All language subtitles for use for my ralent (16)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,440 --> 00:01:40,360 Bottoms up. 2 00:01:46,200 --> 00:01:47,800 -Don't drink it. -Bottoms up. 3 00:01:47,880 --> 00:01:50,120 -Don't drink too much. -Don't drink so much. 4 00:02:07,840 --> 00:02:10,160 Didn't you promise me that you wouldn't drink much tonight? 5 00:02:11,280 --> 00:02:13,280 -What are you doing here? -What are you doing here? 6 00:02:13,360 --> 00:02:14,400 Who's this? 7 00:02:15,000 --> 00:02:16,160 That's enough. 8 00:02:16,240 --> 00:02:17,360 Have a seat. 9 00:02:18,520 --> 00:02:19,600 My goodness. 10 00:02:21,000 --> 00:02:23,880 Zhu Yan. Who's this? 11 00:02:24,520 --> 00:02:26,360 Hello. I'm Zhu Yan's boyfriend. 12 00:02:27,600 --> 00:02:29,120 Boyfriend? 13 00:02:29,760 --> 00:02:31,000 -Welcome. -Welcome. 14 00:02:31,840 --> 00:02:32,680 Zhu Yan. 15 00:02:33,200 --> 00:02:34,680 You have such a handsome boyfriend. 16 00:02:34,760 --> 00:02:37,040 -Introduce him to us. -Right. 17 00:02:37,120 --> 00:02:38,400 -Yes. -Exactly. 18 00:02:38,520 --> 00:02:41,760 No wonder you ignored Shuo, who has been chasing you all these years. 19 00:02:41,840 --> 00:02:43,680 -You have a handsome young man. -That's enough. 20 00:02:44,280 --> 00:02:47,280 How did you get such a handsome young man? 21 00:02:47,360 --> 00:02:48,560 I went after Zhu Yan. 22 00:02:49,880 --> 00:02:52,000 I fell for her the first time I saw her. 23 00:02:53,400 --> 00:02:55,800 I was resolved to win her over. 24 00:02:56,400 --> 00:02:58,400 -That's so romantic. -That's so romantic. 25 00:02:58,480 --> 00:02:59,320 Exactly. 26 00:02:59,400 --> 00:03:02,160 Handsome and sweet. I'm so envious. 27 00:03:02,240 --> 00:03:04,280 Ms. Lin, when are you going to introduce me to a guy? 28 00:03:04,360 --> 00:03:06,000 I'm still single. 29 00:03:17,480 --> 00:03:19,560 You're still holding hands? 30 00:03:20,360 --> 00:03:21,400 Tell me. 31 00:03:21,480 --> 00:03:23,200 When did you two get together? 32 00:03:23,280 --> 00:03:25,480 I just came to help Zhu Yan. 33 00:03:26,160 --> 00:03:28,400 She has always treated me like a little brother. 34 00:03:28,480 --> 00:03:29,760 How could we be together? 35 00:03:30,400 --> 00:03:32,120 -Right. -Right? 36 00:03:32,200 --> 00:03:35,200 But I think it seemed real back there. 37 00:03:35,280 --> 00:03:36,800 Who says so? 38 00:03:37,320 --> 00:03:38,240 No, right? 39 00:03:40,720 --> 00:03:43,280 Gosh. Don't overthink it. 40 00:03:43,360 --> 00:03:45,720 My ideal type is a mature guy. 41 00:03:45,800 --> 00:03:47,640 I don't like younger guys. 42 00:03:47,720 --> 00:03:49,840 So we're really just like siblings. 43 00:03:50,440 --> 00:03:52,280 Why are you two speaking strangely today? 44 00:03:52,360 --> 00:03:53,880 Shuangjiao, I have to go. 45 00:03:53,960 --> 00:03:55,760 -Goodbye. -Stay safe. 46 00:03:55,840 --> 00:03:56,680 Bye. 47 00:04:00,960 --> 00:04:01,840 That brat. 48 00:04:02,440 --> 00:04:04,080 He's usually a mess at home. 49 00:04:04,600 --> 00:04:07,520 But today, he was quite like a gentleman. 50 00:04:09,040 --> 00:04:11,240 I told you not to think too much. 51 00:04:12,080 --> 00:04:13,120 As for you, 52 00:04:13,200 --> 00:04:15,880 your face shows that you're in love. 53 00:04:17,960 --> 00:04:18,920 You can tell? 54 00:04:19,000 --> 00:04:21,240 Of course. How could you hide it from me? 55 00:04:30,280 --> 00:04:31,800 Do you want a ride home? 56 00:04:31,880 --> 00:04:32,800 There's no need. 57 00:04:32,880 --> 00:04:34,200 I don't want to be a third wheel. 58 00:04:34,280 --> 00:04:36,320 A third wheel? Let's leave together. 59 00:04:37,240 --> 00:04:38,880 Don't worry. Go with him. 60 00:04:39,400 --> 00:04:40,760 Text me when you get home. 61 00:04:41,880 --> 00:04:43,080 -Bye. -Get in. 62 00:04:43,760 --> 00:04:45,000 Silly girl. 63 00:04:48,560 --> 00:04:49,600 Bye. 64 00:05:07,120 --> 00:05:08,760 I'm sorry, Mr. Jiang. 65 00:05:08,840 --> 00:05:11,480 I just finished a meeting. I rushed here, but I'm late again. 66 00:05:12,800 --> 00:05:13,760 Spread the news. 67 00:05:14,720 --> 00:05:16,080 The more noise the better. 68 00:05:21,280 --> 00:05:22,520 LI DONGXIAN PERSONAL INFORMATION 69 00:05:22,600 --> 00:05:24,360 Isn't this guy who's with Wang Qianqian 70 00:05:24,440 --> 00:05:25,960 from Gu Renqi's company? 71 00:05:26,720 --> 00:05:29,520 The point is that he has a criminal record. 72 00:05:30,840 --> 00:05:32,240 This is big news. 73 00:05:32,320 --> 00:05:34,480 If this really gets out, 74 00:05:35,160 --> 00:05:36,680 Wang Qianqian might even lose her job. 75 00:05:38,520 --> 00:05:40,360 Are you worried about yourself 76 00:05:41,280 --> 00:05:42,800 or her? 77 00:05:43,760 --> 00:05:44,600 No. 78 00:05:47,200 --> 00:05:50,640 Just do this and don't worry about it. 79 00:05:51,400 --> 00:05:52,520 If something happens, 80 00:05:53,320 --> 00:05:54,760 I'll handle it for you. 81 00:05:56,640 --> 00:05:59,880 You said you work your ass off for this job. 82 00:05:59,960 --> 00:06:02,880 Did Wang Qianqian even notice you? 83 00:06:03,480 --> 00:06:04,680 Does she care about you? 84 00:06:06,320 --> 00:06:07,600 Only if she is taken down 85 00:06:08,440 --> 00:06:09,640 will you get a chance. 86 00:06:10,360 --> 00:06:11,440 Do you understand? 87 00:06:13,560 --> 00:06:14,440 Mr. Jiang. 88 00:06:15,800 --> 00:06:18,080 I've got it. Please wait for my good news. 89 00:06:29,360 --> 00:06:30,560 Have you heard? 90 00:06:30,640 --> 00:06:33,120 Dongxian and Qianqian are together. 91 00:06:33,200 --> 00:06:34,240 Seriously? 92 00:06:34,320 --> 00:06:35,840 I don't know. I just read about it. 93 00:06:35,920 --> 00:06:37,160 My goodness. 94 00:06:37,680 --> 00:06:39,480 -That's interesting. -My goodness. 95 00:06:39,560 --> 00:06:41,760 -I didn't expect this. -Yes, me either. 96 00:06:42,400 --> 00:06:43,240 Look. 97 00:06:46,480 --> 00:06:49,840 -Do you think it's possible? -I don't know. 98 00:06:49,920 --> 00:06:51,360 What century are we in now? 99 00:06:51,440 --> 00:06:52,880 What's not possible? 100 00:06:53,920 --> 00:06:55,240 I'm surprised. 101 00:06:55,880 --> 00:06:57,720 I never thought they would end up together. 102 00:06:57,800 --> 00:06:59,360 I think they're a good match though. 103 00:06:59,880 --> 00:07:01,720 -A good-looking couple. -That's true. 104 00:07:03,120 --> 00:07:04,840 Doesn't he have a criminal record? 105 00:07:05,440 --> 00:07:06,600 Right. 106 00:07:06,680 --> 00:07:08,760 -Now-- -She's out of his league. 107 00:07:08,840 --> 00:07:10,160 Who can tell? 108 00:07:12,120 --> 00:07:13,960 -I'm shocked. -They love each other. 109 00:07:14,040 --> 00:07:15,160 Yes. 110 00:07:15,880 --> 00:07:17,520 What's wrong? Where are you going? 111 00:07:17,600 --> 00:07:18,800 I'm going to see Jiang Wenchi. 112 00:07:22,600 --> 00:07:23,960 When you see him, what will you do? 113 00:07:25,000 --> 00:07:25,920 Beat him up? 114 00:07:26,600 --> 00:07:28,560 This must be Jiang Wenchi's doing. 115 00:07:28,640 --> 00:07:29,880 I don't care, 116 00:07:29,960 --> 00:07:31,520 but Qianqian is a public figure. 117 00:07:31,600 --> 00:07:33,280 It would be a huge blow to her. 118 00:07:34,320 --> 00:07:36,880 You don't have proof. After meeting him, what can you do? 119 00:07:36,960 --> 00:07:38,240 Will he admit it? 120 00:07:44,680 --> 00:07:46,000 Let me handle it. 121 00:07:46,880 --> 00:07:48,240 I'll take care of it, okay? 122 00:07:54,040 --> 00:07:55,240 Calm down. 123 00:07:56,480 --> 00:07:57,520 Get back to work. 124 00:08:08,960 --> 00:08:09,960 It's going to be fine. 125 00:08:22,960 --> 00:08:24,120 Please help me find out 126 00:08:24,200 --> 00:08:25,680 where the news came from. 127 00:08:27,760 --> 00:08:29,080 What should I say about you? 128 00:08:29,160 --> 00:08:31,880 Do you know how much this news will affect our company? 129 00:08:33,600 --> 00:08:34,440 I'm sorry. 130 00:08:35,040 --> 00:08:37,480 I didn't know that my personal life would affect the company. 131 00:08:37,560 --> 00:08:38,400 Personal life? 132 00:08:38,480 --> 00:08:40,120 You're a celebrity. 133 00:08:40,200 --> 00:08:42,640 What you say and do doesn't only represent yourself. 134 00:08:43,240 --> 00:08:44,240 Release a statement now. 135 00:08:44,320 --> 00:08:46,040 Clear up your relationship with him. 136 00:08:48,440 --> 00:08:49,480 What are you looking at? 137 00:08:50,000 --> 00:08:51,160 You don't want to? 138 00:08:51,240 --> 00:08:53,120 Are you serious about him? 139 00:08:53,800 --> 00:08:55,000 You should know very well 140 00:08:55,080 --> 00:08:56,480 what's at stake here. 141 00:08:57,320 --> 00:08:59,040 You're on the rise. 142 00:08:59,120 --> 00:09:01,080 Do you know how many people are after your position 143 00:09:01,160 --> 00:09:02,160 and want to replace you? 144 00:09:02,720 --> 00:09:04,440 You're doing this because of him? 145 00:09:06,800 --> 00:09:07,640 I know. 146 00:09:08,480 --> 00:09:11,200 When youngsters are in love, you don't care about anything. 147 00:09:12,240 --> 00:09:14,000 If this goes on, 148 00:09:14,880 --> 00:09:16,680 I'll have to cancel all of your shows. 149 00:09:18,640 --> 00:09:20,400 You know our company policy. 150 00:09:20,920 --> 00:09:22,760 If your contract gets terminated, 151 00:09:23,520 --> 00:09:24,800 I can't protect you either. 152 00:09:37,800 --> 00:09:38,800 Mr. Kang. 153 00:09:39,400 --> 00:09:41,880 It's my fault for bringing bad publicity to the company. 154 00:09:42,400 --> 00:09:46,480 I know what I'm about to face but don't want to explain myself to everyone. 155 00:09:47,920 --> 00:09:50,240 It's because I don't think my relationship is wrong. 156 00:09:50,320 --> 00:09:52,840 We've all been reckless, and we've all made mistakes. 157 00:09:52,920 --> 00:09:55,400 I don't think people should think poorly of him. 158 00:09:55,480 --> 00:09:56,720 You're being silly! 159 00:09:57,320 --> 00:10:00,760 Someone like him shouldn't date a public figure! 160 00:10:01,360 --> 00:10:02,240 Why are you so naive? 161 00:10:02,320 --> 00:10:04,600 If he really likes you, he must know 162 00:10:04,680 --> 00:10:06,480 that he's ruining you now! 163 00:10:07,600 --> 00:10:08,480 Mr. Kang. 164 00:10:09,440 --> 00:10:11,080 I know you mean well, 165 00:10:12,800 --> 00:10:14,040 but I've made up my mind. 166 00:10:15,400 --> 00:10:16,240 I'm sorry. 167 00:10:16,320 --> 00:10:17,560 I've disappointed you. 168 00:10:17,640 --> 00:10:18,720 You-- 169 00:10:37,160 --> 00:10:38,960 WANG QIANQIAN'S BOYFRIEND HAS A CRIMINAL RECORD! 170 00:10:52,160 --> 00:10:53,680 I can't pick you up today. 171 00:10:58,320 --> 00:11:00,520 I'm sorry, the number you have dialed 172 00:11:00,600 --> 00:11:02,160 can't be reached at the moment. 173 00:11:04,880 --> 00:11:06,040 LI DONGXIAN 174 00:11:12,160 --> 00:11:14,880 Mr. Gu, I sent you an email regarding the news source. 175 00:11:14,960 --> 00:11:16,320 All right. 176 00:11:21,000 --> 00:11:22,840 Mr. Jin, what's the matter? 177 00:11:22,920 --> 00:11:23,840 Mr. Gu. 178 00:11:23,920 --> 00:11:26,000 The three-kids family project was very well received. 179 00:11:26,080 --> 00:11:28,480 The Manual Cleaning Department has lots of orders too. 180 00:11:28,560 --> 00:11:29,400 Yes. 181 00:11:31,040 --> 00:11:33,240 The Manual Cleaning Department has been doing well lately. 182 00:11:33,320 --> 00:11:35,560 The athlete's case was handled well too. 183 00:11:36,080 --> 00:11:37,400 I originally thought 184 00:11:37,480 --> 00:11:40,520 that smart cleaning was Clean First's hope and future. 185 00:11:41,400 --> 00:11:42,600 I was too rash. 186 00:11:42,680 --> 00:11:44,280 Technology is so advanced nowadays. 187 00:11:44,360 --> 00:11:47,600 Manual cleaning indeed sounds a bit outdated. 188 00:11:48,240 --> 00:11:51,120 Sometimes, I wonder if protecting this department 189 00:11:52,560 --> 00:11:54,320 is a pointless exercise. 190 00:11:54,880 --> 00:11:56,360 Mr. Jin, don't say that. 191 00:11:56,440 --> 00:11:58,040 It's all thanks to your persistence. 192 00:11:58,120 --> 00:12:00,440 The humanity in manual cleaning and precision of AI 193 00:12:00,520 --> 00:12:02,240 are both indispensable. 194 00:12:02,320 --> 00:12:04,560 There are no conflicts, and they complement each other. 195 00:12:04,640 --> 00:12:06,000 Hearing you say that 196 00:12:06,080 --> 00:12:07,200 makes me so happy. 197 00:12:08,760 --> 00:12:11,040 Orders have increased for the Manual Cleaning Department. 198 00:12:11,120 --> 00:12:12,600 I can't handle it on my own. 199 00:12:12,680 --> 00:12:16,520 So I wanted to talk to you about having an assistant team leader 200 00:12:16,600 --> 00:12:17,920 to share the workload. 201 00:12:19,000 --> 00:12:20,240 Regarding this matter, 202 00:12:20,320 --> 00:12:21,280 it's up to you. 203 00:12:21,880 --> 00:12:25,720 However, I need permission from you for my preferred candidate. 204 00:12:26,480 --> 00:12:29,040 I want Shuangjiao to be the assistant team leader. 205 00:12:32,200 --> 00:12:34,680 Regarding this matter, have you thought it through? 206 00:12:35,640 --> 00:12:36,960 Shuangjiao is very young, 207 00:12:37,760 --> 00:12:39,480 but she's very energetic. 208 00:12:39,560 --> 00:12:41,920 She also adheres firmly to the company's philosophy. 209 00:12:42,440 --> 00:12:45,800 She has contributed to the company with the three-kids family project. 210 00:12:45,880 --> 00:12:47,040 Most importantly, 211 00:12:47,800 --> 00:12:50,000 she has many creative ideas. 212 00:12:51,160 --> 00:12:52,960 Don't hesitate because of your relationship. 213 00:12:53,040 --> 00:12:56,640 The key is that I think Shuangjiao has great potential. 214 00:12:58,320 --> 00:12:59,160 Mr. Jin. 215 00:13:00,200 --> 00:13:01,400 I trust your decision. 216 00:13:02,280 --> 00:13:04,280 Do as you wish, 217 00:13:05,000 --> 00:13:08,240 but I still require high standards and make strict demands. 218 00:13:08,320 --> 00:13:09,440 Mr. Gu. 219 00:13:10,320 --> 00:13:13,960 You don't need to worry. 220 00:13:14,800 --> 00:13:15,760 I'll get going. 221 00:13:28,320 --> 00:13:29,640 Let's eat together after work. 222 00:13:33,880 --> 00:13:35,760 I'm busy after work. 223 00:13:39,760 --> 00:13:40,920 I'll wait for you at home. 224 00:14:03,360 --> 00:14:05,000 I haven't visited you for a while. 225 00:14:05,080 --> 00:14:07,320 HERE LIES MY BELOVED MOTHER HAO BAIHE 226 00:14:07,400 --> 00:14:08,600 Did you know 227 00:14:09,200 --> 00:14:11,160 Shuangjiao has fallen in love recently? 228 00:14:12,920 --> 00:14:13,920 The person she loves 229 00:14:14,000 --> 00:14:15,600 is one of my clients. 230 00:14:16,920 --> 00:14:19,320 I should be very happy, 231 00:14:22,800 --> 00:14:24,200 but I can't be. 232 00:14:26,080 --> 00:14:28,840 Actually, I came back to repay the favor. 233 00:14:30,520 --> 00:14:31,800 But I don't know 234 00:14:32,480 --> 00:14:36,080 if I should continue to stay and protect her now. 235 00:14:36,680 --> 00:14:37,600 Repay the favor? 236 00:14:50,160 --> 00:14:51,840 How did you know my mom? 237 00:14:53,080 --> 00:14:56,160 Do you remember Vegetable Bun? 238 00:14:56,240 --> 00:14:57,360 Are you scared now? 239 00:14:59,240 --> 00:15:00,120 What are you doing? 240 00:15:00,200 --> 00:15:01,920 -Let's go. -Someone's coming. 241 00:15:02,000 --> 00:15:03,720 -Wait for me. -No fighting, okay? 242 00:15:06,200 --> 00:15:07,600 Come on, get up. 243 00:15:11,160 --> 00:15:12,280 Are you okay? 244 00:15:12,360 --> 00:15:13,320 I'm fine. 245 00:15:13,400 --> 00:15:15,760 Does it hurt? 246 00:15:19,040 --> 00:15:21,800 Have some ice cream. It won't hurt after you eat ice cream. 247 00:15:21,880 --> 00:15:24,040 You'll be in a good mood. 248 00:15:24,120 --> 00:15:25,520 This is my favorite. 249 00:15:25,600 --> 00:15:26,440 You can have it. 250 00:15:27,040 --> 00:15:28,120 Eat it. 251 00:15:32,960 --> 00:15:34,920 You're Vegetable Bun? 252 00:15:35,680 --> 00:15:37,280 Why didn't you tell me sooner? 253 00:15:37,840 --> 00:15:39,240 Sometime after that, 254 00:15:39,320 --> 00:15:40,800 you suddenly disappeared. 255 00:15:40,880 --> 00:15:42,800 I was even mad at you for a long time. 256 00:15:43,520 --> 00:15:45,880 That was when my dad suddenly had to go abroad. 257 00:15:45,960 --> 00:15:47,080 Everything was rushed. 258 00:15:47,920 --> 00:15:48,960 What I regret the most 259 00:15:49,040 --> 00:15:50,720 is not getting to say goodbye 260 00:15:51,680 --> 00:15:52,640 to you and your mom. 261 00:15:54,480 --> 00:15:55,480 No wonder. 262 00:15:56,360 --> 00:15:57,280 However, 263 00:15:57,800 --> 00:15:59,240 if my mom knew, 264 00:15:59,840 --> 00:16:01,080 I think she would understand. 265 00:16:02,200 --> 00:16:03,360 When I came back, 266 00:16:03,440 --> 00:16:05,680 it took so long for me to find you guys. 267 00:16:06,600 --> 00:16:07,720 But then I found out 268 00:16:08,400 --> 00:16:09,880 that your mom had already died. 269 00:16:10,640 --> 00:16:12,040 I was worried about you, 270 00:16:12,120 --> 00:16:13,720 so I moved in next door. 271 00:16:14,320 --> 00:16:16,840 So your sudden appearance in our lives 272 00:16:16,920 --> 00:16:18,040 was not an accident. 273 00:16:19,120 --> 00:16:21,840 I thought it was magically fated. 274 00:16:22,680 --> 00:16:25,320 Are you happy to see me again? 275 00:16:27,120 --> 00:16:28,880 You're loud, 276 00:16:28,960 --> 00:16:31,360 but you're a good person. 277 00:16:32,120 --> 00:16:34,280 If my mom knew that you're so talented now, 278 00:16:34,360 --> 00:16:35,560 she would be happy too. 279 00:16:36,160 --> 00:16:37,480 If I'm so talented, 280 00:16:39,120 --> 00:16:40,160 why don't you like me? 281 00:16:40,240 --> 00:16:42,000 Stop joking around. 282 00:16:50,040 --> 00:16:50,880 Forget it. 283 00:16:51,480 --> 00:16:53,400 As long as I have a quick change of heart, 284 00:16:53,480 --> 00:16:55,400 heartbreaks can't keep up with me. 285 00:16:59,920 --> 00:17:01,240 Thank you, Lu Xian. 286 00:17:02,360 --> 00:17:04,600 To be honest, 287 00:17:04,680 --> 00:17:07,360 I still don't know what it means to be in a relationship. 288 00:17:08,080 --> 00:17:09,320 I just feel like 289 00:17:10,360 --> 00:17:14,200 every time Gu Renqi is in pain, discomfort, 290 00:17:14,840 --> 00:17:16,200 or despair, 291 00:17:17,040 --> 00:17:18,960 I feel so bad for him. 292 00:17:19,800 --> 00:17:21,360 I want to be by his side, 293 00:17:21,440 --> 00:17:23,720 be there for him, take care of him, 294 00:17:24,480 --> 00:17:25,440 and make him happy. 295 00:17:26,880 --> 00:17:28,800 Don't force yourself. 296 00:17:28,880 --> 00:17:30,360 If you can't handle it anymore, 297 00:17:30,880 --> 00:17:32,200 Vegetable Bun is here. 298 00:17:40,000 --> 00:17:44,720 -How is the report going? -My head hurts. 299 00:17:44,800 --> 00:17:47,840 -Really? -Yes. 300 00:17:47,920 --> 00:17:49,040 Hello. 301 00:17:51,200 --> 00:17:52,040 Let's talk. 302 00:17:52,120 --> 00:17:53,800 I have nothing to say to you. 303 00:17:54,760 --> 00:17:56,440 What did Jiang Wenchi offer you? 304 00:17:57,320 --> 00:17:58,960 Who's Jiang Wenchi? I don't know him. 305 00:18:00,120 --> 00:18:01,560 If there's nothing else, 306 00:18:01,640 --> 00:18:02,800 I'm going back to work. 307 00:18:04,840 --> 00:18:05,920 Is it worth it? 308 00:18:06,680 --> 00:18:09,120 If your superiors find out that you've been spreading rumors, 309 00:18:09,760 --> 00:18:11,280 do you think you will keep your job? 310 00:18:12,920 --> 00:18:14,520 I have no idea what you're talking about. 311 00:18:14,600 --> 00:18:17,280 What do you think your biggest value to Jiang Wenchi is? 312 00:18:17,880 --> 00:18:20,760 Lots of people are willing to work for him. Why must it be you? 313 00:18:21,840 --> 00:18:23,640 He thinks you're connected. 314 00:18:24,240 --> 00:18:25,560 But if you get fired, 315 00:18:26,240 --> 00:18:27,600 to him, 316 00:18:28,280 --> 00:18:30,000 you'll be useless. 317 00:18:33,880 --> 00:18:34,920 Let's talk. 318 00:18:35,480 --> 00:18:37,160 Actually, you have better options. 319 00:19:11,000 --> 00:19:13,360 You asked me to come just to give me this? 320 00:19:14,520 --> 00:19:16,440 I knew you would like it, so I bought it. 321 00:19:16,520 --> 00:19:18,240 I love it. 322 00:19:22,120 --> 00:19:23,240 Where have you been? 323 00:19:23,320 --> 00:19:24,840 What took you so long? 324 00:19:24,920 --> 00:19:26,560 I went to visit my mom's grave. 325 00:19:27,400 --> 00:19:31,200 -Then I met Lu Xian, so we chatted. -Lu Xian? 326 00:19:32,040 --> 00:19:33,320 Why was he there? 327 00:19:34,120 --> 00:19:36,560 It turns out that I used to know him. 328 00:19:36,640 --> 00:19:39,040 My mom helped him when he was bullied as a kid. 329 00:19:42,000 --> 00:19:42,880 I see. 330 00:19:45,600 --> 00:19:47,360 My mom must be watching over me. 331 00:19:47,880 --> 00:19:51,080 That's why I'm lucky and met so many good people. 332 00:19:55,200 --> 00:19:56,040 Like who? 333 00:19:58,720 --> 00:20:00,240 Like you. 334 00:20:00,840 --> 00:20:04,280 I think meeting you is a lucky thing that my mom arranged. 335 00:20:05,360 --> 00:20:08,720 I'm sure she'll give us both more luck. 336 00:20:31,280 --> 00:20:32,680 QIANQIAN 337 00:20:33,960 --> 00:20:35,840 QIANQIAN 25 MISSED CALLS 338 00:20:55,720 --> 00:20:57,360 You're on the rise. 339 00:20:57,440 --> 00:20:59,400 Do you know how many people are after your position 340 00:20:59,480 --> 00:21:00,440 and want to replace you? 341 00:21:01,400 --> 00:21:02,760 You're doing this because of him? 342 00:21:04,120 --> 00:21:05,560 If your contract gets terminated, 343 00:21:06,320 --> 00:21:07,640 I can't protect you either. 344 00:21:16,840 --> 00:21:18,360 Li Dongxian, open the door. 345 00:21:19,680 --> 00:21:21,960 Li Dongxian, I know you're inside. 346 00:21:22,720 --> 00:21:24,920 Don't care about what people say online. 347 00:21:27,120 --> 00:21:28,680 They don't know you. 348 00:21:28,760 --> 00:21:30,840 What they think isn't important. 349 00:21:32,240 --> 00:21:34,640 No matter what happens, I know that you're good. 350 00:21:34,720 --> 00:21:36,000 Isn't that enough? 351 00:21:38,160 --> 00:21:39,160 Do you hear me? 352 00:21:39,240 --> 00:21:40,480 Open the door. 353 00:21:43,160 --> 00:21:44,480 Open the door, please. 354 00:21:45,560 --> 00:21:47,440 I know what you're thinking. 355 00:21:49,440 --> 00:21:51,680 Even if everyone doesn't wish us well, 356 00:21:51,760 --> 00:21:52,880 it's okay. 357 00:21:53,480 --> 00:21:55,200 I'll just stop being a host. 358 00:21:55,840 --> 00:21:58,200 Then no one will care if we date or not. 359 00:22:01,040 --> 00:22:03,360 Do you hear me? Open the door. 360 00:22:06,080 --> 00:22:08,840 You're so loud. Stop knocking! Can't you see that no one is there? 361 00:22:09,440 --> 00:22:11,120 I'm sorry for waking you up. 362 00:22:11,200 --> 00:22:12,680 -You're crazy. -I'm sorry. 363 00:22:41,560 --> 00:22:43,640 Why are you suddenly asking me to buy you a meal? 364 00:22:44,160 --> 00:22:45,960 What's the matter? Can't you buy me a meal? 365 00:22:46,040 --> 00:22:47,440 Okay. 366 00:22:47,520 --> 00:22:48,640 I'll choose the place. 367 00:22:49,360 --> 00:22:50,200 Sure. 368 00:22:51,120 --> 00:22:52,960 What's your plan for the future? 369 00:22:54,600 --> 00:22:56,600 What do you mean? 370 00:22:58,840 --> 00:23:00,080 What are you thinking about? 371 00:23:00,640 --> 00:23:01,600 I'm talking about work. 372 00:23:02,200 --> 00:23:03,880 You can't be a sanitation worker forever. 373 00:23:04,520 --> 00:23:05,840 Of course not. 374 00:23:06,720 --> 00:23:10,680 I should at least be a team leader or something. 375 00:23:11,240 --> 00:23:13,040 Then… 376 00:23:13,120 --> 00:23:14,440 Then… 377 00:23:15,160 --> 00:23:18,720 Then I'll take over the company and support you financially. 378 00:23:19,240 --> 00:23:20,880 You're that ambitious? 379 00:23:20,960 --> 00:23:24,160 Here we are. This is my first step in supporting you financially. 380 00:23:25,120 --> 00:23:25,960 Come on. 381 00:23:26,040 --> 00:23:30,040 RULER HOT POT 382 00:23:40,720 --> 00:23:42,680 It's your first time having hot pot, right? 383 00:23:42,760 --> 00:23:44,560 You must wear an apron when you eat hot pot, 384 00:23:44,640 --> 00:23:46,480 or the oil will get on your clothes. 385 00:23:47,920 --> 00:23:49,040 I'll help you. 386 00:24:02,240 --> 00:24:03,120 All right. 387 00:24:05,240 --> 00:24:06,080 Be careful. 388 00:24:07,000 --> 00:24:08,960 This is the most famous butter hot pot in the city. 389 00:24:09,640 --> 00:24:10,840 Try it. 390 00:24:10,920 --> 00:24:12,640 Hot pot is addictive. 391 00:24:14,920 --> 00:24:17,560 -Where are you going? -I'm getting the sauce. 392 00:24:18,280 --> 00:24:19,680 Do you want me to make you one? 393 00:24:20,240 --> 00:24:21,400 There's no need. I can do it. 394 00:24:26,440 --> 00:24:28,320 A spoonful of sesame. 395 00:24:32,400 --> 00:24:34,320 A spoonful of celery. 396 00:24:34,400 --> 00:24:35,600 Sesame. 397 00:24:35,680 --> 00:24:37,080 Add some more. 398 00:24:41,600 --> 00:24:43,120 Chili. 399 00:24:44,440 --> 00:24:47,080 If you can't eat spicy food, don't add so much chili. 400 00:24:47,160 --> 00:24:48,280 It's not a big deal. 401 00:24:54,720 --> 00:24:55,960 Let's eat. 402 00:24:56,640 --> 00:24:57,520 Put in the meat. 403 00:25:00,840 --> 00:25:02,080 I'll cook some tripe for you. 404 00:25:08,640 --> 00:25:09,880 On a serious note, 405 00:25:09,960 --> 00:25:11,800 career planning is really important. 406 00:25:11,880 --> 00:25:14,120 Also, it's not easy being a team leader. 407 00:25:19,760 --> 00:25:24,200 Other than being capable at your job, you must be good at managing too. 408 00:25:24,920 --> 00:25:25,760 Now, you're… 409 00:25:28,280 --> 00:25:29,400 Hold on. 410 00:25:32,760 --> 00:25:34,320 Is it too spicy? 411 00:25:34,400 --> 00:25:35,800 You're sweating. 412 00:25:37,280 --> 00:25:38,960 No, I just feel hot. 413 00:25:39,600 --> 00:25:40,920 Where was I? 414 00:25:41,520 --> 00:25:42,880 -Capability. -Yes. 415 00:25:44,480 --> 00:25:45,320 You're still young. 416 00:25:46,440 --> 00:25:48,800 Hold high expectations for yourself. 417 00:25:48,880 --> 00:25:50,120 Take a sip. 418 00:25:53,800 --> 00:25:56,200 Let's not talk about work while we're eating. 419 00:25:56,280 --> 00:25:58,200 Why don't you stop talking and eat? 420 00:25:59,600 --> 00:26:00,920 Is the air conditioner turned off? 421 00:26:01,480 --> 00:26:02,920 I even have sweat in my eyes. 422 00:26:03,000 --> 00:26:04,520 I'll get you some milk. 423 00:26:04,600 --> 00:26:06,120 There's no need. 424 00:26:06,200 --> 00:26:08,840 Don't force yourself. Milk works best with spicy food. 425 00:26:08,920 --> 00:26:10,400 I know a way. 426 00:26:10,480 --> 00:26:11,520 It's better than milk. 427 00:26:11,600 --> 00:26:12,880 What is it? 428 00:26:31,040 --> 00:26:32,200 It's quite effective. 429 00:26:35,320 --> 00:26:37,400 -Can you still eat? -Yes. 430 00:26:38,000 --> 00:26:39,680 I'll eat and kiss you after that. 431 00:26:42,320 --> 00:26:43,880 -Okay. -Come on. 432 00:26:47,480 --> 00:26:48,600 For today's meeting, 433 00:26:48,680 --> 00:26:50,720 we have a few announcements. 434 00:26:50,800 --> 00:26:52,360 As you may have already noticed, 435 00:26:52,440 --> 00:26:55,000 we have new employees in the new Manual Cleaning Department. 436 00:26:55,080 --> 00:26:56,840 Let's welcome them. 437 00:27:01,160 --> 00:27:02,400 I hope the old employees 438 00:27:02,480 --> 00:27:06,600 can help our new colleagues adapt and become familiar with the company soon. 439 00:27:07,320 --> 00:27:08,880 As this new department is expanding, 440 00:27:08,960 --> 00:27:10,240 after discussing with Mr. Gu, 441 00:27:10,320 --> 00:27:13,000 we've decided to appoint 442 00:27:13,680 --> 00:27:14,800 an assistant team leader. 443 00:27:15,480 --> 00:27:16,360 Assistant team leader? 444 00:27:17,680 --> 00:27:19,040 -Ms. Zhao? -It's definitely you. 445 00:27:19,120 --> 00:27:20,120 Ms. Zhao. 446 00:27:20,200 --> 00:27:21,200 It should be… 447 00:27:22,320 --> 00:27:23,240 Shi Shuangjiao. 448 00:27:23,960 --> 00:27:25,680 Yes, stop looking. 449 00:27:25,760 --> 00:27:26,600 It's you. 450 00:27:28,040 --> 00:27:29,000 -Me? -Shuangjiao? 451 00:27:29,080 --> 00:27:30,360 Why her? 452 00:27:30,440 --> 00:27:33,160 Everyone is aware of Shuangjiao's performance, right? 453 00:27:33,240 --> 00:27:34,680 She's responsible and works hard. 454 00:27:34,760 --> 00:27:36,000 She delivers. 455 00:27:36,080 --> 00:27:37,080 Most importantly, 456 00:27:37,160 --> 00:27:38,440 our department's principles 457 00:27:38,520 --> 00:27:40,240 are also Shuangjiao's suggestions. 458 00:27:40,320 --> 00:27:41,200 So I think 459 00:27:41,280 --> 00:27:44,960 she's most suitable to be the assistant team leader. 460 00:27:45,040 --> 00:27:46,280 -How can she… -She's so young. 461 00:27:46,360 --> 00:27:48,680 -Assistant team leader? Her? -Can that be right? 462 00:27:48,760 --> 00:27:51,040 -Is that so? Well… -She's so young. 463 00:27:51,120 --> 00:27:52,480 Does she have connections? 464 00:27:53,000 --> 00:27:54,400 Right, Ms. Zhao. 465 00:27:54,480 --> 00:27:55,640 Don't get mad. 466 00:27:58,080 --> 00:27:59,960 You really scared me just now. 467 00:28:00,040 --> 00:28:01,920 Why didn't you tell me earlier? 468 00:28:02,920 --> 00:28:05,440 Who was so confident about being a team leader yesterday 469 00:28:05,520 --> 00:28:07,160 and wants to take over my company? 470 00:28:07,240 --> 00:28:08,600 Why are you freaking out over this? 471 00:28:08,680 --> 00:28:10,720 -I… -How will you support me financially? 472 00:28:10,800 --> 00:28:13,400 I was just kidding, but you took it seriously. 473 00:28:15,080 --> 00:28:17,280 Well, why did you promote me? 474 00:28:17,880 --> 00:28:18,840 It was Mr. Jin. 475 00:28:20,040 --> 00:28:21,120 Mr. Jin? 476 00:28:22,000 --> 00:28:23,400 So you must work hard. 477 00:28:23,480 --> 00:28:25,480 Don't let Mr. Jin down. 478 00:28:28,600 --> 00:28:30,920 Don't worry, I won't let him down. 479 00:28:33,040 --> 00:28:35,040 You just won't let Mr. Jin down? 480 00:28:37,760 --> 00:28:39,040 What about me? 481 00:28:41,960 --> 00:28:43,200 Okay. 482 00:28:43,280 --> 00:28:44,280 It's not a problem. 483 00:28:45,120 --> 00:28:46,360 I'll pay 484 00:28:47,400 --> 00:28:48,800 for your meals from now on. 485 00:28:51,600 --> 00:28:52,440 Okay. 486 00:28:52,520 --> 00:28:55,320 I'll make her sit next to me later, 487 00:28:55,400 --> 00:28:56,680 and you both can come over. 488 00:28:56,760 --> 00:28:58,920 -You'll give her the flowers. -Okay. 489 00:28:59,000 --> 00:29:00,040 You'll play the violin. 490 00:29:00,120 --> 00:29:01,400 Got it? 491 00:29:02,320 --> 00:29:03,480 -All right. -All right. 492 00:29:10,880 --> 00:29:11,720 Hello? 493 00:29:11,800 --> 00:29:13,040 Junjie. 494 00:29:13,120 --> 00:29:14,960 I don't think I can come today. 495 00:29:15,040 --> 00:29:16,440 Shuangjiao is meeting me for dinner. 496 00:29:17,040 --> 00:29:19,280 No. How can you choose a friend over me? 497 00:29:19,360 --> 00:29:20,680 We arranged to meet first. 498 00:29:21,280 --> 00:29:23,480 She said she has something important to tell me. 499 00:29:23,560 --> 00:29:25,600 Can't you reschedule with her? 500 00:29:25,680 --> 00:29:27,680 But I've already agreed. 501 00:29:29,840 --> 00:29:33,400 I don't care. If you don't come, I'll stay here until tomorrow morning. 502 00:29:34,840 --> 00:29:35,880 Hello? 503 00:29:50,760 --> 00:29:52,680 -Shuangjiao. -Yanyan, wait for me. 504 00:29:52,760 --> 00:29:53,960 I'll be there soon. 505 00:29:55,240 --> 00:29:56,160 No. 506 00:29:56,240 --> 00:29:57,440 The thing is… 507 00:29:57,520 --> 00:29:59,120 What? Are you working late? 508 00:29:59,200 --> 00:30:00,280 Not really. 509 00:30:00,360 --> 00:30:02,080 -I… -Okay, I'll see you later. 510 00:30:03,000 --> 00:30:04,400 JIAOJIAO 511 00:30:10,600 --> 00:30:11,720 I think it's quite good. 512 00:30:18,120 --> 00:30:18,960 Junjie. 513 00:30:20,240 --> 00:30:21,720 Why are there only two seats? 514 00:30:22,480 --> 00:30:23,680 Sit here. 515 00:30:24,280 --> 00:30:25,200 Okay. 516 00:30:39,280 --> 00:30:40,800 Well… 517 00:30:40,880 --> 00:30:41,960 What's this? 518 00:30:43,200 --> 00:30:44,600 What… 519 00:30:44,680 --> 00:30:45,920 What are you doing? 520 00:30:50,680 --> 00:30:52,280 Did you know I was promoted? 521 00:30:54,280 --> 00:30:55,120 Yes. 522 00:30:55,200 --> 00:30:57,200 This is our special surprise for you. 523 00:30:57,280 --> 00:30:58,480 A surprise? 524 00:30:58,560 --> 00:31:00,000 What? 525 00:31:02,400 --> 00:31:04,320 My sister got promoted. 526 00:31:04,400 --> 00:31:05,840 Of course we must celebrate. 527 00:31:06,560 --> 00:31:07,960 You shouldn't have. 528 00:31:08,040 --> 00:31:09,320 We're family. 529 00:31:09,400 --> 00:31:10,960 You brat. 530 00:31:11,040 --> 00:31:12,360 You're all grown up. 531 00:31:12,440 --> 00:31:14,440 You know how to plan a surprise for me. 532 00:31:15,960 --> 00:31:19,600 Look at Junjie. There is a violin and flowers. 533 00:31:19,680 --> 00:31:20,960 He's all grown up. 534 00:31:24,200 --> 00:31:25,960 Excuse me, I have to take a call. 535 00:31:29,760 --> 00:31:31,240 Okay, that's enough. 536 00:31:31,320 --> 00:31:33,160 Thank you. 537 00:31:34,920 --> 00:31:36,400 When they made the announcement today… 538 00:31:36,480 --> 00:31:39,360 -My sister's here. What should I do? -…I was so flustered. 539 00:31:39,440 --> 00:31:40,560 -Enjoy. -Put it here. 540 00:31:40,640 --> 00:31:42,080 Let's put this here. 541 00:31:44,200 --> 00:31:45,400 I'm hungry. 542 00:31:45,480 --> 00:31:46,800 Which one should I eat first? 543 00:31:48,240 --> 00:31:49,120 Forget it. 544 00:31:49,200 --> 00:31:50,240 I'll think of something. 545 00:31:51,000 --> 00:31:52,920 He must have spent a lot of money today. 546 00:31:53,000 --> 00:31:54,640 Where did he get the money? 547 00:31:55,680 --> 00:31:58,040 I'll tell Dad when I get home. I'll brag to him about it. 548 00:31:58,840 --> 00:31:59,680 Let's eat. 549 00:32:01,720 --> 00:32:02,840 The pasta is really good. 550 00:32:04,000 --> 00:32:05,440 It looks so appetizing. 551 00:32:07,480 --> 00:32:09,400 I don't care. I'll start eating. 552 00:32:20,840 --> 00:32:21,840 This looks good. 553 00:32:22,800 --> 00:32:23,880 This shrimp is good. 554 00:32:32,640 --> 00:32:34,240 It's delicious. 555 00:32:54,200 --> 00:32:55,240 Junjie. 556 00:32:55,880 --> 00:32:56,960 Come and sit here. 557 00:32:57,720 --> 00:33:00,240 That's too much trouble. All places are the same, right? 558 00:33:00,320 --> 00:33:01,960 I have something to tell you. 559 00:33:08,080 --> 00:33:10,600 Shuangjiao, how old are you? You're still doing this? 560 00:33:11,240 --> 00:33:12,680 -Are you okay? -It's okay. 561 00:33:27,040 --> 00:33:27,960 Shi Junjie. 562 00:33:28,480 --> 00:33:30,040 Are you hiding something from me? 563 00:33:30,840 --> 00:33:31,680 I… 564 00:33:33,200 --> 00:33:34,200 Me? 565 00:33:34,280 --> 00:33:35,120 Zhu Yan. 566 00:33:36,120 --> 00:33:37,600 What about you? 567 00:33:37,680 --> 00:33:38,800 I don't think so. 568 00:33:42,400 --> 00:33:44,680 This flower isn't for me, right? 569 00:33:47,960 --> 00:33:49,560 -How can that be? -You can tell? 570 00:34:00,240 --> 00:34:01,160 Shuangjiao. 571 00:34:01,240 --> 00:34:03,360 We didn't mean to hide it from you. 572 00:34:04,080 --> 00:34:07,040 We really didn't mean to keep it from you. 573 00:34:07,120 --> 00:34:10,000 You were the nicest to me. 574 00:34:10,080 --> 00:34:11,040 Okay. 575 00:34:11,680 --> 00:34:13,520 I finally received a flower from Junjie. 576 00:34:13,600 --> 00:34:15,280 I can't believe it's not for me. 577 00:34:17,720 --> 00:34:19,880 All right. I'll give it to its rightful owner. 578 00:34:21,520 --> 00:34:23,360 You're the best. 579 00:34:23,880 --> 00:34:24,920 Shi Junjie. 580 00:34:25,880 --> 00:34:27,720 If you dare to treat Zhu Yan badly, I might… 581 00:34:28,800 --> 00:34:30,400 -That's enough. -I'll skin you alive. 582 00:34:30,480 --> 00:34:31,800 Shuangjiao. 583 00:34:31,880 --> 00:34:34,160 I'm your brother, okay? 584 00:34:34,240 --> 00:34:36,160 That's enough. 585 00:34:40,440 --> 00:34:42,560 -This guy is so funny. -He's hilarious. 586 00:34:42,640 --> 00:34:44,880 -An influencer who's trended many times. -He's interesting. 587 00:34:44,960 --> 00:34:45,880 He's popular. 588 00:34:46,400 --> 00:34:48,200 Ms. Zhao. 589 00:34:49,000 --> 00:34:50,920 I need to talk to you about something. 590 00:34:51,720 --> 00:34:53,640 -Okay, we'll let you chat. -Okay. 591 00:34:59,120 --> 00:35:00,760 Don't we have an order 592 00:35:00,840 --> 00:35:02,120 that you're handling? 593 00:35:02,640 --> 00:35:05,160 I don't see any progress, so I wanted to check with you. 594 00:35:06,240 --> 00:35:07,800 That order? 595 00:35:07,880 --> 00:35:10,160 Back then, I was having problems with my legs and feet, 596 00:35:10,240 --> 00:35:11,360 so I let Mr. Li handle it. 597 00:35:11,440 --> 00:35:12,320 He didn't do it? 598 00:35:13,600 --> 00:35:17,040 No. We don't allow changes of assignments within the team. 599 00:35:17,120 --> 00:35:19,600 This way, the information won't be consistent. 600 00:35:19,680 --> 00:35:23,000 There will be a mistake in the system too. Clients will think we're unprofessional. 601 00:35:23,080 --> 00:35:26,080 That's how we did it in the old Manual Cleaning Department. 602 00:35:26,160 --> 00:35:28,240 Who hasn't had emergencies? 603 00:35:28,320 --> 00:35:30,600 Besides, we're old and forgetful. 604 00:35:30,680 --> 00:35:32,880 We can't remember so many rules. 605 00:35:35,360 --> 00:35:37,760 All right, I'll ask Mr. Li. 606 00:35:39,400 --> 00:35:42,040 Ms. Shi, you arranged this yourself. 607 00:35:42,120 --> 00:35:43,840 Why are you asking me? 608 00:35:44,440 --> 00:35:45,280 Yes. 609 00:35:45,840 --> 00:35:48,000 I just wanted to understand the situation. 610 00:35:49,360 --> 00:35:51,440 I'm here to provide technical support, 611 00:35:51,520 --> 00:35:53,120 not to clean up other people's messes. 612 00:35:53,200 --> 00:35:55,320 The company doesn't allow changes of assignments. 613 00:35:55,400 --> 00:35:56,760 This isn't my job, to begin with. 614 00:35:56,840 --> 00:35:58,400 Why should I do it? 615 00:35:58,960 --> 00:36:01,000 Ms. Shi, you can't even control your own staff, 616 00:36:01,080 --> 00:36:02,480 yet you're blaming me. 617 00:36:20,840 --> 00:36:21,800 You're still here? 618 00:36:22,320 --> 00:36:23,880 Why do you look so down? 619 00:36:24,640 --> 00:36:27,400 I have some work left to do. 620 00:36:27,480 --> 00:36:29,200 Why don't you go home first? 621 00:36:31,320 --> 00:36:32,680 CORPORATE MANAGEMENT INFORMATION 622 00:36:32,760 --> 00:36:34,360 Why are you doing these things? 623 00:36:35,200 --> 00:36:38,120 You're the assistant team leader now. You should delegate these things. 624 00:36:38,200 --> 00:36:40,320 Don't do everything yourself. 625 00:36:41,200 --> 00:36:42,960 Yes, I know, 626 00:36:43,480 --> 00:36:46,640 but I don't know how to manage them. 627 00:36:52,520 --> 00:36:54,800 -Is someone giving you a hard time? -No. 628 00:36:54,880 --> 00:36:56,000 Don't blame them. 629 00:36:56,080 --> 00:36:57,240 You've just become the boss, 630 00:36:57,320 --> 00:36:59,360 and you're already protecting your subordinates? 631 00:37:03,440 --> 00:37:06,440 Everyone has to learn from scratch. 632 00:37:06,520 --> 00:37:08,120 You're surrounded by good role models. 633 00:37:08,200 --> 00:37:09,240 You can learn from them. 634 00:37:10,280 --> 00:37:11,120 For example? 635 00:37:11,760 --> 00:37:12,880 Like… 636 00:37:13,760 --> 00:37:16,760 Like Hu You, Wu Yu, 637 00:37:17,280 --> 00:37:19,400 Mr. Jin, Dongxian, 638 00:37:20,320 --> 00:37:21,320 and… 639 00:37:24,040 --> 00:37:25,080 me. 640 00:37:28,480 --> 00:37:30,840 Please teach me 641 00:37:30,920 --> 00:37:33,320 how I can convince people, then. 642 00:37:35,920 --> 00:37:37,560 It's not working hours now. 643 00:37:37,640 --> 00:37:40,000 Your boyfriend doesn't want to work overtime. 644 00:37:40,760 --> 00:37:41,600 Buy me food 645 00:37:42,320 --> 00:37:43,440 and I'll tell you. 646 00:37:44,360 --> 00:37:45,680 Okay. 647 00:37:51,800 --> 00:37:54,120 -What will we eat? -Let's leave the office before we decide. 648 00:38:03,960 --> 00:38:07,120 -Is this all you're buying me? -What's the matter? It's good. 649 00:38:07,200 --> 00:38:08,600 Just try it. 650 00:38:30,200 --> 00:38:31,840 It's actually pretty good. 651 00:38:31,920 --> 00:38:33,720 Well, you can say that now, right? 652 00:38:36,800 --> 00:38:39,800 It's quite simple. Use both kindness and strictness. 653 00:38:40,560 --> 00:38:43,480 Older employees think you're easy to control since you're young. 654 00:38:43,560 --> 00:38:47,320 They want you to listen to them, but what they want is actually respect. 655 00:38:47,920 --> 00:38:48,880 Here's what you can do. 656 00:38:48,960 --> 00:38:51,840 Tomorrow, find something and sincerely ask Ms. Zhao to teach you. 657 00:38:52,720 --> 00:38:54,720 Let her feel how much you respect her. 658 00:38:54,800 --> 00:38:56,440 See if it's easier to move forward. 659 00:39:13,840 --> 00:39:15,720 -Right, they say-- -Ms. Zhao. 660 00:39:16,320 --> 00:39:17,880 I have something to ask you. 661 00:39:17,960 --> 00:39:20,360 Is this a good time? 662 00:39:20,440 --> 00:39:22,040 How can it not be? 663 00:39:22,120 --> 00:39:24,720 You're the assistant team leader. I'm just a team member. 664 00:39:26,400 --> 00:39:28,760 Ms. Zhao, I'll leave you to it. I'll get going. 665 00:39:32,080 --> 00:39:33,200 Please don't say that. 666 00:39:33,280 --> 00:39:36,480 I'm young and inexperienced. I can't decide about many things. 667 00:39:37,480 --> 00:39:39,800 Isn't the Manual Cleaning Department still here 668 00:39:39,880 --> 00:39:41,760 because of long-term employees like you? 669 00:39:42,400 --> 00:39:44,680 Besides, we have so many new hires. 670 00:39:44,760 --> 00:39:48,560 We surely need someone experienced like you to teach them. 671 00:39:49,560 --> 00:39:50,400 All right. 672 00:39:50,480 --> 00:39:51,880 Tell me, what is it about? 673 00:39:51,960 --> 00:39:53,400 Actually, it's like this. 674 00:39:53,480 --> 00:39:55,320 We got an order the other day. 675 00:39:55,840 --> 00:39:58,800 The female owner has already decided on a cleaning solution. 676 00:39:58,880 --> 00:40:01,480 But her mother-in-law has other ideas. 677 00:40:01,560 --> 00:40:04,040 We're stuck in the middle. Well… 678 00:40:04,120 --> 00:40:07,240 We can't offend the daughter-in-law and the mother-in-law. 679 00:40:07,320 --> 00:40:08,760 I don't know what to do. 680 00:40:09,880 --> 00:40:12,040 You're right to ask me about this. 681 00:40:12,640 --> 00:40:16,520 How can youngsters know how to handle problems between in-laws? 682 00:40:16,600 --> 00:40:20,360 Think about it. Why does the mother-in-law insist on her own way? 683 00:40:20,440 --> 00:40:22,280 On one hand, she thinks she's right. 684 00:40:22,880 --> 00:40:25,600 On the other hand, if she accepts the daughter-in-law's proposal, 685 00:40:25,680 --> 00:40:26,800 she'll be embarrassed. 686 00:40:26,880 --> 00:40:29,200 She needs authority at home. 687 00:40:29,720 --> 00:40:32,680 In such a case as this, please her, 688 00:40:32,760 --> 00:40:33,760 respect her, 689 00:40:33,840 --> 00:40:35,480 then reason with her. 690 00:40:35,560 --> 00:40:38,360 That way, she won't be stubborn. 691 00:40:38,440 --> 00:40:40,040 You're so experienced. 692 00:40:42,160 --> 00:40:44,080 Well, I'm sorry about yesterday. 693 00:40:44,160 --> 00:40:45,640 I really didn't mean it. 694 00:40:45,720 --> 00:40:47,880 Look, I'm a straight arrow. 695 00:40:47,960 --> 00:40:49,600 When I get mad, I become stubborn. 696 00:40:49,680 --> 00:40:52,960 -I didn't mean to go against you. -It's okay. 697 00:40:56,960 --> 00:40:58,160 Your idea was effective. 698 00:40:58,240 --> 00:40:59,880 Ms. Zhao agreed to handle the orders. 699 00:40:59,960 --> 00:41:02,400 In that case, shouldn't you show your appreciation? 700 00:41:43,400 --> 00:41:50,400 GU RENQI'S LEVEL OF MYSOPHOBIA 701 00:44:16,080 --> 00:44:21,080 Subtitle translation by: Coleen Chua 47774

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.