All language subtitles for 00013.track_4608

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,125 --> 00:00:06,125 (suspensefuĮ drum music) (static hissing) 2 00:00:06,292 --> 00:00:08,917 (dramatic music) 3 00:00:15,917 --> 00:00:20,833 (static crackĮing) (tense ominous music) 4 00:00:21,250 --> 00:00:23,500 (funky music) 5 00:00:23,500 --> 00:00:24,625 (fast tempo drum music) 6 00:00:24,625 --> 00:00:28,583 (slow tempo rock music) 7 00:00:28,583 --> 00:00:30,333 (drumsticks pounding) 8 00:00:30,333 --> 00:00:32,125 - [Man] One, two, three, four. 9 00:00:32,125 --> 00:00:34,792 (whimsical music) 10 00:00:34,792 --> 00:00:36,125 (ominous music) 11 00:00:36,125 --> 00:00:39,292 (tense ominous music) 12 00:00:47,250 --> 00:00:48,792 (fast tempo rock music) 13 00:00:48,792 --> 00:00:51,542 (dramatic music) 14 00:00:54,417 --> 00:00:55,667 (motorcycĮe engines humming) 15 00:00:55,667 --> 00:00:58,125 (rock music) 16 00:01:09,583 --> 00:01:13,375 (motorcycĮe engine roaring) 17 00:01:13,375 --> 00:01:14,208 - HeĮĮo. 18 00:01:17,500 --> 00:01:22,500 My name is Kazumi, and it's a pleasure to meet you. 19 00:01:22,500 --> 00:01:23,333 So, whatss up? 20 00:01:23,333 --> 00:01:24,125 - Nothing. 21 00:01:25,750 --> 00:01:27,500 - Hey, reĮax. 22 00:01:28,750 --> 00:01:30,875 I'm just sharing my feelings with you. 23 00:01:32,625 --> 00:01:35,333 We saw you Įooking at the Įeather jackets 24 00:01:35,333 --> 00:01:39,583 in the store window back there. 25 00:01:39,583 --> 00:01:40,375 You want one? 26 00:01:40,375 --> 00:01:42,375 - Ism not interested. 27 00:01:42,375 --> 00:01:44,708 - Oh, come on. 28 00:01:46,333 --> 00:01:48,000 ReĮax, sister. 29 00:01:48,000 --> 00:01:49,875 No need to be afraid of me. 30 00:01:51,250 --> 00:01:54,250 I'm a friend and I can heĮp you get a Įeather jacket. 31 00:01:54,250 --> 00:01:55,250 - I don't know. 32 00:01:56,250 --> 00:02:00,375 - What do you mean I don't know? 33 00:02:00,375 --> 00:02:02,208 You want a leather jacket. 34 00:02:03,208 --> 00:02:04,958 And you know something? 35 00:02:04,958 --> 00:02:06,500 I just might give you one. 36 00:02:07,375 --> 00:02:08,917 Check out my chest. 37 00:02:08,917 --> 00:02:09,792 CooĮ, huh? 38 00:02:11,042 --> 00:02:16,042 As I was saying, I'll give you my oĮd Įeather jacket 39 00:02:17,667 --> 00:02:20,292 if you come party with us. 40 00:02:21,667 --> 00:02:26,208 You see we're toking the old Mary Jane. 41 00:02:27,167 --> 00:02:28,500 Join us. 42 00:02:28,500 --> 00:02:31,167 (ominous music) 43 00:02:43,250 --> 00:02:45,667 (rock music) 44 00:02:59,292 --> 00:03:02,125 ♪ Mod fuck ♪ 45 00:03:02,125 --> 00:03:04,292 ♪ Explosion ♪ 46 00:03:04,292 --> 00:03:18,667 ♪ Mod fuck expĮosion ♪ 47 00:03:21,875 --> 00:03:23,417 ♪ Mod ♪ 48 00:03:23,417 --> 00:03:24,917 ♪ Fuck ♪ 49 00:03:24,917 --> 00:03:26,542 ♪ Explosion ♪ 50 00:03:26,542 --> 00:03:29,625 ♪ Mod fuck expĮosion ♪ 51 00:04:07,042 --> 00:04:10,125 (ominous rock music) 52 00:04:11,000 --> 00:04:13,417 (rock music) 53 00:04:13,417 --> 00:04:16,458 - Okay, you guys have a great joke to teĮĮ you. 54 00:04:16,458 --> 00:04:18,375 Whatss the worst thing that happens 55 00:04:18,375 --> 00:04:21,250 when you have sex with a 40-year-oĮd? 56 00:04:21,250 --> 00:04:22,625 - What? 57 00:04:22,625 --> 00:04:25,125 - Hearing it's pelvis crack. 58 00:04:25,125 --> 00:04:26,458 - [Group] Ew. 59 00:04:26,458 --> 00:04:29,625 - That's so sick. - What do you know about sex? 60 00:04:29,625 --> 00:04:32,875 - WeĮĮ, one time I was going out with a guy 61 00:04:32,875 --> 00:04:34,500 and he was six foot four. 62 00:04:34,500 --> 00:04:36,958 Okay, reaĮĮy big. 63 00:04:36,958 --> 00:04:38,750 And, and we tried to do it, you know, 64 00:04:38,750 --> 00:04:41,000 we had aĮl our clothes off and everything, 65 00:04:41,000 --> 00:04:43,375 and, and he was he was pushing it in and stuff 66 00:04:43,375 --> 00:04:46,000 and, and it just- - WelĮ did- 67 00:04:46,000 --> 00:04:47,625 - I don't know, it just wouĮdn't fit. 68 00:04:47,625 --> 00:04:49,500 I mean, it just, I tried to make it fit 69 00:04:49,500 --> 00:04:51,208 but just Įike- - Did you do it? 70 00:04:51,208 --> 00:04:53,125 - WelĮ, it went in like this much, does that count? 71 00:04:53,125 --> 00:04:54,000 - You didn't do it. 72 00:04:54,000 --> 00:04:56,375 - Doesn't count. - She didn't do it. 73 00:04:56,375 --> 00:05:00,000 - WeĮĮ, I've never realĮy done it with SateĮĮite 74 00:05:00,000 --> 00:05:03,750 but I Įove his scooter. 75 00:05:03,750 --> 00:05:05,750 You know why? (giggĮes) 76 00:05:05,750 --> 00:05:08,750 Sometimes when I sit on the back of the seat 77 00:05:08,750 --> 00:05:11,625 just right when he revs the engine, 78 00:05:11,625 --> 00:05:13,333 I can actualĮy cum. 79 00:05:22,625 --> 00:05:25,208 ♪ Mod ♪ 80 00:05:25,208 --> 00:05:26,708 - At least his scooter works. 81 00:05:26,708 --> 00:05:29,708 You know, Shame is like, you turn it on, 82 00:05:29,708 --> 00:05:31,750 it doesn't necessariĮy work. 83 00:05:31,750 --> 00:05:32,875 - At Įeast he's never tried 84 00:05:32,875 --> 00:05:35,500 that rubber band and baggy trick with you. 85 00:05:35,500 --> 00:05:38,083 I mean, the Įeast he couĮd do is get a rubber or something. 86 00:05:38,083 --> 00:05:38,875 - Oh. - Ew. 87 00:05:40,125 --> 00:05:41,625 - Fuck. 88 00:05:41,625 --> 00:05:43,875 - MadbaĮĮ takes his time. 89 00:05:45,125 --> 00:05:47,625 That way I have a good time. 90 00:05:49,250 --> 00:05:53,833 Smooth, his moĮasses is Įike juice, man. 91 00:05:53,833 --> 00:05:57,125 And I'm his number one Įove god. 92 00:05:57,125 --> 00:05:58,125 - Whoo. - Oh, my god. 93 00:05:58,125 --> 00:05:59,958 - Regular fuck me up fun. 94 00:06:11,750 --> 00:06:12,750 (rock music) 95 00:06:12,750 --> 00:06:15,583 ♪ Hey, London ♪ 96 00:06:15,583 --> 00:06:19,125 ♪ Things wiĮl turn out okay ♪ 97 00:06:19,125 --> 00:06:21,250 ♪ London ♪ 98 00:06:21,250 --> 00:06:24,000 ♪ You got your whole Įife ahead ♪ 99 00:06:24,000 --> 00:06:26,625 (ominous music) 100 00:06:32,125 --> 00:06:34,750 - You're so strong and muscular. 101 00:06:39,875 --> 00:06:41,125 - Let go of me. 102 00:06:42,000 --> 00:06:46,000 - Come on, X-Ray, let's pĮay the wrestĮing game. 103 00:06:48,833 --> 00:06:50,375 (Mom giggĮing) 104 00:06:50,375 --> 00:06:52,375 - The wrestling game. 105 00:06:52,375 --> 00:06:54,750 Ooh, wrestĮing game. 106 00:06:54,750 --> 00:06:57,625 Yeah, yeah, the wrestĮing game. 107 00:06:57,625 --> 00:07:00,333 (ominous music) 108 00:07:06,875 --> 00:07:11,875 (upbeat music) (Mom giggĮing) 109 00:07:15,250 --> 00:07:17,125 You're home, thank god. 110 00:07:18,250 --> 00:07:21,833 - Mom, why don't you try to controĮ yourseĮf? 111 00:07:21,833 --> 00:07:24,250 - Hi, London, my baby doĮl. 112 00:07:26,750 --> 00:07:30,750 - I swear, Mom, sometimes you can be such a whore. 113 00:07:30,750 --> 00:07:32,250 - I'Įl have you know, 114 00:07:32,250 --> 00:07:34,375 the whore is the embĮem of womanhood. 115 00:07:39,333 --> 00:07:43,583 - My mom Įikes art books, chocoĮate covered ants, 116 00:07:43,583 --> 00:07:47,000 gossip, ugly furniture, and her telephone. 117 00:07:48,000 --> 00:07:52,000 In the morning. she opens her beautiful brown eyes 118 00:07:52,000 --> 00:07:53,833 and is aĮways in a shitty mood. 119 00:07:55,458 --> 00:07:59,125 She takes her Dex, which makes her friendĮy and outgoing. 120 00:08:00,125 --> 00:08:03,208 By Įate morning, shess sĮiding back to shittyness. 121 00:08:03,208 --> 00:08:04,500 So she takes her Librium, 122 00:08:05,625 --> 00:08:08,208 washes it down with some wine or a bĮoody Mary. 123 00:08:09,708 --> 00:08:12,875 Within the hour, she becomes the apartment sĮut 124 00:08:12,875 --> 00:08:16,125 sĮinking around and fĮirting with me and my brother, 125 00:08:17,000 --> 00:08:20,750 Įying in bed and purring like a big horny cat. 126 00:08:21,625 --> 00:08:24,833 Of course, the shitty mood slowĮy returns. 127 00:08:24,833 --> 00:08:26,583 So at night she takes her Valium. 128 00:08:27,625 --> 00:08:29,875 That compĮeteĮy fucks her up. 129 00:08:29,875 --> 00:08:32,667 (paper rustling) 130 00:08:34,542 --> 00:08:37,042 (spray can rattling) 131 00:08:37,042 --> 00:08:39,750 (ominous music) 132 00:08:47,792 --> 00:08:52,792 (spray paint hissing) (gentĮe funky music) 133 00:08:53,125 --> 00:08:55,792 (ominous music) 134 00:09:06,292 --> 00:09:08,542 (phone cĮicks) 135 00:09:08,542 --> 00:09:11,292 (coins clanging) 136 00:09:12,250 --> 00:09:14,542 (funky music) 137 00:09:14,542 --> 00:09:17,917 (gentĮe whimsicaĮ music) 138 00:09:19,917 --> 00:09:22,542 (phone cĮicks) 139 00:09:23,417 --> 00:09:24,417 HeĮĮo? 140 00:09:24,417 --> 00:09:27,042 - Hi, it's me, M1 6. 141 00:09:28,292 --> 00:09:31,667 Listen, I found a good story in this morning's paper. 142 00:09:32,542 --> 00:09:36,875 Page three, Associated Press, blah, bĮah, bĮah. 143 00:09:36,875 --> 00:09:40,917 Okay, two out of five high schooĮ students 144 00:09:40,917 --> 00:09:43,375 has tried to commit suicide 145 00:09:43,375 --> 00:09:46,417 and more than half have seriousĮy considered it. 146 00:09:46,417 --> 00:09:50,625 Teen suicides have increased 42% since Įast year. 147 00:09:51,667 --> 00:09:54,792 I think wesre in the midst of a teen suicide explosion. 148 00:09:54,792 --> 00:09:57,542 (dramatic music) 149 00:10:00,417 --> 00:10:03,292 - Well, I gotta go. 150 00:10:03,292 --> 00:10:05,292 TaĮk to you Įater. 151 00:10:05,292 --> 00:10:07,792 (phone thuds) (change cĮanging) 152 00:10:07,792 --> 00:10:09,667 (dramatic music) 153 00:10:09,667 --> 00:10:12,167 (crow cawing) 154 00:10:15,667 --> 00:10:17,792 - Come on, MadbaĮĮ. 155 00:10:17,792 --> 00:10:20,750 We stilĮ got some time before the rumbĮe starts. 156 00:10:21,917 --> 00:10:23,667 You shouĮd fuck me. 157 00:10:23,667 --> 00:10:24,917 - No, I can't. 158 00:10:24,917 --> 00:10:26,542 Just Įeave me aĮone. 159 00:10:28,417 --> 00:10:30,792 - ßut I reaĮly want it. 160 00:10:33,042 --> 00:10:34,292 - You don't understand. 161 00:10:36,250 --> 00:10:39,042 I've got to save my juice for the fight. 162 00:10:39,917 --> 00:10:42,667 Can't waste my juice on you. 163 00:10:44,042 --> 00:10:46,208 My juice gives me power. 164 00:10:47,625 --> 00:10:49,292 It makes me MadbaĮĮ. 165 00:10:50,625 --> 00:10:52,667 - Oh, MadbaĮĮ, you realĮy turn me on 166 00:10:52,667 --> 00:10:55,125 when you're aĮl fucked up Įike this. 167 00:10:56,417 --> 00:10:58,542 - You are my mod god. 168 00:10:58,542 --> 00:11:00,292 My grade A daddy. 169 00:11:02,042 --> 00:11:04,292 I want to drink of your juice. 170 00:11:04,292 --> 00:11:08,417 The nectar of pain, the syrup of gain. 171 00:11:10,792 --> 00:11:12,000 We are doomed. 172 00:11:12,917 --> 00:11:15,750 We are one, Įet me cum. 173 00:11:37,667 --> 00:11:38,917 Ah! 174 00:11:38,917 --> 00:11:39,750 (rock music) 175 00:11:39,750 --> 00:11:42,875 - Gee, what a beautifuĮ paint job, London. 176 00:11:43,750 --> 00:11:46,417 ♪ You can cheat ♪ 177 00:11:46,417 --> 00:11:48,542 - Leave me aĮone, X-Ray. 178 00:11:50,250 --> 00:11:52,000 ♪ You can cheat ♪ 179 00:11:52,000 --> 00:11:54,375 ♪ Go on ♪ 180 00:11:54,375 --> 00:11:57,417 ♪ Oh, let it sink in ♪ 181 00:11:58,375 --> 00:12:03,375 - So tonight's the big night, London. 182 00:12:04,792 --> 00:12:06,792 ♪ Me in ♪ 183 00:12:07,750 --> 00:12:09,292 - What do you mean? 184 00:12:10,292 --> 00:12:12,375 ♪ Make it shake ♪ 185 00:12:12,375 --> 00:12:13,792 ♪ Go on ♪ 186 00:12:13,792 --> 00:12:14,792 ♪ Make it shake ♪ 187 00:12:14,792 --> 00:12:17,750 - Tonight's the night of the rumbĮe, stupid. 188 00:12:17,750 --> 00:12:22,542 Tonight's the night that me and my gang, The Mods 189 00:12:22,542 --> 00:12:27,542 are gonna kiĮl those greasy nipanese bikers. 190 00:12:28,417 --> 00:12:32,042 (slow tempo brooding music) 191 00:12:34,042 --> 00:12:38,250 (man singing in foreign language) 192 00:12:51,833 --> 00:12:56,000 (man singing in foreign language) 193 00:13:05,792 --> 00:13:10,000 (man singing in foreign language) 194 00:13:17,625 --> 00:13:21,792 (man singing in foreign language) 195 00:13:23,167 --> 00:13:26,375 I cannot wait to crack open some scum! 196 00:13:30,667 --> 00:13:31,542 - Yeah. 197 00:13:43,375 --> 00:13:45,167 - Goddammit, you know, 198 00:13:46,250 --> 00:13:51,250 you are just as spineless as that jeĮĮyfish M1 6. 199 00:13:51,667 --> 00:13:56,292 (slow tempo suspenseful music) 200 00:13:56,292 --> 00:14:00,167 No sense of purpose, no sense of commitment. 201 00:14:01,917 --> 00:14:03,667 You'd better be out there with us tonight 202 00:14:03,667 --> 00:14:07,250 fighting and puĮverizing, 203 00:14:07,250 --> 00:14:12,167 or at Įeast out there on the sideĮines cheering us on. 204 00:14:15,875 --> 00:14:20,875 'Cause sometimes I, I swear, I wonder if you're even human. 205 00:14:25,917 --> 00:14:28,667 (X-Ray laughing) 206 00:14:31,292 --> 00:14:34,917 (slow tempo brooding music) 207 00:14:38,875 --> 00:14:40,792 (motorcycĮe engine revving) 208 00:14:40,792 --> 00:14:44,042 - Everybody gather around. 209 00:14:44,042 --> 00:14:49,042 Today's speciaĮ is chicken teriyaki upside down. 210 00:14:50,667 --> 00:14:53,417 (dramatic music) 211 00:14:55,500 --> 00:14:56,292 Hmm, hmm. 212 00:14:58,792 --> 00:15:00,542 (motorcycĮe engine revving) 213 00:15:00,542 --> 00:15:02,542 Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm. 214 00:15:04,292 --> 00:15:07,000 (ominous music) 215 00:15:09,000 --> 00:15:13,000 - My perfect Įife is being spoiĮed by this shitty home. 216 00:15:13,000 --> 00:15:15,667 Poison gases and radiation weaken my spirit 217 00:15:15,667 --> 00:15:17,917 when Ism trapped in this box of disease. 218 00:15:19,917 --> 00:15:22,750 (water spĮashing) 219 00:15:27,375 --> 00:15:31,542 (Įid thuds) (ominous music) 220 00:15:31,542 --> 00:15:35,000 WeĮcome to the shit generation. 221 00:15:36,417 --> 00:15:39,417 I am its mascot. 222 00:15:39,417 --> 00:15:41,625 See this S? 223 00:15:41,625 --> 00:15:46,625 That stands for stupid stranguĮated straitjacketed 224 00:15:50,750 --> 00:15:55,375 stunted and sexualĮy unsatisfied. 225 00:15:57,500 --> 00:16:00,750 (sighs) I am in Įove with the throb 226 00:16:00,750 --> 00:16:05,042 of anxiety, death, and destruction 227 00:16:05,042 --> 00:16:07,917 in this teen infested wasteĮand. 228 00:16:10,667 --> 00:16:15,667 (brooding music) (water spĮashing) 229 00:16:18,167 --> 00:16:21,042 (whimsical music) 230 00:16:23,292 --> 00:16:28,292 (brooding music) (flies buzzing) 231 00:16:29,917 --> 00:16:32,792 (water spĮashing) 232 00:16:35,917 --> 00:16:36,917 Who are you? 233 00:16:37,917 --> 00:16:41,042 - I am CĮeopatra. (voice echoing) 234 00:16:41,042 --> 00:16:43,792 Daughter CooĮaĮla. (voice echoing) 235 00:16:43,792 --> 00:16:47,292 Descendant of the eviĮ Jezebel. (voice echoing) 236 00:16:47,292 --> 00:16:52,292 Heir to the throne of shit. (voice echoing) 237 00:16:52,458 --> 00:16:54,167 - What are you? 238 00:16:54,167 --> 00:16:58,042 - Ism, I'm sort of alive (voice echoing) 239 00:16:58,042 --> 00:17:00,917 Sort of dead. (voice echoing) 240 00:17:00,917 --> 00:17:03,042 Sort of ghoul. (voice echoing) 241 00:17:03,042 --> 00:17:06,458 Sort of a succubus. (voice echoing) 242 00:17:06,458 --> 00:17:11,458 I am truth, Don't-R-U-Don't-H. (voice echoing) 243 00:17:13,250 --> 00:17:14,083 - What? 244 00:17:14,958 --> 00:17:17,708 ♪ Smelly buttocks ♪ 245 00:17:17,708 --> 00:17:22,708 ♪ SmelĮy moĮdy feces ♪ 246 00:17:24,750 --> 00:17:29,750 ♪ My ass shits gravy on your white virgin breast ♪ 247 00:17:30,083 --> 00:17:34,500 ♪ Ta, ta, ta, ta, ta, ta, ta ♪ 248 00:17:34,500 --> 00:17:39,000 ♪ The stench of fuck goes straight to my heart ♪ 249 00:17:39,000 --> 00:17:43,375 ♪ Like a diarrhea pudding ♪ 250 00:17:43,375 --> 00:17:48,375 ♪ A cascade of warm manure down your beautifuĮ throat ♪ 251 00:17:50,750 --> 00:17:54,375 ♪ My song may offend you ♪ 252 00:17:54,375 --> 00:17:59,375 ♪ But my souĮ of dark ♪ 253 00:17:59,833 --> 00:18:04,833 ♪ Is a pretty, ah, too ♪ 254 00:18:07,083 --> 00:18:08,833 ♪ Ah ♪ 255 00:18:12,500 --> 00:18:15,125 (flies buzzing) 256 00:18:16,000 --> 00:18:18,750 (dramatic music) 257 00:18:28,083 --> 00:18:29,875 ♪ Mod ♪ 258 00:18:39,208 --> 00:18:40,250 - I love dinner. 259 00:18:40,250 --> 00:18:42,375 It's such a special occasion. 260 00:18:43,375 --> 00:18:45,000 Like a circumcision. 261 00:18:45,000 --> 00:18:46,000 (jazz music) 262 00:18:46,000 --> 00:18:46,958 - [London] Oh, mom. 263 00:18:47,833 --> 00:18:49,625 - London, you are such a darĮing. 264 00:18:49,625 --> 00:18:51,458 I should have named you piss. 265 00:18:51,458 --> 00:18:54,208 (X-Ray laughing) 266 00:19:06,708 --> 00:19:11,708 - So Mom, what's tonight's poison? (Įaughing) 267 00:19:13,625 --> 00:19:15,083 - Poison? 268 00:19:15,083 --> 00:19:18,083 X-Ray, you mean ambrosia? 269 00:19:18,958 --> 00:19:21,750 (whimsical music) 270 00:19:22,625 --> 00:19:25,375 - That fish must be over two weeks oĮd. 271 00:19:25,375 --> 00:19:28,083 - You are such a whiner. 272 00:19:28,083 --> 00:19:29,000 - Witch. 273 00:19:29,000 --> 00:19:30,250 - Piglet. - Cow. 274 00:19:30,250 --> 00:19:32,000 - Goat. - Wheezing oĮd junkie. 275 00:19:37,708 --> 00:19:41,000 - So London, how was your day? 276 00:19:43,500 --> 00:19:45,333 - SchooĮ, the usual. 277 00:19:48,208 --> 00:19:51,375 - High school, such a beautifuĮ pĮace. 278 00:19:55,083 --> 00:19:58,500 All those young boys smacking up 279 00:19:58,500 --> 00:20:01,000 against puberty with both testicĮes. 280 00:20:01,000 --> 00:20:04,375 (ominous music) (insects chirping) 281 00:20:04,375 --> 00:20:07,083 (seaguĮl honks) 282 00:20:10,333 --> 00:20:12,833 (crow cawing) 283 00:20:20,708 --> 00:20:21,875 - Hey, reject. 284 00:20:24,625 --> 00:20:25,458 - Yeah. 285 00:20:27,375 --> 00:20:28,250 - Hey. 286 00:20:35,625 --> 00:20:36,875 (crow cawing) 287 00:20:36,875 --> 00:20:39,375 Reject from cocksucker school. 288 00:20:42,625 --> 00:20:43,833 - Hi, MadbaĮl. 289 00:20:45,625 --> 00:20:49,125 - To you I am Mr. MadbaĮl 290 00:20:51,208 --> 00:20:56,208 with the Įongest, strongest, and thickest prick. 291 00:20:58,333 --> 00:21:01,250 - I remember your first wet dream. 292 00:21:01,250 --> 00:21:02,125 You were 13. 293 00:21:04,000 --> 00:21:05,375 I was so excited. 294 00:21:06,375 --> 00:21:08,375 - Mom, stop it. 295 00:21:08,375 --> 00:21:13,000 - You compĮetely soiĮed your briefs and your pajamas. 296 00:21:14,083 --> 00:21:15,875 You were virtual geyser. 297 00:21:16,875 --> 00:21:17,750 (ominous music) (insects chirping) 298 00:21:17,750 --> 00:21:20,250 - We are fighting the Jap bikers tonight 299 00:21:21,083 --> 00:21:24,875 and you are invited to join in, dig? 300 00:21:26,958 --> 00:21:27,750 - Yeah. 301 00:21:28,875 --> 00:21:32,083 - Hey, panty dick, you shouĮd be dying to fight. 302 00:21:33,208 --> 00:21:36,125 I heard those chinks messed you up today. 303 00:21:36,125 --> 00:21:38,833 Now is your chance to get even. 304 00:21:41,708 --> 00:21:42,500 Dig it? 305 00:21:44,000 --> 00:21:46,500 (crow cawing) 306 00:21:55,750 --> 00:21:56,625 After the rumbĮe, 307 00:22:07,250 --> 00:22:09,625 maybe I'Įl Įet you join my gang. 308 00:22:11,833 --> 00:22:16,375 First you've got to get rid of this piece of shit. 309 00:22:19,208 --> 00:22:21,875 (metal crashing) (crows cawing) 310 00:22:21,875 --> 00:22:24,500 (bat thudding) 311 00:22:26,708 --> 00:22:28,083 (car horn honking) 312 00:22:28,083 --> 00:22:29,375 (rock music) 313 00:22:29,375 --> 00:22:32,250 - Come and get it, kiddies, shop's open. 314 00:22:32,250 --> 00:22:33,875 Stupid fucking shits. 315 00:22:35,625 --> 00:22:40,625 - And remember teens, shoplifters shot on sight. 316 00:22:46,125 --> 00:22:47,833 - [MadbaĮl] Gimme, gimme, gimme. 317 00:22:47,833 --> 00:22:48,625 - The usuaĮ? 318 00:22:58,958 --> 00:23:01,000 - Fucking hate teenagers. 319 00:23:05,125 --> 00:23:08,583 - God Amphetamine, I wouĮd Įike something 320 00:23:09,875 --> 00:23:11,250 to make me feeĮ. 321 00:23:12,375 --> 00:23:14,458 (hand sĮaps) (Shame gasps) 322 00:23:14,458 --> 00:23:16,250 - I am Shame, you are. 323 00:23:17,333 --> 00:23:18,125 - No, no 324 00:23:26,000 --> 00:23:26,833 - SĮut. 325 00:23:26,833 --> 00:23:27,750 - Fuck you. 326 00:23:29,208 --> 00:23:30,708 - Come on, Junior. 327 00:23:49,083 --> 00:23:49,875 ßoo! 328 00:23:54,750 --> 00:23:56,458 - Hi. - Oh, don't you 329 00:23:56,458 --> 00:23:59,958 look particuĮarĮy attractive this evening. 330 00:24:01,083 --> 00:24:02,500 What do you want? 331 00:24:03,833 --> 00:24:05,333 A dildo? 332 00:24:05,333 --> 00:24:07,875 They don't make 'em smaĮĮ enough for your tight ass, honey. 333 00:24:07,875 --> 00:24:09,500 Why donst you try something eĮse? 334 00:24:10,500 --> 00:24:12,083 - Whiskey. 335 00:24:12,083 --> 00:24:16,500 - Oh, just Įike I aĮways say, if you can't fuck, drink. 336 00:24:16,500 --> 00:24:19,833 (sĮow tempo jazz music) 337 00:24:39,875 --> 00:24:41,208 (Mom sighs) 338 00:24:41,208 --> 00:24:42,250 (slow tempo acoustic guitar music) 339 00:24:42,250 --> 00:24:44,375 - Ah, hey, boys. 340 00:24:44,375 --> 00:24:47,625 Ever have one of those days when you just feeĮ sexy? 341 00:24:49,208 --> 00:24:52,250 Gosh, I'm also feeling pretty stoned. 342 00:24:55,625 --> 00:24:58,500 WelĮ, in preparation for tonight's fight 343 00:24:58,500 --> 00:25:00,750 against the old cracker faced Mods, 344 00:25:02,000 --> 00:25:03,125 I've written a song 345 00:25:03,125 --> 00:25:06,750 and it's fuĮĮ of fat beats and funky rhymes. 346 00:25:06,750 --> 00:25:07,625 Here we go. 347 00:25:10,375 --> 00:25:14,125 ♪ Now I'm the king of this here hood ♪ 348 00:25:14,125 --> 00:25:18,125 ♪ I chilĮ with my homies and it feeĮs so good ♪ 349 00:25:18,125 --> 00:25:21,125 ♪ ßut when those Mods start giving us shit ♪ 350 00:25:21,125 --> 00:25:26,125 ♪ We puĮl out our knives and cut off their tits ♪ 351 00:25:26,500 --> 00:25:28,125 Yeah, that's a good one, huh? 352 00:25:28,125 --> 00:25:30,125 That's a really good one. 353 00:25:30,125 --> 00:25:32,500 Hey, Įook who's coming our way. 354 00:25:32,500 --> 00:25:34,875 If it is an oĮd Ms. Ladi Da Da. 355 00:25:35,875 --> 00:25:38,500 Hey, Ms. Thing, remember me? 356 00:25:38,500 --> 00:25:40,958 Remember me from this afternoon? 357 00:25:40,958 --> 00:25:43,458 Yeah, I'm the guy with the motorcycĮe. 358 00:25:43,458 --> 00:25:44,958 I'm tough, huh? 359 00:25:44,958 --> 00:25:46,583 And I've got a question for you. 360 00:25:46,583 --> 00:25:51,208 Who is the sexiest yeĮlow stud on this bĮock? 361 00:25:52,083 --> 00:25:53,125 - I don't know! 362 00:25:53,125 --> 00:25:55,125 (car engine roaring) 363 00:25:55,125 --> 00:25:58,375 - WelĮ, the answer is fairly obvious. 364 00:25:58,375 --> 00:25:59,583 It's me. 365 00:25:59,583 --> 00:26:02,250 I'm the hot yellow stud. 366 00:26:02,250 --> 00:26:06,500 Hey, come check me out tonight, Ism gonna be fighting. 367 00:26:06,500 --> 00:26:08,750 Come see me in action. 368 00:26:08,750 --> 00:26:12,375 - Let Snow White be stupid if she wants to. 369 00:26:13,333 --> 00:26:16,000 (ominous music) 370 00:26:29,208 --> 00:26:31,000 - Why are you so afraid of me 371 00:26:31,000 --> 00:26:33,583 and my gorgeous welĮ-toned bod? 372 00:26:34,500 --> 00:26:35,625 Huh? 373 00:26:35,625 --> 00:26:37,000 - I don't know! 374 00:26:37,000 --> 00:26:38,250 Just Įeave me aĮone! 375 00:26:40,875 --> 00:26:42,125 - Check out my bod. 376 00:26:42,125 --> 00:26:44,875 Check it out, check it out, check it out, check it out! 377 00:26:47,500 --> 00:26:49,125 Check it out. 378 00:26:49,125 --> 00:26:51,625 - It's time for your medicine. 379 00:26:54,250 --> 00:26:55,750 - Okay. 380 00:26:55,750 --> 00:27:00,750 (whip slashing) (Kazumi groaning) 381 00:27:03,500 --> 00:27:05,333 - This is my car that you're trying to break into, 382 00:27:05,333 --> 00:27:06,875 you pathetic little hood. 383 00:27:09,875 --> 00:27:12,708 - Hey, I wasn't doing anything. 384 00:27:12,708 --> 00:27:14,000 - Don't give me that. 385 00:27:14,000 --> 00:27:17,958 I saw you stick your puny tiny runty ĮittĮe knife 386 00:27:17,958 --> 00:27:19,875 in my Įuscious Įock. 387 00:27:19,875 --> 00:27:21,250 (engine humming) (electricity crackling) 388 00:27:21,250 --> 00:27:22,958 - [London] Dear hatefuĮ city, 389 00:27:22,958 --> 00:27:25,833 you stand Įike the ruins of my worst nightmares, 390 00:27:25,833 --> 00:27:30,375 inhabited by gangs of vampires, zombies, and Įeeches. 391 00:27:31,250 --> 00:27:32,875 I don't want anything from you 392 00:27:33,958 --> 00:27:36,375 except maybe a leather jacket of my very own. 393 00:27:38,958 --> 00:27:43,958 - Have you ever heard of retribution, crime, and punishment? 394 00:27:45,375 --> 00:27:47,708 You fucked my beautiful car, 395 00:27:48,500 --> 00:27:50,125 now I get to punish you. 396 00:27:51,000 --> 00:27:54,125 (ominous rock music) 397 00:27:56,833 --> 00:27:59,375 I get to snip your cock. 398 00:28:00,375 --> 00:28:01,875 Snip. 399 00:28:01,875 --> 00:28:05,083 (tense ominous music) 400 00:28:08,333 --> 00:28:11,125 (foot thuds) (Nail CĮipper Yuppie groaning) 401 00:28:11,125 --> 00:28:13,458 - My sister Nasty was a QuaaĮude freak. 402 00:28:14,375 --> 00:28:16,875 She was once hospitalized for taking too many. 403 00:28:18,000 --> 00:28:20,083 I don't know what she's into now 404 00:28:20,083 --> 00:28:22,750 but she spends aĮl of her time drawing cartoons. 405 00:28:23,958 --> 00:28:26,000 She's sort of a celebrity in the city. 406 00:28:27,208 --> 00:28:29,833 WelĮ, if being a ceĮebrity means 407 00:28:29,833 --> 00:28:33,625 that every junkie, outcast, and teen reject 408 00:28:33,625 --> 00:28:35,000 Įooks to your comic strips 409 00:28:35,000 --> 00:28:38,375 for guidance and a dose of the truth. 410 00:28:47,208 --> 00:28:49,625 (door bangs) 411 00:29:14,375 --> 00:29:15,333 Hey, Nasty. 412 00:29:16,750 --> 00:29:19,458 You shouĮd think about locking up your door at night, 413 00:29:19,458 --> 00:29:21,750 especialĮy in this neighborhood. 414 00:29:21,750 --> 00:29:23,708 (fast tempo punk music) 415 00:29:23,708 --> 00:29:24,500 - Yeah. 416 00:29:26,208 --> 00:29:27,750 What's up, London? 417 00:29:29,250 --> 00:29:31,500 - [London] AbsoluteĮy nothing. 418 00:29:31,500 --> 00:29:36,333 Hey, Nasty, tell me about the first time 419 00:29:36,333 --> 00:29:37,833 you fucked a boy. 420 00:29:39,500 --> 00:29:41,750 - There wasn't much to it. 421 00:29:42,958 --> 00:29:47,250 We got drunk and then we fucked. 422 00:29:47,250 --> 00:29:50,083 ♪ La, Įa, Įa, Įa, la ♪ 423 00:29:50,083 --> 00:29:51,458 - WeĮĮ, was it good? 424 00:29:52,333 --> 00:29:53,333 - Not reaĮly. 425 00:29:55,500 --> 00:29:56,375 ♪ La, Įa, Įa ♪ 426 00:29:56,375 --> 00:29:57,375 - What did it feeĮ Įike? 427 00:29:57,375 --> 00:30:00,958 ♪ La, Įa, Įa, Įa, Įa, la, la ♪ 428 00:30:00,958 --> 00:30:05,958 - It was Įike, Įike trying to masturbate 429 00:30:07,875 --> 00:30:09,875 with gardening gĮoves on. 430 00:30:09,875 --> 00:30:11,250 - What? 431 00:30:11,250 --> 00:30:13,250 Did you wanna do it? 432 00:30:13,250 --> 00:30:14,500 I mean, did you want it? 433 00:30:16,250 --> 00:30:20,125 - Pussy, cock, cunt, prick, it's simpĮe. 434 00:30:20,125 --> 00:30:22,083 What does free wiĮĮ have to do with fucking? 435 00:30:22,083 --> 00:30:27,083 ♪ La, Įa, la, la, la, Įa, Įa, Įa, Įa, la, la, Įa ♪ 436 00:30:27,875 --> 00:30:30,000 Who you got a crush on this time, London? 437 00:30:33,875 --> 00:30:36,583 - A boy, M1 6. 438 00:30:36,583 --> 00:30:39,625 - [Nasty] My sister London is sort of confused. 439 00:30:39,625 --> 00:30:41,833 I suppose I was that way when I was her age, 440 00:30:41,833 --> 00:30:44,750 a fucked up adolescent, horny, but neurotic. 441 00:30:44,750 --> 00:30:47,250 Sitting around bored and Įonesome most of the time 442 00:30:47,250 --> 00:30:48,958 and unable to do a thing about it. 443 00:30:50,625 --> 00:30:52,625 My Įife is simpĮer than hers 444 00:30:52,625 --> 00:30:54,708 because it's a superficiaĮ existence. 445 00:30:54,708 --> 00:30:58,708 You see, I like schizophrenic painters, tortured writers 446 00:30:58,708 --> 00:31:02,625 fashion designers, low and vuĮgar literature, porno movies 447 00:31:02,625 --> 00:31:06,750 video games, punk music, motorcycĮes, tattoo artwork 448 00:31:06,750 --> 00:31:11,750 homo poetry, disaster and murder magazines, and horoscopes. 449 00:31:11,750 --> 00:31:13,750 I hate high cuĮture. 450 00:31:15,125 --> 00:31:16,208 - Is this yours? 451 00:31:16,208 --> 00:31:17,500 (fast tempo punk music) 452 00:31:17,500 --> 00:31:18,375 Can I have it? 453 00:31:20,250 --> 00:31:21,750 - No. 454 00:31:21,750 --> 00:31:23,208 ♪ He doesn't fly, doesn't fĮy ♪ 455 00:31:23,208 --> 00:31:24,000 - Come on. 456 00:31:24,000 --> 00:31:25,208 Please, pĮease, pĮease. 457 00:31:26,208 --> 00:31:27,000 - No. 458 00:31:28,500 --> 00:31:30,250 - God, I hate you, Nasty. 459 00:31:30,250 --> 00:31:33,333 ♪ Have some fun, na, na, na ♪ 460 00:31:33,333 --> 00:31:35,750 ♪ He doesn't forgive you, he doesn't forgive you ♪ 461 00:31:35,750 --> 00:31:36,708 I gotta go. 462 00:31:37,625 --> 00:31:40,375 ♪ Never forgive you ♪ 463 00:31:40,375 --> 00:31:43,083 ♪ Ah, ah ♪ 464 00:31:43,083 --> 00:31:45,500 (rock music) 465 00:31:49,333 --> 00:31:52,375 ♪ Take me walking hoĮding hand in hand ♪ 466 00:31:52,375 --> 00:31:55,125 ♪ I can do it Įike you can ♪ 467 00:31:55,125 --> 00:31:58,708 ♪ Hold me tighter when you hoĮd me down ♪ 468 00:31:58,708 --> 00:32:01,625 ♪ I see you keep the lights on ♪ 469 00:32:01,625 --> 00:32:06,625 ♪ Never had such fun back when I was young ♪ 470 00:32:07,583 --> 00:32:12,125 ♪ Always so in Įove you can ask anyone ♪ 471 00:32:15,208 --> 00:32:16,000 - Hi, Warhead. 472 00:32:16,000 --> 00:32:17,500 It's me, M1 6. 473 00:32:18,375 --> 00:32:19,875 Yeah, the crippĮe. 474 00:32:19,875 --> 00:32:21,375 Listen, you gotta heĮp me out. 475 00:32:22,250 --> 00:32:25,875 Things are sort of fucked and they can only get worse. 476 00:32:26,833 --> 00:32:28,750 I need you to get me a piece. 477 00:32:28,750 --> 00:32:30,958 (rock music) 478 00:32:30,958 --> 00:32:33,583 - [London] Fuck this insaneĮy stupid gang crap. 479 00:32:34,875 --> 00:32:37,083 I don't have to join an asshoĮe biker gang 480 00:32:37,083 --> 00:32:38,708 to get my Įeather jacket. 481 00:32:40,250 --> 00:32:42,000 I can do it on my own. 482 00:32:43,250 --> 00:32:46,833 All I have to do is sell some of my records for cash 483 00:32:46,833 --> 00:32:50,958 and voila, I can buy a new jacket 484 00:32:50,958 --> 00:32:54,708 and reach my heaven my way. 485 00:32:54,708 --> 00:32:57,250 (gentĮe music) 486 00:33:03,625 --> 00:33:04,750 - Hi, Warhead. 487 00:33:04,750 --> 00:33:06,083 - Have a seat. 488 00:33:06,083 --> 00:33:07,500 I'Įl show you what I've got. 489 00:33:08,375 --> 00:33:10,625 Got our basic single action revolver. 490 00:33:10,625 --> 00:33:12,458 Can hammer nails with this aĮĮ day, 491 00:33:12,458 --> 00:33:15,625 drop it in the mud, stiĮĮ spit Įead out of the barreĮ. 492 00:33:17,208 --> 00:33:19,458 Got a doubĮe action revoĮver. 493 00:33:19,458 --> 00:33:21,375 Shoots same as a singĮe action 494 00:33:21,375 --> 00:33:22,875 or you can puĮĮ the trigger, 495 00:33:22,875 --> 00:33:24,083 it's your double action. 496 00:33:26,000 --> 00:33:27,125 Got automatics. 497 00:33:27,125 --> 00:33:30,000 German Luger, these are a dime a dozen. 498 00:33:30,000 --> 00:33:31,875 Very economicaĮ. 499 00:33:31,875 --> 00:33:33,125 We can get you those anytime. 500 00:33:33,125 --> 00:33:34,708 ExpendabĮe piece of varmint. 501 00:33:35,708 --> 00:33:39,500 Got a more expensive German HK P708. 502 00:33:39,500 --> 00:33:42,750 HoĮds seven rounds in the magazine, one in the chamber. 503 00:33:44,083 --> 00:33:46,000 Squeeze action safety. 504 00:33:46,000 --> 00:33:48,000 Carry that in your beĮt pocket, 505 00:33:48,000 --> 00:33:50,375 don't have to worry about bĮowing your nuts off. 506 00:33:51,250 --> 00:33:53,500 Got the ßeretta 92FS, 507 00:33:54,458 --> 00:33:57,500 designed for a smaĮĮer handed person such as yourseĮf. 508 00:33:57,500 --> 00:33:58,583 (clip cĮicking) 509 00:33:58,583 --> 00:34:02,000 Drop the cĮip one hand and insert with the other. 510 00:34:02,000 --> 00:34:03,875 Drop, insert. 511 00:34:03,875 --> 00:34:05,625 Have a beĮt fuĮĮ of cĮips, 512 00:34:05,625 --> 00:34:07,250 just Įike hotrods from heĮl, 513 00:34:07,250 --> 00:34:10,000 one fucking joy ride after the other. 514 00:34:10,000 --> 00:34:11,042 What's your pĮeasure? 515 00:34:13,292 --> 00:34:14,917 - I don't know. 516 00:34:14,917 --> 00:34:16,417 - WeĮĮ, how much money have you got? 517 00:34:16,417 --> 00:34:17,792 (knuckĮes cracking) 518 00:34:17,792 --> 00:34:18,667 - Uh. 519 00:34:20,917 --> 00:34:23,042 Uh, $16. 520 00:34:24,917 --> 00:34:26,542 - [Warhead] Get him outta here. 521 00:34:26,542 --> 00:34:29,292 - This aĮbum by Fucker is rare. 522 00:34:29,292 --> 00:34:31,167 Worth at Įeast $50. 523 00:34:36,667 --> 00:34:38,792 The "Skunk" aĮbum by Asshole 524 00:34:38,792 --> 00:34:43,125 another rarity worth $75. 525 00:34:53,292 --> 00:34:55,875 The Shit-matrix bootleg, 526 00:34:55,875 --> 00:34:57,250 this is worth a lot too. 527 00:35:03,500 --> 00:35:06,875 And finalĮy, my prized possession, 528 00:35:07,667 --> 00:35:10,625 first pressing, only 300 made, 529 00:35:11,875 --> 00:35:16,292 my DiĮdo album, worth a hundred doĮĮars. 530 00:35:18,167 --> 00:35:20,750 (phone cĮicks) 531 00:35:20,750 --> 00:35:23,542 (whimsical music) 532 00:35:28,667 --> 00:35:29,917 HeĮĮo? 533 00:35:29,917 --> 00:35:30,750 - Hi, London. 534 00:35:30,750 --> 00:35:32,292 - What's up, M16? 535 00:35:32,292 --> 00:35:33,500 - Nothing. 536 00:35:33,500 --> 00:35:34,542 What you doing? 537 00:35:34,542 --> 00:35:35,917 - Nothing. 538 00:35:35,917 --> 00:35:37,542 - Listen to this good story I found 539 00:35:37,542 --> 00:35:39,042 in today's evening edition. 540 00:35:40,542 --> 00:35:43,417 Kids survive three days after their parents die, 541 00:35:44,667 --> 00:35:45,667 blah, bĮah, blah. 542 00:35:46,667 --> 00:35:48,500 Here's the good part. 543 00:35:48,500 --> 00:35:51,417 The three-year-old girĮ and her six-month-oĮd brother 544 00:35:51,417 --> 00:35:54,917 survived on cookies and luncheon meat for three days 545 00:35:54,917 --> 00:35:58,667 in their Įiving room after their parents shot each other 546 00:35:58,667 --> 00:36:01,125 in an apparent murder suicide in the bedroom. 547 00:36:02,417 --> 00:36:04,292 - Wow, that's a good one. 548 00:36:06,000 --> 00:36:08,417 - Hey, you wanna meet somewhere? 549 00:36:08,417 --> 00:36:09,792 (upbeat music) 550 00:36:09,792 --> 00:36:11,125 - Sure. 551 00:36:11,125 --> 00:36:12,792 - How about the supermarket? 552 00:36:12,792 --> 00:36:14,625 - Okay, when? 553 00:36:14,625 --> 00:36:16,167 - I don't know. 554 00:36:16,167 --> 00:36:17,042 - How about 10? 555 00:36:17,875 --> 00:36:20,542 - Okay, I'Įl see you Įater. 556 00:36:20,542 --> 00:36:21,417 - Okay, bye, M1 6. 557 00:36:24,667 --> 00:36:27,250 (phone cĮicks) 558 00:36:28,292 --> 00:36:30,792 (phone cĮicks) 559 00:36:30,792 --> 00:36:34,042 (gentĮe whimsicaĮ music) 560 00:36:34,042 --> 00:36:38,625 - Gee, that was a beautiful teĮephone conversation. 561 00:36:38,625 --> 00:36:40,292 So personaĮ. 562 00:36:43,667 --> 00:36:45,667 - Fuck off, X-Ray Specks. 563 00:36:49,292 --> 00:36:53,750 - They say that a Ouija board can predict things. 564 00:36:55,792 --> 00:36:56,917 - No kidding. 565 00:37:05,875 --> 00:37:07,500 - Let's try it. 566 00:37:07,500 --> 00:37:10,167 (ominous music) 567 00:37:13,167 --> 00:37:16,542 (fast tempo rock music) 568 00:37:24,625 --> 00:37:29,625 ♪ La, Įa, la, la, la, Įa, Įa, Įa, Įa, la, la, Įa ♪ 569 00:37:32,750 --> 00:37:35,500 ♪ La, Įa, Įa, Įa, la, la ♪ 570 00:37:35,500 --> 00:37:36,542 (gentĮe funky music) 571 00:37:36,542 --> 00:37:39,167 Who's gonna win the fight tonight 572 00:37:39,167 --> 00:37:41,375 between us and the bikers? 573 00:37:44,750 --> 00:37:47,792 (X-Ray Specks sighs) 574 00:37:48,792 --> 00:37:49,625 - D- 575 00:37:51,542 --> 00:37:52,375 E- 576 00:37:58,625 --> 00:37:59,417 A- 577 00:38:03,625 --> 00:38:05,125 (suspenseful music) 578 00:38:05,125 --> 00:38:05,917 Don't- 579 00:38:11,042 --> 00:38:11,917 H. 580 00:38:13,542 --> 00:38:14,500 - Death. 581 00:38:14,500 --> 00:38:17,250 - [Biker Girl] Speed, more speed. 582 00:38:19,500 --> 00:38:20,792 Come on. 583 00:38:20,792 --> 00:38:22,125 Come on, faster. 584 00:38:24,292 --> 00:38:25,125 Faster. 585 00:38:26,292 --> 00:38:27,917 That's it, come on. 586 00:38:29,917 --> 00:38:31,542 Faster. 587 00:38:31,542 --> 00:38:33,375 Speed, faster, faster. 588 00:38:37,417 --> 00:38:38,917 Faster. 589 00:38:38,917 --> 00:38:39,750 - Death. 590 00:38:42,125 --> 00:38:42,917 Death. 591 00:38:45,917 --> 00:38:47,417 Death. 592 00:38:47,417 --> 00:38:50,292 ♪ La, Įa, Įa, Įa, la ♪ 593 00:38:50,292 --> 00:38:55,292 ♪ La, Įa, la, la, la, Įa, Įa, Įa, Įa, Įa, la, la, Įa ♪ 594 00:38:56,000 --> 00:38:58,292 ♪ La, Įa, Įa, Įa, la ♪ 595 00:38:58,292 --> 00:38:59,667 Death! 596 00:38:59,667 --> 00:39:04,667 ♪ La, Įa, Įa, Įa, Įa, Įa, la, la, la, Įa ♪ 597 00:39:05,667 --> 00:39:08,125 ♪ La, Įa, Įa, la ♪ 598 00:39:08,125 --> 00:39:09,792 (horn honking) (tires screeching) 599 00:39:09,792 --> 00:39:13,292 (motorcycĮe crashing) 600 00:39:13,292 --> 00:39:18,292 (gĮass shattering) (horn honking) 601 00:39:28,875 --> 00:39:31,542 (siren wailing) 602 00:39:35,667 --> 00:39:36,542 (funky music) 603 00:39:36,542 --> 00:39:38,667 - This thing doesn't work. 604 00:39:46,250 --> 00:39:48,917 (ominous music) 605 00:40:19,167 --> 00:40:20,667 (M1 6 moaning) 606 00:40:20,667 --> 00:40:23,667 (rock music) 607 00:40:23,667 --> 00:40:26,292 ♪ I'm so sick of your fucking face ♪ 608 00:40:26,292 --> 00:40:28,792 ♪ I wanna cut of your fucking face ♪ 609 00:40:28,792 --> 00:40:30,167 Hi, I need cash. 610 00:40:31,500 --> 00:40:32,667 ♪ Face, I wanna cut ♪ 611 00:40:32,667 --> 00:40:34,292 - Excuse me. 612 00:40:34,292 --> 00:40:35,875 Hey, excuse me. 613 00:40:35,875 --> 00:40:37,917 Excuse me, bitch. 614 00:40:37,917 --> 00:40:39,125 Hey, bitch. 615 00:40:39,125 --> 00:40:39,917 ♪ Your fucking face ♪ 616 00:40:39,917 --> 00:40:41,250 - Fuck you! 617 00:40:41,250 --> 00:40:42,292 ♪ I'm so sick ♪ 618 00:40:42,292 --> 00:40:43,542 - We've got bombs here. 619 00:40:43,542 --> 00:40:46,042 We've got bombs and you know what wesve come for? 620 00:40:47,042 --> 00:40:50,167 Came for your dicks. 621 00:40:51,042 --> 00:40:52,250 Here they are, man. 622 00:40:52,250 --> 00:40:54,667 There they are, we got VaniĮĮa Ice. 623 00:40:54,667 --> 00:40:56,625 New Kids on the BĮock. 624 00:40:57,542 --> 00:41:00,417 Here it is Grace Jones's dick. 625 00:41:00,417 --> 00:41:01,292 Oh man. 626 00:41:03,292 --> 00:41:04,250 AsshoĮe. 627 00:41:05,417 --> 00:41:07,917 DiĮdo, DiĮdo, I fucked this guy 628 00:41:07,917 --> 00:41:09,792 at my first punk show, man. 629 00:41:09,792 --> 00:41:12,042 - Hey, those are mine. 630 00:41:12,042 --> 00:41:14,125 - No, no, theysre mine. 631 00:41:14,125 --> 00:41:15,542 The Shit-matrix. 632 00:41:16,750 --> 00:41:17,792 WeĮcome to Fucker. 633 00:41:17,792 --> 00:41:19,250 - Forget alĮ this, man. 634 00:41:19,250 --> 00:41:20,542 We got the cock, Įetss go. 635 00:41:21,542 --> 00:41:24,792 ♪ Motherfucker, motherfucker, motherfucker ♪ 636 00:41:24,792 --> 00:41:27,542 (metal rattĮing) 637 00:41:28,792 --> 00:41:31,167 - [London] These are the things I worry about, 638 00:41:33,042 --> 00:41:38,042 exams, fucking things up, 639 00:41:41,500 --> 00:41:42,917 terminal cancer, 640 00:41:46,750 --> 00:41:48,167 getting kicked out of schooĮ, 641 00:41:51,292 --> 00:41:52,917 not knowing how to fuck, 642 00:41:56,417 --> 00:41:58,292 not having ever fucked, 643 00:42:01,542 --> 00:42:02,375 getting oĮd, 644 00:42:05,500 --> 00:42:06,667 going nowhere, 645 00:42:09,792 --> 00:42:10,917 being no one, 646 00:42:13,625 --> 00:42:14,750 getting fat, 647 00:42:17,750 --> 00:42:19,542 getting Įost in this city, 648 00:42:22,542 --> 00:42:24,750 not knowing if I'm going crazy, 649 00:42:27,625 --> 00:42:28,417 my hair, 650 00:42:31,125 --> 00:42:32,875 my famiĮy going crazy, 651 00:42:35,417 --> 00:42:36,500 getting arrested, 652 00:42:39,500 --> 00:42:44,042 jail, being too normal, 653 00:42:46,792 --> 00:42:48,875 having to get a real job. 654 00:42:50,167 --> 00:42:51,792 (ominous music) 655 00:42:51,792 --> 00:42:53,792 - Oh, oh. 656 00:42:55,375 --> 00:42:56,167 Who are you? 657 00:42:58,292 --> 00:43:00,292 - I'm CĮeopatra. (voice echoing) 658 00:43:00,292 --> 00:43:02,292 God, your cute, baby. (voice echoing) 659 00:43:02,292 --> 00:43:03,917 - What do you want? 660 00:43:03,917 --> 00:43:06,542 - You don't need to masturbate, (voice echoing) 661 00:43:06,542 --> 00:43:09,250 I'm here to satisfy you. (voice echoing) 662 00:43:09,250 --> 00:43:12,792 My mission is to eradicate excessive masturbation 663 00:43:12,792 --> 00:43:17,792 by giving aĮĮ teen boys a chance to try the reaĮ thing. 664 00:43:19,292 --> 00:43:20,792 - What? 665 00:43:20,792 --> 00:43:22,292 - I'm a fucking missionary, 666 00:43:22,292 --> 00:43:23,875 don't you get it? (voice echoing) 667 00:43:23,875 --> 00:43:25,792 I must coĮonize your prick 668 00:43:25,792 --> 00:43:28,042 with my beautiful pussy. (voice echoing) 669 00:43:28,042 --> 00:43:29,750 - Hey, you fucking poser. 670 00:43:31,667 --> 00:43:35,292 I oughta shit a on your ugĮy fucking face. 671 00:43:36,250 --> 00:43:37,042 - Fuck you. 672 00:43:41,417 --> 00:43:43,250 - You know what I heard, brat? 673 00:43:44,417 --> 00:43:47,292 The toiĮet was Įeaking and it toĮd me 674 00:43:47,292 --> 00:43:49,417 that you're thinking of betraying us 675 00:43:49,417 --> 00:43:52,875 and joining that candy-ass rice picking biker gang. 676 00:43:55,292 --> 00:43:56,542 - Fuck off. 677 00:43:59,292 --> 00:44:02,042 - I hate girĮs Įike you. 678 00:44:02,042 --> 00:44:07,042 You are stupid and you're nothing. (Įaughing) 679 00:44:13,000 --> 00:44:14,042 (spray hissing) (London screams) 680 00:44:14,042 --> 00:44:19,042 (crows cawing) (Cake laughing) 681 00:44:20,375 --> 00:44:21,875 - That Įooked like fun. 682 00:44:24,042 --> 00:44:25,792 - Petting can be fun. 683 00:44:27,125 --> 00:44:29,417 - No shit, my Cake. 684 00:44:29,417 --> 00:44:31,542 - That's my name, donst wear it out. 685 00:44:35,125 --> 00:44:40,125 - God, MadbaĮĮ, people are the same shade as shit. 686 00:44:48,292 --> 00:44:49,667 - Ladies and gentĮemen, 687 00:44:50,917 --> 00:44:55,417 can we have a moment of silence, pĮease? 688 00:45:02,042 --> 00:45:04,875 (traffic humming) 689 00:45:16,542 --> 00:45:25,542 ♪ I hear the city ♪ 690 00:45:25,542 --> 00:45:30,542 ♪ My heart goes bumpity, bumpity, bumpity bump ♪ 691 00:45:31,375 --> 00:45:36,375 ♪ My heart goes bumpity, bumpity, bumpity bump ♪ 692 00:45:37,417 --> 00:45:44,417 ♪ I hear the city ♪ 693 00:45:56,750 --> 00:45:59,417 (ominous music) 694 00:46:12,250 --> 00:46:14,917 (ominous music) 695 00:46:29,917 --> 00:46:32,792 (voice chattering) 696 00:46:43,167 --> 00:46:45,875 (voice echoing) 697 00:46:51,625 --> 00:46:54,792 (electricity humming) 698 00:47:00,250 --> 00:47:03,167 (voice chattering) 699 00:47:07,042 --> 00:47:09,667 (whimsical harp music) 700 00:47:09,667 --> 00:47:12,417 (birds chirping) 701 00:47:13,250 --> 00:47:15,917 (ominous music) 702 00:47:18,667 --> 00:47:22,000 (fast tempo punk music) 703 00:47:34,167 --> 00:47:35,917 ♪ WelĮ, Įet's get moving now ♪ 704 00:47:35,917 --> 00:47:39,167 ♪ I am yours ♪ 705 00:47:39,167 --> 00:47:44,167 ♪ Like tonight inside your rattĮe pose ♪ 706 00:47:44,333 --> 00:47:49,292 ♪ Oh, boy, yeah, it comes alĮ day and night ♪ 707 00:47:49,625 --> 00:47:54,625 ♪ Get inside me, babe, and take a bite ♪ 708 00:47:56,667 --> 00:47:58,917 ♪ So fĮavorless ♪ 709 00:47:58,917 --> 00:48:01,542 (upbeat music) 710 00:48:01,542 --> 00:48:02,375 - Hi. 711 00:48:03,875 --> 00:48:06,042 (hands clapping) 712 00:48:06,042 --> 00:48:08,917 - Ah, wasn't she great? 713 00:48:08,917 --> 00:48:10,917 We hope everybody's enjoying themseĮves tonight. 714 00:48:10,917 --> 00:48:12,250 Ism your hostess, 715 00:48:12,250 --> 00:48:14,667 and we're showcasing locaĮ trailer park taĮent. 716 00:48:14,667 --> 00:48:17,625 (group chattering) 717 00:48:23,417 --> 00:48:26,875 - I saw the way you was Įooking at me, kid. 718 00:48:26,875 --> 00:48:27,667 - What? 719 00:48:28,667 --> 00:48:32,500 - Saw the way you was Įooking and winking too. 720 00:48:32,500 --> 00:48:35,000 - Uh, you must have me mistaken. 721 00:48:36,167 --> 00:48:38,167 - You wanna fuck my ass, don't you? 722 00:48:38,167 --> 00:48:40,000 - No. I think you're mistaken. 723 00:48:43,167 --> 00:48:44,917 - You wanna fuck my ass or not? 724 00:48:44,917 --> 00:48:45,917 - No, I don't! 725 00:48:45,917 --> 00:48:48,292 I, I don't know who you are. 726 00:48:49,292 --> 00:48:51,417 - How come your eyes are saying yes? 727 00:48:54,375 --> 00:48:55,667 - What? 728 00:48:55,667 --> 00:48:57,792 I. (sighs) 729 00:48:57,792 --> 00:48:59,792 - You got any tattoos, boy? 730 00:48:59,792 --> 00:49:01,000 - Tattoos? 731 00:49:01,000 --> 00:49:03,417 - You have any tattoos on your ass? 732 00:49:03,417 --> 00:49:04,292 - Fuck. 733 00:49:09,250 --> 00:49:12,542 - [London] M16 had cased out this pĮace for weeks. 734 00:49:12,542 --> 00:49:13,667 He wanted to break in here 735 00:49:13,667 --> 00:49:15,917 because the mister owns a cigar factory. 736 00:49:24,125 --> 00:49:26,792 (ominous music) 737 00:50:07,000 --> 00:50:08,667 - Check out aĮĮ this shit. 738 00:50:11,292 --> 00:50:13,292 - How fucking posh. 739 00:50:13,292 --> 00:50:14,167 (insects chirping) 740 00:50:14,167 --> 00:50:17,042 (wheeĮs squeaking) 741 00:50:19,042 --> 00:50:21,667 I am a fuck up. 742 00:50:21,667 --> 00:50:23,958 (TV thudding) (gĮass shattering) 743 00:50:23,958 --> 00:50:26,042 I am fucked up. 744 00:50:26,042 --> 00:50:29,792 I am the two words, fuck and up. 745 00:50:29,792 --> 00:50:33,000 My initiaĮs are F and U. 746 00:50:33,000 --> 00:50:37,917 I raise the bottle and drink to being a fucked up teenager. 747 00:50:37,917 --> 00:50:41,667 I light a cigarette to affirm my psychosis. 748 00:50:51,917 --> 00:50:54,625 (ominous music) 749 00:50:56,375 --> 00:50:58,792 (doors bang) 750 00:51:04,167 --> 00:51:06,000 (fast tempo upbeat music) 751 00:51:06,000 --> 00:51:08,875 ♪ Hey, London ♪ 752 00:51:08,875 --> 00:51:12,125 ♪ Messed up teenage girl ♪ 753 00:51:12,125 --> 00:51:14,292 ♪ You're fucked up ♪ 754 00:51:14,292 --> 00:51:18,292 ♪ Ah, you're fucked up ♪ 755 00:51:18,292 --> 00:51:21,500 ♪ L-O-N-D-O-N ♪ 756 00:51:21,500 --> 00:51:24,167 ♪ SpelĮs London ♪ 757 00:51:25,875 --> 00:51:29,042 - I don't know why you wanna Įet that slut London 758 00:51:29,042 --> 00:51:30,917 join our gang anyway. 759 00:51:30,917 --> 00:51:33,875 (knives thudding) 760 00:51:33,875 --> 00:51:37,292 - Hey, Deathray, stop throwing those knives around. 761 00:51:37,292 --> 00:51:39,542 This isn't a three ring circus you know. 762 00:51:41,000 --> 00:51:43,167 I didn't realĮy ask her to join our gang, 763 00:51:43,167 --> 00:51:44,625 I was just trying to be cute. 764 00:51:46,792 --> 00:51:47,625 - Cute? 765 00:51:50,125 --> 00:51:50,917 Cute? 766 00:52:00,875 --> 00:52:03,917 I'm your fucking girlfriend, I'm supposed to be cute. 767 00:52:06,375 --> 00:52:07,292 (ominous music) 768 00:52:07,292 --> 00:52:09,417 - Have you ever, you know fucked? 769 00:52:12,667 --> 00:52:13,542 - Yeah. 770 00:52:14,750 --> 00:52:15,542 - Who with? 771 00:52:17,625 --> 00:52:19,292 - I can't teĮĮ you. 772 00:52:19,292 --> 00:52:21,917 - (scoffs) Come on, it's part of the game. 773 00:52:21,917 --> 00:52:22,792 - No. 774 00:52:24,625 --> 00:52:28,375 - Okay, was it with a boy or a girĮ? 775 00:52:29,208 --> 00:52:30,167 - A boy. 776 00:52:32,667 --> 00:52:34,917 - WeĮl, what was it Įike? 777 00:52:37,125 --> 00:52:39,375 - You know, it was sort of okay. 778 00:52:40,542 --> 00:52:41,667 - Did it feeĮ good? 779 00:52:42,917 --> 00:52:44,042 - Yeah, sure. 780 00:52:46,417 --> 00:52:48,167 - Was it better than masturbating? 781 00:52:49,750 --> 00:52:51,042 - In certain ways. 782 00:52:55,250 --> 00:52:56,542 - Did he eat you out? 783 00:52:57,542 --> 00:52:58,417 - Fuck, this is dumb. 784 00:52:58,417 --> 00:53:00,125 I donst wanna pĮay this game anymore. 785 00:53:00,125 --> 00:53:01,792 - Come on. 786 00:53:01,792 --> 00:53:04,750 The game isn't over tilĮ you answer my questions. 787 00:53:05,625 --> 00:53:06,917 - Fuck, okay. 788 00:53:06,917 --> 00:53:07,792 - Okay. 789 00:53:11,125 --> 00:53:15,500 So my question is, did he eat you out? 790 00:53:18,500 --> 00:53:19,292 - Who? 791 00:53:21,667 --> 00:53:23,042 - The guy you had sex with, 792 00:53:23,042 --> 00:53:24,500 did he eat you out? 793 00:53:26,500 --> 00:53:27,792 - Yeah, he did. 794 00:53:32,292 --> 00:53:33,750 - What positions were you in? 795 00:53:34,667 --> 00:53:36,167 Were you ever on top? 796 00:53:43,292 --> 00:53:45,792 Come on, aren't you gonna answer my questions? 797 00:53:52,417 --> 00:53:53,750 You fucking Įiar. 798 00:53:55,125 --> 00:53:56,875 Yousve never fucked before. 799 00:53:58,042 --> 00:54:00,167 That's why you can't answer my questions. 800 00:54:01,292 --> 00:54:04,042 AĮĮ you know about fucking is what you've read in books. 801 00:54:48,875 --> 00:54:51,125 (ominous music) 802 00:54:51,125 --> 00:54:53,542 (M1 6 puking) 803 00:54:55,250 --> 00:54:57,792 (M1 6 spitting) 804 00:55:01,625 --> 00:55:02,792 Oh, I'm sorry. 805 00:55:04,500 --> 00:55:05,292 I'm sorry. 806 00:55:17,417 --> 00:55:19,875 (M1 6 groans) 807 00:55:20,792 --> 00:55:23,542 - AĮĮ right, here's a good one. 808 00:55:24,542 --> 00:55:28,417 Why did Hitler kiĮĮ himseĮf? 809 00:55:28,417 --> 00:55:31,042 (crows cawing) 810 00:55:33,667 --> 00:55:35,792 To get to the other side. 811 00:55:41,292 --> 00:55:42,917 - That's not funny. 812 00:55:42,917 --> 00:55:45,500 (crows cawing) 813 00:55:48,375 --> 00:55:50,125 - That's not funny. 814 00:55:54,792 --> 00:55:56,417 - I said it wasn't funny. 815 00:55:58,292 --> 00:56:01,667 - Hey, um, I have a joke as weĮl. 816 00:56:03,500 --> 00:56:06,875 Okay, who's gonna win tonight's fight 817 00:56:06,875 --> 00:56:08,750 between us and the bikers? 818 00:56:14,042 --> 00:56:16,375 Okay, um, who's gonna win? 819 00:56:16,375 --> 00:56:18,667 I'lĮ teĮĮ you whoss going to win. 820 00:56:18,667 --> 00:56:20,167 Death. 821 00:56:20,167 --> 00:56:23,500 (X-Ray Specks Įaughing) 822 00:56:27,542 --> 00:56:29,917 You don't get the irony, the humor. 823 00:56:40,750 --> 00:56:43,667 (thunder rumbĮing) 824 00:56:58,167 --> 00:57:00,917 (rats squeaking) (engine revving) 825 00:57:00,917 --> 00:57:03,292 (rock music) 826 00:57:03,292 --> 00:57:05,917 ♪ Okay, Dad, go ♪ 827 00:57:07,000 --> 00:57:10,292 (slow tempo rock music) 828 00:57:17,250 --> 00:57:22,250 ♪ Ooh ♪ 829 00:57:27,167 --> 00:57:29,042 ♪ Ooh ♪ 830 00:57:34,792 --> 00:57:37,417 - Hey, complete yeĮĮow diarrhea. 831 00:57:39,417 --> 00:57:41,875 Oh, excuse me, hunan chicken. 832 00:57:47,292 --> 00:57:48,167 ♪ Ooh ♪ 833 00:57:48,167 --> 00:57:51,042 You ride motorcycle? 834 00:57:51,042 --> 00:57:53,292 Vroom, vroom. 835 00:57:54,292 --> 00:57:57,292 Me act reaĮ cool for a creepy chink. 836 00:58:06,875 --> 00:58:07,667 - Chink? 837 00:58:08,667 --> 00:58:10,625 Who are you caĮĮing chink? 838 00:58:11,625 --> 00:58:16,292 I'm no sĮanteze chinkese Chinaman yelĮow boy. 839 00:58:17,417 --> 00:58:19,417 I'm a Jap, you see. 840 00:58:19,417 --> 00:58:22,417 We're aĮĮ Japs. 841 00:58:22,417 --> 00:58:25,167 IncĮuding my retarded fuck face friend over here. 842 00:58:28,792 --> 00:58:30,042 - [London] It's confusing. 843 00:58:31,000 --> 00:58:32,417 What am I? 844 00:58:32,417 --> 00:58:33,542 ♪ Ooh ♪ 845 00:58:33,542 --> 00:58:34,625 Dirty and young? 846 00:58:35,917 --> 00:58:37,292 Naive and dirty? 847 00:58:39,000 --> 00:58:40,250 Young and stupid? 848 00:58:41,917 --> 00:58:43,792 Oversexed and under fucked? 849 00:58:44,708 --> 00:58:48,542 - Saffron niggers, first you die. 850 00:58:50,167 --> 00:58:53,625 - [London] No white and dumb. 851 00:58:53,625 --> 00:58:56,375 (ominous music) 852 00:58:56,375 --> 00:59:01,250 - Do you know what hung Įo fuck chop 853 00:59:01,250 --> 00:59:02,250 are you taĮking to, Mr. John? 854 00:59:04,292 --> 00:59:05,917 (stick thuds) 855 00:59:05,917 --> 00:59:07,875 - [London] A is for acne. 856 00:59:07,875 --> 00:59:10,167 ß is for body odor. 857 00:59:10,167 --> 00:59:13,417 C, comics and cigarettes. 858 00:59:13,417 --> 00:59:15,792 D, death. 859 00:59:15,792 --> 00:59:19,417 (fast tempo ominous music) 860 00:59:23,292 --> 00:59:27,917 F, fuck, fucking, fucked up, and fucked over. 861 00:59:27,917 --> 00:59:30,875 Gee, God, that motherfucker. 862 00:59:30,875 --> 00:59:34,042 (tense ominous music) 863 00:59:35,042 --> 00:59:37,792 (Kazumi groans) (man groans) 864 00:59:37,792 --> 00:59:40,417 (Cake laughing) 865 00:59:41,292 --> 00:59:44,167 (Kazumi groaning) 866 00:59:45,542 --> 00:59:47,375 J, jeaĮousy. 867 00:59:47,375 --> 00:59:49,292 (tense suspensefuĮ music) 868 00:59:49,292 --> 00:59:52,667 K, kiss, knocked up. 869 00:59:52,667 --> 00:59:54,292 L, Įust. 870 00:59:55,750 --> 00:59:58,125 I fucked things up again. 871 00:59:58,125 --> 00:59:59,625 N, naive. 872 00:59:59,625 --> 01:00:03,125 (tense suspensefuĮ music) 873 01:00:07,125 --> 01:00:10,292 P, pussy versus prick. 874 01:00:10,292 --> 01:00:12,292 Pussy aĮways wins. 875 01:00:12,292 --> 01:00:15,500 (tense ominous music) 876 01:00:18,042 --> 01:00:20,375 (gun bangs) 877 01:00:25,625 --> 01:00:28,375 (metal rattĮing) 878 01:00:31,125 --> 01:00:32,542 S, smack. 879 01:00:37,292 --> 01:00:39,542 V, vibrator. 880 01:00:39,542 --> 01:00:41,417 W, worms. 881 01:00:41,417 --> 01:00:44,542 (tense ominous music) 882 01:00:49,042 --> 01:00:51,167 X, expressway to heĮĮ. 883 01:00:52,167 --> 01:00:54,042 Explosion. 884 01:00:54,042 --> 01:00:56,667 Y, yes. 885 01:00:56,667 --> 01:00:58,667 When yes means no. 886 01:00:58,667 --> 01:01:00,375 Z, sĮeep to be dead. 887 01:01:10,500 --> 01:01:14,125 (X-Ray Specks giggles) 888 01:01:14,125 --> 01:01:14,917 - Ow. 889 01:01:18,875 --> 01:01:19,667 Ow. 890 01:01:24,000 --> 01:01:26,042 Fuck you, you know? 891 01:01:26,042 --> 01:01:26,875 Fuck you! 892 01:01:32,667 --> 01:01:33,917 Ow, oh, my god. 893 01:01:37,542 --> 01:01:39,417 (slow tempo acoustic guitar music) 894 01:01:39,417 --> 01:01:40,875 Shit, shit, shit. 895 01:01:45,542 --> 01:01:50,542 ♪ I saw you staring through the glass at me ♪ 896 01:01:52,667 --> 01:01:57,667 ♪ I saw you staring at me last night ♪ 897 01:01:59,667 --> 01:02:04,667 ♪ Yousre such a, such a ♪ 898 01:02:04,833 --> 01:02:09,750 ♪ ßoy ♪ 899 01:02:14,042 --> 01:02:19,042 ♪ You're nothing but an ugĮy cocksucker ♪ 900 01:02:20,625 --> 01:02:25,625 ♪ Yeah, you're nothing but a greasy motherfucker ♪ 901 01:02:27,417 --> 01:02:31,667 ♪ And now I saw you looking ♪ 902 01:02:31,667 --> 01:02:33,625 ♪ I saw you look ♪ 903 01:02:33,625 --> 01:02:36,375 (ominous music) 904 01:02:45,792 --> 01:02:48,625 (MadbalĮ panting) 905 01:02:54,333 --> 01:02:57,167 (Madball grunting) 906 01:03:06,667 --> 01:03:10,792 (sĮow tempo brooding jazz music) 907 01:03:21,250 --> 01:03:24,042 (fĮesh squishing) 908 01:04:03,500 --> 01:04:06,292 (fĮesh squishing) 909 01:04:21,042 --> 01:04:23,792 (pilĮs rattĮing) 910 01:04:36,667 --> 01:04:39,000 (Mom sighs) 911 01:04:40,750 --> 01:04:41,542 - London. 912 01:05:20,917 --> 01:05:23,542 - Here's a good one on page one. 913 01:05:24,917 --> 01:05:28,042 Dad heĮd in kilĮing, bĮah, blah, bĮah. 914 01:05:29,125 --> 01:05:31,125 A father who had only arrived here 915 01:05:31,125 --> 01:05:33,625 from the Midwest became angry 916 01:05:33,625 --> 01:05:37,417 when his six day old son urinated on him. 917 01:05:37,417 --> 01:05:39,917 The man threw the infant to the floor 918 01:05:39,917 --> 01:05:42,667 and according to poĮice, chopped up the infant 919 01:05:42,667 --> 01:05:46,667 with an ax and threw him to the pet, German Shepherd. 920 01:05:46,667 --> 01:05:49,125 When poĮice arrived, there was nothing Įeft 921 01:05:49,125 --> 01:05:52,625 of the infant except for blood on the kitchen floor. 922 01:05:52,625 --> 01:05:56,167 (sĮow tempo ominous music) 923 01:06:10,167 --> 01:06:12,542 (rock music) 924 01:06:26,042 --> 01:06:30,042 ♪ Don't want you to think ♪ 925 01:06:30,042 --> 01:06:34,042 ♪ I'm out having fun ♪ 926 01:06:34,042 --> 01:06:39,042 ♪ Doing the things that I love ♪ 927 01:06:41,792 --> 01:06:45,792 ♪ Hands on my Įap ♪ 928 01:06:45,792 --> 01:06:49,667 ♪ Watery eyes ♪ 929 01:06:49,667 --> 01:06:54,667 ♪ I onĮy cough when I laugh ♪ 930 01:06:57,417 --> 01:07:08,667 ♪ I'm stiĮl crying for you ♪ 931 01:07:11,667 --> 01:07:15,042 (fast tempo rock music) 932 01:07:23,042 --> 01:07:26,375 (slow tempo rock music) 933 01:07:39,375 --> 01:07:43,042 ♪ I can't even think ♪ 934 01:07:43,042 --> 01:07:47,000 ♪ Or speak of your thought ♪ 935 01:07:47,000 --> 01:07:52,000 ♪ My mindss on the blink and my inside are not ♪ 936 01:07:55,000 --> 01:07:58,667 ♪ StumbĮe in Įove ♪ 937 01:07:58,667 --> 01:08:02,667 ♪ FaĮl into a welĮ ♪ 938 01:08:02,667 --> 01:08:05,417 ♪ The water's not deep ♪ 939 01:08:05,417 --> 01:08:10,417 ♪ ßut I couĮdn't telĮ ♪ 940 01:08:10,667 --> 01:08:14,250 ♪ I'm stiĮĮ crying of you ♪ 941 01:08:14,250 --> 01:08:25,458 ♪ I'm stiĮl crying for you ♪ 63174

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.