Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,440 --> 00:01:44,720
How have you been?
2
00:01:48,800 --> 00:01:49,640
You…
3
00:01:52,680 --> 00:01:54,160
you look exhausted.
4
00:01:57,120 --> 00:01:58,680
You look like
5
00:01:59,880 --> 00:02:01,960
you didn't get much rest either.
6
00:02:05,000 --> 00:02:07,840
Because I keep thinking about us.
7
00:02:09,360 --> 00:02:10,400
So I couldn't sleep.
8
00:02:13,120 --> 00:02:15,520
It's not that
I didn't want to see you back then.
9
00:02:16,800 --> 00:02:18,160
I just didn't know
10
00:02:18,840 --> 00:02:20,320
if I had the courage to face you.
11
00:02:22,040 --> 00:02:22,920
I know.
12
00:02:24,320 --> 00:02:25,880
I know what's bothering you.
13
00:02:29,640 --> 00:02:31,040
That's why I have a lot of things
14
00:02:32,200 --> 00:02:33,920
to tell you in person.
15
00:02:37,320 --> 00:02:38,440
Me too.
16
00:02:39,040 --> 00:02:41,880
This is the last time we'll meet.
17
00:02:42,800 --> 00:02:43,880
It's over now.
18
00:02:44,720 --> 00:02:45,720
Shuangjiao.
19
00:02:47,000 --> 00:02:48,560
I don't want you to go.
20
00:02:49,960 --> 00:02:51,320
Can you please stay?
21
00:02:52,800 --> 00:02:54,760
If we keep seeing each other,
22
00:02:55,920 --> 00:02:58,280
it will only bring us more pain.
23
00:02:59,600 --> 00:03:00,680
You said
24
00:03:02,360 --> 00:03:04,000
that you love this job.
25
00:03:04,600 --> 00:03:05,640
I think
26
00:03:05,720 --> 00:03:07,120
you should use your talent.
27
00:03:07,720 --> 00:03:10,080
So that more people can feel
the warmth of home.
28
00:03:11,320 --> 00:03:13,160
This is a very meaningful thing to do.
29
00:03:14,840 --> 00:03:16,080
It's also your dream.
30
00:03:17,960 --> 00:03:19,840
Our families fell out
31
00:03:19,920 --> 00:03:21,640
because of an accident.
32
00:03:22,240 --> 00:03:23,760
But I don't want this accident
33
00:03:24,360 --> 00:03:25,560
to continue to affect us.
34
00:03:26,640 --> 00:03:29,160
If only one of us can be happy,
35
00:03:29,680 --> 00:03:30,720
I hope
36
00:03:32,880 --> 00:03:33,760
that it will be you.
37
00:03:47,400 --> 00:03:48,400
Thank you
38
00:03:49,000 --> 00:03:50,760
for everything you've done.
39
00:04:14,120 --> 00:04:15,080
Stop crying.
40
00:04:16,320 --> 00:04:17,200
When you're sad,
41
00:04:18,240 --> 00:04:19,720
I'll be sad too.
42
00:04:24,440 --> 00:04:25,920
When I'm not around,
43
00:04:28,680 --> 00:04:30,440
take care of yourself.
44
00:06:30,440 --> 00:06:31,360
Promise me.
45
00:06:34,400 --> 00:06:35,440
When I'm not around,
46
00:06:39,520 --> 00:06:40,880
you must be happy too.
47
00:07:29,800 --> 00:07:30,640
Hu You.
48
00:07:31,960 --> 00:07:33,320
You have good skills.
49
00:07:33,400 --> 00:07:36,280
Can I trust you with the lab?
50
00:07:37,960 --> 00:07:39,200
Don't worry, Mr. Gu.
51
00:07:39,280 --> 00:07:40,400
I'll do my best.
52
00:07:43,320 --> 00:07:44,360
Wu Yu.
53
00:07:44,960 --> 00:07:46,640
I'll leave
the company's cleaning equipment,
54
00:07:46,720 --> 00:07:48,920
daily maintenance,
and system upgrades to you.
55
00:07:50,000 --> 00:07:51,640
You're reliable and trustworthy.
56
00:07:57,120 --> 00:07:58,160
Dongxian.
57
00:07:58,960 --> 00:08:01,520
You've always been a good partner
in assisting me in my work.
58
00:08:02,080 --> 00:08:02,960
Moving forward,
59
00:08:03,880 --> 00:08:05,360
you must do your best for the company.
60
00:08:05,440 --> 00:08:06,320
Mr. Gu.
61
00:08:07,120 --> 00:08:08,160
Don't worry.
62
00:08:09,400 --> 00:08:10,400
Also,
63
00:08:11,480 --> 00:08:12,640
stop scratching your hands.
64
00:08:24,160 --> 00:08:27,040
Mr. Jin, these are the company's projects
for the second half of the year
65
00:08:27,120 --> 00:08:28,280
and the project plans.
66
00:08:29,160 --> 00:08:30,200
I've done them in advance.
67
00:08:31,480 --> 00:08:32,360
You--
68
00:08:32,880 --> 00:08:33,960
Why are you talking
69
00:08:34,560 --> 00:08:36,640
as though you're leaving the company?
70
00:08:39,920 --> 00:08:41,960
I have something more important to do.
71
00:08:43,600 --> 00:08:46,880
I don't think
this company needs me that much.
72
00:08:56,480 --> 00:08:57,400
Take care.
73
00:09:14,800 --> 00:09:16,640
Life goes on.
74
00:09:17,200 --> 00:09:20,480
I chose to hide away
things I wanted to forget
75
00:09:20,560 --> 00:09:21,800
and start my new life.
76
00:09:22,360 --> 00:09:24,320
Although life slapped me in the face,
77
00:09:24,400 --> 00:09:26,160
I should still thank it with a smile.
78
00:09:26,880 --> 00:09:30,280
After all, I still have a long way to go.
79
00:09:34,960 --> 00:09:36,000
Junjie.
80
00:09:41,120 --> 00:09:43,120
Did the sun rise in the west today?
81
00:09:44,000 --> 00:09:45,800
I'm leaving.
I'm going to study in the library.
82
00:09:46,960 --> 00:09:48,440
-I'm leaving.
-Okay.
83
00:09:53,280 --> 00:09:54,400
What's more surprising
84
00:09:54,480 --> 00:09:57,800
is that Junjie
seems to have grown up overnight.
85
00:09:58,400 --> 00:10:00,960
That jerk of a brother
who was always bickering with me
86
00:10:01,040 --> 00:10:03,760
turned into a good student
who loves to study.
87
00:10:04,440 --> 00:10:06,040
As time goes by,
88
00:10:06,960 --> 00:10:09,320
my dad's hair is turning gray.
89
00:10:09,400 --> 00:10:10,240
Here, have a bun.
90
00:10:10,320 --> 00:10:12,200
He has a lot on his mind,
91
00:10:12,280 --> 00:10:14,400
but he still pretends to be happy.
92
00:10:14,960 --> 00:10:18,040
He doesn't want us
to worry about him or this family.
93
00:10:18,600 --> 00:10:21,320
-The three of us are trying our best.
-You should eat too.
94
00:10:24,360 --> 00:10:26,280
After talking to him that day,
95
00:10:26,360 --> 00:10:28,480
I decided to go back to Clean First
96
00:10:28,560 --> 00:10:31,080
so that more people
can feel the warmth of home.
97
00:10:32,040 --> 00:10:33,600
Clean First is still the same.
98
00:10:34,120 --> 00:10:36,560
At the same time, it feels different.
99
00:10:44,360 --> 00:10:45,520
EXPERIMENTAL R&D DEPARTMENT
100
00:10:53,120 --> 00:10:53,960
Shuangjiao.
101
00:11:03,840 --> 00:11:04,680
Let's go.
102
00:11:36,240 --> 00:11:37,800
Has he been like this lately?
103
00:11:37,880 --> 00:11:40,360
-Yes.
-It's more serious than I thought.
104
00:11:40,440 --> 00:11:42,160
Think again.
105
00:11:42,240 --> 00:11:43,600
Do you have any good ideas
106
00:11:43,680 --> 00:11:45,520
to help him relieve his symptoms?
107
00:11:45,600 --> 00:11:48,080
Drowsiness and headaches
are side effects of the medicine.
108
00:11:48,600 --> 00:11:50,600
It's quite normal
after taking the medicine.
109
00:11:50,680 --> 00:11:53,840
When can
he stop taking these medicines, then?
110
00:11:53,920 --> 00:11:56,120
The dosage needs to be maintained for now.
111
00:11:56,200 --> 00:11:58,360
After this treatment,
we can gradually reduce the dosage.
112
00:11:58,880 --> 00:12:00,880
After reducing the dosage,
he won't suffer so much.
113
00:12:11,400 --> 00:12:13,680
Remember to use a blanket when you sleep.
114
00:12:13,760 --> 00:12:15,120
Dream of me.
115
00:12:15,200 --> 00:12:16,040
Good night.
116
00:12:18,000 --> 00:12:19,480
Good morning, my little mysophobe.
117
00:12:19,560 --> 00:12:20,680
It's time to get up.
118
00:12:22,880 --> 00:12:24,360
Remember to take a nap at noon.
119
00:12:24,960 --> 00:12:27,160
Otherwise, you'll be too tired
to work in the afternoon.
120
00:12:28,600 --> 00:12:31,000
Remember to use a blanket when you sleep.
121
00:12:31,640 --> 00:12:32,640
Dream of me.
122
00:12:33,720 --> 00:12:34,560
Good night.
123
00:12:37,600 --> 00:12:38,440
Good night.
124
00:12:49,880 --> 00:12:51,600
Hu You, let's have
a meeting this afternoon.
125
00:12:55,920 --> 00:12:59,320
The yellow pills should be taken
with the green oval pills.
126
00:12:59,400 --> 00:13:02,960
The red triangle pills should be taken
with the white round pills.
127
00:13:03,040 --> 00:13:05,360
The blue round pills
should be taken with meals,
128
00:13:05,440 --> 00:13:07,520
but never with the white long pills.
129
00:13:12,040 --> 00:13:13,080
What are you busy with?
130
00:13:13,680 --> 00:13:14,600
I…
131
00:13:15,120 --> 00:13:16,920
He's surfing online.
132
00:13:18,920 --> 00:13:20,240
Hello, Lu Xian.
133
00:13:21,640 --> 00:13:23,440
Does he have to take
so many pills every day?
134
00:13:23,520 --> 00:13:26,840
Of course. Make sure you don't mix up
the time and order of the medicine.
135
00:13:27,560 --> 00:13:29,280
His treatment cannot be delayed.
136
00:13:30,200 --> 00:13:31,560
Okay, I understand.
137
00:13:32,520 --> 00:13:33,360
Thank you.
138
00:13:33,440 --> 00:13:34,600
I asked my girlfriend.
139
00:13:34,680 --> 00:13:37,560
I said, "What would you do
if your ex-boyfriend came to see you?"
140
00:13:37,640 --> 00:13:38,880
She said,
141
00:13:38,960 --> 00:13:41,240
"Why should I study
after passing my exams?"
142
00:13:44,200 --> 00:13:45,120
What does that mean?
143
00:13:45,200 --> 00:13:46,560
Here is what it means.
144
00:13:46,640 --> 00:13:48,720
An ex is a person
we want to forget the most.
145
00:13:49,320 --> 00:13:53,160
Our best relationship with our ex is
never seeing each other again.
146
00:13:53,760 --> 00:13:55,000
You're right.
147
00:13:55,600 --> 00:13:58,000
You shouldn't contact your ex
after breaking up.
148
00:13:59,600 --> 00:14:01,240
Dongxian, what is it?
149
00:14:03,920 --> 00:14:04,760
It's nothing.
150
00:14:05,280 --> 00:14:06,120
Carry on.
151
00:14:06,720 --> 00:14:07,760
I'm done.
152
00:14:07,840 --> 00:14:09,280
I have to get ready for a meeting.
153
00:14:09,360 --> 00:14:10,280
I have a meeting too.
154
00:14:10,360 --> 00:14:11,880
-I'm leaving.
-You should go.
155
00:14:12,520 --> 00:14:13,360
-Bye.
-Bye.
156
00:14:22,280 --> 00:14:25,360
Wu Yu, Mr. Gu's condition has worsened.
157
00:14:26,480 --> 00:14:28,320
I don't know what to do.
158
00:14:28,400 --> 00:14:30,000
How is his condition?
159
00:14:30,080 --> 00:14:33,120
Mr. Gu is exhausted.
He only sleeps three hours a day.
160
00:14:34,280 --> 00:14:35,760
Three hours?
161
00:14:35,840 --> 00:14:36,680
That's not all.
162
00:14:36,760 --> 00:14:38,560
He keeps washing his hands in the morning,
163
00:14:39,160 --> 00:14:40,360
and he wears gloves at home.
164
00:14:40,440 --> 00:14:42,640
He's much worse off than before.
165
00:14:44,920 --> 00:14:46,480
Is there anything else to add?
166
00:14:47,840 --> 00:14:48,960
Here's the report.
167
00:14:50,920 --> 00:14:53,120
-What is it?
-Whoever starts it should finish it.
168
00:14:53,680 --> 00:14:55,720
"Gu Renqi's situation report."
169
00:14:56,320 --> 00:14:57,720
"Reported by Li Dongxian."
170
00:14:57,800 --> 00:14:58,920
"Recorded by Wu Yu."
171
00:15:00,400 --> 00:15:03,000
He can only fall asleep
at around 2 or 3 a.m.?
172
00:15:03,560 --> 00:15:05,760
His effective sleep time
is only three hours.
173
00:15:06,800 --> 00:15:08,560
Isn't he getting better?
174
00:15:10,840 --> 00:15:14,560
When a computer runs for too long,
it breaks down easily.
175
00:15:15,360 --> 00:15:16,880
When it's always on standby,
176
00:15:16,960 --> 00:15:18,760
its lifespan reduces as well.
177
00:15:18,840 --> 00:15:20,040
What should we do?
178
00:15:20,120 --> 00:15:21,680
When the computer gets stuck
179
00:15:21,760 --> 00:15:24,240
or when there's a glitch,
180
00:15:24,320 --> 00:15:25,200
we usually--
181
00:15:25,280 --> 00:15:27,240
He's a human, not a computer.
182
00:15:28,040 --> 00:15:29,040
It's the same.
183
00:15:29,680 --> 00:15:32,040
Humans and machines both need maintenance.
184
00:15:32,640 --> 00:15:33,640
They both need care.
185
00:15:35,120 --> 00:15:37,040
A program that doesn't respond
has to be shut down
186
00:15:37,120 --> 00:15:38,640
before it can continue working.
187
00:15:42,440 --> 00:15:43,680
I've passed on the news.
188
00:15:51,960 --> 00:15:54,680
XIANYI NURSING HOME
189
00:15:59,720 --> 00:16:00,560
Mr. Xiao.
190
00:16:01,080 --> 00:16:01,920
You're here.
191
00:16:03,360 --> 00:16:04,520
-Mr. Xiao.
-Ma'am.
192
00:16:05,120 --> 00:16:07,560
-Are you feeling better?
-I'm much better.
193
00:16:07,640 --> 00:16:08,680
That's good.
194
00:16:08,760 --> 00:16:11,800
Your family is taking care of you.
You'll recover quickly.
195
00:16:11,880 --> 00:16:12,760
Yes.
196
00:16:13,360 --> 00:16:14,520
You should eat first.
197
00:16:15,360 --> 00:16:16,400
Thank you, Mr. Xiao.
198
00:16:19,040 --> 00:16:19,920
Dongxian.
199
00:16:20,840 --> 00:16:22,240
Let's talk outside.
200
00:16:25,000 --> 00:16:26,400
Grandma, I'm going out.
201
00:16:26,920 --> 00:16:28,480
-Go ahead.
-I'll be back.
202
00:16:33,080 --> 00:16:33,960
Please have some.
203
00:16:47,880 --> 00:16:49,960
Your grandma has been doing well, right?
204
00:16:50,800 --> 00:16:53,600
Have you ever thought
of bringing her home?
205
00:16:55,200 --> 00:16:56,920
I've been so busy with work.
206
00:16:57,440 --> 00:17:01,000
I think it's better for Grandma
to stay here with the care nurse.
207
00:17:02,560 --> 00:17:03,560
I see.
208
00:17:04,320 --> 00:17:06,240
Mr. Xiao, what happened?
209
00:17:07,000 --> 00:17:08,400
Recently, the nursing home
210
00:17:09,840 --> 00:17:10,920
has faced some troubles.
211
00:17:12,160 --> 00:17:15,520
-It's going to be sold off next month.
-It's too sudden.
212
00:17:16,120 --> 00:17:19,960
That's why I asked you here
to discuss the transfer with you.
213
00:17:20,840 --> 00:17:23,480
When is the latest that
Grandma can be transferred?
214
00:17:23,560 --> 00:17:25,000
At the end of this month.
215
00:17:25,760 --> 00:17:26,760
So fast?
216
00:17:28,600 --> 00:17:31,240
If it's hard for you to contact
other nursing homes…
217
00:17:31,320 --> 00:17:33,000
NURSING HOME DETAILS
218
00:17:33,600 --> 00:17:36,440
…I've contacted several places for you.
You can refer to this.
219
00:17:40,000 --> 00:17:43,080
Mrs. Zhang and Ms. Zhou
who used to live with Grandma,
220
00:17:43,160 --> 00:17:44,200
where did they go?
221
00:17:45,640 --> 00:17:47,280
Mrs. Zhang went to another city.
222
00:17:47,800 --> 00:17:49,800
Ms. Zhou went
to a nursing home in the suburbs.
223
00:17:50,520 --> 00:17:52,720
Does that mean everyone will be separated?
224
00:17:54,760 --> 00:17:55,680
Yes.
225
00:17:56,320 --> 00:17:58,560
Look at those old people.
226
00:17:59,600 --> 00:18:01,040
They've lived here for so long.
227
00:18:02,960 --> 00:18:04,360
They're practically family.
228
00:18:05,880 --> 00:18:07,280
But they have to leave now.
229
00:18:23,920 --> 00:18:26,120
Mr. Gu went to the hospital at 9 a.m.
230
00:18:26,200 --> 00:18:29,200
He should be back in the afternoon.
He won't be home at this hour.
231
00:18:35,640 --> 00:18:37,200
Did I get it wrong again?
232
00:18:38,200 --> 00:18:39,080
Here.
233
00:18:40,120 --> 00:18:46,120
970513.
234
00:18:49,320 --> 00:18:51,840
Did you change the password
to my birthday?
235
00:18:52,360 --> 00:18:53,920
That way, you'll never forget it.
236
00:19:01,080 --> 00:19:02,920
The password hasn't changed.
237
00:20:33,840 --> 00:20:36,640
ADHESIVE TAPE
238
00:20:53,840 --> 00:20:56,080
That's enough.
You can stop now. It's clean now.
239
00:20:56,160 --> 00:20:57,960
No, it's not clean yet.
240
00:20:58,040 --> 00:20:59,320
I have to wash it again.
241
00:21:05,840 --> 00:21:08,000
Wounds must not be exposed to water.
242
00:21:10,600 --> 00:21:13,120
If it's exposed to water,
wipe it dry immediately.
243
00:21:15,160 --> 00:21:17,240
Don't apply the ointment
until the wound dries.
244
00:21:25,600 --> 00:21:26,720
Wait for me.
245
00:21:47,720 --> 00:21:51,600
THIS IS A GENTLE HAND SOAP.
IT'S BETTER FOR YOUR WOUNDS.
246
00:21:56,320 --> 00:21:57,880
Shuangjiao, close the drapes.
247
00:21:57,960 --> 00:21:59,360
I want to work in peace.
248
00:22:01,760 --> 00:22:03,800
This is called Little Mysophobe.
249
00:22:03,880 --> 00:22:05,400
This is called Little Sloppy.
250
00:22:06,000 --> 00:22:09,160
They need sunshine every day.
They need water every day.
251
00:22:09,240 --> 00:22:10,520
Don't you kill them.
252
00:22:10,600 --> 00:22:12,640
Why did you give them such weird names?
253
00:22:12,720 --> 00:22:14,320
Isn't it cute?
254
00:22:25,800 --> 00:22:28,040
-What's wrong?
-You need to rest.
255
00:22:29,040 --> 00:22:29,960
It's only noon.
256
00:22:30,040 --> 00:22:32,000
You should take a nap at noon.
257
00:22:33,440 --> 00:22:35,160
Let me work a little more.
258
00:22:37,000 --> 00:22:38,840
You'll never finish your work.
259
00:22:38,920 --> 00:22:40,200
You must rest
260
00:22:40,280 --> 00:22:42,520
to have more energy to focus on your work.
261
00:22:51,920 --> 00:22:52,840
Hold on.
262
00:22:54,040 --> 00:22:55,200
Stay with me.
263
00:22:56,520 --> 00:22:58,480
I still have to clean.
264
00:22:58,560 --> 00:23:00,680
I can't sleep without you.
265
00:23:03,240 --> 00:23:04,120
Be a good boy.
266
00:23:04,640 --> 00:23:05,480
Get some rest.
267
00:23:55,960 --> 00:23:57,400
Have fun with your master.
268
00:24:16,680 --> 00:24:18,480
How is he?
269
00:24:29,200 --> 00:24:30,280
Dad.
270
00:24:30,800 --> 00:24:31,720
Since you asked,
271
00:24:32,240 --> 00:24:33,320
let me tell you.
272
00:24:33,920 --> 00:24:35,400
I went to the hospital today.
273
00:24:36,600 --> 00:24:39,360
He's having a hard time
after taking his medicine.
274
00:24:39,440 --> 00:24:41,560
He couldn't eat or sleep.
275
00:24:42,400 --> 00:24:43,440
The doctor said
276
00:24:43,520 --> 00:24:46,400
we have to wait until he gets better
to reduce his dosage.
277
00:24:46,920 --> 00:24:49,320
But when I see him the way he is now,
278
00:24:49,400 --> 00:24:50,440
I feel bad.
279
00:24:50,520 --> 00:24:53,080
That's because he got the disease himself.
280
00:24:53,840 --> 00:24:55,000
He deserves it.
281
00:24:55,600 --> 00:24:56,480
Dad.
282
00:24:57,320 --> 00:24:58,240
I know.
283
00:24:58,760 --> 00:25:00,160
You feel bad for Renqi too.
284
00:25:01,000 --> 00:25:03,520
Can't you just make things clear?
285
00:25:03,600 --> 00:25:04,440
Perhaps
286
00:25:05,000 --> 00:25:06,600
it will be good for his health.
287
00:25:10,000 --> 00:25:11,040
Make things clear?
288
00:25:11,680 --> 00:25:15,280
Do you want me
to disclose that to the public?
289
00:25:15,360 --> 00:25:17,120
Do you want the company to operate?
290
00:25:18,760 --> 00:25:20,320
Do you want our family
291
00:25:20,400 --> 00:25:21,800
and Renqi's company
292
00:25:22,320 --> 00:25:24,000
to be pushed into the storm?
293
00:25:24,080 --> 00:25:25,680
After you clarify things,
294
00:25:25,760 --> 00:25:28,480
wouldn't it be beneficial for both of you?
295
00:25:29,080 --> 00:25:31,320
Why won't you say anything?
296
00:25:32,040 --> 00:25:34,320
As soon as I go to the press,
297
00:25:34,880 --> 00:25:36,600
the competing brands behind us
298
00:25:36,680 --> 00:25:38,680
will take advantage of that
and destroy us.
299
00:25:39,440 --> 00:25:41,040
I will never take that risk.
300
00:25:41,120 --> 00:25:42,040
Take that risk?
301
00:25:42,720 --> 00:25:44,560
Doesn't Renqi's health matter to you?
302
00:25:44,640 --> 00:25:46,120
I'm not a doctor.
303
00:25:46,200 --> 00:25:47,520
After I clarify things,
304
00:25:47,600 --> 00:25:48,720
will he recover?
305
00:25:51,760 --> 00:25:53,080
He should take his medicine
306
00:25:53,160 --> 00:25:55,200
and take care of his health.
307
00:25:56,680 --> 00:25:59,280
In the end, you only care about
the company and your reputation.
308
00:25:59,360 --> 00:26:00,760
You don't care about his happiness!
309
00:26:01,720 --> 00:26:02,800
All these years,
310
00:26:02,880 --> 00:26:04,560
you haven't changed at all.
311
00:26:06,600 --> 00:26:09,000
The movie is about to start.
Let me check your ticket.
312
00:26:09,080 --> 00:26:10,320
Excuse me.
313
00:26:10,400 --> 00:26:11,800
My girlfriend isn't here yet.
314
00:26:11,880 --> 00:26:13,720
-I'll go in later.
-Okay.
315
00:26:14,360 --> 00:26:16,040
-Let me check your tickets.
-Let's go first.
316
00:26:16,120 --> 00:26:17,000
Here you go.
317
00:26:17,080 --> 00:26:18,920
-Come on.
-I made it.
318
00:26:20,200 --> 00:26:21,120
-Here.
-Here you go.
319
00:26:21,200 --> 00:26:22,800
-The hall is at the back.
-Okay.
320
00:26:25,240 --> 00:26:26,320
This way. Hurry.
321
00:26:29,480 --> 00:26:31,480
I'm at the ticket checking area.
See you there.
322
00:26:48,040 --> 00:26:49,000
I just got off work.
323
00:26:49,840 --> 00:26:51,520
-I'm leaving.
-I still need some time.
324
00:26:51,600 --> 00:26:52,680
You should go in first.
325
00:26:52,760 --> 00:26:54,280
I'll be right there.
326
00:26:55,200 --> 00:26:56,960
Zhu Yan, there's a last-minute meeting.
327
00:26:57,040 --> 00:26:57,920
Get ready.
328
00:26:58,560 --> 00:27:00,160
But, sir, I'm going off--
329
00:27:10,360 --> 00:27:14,040
I'm sorry. The number you have dialed
is not available at this time.
330
00:28:15,640 --> 00:28:18,040
A GLASS OF MILK EVERY DAY
WILL HELP YOU SLEEP
331
00:28:29,680 --> 00:28:30,680
Shuangjiao came by.
332
00:28:57,400 --> 00:28:59,040
Open the windows every day.
333
00:28:59,120 --> 00:29:01,280
I need some fresh air.
334
00:29:09,760 --> 00:29:11,680
LITTLE SLOPPY
335
00:29:11,760 --> 00:29:14,240
Why did you give it such a weird name?
336
00:29:52,840 --> 00:29:54,080
You waited for so long.
337
00:29:54,160 --> 00:29:55,680
Why are you still here?
338
00:30:00,520 --> 00:30:01,600
You're so silly.
339
00:30:03,960 --> 00:30:04,960
Zhu Yan, you're here.
340
00:30:07,280 --> 00:30:08,760
I'm not dreaming, am I?
341
00:30:10,560 --> 00:30:11,880
I'm sorry.
342
00:30:12,400 --> 00:30:13,760
I'm late.
343
00:30:13,840 --> 00:30:15,760
Don't be mad at me, okay?
344
00:30:23,440 --> 00:30:24,440
Promise me one thing,
345
00:30:25,040 --> 00:30:25,920
then I won't be mad.
346
00:30:27,120 --> 00:30:29,160
Tell me. I'll agree to all your requests.
347
00:30:30,320 --> 00:30:32,760
I want you by my side forever.
348
00:30:34,360 --> 00:30:35,200
Okay.
349
00:30:36,440 --> 00:30:37,640
I will never leave you.
350
00:31:17,240 --> 00:31:18,440
Gu Renqi.
351
00:31:19,120 --> 00:31:20,600
Take care of yourself.
352
00:31:21,720 --> 00:31:25,760
If you're having a hard time,
I will feel like it's all my fault.
353
00:31:27,240 --> 00:31:28,640
So do it for me.
354
00:31:29,160 --> 00:31:30,680
You have to live properly.
355
00:31:47,600 --> 00:31:49,240
Dongxian, what's wrong with you?
356
00:31:51,720 --> 00:31:52,600
I'm fine.
357
00:31:53,520 --> 00:31:54,680
I was distracted.
358
00:31:57,320 --> 00:32:00,120
How's Mr. Gu? How's he feeling?
359
00:32:00,760 --> 00:32:02,000
He has been recovering at home.
360
00:32:03,560 --> 00:32:06,680
He's taking his medication
as per the doctor's instructions.
361
00:32:08,880 --> 00:32:09,880
That's good.
362
00:32:12,720 --> 00:32:13,640
Right.
363
00:32:14,520 --> 00:32:15,440
He…
364
00:32:16,520 --> 00:32:18,840
he's concerned
about your situation in the company.
365
00:32:22,560 --> 00:32:25,680
Next week, our product development team
has to come up with three new products.
366
00:32:25,760 --> 00:32:27,840
It's completely messing with our big plan.
367
00:32:28,440 --> 00:32:29,440
What's wrong, Hu You?
368
00:32:31,320 --> 00:32:34,000
Didn't Mr. Gu just go on
a leave of absence? His grandpa took over.
369
00:32:34,080 --> 00:32:37,760
He called a meeting
with all the department heads right away.
370
00:32:37,840 --> 00:32:39,000
He set a hard target.
371
00:32:39,600 --> 00:32:40,480
He even said
372
00:32:40,560 --> 00:32:42,200
if any of us don't meet our target,
373
00:32:42,280 --> 00:32:43,520
we'll get fired.
374
00:32:44,720 --> 00:32:45,760
Wu Yu,
375
00:32:45,840 --> 00:32:47,760
does this affect your IT Department?
376
00:32:47,840 --> 00:32:49,400
It's nothing. It can be solved.
377
00:32:49,480 --> 00:32:51,280
You're even worried about others.
378
00:32:51,360 --> 00:32:52,880
Didn't Mr. Jin tell you?
379
00:32:52,960 --> 00:32:54,360
About what?
380
00:32:54,880 --> 00:32:57,800
I just came out for a break.
I haven't gone to my department yet.
381
00:32:57,880 --> 00:32:59,160
When Old Mr. Gu came in today,
382
00:32:59,240 --> 00:33:00,800
he checked every department's portfolio.
383
00:33:01,760 --> 00:33:03,760
He has a lot of complaints
about your department.
384
00:33:03,840 --> 00:33:04,880
No way.
385
00:33:04,960 --> 00:33:07,560
Our team was just reestablished.
386
00:33:08,120 --> 00:33:10,880
Didn't Old Mr. Gu
just give you a tough target?
387
00:33:10,960 --> 00:33:12,560
He said the Manual Cleaning Department
388
00:33:12,640 --> 00:33:14,400
has to be in
the top three performing teams.
389
00:33:14,480 --> 00:33:16,760
If the performance is still mediocre,
390
00:33:16,840 --> 00:33:19,520
he'll cut the resources
available to your team.
391
00:33:19,600 --> 00:33:21,400
Top three?
392
00:33:22,480 --> 00:33:24,360
This is an impossible mission.
393
00:33:26,560 --> 00:33:27,480
Shuangjiao.
394
00:33:27,560 --> 00:33:30,200
Do you think Old Mr. Gu
might be targeting your department?
395
00:33:33,520 --> 00:33:36,440
You should quickly think of ways
to increase your team's orders.
396
00:33:37,640 --> 00:33:38,920
Orders.
397
00:33:39,000 --> 00:33:41,280
Dongxian, please complete
your grandma's transfer this week.
398
00:33:41,360 --> 00:33:43,280
Why do you look worried?
399
00:33:45,400 --> 00:33:46,440
No, it's nothing.
400
00:33:47,600 --> 00:33:49,400
The nursing home could not make ends meet.
401
00:33:49,480 --> 00:33:52,840
They're closing down.
My grandma and other elderly people
402
00:33:52,920 --> 00:33:54,240
will be forced to separate.
403
00:33:55,640 --> 00:33:57,240
If you need any help,
404
00:33:57,320 --> 00:33:58,360
let us know.
405
00:33:59,040 --> 00:34:01,360
Call me if you need help moving.
That's my specialty.
406
00:34:02,360 --> 00:34:04,800
Shuangjiao, it looks like
you have found your order.
407
00:34:05,560 --> 00:34:07,640
Dongxian's problem can be solved as well.
408
00:34:08,640 --> 00:34:10,720
The Manual Cleaning Department
and the nursing home.
409
00:34:15,600 --> 00:34:16,600
You're right.
410
00:34:17,440 --> 00:34:20,400
The cleaning team can establish
a new environment for the nursing home.
411
00:34:21,000 --> 00:34:23,000
If the new environment
increases the occupancy rate,
412
00:34:23,080 --> 00:34:24,320
they may not need to close down.
413
00:34:24,400 --> 00:34:26,280
I think it's a good idea.
414
00:34:27,200 --> 00:34:28,120
How about this?
415
00:34:28,200 --> 00:34:31,040
I'll contact
the nursing home's director first.
416
00:34:31,120 --> 00:34:33,200
Then we'll go to the nursing home
for research someday.
417
00:34:33,280 --> 00:34:34,680
-How about that?
-Okay.
418
00:34:35,960 --> 00:34:37,720
Sir, my name is Shi Shuangjiao.
419
00:34:37,800 --> 00:34:39,520
I'm here for research.
420
00:34:41,120 --> 00:34:41,960
Sir.
421
00:34:42,040 --> 00:34:43,440
Can you hear me?
422
00:34:44,320 --> 00:34:46,560
My name is Shi Shuangjiao.
423
00:34:46,640 --> 00:34:48,240
Bananas?
424
00:34:48,880 --> 00:34:51,520
I don't like bananas.
425
00:34:51,600 --> 00:34:53,160
I like apples.
426
00:34:53,240 --> 00:34:54,640
Hello, sir.
427
00:34:54,720 --> 00:34:55,880
Who are you?
428
00:34:55,960 --> 00:34:57,280
I am Hu You.
429
00:34:58,000 --> 00:34:59,040
Have a tangerine.
430
00:34:59,520 --> 00:35:00,600
Okay, thank you.
431
00:35:00,680 --> 00:35:03,520
My granddaughter is a good girl.
Let me introduce her to you.
432
00:35:04,880 --> 00:35:06,600
Look at my granddaughter's photo.
433
00:35:07,600 --> 00:35:09,120
My granddaughter is better.
434
00:35:09,200 --> 00:35:10,640
-Look how pretty she is.
-But I--
435
00:35:10,720 --> 00:35:12,560
I've seen her. She doesn't look good.
436
00:35:12,640 --> 00:35:15,200
My granddaughter
is much prettier than yours.
437
00:35:15,280 --> 00:35:16,640
You're lying!
438
00:35:17,400 --> 00:35:18,800
Shi Shuangjiao!
439
00:35:18,880 --> 00:35:20,440
Mountain bandit?
440
00:35:21,160 --> 00:35:24,400
The mountain bandit is going to rob me!
441
00:35:25,120 --> 00:35:26,320
No, sir!
442
00:35:26,400 --> 00:35:28,160
-You!
-You!
443
00:35:28,240 --> 00:35:29,520
What about the photo? What's wrong?
444
00:35:29,600 --> 00:35:31,280
I'll beat you up for talking
about my granddaughter.
445
00:35:31,360 --> 00:35:32,560
I'll hit you if you hit me!
446
00:35:32,640 --> 00:35:33,800
Have some tangerines.
447
00:35:33,880 --> 00:35:35,040
What's your name?
448
00:35:36,680 --> 00:35:38,440
Have some tangerines. Here.
449
00:35:39,600 --> 00:35:41,240
Okay, I… Sir.
450
00:35:42,120 --> 00:35:43,040
Shuangjiao.
451
00:35:44,680 --> 00:35:47,720
That old lady over there said
she'll introduce me to her granddaughter.
452
00:35:47,800 --> 00:35:50,440
I told her I have a girlfriend,
then they beat me up.
453
00:35:50,520 --> 00:35:52,720
I told that old man
that I'm here for research.
454
00:35:52,800 --> 00:35:54,240
He thinks I'm here to rob him.
455
00:35:54,320 --> 00:35:56,480
Young man, are you tired?
456
00:35:56,560 --> 00:35:57,800
-It's okay.
-But look at Wu Yu.
457
00:35:58,400 --> 00:35:59,480
Why is he so good?
458
00:35:59,560 --> 00:36:01,440
-Here, boy.
-You're right.
459
00:36:02,080 --> 00:36:03,440
-Put it here.
-He's too good.
460
00:36:03,520 --> 00:36:04,880
-Young man.
-Why is he so popular?
461
00:36:04,960 --> 00:36:07,080
-How did he do it?
-Don't be shy.
462
00:36:07,160 --> 00:36:09,000
-Youngsters should eat more fruit.
-We will win.
463
00:36:09,080 --> 00:36:10,320
-Put it here, boy.
-I'll bet.
464
00:36:19,840 --> 00:36:21,200
Let me tell you a joke.
465
00:36:21,960 --> 00:36:23,240
I found out today,
466
00:36:23,320 --> 00:36:25,120
other than me, there's another person
467
00:36:25,200 --> 00:36:27,720
that can talk to Wu Yu
without being awkward.
468
00:36:27,800 --> 00:36:28,840
I was shocked.
469
00:36:30,360 --> 00:36:31,640
-Thank you.
-Isn't it funny?
470
00:36:31,720 --> 00:36:32,680
It's not.
471
00:36:33,320 --> 00:36:34,600
I'm serious.
472
00:36:34,680 --> 00:36:35,680
Think about it.
473
00:36:35,760 --> 00:36:37,680
Since when did you have good conversations
474
00:36:38,360 --> 00:36:39,200
with strangers?
475
00:36:40,040 --> 00:36:41,040
He's right, Wu Yu.
476
00:36:42,560 --> 00:36:45,200
Why do those old folks like you so much?
477
00:36:45,800 --> 00:36:48,800
I just stayed by their side
and listened to them.
478
00:36:48,880 --> 00:36:49,960
That's it?
479
00:36:50,040 --> 00:36:51,040
That's it.
480
00:36:52,280 --> 00:36:54,120
When an old lady
was talking to me just now,
481
00:36:54,640 --> 00:36:56,560
looking at her face
reminded me of my grandma.
482
00:36:59,240 --> 00:37:02,280
They probably think of me
as their grandson.
483
00:37:04,480 --> 00:37:05,680
I miss my grandma too.
484
00:37:06,200 --> 00:37:09,640
When I was at home,
she would be happy no matter what I said.
485
00:37:09,720 --> 00:37:11,520
Actually, she doesn't understand anything.
486
00:37:11,600 --> 00:37:13,880
She just enjoys watching
a bunch of youngsters.
487
00:37:13,960 --> 00:37:16,160
She's just happy to see us happy.
488
00:37:16,960 --> 00:37:19,680
Actually, what the elderly people need
is very simple.
489
00:37:19,760 --> 00:37:21,320
They just need some company.
490
00:37:22,600 --> 00:37:25,080
They leave everything
they love most for their kids.
491
00:37:25,160 --> 00:37:26,920
Even if they forget everything,
492
00:37:27,000 --> 00:37:29,400
they won't forget
what their kids love the most.
493
00:37:29,480 --> 00:37:32,680
I think I know
what kind of home the elderly people need.
494
00:37:33,280 --> 00:37:36,600
If young people lived in a nursing home,
495
00:37:37,120 --> 00:37:39,080
would the nursing home
feel like a real home?
496
00:37:39,800 --> 00:37:42,520
But why would young people live
in a nursing home?
497
00:37:42,600 --> 00:37:45,200
If it were you,
498
00:37:45,280 --> 00:37:47,880
in what kind of situation
would you stay in a nursing home?
499
00:37:47,960 --> 00:37:49,240
If it's free.
500
00:37:49,320 --> 00:37:51,400
Then we'll let the young people
live there for free.
501
00:37:51,480 --> 00:37:52,720
Think about it.
502
00:37:52,800 --> 00:37:56,400
Nowadays, the highest expenditure
for young people is rent.
503
00:37:57,200 --> 00:37:59,520
If these young people can come
to a nursing home
504
00:37:59,600 --> 00:38:02,280
to clean the place
and talk to the elderly,
505
00:38:03,080 --> 00:38:06,320
the nursing home could provide
free lodging for them.
506
00:38:06,400 --> 00:38:07,400
In that case,
507
00:38:07,480 --> 00:38:10,000
it's not just a relief for young people,
508
00:38:10,080 --> 00:38:12,600
but it can also benefit the elderly.
509
00:38:12,680 --> 00:38:15,520
But isn't this ridiculous?
510
00:38:16,320 --> 00:38:18,480
-I think it's interesting.
-I think it's interesting too.
511
00:38:18,560 --> 00:38:20,400
How about this?
512
00:38:20,480 --> 00:38:23,600
Let's present this proposal
to the board of directors.
513
00:38:23,680 --> 00:38:24,960
If they agree,
514
00:38:25,040 --> 00:38:26,920
then we can put this into action.
How about that?
515
00:38:27,000 --> 00:38:28,000
Let's do it.
516
00:38:28,080 --> 00:38:29,000
Mr. Gu.
517
00:38:29,600 --> 00:38:31,920
This week, the departments
have been operating smoothly.
518
00:38:32,800 --> 00:38:35,080
Next week, the IT Department
will launch a new product.
519
00:38:35,760 --> 00:38:39,240
Also, the board rejected the proposal
from the Manual Cleaning Department.
520
00:38:41,160 --> 00:38:43,880
Your grandpa has set a tough target
for the Manual Cleaning Department.
521
00:38:43,960 --> 00:38:45,720
They're looking for a suitable order.
522
00:38:47,480 --> 00:38:49,840
Actually, Shuangjiao thought
of a proposal two days ago.
523
00:38:49,920 --> 00:38:51,560
However, it didn't seem feasible
524
00:38:51,640 --> 00:38:52,640
and was rejected.
525
00:38:54,920 --> 00:38:55,760
What proposal?
526
00:38:56,720 --> 00:38:58,560
To let young people stay
at a nursing home for free
527
00:38:58,640 --> 00:38:59,600
if they clean the place.
528
00:38:59,680 --> 00:39:02,680
On one hand, it could provide
accompaniment for the elderly people.
529
00:39:03,280 --> 00:39:04,120
On the other hand,
530
00:39:04,200 --> 00:39:07,560
it could help to reduce
the financial stress of youngsters.
531
00:39:07,640 --> 00:39:08,640
I think it's good.
532
00:39:08,720 --> 00:39:09,720
Why was it rejected?
533
00:39:10,320 --> 00:39:13,120
Mainly due to
the huge differences in lifestyle.
534
00:39:13,200 --> 00:39:15,680
It might not be as effective as expected.
535
00:39:18,120 --> 00:39:19,520
It's no big deal.
536
00:39:20,480 --> 00:39:23,600
When you work on a new project,
you shouldn't think about details first.
537
00:39:24,200 --> 00:39:26,760
You should first think about
how to execute it quickly and easily.
538
00:39:27,280 --> 00:39:29,680
Also, this problem is not difficult.
It's easy to solve.
539
00:39:30,200 --> 00:39:31,600
There are two ways.
540
00:39:31,680 --> 00:39:33,920
Number one,
eligibility screening for youngsters.
541
00:39:34,000 --> 00:39:35,240
Incorporate shift work too.
542
00:39:35,320 --> 00:39:38,160
Please help me tell her
that she can go ahead with it.
543
00:39:39,320 --> 00:39:40,240
Right.
544
00:39:41,640 --> 00:39:43,160
Don't tell anyone I said that.
545
00:39:45,320 --> 00:39:47,920
The board has said
they won't consider the proposal.
546
00:39:51,080 --> 00:39:53,680
The new summit exhibition
of BG Group is about to start.
547
00:39:54,280 --> 00:39:56,920
I think this proposal is a perfect bid
on behalf of Clean First.
548
00:39:57,440 --> 00:40:00,680
If we receive the award
and get recognition from BG Group,
549
00:40:00,760 --> 00:40:01,720
I'm sure
550
00:40:02,360 --> 00:40:03,680
the board will reconsider.
551
00:40:16,600 --> 00:40:18,800
If Gu Renqi was here,
552
00:40:19,880 --> 00:40:21,280
what would he do?
553
00:40:28,160 --> 00:40:29,840
Before making a plan for your client,
554
00:40:30,560 --> 00:40:31,720
you need to know
555
00:40:31,800 --> 00:40:33,560
what their basic requirements are.
556
00:40:41,440 --> 00:40:44,600
But I don't know
what the elderly people think.
557
00:40:45,360 --> 00:40:46,320
Haven't you heard?
558
00:40:46,880 --> 00:40:49,120
Elderly people complain
to their children sometimes.
559
00:40:49,200 --> 00:40:51,560
"When I'm old, don't worry about me."
560
00:40:52,160 --> 00:40:53,920
"Just send me to a nursing home."
561
00:40:55,080 --> 00:40:58,000
And then the children would usually say,
562
00:40:58,080 --> 00:41:00,760
"How could we send you
to a place like that?"
563
00:41:01,760 --> 00:41:03,120
What do you think that means?
564
00:41:03,960 --> 00:41:08,440
Why is the nursing home not a good place
in the eyes of the elderly and their kids?
565
00:41:08,520 --> 00:41:11,480
People are prejudiced
against nursing homes.
566
00:41:13,640 --> 00:41:14,840
The reason is simple.
567
00:41:15,560 --> 00:41:17,760
Maybe the place
isn't good enough after all.
568
00:41:19,040 --> 00:41:21,240
You did the research. What did you find?
569
00:41:23,000 --> 00:41:26,880
The quality of treatments
in nursing homes is pretty good.
570
00:41:27,760 --> 00:41:29,960
If elderly people face
any health problems,
571
00:41:30,040 --> 00:41:31,840
they're able to get treatment on time.
572
00:41:32,400 --> 00:41:35,120
It's much safer and more efficient
than a home environment.
573
00:41:35,640 --> 00:41:36,560
Actually,
574
00:41:36,640 --> 00:41:39,000
the elderly get very good care there.
575
00:41:39,080 --> 00:41:41,560
But life is not a job.
576
00:41:41,640 --> 00:41:42,960
Humans are not robots.
577
00:41:44,040 --> 00:41:44,880
Think about it.
578
00:41:44,960 --> 00:41:46,840
What is your home like?
579
00:41:49,600 --> 00:41:51,080
When I get home,
580
00:41:51,160 --> 00:41:55,160
my dad would have
a warm bowl of food ready for me.
581
00:41:55,920 --> 00:42:00,240
Around this time, Shi Junjie
would come over and bicker with me.
582
00:42:03,240 --> 00:42:04,240
Is there anything else?
583
00:42:07,960 --> 00:42:09,640
A nursing home doesn't feel like home.
584
00:42:10,160 --> 00:42:11,520
It's more like
585
00:42:12,680 --> 00:42:15,760
a big hospital with complete facilities
and a tidy environment.
586
00:42:16,680 --> 00:42:19,160
It provides
all the material needs of the elderly.
587
00:42:19,680 --> 00:42:23,560
But it doesn't satisfy
their wish for a home.
588
00:42:23,640 --> 00:42:24,840
Yes.
589
00:42:24,920 --> 00:42:26,440
That's what we need to solve.
590
00:42:28,400 --> 00:42:29,280
I've got it.
591
00:42:29,800 --> 00:42:32,840
Our mission is
to make it a home for the elderly.
592
00:42:33,880 --> 00:42:37,560
The focus of a home
isn't on the furniture.
593
00:42:38,800 --> 00:42:39,880
It's the people.
594
00:42:40,480 --> 00:42:43,200
Yes. That's what you can do.
595
00:42:47,800 --> 00:42:48,880
You have worked hard.
596
00:42:49,960 --> 00:42:51,280
Don't work too late.
597
00:42:51,880 --> 00:42:53,040
Remember to rest well.
598
00:42:54,040 --> 00:42:55,400
Thank you, Gu--
599
00:43:42,640 --> 00:43:49,640
GU RENQI'S LEVEL OF MYSOPHOBIA
600
00:46:15,280 --> 00:46:20,280
Subtitle translation by: April Kwang
42232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.