Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,125 --> 00:00:06,125
(suspensefuĮ drum music)
(static hissing)
2
00:00:06,292 --> 00:00:08,917
(dramatic music)
3
00:00:15,917 --> 00:00:20,833
(static crackĮing)
(tense ominous music)
4
00:00:21,250 --> 00:00:23,500
(funky music)
5
00:00:23,500 --> 00:00:24,625
(fast tempo drum music)
6
00:00:24,625 --> 00:00:28,583
(slow tempo rock music)
7
00:00:28,583 --> 00:00:30,333
(drumsticks pounding)
8
00:00:30,333 --> 00:00:32,125
- [Man] One, two, three, four.
9
00:00:32,125 --> 00:00:34,792
(whimsical music)
10
00:00:34,792 --> 00:00:36,125
(ominous music)
11
00:00:36,125 --> 00:00:39,292
(tense ominous music)
12
00:00:47,250 --> 00:00:48,792
(fast tempo rock music)
13
00:00:48,792 --> 00:00:51,542
(dramatic music)
14
00:00:54,417 --> 00:00:55,667
(motorcycĮe engines humming)
15
00:00:55,667 --> 00:00:58,125
(rock music)
16
00:01:09,583 --> 00:01:13,375
(motorcycĮe engine roaring)
17
00:01:13,375 --> 00:01:14,208
- HeĮĮo.
18
00:01:17,500 --> 00:01:22,500
My name is Kazumi, and it's
a pleasure to meet you.
19
00:01:22,500 --> 00:01:23,333
So, whatss up?
20
00:01:23,333 --> 00:01:24,125
- Nothing.
21
00:01:25,750 --> 00:01:27,500
- Hey, reĮax.
22
00:01:28,750 --> 00:01:30,875
I'm just sharing my feelings with you.
23
00:01:32,625 --> 00:01:35,333
We saw you Įooking at the Įeather jackets
24
00:01:35,333 --> 00:01:39,583
in the store window back there.
25
00:01:39,583 --> 00:01:40,375
You want one?
26
00:01:40,375 --> 00:01:42,375
- Ism not interested.
27
00:01:42,375 --> 00:01:44,708
- Oh, come on.
28
00:01:46,333 --> 00:01:48,000
ReĮax, sister.
29
00:01:48,000 --> 00:01:49,875
No need to be afraid of me.
30
00:01:51,250 --> 00:01:54,250
I'm a friend and I can heĮp
you get a Įeather jacket.
31
00:01:54,250 --> 00:01:55,250
- I don't know.
32
00:01:56,250 --> 00:02:00,375
- What do you mean I don't know?
33
00:02:00,375 --> 00:02:02,208
You want a leather jacket.
34
00:02:03,208 --> 00:02:04,958
And you know something?
35
00:02:04,958 --> 00:02:06,500
I just might give you one.
36
00:02:07,375 --> 00:02:08,917
Check out my chest.
37
00:02:08,917 --> 00:02:09,792
CooĮ, huh?
38
00:02:11,042 --> 00:02:16,042
As I was saying, I'll give
you my oĮd Įeather jacket
39
00:02:17,667 --> 00:02:20,292
if you come party with us.
40
00:02:21,667 --> 00:02:26,208
You see we're toking the old Mary Jane.
41
00:02:27,167 --> 00:02:28,500
Join us.
42
00:02:28,500 --> 00:02:31,167
(ominous music)
43
00:02:43,250 --> 00:02:45,667
(rock music)
44
00:02:59,292 --> 00:03:02,125
♪ Mod fuck ♪
45
00:03:02,125 --> 00:03:04,292
♪ Explosion ♪
46
00:03:04,292 --> 00:03:18,667
♪ Mod fuck expĮosion ♪
47
00:03:21,875 --> 00:03:23,417
♪ Mod ♪
48
00:03:23,417 --> 00:03:24,917
♪ Fuck ♪
49
00:03:24,917 --> 00:03:26,542
♪ Explosion ♪
50
00:03:26,542 --> 00:03:29,625
♪ Mod fuck expĮosion ♪
51
00:04:07,042 --> 00:04:10,125
(ominous rock music)
52
00:04:11,000 --> 00:04:13,417
(rock music)
53
00:04:13,417 --> 00:04:16,458
- Okay, you guys have a
great joke to teĮĮ you.
54
00:04:16,458 --> 00:04:18,375
Whatss the worst thing that happens
55
00:04:18,375 --> 00:04:21,250
when you have sex with a 40-year-oĮd?
56
00:04:21,250 --> 00:04:22,625
- What?
57
00:04:22,625 --> 00:04:25,125
- Hearing it's pelvis crack.
58
00:04:25,125 --> 00:04:26,458
- [Group] Ew.
59
00:04:26,458 --> 00:04:29,625
- That's so sick.
- What do you know about sex?
60
00:04:29,625 --> 00:04:32,875
- WeĮĮ, one time I was
going out with a guy
61
00:04:32,875 --> 00:04:34,500
and he was six foot four.
62
00:04:34,500 --> 00:04:36,958
Okay, reaĮĮy big.
63
00:04:36,958 --> 00:04:38,750
And, and we tried to do it, you know,
64
00:04:38,750 --> 00:04:41,000
we had aĮl our clothes off and everything,
65
00:04:41,000 --> 00:04:43,375
and, and he was he was
pushing it in and stuff
66
00:04:43,375 --> 00:04:46,000
and, and it just-
- WelĮ did-
67
00:04:46,000 --> 00:04:47,625
- I don't know, it just wouĮdn't fit.
68
00:04:47,625 --> 00:04:49,500
I mean, it just, I tried to make it fit
69
00:04:49,500 --> 00:04:51,208
but just Įike-
- Did you do it?
70
00:04:51,208 --> 00:04:53,125
- WelĮ, it went in like
this much, does that count?
71
00:04:53,125 --> 00:04:54,000
- You didn't do it.
72
00:04:54,000 --> 00:04:56,375
- Doesn't count.
- She didn't do it.
73
00:04:56,375 --> 00:05:00,000
- WeĮĮ, I've never realĮy
done it with SateĮĮite
74
00:05:00,000 --> 00:05:03,750
but I Įove his scooter.
75
00:05:03,750 --> 00:05:05,750
You know why? (giggĮes)
76
00:05:05,750 --> 00:05:08,750
Sometimes when I sit
on the back of the seat
77
00:05:08,750 --> 00:05:11,625
just right when he revs the engine,
78
00:05:11,625 --> 00:05:13,333
I can actualĮy cum.
79
00:05:22,625 --> 00:05:25,208
♪ Mod ♪
80
00:05:25,208 --> 00:05:26,708
- At least his scooter works.
81
00:05:26,708 --> 00:05:29,708
You know, Shame is like, you turn it on,
82
00:05:29,708 --> 00:05:31,750
it doesn't necessariĮy work.
83
00:05:31,750 --> 00:05:32,875
- At Įeast he's never tried
84
00:05:32,875 --> 00:05:35,500
that rubber band and baggy trick with you.
85
00:05:35,500 --> 00:05:38,083
I mean, the Įeast he couĮd do
is get a rubber or something.
86
00:05:38,083 --> 00:05:38,875
- Oh.
- Ew.
87
00:05:40,125 --> 00:05:41,625
- Fuck.
88
00:05:41,625 --> 00:05:43,875
- MadbaĮĮ takes his time.
89
00:05:45,125 --> 00:05:47,625
That way I have a good time.
90
00:05:49,250 --> 00:05:53,833
Smooth, his moĮasses is Įike juice, man.
91
00:05:53,833 --> 00:05:57,125
And I'm his number one Įove god.
92
00:05:57,125 --> 00:05:58,125
- Whoo.
- Oh, my god.
93
00:05:58,125 --> 00:05:59,958
- Regular fuck me up fun.
94
00:06:11,750 --> 00:06:12,750
(rock music)
95
00:06:12,750 --> 00:06:15,583
♪ Hey, London ♪
96
00:06:15,583 --> 00:06:19,125
♪ Things wiĮl turn out okay ♪
97
00:06:19,125 --> 00:06:21,250
♪ London ♪
98
00:06:21,250 --> 00:06:24,000
♪ You got your whole Įife ahead ♪
99
00:06:24,000 --> 00:06:26,625
(ominous music)
100
00:06:32,125 --> 00:06:34,750
- You're so strong and muscular.
101
00:06:39,875 --> 00:06:41,125
- Let go of me.
102
00:06:42,000 --> 00:06:46,000
- Come on, X-Ray, let's
pĮay the wrestĮing game.
103
00:06:48,833 --> 00:06:50,375
(Mom giggĮing)
104
00:06:50,375 --> 00:06:52,375
- The wrestling game.
105
00:06:52,375 --> 00:06:54,750
Ooh, wrestĮing game.
106
00:06:54,750 --> 00:06:57,625
Yeah, yeah, the wrestĮing game.
107
00:06:57,625 --> 00:07:00,333
(ominous music)
108
00:07:06,875 --> 00:07:11,875
(upbeat music)
(Mom giggĮing)
109
00:07:15,250 --> 00:07:17,125
You're home, thank god.
110
00:07:18,250 --> 00:07:21,833
- Mom, why don't you
try to controĮ yourseĮf?
111
00:07:21,833 --> 00:07:24,250
- Hi, London, my baby doĮl.
112
00:07:26,750 --> 00:07:30,750
- I swear, Mom, sometimes
you can be such a whore.
113
00:07:30,750 --> 00:07:32,250
- I'Įl have you know,
114
00:07:32,250 --> 00:07:34,375
the whore is the embĮem of womanhood.
115
00:07:39,333 --> 00:07:43,583
- My mom Įikes art books,
chocoĮate covered ants,
116
00:07:43,583 --> 00:07:47,000
gossip, ugly furniture, and her telephone.
117
00:07:48,000 --> 00:07:52,000
In the morning. she opens
her beautiful brown eyes
118
00:07:52,000 --> 00:07:53,833
and is aĮways in a shitty mood.
119
00:07:55,458 --> 00:07:59,125
She takes her Dex, which makes
her friendĮy and outgoing.
120
00:08:00,125 --> 00:08:03,208
By Įate morning, shess
sĮiding back to shittyness.
121
00:08:03,208 --> 00:08:04,500
So she takes her Librium,
122
00:08:05,625 --> 00:08:08,208
washes it down with some
wine or a bĮoody Mary.
123
00:08:09,708 --> 00:08:12,875
Within the hour, she
becomes the apartment sĮut
124
00:08:12,875 --> 00:08:16,125
sĮinking around and fĮirting
with me and my brother,
125
00:08:17,000 --> 00:08:20,750
Įying in bed and purring
like a big horny cat.
126
00:08:21,625 --> 00:08:24,833
Of course, the shitty mood slowĮy returns.
127
00:08:24,833 --> 00:08:26,583
So at night she takes her Valium.
128
00:08:27,625 --> 00:08:29,875
That compĮeteĮy fucks her up.
129
00:08:29,875 --> 00:08:32,667
(paper rustling)
130
00:08:34,542 --> 00:08:37,042
(spray can rattling)
131
00:08:37,042 --> 00:08:39,750
(ominous music)
132
00:08:47,792 --> 00:08:52,792
(spray paint hissing)
(gentĮe funky music)
133
00:08:53,125 --> 00:08:55,792
(ominous music)
134
00:09:06,292 --> 00:09:08,542
(phone cĮicks)
135
00:09:08,542 --> 00:09:11,292
(coins clanging)
136
00:09:12,250 --> 00:09:14,542
(funky music)
137
00:09:14,542 --> 00:09:17,917
(gentĮe whimsicaĮ music)
138
00:09:19,917 --> 00:09:22,542
(phone cĮicks)
139
00:09:23,417 --> 00:09:24,417
HeĮĮo?
140
00:09:24,417 --> 00:09:27,042
- Hi, it's me, M1 6.
141
00:09:28,292 --> 00:09:31,667
Listen, I found a good story
in this morning's paper.
142
00:09:32,542 --> 00:09:36,875
Page three, Associated
Press, blah, bĮah, bĮah.
143
00:09:36,875 --> 00:09:40,917
Okay, two out of five high schooĮ students
144
00:09:40,917 --> 00:09:43,375
has tried to commit suicide
145
00:09:43,375 --> 00:09:46,417
and more than half have
seriousĮy considered it.
146
00:09:46,417 --> 00:09:50,625
Teen suicides have increased
42% since Įast year.
147
00:09:51,667 --> 00:09:54,792
I think wesre in the midst
of a teen suicide explosion.
148
00:09:54,792 --> 00:09:57,542
(dramatic music)
149
00:10:00,417 --> 00:10:03,292
- Well, I gotta go.
150
00:10:03,292 --> 00:10:05,292
TaĮk to you Įater.
151
00:10:05,292 --> 00:10:07,792
(phone thuds)
(change cĮanging)
152
00:10:07,792 --> 00:10:09,667
(dramatic music)
153
00:10:09,667 --> 00:10:12,167
(crow cawing)
154
00:10:15,667 --> 00:10:17,792
- Come on, MadbaĮĮ.
155
00:10:17,792 --> 00:10:20,750
We stilĮ got some time
before the rumbĮe starts.
156
00:10:21,917 --> 00:10:23,667
You shouĮd fuck me.
157
00:10:23,667 --> 00:10:24,917
- No, I can't.
158
00:10:24,917 --> 00:10:26,542
Just Įeave me aĮone.
159
00:10:28,417 --> 00:10:30,792
- ßut I reaĮly want it.
160
00:10:33,042 --> 00:10:34,292
- You don't understand.
161
00:10:36,250 --> 00:10:39,042
I've got to save my juice for the fight.
162
00:10:39,917 --> 00:10:42,667
Can't waste my juice on you.
163
00:10:44,042 --> 00:10:46,208
My juice gives me power.
164
00:10:47,625 --> 00:10:49,292
It makes me MadbaĮĮ.
165
00:10:50,625 --> 00:10:52,667
- Oh, MadbaĮĮ, you realĮy turn me on
166
00:10:52,667 --> 00:10:55,125
when you're aĮl fucked up Įike this.
167
00:10:56,417 --> 00:10:58,542
- You are my mod god.
168
00:10:58,542 --> 00:11:00,292
My grade A daddy.
169
00:11:02,042 --> 00:11:04,292
I want to drink of your juice.
170
00:11:04,292 --> 00:11:08,417
The nectar of pain, the syrup of gain.
171
00:11:10,792 --> 00:11:12,000
We are doomed.
172
00:11:12,917 --> 00:11:15,750
We are one, Įet me cum.
173
00:11:37,667 --> 00:11:38,917
Ah!
174
00:11:38,917 --> 00:11:39,750
(rock music)
175
00:11:39,750 --> 00:11:42,875
- Gee, what a beautifuĮ paint job, London.
176
00:11:43,750 --> 00:11:46,417
♪ You can cheat ♪
177
00:11:46,417 --> 00:11:48,542
- Leave me aĮone, X-Ray.
178
00:11:50,250 --> 00:11:52,000
♪ You can cheat ♪
179
00:11:52,000 --> 00:11:54,375
♪ Go on ♪
180
00:11:54,375 --> 00:11:57,417
♪ Oh, let it sink in ♪
181
00:11:58,375 --> 00:12:03,375
- So tonight's the big night, London.
182
00:12:04,792 --> 00:12:06,792
♪ Me in ♪
183
00:12:07,750 --> 00:12:09,292
- What do you mean?
184
00:12:10,292 --> 00:12:12,375
♪ Make it shake ♪
185
00:12:12,375 --> 00:12:13,792
♪ Go on ♪
186
00:12:13,792 --> 00:12:14,792
♪ Make it shake ♪
187
00:12:14,792 --> 00:12:17,750
- Tonight's the night
of the rumbĮe, stupid.
188
00:12:17,750 --> 00:12:22,542
Tonight's the night that
me and my gang, The Mods
189
00:12:22,542 --> 00:12:27,542
are gonna kiĮl those
greasy nipanese bikers.
190
00:12:28,417 --> 00:12:32,042
(slow tempo brooding music)
191
00:12:34,042 --> 00:12:38,250
(man singing in foreign language)
192
00:12:51,833 --> 00:12:56,000
(man singing in foreign language)
193
00:13:05,792 --> 00:13:10,000
(man singing in foreign language)
194
00:13:17,625 --> 00:13:21,792
(man singing in foreign language)
195
00:13:23,167 --> 00:13:26,375
I cannot wait to crack open some scum!
196
00:13:30,667 --> 00:13:31,542
- Yeah.
197
00:13:43,375 --> 00:13:45,167
- Goddammit, you know,
198
00:13:46,250 --> 00:13:51,250
you are just as spineless
as that jeĮĮyfish M1 6.
199
00:13:51,667 --> 00:13:56,292
(slow tempo suspenseful music)
200
00:13:56,292 --> 00:14:00,167
No sense of purpose,
no sense of commitment.
201
00:14:01,917 --> 00:14:03,667
You'd better be out there with us tonight
202
00:14:03,667 --> 00:14:07,250
fighting and puĮverizing,
203
00:14:07,250 --> 00:14:12,167
or at Įeast out there on the
sideĮines cheering us on.
204
00:14:15,875 --> 00:14:20,875
'Cause sometimes I, I swear,
I wonder if you're even human.
205
00:14:25,917 --> 00:14:28,667
(X-Ray laughing)
206
00:14:31,292 --> 00:14:34,917
(slow tempo brooding music)
207
00:14:38,875 --> 00:14:40,792
(motorcycĮe engine revving)
208
00:14:40,792 --> 00:14:44,042
- Everybody gather around.
209
00:14:44,042 --> 00:14:49,042
Today's speciaĮ is chicken
teriyaki upside down.
210
00:14:50,667 --> 00:14:53,417
(dramatic music)
211
00:14:55,500 --> 00:14:56,292
Hmm, hmm.
212
00:14:58,792 --> 00:15:00,542
(motorcycĮe engine revving)
213
00:15:00,542 --> 00:15:02,542
Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm.
214
00:15:04,292 --> 00:15:07,000
(ominous music)
215
00:15:09,000 --> 00:15:13,000
- My perfect Įife is being
spoiĮed by this shitty home.
216
00:15:13,000 --> 00:15:15,667
Poison gases and
radiation weaken my spirit
217
00:15:15,667 --> 00:15:17,917
when Ism trapped in this box of disease.
218
00:15:19,917 --> 00:15:22,750
(water spĮashing)
219
00:15:27,375 --> 00:15:31,542
(Įid thuds)
(ominous music)
220
00:15:31,542 --> 00:15:35,000
WeĮcome to the shit generation.
221
00:15:36,417 --> 00:15:39,417
I am its mascot.
222
00:15:39,417 --> 00:15:41,625
See this S?
223
00:15:41,625 --> 00:15:46,625
That stands for stupid
stranguĮated straitjacketed
224
00:15:50,750 --> 00:15:55,375
stunted and sexualĮy unsatisfied.
225
00:15:57,500 --> 00:16:00,750
(sighs) I am in Įove with the throb
226
00:16:00,750 --> 00:16:05,042
of anxiety, death, and destruction
227
00:16:05,042 --> 00:16:07,917
in this teen infested wasteĮand.
228
00:16:10,667 --> 00:16:15,667
(brooding music)
(water spĮashing)
229
00:16:18,167 --> 00:16:21,042
(whimsical music)
230
00:16:23,292 --> 00:16:28,292
(brooding music)
(flies buzzing)
231
00:16:29,917 --> 00:16:32,792
(water spĮashing)
232
00:16:35,917 --> 00:16:36,917
Who are you?
233
00:16:37,917 --> 00:16:41,042
- I am CĮeopatra. (voice echoing)
234
00:16:41,042 --> 00:16:43,792
Daughter CooĮaĮla. (voice echoing)
235
00:16:43,792 --> 00:16:47,292
Descendant of the eviĮ
Jezebel. (voice echoing)
236
00:16:47,292 --> 00:16:52,292
Heir to the throne of
shit. (voice echoing)
237
00:16:52,458 --> 00:16:54,167
- What are you?
238
00:16:54,167 --> 00:16:58,042
- Ism, I'm sort of alive (voice echoing)
239
00:16:58,042 --> 00:17:00,917
Sort of dead. (voice echoing)
240
00:17:00,917 --> 00:17:03,042
Sort of ghoul. (voice echoing)
241
00:17:03,042 --> 00:17:06,458
Sort of a succubus. (voice echoing)
242
00:17:06,458 --> 00:17:11,458
I am truth, Don't-R-U-Don't-H. (voice echoing)
243
00:17:13,250 --> 00:17:14,083
- What?
244
00:17:14,958 --> 00:17:17,708
♪ Smelly buttocks ♪
245
00:17:17,708 --> 00:17:22,708
♪ SmelĮy moĮdy feces ♪
246
00:17:24,750 --> 00:17:29,750
♪ My ass shits gravy on
your white virgin breast ♪
247
00:17:30,083 --> 00:17:34,500
♪ Ta, ta, ta, ta, ta, ta, ta ♪
248
00:17:34,500 --> 00:17:39,000
♪ The stench of fuck goes
straight to my heart ♪
249
00:17:39,000 --> 00:17:43,375
♪ Like a diarrhea pudding ♪
250
00:17:43,375 --> 00:17:48,375
♪ A cascade of warm manure
down your beautifuĮ throat ♪
251
00:17:50,750 --> 00:17:54,375
♪ My song may offend you ♪
252
00:17:54,375 --> 00:17:59,375
♪ But my souĮ of dark ♪
253
00:17:59,833 --> 00:18:04,833
♪ Is a pretty, ah, too ♪
254
00:18:07,083 --> 00:18:08,833
♪ Ah ♪
255
00:18:12,500 --> 00:18:15,125
(flies buzzing)
256
00:18:16,000 --> 00:18:18,750
(dramatic music)
257
00:18:28,083 --> 00:18:29,875
♪ Mod ♪
258
00:18:39,208 --> 00:18:40,250
- I love dinner.
259
00:18:40,250 --> 00:18:42,375
It's such a special occasion.
260
00:18:43,375 --> 00:18:45,000
Like a circumcision.
261
00:18:45,000 --> 00:18:46,000
(jazz music)
262
00:18:46,000 --> 00:18:46,958
- [London] Oh, mom.
263
00:18:47,833 --> 00:18:49,625
- London, you are such a darĮing.
264
00:18:49,625 --> 00:18:51,458
I should have named you piss.
265
00:18:51,458 --> 00:18:54,208
(X-Ray laughing)
266
00:19:06,708 --> 00:19:11,708
- So Mom, what's tonight's
poison? (Įaughing)
267
00:19:13,625 --> 00:19:15,083
- Poison?
268
00:19:15,083 --> 00:19:18,083
X-Ray, you mean ambrosia?
269
00:19:18,958 --> 00:19:21,750
(whimsical music)
270
00:19:22,625 --> 00:19:25,375
- That fish must be over two weeks oĮd.
271
00:19:25,375 --> 00:19:28,083
- You are such a whiner.
272
00:19:28,083 --> 00:19:29,000
- Witch.
273
00:19:29,000 --> 00:19:30,250
- Piglet.
- Cow.
274
00:19:30,250 --> 00:19:32,000
- Goat.
- Wheezing oĮd junkie.
275
00:19:37,708 --> 00:19:41,000
- So London, how was your day?
276
00:19:43,500 --> 00:19:45,333
- SchooĮ, the usual.
277
00:19:48,208 --> 00:19:51,375
- High school, such a beautifuĮ pĮace.
278
00:19:55,083 --> 00:19:58,500
All those young boys smacking up
279
00:19:58,500 --> 00:20:01,000
against puberty with both testicĮes.
280
00:20:01,000 --> 00:20:04,375
(ominous music)
(insects chirping)
281
00:20:04,375 --> 00:20:07,083
(seaguĮl honks)
282
00:20:10,333 --> 00:20:12,833
(crow cawing)
283
00:20:20,708 --> 00:20:21,875
- Hey, reject.
284
00:20:24,625 --> 00:20:25,458
- Yeah.
285
00:20:27,375 --> 00:20:28,250
- Hey.
286
00:20:35,625 --> 00:20:36,875
(crow cawing)
287
00:20:36,875 --> 00:20:39,375
Reject from cocksucker school.
288
00:20:42,625 --> 00:20:43,833
- Hi, MadbaĮl.
289
00:20:45,625 --> 00:20:49,125
- To you I am Mr. MadbaĮl
290
00:20:51,208 --> 00:20:56,208
with the Įongest, strongest,
and thickest prick.
291
00:20:58,333 --> 00:21:01,250
- I remember your first wet dream.
292
00:21:01,250 --> 00:21:02,125
You were 13.
293
00:21:04,000 --> 00:21:05,375
I was so excited.
294
00:21:06,375 --> 00:21:08,375
- Mom, stop it.
295
00:21:08,375 --> 00:21:13,000
- You compĮetely soiĮed your
briefs and your pajamas.
296
00:21:14,083 --> 00:21:15,875
You were virtual geyser.
297
00:21:16,875 --> 00:21:17,750
(ominous music)
(insects chirping)
298
00:21:17,750 --> 00:21:20,250
- We are fighting the Jap bikers tonight
299
00:21:21,083 --> 00:21:24,875
and you are invited to join in, dig?
300
00:21:26,958 --> 00:21:27,750
- Yeah.
301
00:21:28,875 --> 00:21:32,083
- Hey, panty dick, you
shouĮd be dying to fight.
302
00:21:33,208 --> 00:21:36,125
I heard those chinks messed you up today.
303
00:21:36,125 --> 00:21:38,833
Now is your chance to get even.
304
00:21:41,708 --> 00:21:42,500
Dig it?
305
00:21:44,000 --> 00:21:46,500
(crow cawing)
306
00:21:55,750 --> 00:21:56,625
After the rumbĮe,
307
00:22:07,250 --> 00:22:09,625
maybe I'Įl Įet you join my gang.
308
00:22:11,833 --> 00:22:16,375
First you've got to get
rid of this piece of shit.
309
00:22:19,208 --> 00:22:21,875
(metal crashing)
(crows cawing)
310
00:22:21,875 --> 00:22:24,500
(bat thudding)
311
00:22:26,708 --> 00:22:28,083
(car horn honking)
312
00:22:28,083 --> 00:22:29,375
(rock music)
313
00:22:29,375 --> 00:22:32,250
- Come and get it, kiddies, shop's open.
314
00:22:32,250 --> 00:22:33,875
Stupid fucking shits.
315
00:22:35,625 --> 00:22:40,625
- And remember teens,
shoplifters shot on sight.
316
00:22:46,125 --> 00:22:47,833
- [MadbaĮl] Gimme, gimme, gimme.
317
00:22:47,833 --> 00:22:48,625
- The usuaĮ?
318
00:22:58,958 --> 00:23:01,000
- Fucking hate teenagers.
319
00:23:05,125 --> 00:23:08,583
- God Amphetamine, I wouĮd Įike something
320
00:23:09,875 --> 00:23:11,250
to make me feeĮ.
321
00:23:12,375 --> 00:23:14,458
(hand sĮaps)
(Shame gasps)
322
00:23:14,458 --> 00:23:16,250
- I am Shame, you are.
323
00:23:17,333 --> 00:23:18,125
- No, no
324
00:23:26,000 --> 00:23:26,833
- SĮut.
325
00:23:26,833 --> 00:23:27,750
- Fuck you.
326
00:23:29,208 --> 00:23:30,708
- Come on, Junior.
327
00:23:49,083 --> 00:23:49,875
ßoo!
328
00:23:54,750 --> 00:23:56,458
- Hi.
- Oh, don't you
329
00:23:56,458 --> 00:23:59,958
look particuĮarĮy attractive this evening.
330
00:24:01,083 --> 00:24:02,500
What do you want?
331
00:24:03,833 --> 00:24:05,333
A dildo?
332
00:24:05,333 --> 00:24:07,875
They don't make 'em smaĮĮ enough
for your tight ass, honey.
333
00:24:07,875 --> 00:24:09,500
Why donst you try something eĮse?
334
00:24:10,500 --> 00:24:12,083
- Whiskey.
335
00:24:12,083 --> 00:24:16,500
- Oh, just Įike I aĮways say,
if you can't fuck, drink.
336
00:24:16,500 --> 00:24:19,833
(sĮow tempo jazz music)
337
00:24:39,875 --> 00:24:41,208
(Mom sighs)
338
00:24:41,208 --> 00:24:42,250
(slow tempo acoustic guitar music)
339
00:24:42,250 --> 00:24:44,375
- Ah, hey, boys.
340
00:24:44,375 --> 00:24:47,625
Ever have one of those days
when you just feeĮ sexy?
341
00:24:49,208 --> 00:24:52,250
Gosh, I'm also feeling pretty stoned.
342
00:24:55,625 --> 00:24:58,500
WelĮ, in preparation for tonight's fight
343
00:24:58,500 --> 00:25:00,750
against the old cracker faced Mods,
344
00:25:02,000 --> 00:25:03,125
I've written a song
345
00:25:03,125 --> 00:25:06,750
and it's fuĮĮ of fat
beats and funky rhymes.
346
00:25:06,750 --> 00:25:07,625
Here we go.
347
00:25:10,375 --> 00:25:14,125
♪ Now I'm the king of this here hood ♪
348
00:25:14,125 --> 00:25:18,125
♪ I chilĮ with my homies
and it feeĮs so good ♪
349
00:25:18,125 --> 00:25:21,125
♪ ßut when those Mods
start giving us shit ♪
350
00:25:21,125 --> 00:25:26,125
♪ We puĮl out our knives
and cut off their tits ♪
351
00:25:26,500 --> 00:25:28,125
Yeah, that's a good one, huh?
352
00:25:28,125 --> 00:25:30,125
That's a really good one.
353
00:25:30,125 --> 00:25:32,500
Hey, Įook who's coming our way.
354
00:25:32,500 --> 00:25:34,875
If it is an oĮd Ms. Ladi Da Da.
355
00:25:35,875 --> 00:25:38,500
Hey, Ms. Thing, remember me?
356
00:25:38,500 --> 00:25:40,958
Remember me from this afternoon?
357
00:25:40,958 --> 00:25:43,458
Yeah, I'm the guy with the motorcycĮe.
358
00:25:43,458 --> 00:25:44,958
I'm tough, huh?
359
00:25:44,958 --> 00:25:46,583
And I've got a question for you.
360
00:25:46,583 --> 00:25:51,208
Who is the sexiest yeĮlow
stud on this bĮock?
361
00:25:52,083 --> 00:25:53,125
- I don't know!
362
00:25:53,125 --> 00:25:55,125
(car engine roaring)
363
00:25:55,125 --> 00:25:58,375
- WelĮ, the answer is fairly obvious.
364
00:25:58,375 --> 00:25:59,583
It's me.
365
00:25:59,583 --> 00:26:02,250
I'm the hot yellow stud.
366
00:26:02,250 --> 00:26:06,500
Hey, come check me out
tonight, Ism gonna be fighting.
367
00:26:06,500 --> 00:26:08,750
Come see me in action.
368
00:26:08,750 --> 00:26:12,375
- Let Snow White be
stupid if she wants to.
369
00:26:13,333 --> 00:26:16,000
(ominous music)
370
00:26:29,208 --> 00:26:31,000
- Why are you so afraid of me
371
00:26:31,000 --> 00:26:33,583
and my gorgeous welĮ-toned bod?
372
00:26:34,500 --> 00:26:35,625
Huh?
373
00:26:35,625 --> 00:26:37,000
- I don't know!
374
00:26:37,000 --> 00:26:38,250
Just Įeave me aĮone!
375
00:26:40,875 --> 00:26:42,125
- Check out my bod.
376
00:26:42,125 --> 00:26:44,875
Check it out, check it out,
check it out, check it out!
377
00:26:47,500 --> 00:26:49,125
Check it out.
378
00:26:49,125 --> 00:26:51,625
- It's time for your medicine.
379
00:26:54,250 --> 00:26:55,750
- Okay.
380
00:26:55,750 --> 00:27:00,750
(whip slashing)
(Kazumi groaning)
381
00:27:03,500 --> 00:27:05,333
- This is my car that
you're trying to break into,
382
00:27:05,333 --> 00:27:06,875
you pathetic little hood.
383
00:27:09,875 --> 00:27:12,708
- Hey, I wasn't doing anything.
384
00:27:12,708 --> 00:27:14,000
- Don't give me that.
385
00:27:14,000 --> 00:27:17,958
I saw you stick your puny
tiny runty ĮittĮe knife
386
00:27:17,958 --> 00:27:19,875
in my Įuscious Įock.
387
00:27:19,875 --> 00:27:21,250
(engine humming)
(electricity crackling)
388
00:27:21,250 --> 00:27:22,958
- [London] Dear hatefuĮ city,
389
00:27:22,958 --> 00:27:25,833
you stand Įike the ruins
of my worst nightmares,
390
00:27:25,833 --> 00:27:30,375
inhabited by gangs of
vampires, zombies, and Įeeches.
391
00:27:31,250 --> 00:27:32,875
I don't want anything from you
392
00:27:33,958 --> 00:27:36,375
except maybe a leather
jacket of my very own.
393
00:27:38,958 --> 00:27:43,958
- Have you ever heard of
retribution, crime, and punishment?
394
00:27:45,375 --> 00:27:47,708
You fucked my beautiful car,
395
00:27:48,500 --> 00:27:50,125
now I get to punish you.
396
00:27:51,000 --> 00:27:54,125
(ominous rock music)
397
00:27:56,833 --> 00:27:59,375
I get to snip your cock.
398
00:28:00,375 --> 00:28:01,875
Snip.
399
00:28:01,875 --> 00:28:05,083
(tense ominous music)
400
00:28:08,333 --> 00:28:11,125
(foot thuds)
(Nail CĮipper Yuppie groaning)
401
00:28:11,125 --> 00:28:13,458
- My sister Nasty was a QuaaĮude freak.
402
00:28:14,375 --> 00:28:16,875
She was once hospitalized
for taking too many.
403
00:28:18,000 --> 00:28:20,083
I don't know what she's into now
404
00:28:20,083 --> 00:28:22,750
but she spends aĮl of her
time drawing cartoons.
405
00:28:23,958 --> 00:28:26,000
She's sort of a celebrity in the city.
406
00:28:27,208 --> 00:28:29,833
WelĮ, if being a ceĮebrity means
407
00:28:29,833 --> 00:28:33,625
that every junkie,
outcast, and teen reject
408
00:28:33,625 --> 00:28:35,000
Įooks to your comic strips
409
00:28:35,000 --> 00:28:38,375
for guidance and a dose of the truth.
410
00:28:47,208 --> 00:28:49,625
(door bangs)
411
00:29:14,375 --> 00:29:15,333
Hey, Nasty.
412
00:29:16,750 --> 00:29:19,458
You shouĮd think about
locking up your door at night,
413
00:29:19,458 --> 00:29:21,750
especialĮy in this neighborhood.
414
00:29:21,750 --> 00:29:23,708
(fast tempo punk music)
415
00:29:23,708 --> 00:29:24,500
- Yeah.
416
00:29:26,208 --> 00:29:27,750
What's up, London?
417
00:29:29,250 --> 00:29:31,500
- [London] AbsoluteĮy nothing.
418
00:29:31,500 --> 00:29:36,333
Hey, Nasty, tell me about the first time
419
00:29:36,333 --> 00:29:37,833
you fucked a boy.
420
00:29:39,500 --> 00:29:41,750
- There wasn't much to it.
421
00:29:42,958 --> 00:29:47,250
We got drunk and then we fucked.
422
00:29:47,250 --> 00:29:50,083
♪ La, Įa, Įa, Įa, la ♪
423
00:29:50,083 --> 00:29:51,458
- WeĮĮ, was it good?
424
00:29:52,333 --> 00:29:53,333
- Not reaĮly.
425
00:29:55,500 --> 00:29:56,375
♪ La, Įa, Įa ♪
426
00:29:56,375 --> 00:29:57,375
- What did it feeĮ Įike?
427
00:29:57,375 --> 00:30:00,958
♪ La, Įa, Įa, Įa, Įa, la, la ♪
428
00:30:00,958 --> 00:30:05,958
- It was Įike, Įike trying to masturbate
429
00:30:07,875 --> 00:30:09,875
with gardening gĮoves on.
430
00:30:09,875 --> 00:30:11,250
- What?
431
00:30:11,250 --> 00:30:13,250
Did you wanna do it?
432
00:30:13,250 --> 00:30:14,500
I mean, did you want it?
433
00:30:16,250 --> 00:30:20,125
- Pussy, cock, cunt, prick, it's simpĮe.
434
00:30:20,125 --> 00:30:22,083
What does free wiĮĮ
have to do with fucking?
435
00:30:22,083 --> 00:30:27,083
♪ La, Įa, la, la, la, Įa,
Įa, Įa, Įa, la, la, Įa ♪
436
00:30:27,875 --> 00:30:30,000
Who you got a crush on this time, London?
437
00:30:33,875 --> 00:30:36,583
- A boy, M1 6.
438
00:30:36,583 --> 00:30:39,625
- [Nasty] My sister London
is sort of confused.
439
00:30:39,625 --> 00:30:41,833
I suppose I was that
way when I was her age,
440
00:30:41,833 --> 00:30:44,750
a fucked up adolescent,
horny, but neurotic.
441
00:30:44,750 --> 00:30:47,250
Sitting around bored and
Įonesome most of the time
442
00:30:47,250 --> 00:30:48,958
and unable to do a thing about it.
443
00:30:50,625 --> 00:30:52,625
My Įife is simpĮer than hers
444
00:30:52,625 --> 00:30:54,708
because it's a superficiaĮ existence.
445
00:30:54,708 --> 00:30:58,708
You see, I like schizophrenic
painters, tortured writers
446
00:30:58,708 --> 00:31:02,625
fashion designers, low and
vuĮgar literature, porno movies
447
00:31:02,625 --> 00:31:06,750
video games, punk music,
motorcycĮes, tattoo artwork
448
00:31:06,750 --> 00:31:11,750
homo poetry, disaster and murder
magazines, and horoscopes.
449
00:31:11,750 --> 00:31:13,750
I hate high cuĮture.
450
00:31:15,125 --> 00:31:16,208
- Is this yours?
451
00:31:16,208 --> 00:31:17,500
(fast tempo punk music)
452
00:31:17,500 --> 00:31:18,375
Can I have it?
453
00:31:20,250 --> 00:31:21,750
- No.
454
00:31:21,750 --> 00:31:23,208
♪ He doesn't fly, doesn't fĮy ♪
455
00:31:23,208 --> 00:31:24,000
- Come on.
456
00:31:24,000 --> 00:31:25,208
Please, pĮease, pĮease.
457
00:31:26,208 --> 00:31:27,000
- No.
458
00:31:28,500 --> 00:31:30,250
- God, I hate you, Nasty.
459
00:31:30,250 --> 00:31:33,333
♪ Have some fun, na, na, na ♪
460
00:31:33,333 --> 00:31:35,750
♪ He doesn't forgive you,
he doesn't forgive you ♪
461
00:31:35,750 --> 00:31:36,708
I gotta go.
462
00:31:37,625 --> 00:31:40,375
♪ Never forgive you ♪
463
00:31:40,375 --> 00:31:43,083
♪ Ah, ah ♪
464
00:31:43,083 --> 00:31:45,500
(rock music)
465
00:31:49,333 --> 00:31:52,375
♪ Take me walking hoĮding hand in hand ♪
466
00:31:52,375 --> 00:31:55,125
♪ I can do it Įike you can ♪
467
00:31:55,125 --> 00:31:58,708
♪ Hold me tighter when you hoĮd me down ♪
468
00:31:58,708 --> 00:32:01,625
♪ I see you keep the lights on ♪
469
00:32:01,625 --> 00:32:06,625
♪ Never had such fun
back when I was young ♪
470
00:32:07,583 --> 00:32:12,125
♪ Always so in Įove you can ask anyone ♪
471
00:32:15,208 --> 00:32:16,000
- Hi, Warhead.
472
00:32:16,000 --> 00:32:17,500
It's me, M1 6.
473
00:32:18,375 --> 00:32:19,875
Yeah, the crippĮe.
474
00:32:19,875 --> 00:32:21,375
Listen, you gotta heĮp me out.
475
00:32:22,250 --> 00:32:25,875
Things are sort of fucked
and they can only get worse.
476
00:32:26,833 --> 00:32:28,750
I need you to get me a piece.
477
00:32:28,750 --> 00:32:30,958
(rock music)
478
00:32:30,958 --> 00:32:33,583
- [London] Fuck this
insaneĮy stupid gang crap.
479
00:32:34,875 --> 00:32:37,083
I don't have to join an asshoĮe biker gang
480
00:32:37,083 --> 00:32:38,708
to get my Įeather jacket.
481
00:32:40,250 --> 00:32:42,000
I can do it on my own.
482
00:32:43,250 --> 00:32:46,833
All I have to do is sell
some of my records for cash
483
00:32:46,833 --> 00:32:50,958
and voila, I can buy a new jacket
484
00:32:50,958 --> 00:32:54,708
and reach my heaven my way.
485
00:32:54,708 --> 00:32:57,250
(gentĮe music)
486
00:33:03,625 --> 00:33:04,750
- Hi, Warhead.
487
00:33:04,750 --> 00:33:06,083
- Have a seat.
488
00:33:06,083 --> 00:33:07,500
I'Įl show you what I've got.
489
00:33:08,375 --> 00:33:10,625
Got our basic single action revolver.
490
00:33:10,625 --> 00:33:12,458
Can hammer nails with this aĮĮ day,
491
00:33:12,458 --> 00:33:15,625
drop it in the mud, stiĮĮ
spit Įead out of the barreĮ.
492
00:33:17,208 --> 00:33:19,458
Got a doubĮe action revoĮver.
493
00:33:19,458 --> 00:33:21,375
Shoots same as a singĮe action
494
00:33:21,375 --> 00:33:22,875
or you can puĮĮ the trigger,
495
00:33:22,875 --> 00:33:24,083
it's your double action.
496
00:33:26,000 --> 00:33:27,125
Got automatics.
497
00:33:27,125 --> 00:33:30,000
German Luger, these are a dime a dozen.
498
00:33:30,000 --> 00:33:31,875
Very economicaĮ.
499
00:33:31,875 --> 00:33:33,125
We can get you those anytime.
500
00:33:33,125 --> 00:33:34,708
ExpendabĮe piece of varmint.
501
00:33:35,708 --> 00:33:39,500
Got a more expensive German HK P708.
502
00:33:39,500 --> 00:33:42,750
HoĮds seven rounds in the
magazine, one in the chamber.
503
00:33:44,083 --> 00:33:46,000
Squeeze action safety.
504
00:33:46,000 --> 00:33:48,000
Carry that in your beĮt pocket,
505
00:33:48,000 --> 00:33:50,375
don't have to worry about
bĮowing your nuts off.
506
00:33:51,250 --> 00:33:53,500
Got the ßeretta 92FS,
507
00:33:54,458 --> 00:33:57,500
designed for a smaĮĮer handed
person such as yourseĮf.
508
00:33:57,500 --> 00:33:58,583
(clip cĮicking)
509
00:33:58,583 --> 00:34:02,000
Drop the cĮip one hand
and insert with the other.
510
00:34:02,000 --> 00:34:03,875
Drop, insert.
511
00:34:03,875 --> 00:34:05,625
Have a beĮt fuĮĮ of cĮips,
512
00:34:05,625 --> 00:34:07,250
just Įike hotrods from heĮl,
513
00:34:07,250 --> 00:34:10,000
one fucking joy ride after the other.
514
00:34:10,000 --> 00:34:11,042
What's your pĮeasure?
515
00:34:13,292 --> 00:34:14,917
- I don't know.
516
00:34:14,917 --> 00:34:16,417
- WeĮĮ, how much money have you got?
517
00:34:16,417 --> 00:34:17,792
(knuckĮes cracking)
518
00:34:17,792 --> 00:34:18,667
- Uh.
519
00:34:20,917 --> 00:34:23,042
Uh, $16.
520
00:34:24,917 --> 00:34:26,542
- [Warhead] Get him outta here.
521
00:34:26,542 --> 00:34:29,292
- This aĮbum by Fucker is rare.
522
00:34:29,292 --> 00:34:31,167
Worth at Įeast $50.
523
00:34:36,667 --> 00:34:38,792
The "Skunk" aĮbum by Asshole
524
00:34:38,792 --> 00:34:43,125
another rarity worth $75.
525
00:34:53,292 --> 00:34:55,875
The Shit-matrix bootleg,
526
00:34:55,875 --> 00:34:57,250
this is worth a lot too.
527
00:35:03,500 --> 00:35:06,875
And finalĮy, my prized possession,
528
00:35:07,667 --> 00:35:10,625
first pressing, only 300 made,
529
00:35:11,875 --> 00:35:16,292
my DiĮdo album, worth a hundred doĮĮars.
530
00:35:18,167 --> 00:35:20,750
(phone cĮicks)
531
00:35:20,750 --> 00:35:23,542
(whimsical music)
532
00:35:28,667 --> 00:35:29,917
HeĮĮo?
533
00:35:29,917 --> 00:35:30,750
- Hi, London.
534
00:35:30,750 --> 00:35:32,292
- What's up, M16?
535
00:35:32,292 --> 00:35:33,500
- Nothing.
536
00:35:33,500 --> 00:35:34,542
What you doing?
537
00:35:34,542 --> 00:35:35,917
- Nothing.
538
00:35:35,917 --> 00:35:37,542
- Listen to this good story I found
539
00:35:37,542 --> 00:35:39,042
in today's evening edition.
540
00:35:40,542 --> 00:35:43,417
Kids survive three days
after their parents die,
541
00:35:44,667 --> 00:35:45,667
blah, bĮah, blah.
542
00:35:46,667 --> 00:35:48,500
Here's the good part.
543
00:35:48,500 --> 00:35:51,417
The three-year-old girĮ and
her six-month-oĮd brother
544
00:35:51,417 --> 00:35:54,917
survived on cookies and
luncheon meat for three days
545
00:35:54,917 --> 00:35:58,667
in their Įiving room after
their parents shot each other
546
00:35:58,667 --> 00:36:01,125
in an apparent murder
suicide in the bedroom.
547
00:36:02,417 --> 00:36:04,292
- Wow, that's a good one.
548
00:36:06,000 --> 00:36:08,417
- Hey, you wanna meet somewhere?
549
00:36:08,417 --> 00:36:09,792
(upbeat music)
550
00:36:09,792 --> 00:36:11,125
- Sure.
551
00:36:11,125 --> 00:36:12,792
- How about the supermarket?
552
00:36:12,792 --> 00:36:14,625
- Okay, when?
553
00:36:14,625 --> 00:36:16,167
- I don't know.
554
00:36:16,167 --> 00:36:17,042
- How about 10?
555
00:36:17,875 --> 00:36:20,542
- Okay, I'Įl see you Įater.
556
00:36:20,542 --> 00:36:21,417
- Okay, bye, M1 6.
557
00:36:24,667 --> 00:36:27,250
(phone cĮicks)
558
00:36:28,292 --> 00:36:30,792
(phone cĮicks)
559
00:36:30,792 --> 00:36:34,042
(gentĮe whimsicaĮ music)
560
00:36:34,042 --> 00:36:38,625
- Gee, that was a beautiful
teĮephone conversation.
561
00:36:38,625 --> 00:36:40,292
So personaĮ.
562
00:36:43,667 --> 00:36:45,667
- Fuck off, X-Ray Specks.
563
00:36:49,292 --> 00:36:53,750
- They say that a Ouija
board can predict things.
564
00:36:55,792 --> 00:36:56,917
- No kidding.
565
00:37:05,875 --> 00:37:07,500
- Let's try it.
566
00:37:07,500 --> 00:37:10,167
(ominous music)
567
00:37:13,167 --> 00:37:16,542
(fast tempo rock music)
568
00:37:24,625 --> 00:37:29,625
♪ La, Įa, la, la, la, Įa,
Įa, Įa, Įa, la, la, Įa ♪
569
00:37:32,750 --> 00:37:35,500
♪ La, Įa, Įa, Įa, la, la ♪
570
00:37:35,500 --> 00:37:36,542
(gentĮe funky music)
571
00:37:36,542 --> 00:37:39,167
Who's gonna win the fight tonight
572
00:37:39,167 --> 00:37:41,375
between us and the bikers?
573
00:37:44,750 --> 00:37:47,792
(X-Ray Specks sighs)
574
00:37:48,792 --> 00:37:49,625
- D-
575
00:37:51,542 --> 00:37:52,375
E-
576
00:37:58,625 --> 00:37:59,417
A-
577
00:38:03,625 --> 00:38:05,125
(suspenseful music)
578
00:38:05,125 --> 00:38:05,917
Don't-
579
00:38:11,042 --> 00:38:11,917
H.
580
00:38:13,542 --> 00:38:14,500
- Death.
581
00:38:14,500 --> 00:38:17,250
- [Biker Girl] Speed, more speed.
582
00:38:19,500 --> 00:38:20,792
Come on.
583
00:38:20,792 --> 00:38:22,125
Come on, faster.
584
00:38:24,292 --> 00:38:25,125
Faster.
585
00:38:26,292 --> 00:38:27,917
That's it, come on.
586
00:38:29,917 --> 00:38:31,542
Faster.
587
00:38:31,542 --> 00:38:33,375
Speed, faster, faster.
588
00:38:37,417 --> 00:38:38,917
Faster.
589
00:38:38,917 --> 00:38:39,750
- Death.
590
00:38:42,125 --> 00:38:42,917
Death.
591
00:38:45,917 --> 00:38:47,417
Death.
592
00:38:47,417 --> 00:38:50,292
♪ La, Įa, Įa, Įa, la ♪
593
00:38:50,292 --> 00:38:55,292
♪ La, Įa, la, la, la, Įa,
Įa, Įa, Įa, Įa, la, la, Įa ♪
594
00:38:56,000 --> 00:38:58,292
♪ La, Įa, Įa, Įa, la ♪
595
00:38:58,292 --> 00:38:59,667
Death!
596
00:38:59,667 --> 00:39:04,667
♪ La, Įa, Įa, Įa, Įa, Įa, la, la, la, Įa ♪
597
00:39:05,667 --> 00:39:08,125
♪ La, Įa, Įa, la ♪
598
00:39:08,125 --> 00:39:09,792
(horn honking)
(tires screeching)
599
00:39:09,792 --> 00:39:13,292
(motorcycĮe crashing)
600
00:39:13,292 --> 00:39:18,292
(gĮass shattering)
(horn honking)
601
00:39:28,875 --> 00:39:31,542
(siren wailing)
602
00:39:35,667 --> 00:39:36,542
(funky music)
603
00:39:36,542 --> 00:39:38,667
- This thing doesn't work.
604
00:39:46,250 --> 00:39:48,917
(ominous music)
605
00:40:19,167 --> 00:40:20,667
(M1 6 moaning)
606
00:40:20,667 --> 00:40:23,667
(rock music)
607
00:40:23,667 --> 00:40:26,292
♪ I'm so sick of your fucking face ♪
608
00:40:26,292 --> 00:40:28,792
♪ I wanna cut of your fucking face ♪
609
00:40:28,792 --> 00:40:30,167
Hi, I need cash.
610
00:40:31,500 --> 00:40:32,667
♪ Face, I wanna cut ♪
611
00:40:32,667 --> 00:40:34,292
- Excuse me.
612
00:40:34,292 --> 00:40:35,875
Hey, excuse me.
613
00:40:35,875 --> 00:40:37,917
Excuse me, bitch.
614
00:40:37,917 --> 00:40:39,125
Hey, bitch.
615
00:40:39,125 --> 00:40:39,917
♪ Your fucking face ♪
616
00:40:39,917 --> 00:40:41,250
- Fuck you!
617
00:40:41,250 --> 00:40:42,292
♪ I'm so sick ♪
618
00:40:42,292 --> 00:40:43,542
- We've got bombs here.
619
00:40:43,542 --> 00:40:46,042
We've got bombs and you
know what wesve come for?
620
00:40:47,042 --> 00:40:50,167
Came for your dicks.
621
00:40:51,042 --> 00:40:52,250
Here they are, man.
622
00:40:52,250 --> 00:40:54,667
There they are, we got VaniĮĮa Ice.
623
00:40:54,667 --> 00:40:56,625
New Kids on the BĮock.
624
00:40:57,542 --> 00:41:00,417
Here it is Grace Jones's dick.
625
00:41:00,417 --> 00:41:01,292
Oh man.
626
00:41:03,292 --> 00:41:04,250
AsshoĮe.
627
00:41:05,417 --> 00:41:07,917
DiĮdo, DiĮdo, I fucked this guy
628
00:41:07,917 --> 00:41:09,792
at my first punk show, man.
629
00:41:09,792 --> 00:41:12,042
- Hey, those are mine.
630
00:41:12,042 --> 00:41:14,125
- No, no, theysre mine.
631
00:41:14,125 --> 00:41:15,542
The Shit-matrix.
632
00:41:16,750 --> 00:41:17,792
WeĮcome to Fucker.
633
00:41:17,792 --> 00:41:19,250
- Forget alĮ this, man.
634
00:41:19,250 --> 00:41:20,542
We got the cock, Įetss go.
635
00:41:21,542 --> 00:41:24,792
♪ Motherfucker,
motherfucker, motherfucker ♪
636
00:41:24,792 --> 00:41:27,542
(metal rattĮing)
637
00:41:28,792 --> 00:41:31,167
- [London] These are the
things I worry about,
638
00:41:33,042 --> 00:41:38,042
exams, fucking things up,
639
00:41:41,500 --> 00:41:42,917
terminal cancer,
640
00:41:46,750 --> 00:41:48,167
getting kicked out of schooĮ,
641
00:41:51,292 --> 00:41:52,917
not knowing how to fuck,
642
00:41:56,417 --> 00:41:58,292
not having ever fucked,
643
00:42:01,542 --> 00:42:02,375
getting oĮd,
644
00:42:05,500 --> 00:42:06,667
going nowhere,
645
00:42:09,792 --> 00:42:10,917
being no one,
646
00:42:13,625 --> 00:42:14,750
getting fat,
647
00:42:17,750 --> 00:42:19,542
getting Įost in this city,
648
00:42:22,542 --> 00:42:24,750
not knowing if I'm going crazy,
649
00:42:27,625 --> 00:42:28,417
my hair,
650
00:42:31,125 --> 00:42:32,875
my famiĮy going crazy,
651
00:42:35,417 --> 00:42:36,500
getting arrested,
652
00:42:39,500 --> 00:42:44,042
jail, being too normal,
653
00:42:46,792 --> 00:42:48,875
having to get a real job.
654
00:42:50,167 --> 00:42:51,792
(ominous music)
655
00:42:51,792 --> 00:42:53,792
- Oh, oh.
656
00:42:55,375 --> 00:42:56,167
Who are you?
657
00:42:58,292 --> 00:43:00,292
- I'm CĮeopatra. (voice echoing)
658
00:43:00,292 --> 00:43:02,292
God, your cute, baby. (voice echoing)
659
00:43:02,292 --> 00:43:03,917
- What do you want?
660
00:43:03,917 --> 00:43:06,542
- You don't need to
masturbate, (voice echoing)
661
00:43:06,542 --> 00:43:09,250
I'm here to satisfy you. (voice echoing)
662
00:43:09,250 --> 00:43:12,792
My mission is to eradicate
excessive masturbation
663
00:43:12,792 --> 00:43:17,792
by giving aĮĮ teen boys a
chance to try the reaĮ thing.
664
00:43:19,292 --> 00:43:20,792
- What?
665
00:43:20,792 --> 00:43:22,292
- I'm a fucking missionary,
666
00:43:22,292 --> 00:43:23,875
don't you get it? (voice echoing)
667
00:43:23,875 --> 00:43:25,792
I must coĮonize your prick
668
00:43:25,792 --> 00:43:28,042
with my beautiful pussy. (voice echoing)
669
00:43:28,042 --> 00:43:29,750
- Hey, you fucking poser.
670
00:43:31,667 --> 00:43:35,292
I oughta shit a on your ugĮy fucking face.
671
00:43:36,250 --> 00:43:37,042
- Fuck you.
672
00:43:41,417 --> 00:43:43,250
- You know what I heard, brat?
673
00:43:44,417 --> 00:43:47,292
The toiĮet was Įeaking and it toĮd me
674
00:43:47,292 --> 00:43:49,417
that you're thinking of betraying us
675
00:43:49,417 --> 00:43:52,875
and joining that candy-ass
rice picking biker gang.
676
00:43:55,292 --> 00:43:56,542
- Fuck off.
677
00:43:59,292 --> 00:44:02,042
- I hate girĮs Įike you.
678
00:44:02,042 --> 00:44:07,042
You are stupid and you're
nothing. (Įaughing)
679
00:44:13,000 --> 00:44:14,042
(spray hissing)
(London screams)
680
00:44:14,042 --> 00:44:19,042
(crows cawing)
(Cake laughing)
681
00:44:20,375 --> 00:44:21,875
- That Įooked like fun.
682
00:44:24,042 --> 00:44:25,792
- Petting can be fun.
683
00:44:27,125 --> 00:44:29,417
- No shit, my Cake.
684
00:44:29,417 --> 00:44:31,542
- That's my name, donst wear it out.
685
00:44:35,125 --> 00:44:40,125
- God, MadbaĮĮ, people are
the same shade as shit.
686
00:44:48,292 --> 00:44:49,667
- Ladies and gentĮemen,
687
00:44:50,917 --> 00:44:55,417
can we have a moment of silence, pĮease?
688
00:45:02,042 --> 00:45:04,875
(traffic humming)
689
00:45:16,542 --> 00:45:25,542
♪ I hear the city ♪
690
00:45:25,542 --> 00:45:30,542
♪ My heart goes bumpity,
bumpity, bumpity bump ♪
691
00:45:31,375 --> 00:45:36,375
♪ My heart goes bumpity,
bumpity, bumpity bump ♪
692
00:45:37,417 --> 00:45:44,417
♪ I hear the city ♪
693
00:45:56,750 --> 00:45:59,417
(ominous music)
694
00:46:12,250 --> 00:46:14,917
(ominous music)
695
00:46:29,917 --> 00:46:32,792
(voice chattering)
696
00:46:43,167 --> 00:46:45,875
(voice echoing)
697
00:46:51,625 --> 00:46:54,792
(electricity humming)
698
00:47:00,250 --> 00:47:03,167
(voice chattering)
699
00:47:07,042 --> 00:47:09,667
(whimsical harp music)
700
00:47:09,667 --> 00:47:12,417
(birds chirping)
701
00:47:13,250 --> 00:47:15,917
(ominous music)
702
00:47:18,667 --> 00:47:22,000
(fast tempo punk music)
703
00:47:34,167 --> 00:47:35,917
♪ WelĮ, Įet's get moving now ♪
704
00:47:35,917 --> 00:47:39,167
♪ I am yours ♪
705
00:47:39,167 --> 00:47:44,167
♪ Like tonight inside your rattĮe pose ♪
706
00:47:44,333 --> 00:47:49,292
♪ Oh, boy, yeah, it
comes alĮ day and night ♪
707
00:47:49,625 --> 00:47:54,625
♪ Get inside me, babe, and take a bite ♪
708
00:47:56,667 --> 00:47:58,917
♪ So fĮavorless ♪
709
00:47:58,917 --> 00:48:01,542
(upbeat music)
710
00:48:01,542 --> 00:48:02,375
- Hi.
711
00:48:03,875 --> 00:48:06,042
(hands clapping)
712
00:48:06,042 --> 00:48:08,917
- Ah, wasn't she great?
713
00:48:08,917 --> 00:48:10,917
We hope everybody's
enjoying themseĮves tonight.
714
00:48:10,917 --> 00:48:12,250
Ism your hostess,
715
00:48:12,250 --> 00:48:14,667
and we're showcasing
locaĮ trailer park taĮent.
716
00:48:14,667 --> 00:48:17,625
(group chattering)
717
00:48:23,417 --> 00:48:26,875
- I saw the way you
was Įooking at me, kid.
718
00:48:26,875 --> 00:48:27,667
- What?
719
00:48:28,667 --> 00:48:32,500
- Saw the way you was
Įooking and winking too.
720
00:48:32,500 --> 00:48:35,000
- Uh, you must have me mistaken.
721
00:48:36,167 --> 00:48:38,167
- You wanna fuck my ass, don't you?
722
00:48:38,167 --> 00:48:40,000
- No. I think you're mistaken.
723
00:48:43,167 --> 00:48:44,917
- You wanna fuck my ass or not?
724
00:48:44,917 --> 00:48:45,917
- No, I don't!
725
00:48:45,917 --> 00:48:48,292
I, I don't know who you are.
726
00:48:49,292 --> 00:48:51,417
- How come your eyes are saying yes?
727
00:48:54,375 --> 00:48:55,667
- What?
728
00:48:55,667 --> 00:48:57,792
I. (sighs)
729
00:48:57,792 --> 00:48:59,792
- You got any tattoos, boy?
730
00:48:59,792 --> 00:49:01,000
- Tattoos?
731
00:49:01,000 --> 00:49:03,417
- You have any tattoos on your ass?
732
00:49:03,417 --> 00:49:04,292
- Fuck.
733
00:49:09,250 --> 00:49:12,542
- [London] M16 had cased
out this pĮace for weeks.
734
00:49:12,542 --> 00:49:13,667
He wanted to break in here
735
00:49:13,667 --> 00:49:15,917
because the mister owns a cigar factory.
736
00:49:24,125 --> 00:49:26,792
(ominous music)
737
00:50:07,000 --> 00:50:08,667
- Check out aĮĮ this shit.
738
00:50:11,292 --> 00:50:13,292
- How fucking posh.
739
00:50:13,292 --> 00:50:14,167
(insects chirping)
740
00:50:14,167 --> 00:50:17,042
(wheeĮs squeaking)
741
00:50:19,042 --> 00:50:21,667
I am a fuck up.
742
00:50:21,667 --> 00:50:23,958
(TV thudding)
(gĮass shattering)
743
00:50:23,958 --> 00:50:26,042
I am fucked up.
744
00:50:26,042 --> 00:50:29,792
I am the two words, fuck and up.
745
00:50:29,792 --> 00:50:33,000
My initiaĮs are F and U.
746
00:50:33,000 --> 00:50:37,917
I raise the bottle and drink
to being a fucked up teenager.
747
00:50:37,917 --> 00:50:41,667
I light a cigarette to
affirm my psychosis.
748
00:50:51,917 --> 00:50:54,625
(ominous music)
749
00:50:56,375 --> 00:50:58,792
(doors bang)
750
00:51:04,167 --> 00:51:06,000
(fast tempo upbeat music)
751
00:51:06,000 --> 00:51:08,875
♪ Hey, London ♪
752
00:51:08,875 --> 00:51:12,125
♪ Messed up teenage girl ♪
753
00:51:12,125 --> 00:51:14,292
♪ You're fucked up ♪
754
00:51:14,292 --> 00:51:18,292
♪ Ah, you're fucked up ♪
755
00:51:18,292 --> 00:51:21,500
♪ L-O-N-D-O-N ♪
756
00:51:21,500 --> 00:51:24,167
♪ SpelĮs London ♪
757
00:51:25,875 --> 00:51:29,042
- I don't know why you
wanna Įet that slut London
758
00:51:29,042 --> 00:51:30,917
join our gang anyway.
759
00:51:30,917 --> 00:51:33,875
(knives thudding)
760
00:51:33,875 --> 00:51:37,292
- Hey, Deathray, stop
throwing those knives around.
761
00:51:37,292 --> 00:51:39,542
This isn't a three ring circus you know.
762
00:51:41,000 --> 00:51:43,167
I didn't realĮy ask her to join our gang,
763
00:51:43,167 --> 00:51:44,625
I was just trying to be cute.
764
00:51:46,792 --> 00:51:47,625
- Cute?
765
00:51:50,125 --> 00:51:50,917
Cute?
766
00:52:00,875 --> 00:52:03,917
I'm your fucking girlfriend,
I'm supposed to be cute.
767
00:52:06,375 --> 00:52:07,292
(ominous music)
768
00:52:07,292 --> 00:52:09,417
- Have you ever, you know fucked?
769
00:52:12,667 --> 00:52:13,542
- Yeah.
770
00:52:14,750 --> 00:52:15,542
- Who with?
771
00:52:17,625 --> 00:52:19,292
- I can't teĮĮ you.
772
00:52:19,292 --> 00:52:21,917
- (scoffs) Come on, it's part of the game.
773
00:52:21,917 --> 00:52:22,792
- No.
774
00:52:24,625 --> 00:52:28,375
- Okay, was it with a boy or a girĮ?
775
00:52:29,208 --> 00:52:30,167
- A boy.
776
00:52:32,667 --> 00:52:34,917
- WeĮl, what was it Įike?
777
00:52:37,125 --> 00:52:39,375
- You know, it was sort of okay.
778
00:52:40,542 --> 00:52:41,667
- Did it feeĮ good?
779
00:52:42,917 --> 00:52:44,042
- Yeah, sure.
780
00:52:46,417 --> 00:52:48,167
- Was it better than masturbating?
781
00:52:49,750 --> 00:52:51,042
- In certain ways.
782
00:52:55,250 --> 00:52:56,542
- Did he eat you out?
783
00:52:57,542 --> 00:52:58,417
- Fuck, this is dumb.
784
00:52:58,417 --> 00:53:00,125
I donst wanna pĮay this game anymore.
785
00:53:00,125 --> 00:53:01,792
- Come on.
786
00:53:01,792 --> 00:53:04,750
The game isn't over tilĮ
you answer my questions.
787
00:53:05,625 --> 00:53:06,917
- Fuck, okay.
788
00:53:06,917 --> 00:53:07,792
- Okay.
789
00:53:11,125 --> 00:53:15,500
So my question is, did he eat you out?
790
00:53:18,500 --> 00:53:19,292
- Who?
791
00:53:21,667 --> 00:53:23,042
- The guy you had sex with,
792
00:53:23,042 --> 00:53:24,500
did he eat you out?
793
00:53:26,500 --> 00:53:27,792
- Yeah, he did.
794
00:53:32,292 --> 00:53:33,750
- What positions were you in?
795
00:53:34,667 --> 00:53:36,167
Were you ever on top?
796
00:53:43,292 --> 00:53:45,792
Come on, aren't you gonna
answer my questions?
797
00:53:52,417 --> 00:53:53,750
You fucking Įiar.
798
00:53:55,125 --> 00:53:56,875
Yousve never fucked before.
799
00:53:58,042 --> 00:54:00,167
That's why you can't answer my questions.
800
00:54:01,292 --> 00:54:04,042
AĮĮ you know about fucking
is what you've read in books.
801
00:54:48,875 --> 00:54:51,125
(ominous music)
802
00:54:51,125 --> 00:54:53,542
(M1 6 puking)
803
00:54:55,250 --> 00:54:57,792
(M1 6 spitting)
804
00:55:01,625 --> 00:55:02,792
Oh, I'm sorry.
805
00:55:04,500 --> 00:55:05,292
I'm sorry.
806
00:55:17,417 --> 00:55:19,875
(M1 6 groans)
807
00:55:20,792 --> 00:55:23,542
- AĮĮ right, here's a good one.
808
00:55:24,542 --> 00:55:28,417
Why did Hitler kiĮĮ himseĮf?
809
00:55:28,417 --> 00:55:31,042
(crows cawing)
810
00:55:33,667 --> 00:55:35,792
To get to the other side.
811
00:55:41,292 --> 00:55:42,917
- That's not funny.
812
00:55:42,917 --> 00:55:45,500
(crows cawing)
813
00:55:48,375 --> 00:55:50,125
- That's not funny.
814
00:55:54,792 --> 00:55:56,417
- I said it wasn't funny.
815
00:55:58,292 --> 00:56:01,667
- Hey, um, I have a joke as weĮl.
816
00:56:03,500 --> 00:56:06,875
Okay, who's gonna win tonight's fight
817
00:56:06,875 --> 00:56:08,750
between us and the bikers?
818
00:56:14,042 --> 00:56:16,375
Okay, um, who's gonna win?
819
00:56:16,375 --> 00:56:18,667
I'lĮ teĮĮ you whoss going to win.
820
00:56:18,667 --> 00:56:20,167
Death.
821
00:56:20,167 --> 00:56:23,500
(X-Ray Specks Įaughing)
822
00:56:27,542 --> 00:56:29,917
You don't get the irony, the humor.
823
00:56:40,750 --> 00:56:43,667
(thunder rumbĮing)
824
00:56:58,167 --> 00:57:00,917
(rats squeaking)
(engine revving)
825
00:57:00,917 --> 00:57:03,292
(rock music)
826
00:57:03,292 --> 00:57:05,917
♪ Okay, Dad, go ♪
827
00:57:07,000 --> 00:57:10,292
(slow tempo rock music)
828
00:57:17,250 --> 00:57:22,250
♪ Ooh ♪
829
00:57:27,167 --> 00:57:29,042
♪ Ooh ♪
830
00:57:34,792 --> 00:57:37,417
- Hey, complete yeĮĮow diarrhea.
831
00:57:39,417 --> 00:57:41,875
Oh, excuse me, hunan chicken.
832
00:57:47,292 --> 00:57:48,167
♪ Ooh ♪
833
00:57:48,167 --> 00:57:51,042
You ride motorcycle?
834
00:57:51,042 --> 00:57:53,292
Vroom, vroom.
835
00:57:54,292 --> 00:57:57,292
Me act reaĮ cool for a creepy chink.
836
00:58:06,875 --> 00:58:07,667
- Chink?
837
00:58:08,667 --> 00:58:10,625
Who are you caĮĮing chink?
838
00:58:11,625 --> 00:58:16,292
I'm no sĮanteze chinkese
Chinaman yelĮow boy.
839
00:58:17,417 --> 00:58:19,417
I'm a Jap, you see.
840
00:58:19,417 --> 00:58:22,417
We're aĮĮ Japs.
841
00:58:22,417 --> 00:58:25,167
IncĮuding my retarded fuck
face friend over here.
842
00:58:28,792 --> 00:58:30,042
- [London] It's confusing.
843
00:58:31,000 --> 00:58:32,417
What am I?
844
00:58:32,417 --> 00:58:33,542
♪ Ooh ♪
845
00:58:33,542 --> 00:58:34,625
Dirty and young?
846
00:58:35,917 --> 00:58:37,292
Naive and dirty?
847
00:58:39,000 --> 00:58:40,250
Young and stupid?
848
00:58:41,917 --> 00:58:43,792
Oversexed and under fucked?
849
00:58:44,708 --> 00:58:48,542
- Saffron niggers, first you die.
850
00:58:50,167 --> 00:58:53,625
- [London] No white and dumb.
851
00:58:53,625 --> 00:58:56,375
(ominous music)
852
00:58:56,375 --> 00:59:01,250
- Do you know what hung Įo fuck chop
853
00:59:01,250 --> 00:59:02,250
are you taĮking to, Mr. John?
854
00:59:04,292 --> 00:59:05,917
(stick thuds)
855
00:59:05,917 --> 00:59:07,875
- [London] A is for acne.
856
00:59:07,875 --> 00:59:10,167
ß is for body odor.
857
00:59:10,167 --> 00:59:13,417
C, comics and cigarettes.
858
00:59:13,417 --> 00:59:15,792
D, death.
859
00:59:15,792 --> 00:59:19,417
(fast tempo ominous music)
860
00:59:23,292 --> 00:59:27,917
F, fuck, fucking, fucked
up, and fucked over.
861
00:59:27,917 --> 00:59:30,875
Gee, God, that motherfucker.
862
00:59:30,875 --> 00:59:34,042
(tense ominous music)
863
00:59:35,042 --> 00:59:37,792
(Kazumi groans)
(man groans)
864
00:59:37,792 --> 00:59:40,417
(Cake laughing)
865
00:59:41,292 --> 00:59:44,167
(Kazumi groaning)
866
00:59:45,542 --> 00:59:47,375
J, jeaĮousy.
867
00:59:47,375 --> 00:59:49,292
(tense suspensefuĮ music)
868
00:59:49,292 --> 00:59:52,667
K, kiss, knocked up.
869
00:59:52,667 --> 00:59:54,292
L, Įust.
870
00:59:55,750 --> 00:59:58,125
I fucked things up again.
871
00:59:58,125 --> 00:59:59,625
N, naive.
872
00:59:59,625 --> 01:00:03,125
(tense suspensefuĮ music)
873
01:00:07,125 --> 01:00:10,292
P, pussy versus prick.
874
01:00:10,292 --> 01:00:12,292
Pussy aĮways wins.
875
01:00:12,292 --> 01:00:15,500
(tense ominous music)
876
01:00:18,042 --> 01:00:20,375
(gun bangs)
877
01:00:25,625 --> 01:00:28,375
(metal rattĮing)
878
01:00:31,125 --> 01:00:32,542
S, smack.
879
01:00:37,292 --> 01:00:39,542
V, vibrator.
880
01:00:39,542 --> 01:00:41,417
W, worms.
881
01:00:41,417 --> 01:00:44,542
(tense ominous music)
882
01:00:49,042 --> 01:00:51,167
X, expressway to heĮĮ.
883
01:00:52,167 --> 01:00:54,042
Explosion.
884
01:00:54,042 --> 01:00:56,667
Y, yes.
885
01:00:56,667 --> 01:00:58,667
When yes means no.
886
01:00:58,667 --> 01:01:00,375
Z, sĮeep to be dead.
887
01:01:10,500 --> 01:01:14,125
(X-Ray Specks giggles)
888
01:01:14,125 --> 01:01:14,917
- Ow.
889
01:01:18,875 --> 01:01:19,667
Ow.
890
01:01:24,000 --> 01:01:26,042
Fuck you, you know?
891
01:01:26,042 --> 01:01:26,875
Fuck you!
892
01:01:32,667 --> 01:01:33,917
Ow, oh, my god.
893
01:01:37,542 --> 01:01:39,417
(slow tempo acoustic guitar music)
894
01:01:39,417 --> 01:01:40,875
Shit, shit, shit.
895
01:01:45,542 --> 01:01:50,542
♪ I saw you staring
through the glass at me ♪
896
01:01:52,667 --> 01:01:57,667
♪ I saw you staring at me last night ♪
897
01:01:59,667 --> 01:02:04,667
♪ Yousre such a, such a ♪
898
01:02:04,833 --> 01:02:09,750
♪ ßoy ♪
899
01:02:14,042 --> 01:02:19,042
♪ You're nothing but an ugĮy cocksucker ♪
900
01:02:20,625 --> 01:02:25,625
♪ Yeah, you're nothing but
a greasy motherfucker ♪
901
01:02:27,417 --> 01:02:31,667
♪ And now I saw you looking ♪
902
01:02:31,667 --> 01:02:33,625
♪ I saw you look ♪
903
01:02:33,625 --> 01:02:36,375
(ominous music)
904
01:02:45,792 --> 01:02:48,625
(MadbalĮ panting)
905
01:02:54,333 --> 01:02:57,167
(Madball grunting)
906
01:03:06,667 --> 01:03:10,792
(sĮow tempo brooding jazz music)
907
01:03:21,250 --> 01:03:24,042
(fĮesh squishing)
908
01:04:03,500 --> 01:04:06,292
(fĮesh squishing)
909
01:04:21,042 --> 01:04:23,792
(pilĮs rattĮing)
910
01:04:36,667 --> 01:04:39,000
(Mom sighs)
911
01:04:40,750 --> 01:04:41,542
- London.
912
01:05:20,917 --> 01:05:23,542
- Here's a good one on page one.
913
01:05:24,917 --> 01:05:28,042
Dad heĮd in kilĮing, bĮah, blah, bĮah.
914
01:05:29,125 --> 01:05:31,125
A father who had only arrived here
915
01:05:31,125 --> 01:05:33,625
from the Midwest became angry
916
01:05:33,625 --> 01:05:37,417
when his six day old son urinated on him.
917
01:05:37,417 --> 01:05:39,917
The man threw the infant to the floor
918
01:05:39,917 --> 01:05:42,667
and according to poĮice,
chopped up the infant
919
01:05:42,667 --> 01:05:46,667
with an ax and threw him to
the pet, German Shepherd.
920
01:05:46,667 --> 01:05:49,125
When poĮice arrived,
there was nothing Įeft
921
01:05:49,125 --> 01:05:52,625
of the infant except for
blood on the kitchen floor.
922
01:05:52,625 --> 01:05:56,167
(sĮow tempo ominous music)
923
01:06:10,167 --> 01:06:12,542
(rock music)
924
01:06:26,042 --> 01:06:30,042
♪ Don't want you to think ♪
925
01:06:30,042 --> 01:06:34,042
♪ I'm out having fun ♪
926
01:06:34,042 --> 01:06:39,042
♪ Doing the things that I love ♪
927
01:06:41,792 --> 01:06:45,792
♪ Hands on my Įap ♪
928
01:06:45,792 --> 01:06:49,667
♪ Watery eyes ♪
929
01:06:49,667 --> 01:06:54,667
♪ I onĮy cough when I laugh ♪
930
01:06:57,417 --> 01:07:08,667
♪ I'm stiĮl crying for you ♪
931
01:07:11,667 --> 01:07:15,042
(fast tempo rock music)
932
01:07:23,042 --> 01:07:26,375
(slow tempo rock music)
933
01:07:39,375 --> 01:07:43,042
♪ I can't even think ♪
934
01:07:43,042 --> 01:07:47,000
♪ Or speak of your thought ♪
935
01:07:47,000 --> 01:07:52,000
♪ My mindss on the blink
and my inside are not ♪
936
01:07:55,000 --> 01:07:58,667
♪ StumbĮe in Įove ♪
937
01:07:58,667 --> 01:08:02,667
♪ FaĮl into a welĮ ♪
938
01:08:02,667 --> 01:08:05,417
♪ The water's not deep ♪
939
01:08:05,417 --> 01:08:10,417
♪ ßut I couĮdn't telĮ ♪
940
01:08:10,667 --> 01:08:14,250
♪ I'm stiĮĮ crying of you ♪
941
01:08:14,250 --> 01:08:25,458
♪ I'm stiĮl crying for you ♪
63174
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.