought you
jumped a gun a little bit.
643
00:28:39,600 --> 00:28:41,280
- No, no, I'm going circling back
644
00:28:41,280 --> 00:28:42,680
'cause I'm not over this rice thing.
645
00:28:42,680 --> 00:28:45,000
(Carrie chuckling)
I'm not over it.
646
00:28:45,000 --> 00:28:48,880
Wade dared Leo to snort
soy sauce, so stupid.
647
00:28:48,880 --> 00:28:52,320
And of course Leo did it, but
then Wade wouldn't pay Leo
648
00:28:52,320 --> 00:28:54,240
because he claimed it was
cultural appropriation,
649
00:28:54,240 --> 00:28:55,840
even though he's the one who dared Leo.
650
00:28:55,840 --> 00:28:57,520
- Oh god.
- So stupid.
651
00:28:57,520 --> 00:28:58,760
- Sounds like Wade.
652
00:29:00,640 --> 00:29:01,760
- This is me.
653
00:29:02,640 --> 00:29:03,520
- Oh.
654
00:29:03,520 --> 00:29:05,800
- Yeah, catching the bus home, so.
655
00:29:05,800 --> 00:29:07,040
- That's okay, I'll wait with you.
656
00:29:07,040 --> 00:29:08,320
- Oh no, you don't have to do that.
657
00:29:08,320 --> 00:29:10,160
- No, it's all good, I'm just up the road.
658
00:29:10,160 --> 00:29:11,160
- Are you sure?
- Yeah.
659
00:29:11,160 --> 00:29:12,360
Takes me like two minutes to walk home,
660
00:29:12,360 --> 00:29:13,760
I'll wait, I'll wait.
661
00:29:13,760 --> 00:29:15,360
- Thank you, that's so nice.
662
00:29:15,360 --> 00:29:16,880
- All good.
663
00:29:16,880 --> 00:29:19,880
(crickets chirping)
664
00:29:22,800 --> 00:29:25,680
- What are you doing tomorrow?
665
00:29:25,680 --> 00:29:26,960
- I'm working tomorrow.
666
00:29:26,960 --> 00:29:28,080
- Oh, nice, where do you work?
667
00:29:28,080 --> 00:29:31,040
- Do you know that bakery on Main Street?
668
00:29:31,040 --> 00:29:34,360
It's like a pink and
green sort of aesthetic.
669
00:29:34,360 --> 00:29:37,120
- Oh yeah, yeah. I feel
like I've walked past that
670
00:29:37,120 --> 00:29:39,400
a hundred times, but I've never been in.
671
00:29:39,400 --> 00:29:40,640
- You should, it's really good.
672
00:29:40,640 --> 00:29:42,320
I'll give you a staff discount.
673
00:29:42,320 --> 00:29:43,160
- Thank you.
674
00:29:44,480 --> 00:29:46,320
- No, but we sell such good stuff.
675
00:29:47,400 --> 00:29:50,440
Pretty much everything you
can chuck in an oven, we sell.
676
00:29:50,440 --> 00:29:51,960
- Nice.
677
00:29:51,960 --> 00:29:54,000
- So do you like pies?
678
00:29:54,920 --> 00:29:56,120
(Beth sighing)
679
00:29:56,120 --> 00:30:00,240
- Oh, I miss meat pies.
Stuck on veggie pies now.
680
00:30:00,240 --> 00:30:01,640
- Oh, you're vegetarian?
681
00:30:01,640 --> 00:30:03,600
- Yeah.
- Oh god.
682
00:30:03,600 --> 00:30:04,920
Voluntarily?
683
00:30:04,920 --> 00:30:06,160
- Yeah.
(Kerri laughing)
684
00:30:06,160 --> 00:30:08,480
But right now I could
really go with a meat pie.
685
00:30:08,480 --> 00:30:09,760
Some tomato sauce.
686
00:30:09,760 --> 00:30:11,880
- Oh yeah. Oh, you're making me hungry.
687
00:30:11,880 --> 00:30:12,720
- Oh.
688
00:30:14,160 --> 00:30:18,440
- We also sell some mousses.
689
00:30:18,440 --> 00:30:20,160
- Oh, mooses?
690
00:30:20,160 --> 00:30:21,840
- Yeah like chocolate mousse.
691
00:30:21,840 --> 00:30:23,120
- Oh.
- Not the animal.
692
00:30:23,120 --> 00:30:24,000
(Kerri chuckling)
693
00:30:24,000 --> 00:30:26,080
- I was like a cake shaped like a moose?
694
00:30:26,080 --> 00:30:28,720
(both laughing)
695
00:30:32,200 --> 00:30:33,880
A chocolate mousse, yum.
- Yeah.
696
00:30:33,880 --> 00:30:35,240
A chocolate mousse.
- Yum.
697
00:30:36,760 --> 00:30:39,000
- And also brownies. I think
the brownies are my favorite.
698
00:30:39,000 --> 00:30:40,320
- Oh, I love brownies.
699
00:30:40,320 --> 00:30:42,840
- Yeah.
- I love brownies warmed up.
700
00:30:42,840 --> 00:30:45,280
And ice cream, strawberries.
- Fresh strawberries.
701
00:30:45,280 --> 00:30:46,600
Oh yep.
702
00:30:46,600 --> 00:30:47,560
- Divine.
703
00:30:47,560 --> 00:30:48,400
- So good.
704
00:30:50,680 --> 00:30:53,000
- Do you work with nice people?
705
00:30:53,000 --> 00:30:56,160
- Um, yeah, yeah.
706
00:30:56,160 --> 00:30:57,960
- That didn't sound very confident.
707
00:30:59,280 --> 00:31:03,600
- I'm still relatively new, so, you know.
708
00:31:04,520 --> 00:31:06,640
My coworker, there's one in particular,
709
00:31:06,640 --> 00:31:10,600
I just kind of like, we don't
really talk during our shift.
710
00:31:12,720 --> 00:31:14,200
- That's not very fun.
711
00:31:14,200 --> 00:31:19,160
- Yeah, but like yeah, we just
go there to work and go home.
712
00:31:20,720 --> 00:31:22,040
- Well that's fair I guess.
713
00:31:22,040 --> 00:31:23,680
- She bit of a hardass sometimes.
714
00:31:24,840 --> 00:31:26,240
What are you doing tomorrow?
715
00:31:28,480 --> 00:31:30,280
- Supposed to be a nice day tomorrow.
716
00:31:30,280 --> 00:31:34,160
Thought maybe I'll go to the
lake. Get some vitamin D.
717
00:31:35,520 --> 00:31:39,360
Yeah. You should come after work.
718
00:31:39,360 --> 00:31:42,240
- Yeah. What time are you gonna be there?
719
00:31:42,240 --> 00:31:44,880
- What time do you finish?
(both chuckling)
720
00:31:44,880 --> 00:31:47,880
- Well, I can shift things around.
721
00:31:47,880 --> 00:31:51,760
- Well, I was planning to
be there around 12, so.
722
00:31:51,760 --> 00:31:52,600
- I could do that.
723
00:31:52,600 --> 00:31:54,120
- You could?
- Yeah, yeah.
724
00:31:54,120 --> 00:31:55,440
- That would be good.
725
00:31:55,440 --> 00:31:57,320
- Yeah, I'll see you then.
- That would be good, yeah.
726
00:31:57,320 --> 00:31:58,280
- Yeah.
727
00:31:58,280 --> 00:31:59,600
- I could bring like a volleyball
728
00:31:59,600 --> 00:32:02,200
when we go in the lake.
(Kerri laughing)
729
00:32:02,200 --> 00:32:03,040
- Yeah.
- Yeah?
730
00:32:03,040 --> 00:32:04,280
- Yeah we could do that.
731
00:32:06,000 --> 00:32:07,680
- I'm still thinking about the mousse.
732
00:32:07,680 --> 00:32:09,800
(both laughing)
- Chocolate moose.
733
00:32:09,800 --> 00:32:12,480
(both laughing)
734
00:32:13,680 --> 00:32:15,360
We should start selling chocolate moose.
735
00:32:15,360 --> 00:32:16,200
- Yeah.
- Chocolate meese?
736
00:32:16,200 --> 00:32:17,080
Chocolate mooses.
737
00:32:17,080 --> 00:32:20,760
- Choco, mice? No.
(both laughing)
738
00:32:20,760 --> 00:32:21,680
- We should sell chocolate-
739
00:32:21,680 --> 00:32:23,280
- What is the plural of moose?
740
00:32:23,280 --> 00:32:24,480
- Moose, meese?
- Yeah it's just moose?
741
00:32:24,480 --> 00:32:26,120
Like fish.
- Oh I think it's just moose.
742
00:32:26,120 --> 00:32:27,120
- Yeah.
743
00:32:27,120 --> 00:32:29,880
(both giggling)
744
00:32:29,880 --> 00:32:32,960
(playful rock music)
53378
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.