Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,440 --> 00:01:40,360
Bottoms up.
2
00:01:46,200 --> 00:01:47,800
-Don't drink it.
-Bottoms up.
3
00:01:47,880 --> 00:01:50,120
-Don't drink too much.
-Don't drink so much.
4
00:02:07,840 --> 00:02:10,160
Didn't you promise me
that you wouldn't drink much tonight?
5
00:02:11,280 --> 00:02:13,280
-What are you doing here?
-What are you doing here?
6
00:02:13,360 --> 00:02:14,400
Who's this?
7
00:02:15,000 --> 00:02:16,160
That's enough.
8
00:02:16,240 --> 00:02:17,360
Have a seat.
9
00:02:18,520 --> 00:02:19,600
My goodness.
10
00:02:21,000 --> 00:02:23,880
Zhu Yan. Who's this?
11
00:02:24,520 --> 00:02:26,360
Hello. I'm Zhu Yan's boyfriend.
12
00:02:27,600 --> 00:02:29,120
Boyfriend?
13
00:02:29,760 --> 00:02:31,000
-Welcome.
-Welcome.
14
00:02:31,840 --> 00:02:32,680
Zhu Yan.
15
00:02:33,200 --> 00:02:34,680
You have such a handsome boyfriend.
16
00:02:34,760 --> 00:02:37,040
-Introduce him to us.
-Right.
17
00:02:37,120 --> 00:02:38,400
-Yes.
-Exactly.
18
00:02:38,520 --> 00:02:41,760
No wonder you ignored Shuo,
who has been chasing you all these years.
19
00:02:41,840 --> 00:02:43,680
-You have a handsome young man.
-That's enough.
20
00:02:44,280 --> 00:02:47,280
How did you get such a handsome young man?
21
00:02:47,360 --> 00:02:48,560
I went after Zhu Yan.
22
00:02:49,880 --> 00:02:52,000
I fell for her the first time I saw her.
23
00:02:53,400 --> 00:02:55,800
I was resolved to win her over.
24
00:02:56,400 --> 00:02:58,400
-That's so romantic.
-That's so romantic.
25
00:02:58,480 --> 00:02:59,320
Exactly.
26
00:02:59,400 --> 00:03:02,160
Handsome and sweet. I'm so envious.
27
00:03:02,240 --> 00:03:04,280
Ms. Lin, when are you going
to introduce me to a guy?
28
00:03:04,360 --> 00:03:06,000
I'm still single.
29
00:03:17,480 --> 00:03:19,560
You're still holding hands?
30
00:03:20,360 --> 00:03:21,400
Tell me.
31
00:03:21,480 --> 00:03:23,200
When did you two get together?
32
00:03:23,280 --> 00:03:25,480
I just came to help Zhu Yan.
33
00:03:26,160 --> 00:03:28,400
She has always treated me
like a little brother.
34
00:03:28,480 --> 00:03:29,760
How could we be together?
35
00:03:30,400 --> 00:03:32,120
-Right.
-Right?
36
00:03:32,200 --> 00:03:35,200
But I think it seemed real back there.
37
00:03:35,280 --> 00:03:36,800
Who says so?
38
00:03:37,320 --> 00:03:38,240
No, right?
39
00:03:40,720 --> 00:03:43,280
Gosh. Don't overthink it.
40
00:03:43,360 --> 00:03:45,720
My ideal type is a mature guy.
41
00:03:45,800 --> 00:03:47,640
I don't like younger guys.
42
00:03:47,720 --> 00:03:49,840
So we're really just like siblings.
43
00:03:50,440 --> 00:03:52,280
Why are you two speaking strangely today?
44
00:03:52,360 --> 00:03:53,880
Shuangjiao, I have to go.
45
00:03:53,960 --> 00:03:55,760
-Goodbye.
-Stay safe.
46
00:03:55,840 --> 00:03:56,680
Bye.
47
00:04:00,960 --> 00:04:01,840
That brat.
48
00:04:02,440 --> 00:04:04,080
He's usually a mess at home.
49
00:04:04,600 --> 00:04:07,520
But today, he was quite like a gentleman.
50
00:04:09,040 --> 00:04:11,240
I told you not to think too much.
51
00:04:12,080 --> 00:04:13,120
As for you,
52
00:04:13,200 --> 00:04:15,880
your face shows that you're in love.
53
00:04:17,960 --> 00:04:18,920
You can tell?
54
00:04:19,000 --> 00:04:21,240
Of course. How could you hide it from me?
55
00:04:30,280 --> 00:04:31,800
Do you want a ride home?
56
00:04:31,880 --> 00:04:32,800
There's no need.
57
00:04:32,880 --> 00:04:34,200
I don't want to be a third wheel.
58
00:04:34,280 --> 00:04:36,320
A third wheel? Let's leave together.
59
00:04:37,240 --> 00:04:38,880
Don't worry. Go with him.
60
00:04:39,400 --> 00:04:40,760
Text me when you get home.
61
00:04:41,880 --> 00:04:43,080
-Bye.
-Get in.
62
00:04:43,760 --> 00:04:45,000
Silly girl.
63
00:04:48,560 --> 00:04:49,600
Bye.
64
00:05:07,120 --> 00:05:08,760
I'm sorry, Mr. Jiang.
65
00:05:08,840 --> 00:05:11,480
I just finished a meeting.
I rushed here, but I'm late again.
66
00:05:12,800 --> 00:05:13,760
Spread the news.
67
00:05:14,720 --> 00:05:16,080
The more noise the better.
68
00:05:21,280 --> 00:05:22,520
LI DONGXIAN
PERSONAL INFORMATION
69
00:05:22,600 --> 00:05:24,360
Isn't this guy who's with Wang Qianqian
70
00:05:24,440 --> 00:05:25,960
from Gu Renqi's company?
71
00:05:26,720 --> 00:05:29,520
The point is
that he has a criminal record.
72
00:05:30,840 --> 00:05:32,240
This is big news.
73
00:05:32,320 --> 00:05:34,480
If this really gets out,
74
00:05:35,160 --> 00:05:36,680
Wang Qianqian might even lose her job.
75
00:05:38,520 --> 00:05:40,360
Are you worried about yourself
76
00:05:41,280 --> 00:05:42,800
or her?
77
00:05:43,760 --> 00:05:44,600
No.
78
00:05:47,200 --> 00:05:50,640
Just do this and don't worry about it.
79
00:05:51,400 --> 00:05:52,520
If something happens,
80
00:05:53,320 --> 00:05:54,760
I'll handle it for you.
81
00:05:56,640 --> 00:05:59,880
You said
you work your ass off for this job.
82
00:05:59,960 --> 00:06:02,880
Did Wang Qianqian even notice you?
83
00:06:03,480 --> 00:06:04,680
Does she care about you?
84
00:06:06,320 --> 00:06:07,600
Only if she is taken down
85
00:06:08,440 --> 00:06:09,640
will you get a chance.
86
00:06:10,360 --> 00:06:11,440
Do you understand?
87
00:06:13,560 --> 00:06:14,440
Mr. Jiang.
88
00:06:15,800 --> 00:06:18,080
I've got it. Please wait for my good news.
89
00:06:29,360 --> 00:06:30,560
Have you heard?
90
00:06:30,640 --> 00:06:33,120
Dongxian and Qianqian are together.
91
00:06:33,200 --> 00:06:34,240
Seriously?
92
00:06:34,320 --> 00:06:35,840
I don't know. I just read about it.
93
00:06:35,920 --> 00:06:37,160
My goodness.
94
00:06:37,680 --> 00:06:39,480
-That's interesting.
-My goodness.
95
00:06:39,560 --> 00:06:41,760
-I didn't expect this.
-Yes, me either.
96
00:06:42,400 --> 00:06:43,240
Look.
97
00:06:46,480 --> 00:06:49,840
-Do you think it's possible?
-I don't know.
98
00:06:49,920 --> 00:06:51,360
What century are we in now?
99
00:06:51,440 --> 00:06:52,880
What's not possible?
100
00:06:53,920 --> 00:06:55,240
I'm surprised.
101
00:06:55,880 --> 00:06:57,720
I never thought
they would end up together.
102
00:06:57,800 --> 00:06:59,360
I think they're a good match though.
103
00:06:59,880 --> 00:07:01,720
-A good-looking couple.
-That's true.
104
00:07:03,120 --> 00:07:04,840
Doesn't he have a criminal record?
105
00:07:05,440 --> 00:07:06,600
Right.
106
00:07:06,680 --> 00:07:08,760
-Now--
-She's out of his league.
107
00:07:08,840 --> 00:07:10,160
Who can tell?
108
00:07:12,120 --> 00:07:13,960
-I'm shocked.
-They love each other.
109
00:07:14,040 --> 00:07:15,160
Yes.
110
00:07:15,880 --> 00:07:17,520
What's wrong? Where are you going?
111
00:07:17,600 --> 00:07:18,800
I'm going to see Jiang Wenchi.
112
00:07:22,600 --> 00:07:23,960
When you see him, what will you do?
113
00:07:25,000 --> 00:07:25,920
Beat him up?
114
00:07:26,600 --> 00:07:28,560
This must be Jiang Wenchi's doing.
115
00:07:28,640 --> 00:07:29,880
I don't care,
116
00:07:29,960 --> 00:07:31,520
but Qianqian is a public figure.
117
00:07:31,600 --> 00:07:33,280
It would be a huge blow to her.
118
00:07:34,320 --> 00:07:36,880
You don't have proof.
After meeting him, what can you do?
119
00:07:36,960 --> 00:07:38,240
Will he admit it?
120
00:07:44,680 --> 00:07:46,000
Let me handle it.
121
00:07:46,880 --> 00:07:48,240
I'll take care of it, okay?
122
00:07:54,040 --> 00:07:55,240
Calm down.
123
00:07:56,480 --> 00:07:57,520
Get back to work.
124
00:08:08,960 --> 00:08:09,960
It's going to be fine.
125
00:08:22,960 --> 00:08:24,120
Please help me find out
126
00:08:24,200 --> 00:08:25,680
where the news came from.
127
00:08:27,760 --> 00:08:29,080
What should I say about you?
128
00:08:29,160 --> 00:08:31,880
Do you know how much this news
will affect our company?
129
00:08:33,600 --> 00:08:34,440
I'm sorry.
130
00:08:35,040 --> 00:08:37,480
I didn't know that my personal life
would affect the company.
131
00:08:37,560 --> 00:08:38,400
Personal life?
132
00:08:38,480 --> 00:08:40,120
You're a celebrity.
133
00:08:40,200 --> 00:08:42,640
What you say and do
doesn't only represent yourself.
134
00:08:43,240 --> 00:08:44,240
Release a statement now.
135
00:08:44,320 --> 00:08:46,040
Clear up your relationship with him.
136
00:08:48,440 --> 00:08:49,480
What are you looking at?
137
00:08:50,000 --> 00:08:51,160
You don't want to?
138
00:08:51,240 --> 00:08:53,120
Are you serious about him?
139
00:08:53,800 --> 00:08:55,000
You should know very well
140
00:08:55,080 --> 00:08:56,480
what's at stake here.
141
00:08:57,320 --> 00:08:59,040
You're on the rise.
142
00:08:59,120 --> 00:09:01,080
Do you know how many people
are after your position
143
00:09:01,160 --> 00:09:02,160
and want to replace you?
144
00:09:02,720 --> 00:09:04,440
You're doing this because of him?
145
00:09:06,800 --> 00:09:07,640
I know.
146
00:09:08,480 --> 00:09:11,200
When youngsters are in love,
you don't care about anything.
147
00:09:12,240 --> 00:09:14,000
If this goes on,
148
00:09:14,880 --> 00:09:16,680
I'll have to cancel all of your shows.
149
00:09:18,640 --> 00:09:20,400
You know our company policy.
150
00:09:20,920 --> 00:09:22,760
If your contract gets terminated,
151
00:09:23,520 --> 00:09:24,800
I can't protect you either.
152
00:09:37,800 --> 00:09:38,800
Mr. Kang.
153
00:09:39,400 --> 00:09:41,880
It's my fault for bringing
bad publicity to the company.
154
00:09:42,400 --> 00:09:46,480
I know what I'm about to face but
don't want to explain myself to everyone.
155
00:09:47,920 --> 00:09:50,240
It's because I don't think
my relationship is wrong.
156
00:09:50,320 --> 00:09:52,840
We've all been reckless,
and we've all made mistakes.
157
00:09:52,920 --> 00:09:55,400
I don't think
people should think poorly of him.
158
00:09:55,480 --> 00:09:56,720
You're being silly!
159
00:09:57,320 --> 00:10:00,760
Someone like him
shouldn't date a public figure!
160
00:10:01,360 --> 00:10:02,240
Why are you so naive?
161
00:10:02,320 --> 00:10:04,600
If he really likes you, he must know
162
00:10:04,680 --> 00:10:06,480
that he's ruining you now!
163
00:10:07,600 --> 00:10:08,480
Mr. Kang.
164
00:10:09,440 --> 00:10:11,080
I know you mean well,
165
00:10:12,800 --> 00:10:14,040
but I've made up my mind.
166
00:10:15,400 --> 00:10:16,240
I'm sorry.
167
00:10:16,320 --> 00:10:17,560
I've disappointed you.
168
00:10:17,640 --> 00:10:18,720
You--
169
00:10:37,160 --> 00:10:38,960
WANG QIANQIAN'S BOYFRIEND
HAS A CRIMINAL RECORD!
170
00:10:52,160 --> 00:10:53,680
I can't pick you up today.
171
00:10:58,320 --> 00:11:00,520
I'm sorry, the number you have dialed
172
00:11:00,600 --> 00:11:02,160
can't be reached at the moment.
173
00:11:04,880 --> 00:11:06,040
LI DONGXIAN
174
00:11:12,160 --> 00:11:14,880
Mr. Gu, I sent you an email
regarding the news source.
175
00:11:14,960 --> 00:11:16,320
All right.
176
00:11:21,000 --> 00:11:22,840
Mr. Jin, what's the matter?
177
00:11:22,920 --> 00:11:23,840
Mr. Gu.
178
00:11:23,920 --> 00:11:26,000
The three-kids family project
was very well received.
179
00:11:26,080 --> 00:11:28,480
The Manual Cleaning Department
has lots of orders too.
180
00:11:28,560 --> 00:11:29,400
Yes.
181
00:11:31,040 --> 00:11:33,240
The Manual Cleaning Department
has been doing well lately.
182
00:11:33,320 --> 00:11:35,560
The athlete's case was handled well too.
183
00:11:36,080 --> 00:11:37,400
I originally thought
184
00:11:37,480 --> 00:11:40,520
that smart cleaning was
Clean First's hope and future.
185
00:11:41,400 --> 00:11:42,600
I was too rash.
186
00:11:42,680 --> 00:11:44,280
Technology is so advanced nowadays.
187
00:11:44,360 --> 00:11:47,600
Manual cleaning
indeed sounds a bit outdated.
188
00:11:48,240 --> 00:11:51,120
Sometimes,
I wonder if protecting this department
189
00:11:52,560 --> 00:11:54,320
is a pointless exercise.
190
00:11:54,880 --> 00:11:56,360
Mr. Jin, don't say that.
191
00:11:56,440 --> 00:11:58,040
It's all thanks to your persistence.
192
00:11:58,120 --> 00:12:00,440
The humanity in manual cleaning
and precision of AI
193
00:12:00,520 --> 00:12:02,240
are both indispensable.
194
00:12:02,320 --> 00:12:04,560
There are no conflicts,
and they complement each other.
195
00:12:04,640 --> 00:12:06,000
Hearing you say that
196
00:12:06,080 --> 00:12:07,200
makes me so happy.
197
00:12:08,760 --> 00:12:11,040
Orders have increased
for the Manual Cleaning Department.
198
00:12:11,120 --> 00:12:12,600
I can't handle it on my own.
199
00:12:12,680 --> 00:12:16,520
So I wanted to talk to you
about having an assistant team leader
200
00:12:16,600 --> 00:12:17,920
to share the workload.
201
00:12:19,000 --> 00:12:20,240
Regarding this matter,
202
00:12:20,320 --> 00:12:21,280
it's up to you.
203
00:12:21,880 --> 00:12:25,720
However, I need permission from you
for my preferred candidate.
204
00:12:26,480 --> 00:12:29,040
I want Shuangjiao to be
the assistant team leader.
205
00:12:32,200 --> 00:12:34,680
Regarding this matter,
have you thought it through?
206
00:12:35,640 --> 00:12:36,960
Shuangjiao is very young,
207
00:12:37,760 --> 00:12:39,480
but she's very energetic.
208
00:12:39,560 --> 00:12:41,920
She also adheres firmly
to the company's philosophy.
209
00:12:42,440 --> 00:12:45,800
She has contributed to the company
with the three-kids family project.
210
00:12:45,880 --> 00:12:47,040
Most importantly,
211
00:12:47,800 --> 00:12:50,000
she has many creative ideas.
212
00:12:51,160 --> 00:12:52,960
Don't hesitate
because of your relationship.
213
00:12:53,040 --> 00:12:56,640
The key is that I think
Shuangjiao has great potential.
214
00:12:58,320 --> 00:12:59,160
Mr. Jin.
215
00:13:00,200 --> 00:13:01,400
I trust your decision.
216
00:13:02,280 --> 00:13:04,280
Do as you wish,
217
00:13:05,000 --> 00:13:08,240
but I still require high standards
and make strict demands.
218
00:13:08,320 --> 00:13:09,440
Mr. Gu.
219
00:13:10,320 --> 00:13:13,960
You don't need to worry.
220
00:13:14,800 --> 00:13:15,760
I'll get going.
221
00:13:28,320 --> 00:13:29,640
Let's eat together after work.
222
00:13:33,880 --> 00:13:35,760
I'm busy after work.
223
00:13:39,760 --> 00:13:40,920
I'll wait for you at home.
224
00:14:03,360 --> 00:14:05,000
I haven't visited you for a while.
225
00:14:05,080 --> 00:14:07,320
HERE LIES MY BELOVED MOTHER
HAO BAIHE
226
00:14:07,400 --> 00:14:08,600
Did you know
227
00:14:09,200 --> 00:14:11,160
Shuangjiao has fallen in love recently?
228
00:14:12,920 --> 00:14:13,920
The person she loves
229
00:14:14,000 --> 00:14:15,600
is one of my clients.
230
00:14:16,920 --> 00:14:19,320
I should be very happy,
231
00:14:22,800 --> 00:14:24,200
but I can't be.
232
00:14:26,080 --> 00:14:28,840
Actually, I came back to repay the favor.
233
00:14:30,520 --> 00:14:31,800
But I don't know
234
00:14:32,480 --> 00:14:36,080
if I should continue to stay
and protect her now.
235
00:14:36,680 --> 00:14:37,600
Repay the favor?
236
00:14:50,160 --> 00:14:51,840
How did you know my mom?
237
00:14:53,080 --> 00:14:56,160
Do you remember Vegetable Bun?
238
00:14:56,240 --> 00:14:57,360
Are you scared now?
239
00:14:59,240 --> 00:15:00,120
What are you doing?
240
00:15:00,200 --> 00:15:01,920
-Let's go.
-Someone's coming.
241
00:15:02,000 --> 00:15:03,720
-Wait for me.
-No fighting, okay?
242
00:15:06,200 --> 00:15:07,600
Come on, get up.
243
00:15:11,160 --> 00:15:12,280
Are you okay?
244
00:15:12,360 --> 00:15:13,320
I'm fine.
245
00:15:13,400 --> 00:15:15,760
Does it hurt?
246
00:15:19,040 --> 00:15:21,800
Have some ice cream.
It won't hurt after you eat ice cream.
247
00:15:21,880 --> 00:15:24,040
You'll be in a good mood.
248
00:15:24,120 --> 00:15:25,520
This is my favorite.
249
00:15:25,600 --> 00:15:26,440
You can have it.
250
00:15:27,040 --> 00:15:28,120
Eat it.
251
00:15:32,960 --> 00:15:34,920
You're Vegetable Bun?
252
00:15:35,680 --> 00:15:37,280
Why didn't you tell me sooner?
253
00:15:37,840 --> 00:15:39,240
Sometime after that,
254
00:15:39,320 --> 00:15:40,800
you suddenly disappeared.
255
00:15:40,880 --> 00:15:42,800
I was even mad at you for a long time.
256
00:15:43,520 --> 00:15:45,880
That was when my dad
suddenly had to go abroad.
257
00:15:45,960 --> 00:15:47,080
Everything was rushed.
258
00:15:47,920 --> 00:15:48,960
What I regret the most
259
00:15:49,040 --> 00:15:50,720
is not getting to say goodbye
260
00:15:51,680 --> 00:15:52,640
to you and your mom.
261
00:15:54,480 --> 00:15:55,480
No wonder.
262
00:15:56,360 --> 00:15:57,280
However,
263
00:15:57,800 --> 00:15:59,240
if my mom knew,
264
00:15:59,840 --> 00:16:01,080
I think she would understand.
265
00:16:02,200 --> 00:16:03,360
When I came back,
266
00:16:03,440 --> 00:16:05,680
it took so long for me to find you guys.
267
00:16:06,600 --> 00:16:07,720
But then I found out
268
00:16:08,400 --> 00:16:09,880
that your mom had already died.
269
00:16:10,640 --> 00:16:12,040
I was worried about you,
270
00:16:12,120 --> 00:16:13,720
so I moved in next door.
271
00:16:14,320 --> 00:16:16,840
So your sudden appearance in our lives
272
00:16:16,920 --> 00:16:18,040
was not an accident.
273
00:16:19,120 --> 00:16:21,840
I thought it was magically fated.
274
00:16:22,680 --> 00:16:25,320
Are you happy to see me again?
275
00:16:27,120 --> 00:16:28,880
You're loud,
276
00:16:28,960 --> 00:16:31,360
but you're a good person.
277
00:16:32,120 --> 00:16:34,280
If my mom knew
that you're so talented now,
278
00:16:34,360 --> 00:16:35,560
she would be happy too.
279
00:16:36,160 --> 00:16:37,480
If I'm so talented,
280
00:16:39,120 --> 00:16:40,160
why don't you like me?
281
00:16:40,240 --> 00:16:42,000
Stop joking around.
282
00:16:50,040 --> 00:16:50,880
Forget it.
283
00:16:51,480 --> 00:16:53,400
As long as I have a quick change of heart,
284
00:16:53,480 --> 00:16:55,400
heartbreaks can't keep up with me.
285
00:16:59,920 --> 00:17:01,240
Thank you, Lu Xian.
286
00:17:02,360 --> 00:17:04,600
To be honest,
287
00:17:04,680 --> 00:17:07,360
I still don't know
what it means to be in a relationship.
288
00:17:08,080 --> 00:17:09,320
I just feel like
289
00:17:10,360 --> 00:17:14,200
every time Gu Renqi
is in pain, discomfort,
290
00:17:14,840 --> 00:17:16,200
or despair,
291
00:17:17,040 --> 00:17:18,960
I feel so bad for him.
292
00:17:19,800 --> 00:17:21,360
I want to be by his side,
293
00:17:21,440 --> 00:17:23,720
be there for him, take care of him,
294
00:17:24,480 --> 00:17:25,440
and make him happy.
295
00:17:26,880 --> 00:17:28,800
Don't force yourself.
296
00:17:28,880 --> 00:17:30,360
If you can't handle it anymore,
297
00:17:30,880 --> 00:17:32,200
Vegetable Bun is here.
298
00:17:40,000 --> 00:17:44,720
-How is the report going?
-My head hurts.
299
00:17:44,800 --> 00:17:47,840
-Really?
-Yes.
300
00:17:47,920 --> 00:17:49,040
Hello.
301
00:17:51,200 --> 00:17:52,040
Let's talk.
302
00:17:52,120 --> 00:17:53,800
I have nothing to say to you.
303
00:17:54,760 --> 00:17:56,440
What did Jiang Wenchi offer you?
304
00:17:57,320 --> 00:17:58,960
Who's Jiang Wenchi? I don't know him.
305
00:18:00,120 --> 00:18:01,560
If there's nothing else,
306
00:18:01,640 --> 00:18:02,800
I'm going back to work.
307
00:18:04,840 --> 00:18:05,920
Is it worth it?
308
00:18:06,680 --> 00:18:09,120
If your superiors find out
that you've been spreading rumors,
309
00:18:09,760 --> 00:18:11,280
do you think you will keep your job?
310
00:18:12,920 --> 00:18:14,520
I have no idea what you're talking about.
311
00:18:14,600 --> 00:18:17,280
What do you think
your biggest value to Jiang Wenchi is?
312
00:18:17,880 --> 00:18:20,760
Lots of people are willing
to work for him. Why must it be you?
313
00:18:21,840 --> 00:18:23,640
He thinks you're connected.
314
00:18:24,240 --> 00:18:25,560
But if you get fired,
315
00:18:26,240 --> 00:18:27,600
to him,
316
00:18:28,280 --> 00:18:30,000
you'll be useless.
317
00:18:33,880 --> 00:18:34,920
Let's talk.
318
00:18:35,480 --> 00:18:37,160
Actually, you have better options.
319
00:19:11,000 --> 00:19:13,360
You asked me to come just to give me this?
320
00:19:14,520 --> 00:19:16,440
I knew you would like it, so I bought it.
321
00:19:16,520 --> 00:19:18,240
I love it.
322
00:19:22,120 --> 00:19:23,240
Where have you been?
323
00:19:23,320 --> 00:19:24,840
What took you so long?
324
00:19:24,920 --> 00:19:26,560
I went to visit my mom's grave.
325
00:19:27,400 --> 00:19:31,200
-Then I met Lu Xian, so we chatted.
-Lu Xian?
326
00:19:32,040 --> 00:19:33,320
Why was he there?
327
00:19:34,120 --> 00:19:36,560
It turns out that I used to know him.
328
00:19:36,640 --> 00:19:39,040
My mom helped him
when he was bullied as a kid.
329
00:19:42,000 --> 00:19:42,880
I see.
330
00:19:45,600 --> 00:19:47,360
My mom must be watching over me.
331
00:19:47,880 --> 00:19:51,080
That's why I'm lucky
and met so many good people.
332
00:19:55,200 --> 00:19:56,040
Like who?
333
00:19:58,720 --> 00:20:00,240
Like you.
334
00:20:00,840 --> 00:20:04,280
I think meeting you
is a lucky thing that my mom arranged.
335
00:20:05,360 --> 00:20:08,720
I'm sure she'll give us both more luck.
336
00:20:31,280 --> 00:20:32,680
QIANQIAN
337
00:20:33,960 --> 00:20:35,840
QIANQIAN
25 MISSED CALLS
338
00:20:55,720 --> 00:20:57,360
You're on the rise.
339
00:20:57,440 --> 00:20:59,400
Do you know how many people
are after your position
340
00:20:59,480 --> 00:21:00,440
and want to replace you?
341
00:21:01,400 --> 00:21:02,760
You're doing this because of him?
342
00:21:04,120 --> 00:21:05,560
If your contract gets terminated,
343
00:21:06,320 --> 00:21:07,640
I can't protect you either.
344
00:21:16,840 --> 00:21:18,360
Li Dongxian, open the door.
345
00:21:19,680 --> 00:21:21,960
Li Dongxian, I know you're inside.
346
00:21:22,720 --> 00:21:24,920
Don't care about what people say online.
347
00:21:27,120 --> 00:21:28,680
They don't know you.
348
00:21:28,760 --> 00:21:30,840
What they think isn't important.
349
00:21:32,240 --> 00:21:34,640
No matter what happens,
I know that you're good.
350
00:21:34,720 --> 00:21:36,000
Isn't that enough?
351
00:21:38,160 --> 00:21:39,160
Do you hear me?
352
00:21:39,240 --> 00:21:40,480
Open the door.
353
00:21:43,160 --> 00:21:44,480
Open the door, please.
354
00:21:45,560 --> 00:21:47,440
I know what you're thinking.
355
00:21:49,440 --> 00:21:51,680
Even if everyone doesn't wish us well,
356
00:21:51,760 --> 00:21:52,880
it's okay.
357
00:21:53,480 --> 00:21:55,200
I'll just stop being a host.
358
00:21:55,840 --> 00:21:58,200
Then no one will care if we date or not.
359
00:22:01,040 --> 00:22:03,360
Do you hear me? Open the door.
360
00:22:06,080 --> 00:22:08,840
You're so loud. Stop knocking!
Can't you see that no one is there?
361
00:22:09,440 --> 00:22:11,120
I'm sorry for waking you up.
362
00:22:11,200 --> 00:22:12,680
-You're crazy.
-I'm sorry.
363
00:22:41,560 --> 00:22:43,640
Why are you suddenly asking me
to buy you a meal?
364
00:22:44,160 --> 00:22:45,960
What's the matter?
Can't you buy me a meal?
365
00:22:46,040 --> 00:22:47,440
Okay.
366
00:22:47,520 --> 00:22:48,640
I'll choose the place.
367
00:22:49,360 --> 00:22:50,200
Sure.
368
00:22:51,120 --> 00:22:52,960
What's your plan for the future?
369
00:22:54,600 --> 00:22:56,600
What do you mean?
370
00:22:58,840 --> 00:23:00,080
What are you thinking about?
371
00:23:00,640 --> 00:23:01,600
I'm talking about work.
372
00:23:02,200 --> 00:23:03,880
You can't be a sanitation worker forever.
373
00:23:04,520 --> 00:23:05,840
Of course not.
374
00:23:06,720 --> 00:23:10,680
I should at least
be a team leader or something.
375
00:23:11,240 --> 00:23:13,040
Then…
376
00:23:13,120 --> 00:23:14,440
Then…
377
00:23:15,160 --> 00:23:18,720
Then I'll take over the company
and support you financially.
378
00:23:19,240 --> 00:23:20,880
You're that ambitious?
379
00:23:20,960 --> 00:23:24,160
Here we are. This is my first step
in supporting you financially.
380
00:23:25,120 --> 00:23:25,960
Come on.
381
00:23:26,040 --> 00:23:30,040
RULER HOT POT
382
00:23:40,720 --> 00:23:42,680
It's your first time
having hot pot, right?
383
00:23:42,760 --> 00:23:44,560
You must wear an apron
when you eat hot pot,
384
00:23:44,640 --> 00:23:46,480
or the oil will get on your clothes.
385
00:23:47,920 --> 00:23:49,040
I'll help you.
386
00:24:02,240 --> 00:24:03,120
All right.
387
00:24:05,240 --> 00:24:06,080
Be careful.
388
00:24:07,000 --> 00:24:08,960
This is the most famous
butter hot pot in the city.
389
00:24:09,640 --> 00:24:10,840
Try it.
390
00:24:10,920 --> 00:24:12,640
Hot pot is addictive.
391
00:24:14,920 --> 00:24:17,560
-Where are you going?
-I'm getting the sauce.
392
00:24:18,280 --> 00:24:19,680
Do you want me to make you one?
393
00:24:20,240 --> 00:24:21,400
There's no need. I can do it.
394
00:24:26,440 --> 00:24:28,320
A spoonful of sesame.
395
00:24:32,400 --> 00:24:34,320
A spoonful of celery.
396
00:24:34,400 --> 00:24:35,600
Sesame.
397
00:24:35,680 --> 00:24:37,080
Add some more.
398
00:24:41,600 --> 00:24:43,120
Chili.
399
00:24:44,440 --> 00:24:47,080
If you can't eat spicy food,
don't add so much chili.
400
00:24:47,160 --> 00:24:48,280
It's not a big deal.
401
00:24:54,720 --> 00:24:55,960
Let's eat.
402
00:24:56,640 --> 00:24:57,520
Put in the meat.
403
00:25:00,840 --> 00:25:02,080
I'll cook some tripe for you.
404
00:25:08,640 --> 00:25:09,880
On a serious note,
405
00:25:09,960 --> 00:25:11,800
career planning is really important.
406
00:25:11,880 --> 00:25:14,120
Also, it's not easy being a team leader.
407
00:25:19,760 --> 00:25:24,200
Other than being capable at your job,
you must be good at managing too.
408
00:25:24,920 --> 00:25:25,760
Now, you're…
409
00:25:28,280 --> 00:25:29,400
Hold on.
410
00:25:32,760 --> 00:25:34,320
Is it too spicy?
411
00:25:34,400 --> 00:25:35,800
You're sweating.
412
00:25:37,280 --> 00:25:38,960
No, I just feel hot.
413
00:25:39,600 --> 00:25:40,920
Where was I?
414
00:25:41,520 --> 00:25:42,880
-Capability.
-Yes.
415
00:25:44,480 --> 00:25:45,320
You're still young.
416
00:25:46,440 --> 00:25:48,800
Hold high expectations for yourself.
417
00:25:48,880 --> 00:25:50,120
Take a sip.
418
00:25:53,800 --> 00:25:56,200
Let's not talk about work
while we're eating.
419
00:25:56,280 --> 00:25:58,200
Why don't you stop talking and eat?
420
00:25:59,600 --> 00:26:00,920
Is the air conditioner turned off?
421
00:26:01,480 --> 00:26:02,920
I even have sweat in my eyes.
422
00:26:03,000 --> 00:26:04,520
I'll get you some milk.
423
00:26:04,600 --> 00:26:06,120
There's no need.
424
00:26:06,200 --> 00:26:08,840
Don't force yourself.
Milk works best with spicy food.
425
00:26:08,920 --> 00:26:10,400
I know a way.
426
00:26:10,480 --> 00:26:11,520
It's better than milk.
427
00:26:11,600 --> 00:26:12,880
What is it?
428
00:26:31,040 --> 00:26:32,200
It's quite effective.
429
00:26:35,320 --> 00:26:37,400
-Can you still eat?
-Yes.
430
00:26:38,000 --> 00:26:39,680
I'll eat and kiss you after that.
431
00:26:42,320 --> 00:26:43,880
-Okay.
-Come on.
432
00:26:47,480 --> 00:26:48,600
For today's meeting,
433
00:26:48,680 --> 00:26:50,720
we have a few announcements.
434
00:26:50,800 --> 00:26:52,360
As you may have already noticed,
435
00:26:52,440 --> 00:26:55,000
we have new employees
in the new Manual Cleaning Department.
436
00:26:55,080 --> 00:26:56,840
Let's welcome them.
437
00:27:01,160 --> 00:27:02,400
I hope the old employees
438
00:27:02,480 --> 00:27:06,600
can help our new colleagues adapt
and become familiar with the company soon.
439
00:27:07,320 --> 00:27:08,880
As this new department is expanding,
440
00:27:08,960 --> 00:27:10,240
after discussing with Mr. Gu,
441
00:27:10,320 --> 00:27:13,000
we've decided to appoint
442
00:27:13,680 --> 00:27:14,800
an assistant team leader.
443
00:27:15,480 --> 00:27:16,360
Assistant team leader?
444
00:27:17,680 --> 00:27:19,040
-Ms. Zhao?
-It's definitely you.
445
00:27:19,120 --> 00:27:20,120
Ms. Zhao.
446
00:27:20,200 --> 00:27:21,200
It should be…
447
00:27:22,320 --> 00:27:23,240
Shi Shuangjiao.
448
00:27:23,960 --> 00:27:25,680
Yes, stop looking.
449
00:27:25,760 --> 00:27:26,600
It's you.
450
00:27:28,040 --> 00:27:29,000
-Me?
-Shuangjiao?
451
00:27:29,080 --> 00:27:30,360
Why her?
452
00:27:30,440 --> 00:27:33,160
Everyone is aware
of Shuangjiao's performance, right?
453
00:27:33,240 --> 00:27:34,680
She's responsible and works hard.
454
00:27:34,760 --> 00:27:36,000
She delivers.
455
00:27:36,080 --> 00:27:37,080
Most importantly,
456
00:27:37,160 --> 00:27:38,440
our department's principles
457
00:27:38,520 --> 00:27:40,240
are also Shuangjiao's suggestions.
458
00:27:40,320 --> 00:27:41,200
So I think
459
00:27:41,280 --> 00:27:44,960
she's most suitable to be
the assistant team leader.
460
00:27:45,040 --> 00:27:46,280
-How can she…
-She's so young.
461
00:27:46,360 --> 00:27:48,680
-Assistant team leader? Her?
-Can that be right?
462
00:27:48,760 --> 00:27:51,040
-Is that so? Well…
-She's so young.
463
00:27:51,120 --> 00:27:52,480
Does she have connections?
464
00:27:53,000 --> 00:27:54,400
Right, Ms. Zhao.
465
00:27:54,480 --> 00:27:55,640
Don't get mad.
466
00:27:58,080 --> 00:27:59,960
You really scared me just now.
467
00:28:00,040 --> 00:28:01,920
Why didn't you tell me earlier?
468
00:28:02,920 --> 00:28:05,440
Who was so confident
about being a team leader yesterday
469
00:28:05,520 --> 00:28:07,160
and wants to take over my company?
470
00:28:07,240 --> 00:28:08,600
Why are you freaking out over this?
471
00:28:08,680 --> 00:28:10,720
-I…
-How will you support me financially?
472
00:28:10,800 --> 00:28:13,400
I was just kidding,
but you took it seriously.
473
00:28:15,080 --> 00:28:17,280
Well, why did you promote me?
474
00:28:17,880 --> 00:28:18,840
It was Mr. Jin.
475
00:28:20,040 --> 00:28:21,120
Mr. Jin?
476
00:28:22,000 --> 00:28:23,400
So you must work hard.
477
00:28:23,480 --> 00:28:25,480
Don't let Mr. Jin down.
478
00:28:28,600 --> 00:28:30,920
Don't worry, I won't let him down.
479
00:28:33,040 --> 00:28:35,040
You just won't let Mr. Jin down?
480
00:28:37,760 --> 00:28:39,040
What about me?
481
00:28:41,960 --> 00:28:43,200
Okay.
482
00:28:43,280 --> 00:28:44,280
It's not a problem.
483
00:28:45,120 --> 00:28:46,360
I'll pay
484
00:28:47,400 --> 00:28:48,800
for your meals from now on.
485
00:28:51,600 --> 00:28:52,440
Okay.
486
00:28:52,520 --> 00:28:55,320
I'll make her sit next to me later,
487
00:28:55,400 --> 00:28:56,680
and you both can come over.
488
00:28:56,760 --> 00:28:58,920
-You'll give her the flowers.
-Okay.
489
00:28:59,000 --> 00:29:00,040
You'll play the violin.
490
00:29:00,120 --> 00:29:01,400
Got it?
491
00:29:02,320 --> 00:29:03,480
-All right.
-All right.
492
00:29:10,880 --> 00:29:11,720
Hello?
493
00:29:11,800 --> 00:29:13,040
Junjie.
494
00:29:13,120 --> 00:29:14,960
I don't think I can come today.
495
00:29:15,040 --> 00:29:16,440
Shuangjiao is meeting me for dinner.
496
00:29:17,040 --> 00:29:19,280
No. How can you choose a friend over me?
497
00:29:19,360 --> 00:29:20,680
We arranged to meet first.
498
00:29:21,280 --> 00:29:23,480
She said she has
something important to tell me.
499
00:29:23,560 --> 00:29:25,600
Can't you reschedule with her?
500
00:29:25,680 --> 00:29:27,680
But I've already agreed.
501
00:29:29,840 --> 00:29:33,400
I don't care. If you don't come,
I'll stay here until tomorrow morning.
502
00:29:34,840 --> 00:29:35,880
Hello?
503
00:29:50,760 --> 00:29:52,680
-Shuangjiao.
-Yanyan, wait for me.
504
00:29:52,760 --> 00:29:53,960
I'll be there soon.
505
00:29:55,240 --> 00:29:56,160
No.
506
00:29:56,240 --> 00:29:57,440
The thing is…
507
00:29:57,520 --> 00:29:59,120
What? Are you working late?
508
00:29:59,200 --> 00:30:00,280
Not really.
509
00:30:00,360 --> 00:30:02,080
-I…
-Okay, I'll see you later.
510
00:30:03,000 --> 00:30:04,400
JIAOJIAO
511
00:30:10,600 --> 00:30:11,720
I think it's quite good.
512
00:30:18,120 --> 00:30:18,960
Junjie.
513
00:30:20,240 --> 00:30:21,720
Why are there only two seats?
514
00:30:22,480 --> 00:30:23,680
Sit here.
515
00:30:24,280 --> 00:30:25,200
Okay.
516
00:30:39,280 --> 00:30:40,800
Well…
517
00:30:40,880 --> 00:30:41,960
What's this?
518
00:30:43,200 --> 00:30:44,600
What…
519
00:30:44,680 --> 00:30:45,920
What are you doing?
520
00:30:50,680 --> 00:30:52,280
Did you know I was promoted?
521
00:30:54,280 --> 00:30:55,120
Yes.
522
00:30:55,200 --> 00:30:57,200
This is our special surprise for you.
523
00:30:57,280 --> 00:30:58,480
A surprise?
524
00:30:58,560 --> 00:31:00,000
What?
525
00:31:02,400 --> 00:31:04,320
My sister got promoted.
526
00:31:04,400 --> 00:31:05,840
Of course we must celebrate.
527
00:31:06,560 --> 00:31:07,960
You shouldn't have.
528
00:31:08,040 --> 00:31:09,320
We're family.
529
00:31:09,400 --> 00:31:10,960
You brat.
530
00:31:11,040 --> 00:31:12,360
You're all grown up.
531
00:31:12,440 --> 00:31:14,440
You know how to plan a surprise for me.
532
00:31:15,960 --> 00:31:19,600
Look at Junjie.
There is a violin and flowers.
533
00:31:19,680 --> 00:31:20,960
He's all grown up.
534
00:31:24,200 --> 00:31:25,960
Excuse me, I have to take a call.
535
00:31:29,760 --> 00:31:31,240
Okay, that's enough.
536
00:31:31,320 --> 00:31:33,160
Thank you.
537
00:31:34,920 --> 00:31:36,400
When they made the announcement today…
538
00:31:36,480 --> 00:31:39,360
-My sister's here. What should I do?
-…I was so flustered.
539
00:31:39,440 --> 00:31:40,560
-Enjoy.
-Put it here.
540
00:31:40,640 --> 00:31:42,080
Let's put this here.
541
00:31:44,200 --> 00:31:45,400
I'm hungry.
542
00:31:45,480 --> 00:31:46,800
Which one should I eat first?
543
00:31:48,240 --> 00:31:49,120
Forget it.
544
00:31:49,200 --> 00:31:50,240
I'll think of something.
545
00:31:51,000 --> 00:31:52,920
He must have spent a lot of money today.
546
00:31:53,000 --> 00:31:54,640
Where did he get the money?
547
00:31:55,680 --> 00:31:58,040
I'll tell Dad when I get home.
I'll brag to him about it.
548
00:31:58,840 --> 00:31:59,680
Let's eat.
549
00:32:01,720 --> 00:32:02,840
The pasta is really good.
550
00:32:04,000 --> 00:32:05,440
It looks so appetizing.
551
00:32:07,480 --> 00:32:09,400
I don't care. I'll start eating.
552
00:32:20,840 --> 00:32:21,840
This looks good.
553
00:32:22,800 --> 00:32:23,880
This shrimp is good.
554
00:32:32,640 --> 00:32:34,240
It's delicious.
555
00:32:54,200 --> 00:32:55,240
Junjie.
556
00:32:55,880 --> 00:32:56,960
Come and sit here.
557
00:32:57,720 --> 00:33:00,240
That's too much trouble.
All places are the same, right?
558
00:33:00,320 --> 00:33:01,960
I have something to tell you.
559
00:33:08,080 --> 00:33:10,600
Shuangjiao, how old are you?
You're still doing this?
560
00:33:11,240 --> 00:33:12,680
-Are you okay?
-It's okay.
561
00:33:27,040 --> 00:33:27,960
Shi Junjie.
562
00:33:28,480 --> 00:33:30,040
Are you hiding something from me?
563
00:33:30,840 --> 00:33:31,680
I…
564
00:33:33,200 --> 00:33:34,200
Me?
565
00:33:34,280 --> 00:33:35,120
Zhu Yan.
566
00:33:36,120 --> 00:33:37,600
What about you?
567
00:33:37,680 --> 00:33:38,800
I don't think so.
568
00:33:42,400 --> 00:33:44,680
This flower isn't for me, right?
569
00:33:47,960 --> 00:33:49,560
-How can that be?
-You can tell?
570
00:34:00,240 --> 00:34:01,160
Shuangjiao.
571
00:34:01,240 --> 00:34:03,360
We didn't mean to hide it from you.
572
00:34:04,080 --> 00:34:07,040
We really didn't mean to keep it from you.
573
00:34:07,120 --> 00:34:10,000
You were the nicest to me.
574
00:34:10,080 --> 00:34:11,040
Okay.
575
00:34:11,680 --> 00:34:13,520
I finally received a flower from Junjie.
576
00:34:13,600 --> 00:34:15,280
I can't believe it's not for me.
577
00:34:17,720 --> 00:34:19,880
All right.
I'll give it to its rightful owner.
578
00:34:21,520 --> 00:34:23,360
You're the best.
579
00:34:23,880 --> 00:34:24,920
Shi Junjie.
580
00:34:25,880 --> 00:34:27,720
If you dare to treat Zhu Yan badly,
I might…
581
00:34:28,800 --> 00:34:30,400
-That's enough.
-I'll skin you alive.
582
00:34:30,480 --> 00:34:31,800
Shuangjiao.
583
00:34:31,880 --> 00:34:34,160
I'm your brother, okay?
584
00:34:34,240 --> 00:34:36,160
That's enough.
585
00:34:40,440 --> 00:34:42,560
-This guy is so funny.
-He's hilarious.
586
00:34:42,640 --> 00:34:44,880
-An influencer who's trended many times.
-He's interesting.
587
00:34:44,960 --> 00:34:45,880
He's popular.
588
00:34:46,400 --> 00:34:48,200
Ms. Zhao.
589
00:34:49,000 --> 00:34:50,920
I need to talk to you about something.
590
00:34:51,720 --> 00:34:53,640
-Okay, we'll let you chat.
-Okay.
591
00:34:59,120 --> 00:35:00,760
Don't we have an order
592
00:35:00,840 --> 00:35:02,120
that you're handling?
593
00:35:02,640 --> 00:35:05,160
I don't see any progress,
so I wanted to check with you.
594
00:35:06,240 --> 00:35:07,800
That order?
595
00:35:07,880 --> 00:35:10,160
Back then, I was having problems
with my legs and feet,
596
00:35:10,240 --> 00:35:11,360
so I let Mr. Li handle it.
597
00:35:11,440 --> 00:35:12,320
He didn't do it?
598
00:35:13,600 --> 00:35:17,040
No. We don't allow changes of assignments
within the team.
599
00:35:17,120 --> 00:35:19,600
This way,
the information won't be consistent.
600
00:35:19,680 --> 00:35:23,000
There will be a mistake in the system too.
Clients will think we're unprofessional.
601
00:35:23,080 --> 00:35:26,080
That's how we did it
in the old Manual Cleaning Department.
602
00:35:26,160 --> 00:35:28,240
Who hasn't had emergencies?
603
00:35:28,320 --> 00:35:30,600
Besides, we're old and forgetful.
604
00:35:30,680 --> 00:35:32,880
We can't remember so many rules.
605
00:35:35,360 --> 00:35:37,760
All right, I'll ask Mr. Li.
606
00:35:39,400 --> 00:35:42,040
Ms. Shi, you arranged this yourself.
607
00:35:42,120 --> 00:35:43,840
Why are you asking me?
608
00:35:44,440 --> 00:35:45,280
Yes.
609
00:35:45,840 --> 00:35:48,000
I just wanted to understand the situation.
610
00:35:49,360 --> 00:35:51,440
I'm here to provide technical support,
611
00:35:51,520 --> 00:35:53,120
not to clean up other people's messes.
612
00:35:53,200 --> 00:35:55,320
The company doesn't allow
changes of assignments.
613
00:35:55,400 --> 00:35:56,760
This isn't my job, to begin with.
614
00:35:56,840 --> 00:35:58,400
Why should I do it?
615
00:35:58,960 --> 00:36:01,000
Ms. Shi, you can't even control
your own staff,
616
00:36:01,080 --> 00:36:02,480
yet you're blaming me.
617
00:36:20,840 --> 00:36:21,800
You're still here?
618
00:36:22,320 --> 00:36:23,880
Why do you look so down?
619
00:36:24,640 --> 00:36:27,400
I have some work left to do.
620
00:36:27,480 --> 00:36:29,200
Why don't you go home first?
621
00:36:31,320 --> 00:36:32,680
CORPORATE MANAGEMENT INFORMATION
622
00:36:32,760 --> 00:36:34,360
Why are you doing these things?
623
00:36:35,200 --> 00:36:38,120
You're the assistant team leader now.
You should delegate these things.
624
00:36:38,200 --> 00:36:40,320
Don't do everything yourself.
625
00:36:41,200 --> 00:36:42,960
Yes, I know,
626
00:36:43,480 --> 00:36:46,640
but I don't know how to manage them.
627
00:36:52,520 --> 00:36:54,800
-Is someone giving you a hard time?
-No.
628
00:36:54,880 --> 00:36:56,000
Don't blame them.
629
00:36:56,080 --> 00:36:57,240
You've just become the boss,
630
00:36:57,320 --> 00:36:59,360
and you're already protecting
your subordinates?
631
00:37:03,440 --> 00:37:06,440
Everyone has to learn from scratch.
632
00:37:06,520 --> 00:37:08,120
You're surrounded by good role models.
633
00:37:08,200 --> 00:37:09,240
You can learn from them.
634
00:37:10,280 --> 00:37:11,120
For example?
635
00:37:11,760 --> 00:37:12,880
Like…
636
00:37:13,760 --> 00:37:16,760
Like Hu You, Wu Yu,
637
00:37:17,280 --> 00:37:19,400
Mr. Jin, Dongxian,
638
00:37:20,320 --> 00:37:21,320
and…
639
00:37:24,040 --> 00:37:25,080
me.
640
00:37:28,480 --> 00:37:30,840
Please teach me
641
00:37:30,920 --> 00:37:33,320
how I can convince people, then.
642
00:37:35,920 --> 00:37:37,560
It's not working hours now.
643
00:37:37,640 --> 00:37:40,000
Your boyfriend
doesn't want to work overtime.
644
00:37:40,760 --> 00:37:41,600
Buy me food
645
00:37:42,320 --> 00:37:43,440
and I'll tell you.
646
00:37:44,360 --> 00:37:45,680
Okay.
647
00:37:51,800 --> 00:37:54,120
-What will we eat?
-Let's leave the office before we decide.
648
00:38:03,960 --> 00:38:07,120
-Is this all you're buying me?
-What's the matter? It's good.
649
00:38:07,200 --> 00:38:08,600
Just try it.
650
00:38:30,200 --> 00:38:31,840
It's actually pretty good.
651
00:38:31,920 --> 00:38:33,720
Well, you can say that now, right?
652
00:38:36,800 --> 00:38:39,800
It's quite simple.
Use both kindness and strictness.
653
00:38:40,560 --> 00:38:43,480
Older employees think
you're easy to control since you're young.
654
00:38:43,560 --> 00:38:47,320
They want you to listen to them,
but what they want is actually respect.
655
00:38:47,920 --> 00:38:48,880
Here's what you can do.
656
00:38:48,960 --> 00:38:51,840
Tomorrow, find something
and sincerely ask Ms. Zhao to teach you.
657
00:38:52,720 --> 00:38:54,720
Let her feel how much you respect her.
658
00:38:54,800 --> 00:38:56,440
See if it's easier to move forward.
659
00:39:13,840 --> 00:39:15,720
-Right, they say--
-Ms. Zhao.
660
00:39:16,320 --> 00:39:17,880
I have something to ask you.
661
00:39:17,960 --> 00:39:20,360
Is this a good time?
662
00:39:20,440 --> 00:39:22,040
How can it not be?
663
00:39:22,120 --> 00:39:24,720
You're the assistant team leader.
I'm just a team member.
664
00:39:26,400 --> 00:39:28,760
Ms. Zhao, I'll leave you to it.
I'll get going.
665
00:39:32,080 --> 00:39:33,200
Please don't say that.
666
00:39:33,280 --> 00:39:36,480
I'm young and inexperienced.
I can't decide about many things.
667
00:39:37,480 --> 00:39:39,800
Isn't the Manual Cleaning Department
still here
668
00:39:39,880 --> 00:39:41,760
because of long-term employees like you?
669
00:39:42,400 --> 00:39:44,680
Besides, we have so many new hires.
670
00:39:44,760 --> 00:39:48,560
We surely need someone experienced
like you to teach them.
671
00:39:49,560 --> 00:39:50,400
All right.
672
00:39:50,480 --> 00:39:51,880
Tell me, what is it about?
673
00:39:51,960 --> 00:39:53,400
Actually, it's like this.
674
00:39:53,480 --> 00:39:55,320
We got an order the other day.
675
00:39:55,840 --> 00:39:58,800
The female owner has already decided
on a cleaning solution.
676
00:39:58,880 --> 00:40:01,480
But her mother-in-law has other ideas.
677
00:40:01,560 --> 00:40:04,040
We're stuck in the middle. Well…
678
00:40:04,120 --> 00:40:07,240
We can't offend the daughter-in-law
and the mother-in-law.
679
00:40:07,320 --> 00:40:08,760
I don't know what to do.
680
00:40:09,880 --> 00:40:12,040
You're right to ask me about this.
681
00:40:12,640 --> 00:40:16,520
How can youngsters know
how to handle problems between in-laws?
682
00:40:16,600 --> 00:40:20,360
Think about it. Why does
the mother-in-law insist on her own way?
683
00:40:20,440 --> 00:40:22,280
On one hand, she thinks she's right.
684
00:40:22,880 --> 00:40:25,600
On the other hand, if she accepts
the daughter-in-law's proposal,
685
00:40:25,680 --> 00:40:26,800
she'll be embarrassed.
686
00:40:26,880 --> 00:40:29,200
She needs authority at home.
687
00:40:29,720 --> 00:40:32,680
In such a case as this, please her,
688
00:40:32,760 --> 00:40:33,760
respect her,
689
00:40:33,840 --> 00:40:35,480
then reason with her.
690
00:40:35,560 --> 00:40:38,360
That way, she won't be stubborn.
691
00:40:38,440 --> 00:40:40,040
You're so experienced.
692
00:40:42,160 --> 00:40:44,080
Well, I'm sorry about yesterday.
693
00:40:44,160 --> 00:40:45,640
I really didn't mean it.
694
00:40:45,720 --> 00:40:47,880
Look, I'm a straight arrow.
695
00:40:47,960 --> 00:40:49,600
When I get mad, I become stubborn.
696
00:40:49,680 --> 00:40:52,960
-I didn't mean to go against you.
-It's okay.
697
00:40:56,960 --> 00:40:58,160
Your idea was effective.
698
00:40:58,240 --> 00:40:59,880
Ms. Zhao agreed to handle the orders.
699
00:40:59,960 --> 00:41:02,400
In that case,
shouldn't you show your appreciation?
700
00:41:43,400 --> 00:41:50,400
GU RENQI'S LEVEL OF MYSOPHOBIA
701
00:44:16,080 --> 00:44:21,080
Subtitle translation by: Coleen Chua
47774
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.