All language subtitles for Batman S02E28 - The Birds Last Jest (Part 2)-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,222 --> 00:00:17,769 NARRATOR". We have previously seen in a fancy new restaurant run by an old friend... 2 00:00:18,520 --> 00:00:20,605 ...a gay dinner party... 3 00:00:20,813 --> 00:00:24,025 ...interrupted by a shocking and senseless theft. 4 00:00:24,901 --> 00:00:26,653 Caught red-handed. 5 00:00:26,861 --> 00:00:32,242 Too red-handed. It could have been a plot. Better call Batman. 6 00:00:32,408 --> 00:00:35,119 Strange, he wants to be arrested. 7 00:00:40,124 --> 00:00:42,502 So let him go. 8 00:00:44,629 --> 00:00:47,966 Spy on him, find out his plans. 9 00:00:48,174 --> 00:00:50,802 Cold-blooded murder. 10 00:00:51,302 --> 00:00:54,973 A fake. Another attempt to get into the pen. 11 00:00:55,181 --> 00:00:59,686 What? A super-crook like him in a mere city jail? 12 00:01:00,228 --> 00:01:01,479 What's his scheme? 13 00:01:01,688 --> 00:01:06,192 Got it. He wanted to contact a forger who's doing time. 14 00:01:06,359 --> 00:01:09,529 But Penguin broke out of jail. 15 00:01:10,572 --> 00:01:13,616 Snatched Chief O'Hara as a hostage. 16 00:01:14,158 --> 00:01:16,995 Challenged the Dynamic Duo to a fair duel. 17 00:01:18,454 --> 00:01:22,584 A fair duel? With that crooked bird? 18 00:01:23,918 --> 00:01:26,087 O'Hara in a trunk. 19 00:01:27,130 --> 00:01:30,300 Deadly Penguin guns waiting. 20 00:01:31,634 --> 00:01:34,846 High-voltage electric cables into the pool. 21 00:01:35,013 --> 00:01:38,474 Shut your eyes. Hold your breath. 22 00:01:38,683 --> 00:01:42,770 In just one minute, the gunfire is going to blast. 23 00:03:18,074 --> 00:03:20,201 Look! That trunk on the slide. 24 00:03:21,077 --> 00:03:22,745 Push it. 25 00:03:25,415 --> 00:03:28,042 - Holy Davy Jones! -Hold it. 26 00:03:28,376 --> 00:03:29,585 This could be a deathtrap. 27 00:03:30,086 --> 00:03:32,296 - Fire! -Down! Bat Shield. 28 00:03:36,134 --> 00:03:39,137 Holy Guadalcanal, Batman. What now? 29 00:03:39,345 --> 00:03:43,808 Stay calm. Let's assess this desperate situation. 30 00:03:47,395 --> 00:03:50,565 Dollars to doughnuts, Chief O'Hara's in that trunk. 31 00:03:50,773 --> 00:03:54,152 And look! There's Penguin at that electric switch. 32 00:03:54,360 --> 00:03:56,904 Right. First thing... 33 00:03:57,113 --> 00:04:01,534 ...drive the bird away with a Bat-pellet. 34 00:04:05,538 --> 00:04:07,373 Nice eye, Batman. 35 00:04:07,582 --> 00:04:09,876 No time for compliments, I'm afraid. 36 00:04:10,084 --> 00:04:13,504 Let's advance our Bat Shield through this deadly gunfire. 37 00:04:13,713 --> 00:04:16,591 - Make for those big electric cables. -Right you are. 38 00:04:27,727 --> 00:04:30,646 What do we do? Cut them with our Insulated Bat-clippers? 39 00:04:30,855 --> 00:04:37,195 On the contrary. I'll reverse the polarity with my special Bat-inverser. 40 00:04:38,321 --> 00:04:40,823 Oh! I'm blinded. 41 00:04:41,032 --> 00:04:43,659 Those dratted bat fellas. 42 00:04:43,826 --> 00:04:46,579 Watch it. Someone's getting back to that electric switch. 43 00:04:46,788 --> 00:04:50,583 Indeed. Just as I'd hoped. Get back. 44 00:04:51,667 --> 00:04:55,296 All right, fry, Chief O'Hara. 45 00:04:55,505 --> 00:04:59,634 You fry and sizzle and boil. 46 00:05:06,432 --> 00:05:08,309 Holy levitation. How did that happen? 47 00:05:08,518 --> 00:05:10,853 Simple. By reversing the polarity of the cables... 48 00:05:11,062 --> 00:05:14,899 ...I transformed the swimming pool into a gigantic antimagnet. 49 00:05:15,107 --> 00:05:16,818 It repelled the metal of the trunk. 50 00:05:17,026 --> 00:05:19,403 Curses. We're out of ammunition! 51 00:05:19,612 --> 00:05:22,240 It's a trick to get us out from behind our Bat Shield. 52 00:05:22,448 --> 00:05:26,494 - No trick, Robin. They are out of ammunition. -How do you know? 53 00:05:26,702 --> 00:05:31,374 Easy. I've been counting their bullets. At them. 54 00:05:31,582 --> 00:05:33,918 Surrender, you criminals. 55 00:05:37,797 --> 00:05:40,633 - Up with your flippers! -Quack. 56 00:05:40,800 --> 00:05:42,844 Open the trunk. Release Chief O'Hara. 57 00:05:43,010 --> 00:05:44,011 Roger. 58 00:05:50,268 --> 00:05:52,019 - Are you all right? -Whew. 59 00:05:52,186 --> 00:05:54,272 Drat it! It's most irritating. 60 00:05:54,480 --> 00:05:57,066 A perfect plot gone awry. 61 00:05:57,275 --> 00:05:59,902 It'll happen to the criminal every time, Penguin. 62 00:06:00,111 --> 00:06:02,154 Get set for a short flight. 63 00:06:02,363 --> 00:06:06,117 - Next stop for you, the bar of justice. -Quack. 64 00:06:09,036 --> 00:06:10,079 Next case, bailiff. 65 00:06:10,288 --> 00:06:13,666 An arraignment, Your Honor. Mr. Penguin and his rascally restaurateurs. 66 00:06:13,875 --> 00:06:16,669 - On what charge? -Various, Your Honor. 67 00:06:16,878 --> 00:06:18,546 "Kidnapping of a police chief... 68 00:06:18,713 --> 00:06:21,841 ...illegal electrification of a swimming pool... 69 00:06:22,049 --> 00:06:25,177 ...littering public property with machine gun cartridges... 70 00:06:25,386 --> 00:06:27,471 ...without proper license therefore... 71 00:06:27,680 --> 00:06:31,267 ...attempted murder, mayhem, battery... 72 00:06:31,475 --> 00:06:33,060 ...and compound assault." 73 00:06:33,269 --> 00:06:35,980 Dear me, most serious. 74 00:06:36,188 --> 00:06:39,817 Where's Mr. Jefferson Hamfurter, the district attorney? 75 00:06:40,026 --> 00:06:42,528 With your permission, Judge Moot... 76 00:06:42,737 --> 00:06:46,240 ...Mr. Hamfurter has asked me to represent the people. 77 00:06:46,449 --> 00:06:49,785 Of course. It will be an honor, Batman. 78 00:06:49,994 --> 00:06:54,373 Will the prisoner Penguin rise and state how he pleads? 79 00:07:01,672 --> 00:07:05,092 In the immortal phrase of Emile Zola: 80 00:07:05,801 --> 00:07:07,261 J 'accuse! 81 00:07:08,930 --> 00:07:10,765 What? You accuse? 82 00:07:10,973 --> 00:07:12,224 Indeed, Your Honor. 83 00:07:12,433 --> 00:07:14,727 I accuse Batman and Robin... 84 00:07:14,936 --> 00:07:16,979 ...and the Gotham City Police Department... 85 00:07:17,188 --> 00:07:22,109 ...with conspiracy to deprive me of my lawful rights. 86 00:07:22,318 --> 00:07:23,861 You got that? 87 00:07:24,070 --> 00:07:26,781 On what facts do you base your grave charge, Mr. Penguin? 88 00:07:26,989 --> 00:07:29,116 Well, early yesterday evening, Your Honor... 89 00:07:29,325 --> 00:07:34,205 ...I was apprehended in the act of heisting a diamond bracelet... 90 00:07:34,413 --> 00:07:37,166 ...from the wrist of one Mrs. Harriet Cooper. 91 00:07:37,375 --> 00:07:40,753 And although my guilt was manifest... 92 00:07:40,962 --> 00:07:43,631 ...Batman and Robin prevented my arrest. 93 00:07:43,839 --> 00:07:46,425 Astonishing. What do you say, Batman? 94 00:07:46,592 --> 00:07:48,302 It's quite true, Your Honor. 95 00:07:48,511 --> 00:07:50,721 I felt in this peculiar situation-- 96 00:07:50,930 --> 00:07:52,473 He felt, he felt! 97 00:07:52,682 --> 00:07:55,476 Under what do we live in Gotham City, sir? 98 00:07:55,685 --> 00:07:57,436 We live under a code of law... 99 00:07:57,645 --> 00:08:01,399 ...or do we live under a costumed madman's feelings? 100 00:08:01,565 --> 00:08:04,276 Point well taken, Mr. Penguin. 101 00:08:04,485 --> 00:08:05,903 Thank you, Your Honor. 102 00:08:06,112 --> 00:08:09,532 - Your Honor, I object to-- Objection overruled. 103 00:08:09,740 --> 00:08:10,992 Continue, Mr. Penguin. 104 00:08:11,200 --> 00:08:12,493 Thank you, sir. 105 00:08:12,702 --> 00:08:14,996 As a law-breaking citizen... 106 00:08:15,204 --> 00:08:19,792 ...I had and I have a clear right of admission... 107 00:08:20,001 --> 00:08:22,461 ...into the Gotham State Penitentiary. 108 00:08:22,628 --> 00:08:24,422 Quite so. Quite so. 109 00:08:24,630 --> 00:08:28,092 Now, deprived of those rights, I had no other recourse... 110 00:08:28,300 --> 00:08:33,723 ...but to protect myself by any means at my disposal. 111 00:08:33,889 --> 00:08:35,683 Hmm. Mm. 112 00:08:35,850 --> 00:08:38,644 In other words, the acts of which you're accused... 113 00:08:38,853 --> 00:08:42,565 ...were merely a citizen's reaction to illegal police conspiracy? 114 00:08:42,773 --> 00:08:47,862 Solomon himself could've put it in no neater nutshell, Your Honor. 115 00:08:48,070 --> 00:08:50,114 But, Your Honor, kidnapping, mayhem... 116 00:08:50,322 --> 00:08:52,950 ...the attempted drowning of our beloved police chief. 117 00:08:53,159 --> 00:08:55,494 Holy flip-flop, what's happened to justice? 118 00:08:55,703 --> 00:08:59,165 You call attempted mayhem a "normal citizen's reaction"? 119 00:09:00,082 --> 00:09:04,253 Enough, Boy Wonder. I fear you're out of your depth in these thorny matters. 120 00:09:04,462 --> 00:09:05,796 Way, way out. 121 00:09:06,005 --> 00:09:10,801 Ahem. Now, our code of law is the cornerstone of our society. 122 00:09:11,010 --> 00:09:13,971 Whenever it is violated by those sworn to uphold it... 123 00:09:14,180 --> 00:09:16,307 ...which you clearly did, Batman... 124 00:09:16,515 --> 00:09:20,519 ...then what recourse has the humble citizen but action? 125 00:09:21,062 --> 00:09:24,273 Now, which of us is to cast the first stone? 126 00:09:25,524 --> 00:09:28,194 We've been outwitted, Robin. 127 00:09:28,402 --> 00:09:31,530 It's not fair. Let's fight. 128 00:09:32,531 --> 00:09:36,202 Another day, another way. 129 00:09:36,702 --> 00:09:40,664 Your Honor, the people withdraw their case. 130 00:09:40,873 --> 00:09:43,542 Very well. Dismiss the charges. 131 00:09:43,751 --> 00:09:46,921 Release Mr. Penguin and his rascally restaurateurs. 132 00:09:50,591 --> 00:09:54,095 Do you mean that you are not sending me to the state pen? 133 00:09:54,303 --> 00:09:58,808 No. Your eloquence has gained you freedom, Mr. Penguin. 134 00:09:59,016 --> 00:10:02,853 Now fly the straight and narrow path forevermore. 135 00:10:03,062 --> 00:10:05,106 Faugh. 136 00:10:12,321 --> 00:10:16,867 This is one plan Penguin won't twist. 137 00:10:17,076 --> 00:10:19,453 There. That ought to do it. 138 00:10:19,662 --> 00:10:21,497 Remarkable indeed, sir. 139 00:10:21,705 --> 00:10:24,917 You can say that again. I bet Batman's the only one in the world... 140 00:10:25,084 --> 00:10:27,711 ...with a hand steady enough to paint false fingerprints. 141 00:10:27,878 --> 00:10:29,547 Come, come, Robin, don't exaggerate. 142 00:10:29,713 --> 00:10:33,801 All it takes is a little practice and a bit of patience. 143 00:10:34,009 --> 00:10:37,096 Fortunate the criminal classes don't realize the possibilities. 144 00:10:37,304 --> 00:10:39,807 It wouldn't help them if they did, Alfred. 145 00:10:40,015 --> 00:10:44,478 The poor wretches are addicted to tobacco and alcohol. 146 00:10:44,687 --> 00:10:48,691 They lack the nerve control for this sort of work. 147 00:10:50,359 --> 00:10:51,652 You know your role? 148 00:10:51,861 --> 00:10:54,071 I've committed it to memory by rote, sir. 149 00:10:54,280 --> 00:10:57,491 So proceed to The Penguin's Nest. Good luck. 150 00:10:57,700 --> 00:11:01,745 - It's a privilege to be of help, sir. Good day. - Ah, ah, ah. 151 00:11:01,912 --> 00:11:06,125 Don't touch anything for a minute and 23 seconds. Remember. 152 00:11:06,333 --> 00:11:08,627 Very good, sir. Yes. 153 00:11:08,836 --> 00:11:13,465 Robin, would you get me police headquarters via the special tip line, please? 154 00:11:13,674 --> 00:11:15,426 Roger. 155 00:11:22,141 --> 00:11:24,894 -It's ringing. -Good. 156 00:11:27,771 --> 00:11:30,107 Police headquarters. 157 00:11:30,566 --> 00:11:32,818 This is a friend speaking. 158 00:11:35,905 --> 00:11:37,239 There's trouble at Table 7. 159 00:11:37,448 --> 00:11:40,993 What now? Some nitwit complaining about a fly in his caviar? 160 00:11:41,202 --> 00:11:44,038 - Police trouble. -Police? What do you mean? 161 00:11:44,246 --> 00:11:46,207 That bonehead chief flatfoot. 162 00:11:46,415 --> 00:11:49,168 The one that we tried to bump off in the trunk. Better have a look. 163 00:11:53,797 --> 00:11:55,090 But, my dear chap... 164 00:11:55,299 --> 00:11:58,928 Don't you "dear chap" me, Mr. Quill-Pen Quertch. 165 00:11:59,136 --> 00:12:01,764 -"Quill-Pen Quertch"? -Who's he? 166 00:12:01,931 --> 00:12:04,475 Heh-heh-heh. My pretty brainless birdie... 167 00:12:04,683 --> 00:12:08,938 ...he's merely the most brilliant criminal penman who ever lived. 168 00:12:09,146 --> 00:12:11,398 What an astonishing stroke of luck. 169 00:12:11,899 --> 00:12:14,777 Get out of town, Quill-Pen. 170 00:12:14,985 --> 00:12:19,490 As St. Paddy said to the snakes in dear old Ireland, "Out." 171 00:12:19,698 --> 00:12:21,116 I give you three hours. 172 00:12:21,325 --> 00:12:24,787 Or is it too neat to be a stroke of luck? 173 00:12:24,995 --> 00:12:26,914 You're right. It might be a trap. 174 00:12:27,122 --> 00:12:30,501 Chickadee, get the gentleman's fingerprints. 175 00:12:30,709 --> 00:12:33,295 Mr. Dee, come with me. Quack, quack. 176 00:12:37,049 --> 00:12:39,510 Ah, fingerprints. 177 00:12:39,718 --> 00:12:45,307 Famous Forgers, International. 178 00:12:45,474 --> 00:12:49,520 - Ah! Here we are. -His water glass, Pengy. 179 00:12:49,728 --> 00:12:51,689 Well done, my sweet. 180 00:13:08,455 --> 00:13:10,332 Mm-hm. 181 00:13:10,499 --> 00:13:13,377 Right index finger. 182 00:13:13,585 --> 00:13:16,630 Can you read me Quertch's classification in the file? 183 00:13:16,839 --> 00:13:20,301 "Twelve-R-seven-one-Q-six." 184 00:13:20,509 --> 00:13:23,554 --seven-one-Q-six. 185 00:13:23,762 --> 00:13:25,306 Eureka! 186 00:13:25,514 --> 00:13:28,517 It's Quill-Pen, after all. Shh. 187 00:13:37,276 --> 00:13:40,362 Your host and colleague, Mr. Quertch. 188 00:13:40,571 --> 00:13:44,533 That brainy bird of prey, the Penguin. 189 00:13:44,742 --> 00:13:46,994 - I'm honored, Comrade Penguin. -Heh, heh. 190 00:13:47,202 --> 00:13:49,121 Oh, yeah, that's right. 191 00:13:49,330 --> 00:13:53,375 Now, uh, allow me to suggest... 192 00:13:53,584 --> 00:13:56,670 ...a mutually profitable collaboration. 193 00:13:56,879 --> 00:13:58,505 By all means, old bird. 194 00:13:59,798 --> 00:14:01,050 What's the setup? 195 00:14:01,258 --> 00:14:07,348 You see, it happens that I have very cleverly got hold of-- 196 00:14:10,726 --> 00:14:12,936 - Curious. - Huh? 197 00:14:13,687 --> 00:14:18,359 Uh, I have a strange feeling that I have seen you somewhere before... 198 00:14:18,567 --> 00:14:20,486 ...Mr. Quertch. -Heh. 199 00:14:20,736 --> 00:14:23,781 Well, perhaps my-- My phiz in the Rogue's Gallery, what? 200 00:14:24,365 --> 00:14:26,950 No, I don't think so. 201 00:14:27,368 --> 00:14:29,870 Great heavenly ice floes! 202 00:14:33,624 --> 00:14:37,086 Mercy me! Oh, the poor man has fainted. 203 00:14:37,294 --> 00:14:41,173 Ladies and gentlemen, friends of The Penguin's Nest... 204 00:14:41,382 --> 00:14:44,551 ...I regret to announce the outbreak of a sudden epidemic: 205 00:14:44,760 --> 00:14:47,304 Moldavian food poisoning. 206 00:14:47,513 --> 00:14:49,807 I suggest, while you can... 207 00:14:50,015 --> 00:14:53,018 ...run for your lives to your favorite family physician. 208 00:14:59,733 --> 00:15:01,610 - What's happened? -Who is he, Pengy? 209 00:15:01,819 --> 00:15:03,070 He's an impostor. 210 00:15:03,278 --> 00:15:07,783 I recognize him as a busybody who has stumbled into my stew before. 211 00:15:07,991 --> 00:15:10,285 His name is Alfred. 212 00:15:10,494 --> 00:15:14,248 He is the faithful butler of the millionaire Bruce Wayne. 213 00:15:18,585 --> 00:15:19,795 I don't like it. 214 00:15:20,003 --> 00:15:22,589 He should have checked in five minutes ago. 215 00:15:22,798 --> 00:15:25,384 Gosh, do you think Penguin's seen through our ploy? 216 00:15:25,592 --> 00:15:26,844 I don't know. 217 00:15:27,052 --> 00:15:32,224 But I may have made a grave mistake in sending Alfred to that devil's lair. 218 00:15:32,516 --> 00:15:34,393 Come on, Robin, quick! 219 00:15:38,689 --> 00:15:42,860 I don't get it. Why should Bruce Wayne's butler be wearing a set of phony fingerprints? 220 00:15:43,068 --> 00:15:44,653 Alas, it's too simple. 221 00:15:44,862 --> 00:15:47,990 See, Mr. Wayne is a very prominent bank director... 222 00:15:48,198 --> 00:15:51,910 ...and they have got wind of my super-crooked forgery scheme... 223 00:15:52,119 --> 00:15:57,040 ...and this is a counterplot laid by the Gotham City League of Bankers. 224 00:15:57,249 --> 00:16:00,335 - Yeah. Yeah, that figures. -So, what do we do? 225 00:16:00,544 --> 00:16:05,257 I am brainy. I am nimble. I am versatile. 226 00:16:05,466 --> 00:16:09,553 This Bruce Wayne will pay dearly for his clumsy interfer-- 227 00:16:10,471 --> 00:16:13,849 Mr. Blue. Mr. Blue. 228 00:16:14,057 --> 00:16:18,854 I want you to prepare 50 pounds of piecrust. 229 00:16:19,062 --> 00:16:24,651 We are going to make a gigantic butler pie. Heh! 230 00:16:33,118 --> 00:16:34,953 Sinister. 231 00:16:35,287 --> 00:16:38,207 This could be a crude attempt to throw us off. 232 00:16:38,415 --> 00:16:40,125 There's no one in the dining room. 233 00:16:40,334 --> 00:16:44,046 There may be someone in the kitchen. Let's find out. 234 00:17:10,864 --> 00:17:13,951 Alfred's bowler. 235 00:17:15,369 --> 00:17:18,747 Heavily dusted with pastry flour. 236 00:17:18,956 --> 00:17:23,168 Holy chocolate éclair. What can it mean, Batman? 237 00:17:23,835 --> 00:17:25,963 I scarcely dare think. 238 00:17:26,171 --> 00:17:30,217 I fear it's too grim. 239 00:17:33,136 --> 00:17:35,847 Who are you? What's the meaning of this? 240 00:17:36,390 --> 00:17:38,308 It's a catered affair, madam. 241 00:17:38,517 --> 00:17:42,062 - In honor of Mr. Bruce Wayne. Is he home? -No. 242 00:17:42,271 --> 00:17:43,438 We'll wait. 243 00:17:43,647 --> 00:17:47,192 You get out of here. You get out of here at once. 244 00:17:47,401 --> 00:17:49,528 Shoo, you hideous creatures! Shoo! 245 00:17:51,989 --> 00:17:53,740 Answer it. 246 00:17:55,075 --> 00:17:56,910 Answer it. 247 00:18:00,330 --> 00:18:01,873 Hello? 248 00:18:02,082 --> 00:18:04,459 Hi there, Aunt Harriet. It's Dick. 249 00:18:04,668 --> 00:18:08,380 Bruce and I were just wondering if there's anything new around the house. 250 00:18:08,589 --> 00:18:12,134 Well, yes, I'd say there certainly is. 251 00:18:12,301 --> 00:18:16,138 Eh. Hello? This is Mr. P. N. Guin. 252 00:18:18,390 --> 00:18:22,394 - Penguin, you-- -Careful. You're Dick Grayson. 253 00:18:22,978 --> 00:18:24,605 You mean the Penguin? 254 00:18:24,813 --> 00:18:27,691 The famous criminal I've read so much about? 255 00:18:27,899 --> 00:18:29,943 That's who I mean, Dicky boy. 256 00:18:30,152 --> 00:18:35,032 And you better tell your guardian, Mr. Wayne, that if he wants to see Alfred alive... 257 00:18:35,616 --> 00:18:38,410 ...he'd better hurry home fast. 258 00:18:38,619 --> 00:18:40,787 Quick. To the Batmobile. 259 00:19:01,433 --> 00:19:05,979 Ah, there you are, Mr. Wayne. Good day, Mr. Wayne. 260 00:19:06,188 --> 00:19:10,359 And good day, my boy. Welcome. Welcome, the both of you. Heh. 261 00:19:10,525 --> 00:19:14,529 - Why, what an extraordinary pastry. -The biggest I've ever seen. 262 00:19:14,738 --> 00:19:17,866 Yes, its name is Humble Pie, Mr. Wayne. 263 00:19:18,075 --> 00:19:21,036 - And you are about to eat it. -You don't say. 264 00:19:21,244 --> 00:19:24,456 Yes. Mr. Blue, prepare to light the burner. 265 00:19:24,665 --> 00:19:28,085 Now, inside that pie is Quill-Pen Quertch... 266 00:19:28,293 --> 00:19:30,003 ...the famous British forger. 267 00:19:30,212 --> 00:19:32,631 - Why, you-- -Steady, Dick, I'll handle this. 268 00:19:32,839 --> 00:19:35,217 And he will be cooked before your very eyes... 269 00:19:35,425 --> 00:19:38,637 ...millionaire Bruce Wayne, the banker's friend. 270 00:19:38,845 --> 00:19:40,806 Unless you compensate me... 271 00:19:41,014 --> 00:19:45,936 ...to the tune of $1 million cash. Now. 272 00:19:46,770 --> 00:19:48,355 A million. 273 00:19:49,147 --> 00:19:53,860 I believe I have that sum on hand in the small wall safe in my study. 274 00:19:54,069 --> 00:19:55,445 Come on, I'll help you get it out. 275 00:20:11,336 --> 00:20:13,380 Turn off the Automatic Costume Change Device. 276 00:20:13,547 --> 00:20:15,382 Costume Device off. 277 00:20:20,595 --> 00:20:22,139 Quickly. 278 00:20:24,433 --> 00:20:28,729 Now, a small tricky charade to preserve our secret identities. 279 00:20:28,937 --> 00:20:31,273 - Take your cues from me. -Roger. 280 00:20:35,527 --> 00:20:36,778 Look, Dick. 281 00:20:36,987 --> 00:20:40,407 Good gravy, Dick, coming through that window. 282 00:20:40,615 --> 00:20:43,785 Why, Bruce, isn't that Batman and Robin, Bruce? 283 00:20:43,994 --> 00:20:45,746 It certainly is, Dick. 284 00:20:45,912 --> 00:20:47,748 Go on and get them, Batman and Robin. 285 00:20:47,956 --> 00:20:50,375 We'll just be out here so as not to be in your way. 286 00:20:50,584 --> 00:20:52,377 Nice. 287 00:20:52,544 --> 00:20:54,796 Curse it! 288 00:20:57,048 --> 00:20:58,508 We have you this time, Penguin. 289 00:20:58,717 --> 00:21:02,512 We planted a tiny homing device in your hat. We've been tracking you relentlessly. 290 00:21:02,721 --> 00:21:04,139 Up with your flippers. 291 00:21:04,347 --> 00:21:06,683 Surrender that gigantic pie. 292 00:21:06,892 --> 00:21:09,478 To the fray, my rascally restaurateurs! 293 00:21:47,224 --> 00:21:50,769 Stop, Batman! Stop or I blow the lady's brains out! 294 00:21:50,977 --> 00:21:52,938 Batman-- Oh! 295 00:21:56,817 --> 00:21:59,319 Well hit, madam. 296 00:22:06,117 --> 00:22:09,871 Quickly, down and up the Batpoles before they wake. 297 00:22:17,003 --> 00:22:19,923 - Ah. -Good gravy. 298 00:22:20,131 --> 00:22:21,800 That must've been quite a battle. 299 00:22:22,008 --> 00:22:24,678 Yes, indeed, sir. Too bad you missed it. 300 00:22:24,886 --> 00:22:28,390 Where are they, Alfred? I'd like to give them my thanks. 301 00:22:28,598 --> 00:22:31,017 They departed through the window, sir, in some haste. 302 00:22:31,226 --> 00:22:34,771 Oh, and, sir, they asked me to give you a message. 303 00:22:34,980 --> 00:22:38,733 Should you ever again come up against such a criminal as the Penguin... 304 00:22:38,942 --> 00:22:42,320 ...don't endeavor to capture him yourselves. Call the police. 305 00:22:42,487 --> 00:22:45,699 - Quack. -The job of crime-fighting is theirs. 306 00:22:45,907 --> 00:22:47,784 Faugh! 307 00:22:53,290 --> 00:22:55,500 There you are. Only one. 308 00:22:58,670 --> 00:23:03,717 Quack. Triumph at last. We're being sent to the state pen. 309 00:23:03,925 --> 00:23:08,263 Rendezvous with Ballpoint Baxter in the next cell. 310 00:23:08,471 --> 00:23:11,516 - You still got the handwriting samples, Pengy? -Of course I do. 311 00:23:11,725 --> 00:23:14,102 In the handle of my tricky umbrella. 312 00:23:14,269 --> 00:23:16,396 Ha-ha-ha. - Oh. 313 00:23:16,897 --> 00:23:19,608 - Good morning, commissioner. - Oh, hello, Bruce. 314 00:23:19,816 --> 00:23:21,151 Has my man arrived? 315 00:23:21,359 --> 00:23:24,779 He should have been here by now. O'Hara went to get him. 316 00:23:25,614 --> 00:23:28,283 Oh. Here he is now. 317 00:23:30,869 --> 00:23:31,912 Ballpoint. 318 00:23:32,704 --> 00:23:34,539 Ballpoint Baxter? 319 00:23:36,249 --> 00:23:39,586 That's right, Mr. Penguin. I've just secured him a parole. 320 00:23:39,794 --> 00:23:42,088 Mr. Baxter's going to teach penmanship... 321 00:23:42,297 --> 00:23:46,134 ...in one of the Wayne Foundation camps for underprivileged children. 322 00:23:46,343 --> 00:23:48,345 Oh, no. No. 323 00:23:48,553 --> 00:23:51,514 What about the underprivileged criminal? 324 00:23:51,681 --> 00:23:54,351 All right, you crooked birds, let's get moving. 325 00:23:54,517 --> 00:23:55,977 - Quack. - Come on. 326 00:23:58,355 --> 00:24:01,566 Ballpoint. Ballpoint. Ballpoint, don't leave me. 327 00:24:01,775 --> 00:24:05,695 All right, come on. The bus is ready to take you to the state pen. 328 00:24:05,862 --> 00:24:09,532 Come on, Mr. Baxter, an honest life awaits. 329 00:24:09,741 --> 00:24:14,079 One I'm sure you'll find very, very satisfying. 24507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.