Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,440 --> 00:01:39,920
Gu Shiheng!
2
00:01:40,440 --> 00:01:42,040
Come out, Gu Shiheng!
3
00:01:43,920 --> 00:01:45,200
Gu Shiheng!
4
00:01:46,480 --> 00:01:47,840
Gu Shiheng!
5
00:01:49,160 --> 00:01:50,480
It's you again?
6
00:01:50,560 --> 00:01:52,320
Mr. Gu has said what he has to say.
7
00:01:52,400 --> 00:01:53,680
Please don't push your luck.
8
00:01:54,280 --> 00:01:55,560
Gu Shiheng.
9
00:01:55,640 --> 00:01:57,800
After paying someone to take the blame,
10
00:01:57,880 --> 00:01:59,960
you're just running away?
11
00:02:01,280 --> 00:02:02,240
Please leave.
12
00:02:03,360 --> 00:02:04,760
Do you know what happened?
13
00:02:04,840 --> 00:02:07,480
My dad is still in jail now.
14
00:02:07,560 --> 00:02:09,160
How can you be living freely?
15
00:02:09,800 --> 00:02:10,920
I'm telling you.
16
00:02:11,000 --> 00:02:12,120
If you did something wrong,
17
00:02:12,200 --> 00:02:13,560
you must pay for it!
18
00:02:18,360 --> 00:02:20,760
This is bullying!
19
00:02:27,520 --> 00:02:28,360
Shuangjiao.
20
00:02:29,040 --> 00:02:30,600
I'm in the bathroom!
21
00:02:56,360 --> 00:02:58,080
I used a lot of methods to investigate,
22
00:02:58,160 --> 00:03:00,240
but I couldn't find
Liu Xiaowei's former employer.
23
00:03:00,840 --> 00:03:03,120
I'll send you
a photo of Liu Xiaowei first.
24
00:03:11,160 --> 00:03:12,680
-This is the one.
-I've browsed through.
25
00:03:12,760 --> 00:03:14,360
Madam Gu purposely sent it over,
26
00:03:14,880 --> 00:03:17,280
hoping that we can think
of new treatment ideas.
27
00:03:18,400 --> 00:03:21,480
Actually, Gu Renqi
really wants his grandpa's approval.
28
00:03:22,640 --> 00:03:24,120
For example, look at this photo.
29
00:03:24,720 --> 00:03:26,160
Everyone is looking at the camera.
30
00:03:26,680 --> 00:03:28,560
Only Gu Renqi is looking at his grandpa.
31
00:03:29,960 --> 00:03:31,120
We have to do something
32
00:03:31,200 --> 00:03:32,680
to resolve their conflict.
33
00:03:33,480 --> 00:03:35,800
I'm afraid
that this would affect his condition.
34
00:03:35,880 --> 00:03:38,320
Should I go and talk to his grandpa alone?
35
00:03:38,920 --> 00:03:41,040
He and his grandpa aren't on good terms.
36
00:03:41,120 --> 00:03:43,520
He's also against you two being together.
37
00:03:43,600 --> 00:03:45,040
If you suddenly go to him,
38
00:03:45,640 --> 00:03:47,120
it will only make matters worse.
39
00:03:48,960 --> 00:03:50,000
You're right.
40
00:03:59,800 --> 00:04:02,040
Gu Renqi was so cute when he was little.
41
00:04:06,440 --> 00:04:09,600
If Shuangjiao knew that her mom's death
might be related to the Gu family,
42
00:04:10,160 --> 00:04:11,160
what would she do?
43
00:04:12,240 --> 00:04:13,480
I must protect her.
44
00:04:18,400 --> 00:04:19,880
-Hello?
-Hello, Mr. Jiang.
45
00:04:19,960 --> 00:04:21,680
-I found it.
-You did?
46
00:04:22,520 --> 00:04:23,680
Tell me again.
47
00:04:23,760 --> 00:04:27,160
Liu Xiaowei, the hit-and-run driver,
his former employer is Gu Shiheng.
48
00:04:27,240 --> 00:04:28,600
-Gu Shiheng?
-Yes.
49
00:04:29,120 --> 00:04:30,720
After Liu Xiaowei went to prison,
50
00:04:30,800 --> 00:04:32,560
the Liu family has always been poor.
51
00:04:33,280 --> 00:04:34,600
Okay, I've got it.
52
00:04:46,560 --> 00:04:48,200
Sir, do you want to see some necklaces?
53
00:04:48,280 --> 00:04:50,680
I can give you recommendations.
Who is it for?
54
00:04:51,680 --> 00:04:52,520
My girlfriend.
55
00:04:53,120 --> 00:04:55,720
If it's for your girlfriend,
you should get this one.
56
00:04:55,800 --> 00:04:57,280
It's fashionable and elegant.
57
00:04:57,360 --> 00:04:58,760
It's a limited edition.
58
00:05:01,320 --> 00:05:03,480
Then,
59
00:05:03,560 --> 00:05:04,520
for this one,
60
00:05:05,320 --> 00:05:06,400
how much is it?
61
00:05:06,480 --> 00:05:07,720
This is 3,200 yuan.
62
00:05:07,800 --> 00:05:10,160
3,200 yuan?
63
00:05:11,800 --> 00:05:12,640
Hold on.
64
00:05:14,880 --> 00:05:16,520
BALANCE: 2,000 YUAN
65
00:05:18,120 --> 00:05:19,560
Can I pay a deposit first,
66
00:05:19,640 --> 00:05:21,240
then pay the full amount later?
67
00:05:21,840 --> 00:05:23,960
There's only one piece
for each limited edition design,
68
00:05:24,040 --> 00:05:26,040
so we don't accept reservations.
69
00:05:26,120 --> 00:05:29,160
If you really like it,
I suggest you buy it as soon as you can.
70
00:05:30,400 --> 00:05:31,480
Okay.
71
00:05:31,560 --> 00:05:32,800
Let me look around.
72
00:05:32,880 --> 00:05:34,200
Okay, sure.
73
00:05:40,040 --> 00:05:41,560
-Hello?
-What's up, Junjie?
74
00:05:41,640 --> 00:05:43,600
Do you have any part-time jobs for me?
75
00:05:44,320 --> 00:05:45,720
I want another job.
76
00:05:45,800 --> 00:05:47,480
You have time for one more?
77
00:05:48,080 --> 00:05:50,480
If you need money, let me know.
I'll lend you some.
78
00:05:51,400 --> 00:05:52,920
You don't have a lot of money.
79
00:05:53,640 --> 00:05:54,520
Don't act tough.
80
00:05:55,280 --> 00:05:56,520
Why don't you ask your sister?
81
00:05:57,160 --> 00:05:58,640
I don't want to use my sister's money.
82
00:05:59,160 --> 00:06:01,640
Even though
she doesn't talk about her work,
83
00:06:02,280 --> 00:06:04,720
I know that it's hard work.
84
00:06:05,480 --> 00:06:06,680
What will you do, then?
85
00:06:09,440 --> 00:06:11,200
Lu Xian, why are you here?
86
00:06:11,280 --> 00:06:13,280
I bought a lot of crayfish
at the supermarket today.
87
00:06:13,360 --> 00:06:14,360
I came to give you some.
88
00:06:18,320 --> 00:06:19,680
Were you talking to your classmate?
89
00:06:22,480 --> 00:06:23,880
HER BIRTHDAY!!
90
00:06:23,960 --> 00:06:25,080
Did you hear what I said?
91
00:06:25,160 --> 00:06:26,160
No, I didn't.
92
00:06:26,680 --> 00:06:27,600
Don't worry.
93
00:06:30,880 --> 00:06:32,200
What's this?
94
00:06:37,920 --> 00:06:39,320
This is interesting.
95
00:06:41,240 --> 00:06:42,680
I made that in high school.
96
00:06:43,360 --> 00:06:44,360
It's not that complicated.
97
00:06:51,200 --> 00:06:52,040
Here.
98
00:06:52,120 --> 00:06:54,240
A coffee-loving slacker like me
99
00:06:54,320 --> 00:06:55,240
really needs one.
100
00:06:58,920 --> 00:07:00,120
Sell it to me.
101
00:07:02,480 --> 00:07:03,680
Lu Xian, do you really like it?
102
00:07:03,760 --> 00:07:05,280
Yes, name your price.
103
00:07:06,800 --> 00:07:08,520
-Seven hundred?
-Seven hundred?
104
00:07:09,160 --> 00:07:10,040
For the bare machine?
105
00:07:10,120 --> 00:07:11,080
What do you mean?
106
00:07:11,160 --> 00:07:13,960
You must use business sense in pricing.
107
00:07:14,040 --> 00:07:16,840
Machine condition, years of warranty,
support, and accessories.
108
00:07:16,920 --> 00:07:19,640
You must know these things.
For this coffee maker,
109
00:07:19,720 --> 00:07:21,200
the machine itself is 700.
110
00:07:21,280 --> 00:07:23,080
The annual warranty is 300.
111
00:07:23,160 --> 00:07:24,240
A three-year warranty
112
00:07:24,320 --> 00:07:25,280
with a discount is 700.
113
00:07:25,840 --> 00:07:26,760
The total is
114
00:07:27,280 --> 00:07:28,600
1,400 yuan.
115
00:07:29,760 --> 00:07:30,920
I have transferred it to you.
116
00:07:32,680 --> 00:07:33,800
So that's how it works.
117
00:07:34,400 --> 00:07:35,240
However,
118
00:07:36,080 --> 00:07:37,640
this machine isn't worth that much.
119
00:07:38,240 --> 00:07:39,800
When you become a great inventor,
120
00:07:39,880 --> 00:07:41,760
my coffee maker will increase in value.
121
00:07:41,840 --> 00:07:43,680
It's called a wise investment.
122
00:07:43,760 --> 00:07:44,720
Promise me.
123
00:07:44,800 --> 00:07:47,320
If I buy your invention later,
don't raise the price.
124
00:07:49,040 --> 00:07:50,720
Sure. Thank you, Lu Xian.
125
00:07:50,800 --> 00:07:52,000
That's enough.
126
00:07:53,680 --> 00:07:54,680
I'll get going.
127
00:07:58,720 --> 00:08:01,840
HER BIRTHDAY!!
128
00:08:01,920 --> 00:08:04,920
C-ALL VENTURE CAFE
129
00:08:12,720 --> 00:08:14,720
Let's have hot pot next door later.
130
00:08:14,800 --> 00:08:16,600
Sure. When I'm done, let's eat.
131
00:08:16,680 --> 00:08:17,520
Okay.
132
00:08:24,320 --> 00:08:25,840
Hello, sir.
133
00:08:25,920 --> 00:08:26,960
Zhu Yan.
134
00:08:27,040 --> 00:08:29,480
Regarding the proposal,
the client has new ideas.
135
00:08:29,560 --> 00:08:30,760
I sent them to your email.
136
00:08:30,840 --> 00:08:33,480
But haven't we already
set the direction for that?
137
00:08:34,680 --> 00:08:36,560
We've already sent our fifth draft.
138
00:08:36,640 --> 00:08:38,200
The client is always right.
139
00:08:38,280 --> 00:08:39,960
Revise it if they tell you to.
140
00:08:40,040 --> 00:08:41,560
Give it to me quickly.
141
00:08:41,640 --> 00:08:43,000
-It's for tomorrow's meeting.
-I…
142
00:08:44,160 --> 00:08:46,600
I still have to revise it
after you send it to me. Understand?
143
00:08:46,680 --> 00:08:47,800
So hurry up.
144
00:08:47,880 --> 00:08:49,200
Okay.
145
00:08:52,680 --> 00:08:55,200
You're working overtime again?
Why do you work overtime every day?
146
00:08:57,680 --> 00:08:58,840
Wait for me.
147
00:08:58,920 --> 00:09:00,560
We'll eat after I revise it.
148
00:09:00,640 --> 00:09:02,240
How long do I have to wait?
149
00:09:02,320 --> 00:09:03,840
I'll do my best. I'll hurry.
150
00:09:03,920 --> 00:09:05,760
Don't worry. I'll be quick.
151
00:09:20,560 --> 00:09:21,600
Look.
152
00:09:21,680 --> 00:09:24,400
Isn't the kitten by the dorm super cute?
153
00:09:25,000 --> 00:09:25,840
Right?
154
00:09:25,920 --> 00:09:27,000
It's quite cute.
155
00:09:30,920 --> 00:09:33,400
There's a tech convention this weekend.
Let's go together.
156
00:09:35,720 --> 00:09:38,120
After eating, which movie should we watch?
157
00:09:38,840 --> 00:09:40,160
Junjie.
158
00:09:43,480 --> 00:09:45,320
It's your birthday,
but you're working overtime.
159
00:09:47,080 --> 00:09:49,640
Hello, sir.
Please give me back my girlfriend, okay?
160
00:09:49,720 --> 00:09:50,560
What are you doing?
161
00:09:50,640 --> 00:09:53,200
On her birthday,
don't let her work overtime, okay?
162
00:09:53,280 --> 00:09:54,400
Give my phone back.
163
00:09:54,960 --> 00:09:56,280
Give me the phone.
164
00:09:58,120 --> 00:10:00,160
Shi Junjie, what are you doing?
165
00:10:00,240 --> 00:10:02,160
How can you send that message to my boss?
166
00:10:02,240 --> 00:10:04,000
He'll fire me if he gets angry.
167
00:10:04,080 --> 00:10:06,200
It was just a joke.
168
00:10:06,280 --> 00:10:07,120
A joke?
169
00:10:07,200 --> 00:10:09,400
This is work. It's not a joke.
170
00:10:09,480 --> 00:10:11,800
Can you stop causing trouble for me?
171
00:10:22,200 --> 00:10:23,240
So you think
172
00:10:24,480 --> 00:10:26,120
I'm just an immature child?
173
00:10:46,360 --> 00:10:48,840
Do girls find snow very romantic?
174
00:10:49,600 --> 00:10:52,760
Don't they know
how humid it is when it melts?
175
00:10:53,280 --> 00:10:54,920
A snowfield must be so dirty, right?
176
00:10:55,000 --> 00:10:56,280
Right.
177
00:10:56,920 --> 00:11:00,040
Also, it's snowing so hard,
but the girl is only wearing a sweater.
178
00:11:00,120 --> 00:11:01,640
Won't she catch a cold easily?
179
00:11:01,720 --> 00:11:03,920
And I think the male lead
isn't considerate.
180
00:11:04,640 --> 00:11:07,720
In real life, what kind of idiot
would propose in a snowfield?
181
00:11:09,600 --> 00:11:10,600
I agree.
182
00:11:14,840 --> 00:11:16,080
Baby Gu.
183
00:11:22,800 --> 00:11:23,640
What did you call me?
184
00:11:24,960 --> 00:11:26,000
Baby Gu.
185
00:11:27,400 --> 00:11:28,360
No.
186
00:11:29,440 --> 00:11:31,400
Well, that's what she did.
187
00:11:32,320 --> 00:11:34,760
The girl called the guy "Baby Zhou."
He was so happy.
188
00:11:34,840 --> 00:11:37,840
I thought I would try it
and see if you would be happy too.
189
00:11:39,120 --> 00:11:40,840
All right, stop it.
190
00:11:40,920 --> 00:11:43,080
You're giving me goose bumps.
191
00:11:55,000 --> 00:11:56,000
Hello, Shuangjiao.
192
00:11:56,080 --> 00:11:57,000
What's up?
193
00:11:57,720 --> 00:11:58,600
Nothing.
194
00:11:59,120 --> 00:12:01,200
I'm all alone.
195
00:12:01,720 --> 00:12:03,880
Junjie is gone, so is Zhu Yan.
196
00:12:03,960 --> 00:12:05,000
I'm so bored.
197
00:12:05,840 --> 00:12:07,320
-What are you doing?
-Me?
198
00:12:09,440 --> 00:12:12,040
I'm talking to Dongxian about work.
199
00:12:14,640 --> 00:12:15,640
You're working so hard?
200
00:12:15,720 --> 00:12:17,400
No, it's fine. I'm not tired.
201
00:12:21,600 --> 00:12:22,640
Shuangjiao.
202
00:12:23,520 --> 00:12:25,200
What's your favorite season?
203
00:12:26,640 --> 00:12:28,080
All of them are fine.
204
00:12:29,280 --> 00:12:30,240
However,
205
00:12:31,120 --> 00:12:32,520
winter is the best.
206
00:12:32,600 --> 00:12:34,000
Because it snows in winter.
207
00:12:34,080 --> 00:12:35,160
We can have snowball fights,
208
00:12:35,240 --> 00:12:36,800
and there's plenty to eat,
209
00:12:36,880 --> 00:12:38,640
like roasted marshmallows
and sweet potatoes.
210
00:12:38,720 --> 00:12:40,400
So you really like winter.
211
00:12:41,960 --> 00:12:43,360
Why do you ask?
212
00:12:44,280 --> 00:12:47,000
It's nothing. That's good. Winter is good.
213
00:12:51,800 --> 00:12:52,640
Shuangjiao.
214
00:12:53,280 --> 00:12:54,280
Can you
215
00:12:54,920 --> 00:12:55,920
call me
216
00:12:57,920 --> 00:12:59,000
"Baby Gu"?
217
00:13:00,760 --> 00:13:01,880
What?
218
00:13:03,200 --> 00:13:04,600
Call me
219
00:13:05,120 --> 00:13:05,960
"Baby Gu."
220
00:13:08,960 --> 00:13:11,200
Gu Renqi, is your signal bad over there?
221
00:13:11,720 --> 00:13:13,360
What did you just ask me to call you?
222
00:13:14,800 --> 00:13:15,640
Call me…
223
00:13:18,400 --> 00:13:20,040
I have to go. My brother is home.
224
00:13:20,120 --> 00:13:21,120
Shuangjiao.
225
00:13:31,000 --> 00:13:32,400
She always brings up the past.
226
00:13:32,920 --> 00:13:34,600
She keeps calling me a kid.
227
00:13:52,400 --> 00:13:54,400
This is work. It's not a joke.
228
00:13:54,480 --> 00:13:56,640
Can you stop causing trouble for me?
229
00:14:34,680 --> 00:14:36,320
Where is he going?
230
00:14:48,400 --> 00:14:49,920
My dear Zhu Yan.
231
00:14:50,000 --> 00:14:51,040
Happy birthday.
232
00:14:51,560 --> 00:14:53,200
May you be happy every day.
233
00:14:54,120 --> 00:14:55,000
Thank you.
234
00:15:08,880 --> 00:15:10,680
YOU'VE GOT MAIL FROM JUNJIE
235
00:15:16,880 --> 00:15:20,040
Happy birthday to you
236
00:15:20,120 --> 00:15:23,160
Happy birthday to you
237
00:15:23,240 --> 00:15:26,760
Happy birthday to you
238
00:15:26,840 --> 00:15:30,720
Happy birthday to you
239
00:15:31,240 --> 00:15:33,080
Happy birthday, Zhu Yan!
240
00:15:37,000 --> 00:15:38,400
If nothing unexpected happens,
241
00:15:38,480 --> 00:15:40,960
you and I should be together
242
00:15:41,040 --> 00:15:42,600
celebrating your birthday happily.
243
00:15:43,120 --> 00:15:43,960
At this time,
244
00:15:44,040 --> 00:15:45,960
I guess you're opening
my birthday present.
245
00:15:46,040 --> 00:15:46,920
Right?
246
00:15:50,600 --> 00:15:51,920
Actually, it's hard to say
247
00:15:52,520 --> 00:15:53,840
certain things in person.
248
00:15:54,440 --> 00:15:56,320
That's why I made this video.
249
00:15:57,720 --> 00:15:59,120
Growing up,
250
00:15:59,200 --> 00:16:01,200
we celebrated many birthdays together.
251
00:16:01,280 --> 00:16:03,240
Yours, mine,
252
00:16:03,320 --> 00:16:04,800
and my sister's, of course.
253
00:16:05,560 --> 00:16:07,600
There are many happy and memorable days
254
00:16:07,680 --> 00:16:08,720
when you're with me.
255
00:16:09,240 --> 00:16:10,680
But my sister was there too.
256
00:16:13,480 --> 00:16:14,720
However, today,
257
00:16:14,800 --> 00:16:16,000
it's totally different.
258
00:16:16,880 --> 00:16:18,320
It's your first birthday
259
00:16:18,400 --> 00:16:19,680
after we became a couple.
260
00:16:21,400 --> 00:16:24,680
I'm no longer wishing you a happy birthday
as your good friend's brother.
261
00:16:25,440 --> 00:16:28,440
But as your boyfriend, I'm telling you
262
00:16:29,480 --> 00:16:31,000
I won't just make your birthday happy.
263
00:16:31,080 --> 00:16:33,160
From now on,
every day that we are together,
264
00:16:33,240 --> 00:16:34,560
you'll be very happy.
265
00:16:35,680 --> 00:16:38,680
I know I'm still immature in many ways.
266
00:16:39,240 --> 00:16:41,080
Sometimes, I might make you angry.
267
00:16:41,720 --> 00:16:43,600
But I'll try my best to change.
268
00:16:44,120 --> 00:16:44,960
Because
269
00:16:46,040 --> 00:16:48,000
you're so beautiful when you smile.
270
00:16:51,520 --> 00:16:52,760
One more thing.
271
00:16:52,840 --> 00:16:53,680
I love you.
272
00:17:04,240 --> 00:17:06,200
JUNJIE
273
00:17:07,680 --> 00:17:08,720
I'm sorry.
274
00:17:08,800 --> 00:17:11,560
The subscriber cannot be reached.
275
00:17:11,640 --> 00:17:13,360
Please try again later.
276
00:17:16,480 --> 00:17:17,640
I'm sorry.
277
00:17:17,720 --> 00:17:20,360
The subscriber cannot be reached.
278
00:17:20,440 --> 00:17:21,960
Please try again later.
279
00:17:55,520 --> 00:17:56,360
Come in.
280
00:18:01,400 --> 00:18:03,440
I've never seen your office this messy.
281
00:18:04,040 --> 00:18:06,280
Yes, the cleaning staff
didn't do a good job yesterday.
282
00:18:07,800 --> 00:18:08,880
Leave it to me.
283
00:18:22,640 --> 00:18:24,120
This looks too messy.
284
00:18:25,200 --> 00:18:26,360
I'm not done yet.
285
00:18:26,440 --> 00:18:27,520
Of course it's messy.
286
00:18:36,520 --> 00:18:37,920
No, it's too revealing.
287
00:18:39,960 --> 00:18:41,200
You don't like it?
288
00:18:41,280 --> 00:18:43,080
I'll rearrange it, then.
289
00:18:51,720 --> 00:18:53,160
This design is too complicated.
290
00:19:00,400 --> 00:19:03,880
Are you struggling with a new project?
291
00:19:04,880 --> 00:19:07,480
Yes, I'm working on a new project.
292
00:19:07,560 --> 00:19:08,560
It's really hard,
293
00:19:08,640 --> 00:19:09,880
so I need some inspiration.
294
00:19:11,240 --> 00:19:13,640
-Do you want me to take a look?
-There's no need.
295
00:19:13,720 --> 00:19:15,440
-It's okay.
-You're being mysterious.
296
00:19:28,600 --> 00:19:29,520
Let me give you a ride.
297
00:19:30,800 --> 00:19:32,920
Thank you, but I have my own car.
298
00:19:36,720 --> 00:19:38,520
I'll take you wherever you want to go,
299
00:19:39,160 --> 00:19:40,000
Baby Wang.
300
00:19:42,200 --> 00:19:43,520
What did you call me?
301
00:19:46,680 --> 00:19:47,960
Baby Wang.
302
00:19:50,880 --> 00:19:52,240
What kind of nickname is that?
303
00:19:52,320 --> 00:19:53,520
It's so tacky.
304
00:19:54,320 --> 00:19:55,760
Say it again.
305
00:19:56,640 --> 00:19:59,320
If it's tacky, why should I say it again?
306
00:19:59,400 --> 00:20:01,000
Say it when I tell you to.
307
00:20:02,160 --> 00:20:03,600
Hurry, Baby Wang. Let's go home.
308
00:20:04,840 --> 00:20:06,120
Let's go, Baby.
309
00:20:06,840 --> 00:20:07,840
Hurry up, Baby Wang.
310
00:20:15,600 --> 00:20:18,440
You said you'll take me
wherever I want to go.
311
00:20:18,520 --> 00:20:20,200
Good. It's my friend's birthday soon.
312
00:20:21,120 --> 00:20:23,080
Come with me to pick out a gift.
313
00:20:24,920 --> 00:20:26,080
Sure.
314
00:20:36,760 --> 00:20:38,160
It's a gift
315
00:20:38,680 --> 00:20:40,320
for a guy?
316
00:20:41,160 --> 00:20:42,320
Right.
317
00:20:42,400 --> 00:20:44,720
Doesn't he have clothes?
Why do you have to give him some?
318
00:20:44,800 --> 00:20:47,360
I'm sure he'll like what I give him.
319
00:20:47,440 --> 00:20:49,360
-Do you like him a lot?
-Yes.
320
00:20:50,240 --> 00:20:52,320
Also, you have the same build as him.
321
00:20:52,400 --> 00:20:53,440
Try it on for me.
322
00:20:54,640 --> 00:20:56,120
Miss, your boyfriend is very handsome.
323
00:20:56,200 --> 00:20:58,120
He has a great build.
324
00:20:58,200 --> 00:20:59,400
This suits him well.
325
00:20:59,480 --> 00:21:00,800
I'm not her boyfriend.
326
00:21:01,400 --> 00:21:03,280
Are you unwilling to try it on for me?
327
00:21:03,360 --> 00:21:04,560
That's not it.
328
00:21:05,120 --> 00:21:06,760
All right.
329
00:21:07,960 --> 00:21:09,040
This way, sir.
330
00:21:31,360 --> 00:21:32,520
I'll take all three.
331
00:21:32,600 --> 00:21:35,520
-Okay.
-Then I'll go and get changed.
332
00:21:36,200 --> 00:21:37,480
It's okay. Just keep it on.
333
00:21:40,200 --> 00:21:43,000
Well,
aren't you giving it to someone you like?
334
00:21:43,680 --> 00:21:44,600
That's right.
335
00:22:04,760 --> 00:22:06,080
You were looking for me, Mr. Gu?
336
00:22:06,160 --> 00:22:08,320
Dongxian, what's wrong with your clothes?
337
00:22:09,280 --> 00:22:10,240
Do you mean this?
338
00:22:12,920 --> 00:22:14,120
-Today, Qianqian--
-No.
339
00:22:14,200 --> 00:22:15,240
Why is it so dirty?
340
00:22:15,320 --> 00:22:16,160
Clean it up.
341
00:22:22,200 --> 00:22:24,520
-For the first time, Qianqian helped me--
-Hey.
342
00:22:24,600 --> 00:22:26,000
There's a seat here. Come and sit.
343
00:22:28,960 --> 00:22:30,560
Zhu Yan. Junjie.
344
00:22:33,080 --> 00:22:34,560
I asked you to come today
345
00:22:34,640 --> 00:22:36,320
to get your suggestions.
346
00:22:37,000 --> 00:22:38,240
What is it?
347
00:22:39,880 --> 00:22:41,200
I'm going to propose.
348
00:22:41,280 --> 00:22:43,000
-Seriously?
-Propose?
349
00:22:43,080 --> 00:22:46,120
-To my sister?
-Of course. Who else would it be?
350
00:22:46,840 --> 00:22:47,880
-So soon?
-So soon?
351
00:22:50,240 --> 00:22:53,520
Are you notifying me?
Did my family agree to your proposal?
352
00:22:53,600 --> 00:22:55,800
-Did you ask my permission to marry her?
-No.
353
00:22:56,320 --> 00:22:58,600
Yes. Did you ask for our opinion?
354
00:22:58,680 --> 00:23:00,720
Do you think it's that easy
to get married?
355
00:23:00,800 --> 00:23:02,240
I'll be good to Shuangjiao.
356
00:23:02,320 --> 00:23:03,960
How can you guarantee that?
357
00:23:04,040 --> 00:23:05,840
Who will cook after you get married?
358
00:23:05,920 --> 00:23:07,000
Who will do the dishes?
359
00:23:07,080 --> 00:23:09,520
-Who pays for the baby's needs?
-Who's in charge of the money?
360
00:23:09,600 --> 00:23:11,400
Wait. Listen to me.
361
00:23:12,360 --> 00:23:13,240
After getting married,
362
00:23:13,320 --> 00:23:16,680
Mr. Gu will pay for the baby's needs
and take care of the child too.
363
00:23:16,760 --> 00:23:19,760
He will take care of everything
within and outside of the house.
364
00:23:20,320 --> 00:23:24,000
Also, after getting married,
Shuangjiao will be in charge of the money.
365
00:23:25,400 --> 00:23:26,400
My dear Dongxian.
366
00:23:26,920 --> 00:23:28,840
You made the decision without asking me?
367
00:23:29,680 --> 00:23:31,160
-You won't do that?
-You won't do that?
368
00:23:31,240 --> 00:23:33,360
I will. Of course I will.
369
00:23:34,480 --> 00:23:36,440
-That's more like it.
-That's more like it.
370
00:23:37,320 --> 00:23:39,320
Since you care about Shuangjiao so much,
371
00:23:39,400 --> 00:23:42,080
let's think of the most perfect proposal.
372
00:23:43,880 --> 00:23:45,280
Okay, how do we do it?
373
00:23:47,400 --> 00:23:51,480
I did some research on the proposals
of the happiest married couples
374
00:23:51,560 --> 00:23:53,160
in the past three years.
375
00:23:53,240 --> 00:23:56,960
Based on the seasons and venues,
it can be divided into 18 categories.
376
00:23:57,040 --> 00:23:57,880
Eighteen?
377
00:23:57,960 --> 00:23:59,880
Based on decorations and aesthetics,
378
00:23:59,960 --> 00:24:01,600
it can be divided into 96 categories.
379
00:24:01,680 --> 00:24:03,200
-Ninety-six?
-Ninety-six?
380
00:24:03,280 --> 00:24:04,800
-There are so many.
-That many?
381
00:24:04,880 --> 00:24:06,080
Let's look at the presentation.
382
00:24:39,200 --> 00:24:41,680
That's all I have prepared.
383
00:24:41,760 --> 00:24:43,000
What do you think?
384
00:24:43,080 --> 00:24:44,520
I like the flash mob.
385
00:24:44,600 --> 00:24:46,120
-Flash mob?
-Yes.
386
00:24:46,200 --> 00:24:47,800
I prefer the hot air balloon.
387
00:24:47,880 --> 00:24:49,480
A hot air balloon.
388
00:24:49,560 --> 00:24:51,880
It's so romantic.
389
00:24:52,680 --> 00:24:55,640
That's how other people's boyfriends are.
390
00:24:59,000 --> 00:25:01,520
Zhu Yan, which do you think is the best?
391
00:25:02,840 --> 00:25:06,440
Shuangjiao is not normally very fussy,
392
00:25:06,520 --> 00:25:08,000
but she's very romantic.
393
00:25:08,680 --> 00:25:11,400
I think you should find a good venue.
394
00:25:12,000 --> 00:25:14,280
Then prepare
a very memorable token of love.
395
00:25:14,360 --> 00:25:16,840
You must dress up nicely
and appear before her.
396
00:25:17,560 --> 00:25:19,880
I think those aren't important.
397
00:25:19,960 --> 00:25:23,080
Don't look for her
when she's working overtime.
398
00:25:23,160 --> 00:25:26,160
Otherwise, I'm sure she'll scold you.
399
00:25:26,240 --> 00:25:28,240
Shuangjiao is career-oriented.
400
00:25:29,000 --> 00:25:30,360
Of course work comes first.
401
00:25:30,440 --> 00:25:32,120
If a career-oriented girl
is in a bad mood,
402
00:25:32,200 --> 00:25:33,440
no matter how romantic it is,
403
00:25:33,520 --> 00:25:34,440
if she's unhappy,
404
00:25:35,200 --> 00:25:36,680
she'll just scold you.
405
00:25:36,760 --> 00:25:38,720
Prepare a token of love?
406
00:25:38,800 --> 00:25:40,080
It was prepared in vain.
407
00:25:41,640 --> 00:25:45,800
Are you two fighting?
408
00:25:45,880 --> 00:25:47,240
-No.
-No.
409
00:25:47,800 --> 00:25:49,560
That's it? Nothing else?
410
00:25:49,640 --> 00:25:51,080
You've known her for many years.
411
00:25:51,160 --> 00:25:54,280
Why do you know less than I do?
There's no new information at all.
412
00:25:54,360 --> 00:25:55,400
Is that so?
413
00:25:57,280 --> 00:25:58,320
I can only rely on myself.
414
00:26:00,600 --> 00:26:01,480
Shuangjiao.
415
00:26:03,280 --> 00:26:04,240
What's with that face?
416
00:26:04,320 --> 00:26:05,840
Don't get me started.
417
00:26:05,920 --> 00:26:07,520
I bought a cocktail dress,
418
00:26:07,600 --> 00:26:08,920
but it doesn't fit me.
419
00:26:09,000 --> 00:26:10,880
Then you can return it.
420
00:26:10,960 --> 00:26:13,960
I thought it fit when I tried it on,
so I took the tag off.
421
00:26:16,960 --> 00:26:18,960
This size should fit you.
422
00:26:20,200 --> 00:26:21,280
It's so pretty.
423
00:26:22,080 --> 00:26:24,200
-Try it on.
-There's no need.
424
00:26:24,280 --> 00:26:25,880
When will I get a chance to wear it?
425
00:26:28,080 --> 00:26:29,640
If you're not going to try it on,
426
00:26:29,720 --> 00:26:31,920
no matter how pretty the dress is,
427
00:26:32,000 --> 00:26:34,280
it will only gather dust.
428
00:26:35,280 --> 00:26:37,360
I'm sure it will look great on you.
Go and try it on.
429
00:26:38,800 --> 00:26:40,320
I'll take the dress, then.
430
00:26:40,400 --> 00:26:42,320
-I'll treat you to hot pot later.
-Okay.
431
00:26:47,480 --> 00:26:48,440
Tell you what.
432
00:26:48,520 --> 00:26:50,480
In the next few days,
put on a sheet mask daily.
433
00:26:50,560 --> 00:26:51,800
Don't skip this.
434
00:26:52,280 --> 00:26:53,560
Put on more sheet masks.
435
00:26:53,640 --> 00:26:54,880
You'll thank me someday.
436
00:26:55,480 --> 00:26:56,880
Okay, I'll do it now.
437
00:26:58,000 --> 00:26:58,840
Okay.
438
00:26:59,600 --> 00:27:01,920
I have high standards
for environmental cleanliness.
439
00:27:02,640 --> 00:27:03,800
For the situation today,
440
00:27:04,440 --> 00:27:05,680
it's a fail.
441
00:27:06,280 --> 00:27:07,400
I'm really sorry.
442
00:27:07,480 --> 00:27:10,080
We had a business party today.
443
00:27:10,160 --> 00:27:12,000
That's why it's a bit messy.
444
00:27:12,080 --> 00:27:12,920
But don't worry.
445
00:27:13,000 --> 00:27:15,000
Everything will be clean on that day.
446
00:27:16,160 --> 00:27:20,320
Mr. Gu, if you don't like it,
should we check somewhere else?
447
00:27:21,520 --> 00:27:22,400
There's no need.
448
00:27:23,040 --> 00:27:25,480
The sun and the air here are quite nice.
449
00:27:26,200 --> 00:27:29,040
It's spacious. We can renovate it.
450
00:27:29,640 --> 00:27:32,120
Yes, the ambiance here is quite nice.
451
00:27:32,200 --> 00:27:33,680
If you're going to propose,
452
00:27:33,760 --> 00:27:35,800
we can also provide dessert.
453
00:27:35,880 --> 00:27:38,160
These will be made by top pastry chefs.
454
00:27:40,160 --> 00:27:41,840
I think Shuangjiao will like it.
455
00:27:43,720 --> 00:27:45,960
-Okay, let's do it here.
-Okay.
456
00:27:46,040 --> 00:27:48,120
You're so worried
whether your girlfriend will like it.
457
00:27:48,200 --> 00:27:50,320
She'll be so happy when she finds out.
458
00:27:52,680 --> 00:27:55,560
Okay, please continue
to communicate with him.
459
00:27:55,640 --> 00:27:56,520
Okay.
460
00:27:57,280 --> 00:27:58,400
-Come on.
-Okay.
461
00:27:59,080 --> 00:28:00,080
-Bye.
-Bye.
462
00:28:03,560 --> 00:28:04,400
Ma'am.
463
00:28:05,160 --> 00:28:06,640
-Hello.
-Hello.
464
00:28:06,720 --> 00:28:08,760
I'm Mr. Gu's assistant.
I took a look earlier.
465
00:28:09,280 --> 00:28:10,400
Your place is nice.
466
00:28:10,960 --> 00:28:13,840
Just coordinate with me
on what you discussed earlier.
467
00:28:14,760 --> 00:28:18,440
Don't worry. We have noted down
all of Mr. Gu's requests.
468
00:28:18,520 --> 00:28:21,720
We'll take every step
according to the timeline.
469
00:28:22,320 --> 00:28:23,360
Okay.
470
00:28:23,440 --> 00:28:24,720
Let's walk and talk.
471
00:28:24,800 --> 00:28:25,640
Okay.
472
00:28:30,600 --> 00:28:31,640
Who are you?
473
00:28:32,200 --> 00:28:34,760
Can we talk about your dad?
474
00:28:35,440 --> 00:28:36,680
There's nothing to talk about.
475
00:28:36,760 --> 00:28:37,680
Tell that old man this.
476
00:28:38,320 --> 00:28:41,160
If he's really sincere,
he should agree to my conditions.
477
00:28:43,840 --> 00:28:45,920
Your conditions are a bit unreasonable.
478
00:28:46,000 --> 00:28:47,560
Mr. Gu hopes
479
00:28:47,640 --> 00:28:49,400
that you can meet him halfway.
480
00:28:49,480 --> 00:28:50,720
Unreasonable?
481
00:28:50,800 --> 00:28:53,040
My dad is still in jail.
482
00:28:53,120 --> 00:28:54,960
Isn't Mr. Gu's reputation
483
00:28:55,040 --> 00:28:56,320
worth that much?
484
00:28:56,400 --> 00:28:58,600
Don't be angry. It's not that bad.
485
00:28:59,120 --> 00:29:00,560
Mr. Gu just wants to negotiate.
486
00:29:01,960 --> 00:29:04,880
He hit someone with his car
487
00:29:04,960 --> 00:29:06,240
and let my dad take the blame.
488
00:29:07,280 --> 00:29:09,040
This is called bullying!
489
00:29:10,040 --> 00:29:11,720
Go and tell Mr. Gu
490
00:29:12,440 --> 00:29:13,800
that I'm not a patient man.
491
00:29:13,880 --> 00:29:15,160
In three days,
492
00:29:15,240 --> 00:29:16,440
if I don't get the money,
493
00:29:18,360 --> 00:29:19,720
I won't be so nice anymore.
494
00:29:23,080 --> 00:29:25,400
It was Gu Renqi's grandpa
who killed Mrs. Shi.
495
00:29:52,120 --> 00:29:53,160
Lu Xian, why are you here?
496
00:29:53,240 --> 00:29:55,080
Junjie, where's your sister?
497
00:29:55,160 --> 00:29:56,320
My sister went out for dinner.
498
00:29:57,000 --> 00:29:57,840
Get me some water.
499
00:29:58,360 --> 00:29:59,280
Okay.
500
00:30:02,800 --> 00:30:04,120
What are you writing?
501
00:30:04,200 --> 00:30:05,640
They're everywhere.
502
00:30:05,720 --> 00:30:06,800
It's for a presentation.
503
00:30:08,000 --> 00:30:08,840
It's okay, Lu Xian.
504
00:30:08,920 --> 00:30:11,080
Just leave them there.
You don't need to clean them up.
505
00:30:12,120 --> 00:30:13,400
Here, Lu Xian.
506
00:30:13,920 --> 00:30:14,960
Your water.
507
00:30:23,840 --> 00:30:25,480
Your friend is getting married?
508
00:30:25,560 --> 00:30:26,840
How is that possible?
509
00:30:26,920 --> 00:30:28,640
My friends are my age.
510
00:30:28,720 --> 00:30:30,080
They're still in school.
511
00:30:34,240 --> 00:30:36,120
Okay. Since your sister isn't home,
512
00:30:36,640 --> 00:30:37,600
I'll come back later.
513
00:30:37,680 --> 00:30:39,520
Yes, okay.
514
00:30:47,920 --> 00:30:50,280
-Lu Xian, why are you here?
-Shuangjiao, why are you home now?
515
00:30:50,360 --> 00:30:54,160
Zhu Yan was having hot pot with me,
but she suddenly had to work overtime.
516
00:30:55,200 --> 00:30:57,040
Lu Xian is looking for you.
You two can chat.
517
00:30:57,560 --> 00:30:58,400
Okay.
518
00:31:03,440 --> 00:31:04,840
Why are you looking for me?
519
00:31:05,800 --> 00:31:09,320
It's nothing. I just wanted to ask
how Gu Renqi is doing.
520
00:31:09,400 --> 00:31:10,400
Him?
521
00:31:14,200 --> 00:31:16,240
He has been acting strangely lately.
522
00:31:16,840 --> 00:31:18,800
He's busy with a project.
523
00:31:20,000 --> 00:31:22,600
But his health is fine.
524
00:31:23,760 --> 00:31:26,320
What's wrong? You look strange.
525
00:31:27,120 --> 00:31:28,400
Is something wrong?
526
00:31:29,840 --> 00:31:30,880
I…
527
00:31:30,960 --> 00:31:32,040
I'm fine.
528
00:31:33,040 --> 00:31:35,440
Fine? You look like you have a problem.
529
00:31:42,680 --> 00:31:44,480
We're friends.
530
00:31:44,560 --> 00:31:47,120
If you have a problem or difficulty,
531
00:31:47,200 --> 00:31:48,640
you can always come to me.
532
00:31:49,320 --> 00:31:51,120
Didn't you help me out a lot?
533
00:31:51,200 --> 00:31:53,960
I can help you from time to time now.
534
00:31:56,760 --> 00:31:57,640
Shuangjiao.
535
00:31:58,160 --> 00:31:59,800
When I was taking a nap,
536
00:32:00,960 --> 00:32:01,840
I dreamed of your mom.
537
00:32:05,400 --> 00:32:07,440
Did she tell you anything?
538
00:32:07,520 --> 00:32:09,240
What was she doing in the dream?
539
00:32:10,280 --> 00:32:11,440
Your mom
540
00:32:11,960 --> 00:32:13,080
wants you to be happy.
541
00:32:15,240 --> 00:32:16,160
Of course.
542
00:32:17,600 --> 00:32:18,920
I'll live my life well.
543
00:32:22,480 --> 00:32:23,440
By the way,
544
00:32:23,520 --> 00:32:26,120
has Gu Renqi's grandpa
been giving you two a hard time lately?
545
00:32:29,400 --> 00:32:30,520
I think
546
00:32:31,080 --> 00:32:32,680
that if two people are together,
547
00:32:33,160 --> 00:32:34,720
it has nothing to do with anyone else.
548
00:32:35,600 --> 00:32:38,800
Gu Renqi and his grandpa
are different people.
549
00:32:38,880 --> 00:32:42,440
As long as we're happy together,
that's enough.
550
00:32:46,040 --> 00:32:48,120
The next time you dream about my mom,
551
00:32:49,200 --> 00:32:50,880
can you help me tell her
552
00:32:51,880 --> 00:32:53,280
that I'm doing really well?
553
00:32:54,040 --> 00:32:54,880
Okay.
554
00:32:55,920 --> 00:32:57,760
Then you have to do what Mrs. Shi said.
555
00:32:58,360 --> 00:32:59,680
Be happy.
556
00:33:08,040 --> 00:33:09,000
Zhu Yan, what's wrong?
557
00:33:09,080 --> 00:33:11,320
Shuangjiao,
I'll take you to a nice place today.
558
00:33:11,400 --> 00:33:14,440
-I'll text you the address later.
-What? Didn't we just meet yesterday?
559
00:33:15,000 --> 00:33:16,240
Today is different.
560
00:33:16,320 --> 00:33:18,560
My company gave me
two VIP tickets for an event.
561
00:33:18,640 --> 00:33:19,600
Let's use them.
562
00:33:20,120 --> 00:33:21,280
How nice.
563
00:33:21,360 --> 00:33:22,760
Okay, I'll go.
564
00:33:22,840 --> 00:33:25,440
Don't forget to wear
the dress I gave you yesterday.
565
00:33:25,520 --> 00:33:26,520
It's pretty.
566
00:33:27,720 --> 00:33:29,440
It's new.
567
00:33:29,520 --> 00:33:31,160
I'm reluctant to wear it.
568
00:33:31,240 --> 00:33:33,480
It's useless to give it to you
if you don't wear it, right?
569
00:33:37,200 --> 00:33:40,120
Okay. I'll wear it, then. See you later.
570
00:33:40,200 --> 00:33:42,280
-Okay, see you later. Bye.
-Bye.
571
00:33:51,640 --> 00:33:52,960
-Okay, push this in more.
-Okay.
572
00:33:53,040 --> 00:33:54,160
Okay.
573
00:33:54,240 --> 00:33:55,720
-Thank you.
-It's okay.
574
00:34:04,800 --> 00:34:05,640
Qianqian.
575
00:34:08,240 --> 00:34:10,160
You said you had
something important to tell me.
576
00:34:10,240 --> 00:34:11,640
What is it?
577
00:34:11,720 --> 00:34:13,440
This marriage proposal.
578
00:34:15,520 --> 00:34:16,800
This is so sudden.
579
00:34:18,040 --> 00:34:19,800
It's not sudden.
580
00:34:19,880 --> 00:34:21,560
We've been preparing this for a while.
581
00:34:22,160 --> 00:34:23,960
We need your help with an important part.
582
00:34:25,120 --> 00:34:27,360
Why should I help
with Gu Renqi's proposal?
583
00:34:27,440 --> 00:34:28,640
Who am I to you?
584
00:34:39,520 --> 00:34:41,880
You're my Baby Wang.
585
00:34:45,720 --> 00:34:47,040
I'll help you, then.
586
00:34:47,120 --> 00:34:48,160
Okay.
587
00:34:58,320 --> 00:35:01,240
Why do I feel like
you don't look as good as before?
588
00:35:03,280 --> 00:35:04,440
Don't look, then.
589
00:35:05,040 --> 00:35:06,000
I know.
590
00:35:06,800 --> 00:35:08,080
For this outfit,
591
00:35:08,160 --> 00:35:09,480
you should put your hair up.
592
00:35:11,200 --> 00:35:12,640
Is that so?
593
00:35:30,040 --> 00:35:30,920
When…
594
00:35:32,320 --> 00:35:34,200
when did you prepare this?
595
00:35:38,800 --> 00:35:40,240
A long time ago.
596
00:35:41,160 --> 00:35:43,520
I was going to give it to you
on your birthday.
597
00:35:44,440 --> 00:35:45,960
But I made you mad.
598
00:35:46,480 --> 00:35:47,680
I'm sorry.
599
00:35:49,160 --> 00:35:50,120
At least you know.
600
00:35:51,600 --> 00:35:54,040
I have made amends for your birthday.
601
00:35:54,720 --> 00:35:57,520
When will you return
my cute girlfriend to me?
602
00:36:01,880 --> 00:36:03,280
It depends on how well you treat me.
603
00:36:04,640 --> 00:36:05,480
Clean this up for me.
604
00:36:06,400 --> 00:36:07,560
Okay, sure.
605
00:36:08,400 --> 00:36:09,400
Leave it to me.
606
00:36:22,040 --> 00:36:25,600
SHI SHUANGJIAO, EMPLOYEE
GU RENQI, BOSS
607
00:36:26,680 --> 00:36:28,320
GU SHIHENG
FATHER-DAUGHTER RELATIONSHIP
608
00:36:50,280 --> 00:36:52,680
LIU LI
609
00:37:04,120 --> 00:37:05,360
In three days,
610
00:37:05,440 --> 00:37:06,720
if I don't get the money,
611
00:37:08,440 --> 00:37:09,880
I won't be so nice anymore.
612
00:37:13,000 --> 00:37:14,440
Could it be…
613
00:37:26,720 --> 00:37:27,880
-Hi.
-Yanyan.
614
00:37:27,960 --> 00:37:30,880
Am I overdressed?
615
00:37:30,960 --> 00:37:32,640
Overdressed?
616
00:37:32,720 --> 00:37:34,640
This is a high-class party.
617
00:37:35,360 --> 00:37:38,560
Even if we just came for free food
and drinks, we must dress nicely.
618
00:37:39,080 --> 00:37:40,720
Then why are you dressed like that?
619
00:37:41,240 --> 00:37:42,280
I…
620
00:37:42,360 --> 00:37:44,520
I read it in a fashion magazine.
621
00:37:44,600 --> 00:37:46,240
Purple is the trend this year.
622
00:37:47,040 --> 00:37:48,200
And look at this.
623
00:37:48,280 --> 00:37:51,520
Light purple ribbons.
That's why wearing this is very suitable.
624
00:37:52,120 --> 00:37:53,440
Okay, then.
625
00:37:55,000 --> 00:37:57,160
Wait for me. I'll get you a drink.
626
00:37:57,240 --> 00:37:58,080
Okay.
627
00:38:02,480 --> 00:38:03,560
Miss, these are for you.
628
00:38:04,320 --> 00:38:05,680
They're for me?
629
00:38:05,760 --> 00:38:07,240
-Thank you.
-You're welcome.
630
00:38:08,040 --> 00:38:08,880
Qianqian.
631
00:38:08,960 --> 00:38:10,200
You're here too?
632
00:38:10,280 --> 00:38:12,800
That's right. Today, you're the star.
633
00:38:15,480 --> 00:38:16,640
Junjie?
634
00:38:18,040 --> 00:38:19,600
What are you doing?
635
00:38:21,120 --> 00:38:22,200
Zhu Yan.
636
00:38:22,280 --> 00:38:23,600
No way.
637
00:38:25,200 --> 00:38:26,920
Is this what I think it is?
638
00:38:27,760 --> 00:38:29,000
Don't worry.
639
00:41:04,160 --> 00:41:11,160
GU RENQI'S LEVEL OF MYSOPHOBIA
640
00:43:37,400 --> 00:43:42,400
Subtitle translation by: Coleen Chua
42926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.