Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,062 --> 00:00:22,062
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:22,062 --> 00:00:27,062
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:27,062 --> 00:00:29,354
["O sole mio" playing]
4
00:00:29,354 --> 00:00:31,437
[birds chirping]
5
00:00:33,271 --> 00:00:37,146
[Woody Woodpecker] The first time
I saw you, I knew you had to be mine.
6
00:00:37,146 --> 00:00:41,187
That strange man
held you so coldly in his hands.
7
00:00:41,187 --> 00:00:44,229
I had no choice
but to sweep you away from him.
8
00:00:44,729 --> 00:00:48,479
No one will ever love you
the way I do, Gladys.
9
00:00:48,979 --> 00:00:50,187
[music stops abruptly]
10
00:00:50,187 --> 00:00:53,104
What? I always name my pizzas.
11
00:00:53,687 --> 00:00:55,187
Now, come to papa.
12
00:00:55,187 --> 00:00:57,312
- [klaxon blaring]
- No!
13
00:00:57,312 --> 00:00:59,396
Gladys!
14
00:00:59,396 --> 00:01:01,854
You were far too young!
15
00:01:01,854 --> 00:01:03,896
[man yelling] What up, party people?
16
00:01:03,896 --> 00:01:07,396
- Gah! What is that annoying sound?
- [hip-hop music blaring]
17
00:01:07,396 --> 00:01:11,187
It's your boy, "Defiler" Kyler,
18
00:01:11,187 --> 00:01:13,896
rando commando of the Kyler-verse!
19
00:01:13,896 --> 00:01:16,354
That's right,
you all voted on my next dare,
20
00:01:16,354 --> 00:01:20,479
so here I am, here I am,
surviving in the middle of the woods...
21
00:01:21,521 --> 00:01:23,937
with my party posse!
22
00:01:23,937 --> 00:01:26,771
- [klaxon blaring]
- [raucous cheering]
23
00:01:26,771 --> 00:01:29,646
Surviving? Who's this chump fooling?
24
00:01:29,646 --> 00:01:33,312
Me and the Kyler Krew
are so ready to rough it,
25
00:01:33,312 --> 00:01:35,229
starting with my extreme bunker...
26
00:01:38,021 --> 00:01:39,354
the yurt!
27
00:01:40,104 --> 00:01:41,354
Once you peep this,
28
00:01:41,354 --> 00:01:44,562
all eight million of you Kylerheads
will want to move in!
29
00:01:45,104 --> 00:01:47,812
Eight million Kylerheads moving in?
30
00:01:48,437 --> 00:01:49,937
Not on my watch.
31
00:01:49,937 --> 00:01:51,687
Here's the dirt on the yurt.
32
00:01:51,687 --> 00:01:52,812
Massage pod.
33
00:01:52,812 --> 00:01:54,021
Boba tea bar.
34
00:01:54,021 --> 00:01:57,104
Primo flat-screen TV
playing nature videos,
35
00:01:57,104 --> 00:01:58,771
just to remind me where I am.
36
00:01:58,771 --> 00:02:01,396
- [rapid tapping]
- [electricity crackling]
37
00:02:02,646 --> 00:02:05,812
Gah! What is that annoying sound?
38
00:02:05,812 --> 00:02:07,521
[tapping continues]
39
00:02:13,062 --> 00:02:16,187
Whoa. Bro... what are you?
40
00:02:17,979 --> 00:02:20,104
[in gruff voice] Your worst nightmare.
41
00:02:21,354 --> 00:02:22,354
[Kyler splutters]
42
00:02:22,354 --> 00:02:27,354
[Woody laughs]
43
00:02:27,937 --> 00:02:29,604
[party posse gasp]
44
00:02:29,604 --> 00:02:32,104
Taking a leak in the woods?
45
00:02:32,104 --> 00:02:33,146
Rude!
46
00:02:33,729 --> 00:02:35,312
[screaming]
47
00:02:37,646 --> 00:02:38,771
[crew gasps]
48
00:02:38,771 --> 00:02:40,854
I love making a splash.
49
00:02:40,854 --> 00:02:41,896
[gasps]
50
00:02:41,896 --> 00:02:43,062
[snarls]
51
00:02:43,062 --> 00:02:45,562
No one desecrates my Playa Pool.
52
00:02:46,479 --> 00:02:47,479
You're mine!
53
00:02:50,979 --> 00:02:53,979
- Bowling is right up my alley.
- Uh-oh.
54
00:02:56,854 --> 00:02:57,896
[sizzling]
55
00:02:57,896 --> 00:03:01,396
[shrieks]
56
00:03:01,396 --> 00:03:02,521
[laughs]
57
00:03:04,312 --> 00:03:06,854
[panting]
58
00:03:06,854 --> 00:03:07,937
[snarls]
59
00:03:07,937 --> 00:03:09,312
[door creaks]
60
00:03:09,312 --> 00:03:11,396
[footsteps echoing]
61
00:03:12,812 --> 00:03:13,812
[panting]
62
00:03:13,812 --> 00:03:15,854
Where are you, little bro?
63
00:03:15,854 --> 00:03:17,812
[Woody] Come on, bigger bro.
64
00:03:17,812 --> 00:03:20,354
Can't we just take a boba tea break?
65
00:03:21,771 --> 00:03:24,021
[low-pitched groan]
66
00:03:24,604 --> 00:03:26,187
- [laughs]
- [mug shattering]
67
00:03:26,771 --> 00:03:29,021
Whoa! Whoa! Whoa! [laughs]
68
00:03:29,021 --> 00:03:30,187
Whoa! Wahoo!
69
00:03:32,312 --> 00:03:34,312
- Yah!
- [Kyler grunting]
70
00:03:38,396 --> 00:03:40,354
Sweet signature kicks, bro.
71
00:03:40,354 --> 00:03:41,396
[whimpers]
72
00:03:41,396 --> 00:03:43,312
But have you seen the new Woodies?
73
00:03:43,312 --> 00:03:44,354
[pecking]
74
00:03:45,562 --> 00:03:48,562
I know. I'm speechless too.
75
00:03:48,562 --> 00:03:49,479
[screams]
76
00:03:49,479 --> 00:03:51,146
[blows landing]
77
00:03:53,021 --> 00:03:55,271
- [pecking]
- [clattering]
78
00:03:59,146 --> 00:04:02,062
What do you say we wrap this up, bro?
79
00:04:02,062 --> 00:04:04,062
[air whooshing]
80
00:04:08,437 --> 00:04:11,146
This is gonna get so many likes. Whoa!
81
00:04:11,146 --> 00:04:12,521
[Kyler screams]
82
00:04:12,521 --> 00:04:14,562
["The Woody Woodpecker Song" playing]
83
00:04:14,562 --> 00:04:16,229
[screaming]
84
00:04:20,437 --> 00:04:23,687
Bro was right. I like.
85
00:04:23,687 --> 00:04:25,104
[mechanical rumbling]
86
00:04:27,104 --> 00:04:28,146
Guess who?
87
00:04:32,812 --> 00:04:36,896
{\an8}[laughs]
88
00:04:37,396 --> 00:04:39,687
[birds chirping]
89
00:04:40,562 --> 00:04:42,562
- [gulp]
- [candy rattling]
90
00:04:46,062 --> 00:04:48,521
{\an8}Woody, you know we all love you.
91
00:04:48,521 --> 00:04:51,312
Back at ya! I'll be on my way then.
92
00:04:51,312 --> 00:04:53,521
Mwah!
93
00:04:53,521 --> 00:04:55,062
[Ranger Walters sighs]
94
00:04:55,937 --> 00:04:59,229
- But these shenanigans have got to stop.
- [gasps]
95
00:04:59,229 --> 00:05:02,062
I take the fence to that!
96
00:05:02,062 --> 00:05:04,687
Those chuckleheads got what they deserved.
97
00:05:04,687 --> 00:05:08,646
We can't let loud and annoying creatures
who only care about themselves
98
00:05:08,646 --> 00:05:11,021
ruin our forest, can we?
99
00:05:11,021 --> 00:05:13,146
No, we cannot.
100
00:05:14,937 --> 00:05:18,687
There is a proper way to handle
these kinds of situations, Woody.
101
00:05:18,687 --> 00:05:22,562
By working together
with all the other animals who live here.
102
00:05:24,062 --> 00:05:25,312
[groans]
103
00:05:26,021 --> 00:05:27,896
And then there's your way,
104
00:05:27,896 --> 00:05:29,854
the by-yourself, crazy way.
105
00:05:29,854 --> 00:05:31,896
And your way, as usual,
106
00:05:31,896 --> 00:05:35,021
caused more damage
than those chuckleheads ever would have.
107
00:05:35,021 --> 00:05:37,104
It won't happen again, Chief.
[clicks tongue]
108
00:05:37,104 --> 00:05:38,187
Oh, really?
109
00:05:38,771 --> 00:05:41,896
Everything you do brings chaos
to this community.
110
00:05:41,896 --> 00:05:43,396
Just look at your file.
111
00:05:44,854 --> 00:05:46,312
[celestial music]
112
00:05:46,312 --> 00:05:48,021
{\an8}[Walters] That's just this week.
113
00:05:48,021 --> 00:05:50,062
Impressive, right?
114
00:05:50,687 --> 00:05:53,271
I can't keep coming up with excuses
for your behavior.
115
00:05:53,271 --> 00:05:54,521
I can help with that.
116
00:05:54,521 --> 00:05:57,271
The butler did it.
I was abducted by aliens.
117
00:05:57,271 --> 00:05:59,271
I accidentally hypnotized myself.
118
00:05:59,271 --> 00:06:00,729
I'm sorry, Woody,
119
00:06:00,729 --> 00:06:01,979
but you're out.
120
00:06:01,979 --> 00:06:05,062
All the animals signed a petition,
and none of them have thumbs.
121
00:06:05,062 --> 00:06:08,104
You want me to leave the forest?
122
00:06:08,937 --> 00:06:10,354
But this is my home.
123
00:06:11,021 --> 00:06:13,896
This is our home. And that's the point.
124
00:06:13,896 --> 00:06:16,896
You need to learn
what it means to be part of a team.
125
00:06:16,896 --> 00:06:19,562
Until you prove you're a team player,
126
00:06:20,312 --> 00:06:22,104
you're no longer welcome here.
127
00:06:23,646 --> 00:06:27,021
Kicked out of my own home
because I do things my way?
128
00:06:27,562 --> 00:06:29,229
Because I create chaos?
129
00:06:29,229 --> 00:06:31,521
- [man] Watch it, buddy!
- What a load of malarkey.
130
00:06:31,521 --> 00:06:33,271
- [woman screams]
- [crashing]
131
00:06:33,271 --> 00:06:37,021
Where in the world am I supposed to learn
about teamwork anyway?
132
00:06:40,354 --> 00:06:41,479
"Camp Woo Hoo.
133
00:06:41,479 --> 00:06:43,479
Dedicated to teamwork."
134
00:06:43,479 --> 00:06:46,312
Well, what do you know!
I'll be home in no time.
135
00:06:49,521 --> 00:06:51,812
[kids chattering indistinctly]
136
00:06:51,812 --> 00:06:55,937
What is this place?
A tiny town run by children?
137
00:07:02,104 --> 00:07:04,354
Huh. She looks important.
138
00:07:06,771 --> 00:07:08,437
- [Woody] A whittler, eh?
- [gasps]
139
00:07:08,937 --> 00:07:11,396
I'm more of a pecker myself.
Check this out.
140
00:07:14,271 --> 00:07:15,146
[pecking]
141
00:07:18,479 --> 00:07:20,812
Not bad... whatever that is.
142
00:07:22,312 --> 00:07:25,604
- What are you working on anyway?
- It's supposed to be a catapult.
143
00:07:27,146 --> 00:07:28,729
Not crafty. Check.
144
00:07:28,729 --> 00:07:30,271
But enough about you.
145
00:07:30,271 --> 00:07:34,062
According to the sign,
this place sells teamwork, right?
146
00:07:34,062 --> 00:07:37,646
That's a weird way of putting it,
but, yes, teamwork is a big part
147
00:07:37,646 --> 00:07:38,771
of any STEAM camp.
148
00:07:38,771 --> 00:07:41,104
Steam. You mean like...?
149
00:07:41,104 --> 00:07:42,646
[whistle bellows]
150
00:07:42,646 --> 00:07:44,271
No, silly.
151
00:07:44,271 --> 00:07:47,562
Science, technology,
engineering, art, and math.
152
00:07:47,562 --> 00:07:48,479
STEAM.
153
00:07:49,062 --> 00:07:53,354
This is just the arts and crafts area.
But everyone here has some special talent.
154
00:07:54,562 --> 00:07:56,646
Well, almost everyone.
155
00:07:57,521 --> 00:07:59,979
Well, I need something that says,
"I'm a team player"
156
00:07:59,979 --> 00:08:02,229
so I could take my talents back home.
157
00:08:02,229 --> 00:08:05,979
Is there some sort of form
you could sign for me? Hmm? Huh? Hmm?
158
00:08:05,979 --> 00:08:09,396
We do get Team Badges at the end
of every summer if we do every activity.
159
00:08:09,396 --> 00:08:11,646
"Do"?
160
00:08:11,646 --> 00:08:15,604
That sounds like work,
and "work" is my least favorite word.
161
00:08:15,604 --> 00:08:17,062
Good day to you.
162
00:08:17,062 --> 00:08:19,687
That's okay. It's lunchtime anyway.
163
00:08:19,687 --> 00:08:22,521
[chuckles] We got off on the wrong foot.
I'm Woody.
164
00:08:22,521 --> 00:08:23,521
Maggie.
165
00:08:23,521 --> 00:08:26,521
Fascinating.
So, where's this lunch you speak of?
166
00:08:26,521 --> 00:08:28,729
- [kids chattering]
- [celestial music]
167
00:08:32,021 --> 00:08:35,771
Have I died and gone to woodpecker heaven?
168
00:08:35,771 --> 00:08:37,979
[chuckles] Relax, it's not even pizza day.
169
00:08:37,979 --> 00:08:41,354
A whole day of pizza?
170
00:08:41,354 --> 00:08:42,437
- [boy gasps]
- Ahem!
171
00:08:42,437 --> 00:08:45,562
- Attention, citizens of Woo Hoo.
- [chattering stops]
172
00:08:45,562 --> 00:08:47,562
The buffet is now closed,
173
00:08:47,562 --> 00:08:51,021
as I will be inhaling
the rest of this glorious food.
174
00:08:51,021 --> 00:08:52,896
[woman] Not in here, you won't.
175
00:08:57,062 --> 00:09:02,521
[tuts] Maggie, you know
we don't allow animals in the dining hall.
176
00:09:02,521 --> 00:09:06,229
Don't worry, lady.
The owner doesn't need to know.
177
00:09:06,812 --> 00:09:08,062
I'm the owner.
178
00:09:08,812 --> 00:09:10,396
Maybe lead with that next time.
179
00:09:10,396 --> 00:09:13,354
The parks inspector is coming today.
180
00:09:13,354 --> 00:09:16,729
The last thing I need is another fine.
181
00:09:16,729 --> 00:09:18,437
Yeah, I know, Mom.
182
00:09:18,437 --> 00:09:21,229
[whispering]
Grumpelstiltskin here is your mom?
183
00:09:21,729 --> 00:09:24,396
You're doing the whisper thing wrong.
184
00:09:25,104 --> 00:09:26,104
[creaking]
185
00:09:26,979 --> 00:09:30,687
Sweetheart, instead of
hanging out with a woodpecker,
186
00:09:30,687 --> 00:09:33,271
why don't you and your friends
start getting ready
187
00:09:33,271 --> 00:09:34,604
for the Wilderness Games?
188
00:09:35,187 --> 00:09:37,937
You never know,
maybe this year will be different.
189
00:09:43,896 --> 00:09:44,896
[Maggie] Come on.
190
00:09:52,937 --> 00:09:56,646
- Okay, I've given this a lot of thought.
- You've been here an hour.
191
00:09:56,646 --> 00:09:59,854
This camp has free food,
lots of places to nap,
192
00:09:59,854 --> 00:10:01,687
and did I mention free food?
193
00:10:01,687 --> 00:10:04,812
So I've decided to give up my mission
to learn teamwork,
194
00:10:04,812 --> 00:10:06,937
and make this my forever home.
195
00:10:06,937 --> 00:10:09,771
Camp isn't forever, Woody.
It's just for the summer.
196
00:10:09,771 --> 00:10:11,687
And the mission is back on.
197
00:10:11,687 --> 00:10:14,396
Now, what was all that talk about games?
198
00:10:14,396 --> 00:10:16,104
I love games.
199
00:10:16,104 --> 00:10:19,062
The Wilderness Games.
And there's nothing to like.
200
00:10:19,062 --> 00:10:23,229
It's a lame tradition where, every summer,
we get our butts kicked by the other camp.
201
00:10:23,229 --> 00:10:24,687
[Woody] What other camp?
202
00:10:24,687 --> 00:10:26,771
[munching, gulping]
203
00:10:26,771 --> 00:10:29,479
Wait. Woody, you can't!
Those aren't our chairs!
204
00:10:31,229 --> 00:10:32,229
[screams]
205
00:10:33,771 --> 00:10:35,229
[laughter]
206
00:10:39,396 --> 00:10:41,521
Did you have a good trip, Maggie?
207
00:10:42,021 --> 00:10:44,562
Yes! Gina with the sick burn.
208
00:10:44,562 --> 00:10:46,896
Because she actually did trip.
209
00:10:47,479 --> 00:10:49,271
[laughter]
210
00:10:49,979 --> 00:10:50,979
[beep]
211
00:10:54,937 --> 00:10:57,187
And why was that a sick burn?
212
00:10:57,187 --> 00:10:59,687
Just saying what happened
doesn't make it funny.
213
00:10:59,687 --> 00:11:02,229
Meet the other camp, Camp Hoo Rah.
214
00:11:02,229 --> 00:11:04,187
- [in unison] Hoo Rah!
- [horn honking]
215
00:11:06,229 --> 00:11:08,229
[military drums playing]
216
00:11:15,521 --> 00:11:18,021
Let me guess. He's the bad guy.
217
00:11:18,021 --> 00:11:20,187
Are we forgetting who we are, Hoo Rah?
218
00:11:21,479 --> 00:11:26,187
See, Hoo Rahs "Rah" as one,
so everyone knows who "Rah'd."
219
00:11:26,979 --> 00:11:28,312
[in unison] Hoo Rah!
220
00:11:28,854 --> 00:11:30,312
And now they know.
221
00:11:31,021 --> 00:11:31,854
Hmm.
222
00:11:33,562 --> 00:11:34,437
I keep this.
223
00:11:35,479 --> 00:11:37,146
What's going on here?
224
00:11:37,146 --> 00:11:39,354
Well, if it isn't my favorite cuz.
225
00:11:39,354 --> 00:11:43,229
- Seriously, Zane? A tripwire?
- [Zane] Yes, Angie, seriously.
226
00:11:43,229 --> 00:11:46,437
Maggie and her pet bird
were trespassing on our side.
227
00:11:46,437 --> 00:11:48,521
Pet? Why, you...
228
00:11:49,062 --> 00:11:50,104
[Woody grunts]
229
00:11:50,104 --> 00:11:53,146
It's not my fault
our forefathers divided this land.
230
00:11:53,729 --> 00:11:54,937
Just following the rules.
231
00:11:54,937 --> 00:11:57,604
But it doesn't mean
your side has to be jerks about it.
232
00:11:57,604 --> 00:11:58,854
Jerks?
233
00:11:59,771 --> 00:12:02,062
What Gina did here was courageous,
234
00:12:02,062 --> 00:12:04,396
protecting our camp from intruders.
235
00:12:04,396 --> 00:12:07,187
That's just one of the many life skills
we teach at Hoo Rah.
236
00:12:07,187 --> 00:12:08,437
Here we go.
237
00:12:08,437 --> 00:12:11,062
See, my camp prepares kids
to be the best of the best,
238
00:12:11,062 --> 00:12:12,729
like a real camp is supposed to.
239
00:12:12,729 --> 00:12:14,021
[in unison] Hoo Rah!
240
00:12:14,604 --> 00:12:16,187
That never gets old.
241
00:12:16,854 --> 00:12:19,812
Well, we can yell together too!
Right, gang?
242
00:12:19,812 --> 00:12:23,021
- [murmuring]
- Oh. Uh, we're leaving? Oh, okay.
243
00:12:23,687 --> 00:12:26,937
[gruff voice] Huh. [chuckles menacingly]
244
00:12:26,937 --> 00:12:29,021
[ominous orchestral music]
245
00:12:35,604 --> 00:12:39,021
Camp is officially in session.
246
00:12:49,021 --> 00:12:50,062
[horn honks]
247
00:12:51,104 --> 00:12:53,854
Oh, no. The inspector's early.
248
00:12:53,854 --> 00:12:55,687
Ooh! Is he a clown?
249
00:12:55,687 --> 00:12:57,937
Will 20 of them come out
when the doors open?
250
00:13:01,854 --> 00:13:03,437
- [car creaking]
- [grunts]
251
00:13:06,146 --> 00:13:09,354
[mumbling indistinctly]
252
00:13:10,062 --> 00:13:11,396
Uh, hold on.
253
00:13:16,146 --> 00:13:17,604
That is much better.
254
00:13:17,604 --> 00:13:20,271
- [retches] That's much better?
- Shh!
255
00:13:20,271 --> 00:13:22,354
As I was saying, Miss Angie,
256
00:13:22,354 --> 00:13:26,146
how are things here at Camp Woo Hoo
since my last inspection?
257
00:13:26,146 --> 00:13:28,646
Just trying to mold young minds, Wally.
258
00:13:28,646 --> 00:13:31,562
No real mold, like last time, of course?
259
00:13:31,562 --> 00:13:33,812
That would be another violation.
260
00:13:33,812 --> 00:13:35,354
[giggles]
261
00:13:35,354 --> 00:13:38,479
- A little "infractions" humor.
- [feigns laughter]
262
00:13:38,479 --> 00:13:40,729
Now, wait just a minute there, pal.
263
00:13:40,729 --> 00:13:42,479
That was not humor.
264
00:13:43,437 --> 00:13:44,854
This is humor.
265
00:13:44,854 --> 00:13:47,354
[gasps] My citations book!
266
00:13:47,354 --> 00:13:48,354
[pages tearing]
267
00:13:48,354 --> 00:13:50,604
[Wally spluttering]
268
00:13:53,021 --> 00:13:55,771
- [Wally growls]
- It's just a stray bird.
269
00:13:55,771 --> 00:13:57,604
I'll have it removed immediately.
270
00:13:57,604 --> 00:13:59,937
Clearly, "stray" means handsome.
271
00:13:59,937 --> 00:14:00,937
[groans]
272
00:14:00,937 --> 00:14:02,646
I like you, Miss Angie,
273
00:14:02,646 --> 00:14:07,021
but as we say in the business,
your camp is falling apart.
274
00:14:07,021 --> 00:14:08,854
I don't want you to lose your license,
275
00:14:08,854 --> 00:14:12,687
so I'm here to make sure you have a chance
to fix everything up to code.
276
00:14:12,687 --> 00:14:16,229
Remember, without rules,
we're just animals.
277
00:14:16,771 --> 00:14:18,979
I'll grab a quick spritz
at the water fountain.
278
00:14:18,979 --> 00:14:21,146
Woody, you can't mess with the inspector.
279
00:14:21,146 --> 00:14:23,646
He can make things really bad
for my mom and our camp.
280
00:14:23,646 --> 00:14:25,937
Fine. I'll go easy on the walrus.
281
00:14:25,937 --> 00:14:28,604
But not that Zane guy.
He's gonna get a little...
282
00:14:28,604 --> 00:14:30,521
Hyah! Hoo! Wahoo!
283
00:14:30,521 --> 00:14:32,479
There's nothing you can do about him.
284
00:14:32,479 --> 00:14:35,479
This fight has been going on
for generations.
285
00:14:36,562 --> 00:14:41,062
Woo Hoo and Hoo Rah may be divided,
but we share one very important relative.
286
00:14:41,646 --> 00:14:43,729
Meet Grandpappy Obadiah Mallard.
287
00:14:47,187 --> 00:14:49,104
He's so... wooden.
288
00:14:49,812 --> 00:14:53,437
He was a prospector. Came here
during the gold rush to find his fortune.
289
00:14:53,437 --> 00:14:56,562
- Gold? I love gold.
- [movie projector whirring]
290
00:14:56,562 --> 00:15:00,771
[Maggie chuckles] So did Obadiah.
And legend has it that he struck it rich.
291
00:15:00,771 --> 00:15:04,146
{\an8}So he bought some land
and named it Camp Obadiah.
292
00:15:04,146 --> 00:15:06,937
A place where his whole family
could live and prosper.
293
00:15:06,937 --> 00:15:09,812
But by the time
his two sons came out to join him,
294
00:15:09,812 --> 00:15:13,521
he had died, and the rest of the gold
was nowhere to be found.
295
00:15:13,521 --> 00:15:16,062
Too bad this flashback wasn't in color.
296
00:15:16,062 --> 00:15:18,646
- This story could really pop.
- Oh, it popped.
297
00:15:18,646 --> 00:15:21,479
Because his sons disagreed on everything.
298
00:15:21,479 --> 00:15:24,771
[Woody] What about stupid beards?
They both liked stupid beards, right?
299
00:15:24,771 --> 00:15:26,979
[Maggie] They argued about
how to use the land.
300
00:15:26,979 --> 00:15:29,187
One was a soldier,
the other was an artist.
301
00:15:29,187 --> 00:15:33,646
So they split the map
into two different camps, literally.
302
00:15:34,562 --> 00:15:37,104
Woo Hoo and Hoo Rah
have been rivals ever since.
303
00:15:37,104 --> 00:15:39,396
That's why they started
the Wilderness Games.
304
00:15:39,396 --> 00:15:41,562
But that just made things worse,
305
00:15:41,562 --> 00:15:44,187
because the Hoo Rahs always won.
306
00:15:44,187 --> 00:15:46,187
And they still do.
307
00:15:46,896 --> 00:15:50,854
We only still play the Games because
my mom thinks trying builds character.
308
00:15:50,854 --> 00:15:52,896
Character-shmaracter.
309
00:15:53,812 --> 00:15:56,146
Give me five minutes alone
with the Hoo Rahs
310
00:15:56,146 --> 00:15:57,729
and they'll change their tune.
311
00:15:57,729 --> 00:15:59,104
Put 'em up! Put 'em up!
312
00:15:59,104 --> 00:16:01,687
What happened to you
needing to learn teamwork?
313
00:16:01,687 --> 00:16:05,146
And that's a replica flare gun.
It was only for emergencies.
314
00:16:05,146 --> 00:16:07,937
If you're in trouble,
that would send a signal to your team.
315
00:16:07,937 --> 00:16:09,187
Boring!
316
00:16:09,187 --> 00:16:12,062
- And what was this old thing used for?
- Woody, that's--
317
00:16:12,062 --> 00:16:13,312
[Woody shrieks]
318
00:16:14,062 --> 00:16:15,062
[clattering]
319
00:16:15,062 --> 00:16:17,521
[inhales sharply] ...real.
320
00:16:23,437 --> 00:16:25,104
- [bird call]
- [Woody screams]
321
00:16:25,104 --> 00:16:26,646
[Woody] Incoming!
322
00:16:26,646 --> 00:16:30,312
Whoa! Whoa! Look out!
323
00:16:30,312 --> 00:16:31,437
[kids gasp]
324
00:16:31,437 --> 00:16:32,729
[Woody splutters]
325
00:16:34,312 --> 00:16:35,604
What happened?
326
00:16:37,021 --> 00:16:40,229
Dry powder propulsion is what happened.
327
00:16:40,229 --> 00:16:41,312
Awesome!
328
00:16:42,562 --> 00:16:45,187
- You guys okay?
- No. I was about to beat my record.
329
00:16:45,187 --> 00:16:47,437
Any blood? Open wounds?
330
00:16:47,437 --> 00:16:50,771
I don't know.
Let me ask one of these other birds.
331
00:16:50,771 --> 00:16:54,854
That's a fully matured,
red-crested pileated woodpecker.
332
00:16:55,354 --> 00:16:56,604
So majestic.
333
00:16:56,604 --> 00:16:57,812
[Woody grunts]
334
00:16:57,812 --> 00:16:59,979
Oh, that's the stuff. Oh, yeah.
335
00:17:02,104 --> 00:17:03,729
Oh, right. Uh...
336
00:17:03,729 --> 00:17:06,062
- This is J.J.
- Gamer Goddess.
337
00:17:06,062 --> 00:17:07,646
She designs video games,
338
00:17:07,646 --> 00:17:09,646
like the one you just wrecked.
339
00:17:10,646 --> 00:17:12,479
Gus is a DIY mech mastermind.
340
00:17:12,479 --> 00:17:15,562
I'm all about going fast
and blowing stuff up.
341
00:17:15,562 --> 00:17:17,104
Orson's a human computer.
342
00:17:17,104 --> 00:17:19,771
Everything is math.
343
00:17:20,812 --> 00:17:21,937
Rose is a writer,
344
00:17:21,937 --> 00:17:24,396
but no one's brave enough
to read what she writes.
345
00:17:24,396 --> 00:17:25,896
That's what I was going for.
346
00:17:25,896 --> 00:17:27,437
[thunder crashes]
347
00:17:27,437 --> 00:17:31,229
Can we rewind to the part
about going fast and blowing stuff up?
348
00:17:33,062 --> 00:17:36,021
And I'm Mikey, the resident nature expert.
349
00:17:36,021 --> 00:17:38,729
- Especially ornithology.
- Gross!
350
00:17:38,729 --> 00:17:41,396
- It's the study of birds.
- As well it should be.
351
00:17:44,354 --> 00:17:46,771
Everyone, this is Woody.
352
00:17:46,771 --> 00:17:50,562
This is so cool, Maggie.
I can't believe your mom let you keep him.
353
00:17:50,562 --> 00:17:53,146
[Angie] What is that hole in the wall?
354
00:17:53,854 --> 00:17:56,562
[Wally] Another infraction is what it is.
355
00:17:57,396 --> 00:17:58,979
That's because she didn't.
356
00:18:01,021 --> 00:18:03,146
[military drums playing]
357
00:18:03,729 --> 00:18:05,729
[squeaking]
358
00:18:07,562 --> 00:18:10,521
Hey, Shelby, did you get my text
about that chicken melt?
359
00:18:10,521 --> 00:18:12,687
[spits] Because I want a chicken melt.
360
00:18:18,396 --> 00:18:19,229
Who are you?
361
00:18:19,229 --> 00:18:20,562
I'm your new cook.
362
00:18:20,562 --> 00:18:22,021
I already have a cook.
363
00:18:22,021 --> 00:18:23,771
Not anymore.
364
00:18:23,771 --> 00:18:27,021
Well, that's weird. Should I be concerned
that my old cook is missing?
365
00:18:27,021 --> 00:18:31,729
Would you consider winning an all-expense
paid trip to Palm Springs "missing"?
366
00:18:32,729 --> 00:18:35,062
What? No. That's like a game show prize.
367
00:18:35,062 --> 00:18:36,937
Then that's what he won.
368
00:18:36,937 --> 00:18:39,271
Sorry, I'm just a temp from the place.
369
00:18:39,271 --> 00:18:40,854
I-I thought someone called.
370
00:18:40,854 --> 00:18:42,604
Well, I would know if they did.
371
00:18:43,104 --> 00:18:44,104
Zane Mallard,
372
00:18:44,104 --> 00:18:45,479
head of Camp Hoo Rah.
373
00:18:45,479 --> 00:18:49,062
Buzz Buzzard, jack of all trades,
entrepreneur and, uh,
374
00:18:49,062 --> 00:18:50,187
lucky for you,
375
00:18:50,187 --> 00:18:53,604
someone who may or may not need
a place to lay low for the summer.
376
00:18:55,896 --> 00:18:59,187
Hmm. All right, Buzz,
well, let's see what you got.
377
00:18:59,187 --> 00:19:01,771
[grunts] My fast ended,
like, 40 minutes ago,
378
00:19:01,771 --> 00:19:04,104
and I gotta eat,
or I'm gonna miss my window.
379
00:19:04,854 --> 00:19:06,437
Mm. Mm.
380
00:19:07,229 --> 00:19:08,146
Mm!
381
00:19:08,812 --> 00:19:10,521
Is this keto? Don't tell me.
382
00:19:10,521 --> 00:19:13,896
Wow. Look at all that cheddar.
383
00:19:13,896 --> 00:19:17,437
- Mm-hmm.
- So many Wilderness Games victories.
384
00:19:17,437 --> 00:19:19,271
And all against Woo Hoo.
385
00:19:19,271 --> 00:19:23,229
I can see your camp prepares kids
to be the best of the best,
386
00:19:23,229 --> 00:19:25,521
like a real camp is supposed to.
387
00:19:25,521 --> 00:19:27,521
That's exactly what I always say.
388
00:19:27,521 --> 00:19:33,187
But I gotta ask, how can you be the best
when you're splitting land with the rest?
389
00:19:33,187 --> 00:19:34,354
What do you mean?
390
00:19:34,354 --> 00:19:37,229
- Seems to me that Amy's camp--
- Angie.
391
00:19:37,229 --> 00:19:41,354
...Angie's camp is holding Hoo Rah back
from being all it can be.
392
00:19:43,187 --> 00:19:46,187
Imagine if, hypothetically,
of course, Abby--
393
00:19:46,187 --> 00:19:47,104
Angie.
394
00:19:47,104 --> 00:19:51,312
...Angie had to, uh, I don't know,
shut her camp down.
395
00:19:51,312 --> 00:19:54,187
You could buy her land,
make Hoo Rah twice as big,
396
00:19:54,187 --> 00:19:56,396
which means twice as successful.
397
00:19:56,396 --> 00:19:58,396
I don't mean to pry. I...
398
00:19:58,396 --> 00:20:00,562
I'm just an ideas guy.
399
00:20:00,562 --> 00:20:03,479
Never apologize, Buzz.
It's a sign of weakness.
400
00:20:04,104 --> 00:20:05,562
But you might be onto something.
401
00:20:06,062 --> 00:20:08,729
I mean, Angie can barely
keep Woo Hoo going as is.
402
00:20:08,729 --> 00:20:11,521
Me taking it off her hands
would be doing her a favor.
403
00:20:11,521 --> 00:20:14,479
[sighs] But she does love that place.
404
00:20:15,062 --> 00:20:17,812
Something crazy would have to happen
for her to shut it down.
405
00:20:18,396 --> 00:20:19,479
[Buzz grunts]
406
00:20:19,479 --> 00:20:22,687
Well, solid chat, Buzz, but I gotta run.
407
00:20:22,687 --> 00:20:26,146
I got a Wilderness Games
strategy sesh at 0700.
408
00:20:26,896 --> 00:20:29,021
Gotta make sure my plan is perfect.
409
00:20:30,396 --> 00:20:33,521
[grunts] That makes two of us.
410
00:20:34,479 --> 00:20:37,437
Do you really need to give us
all these new citations, Wally?
411
00:20:37,437 --> 00:20:40,521
These repairs will take time and money.
412
00:20:40,521 --> 00:20:42,354
What do you want me to do?
413
00:20:42,354 --> 00:20:45,937
Not focus on every little thing
that could be an infraction?
414
00:20:45,937 --> 00:20:47,437
Yes. I would love that.
415
00:20:47,437 --> 00:20:50,937
I take my inspector oath very seriously.
416
00:20:52,354 --> 00:20:54,479
Oh, jeebin' fleeber!
417
00:20:54,479 --> 00:20:56,771
- I just got a carwash!
- [Woody laughs]
418
00:20:56,771 --> 00:20:59,771
You keep that woodpecker under control!
419
00:20:59,771 --> 00:21:01,521
[heavy footsteps]
420
00:21:03,312 --> 00:21:06,354
Yumpin' yimini! Inside too?
421
00:21:08,312 --> 00:21:12,271
- [Buzz] It's me. I'm in with Hoo Rah.
- [chattering over phone]
422
00:21:12,271 --> 00:21:13,687
[Buzz] We've been over this.
423
00:21:13,687 --> 00:21:16,187
We need both sides of the land
all to ourselves
424
00:21:16,187 --> 00:21:19,104
so we can dig for the loot
without interference.
425
00:21:19,104 --> 00:21:22,271
We start by getting them Woo Hoos
out of the picture.
426
00:21:22,271 --> 00:21:24,729
It'll be easier than throwing kittens.
427
00:21:24,729 --> 00:21:27,104
Then we deal with Zane.
428
00:21:27,104 --> 00:21:28,396
[chattering over phone]
429
00:21:28,396 --> 00:21:30,312
Am I sure the legend of Obadiah is real
430
00:21:30,312 --> 00:21:32,771
and his gold is buried
under one of these two camps?
431
00:21:32,771 --> 00:21:36,479
If you can't trust your prison cellmate
when he gives you a stolen map,
432
00:21:36,479 --> 00:21:38,312
then who can you trust?
433
00:21:38,312 --> 00:21:40,896
Relax. This is foolproof.
434
00:21:40,896 --> 00:21:44,187
- [chattering over phone]
- Yes, more foolproof than last time!
435
00:21:44,187 --> 00:21:45,104
[beep]
436
00:21:46,729 --> 00:21:49,979
Now, where could that gold be?
437
00:21:49,979 --> 00:21:51,271
- [Zane] Buzz?
- Hmm?
438
00:21:51,271 --> 00:21:53,812
[Zane] Buddy?
Can you come out here a second, please?
439
00:21:53,812 --> 00:21:55,187
[footsteps]
440
00:21:59,021 --> 00:22:01,479
{\an8}Why is this guy saying
he's got a delivery for you?
441
00:22:01,479 --> 00:22:03,479
Uh, I forgot to mention.
442
00:22:03,479 --> 00:22:07,437
[spluttering] I took the liberty of
ordering some new food items for Hoo Rah.
443
00:22:07,437 --> 00:22:09,604
Y-you know, uh, even healthier stuff.
444
00:22:10,646 --> 00:22:14,271
- That doesn't sound right.
- I think it does.
445
00:22:14,937 --> 00:22:17,979
So, like a fresh food delivery program.
446
00:22:17,979 --> 00:22:20,146
- [fingers snap]
- That's good initiative, Buzz.
447
00:22:20,146 --> 00:22:23,396
As boss, I approve. Here. [clears throat]
448
00:22:25,479 --> 00:22:26,937
"B-O-S...
449
00:22:28,229 --> 00:22:29,062
...S."
450
00:22:29,062 --> 00:22:30,354
There you go.
451
00:22:30,354 --> 00:22:32,646
[delivery guy clears throat]
452
00:22:32,646 --> 00:22:33,854
You okay?
453
00:22:33,854 --> 00:22:36,354
- [retches]
- What...
454
00:22:36,354 --> 00:22:37,604
What's happening?
455
00:22:51,771 --> 00:22:53,771
[bird cawing in distance]
456
00:22:56,187 --> 00:23:00,937
You know, sometimes people give tips
to guys that do magic tricks for them.
457
00:23:02,354 --> 00:23:03,979
You must love it when that happens.
458
00:23:06,146 --> 00:23:06,979
Yep.
459
00:23:12,604 --> 00:23:15,062
Buzz, I can't wait to see
what you make with all this.
460
00:23:16,146 --> 00:23:18,479
[chuckles] Me neither.
461
00:23:18,979 --> 00:23:21,479
{\an8}- [owl hooting]
- [crickets chirping]
462
00:23:21,479 --> 00:23:23,562
[video game music playing]
463
00:23:28,312 --> 00:23:32,021
Hey, Maggie... you should hang out
in the rec room with us more often.
464
00:23:32,646 --> 00:23:36,354
- I thought you were asleep.
- If I was, my eyes would be wide open.
465
00:23:37,187 --> 00:23:39,562
It's a defense mechanism
so I don't get buried alive.
466
00:23:42,396 --> 00:23:45,104
Where is that woodpecker?
I know he's in here.
467
00:23:46,187 --> 00:23:50,146
Sheesh! Can't a bird get ready for bed
in peace and quiet?
468
00:23:50,146 --> 00:23:52,229
♪ Ya-da-da-da-da-da, da-da ♪
469
00:23:52,229 --> 00:23:54,271
♪ Ya-bup-bup-bup, bud-up-ba ♪
470
00:23:54,271 --> 00:23:55,187
[sighs]
471
00:23:55,187 --> 00:23:57,312
Peace and quiet?
472
00:23:58,396 --> 00:24:02,104
All you've done since you got here
is cause chaos.
473
00:24:02,771 --> 00:24:04,062
Is that my toothbrush?
474
00:24:07,062 --> 00:24:09,396
Please, Mom,
we can't throw Woody out into the cold.
475
00:24:09,396 --> 00:24:11,479
- It's summer.
- [sighs]
476
00:24:11,479 --> 00:24:14,229
And it might be our last summer,
thanks to Woody.
477
00:24:14,229 --> 00:24:16,521
That dingus! Wait, what?
478
00:24:16,521 --> 00:24:20,687
Wally's given me 24 hours
to fix everything,
479
00:24:20,687 --> 00:24:23,187
including our newly demolished rec room,
480
00:24:23,187 --> 00:24:25,187
before his final inspection.
481
00:24:25,187 --> 00:24:29,687
Look, Angie, your camp is my ticket
to not becoming a woodless woodpecker.
482
00:24:29,687 --> 00:24:33,646
I just need one of them Team Badges
and I could be on my way.
483
00:24:33,646 --> 00:24:34,896
What do you say?
484
00:24:34,896 --> 00:24:37,229
- You want a Team Badge?
- [Woody] We covered that.
485
00:24:37,229 --> 00:24:38,146
Okay.
486
00:24:39,271 --> 00:24:43,229
You're gonna have to earn it.
And that goes for all of you.
487
00:24:43,229 --> 00:24:45,854
Or did you forget what Woo Hoo is about?
488
00:24:45,854 --> 00:24:49,437
Woody can peck anything.
He can help with the repairs. We all can.
489
00:24:50,104 --> 00:24:52,687
[straining] Thanks, Maggie.
490
00:24:53,187 --> 00:24:57,437
That bird is not going near
any of my buildings ever again.
491
00:24:57,437 --> 00:24:59,771
Whoo! [grunts]
492
00:24:59,771 --> 00:25:02,812
I have a better idea,
one that will keep him out of trouble.
493
00:25:02,812 --> 00:25:06,771
Starting tomorrow, all of you are going
to be training for the Wilderness Games.
494
00:25:06,771 --> 00:25:08,354
And Woody can help.
495
00:25:08,354 --> 00:25:10,187
[groaning]
496
00:25:11,104 --> 00:25:12,229
[sighs]
497
00:25:18,687 --> 00:25:21,979
I know why you guys were in the rec room
and not on the field.
498
00:25:21,979 --> 00:25:24,771
You're tired of getting pushed around
by the Hoo Rahs
499
00:25:24,771 --> 00:25:26,896
and you don't think you stand a chance.
500
00:25:28,229 --> 00:25:32,312
But you can't hide from the bullies
of this world your whole life.
501
00:25:32,812 --> 00:25:34,812
If you work together... [sighs]
502
00:25:36,021 --> 00:25:37,687
...you never know what can happen.
503
00:25:38,187 --> 00:25:43,104
You might find something inside you
you never knew you had.
504
00:25:45,771 --> 00:25:48,479
If it gets me a badge, we'll do it.
505
00:25:48,479 --> 00:25:51,354
How hard can this "training" thing be?
506
00:25:51,854 --> 00:25:53,146
[rock music playing]
507
00:25:53,146 --> 00:25:54,729
[grunting]
508
00:25:54,729 --> 00:25:57,229
[Rose] Whoa! [grunts]
509
00:25:57,229 --> 00:25:58,521
Whoa! [grunts]
510
00:26:00,271 --> 00:26:01,104
[grunts]
511
00:26:01,687 --> 00:26:02,854
Whoa!
512
00:26:03,437 --> 00:26:04,271
[grunts]
513
00:26:05,396 --> 00:26:06,396
[grunts]
514
00:26:07,271 --> 00:26:08,271
[exhales sharply]
515
00:26:09,812 --> 00:26:12,354
Has anyone in this camp ever moved before?
516
00:26:12,354 --> 00:26:13,937
[scoffs] I tried.
517
00:26:15,896 --> 00:26:18,479
I'm gonna stick to virtual games.
They're much safer.
518
00:26:18,979 --> 00:26:20,521
[Woody] You can't quit.
519
00:26:20,521 --> 00:26:23,187
Promises were made. Badges were dangled.
520
00:26:23,187 --> 00:26:26,687
And we're gonna train
like nobody's watching.
521
00:26:26,687 --> 00:26:29,521
Because we'd be embarrassed
if someone was watching.
522
00:26:29,521 --> 00:26:32,021
[foliage rustling]
523
00:26:34,396 --> 00:26:36,854
[mockingly] "But Amy loves that place.
524
00:26:36,854 --> 00:26:40,646
Something crazy would have to happen
for her to shut it down."
525
00:26:40,646 --> 00:26:44,562
Well, Zane, I got boxes full of crazy.
526
00:26:48,979 --> 00:26:51,396
- Imported Brazilian fire ants.
- [ants chittering]
527
00:26:51,396 --> 00:26:52,771
Banned in every country.
528
00:26:53,729 --> 00:26:54,604
Except Brazil.
529
00:26:54,604 --> 00:26:57,604
Great for causing damage to wooden cabins
530
00:26:57,604 --> 00:27:00,062
and giving kids the heebie-jeebies.
531
00:27:00,062 --> 00:27:02,187
All right. I figured it out.
532
00:27:02,187 --> 00:27:06,479
The key to an obstacle course
is clearly to get rid of the obstacles
533
00:27:06,479 --> 00:27:09,104
before you even get to the obstacles.
534
00:27:09,771 --> 00:27:10,771
Huh?
535
00:27:11,896 --> 00:27:13,396
Adios, cabins.
536
00:27:13,396 --> 00:27:15,812
Adios, Woo Hoo.
537
00:27:16,812 --> 00:27:17,937
Obstacle.
538
00:27:17,937 --> 00:27:18,854
[laughs]
539
00:27:18,854 --> 00:27:20,687
[Woody laughing in distance]
540
00:27:23,687 --> 00:27:24,854
[ants chittering]
541
00:27:26,271 --> 00:27:27,896
[jabbering]
542
00:27:27,896 --> 00:27:30,271
[Buzz jabbering in distance]
543
00:27:30,271 --> 00:27:32,979
Only 40 more obstacles to remove.
544
00:27:32,979 --> 00:27:34,187
Who's with me?
545
00:27:37,021 --> 00:27:40,729
Nope. Can't do it.
You all know I'm afraid of heights.
546
00:27:40,729 --> 00:27:43,937
A bird lover that's afraid of heights?
547
00:27:43,937 --> 00:27:47,604
Now I know why this camp
never rises to the top.
548
00:27:47,604 --> 00:27:49,729
[crickets chirping]
549
00:27:49,729 --> 00:27:52,604
Never mind. Come back to me.
I'll think of something funnier.
550
00:27:55,146 --> 00:27:57,937
{\an8}This weapons-grade neodymium magnet,
551
00:27:57,937 --> 00:28:00,312
outlawed for its extreme energy levels,
552
00:28:00,312 --> 00:28:04,771
should tear the metal foundation
right out from under Woo Hoo's mess hall.
553
00:28:04,771 --> 00:28:07,562
Let's see how long
Woo Hoo can stick around
554
00:28:07,562 --> 00:28:09,396
without a place to eat.
555
00:28:10,729 --> 00:28:12,896
[whirring]
556
00:28:12,896 --> 00:28:16,687
All right, Mikey,
I'm gonna help you get over that wall.
557
00:28:16,687 --> 00:28:19,937
You just need a little push in the tush.
558
00:28:19,937 --> 00:28:21,562
[whimpers]
559
00:28:24,104 --> 00:28:25,062
[Mikey grunts]
560
00:28:26,812 --> 00:28:28,479
- [Mikey] Whoa!
- [others gasp]
561
00:28:28,479 --> 00:28:30,146
- Whoa!
- [whirring]
562
00:28:30,729 --> 00:28:31,729
[bell dings]
563
00:28:32,562 --> 00:28:34,687
[creaking]
564
00:28:34,687 --> 00:28:36,687
[whirring intensifies]
565
00:28:36,687 --> 00:28:37,729
[gulps]
566
00:28:41,062 --> 00:28:43,604
Well, you're over it now, ain't ya?
567
00:28:43,604 --> 00:28:46,812
[Woody laughs]
568
00:28:46,812 --> 00:28:48,854
[grunting]
569
00:28:48,854 --> 00:28:50,687
It's that laugh again.
570
00:28:50,687 --> 00:28:52,479
[grunting]
571
00:28:53,812 --> 00:28:56,271
Is that a woodpecker?
572
00:28:57,271 --> 00:28:59,271
[hammer banging]
573
00:29:05,479 --> 00:29:06,604
- You okay?
- I got you.
574
00:29:06,604 --> 00:29:08,229
- You okay, man?
- Are you okay?
575
00:29:08,896 --> 00:29:10,146
[beak creaks]
576
00:29:15,979 --> 00:29:18,812
Now, this is how you train
for a lake race.
577
00:29:18,812 --> 00:29:20,562
Anyone got an earthworm?
578
00:29:20,562 --> 00:29:24,562
Tell us again why we have six people
in a three-person canoe?
579
00:29:24,562 --> 00:29:28,312
Just because you're good at math,
Orson, doesn't mean I am.
580
00:29:28,312 --> 00:29:31,146
And why are we not doing this
in the actual water?
581
00:29:31,146 --> 00:29:32,687
Safety first, Gus.
582
00:29:32,687 --> 00:29:35,354
We have six people
in a three-person canoe.
583
00:29:35,354 --> 00:29:36,437
Now, row quieter!
584
00:29:36,437 --> 00:29:38,729
I don't want to scare the fish away.
585
00:29:39,937 --> 00:29:41,979
[ominous music playing]
586
00:29:41,979 --> 00:29:46,854
Now I just connect this end
of my black-market raw-sewage vat,
587
00:29:46,854 --> 00:29:49,729
and this power blower does the rest.
588
00:29:49,729 --> 00:29:53,437
Try staying afloat
with a stinky lake, Woo Hoo.
589
00:29:53,437 --> 00:29:54,729
[straining]
590
00:29:54,729 --> 00:29:56,146
[grunts] A boot?
591
00:29:56,146 --> 00:29:58,979
Looks like I gotta cast my line
even further, eh?
592
00:29:58,979 --> 00:30:00,354
- [water splashes]
- [grunts]
593
00:30:01,062 --> 00:30:02,604
[grunts, splutters]
594
00:30:02,604 --> 00:30:04,396
I got something! [grunts]
595
00:30:04,396 --> 00:30:06,937
And, boy, is she a big one!
596
00:30:09,104 --> 00:30:11,562
[power blower sucking]
597
00:30:11,562 --> 00:30:13,396
[grunting]
598
00:30:16,104 --> 00:30:17,104
[gasps]
599
00:30:21,771 --> 00:30:24,062
- [air hissing]
- [grunting]
600
00:30:24,062 --> 00:30:24,979
[groans]
601
00:30:24,979 --> 00:30:26,437
- [creaking]
- [screams]
602
00:30:27,562 --> 00:30:30,979
[Buzz yelling in distance] Gross!
603
00:30:30,979 --> 00:30:33,229
[sighs] Goodbye, second lunch.
604
00:30:33,229 --> 00:30:34,854
I hardly ate ye.
605
00:30:34,854 --> 00:30:36,979
[grunting]
606
00:30:37,521 --> 00:30:38,687
[groans]
607
00:30:38,687 --> 00:30:41,437
That infernal woodpecker again!
608
00:30:41,437 --> 00:30:42,687
Never mind.
609
00:30:42,687 --> 00:30:45,854
That is one ugly fish!
610
00:30:46,937 --> 00:30:50,771
{\an8}- And what exactly is this?
- [Maggie] It's our fortress, Woody.
611
00:30:50,771 --> 00:30:54,146
Capture the Flag is the only event
we Woo Hooers actually like.
612
00:30:54,146 --> 00:30:56,896
My mom can't afford
the amenities Hoo Rah has,
613
00:30:56,896 --> 00:30:58,479
so we have to get creative.
614
00:30:58,479 --> 00:31:02,479
We never capture Hoo Rah's flag,
but we always have fun protecting ours.
615
00:31:02,479 --> 00:31:04,104
I use precise calculations
616
00:31:04,104 --> 00:31:07,437
to turn ordinary camp materials
into viable barriers.
617
00:31:07,437 --> 00:31:09,312
I Minecraft the barriers into a maze
618
00:31:09,312 --> 00:31:11,854
that will confuse the Hoo Rahs
as to where our flag is.
619
00:31:11,854 --> 00:31:14,187
- [klaxon blares]
- [wind gusting]
620
00:31:15,979 --> 00:31:17,562
[J.J.] First rule of game design.
621
00:31:17,562 --> 00:31:21,271
Create a world rich with depth,
where things aren't always as they seem.
622
00:31:21,271 --> 00:31:22,812
- [Rose] I...
- [screams]
623
00:31:22,812 --> 00:31:24,854
- [thunder crashes]
- ...provide the ambience.
624
00:31:27,354 --> 00:31:29,979
A femur here, a tibia there...
625
00:31:30,479 --> 00:31:33,104
I created lookout nests
to hide up in the trees...
626
00:31:33,979 --> 00:31:35,896
that I let other people install.
627
00:31:40,396 --> 00:31:43,437
And finally,
in case any Hoo Rahs get past all that,
628
00:31:43,437 --> 00:31:45,646
I've rigged a few surprises for them.
629
00:31:46,479 --> 00:31:47,312
[beep]
630
00:31:47,979 --> 00:31:48,812
[beep]
631
00:31:49,604 --> 00:31:51,354
- [rapid beeping]
- [explosion]
632
00:31:53,646 --> 00:31:56,937
Nothing dangerous, of course,
but it will scare the pants off of them.
633
00:31:56,937 --> 00:31:57,979
Kaboom!
634
00:31:57,979 --> 00:32:00,562
Gus, you had me at "kaboom."
635
00:32:00,562 --> 00:32:03,271
You guys aren't as hopeless as you seem.
636
00:32:03,271 --> 00:32:05,271
And what do you do here, Maggie?
637
00:32:06,271 --> 00:32:07,104
Me?
638
00:32:07,937 --> 00:32:09,771
I just help out wherever I can.
639
00:32:20,271 --> 00:32:21,354
[sighs]
640
00:32:21,937 --> 00:32:23,062
Good as new.
641
00:32:24,021 --> 00:32:25,771
[chattering over phone]
642
00:32:25,771 --> 00:32:27,604
Stop yelling!
643
00:32:27,604 --> 00:32:31,479
It's hard to do damage to their camp
when all the damage is happening to me!
644
00:32:31,479 --> 00:32:35,229
They've got some crazy woodpecker,
and he's an accident machine.
645
00:32:35,229 --> 00:32:38,479
- Disaster follows him everywhere.
- [chattering over phone]
646
00:32:38,479 --> 00:32:41,687
W-well, sure,
I could use a harness for my arm.
647
00:32:41,687 --> 00:32:44,021
- I think it's broke.
- [chattering over phone]
648
00:32:44,021 --> 00:32:47,437
Harness the woodpecker's craziness
and use it against him,
649
00:32:47,437 --> 00:32:49,854
so he causes all the damage?
650
00:32:49,854 --> 00:32:54,104
Interesting idea...
that I was just about to suggest.
651
00:32:54,104 --> 00:32:55,021
[beep]
652
00:32:56,646 --> 00:32:58,229
All done here, man.
653
00:32:58,229 --> 00:33:01,104
Your super-aggro boss
already signed for these.
654
00:33:02,729 --> 00:33:03,562
But...
655
00:33:06,396 --> 00:33:07,271
Hmm?
656
00:33:12,854 --> 00:33:15,062
Your mother must be proud.
657
00:33:18,271 --> 00:33:21,521
Thanks for being
a Little Gem Loyalty Rewards Member.
658
00:33:25,687 --> 00:33:28,562
I'll check out these new weapons
soon enough.
659
00:33:28,562 --> 00:33:32,854
But right now,
that bird's the only weapon I need.
660
00:33:35,771 --> 00:33:38,062
Well, that was exhausting.
661
00:33:38,062 --> 00:33:40,229
Which one of you
is gonna carry me to dinner?
662
00:33:40,229 --> 00:33:42,937
Psst! Hey, bub.
663
00:33:43,646 --> 00:33:46,354
I got something to show ya.
664
00:33:46,354 --> 00:33:49,687
Hmm. Something don't feel right.
665
00:33:49,687 --> 00:33:51,562
I'll meet you at the buffet.
666
00:33:51,562 --> 00:33:54,229
Don't touch any food till I get there.
667
00:33:54,229 --> 00:33:55,354
Woody...
668
00:33:55,354 --> 00:33:57,979
I just need to use the little bird's room.
669
00:33:57,979 --> 00:34:01,104
And when you gotta go,
you gotta go, you know?
670
00:34:01,104 --> 00:34:02,187
[Maggie] Hmm.
671
00:34:07,396 --> 00:34:09,437
Oh, about time you showed up.
672
00:34:09,437 --> 00:34:11,104
Do I know you?
673
00:34:11,104 --> 00:34:13,521
I got one of them faces, that's all.
674
00:34:13,521 --> 00:34:16,604
I'm here to fix this room,
and I could use a hand.
675
00:34:16,604 --> 00:34:17,812
Sorry, pal.
676
00:34:17,812 --> 00:34:20,354
"Work" is my least favorite wor...
677
00:34:20,354 --> 00:34:22,021
Wait a second.
678
00:34:22,021 --> 00:34:23,854
This room is already fixed.
679
00:34:23,854 --> 00:34:25,562
You sure about that, bub?
680
00:34:26,229 --> 00:34:30,271
You sure this rec room
ain't a wrecked room?
681
00:34:31,521 --> 00:34:34,229
Hey! What kind of repairman are you?
682
00:34:36,104 --> 00:34:40,396
The kind that knows
when something is unstable.
683
00:34:45,896 --> 00:34:47,229
Why, you... [grunts]
684
00:34:48,479 --> 00:34:49,812
Aha!
685
00:34:49,812 --> 00:34:52,854
You're that pesky buzzard
I saw lurking by the lake.
686
00:34:52,854 --> 00:34:53,979
Call me Buzz.
687
00:34:53,979 --> 00:34:56,062
"Buzz the Buzzard"?
688
00:34:56,062 --> 00:34:58,687
And people think my name is lazy.
689
00:34:58,687 --> 00:35:01,062
Next event, the pole vault!
690
00:35:01,062 --> 00:35:02,521
- Hi-yah!
- [grunts]
691
00:35:05,562 --> 00:35:09,437
- Oopsie! Another mess.
- Want some more, eh?
692
00:35:10,729 --> 00:35:12,437
It's hammer time!
693
00:35:12,437 --> 00:35:13,354
[Buzz grunts]
694
00:35:14,229 --> 00:35:15,396
Oh, no!
695
00:35:15,396 --> 00:35:18,354
Next thing, you'll be jumping
on that fully-charged buzz saw
696
00:35:18,354 --> 00:35:19,771
I left sitting over there.
697
00:35:19,771 --> 00:35:21,229
"Buzz" saw?
698
00:35:21,229 --> 00:35:23,771
- You need better material.
- [saw buzzing]
699
00:35:23,771 --> 00:35:25,729
Hey, don't get crazy now, fella.
700
00:35:25,729 --> 00:35:26,937
I'll show you crazy!
701
00:35:26,937 --> 00:35:29,021
[Woody cackling]
702
00:35:34,771 --> 00:35:36,729
- [clattering]
- Ooh! He's gaining!
703
00:35:36,729 --> 00:35:37,771
[Woody] Gotcha!
704
00:35:37,771 --> 00:35:39,104
Don't gotcha.
705
00:35:39,104 --> 00:35:41,479
- [saw buzzing]
- [creaking]
706
00:35:42,062 --> 00:35:43,187
[screams]
707
00:35:44,604 --> 00:35:45,937
- [grunts]
- [mobile jingling]
708
00:35:45,937 --> 00:35:47,604
[screams, grunts]
709
00:35:48,479 --> 00:35:50,937
[grunts, panting]
710
00:35:51,437 --> 00:35:53,229
Get back here, Buzzy boy.
711
00:35:53,229 --> 00:35:55,104
I'm just getting started.
712
00:35:55,104 --> 00:35:57,729
[Angie] No, Woody. You're finished.
713
00:35:59,687 --> 00:36:01,521
There is no ticket big enough
714
00:36:01,521 --> 00:36:05,896
to capture the horror
I am witnessing with my two tusks.
715
00:36:07,854 --> 00:36:10,187
- Woody?
- I was framed.
716
00:36:10,187 --> 00:36:12,146
Does this look like something I would do?
717
00:36:12,729 --> 00:36:14,354
- Yep.
- [Mikey] Mm-hmm.
718
00:36:14,354 --> 00:36:16,896
Wally, please, I just need more time.
719
00:36:16,896 --> 00:36:19,937
I am sorry, Miss Angie,
but your time is up.
720
00:36:19,937 --> 00:36:22,937
I have no choice
but to shut this camp down.
721
00:36:22,937 --> 00:36:24,021
[kids gasp]
722
00:36:24,021 --> 00:36:25,687
Excuse me. Please move.
723
00:36:25,687 --> 00:36:26,812
Coming through.
724
00:36:27,312 --> 00:36:28,771
We had a deal.
725
00:36:33,146 --> 00:36:37,146
This is a travesty!
A farce! A third thing!
726
00:36:37,146 --> 00:36:38,521
Will you shoo?
727
00:36:38,521 --> 00:36:40,021
[grunts, jabbers]
728
00:36:40,687 --> 00:36:42,937
- [Woody grunts]
- Obadiah gave us this land, Wally.
729
00:36:42,937 --> 00:36:44,812
This camp is his legacy.
730
00:36:44,812 --> 00:36:47,187
{\an8}This camp is a disgrace to see!
731
00:36:47,187 --> 00:36:50,437
{\an8}Obadiah gave Hoo Rah its land too,
732
00:36:50,437 --> 00:36:52,979
and they've never gotten
one single infraction.
733
00:36:52,979 --> 00:36:54,062
[doors opening]
734
00:36:55,521 --> 00:36:58,521
Jeez. Angie, we heard the commotion.
735
00:36:59,104 --> 00:37:00,146
What happened?
736
00:37:04,229 --> 00:37:06,729
That buzzard is what happened.
737
00:37:06,729 --> 00:37:09,604
He's the reason
Wally is shutting Woo Hoo down.
738
00:37:09,604 --> 00:37:14,062
My boy, you hurt me deeply
with those incinerations.
739
00:37:14,062 --> 00:37:15,771
Buzz happens to be my new cook.
740
00:37:15,771 --> 00:37:18,062
There's no way
he had anything to do with this.
741
00:37:18,562 --> 00:37:20,104
[blows raspberry]
742
00:37:20,104 --> 00:37:23,521
Now, instead of pointing fingers
at my staff, maybe it's time to admit
743
00:37:23,521 --> 00:37:26,146
that Woo Hoo just isn't good enough
to even be a camp.
744
00:37:26,937 --> 00:37:30,937
My campers are good enough
to be whatever they want, Zane.
745
00:37:30,937 --> 00:37:33,521
If anyone's let them down, it's me.
746
00:37:36,854 --> 00:37:38,354
Then it's official.
747
00:37:38,354 --> 00:37:40,521
Camp Woo Hoo is now shut dow--
748
00:37:40,521 --> 00:37:43,479
Not so fast.
749
00:37:47,479 --> 00:37:48,521
Uh, Woody?
750
00:37:49,396 --> 00:37:51,771
All you did was say, "Not so fast."
751
00:37:51,771 --> 00:37:53,646
Oh. [chuckles] Right.
752
00:37:54,146 --> 00:37:56,437
Not so fast.
753
00:37:56,437 --> 00:37:59,312
We'll just have to win
the whole darn thing.
754
00:37:59,937 --> 00:38:01,771
What whole darn, what thing?
755
00:38:01,771 --> 00:38:03,896
The Wilderness Games.
756
00:38:03,896 --> 00:38:06,312
The legendary games of our forefathers,
757
00:38:06,312 --> 00:38:08,229
where Dennis stood up to Goliath.
758
00:38:08,229 --> 00:38:09,687
Dennis?
759
00:38:09,687 --> 00:38:12,229
Where underdogs became overdogs.
760
00:38:12,229 --> 00:38:16,354
Where the fate of the entire galaxy
hung in the balance.
761
00:38:16,937 --> 00:38:21,521
This historic contest is
the ultimate measure of camp-osity.
762
00:38:21,521 --> 00:38:25,979
So, let it be the great decider.
763
00:38:29,062 --> 00:38:30,979
[chuckles]
764
00:38:30,979 --> 00:38:32,312
[Maggie] Woody's right.
765
00:38:33,229 --> 00:38:37,354
If Hoo Rah is the best of the best,
and we beat the best of the best,
766
00:38:37,354 --> 00:38:39,979
wouldn't that prove
we're good enough to be a camp?
767
00:38:40,729 --> 00:38:42,021
That we deserve to stay?
768
00:38:43,896 --> 00:38:45,812
The little lady has a point.
769
00:38:45,812 --> 00:38:48,396
But to ensure no improprieties,
770
00:38:48,396 --> 00:38:52,396
there needs to be
a completely impartial yudge.
771
00:38:52,396 --> 00:38:54,187
A handsome yudge.
772
00:38:54,187 --> 00:38:55,812
A wise yudge.
773
00:38:55,812 --> 00:38:58,812
A yudge with a super-rad mustache.
774
00:38:59,979 --> 00:39:01,229
Uh...
775
00:39:01,229 --> 00:39:03,646
- You. I'm talking about you.
- Oh!
776
00:39:03,646 --> 00:39:07,396
Okay, this is ridiculous.
Are you sure you want to do this, Angie?
777
00:39:07,396 --> 00:39:09,687
We both know your camp will get crushed.
778
00:39:09,687 --> 00:39:13,187
Then you should have no trouble
saying yes.
779
00:39:13,187 --> 00:39:15,437
Oh, I want nothing more than to say yes.
780
00:39:18,354 --> 00:39:19,312
Yes.
781
00:39:19,312 --> 00:39:21,646
- [Buzz groans]
- [Wally] Then that settles it.
782
00:39:22,229 --> 00:39:25,146
The Wilderness Games
will go on as planned.
783
00:39:25,146 --> 00:39:27,437
Woo Hoo's last stand.
784
00:39:27,437 --> 00:39:30,354
This is going to be great.
785
00:39:30,354 --> 00:39:31,521
Right, guys?
786
00:39:32,396 --> 00:39:33,312
Guys?
787
00:39:36,479 --> 00:39:39,104
- [crickets chirping]
- [toilet flushing]
788
00:39:42,479 --> 00:39:43,687
[exhales]
789
00:39:43,687 --> 00:39:45,854
- [gasps]
- What happened in there?
790
00:39:45,854 --> 00:39:47,812
It's those sloppy joes you keep making.
791
00:39:47,812 --> 00:39:50,437
I'm beginning to think
they're not keto or paleo.
792
00:39:50,437 --> 00:39:52,229
- I mean at the lodge.
- Hmm?
793
00:39:52,229 --> 00:39:53,896
Woo Hoo was as good as done for.
794
00:39:53,896 --> 00:39:55,812
Well, they challenged us, Buzz.
795
00:39:55,812 --> 00:39:58,312
And Hoo Rahs never back down
from a challenge.
796
00:39:58,312 --> 00:39:59,604
Hey, relax.
797
00:39:59,604 --> 00:40:01,687
One final Woo Hoo butt-kicking
798
00:40:01,687 --> 00:40:04,896
and no one will question
our superiority again, all right?
799
00:40:07,604 --> 00:40:08,646
[Buzz grunts]
800
00:40:10,646 --> 00:40:14,187
Why the long faces?
We don't have to close camp.
801
00:40:14,187 --> 00:40:17,187
For a couple more days.
We're just delaying the inevitable.
802
00:40:17,187 --> 00:40:19,187
We get humiliated
with nothing on the line,
803
00:40:19,187 --> 00:40:21,896
so how will it go
when we're playing for all the marbles?
804
00:40:22,479 --> 00:40:24,854
A very gory ending to our story.
805
00:40:24,854 --> 00:40:27,187
This is just about keeping Woo Hoo around
806
00:40:27,187 --> 00:40:29,562
so you can get
your stupid Team Badge, isn't it?
807
00:40:29,562 --> 00:40:31,646
Let me answer that, Gus.
808
00:40:32,146 --> 00:40:33,271
Yes.
809
00:40:33,271 --> 00:40:35,437
At least, that's what it was about.
810
00:40:35,437 --> 00:40:38,646
But now there's something
far more noble at stake.
811
00:40:39,771 --> 00:40:41,646
- Sweet revenge.
- [knuckles crack]
812
00:40:41,646 --> 00:40:44,479
- [groaning]
- [Woody] Those bullies are going down!
813
00:40:44,979 --> 00:40:45,812
Unlikely.
814
00:40:45,812 --> 00:40:49,562
Statistically, we have
a one in 1.9 million shot at winning.
815
00:40:51,729 --> 00:40:53,187
[groaning]
816
00:40:56,437 --> 00:40:57,604
It's still a shot.
817
00:41:02,771 --> 00:41:05,396
If this is the only way to save Woo Hoo,
818
00:41:05,396 --> 00:41:08,104
for my mom, for all of us,
819
00:41:08,771 --> 00:41:09,979
then I'm in.
820
00:41:10,646 --> 00:41:13,271
But we need to focus on
how we're gonna pull this off.
821
00:41:13,271 --> 00:41:16,312
You leave that to me.
822
00:41:16,312 --> 00:41:18,771
[John Farnham's "Break the Ice" playing]
823
00:41:21,354 --> 00:41:23,354
[grunting]
824
00:41:25,687 --> 00:41:27,562
[grunting]
825
00:41:28,062 --> 00:41:30,396
- ♪ Frozen in silence ♪
- Whoa!
826
00:41:30,979 --> 00:41:33,229
- ♪ Facing it alone ♪
- Aha!
827
00:41:34,021 --> 00:41:36,146
- Hyah!
- ♪ Gotta keep my cool ♪
828
00:41:36,146 --> 00:41:38,812
- ♪ Make 'em think I'm made of stone ♪
- [low-pitched roar]
829
00:41:38,812 --> 00:41:42,062
♪ Get ready to break the ice ♪
830
00:41:42,062 --> 00:41:45,062
- [shredding guitar solo]
- ♪ Feels like time is standing still ♪
831
00:41:45,062 --> 00:41:47,979
- ♪ Aiming right for your heart ♪
- [cheering]
832
00:41:47,979 --> 00:41:50,687
♪ Ready to take another spill ♪
833
00:41:50,687 --> 00:41:53,437
- [music stops]
- ♪ Getting ready to break the ice ♪
834
00:41:53,437 --> 00:41:55,229
♪ Ice, ice, ice ♪
835
00:41:55,229 --> 00:41:56,979
♪ Yeah! ♪
836
00:41:56,979 --> 00:41:58,687
[crickets chirping]
837
00:42:00,104 --> 00:42:01,729
Did it work? Are we ready?
838
00:42:01,729 --> 00:42:04,354
You just ran around for five minutes
playing air guitar.
839
00:42:04,354 --> 00:42:05,687
You're welcome.
840
00:42:05,687 --> 00:42:07,312
The Games start tomorrow.
841
00:42:07,312 --> 00:42:09,021
We should probably get some sleep.
842
00:42:10,396 --> 00:42:14,396
Was it the song I chose?
Does anyone have a key to the kitchen?
843
00:42:14,396 --> 00:42:15,979
[sighing] We're all gonna die.
844
00:42:17,312 --> 00:42:19,312
[dramatic orchestral music]
845
00:42:21,854 --> 00:42:25,396
[over PA] Hello, Camp Woo Hoo
and Camp Hoo Rah.
846
00:42:25,396 --> 00:42:30,229
Welcome to the 117th Wilderness Games!
847
00:42:30,229 --> 00:42:31,729
- [fanfare plays]
- [clattering]
848
00:42:32,437 --> 00:42:35,604
- That's for wearing short shorts.
- [Zane chuckles]
849
00:42:40,062 --> 00:42:40,896
[Maggie gulps]
850
00:42:40,896 --> 00:42:43,062
Each event will be worth one point,
851
00:42:43,062 --> 00:42:47,312
with the final event, Capture the Flag,
being worth two points.
852
00:42:47,312 --> 00:42:49,021
There's the scoreboard,
853
00:42:49,021 --> 00:42:51,979
and the team with the most points wins!
854
00:42:51,979 --> 00:42:54,687
We know how a scoreboard works.
855
00:42:54,687 --> 00:42:57,437
I know I do. May the best camp win.
856
00:42:58,062 --> 00:42:59,354
[Zane chuckles]
857
00:43:00,771 --> 00:43:02,312
- Hoo Rah!
- [grunting in unison]
858
00:43:02,312 --> 00:43:03,979
Okey dokey.
859
00:43:03,979 --> 00:43:06,312
Let the Games begin!
860
00:43:06,312 --> 00:43:08,396
- [cheering]
- [rock music playing]
861
00:43:12,437 --> 00:43:14,271
Try not to sink.
862
00:43:14,979 --> 00:43:16,687
[cheering]
863
00:43:16,687 --> 00:43:18,271
- [inhales]
- [whistle blows]
864
00:43:18,271 --> 00:43:20,146
[cheering intensifies]
865
00:43:24,229 --> 00:43:25,896
[cheering stops]
866
00:43:25,896 --> 00:43:27,229
[indistinct yelling]
867
00:43:27,229 --> 00:43:29,687
You're going the wrong way!
868
00:43:29,687 --> 00:43:32,687
- Where are we?
- Turn! [gasps]
869
00:43:32,687 --> 00:43:33,979
- Backwards!
- Backwards!
870
00:43:33,979 --> 00:43:35,562
[cheering resumes]
871
00:43:35,562 --> 00:43:36,812
[girl] You got it!
872
00:43:36,812 --> 00:43:38,521
♪ When the feeling hits me ♪
873
00:43:39,562 --> 00:43:41,104
♪ It's like electricity... ♪
874
00:43:41,104 --> 00:43:42,312
[blows]
875
00:43:42,312 --> 00:43:45,771
[blowing]
876
00:43:45,771 --> 00:43:46,729
[inhales]
877
00:43:47,437 --> 00:43:49,812
♪ Let's make it happen, make it happen... ♪
878
00:43:49,812 --> 00:43:51,896
- Whoo!
- Let's go, Hoo Rah!
879
00:43:51,896 --> 00:43:53,521
[girl] Let's go, Gina!
880
00:43:53,521 --> 00:43:55,479
[chanting] Hoo Rah! Hoo Rah!
881
00:43:55,479 --> 00:43:57,812
- Hoo Rah! Hoo Rah!
- [whistle blows]
882
00:43:57,812 --> 00:43:59,104
[cheering]
883
00:44:01,687 --> 00:44:03,937
This was over before it started.
884
00:44:03,937 --> 00:44:05,104
Ah, yeah!
885
00:44:05,104 --> 00:44:07,812
And it's even more over
now that it's ended.
886
00:44:10,479 --> 00:44:12,479
Point, Hoo Rah!
887
00:44:13,354 --> 00:44:15,146
- [Wally grunts]
- [cheering stops]
888
00:44:15,146 --> 00:44:16,104
[Wally] Uh...
889
00:44:16,604 --> 00:44:18,979
{\an8}♪ Let's make it happen
Make it happen, we do... ♪
890
00:44:18,979 --> 00:44:20,729
- [whistle blows]
- [Wally farts]
891
00:44:20,729 --> 00:44:22,896
[cheering]
892
00:44:22,896 --> 00:44:27,021
[chanting] Hoo Rah! Hoo Rah!
Hoo Rah! Hoo Rah! Hoo Rah!
893
00:44:27,854 --> 00:44:28,854
[Zane] Let's go!
894
00:44:28,854 --> 00:44:32,104
- Hoo Rah! Hoo Rah! Good hustle!
- [chanting] Hoo Rah! Hoo Rah!
895
00:44:32,104 --> 00:44:34,604
[grunting]
896
00:44:34,604 --> 00:44:35,812
[applause]
897
00:44:35,812 --> 00:44:37,187
[whistle blows]
898
00:44:37,187 --> 00:44:40,021
- [chanting] Hoo Rah! Hoo Rah! Hoo Rah!
- Good job!
899
00:44:40,021 --> 00:44:42,396
- Yay!
- [chanting] Hoo Rah! Hoo Rah!
900
00:44:42,396 --> 00:44:44,646
{\an8}[Wally] Another point for Hoo Rah!
901
00:44:49,479 --> 00:44:51,271
This might hurt a little.
902
00:44:51,979 --> 00:44:52,979
[whistle blows]
903
00:44:53,687 --> 00:44:54,854
[cheering]
904
00:44:54,854 --> 00:44:56,646
- Yeah.
- [applause]
905
00:44:56,646 --> 00:44:57,854
♪ Ooh, I love this... ♪
906
00:44:57,854 --> 00:45:00,729
{\an8}[Wally] Yep, you guessed it.
Point, Hoo Rah.
907
00:45:00,729 --> 00:45:03,021
[cheering, applause]
908
00:45:03,021 --> 00:45:05,604
The Woo Hoos are getting creamed.
909
00:45:05,604 --> 00:45:08,271
The plan is going exactly to...
910
00:45:09,354 --> 00:45:10,187
plan.
911
00:45:10,187 --> 00:45:12,271
[cheering]
912
00:45:17,521 --> 00:45:19,604
[chanting] Hoo Rah! Hoo Rah!
913
00:45:25,937 --> 00:45:29,104
One minute, 55 seconds!
914
00:45:29,104 --> 00:45:30,979
[cheering]
915
00:45:30,979 --> 00:45:35,062
That is an unbeatable time,
and that is an actual ninja.
916
00:45:35,646 --> 00:45:37,562
At this rate, the only win we'll get
917
00:45:37,562 --> 00:45:40,146
is for coming up
with different ways to say zero!
918
00:45:40,854 --> 00:45:44,104
"Zilch, diddly-squat, goose egg, bupkis."
919
00:45:44,104 --> 00:45:46,354
Face it, Woody.
We're not good at this stuff.
920
00:45:46,354 --> 00:45:47,979
I'm just a gamer, remember?
921
00:45:51,146 --> 00:45:53,479
Well, this ain't a video game, sister.
922
00:45:53,479 --> 00:45:55,104
Give me those goggles.
923
00:45:55,104 --> 00:45:57,979
Maybe there's a virtual forest
I can move into.
924
00:45:57,979 --> 00:46:00,812
Stupid obstacle course with all its...
925
00:46:00,812 --> 00:46:02,229
obstacles.
926
00:46:02,229 --> 00:46:03,229
Wait.
927
00:46:03,229 --> 00:46:06,812
- Maybe Woody's trying to make a point.
- [Woody] I most certainly am!
928
00:46:06,812 --> 00:46:08,021
J.J.,
929
00:46:08,021 --> 00:46:11,062
what if you thought of this course
as a video game?
930
00:46:11,562 --> 00:46:14,854
Nobody beats the Gamer Goddess
at those, right?
931
00:46:24,937 --> 00:46:26,937
[video game sound effects playing]
932
00:46:35,021 --> 00:46:37,854
Yo, Camp Boo Hoo.
Let's get this party started.
933
00:46:37,854 --> 00:46:42,021
Oh, snap! Because "Boo Hoo"
rhymes with "Woo Hoo."
934
00:46:42,021 --> 00:46:42,937
[laughter]
935
00:46:49,479 --> 00:46:50,312
[J.J. sighs]
936
00:46:50,312 --> 00:46:52,687
Are you ready, Woo Hoo?
937
00:46:52,687 --> 00:46:55,229
- [automated voice] Ready, Player One.
- [sighs]
938
00:46:55,896 --> 00:46:57,021
{\an8}[whistle blows]
939
00:46:57,021 --> 00:46:59,021
{\an8}[rock music playing]
940
00:46:59,604 --> 00:47:01,771
♪ Na-na-na, na-na-na-na-na, whoo! ♪
941
00:47:01,771 --> 00:47:04,437
♪ Kill the lights
Feel the moment, this is it ♪
942
00:47:04,437 --> 00:47:07,187
{\an8}♪ Everybody's eyes on me ♪
943
00:47:07,187 --> 00:47:09,812
{\an8}♪ I always knew
That I was meant for this ♪
944
00:47:09,812 --> 00:47:12,229
♪ Whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh ♪
945
00:47:12,229 --> 00:47:14,604
♪ I'll remember every word they say ♪
946
00:47:15,187 --> 00:47:17,479
♪ It's only pouring gas on the flames ♪
947
00:47:17,979 --> 00:47:20,104
♪ They say I'll never leave a legacy ♪
948
00:47:20,104 --> 00:47:22,729
{\an8}♪ But one day
You're gonna see the best of me ♪
949
00:47:22,729 --> 00:47:25,229
{\an8}♪ Make no mistake ♪
950
00:47:25,229 --> 00:47:27,604
♪ Whatever it takes... ♪
951
00:47:27,604 --> 00:47:29,354
{\an8}[cheering]
952
00:47:29,354 --> 00:47:31,187
J.J.!
953
00:47:31,187 --> 00:47:32,687
[cheering continues]
954
00:47:32,687 --> 00:47:34,979
{\an8}[girl] Whoo! You got it! Keep going!
955
00:47:34,979 --> 00:47:36,979
- [girl 2] You got it!
- [boy] Come on, J.J.!
956
00:47:36,979 --> 00:47:38,979
♪ I'm gonna be iconic ♪
957
00:47:39,479 --> 00:47:42,646
One minute, 52 seconds?
958
00:47:42,646 --> 00:47:44,312
Point, Woo Hoo!
959
00:47:45,146 --> 00:47:46,604
[cheering]
960
00:47:46,604 --> 00:47:48,021
[J.J. laughs]
961
00:47:48,812 --> 00:47:50,479
♪ Na-na-na, na-na-na-na-na ♪
962
00:47:50,479 --> 00:47:52,146
Did we just lose an event?
963
00:47:52,729 --> 00:47:54,979
Did we just win an event?
964
00:47:54,979 --> 00:47:56,687
[cheering continues]
965
00:47:58,271 --> 00:48:00,354
{\an8}♪ Na-na-na, na-na-na-na-na ♪
966
00:48:01,062 --> 00:48:02,979
[Woody] Whoo, whoo, whoo!
967
00:48:02,979 --> 00:48:05,729
♪ I'm gonna be iconic ♪
968
00:48:05,729 --> 00:48:08,021
That was insane! Did you see their faces?
969
00:48:08,021 --> 00:48:10,062
It defied all projections.
970
00:48:10,062 --> 00:48:11,854
Well, it was a pretty rad strategy.
971
00:48:11,854 --> 00:48:14,896
You mean, the idea that I had
that Maggie said.
972
00:48:14,896 --> 00:48:16,354
You did great, Woody.
973
00:48:16,354 --> 00:48:19,312
Not to sound corny, but our pistons
are just getting revved up.
974
00:48:19,312 --> 00:48:20,687
[chuckling]
975
00:48:20,687 --> 00:48:23,687
If you want to get corny, allow me.
976
00:48:24,604 --> 00:48:25,812
[whirring]
977
00:48:26,687 --> 00:48:28,021
[Gus spluttering]
978
00:48:29,604 --> 00:48:30,937
Hey! Watch it!
979
00:48:31,771 --> 00:48:33,646
- [pudding splatters]
- [Gus gasps]
980
00:48:34,604 --> 00:48:36,562
Well, that was off-pudding.
981
00:48:37,146 --> 00:48:40,062
- [pudding splatters]
- [girl whispering] I know. Oh, my gosh.
982
00:48:40,062 --> 00:48:44,396
I am not pudding up with that.
983
00:48:44,396 --> 00:48:47,354
- Yep, her joke's better.
- Food fight!
984
00:48:47,354 --> 00:48:48,812
Now we're talking!
985
00:48:49,312 --> 00:48:51,021
[screaming, laughter]
986
00:48:52,479 --> 00:48:55,271
[groans] My guts!
987
00:48:55,271 --> 00:48:58,771
[Woody laughs]
988
00:48:58,771 --> 00:48:59,854
[Orson groans]
989
00:49:04,979 --> 00:49:06,562
- [Angie] Ahem!
- [kids gasp]
990
00:49:10,854 --> 00:49:12,229
This calls for a picture.
991
00:49:12,229 --> 00:49:13,729
[kids sigh]
992
00:49:13,729 --> 00:49:16,146
Say cheese.
993
00:49:17,271 --> 00:49:18,854
[screaming, laughter]
994
00:49:21,604 --> 00:49:22,771
[shrieks]
995
00:49:34,187 --> 00:49:36,187
- [boar grunting]
- [cheering, applause]
996
00:49:39,562 --> 00:49:40,562
[groaning]
997
00:49:40,562 --> 00:49:45,187
For Camp Hoo Rah,
a new Ride the Boar record!
998
00:49:45,187 --> 00:49:47,437
[cheering]
999
00:49:49,396 --> 00:49:52,229
[Wally] Woo Hoo will now have
a chance to beat it.
1000
00:49:52,229 --> 00:49:54,937
[chanting] Ride the boar! Ride the boar!
1001
00:49:54,937 --> 00:49:56,396
Ride the boar!
1002
00:49:56,396 --> 00:49:58,646
- Ride the boar!
- I don't want to ride the boar.
1003
00:49:58,646 --> 00:50:00,604
[chuckling] Don't you worry, Orson.
1004
00:50:00,604 --> 00:50:03,062
As the brains behind this operation,
1005
00:50:03,062 --> 00:50:06,771
I will once again give sage advice
to lead us to victory.
1006
00:50:06,771 --> 00:50:10,396
Think of this as a video game.
1007
00:50:10,396 --> 00:50:13,979
- A Ride the Boar video game?
- [Orson] I suck at video games.
1008
00:50:13,979 --> 00:50:16,562
Doesn't seem like the angle
we should take on this one.
1009
00:50:16,562 --> 00:50:19,562
Well, back to the ole drawing board.
[splutters]
1010
00:50:19,562 --> 00:50:21,312
[chanting continues]
1011
00:50:21,312 --> 00:50:26,187
Well, if anyone knows
what angle to take, it's you.
1012
00:50:26,187 --> 00:50:27,562
Please expound upon that.
1013
00:50:28,312 --> 00:50:31,271
Everything is math. Right?
1014
00:50:31,854 --> 00:50:35,687
[chanting] Ride the boar!
Ride the boar! Ride the boar!
1015
00:50:35,687 --> 00:50:37,771
[digital trilling]
1016
00:50:40,437 --> 00:50:41,521
[gasps]
1017
00:50:41,521 --> 00:50:44,479
What's taking you so long, kid?
Get up on that boar!
1018
00:50:45,104 --> 00:50:47,021
[sighs] What?
1019
00:50:48,437 --> 00:50:50,229
[breathes deeply]
1020
00:50:50,729 --> 00:50:51,562
[cheering]
1021
00:50:51,562 --> 00:50:54,187
You can do it, Orson.
Come on, you can do it!
1022
00:50:54,187 --> 00:50:55,354
Come on, Orson.
1023
00:50:56,979 --> 00:50:58,021
[whistle blows]
1024
00:50:58,021 --> 00:50:59,937
[cheering]
1025
00:51:04,104 --> 00:51:07,187
- ["Un bel dì, vedremo" playing]
- [cheering fades out]
1026
00:51:19,979 --> 00:51:21,396
[music stops abruptly]
1027
00:51:22,687 --> 00:51:25,854
- [scattered applause]
- [unenthused murmuring]
1028
00:51:27,771 --> 00:51:29,062
[yawns]
1029
00:51:30,896 --> 00:51:33,437
Please end this.
1030
00:51:33,437 --> 00:51:37,021
- [thud]
- [gasps, splutters] Point, Woo Hoo!
1031
00:51:37,021 --> 00:51:38,854
- [cheering]
- What?
1032
00:51:38,854 --> 00:51:40,229
Whoo!
1033
00:51:49,229 --> 00:51:50,937
We got ourselves a problem, bub.
1034
00:51:51,687 --> 00:51:54,937
- Them Woo Hoos have won two in a row.
- [chattering over phone]
1035
00:51:54,937 --> 00:51:57,229
- I know the Hoo Rahs are stronger.
- [cheering]
1036
00:51:57,229 --> 00:51:59,437
But them Woo Hoos are using their smarts
1037
00:51:59,437 --> 00:52:01,104
to find ways to win.
1038
00:52:05,354 --> 00:52:08,896
He's wrapping his potato in a diaper.
1039
00:52:08,896 --> 00:52:10,771
He really is a mech mastermind!
1040
00:52:11,812 --> 00:52:12,812
It's called wadding.
1041
00:52:12,812 --> 00:52:15,771
It creates a better barrel seal
for higher projectile velocity.
1042
00:52:19,396 --> 00:52:20,896
[kids gasp]
1043
00:52:21,771 --> 00:52:23,146
If this keeps up,
1044
00:52:23,146 --> 00:52:26,021
I might have to start doing
some interfering.
1045
00:52:26,021 --> 00:52:28,771
- Point, Woo Hoo!
- Kaboom!
1046
00:52:29,979 --> 00:52:30,979
[grunts]
1047
00:52:31,604 --> 00:52:34,021
[groaning] Okay,
it's time to start interfering.
1048
00:52:34,021 --> 00:52:36,521
{\an8}[cheering]
1049
00:52:36,521 --> 00:52:38,437
[Woody laughs]
1050
00:52:39,021 --> 00:52:40,104
[chuckles]
1051
00:52:40,729 --> 00:52:41,562
[gasps]
1052
00:52:42,146 --> 00:52:44,312
At least your nerd friends
have geek skills.
1053
00:52:45,062 --> 00:52:48,062
You're only here
because your mommy owns the camp.
1054
00:52:50,312 --> 00:52:54,354
[kids chanting] Gus! Gus! Gus!
1055
00:52:54,354 --> 00:52:55,562
[Gus laughs]
1056
00:52:55,562 --> 00:52:57,146
[chanting continues]
1057
00:52:59,729 --> 00:53:01,729
[mechanical squeaking]
1058
00:53:02,687 --> 00:53:04,687
[squeaking continues]
1059
00:53:08,646 --> 00:53:10,979
{\an8}Greasy does it, Woo Hoo.
1060
00:53:10,979 --> 00:53:14,979
{\an8}Try getting a grip
when your top rungs are covered in oil.
1061
00:53:14,979 --> 00:53:17,062
[mechanical squeaking]
1062
00:53:19,021 --> 00:53:21,021
[kids chattering in distance]
1063
00:53:32,312 --> 00:53:34,562
That's way too much wall.
1064
00:53:35,146 --> 00:53:36,146
Not for me.
1065
00:53:36,146 --> 00:53:40,187
That glorious chunk of wood
is a woodpecker's dream.
1066
00:53:40,187 --> 00:53:43,521
I would peck every hole
and open knot in that thing.
1067
00:53:43,521 --> 00:53:47,437
Hey, nobody knows birds
more than you do. Right, Mikey?
1068
00:53:47,437 --> 00:53:48,854
No one.
1069
00:53:48,854 --> 00:53:51,021
So, be a bird.
1070
00:53:56,271 --> 00:53:57,854
[Mikey] Be a bird.
1071
00:54:02,979 --> 00:54:03,812
[whistle blows]
1072
00:54:03,812 --> 00:54:05,354
- Squawk!
- [cheering]
1073
00:54:06,146 --> 00:54:07,229
Squawk!
1074
00:54:07,812 --> 00:54:08,854
Squawk!
1075
00:54:08,854 --> 00:54:11,021
- [Maggie chuckles]
- [Mikey] Squawk!
1076
00:54:12,354 --> 00:54:13,354
Squawk!
1077
00:54:13,354 --> 00:54:16,021
- Look at that. Such grace.
- [Mikey] Squawk!
1078
00:54:16,979 --> 00:54:18,687
Squawk!
1079
00:54:19,812 --> 00:54:21,187
Squawk!
1080
00:54:23,562 --> 00:54:25,104
Squawk! Whoa!
1081
00:54:25,104 --> 00:54:27,187
- Whoa!
- [crowd groaning]
1082
00:54:28,229 --> 00:54:30,562
- [bell ringing]
- [Wally] Point, Hoo Rah!
1083
00:54:30,562 --> 00:54:31,896
[cheering]
1084
00:54:31,896 --> 00:54:32,854
[grunts]
1085
00:54:33,354 --> 00:54:36,479
Pretty slick, if I may say so myself.
1086
00:54:37,104 --> 00:54:37,937
[grunts]
1087
00:54:39,354 --> 00:54:41,021
Bad pun. I deserve that.
1088
00:54:41,021 --> 00:54:43,104
[cheering, applause]
1089
00:54:50,979 --> 00:54:52,229
I blew it, you guys.
1090
00:54:52,729 --> 00:54:54,021
I'm sorry.
1091
00:54:56,146 --> 00:54:57,646
You didn't blow it.
1092
00:54:57,646 --> 00:55:01,687
You overcame your fear of heights,
and I'd say that's a win.
1093
00:55:02,979 --> 00:55:04,021
Really?
1094
00:55:04,021 --> 00:55:05,312
[J.J.] Yeah, dude.
1095
00:55:05,312 --> 00:55:08,396
Even though
we'll never be able to unsee this.
1096
00:55:08,396 --> 00:55:10,896
[imitates bird squawking]
1097
00:55:13,771 --> 00:55:15,562
[imitates bird squawking]
1098
00:55:16,229 --> 00:55:17,687
[imitates bird squawking]
1099
00:55:17,687 --> 00:55:19,187
[laughter]
1100
00:55:19,187 --> 00:55:21,896
[Woody] Squawk! Squawk! [laughs]
1101
00:55:21,896 --> 00:55:23,479
[squawking continues]
1102
00:55:23,479 --> 00:55:25,396
[Woody clucking]
1103
00:55:25,396 --> 00:55:27,104
[Woody cooing]
1104
00:55:27,104 --> 00:55:28,312
[Woody clucking]
1105
00:55:28,312 --> 00:55:30,437
[Woody laughs]
1106
00:55:33,437 --> 00:55:37,437
And now, to turn up the heat
on them Woo Hoos.
1107
00:55:44,687 --> 00:55:45,896
[cheering]
1108
00:55:45,896 --> 00:55:47,354
And eat!
1109
00:55:47,354 --> 00:55:49,187
[airplane engine thrumming]
1110
00:55:49,187 --> 00:55:50,771
[Woody munching]
1111
00:55:50,771 --> 00:55:52,062
[gasps, splutters]
1112
00:55:52,062 --> 00:55:54,562
Forfeit! Hoo Rah wins!
1113
00:55:54,562 --> 00:55:57,854
- [cheering]
- Ain't that ironic. It worked anyway!
1114
00:55:57,854 --> 00:55:59,187
- Woody!
- [Woody] What?
1115
00:55:59,187 --> 00:56:02,062
You can't expect me to stay away from pie.
1116
00:56:02,062 --> 00:56:03,646
- [stomach rumbling]
- [groans]
1117
00:56:04,479 --> 00:56:07,229
I'll, uh, catch up with you guys.
1118
00:56:07,229 --> 00:56:09,021
[Woody groaning]
1119
00:56:09,021 --> 00:56:11,104
[Buzz splutters]
1120
00:56:13,937 --> 00:56:15,479
- [stomach rumbling]
- [groans]
1121
00:56:16,479 --> 00:56:20,979
[roars]
1122
00:56:22,062 --> 00:56:23,687
[sighs]
1123
00:56:25,646 --> 00:56:27,646
[Buzz groaning] Still... worth it.
1124
00:56:31,396 --> 00:56:33,396
[wolf howling in distance]
1125
00:56:36,562 --> 00:56:38,979
Okay, guys, it's the second-to-last event.
1126
00:56:38,979 --> 00:56:40,687
We kind of need a W here.
1127
00:56:40,687 --> 00:56:43,021
No problem. We got a ringer.
1128
00:56:43,021 --> 00:56:45,771
A ghost-story-telling slam dunk.
1129
00:56:45,771 --> 00:56:47,896
Scary Rose.
1130
00:56:47,896 --> 00:56:48,854
- No.
- [screams]
1131
00:56:50,437 --> 00:56:53,104
She's even trying to scare us
by saying no.
1132
00:56:53,104 --> 00:56:55,562
[laughs] Classic Scary Rose.
1133
00:56:55,562 --> 00:56:57,812
I'm afraid, okay?
1134
00:56:57,812 --> 00:57:00,937
You, afraid? That doesn't make sense.
1135
00:57:00,937 --> 00:57:04,521
I'm afraid of being the way I am
in front of people I don't know.
1136
00:57:12,854 --> 00:57:16,271
- What if it was just us out there?
- I would haunt your souls.
1137
00:57:17,479 --> 00:57:22,104
Then imagine everyone else has our faces
1138
00:57:22,104 --> 00:57:23,604
as masks.
1139
00:57:28,021 --> 00:57:30,437
I know, mine's ridiculous.
1140
00:57:36,979 --> 00:57:38,396
[wind whistling]
1141
00:57:40,354 --> 00:57:42,354
"The following story is true.
1142
00:57:43,354 --> 00:57:46,146
It happened to me
when I was just a little girl,
1143
00:57:46,146 --> 00:57:48,812
but I was always too terrified
to share it.
1144
00:57:49,604 --> 00:57:53,146
Until now." [echoing]
1145
00:57:53,646 --> 00:57:56,021
"And when I finally woke up,
1146
00:57:56,021 --> 00:57:58,104
my dog was gone.
1147
00:57:58,104 --> 00:58:01,187
All that was left was his collar
on my night stand,
1148
00:58:01,187 --> 00:58:04,146
with a note that simply read,
1149
00:58:04,146 --> 00:58:07,979
'Humans can eat dog treats too.'"
1150
00:58:08,479 --> 00:58:10,479
[wolves howling in distance]
1151
00:58:18,146 --> 00:58:18,979
[beak creaks]
1152
00:58:18,979 --> 00:58:22,979
W-w-what do you say
we just call this event for Woo Hoo?
1153
00:58:22,979 --> 00:58:25,062
[assenting murmurs]
1154
00:58:27,979 --> 00:58:30,979
Give it up for Scary Rose and her dog.
1155
00:58:31,646 --> 00:58:33,479
I never had a dog.
1156
00:58:33,479 --> 00:58:35,812
And we're still down by one point.
1157
00:58:35,812 --> 00:58:39,937
- But Capture the Flag is worth two.
- We actually have a chance to win.
1158
00:58:39,937 --> 00:58:42,187
A pretty decent chance.
1159
00:58:42,187 --> 00:58:44,271
With our mega-fortress?
Better believe we do.
1160
00:58:47,479 --> 00:58:49,437
Did you raid the candy stash?
1161
00:58:49,437 --> 00:58:50,521
[gulps]
1162
00:58:51,437 --> 00:58:55,021
Because you better save room for pizza!
1163
00:58:55,021 --> 00:58:57,312
- [cheering]
- Yeah! Pizza!
1164
00:58:57,312 --> 00:58:58,979
Gimme, gimme, gimme, gimme!
1165
00:59:00,312 --> 00:59:02,479
How I've missed you, Gladys.
1166
00:59:02,479 --> 00:59:04,146
[munching]
1167
00:59:06,771 --> 00:59:07,812
Let's huddle.
1168
00:59:11,937 --> 00:59:14,354
[laughter]
1169
00:59:14,354 --> 00:59:16,396
[in unison] One, two, three,
1170
00:59:16,396 --> 00:59:19,021
Woo Hoo!
1171
00:59:19,021 --> 00:59:20,854
Okay, listen up. Listen up.
1172
00:59:20,854 --> 00:59:25,604
I want you to know, you guys,
I'm incredibly proud of all of you.
1173
00:59:26,937 --> 00:59:31,021
And whatever happens tomorrow,
we'll always be Woo Hoo.
1174
00:59:31,021 --> 00:59:33,187
- [cheering]
- Yeah! Woo Hoo!
1175
00:59:33,187 --> 00:59:34,479
[applause]
1176
00:59:34,979 --> 00:59:36,979
[Orson] All right, it's pizza time.
1177
00:59:37,521 --> 00:59:40,271
- [Mikey] Tell me you got pepperoni.
- [Angie] Veggie or plain?
1178
00:59:40,271 --> 00:59:42,687
- Just cheese for me.
- [Rose] Orson, pass me a slice.
1179
00:59:44,896 --> 00:59:48,521
And whatever happens tomorrow,
I think you should get your badge.
1180
00:59:48,521 --> 00:59:49,854
Really?
1181
00:59:49,854 --> 00:59:52,562
That means I can go home?
1182
00:59:53,854 --> 00:59:55,937
- What's wrong?
- Oh. Um...
1183
00:59:56,437 --> 00:59:58,979
This is just my hungry face.
1184
00:59:58,979 --> 01:00:01,729
Are you sure?
Looks like something's eating you up.
1185
01:00:01,729 --> 01:00:04,146
Not eating is eating me up. Uh...
1186
01:00:04,146 --> 01:00:05,896
I'm gonna go grab another pie.
1187
01:00:05,896 --> 01:00:09,104
Okay. Well, don't eat it all.
The team might still be hungry.
1188
01:00:09,104 --> 01:00:13,062
I thought I was part of the team,
but apparently not!
1189
01:00:16,521 --> 01:00:17,687
[door slams]
1190
01:00:19,312 --> 01:00:21,437
Oh, honey, let him go.
1191
01:00:22,146 --> 01:00:23,646
Sometimes woodpeckers...
1192
01:00:24,479 --> 01:00:25,521
gotta peck.
1193
01:00:26,146 --> 01:00:28,146
[military music playing]
1194
01:00:30,646 --> 01:00:31,521
[gasps]
1195
01:00:33,562 --> 01:00:35,354
Oh. Buzz.
1196
01:00:35,354 --> 01:00:38,354
You're in my cabin, again. Why?
1197
01:00:38,354 --> 01:00:41,812
Woo Hoo is one win away
from keeping their camp!
1198
01:00:41,812 --> 01:00:45,854
Yeah. You're telling me?
Who saw that coming? Not this guy.
1199
01:00:45,854 --> 01:00:48,687
Zane! You're losing sight of
the big picture.
1200
01:00:48,687 --> 01:00:52,812
This could be Hoo Rah's last chance
to take that next step we talked about.
1201
01:00:52,812 --> 01:00:54,771
Do I look concerned?
1202
01:00:54,771 --> 01:00:55,937
I don't, do I?
1203
01:00:55,937 --> 01:00:59,396
I shouldn't, because showing concern
is another sign of weakness.
1204
01:00:59,396 --> 01:01:02,646
Buzz, Capture the Flag
is a war games simulation,
1205
01:01:02,646 --> 01:01:05,312
which is literally
all we do here at Hoo Rah.
1206
01:01:05,812 --> 01:01:08,687
Now, if you'll excuse me,
I have a night-light to turn on.
1207
01:01:10,062 --> 01:01:13,687
- That girl's story made me think things.
- [wolf howling in distance]
1208
01:01:13,687 --> 01:01:15,271
Come here, Colonel Teddy.
1209
01:01:15,979 --> 01:01:18,812
Well, I ain't taking any chances.
1210
01:01:22,937 --> 01:01:24,271
[Woody] I don't get it.
1211
01:01:25,021 --> 01:01:30,312
Maggie said, whatever happens tomorrow,
maybe I'll get to go home.
1212
01:01:30,312 --> 01:01:33,562
So why don't I feel like celebrating?
1213
01:01:33,562 --> 01:01:37,312
Is it because, if we lose,
Maggie and the others will lose Woo Hoo?
1214
01:01:37,312 --> 01:01:39,396
No, that can't be it.
1215
01:01:39,396 --> 01:01:41,896
That has nothing to do with my mission.
1216
01:01:41,896 --> 01:01:43,187
Or does it?
1217
01:01:43,187 --> 01:01:46,104
What are these strange lumps
in my stomach?
1218
01:01:46,604 --> 01:01:47,562
[gasps]
1219
01:01:47,562 --> 01:01:49,021
Feelings?
1220
01:01:49,021 --> 01:01:50,937
[wind gusting]
1221
01:01:51,979 --> 01:01:53,437
Nah, you're right.
1222
01:01:53,437 --> 01:01:55,854
Definitely just hunger. Good talk.
1223
01:01:55,854 --> 01:01:58,146
It's nice to meet someone
who really listens.
1224
01:01:58,146 --> 01:01:59,229
[door slams]
1225
01:02:03,771 --> 01:02:05,187
No-good buzzard.
1226
01:02:05,187 --> 01:02:07,812
I'm gonna nab a snack from his kitchen.
1227
01:02:13,562 --> 01:02:14,896
All right.
1228
01:02:14,896 --> 01:02:18,271
Just need to find
where they hide the peanut butter.
1229
01:02:18,271 --> 01:02:22,646
Tomorrow morning,
Camp Woo Hoo will become Camp Buh-Bye.
1230
01:02:22,646 --> 01:02:23,729
[Woody gasps]
1231
01:02:24,354 --> 01:02:28,354
I'll finally get that moron Zane
to buy Woo Hoo's land from Annie.
1232
01:02:28,354 --> 01:02:30,271
- [chattering over phone]
- Yes, Angie!
1233
01:02:30,271 --> 01:02:33,104
Then I'll blackmail him
into giving us both camps.
1234
01:02:33,104 --> 01:02:35,312
- [chattering over phone]
- Of course it'll work!
1235
01:02:35,312 --> 01:02:37,771
That dolt's been signing for
all my deliveries.
1236
01:02:37,771 --> 01:02:42,271
Deliveries of things
a guy could go to jail for signing...
1237
01:02:42,771 --> 01:02:44,062
- ...for.
- [gasps]
1238
01:02:44,062 --> 01:02:47,146
It'll be easier than destroying
Woo Hoo's stupid fortress.
1239
01:02:47,146 --> 01:02:49,396
- [gasps]
- Just be ready for my signal.
1240
01:02:49,396 --> 01:02:52,646
- That gold is as good as ours.
- [gasps]
1241
01:02:53,437 --> 01:02:54,271
[beep]
1242
01:02:58,896 --> 01:03:00,604
- [utensils clattering]
- [Woody gasps]
1243
01:03:04,771 --> 01:03:05,729
Phew!
1244
01:03:05,729 --> 01:03:06,937
- [clattering]
- [screams]
1245
01:03:06,937 --> 01:03:08,396
Huh? Who's there?
1246
01:03:08,979 --> 01:03:11,562
[high-pitched]
Nobody but us clumsy old pots.
1247
01:03:11,562 --> 01:03:13,312
Well, keep it down out there.
1248
01:03:13,312 --> 01:03:16,271
Hey, wait a second! Pots don't talk!
1249
01:03:20,687 --> 01:03:22,687
[pot scraping]
1250
01:03:31,104 --> 01:03:32,187
Guess who?
1251
01:03:35,937 --> 01:03:37,062
[grunts] Ow!
1252
01:03:37,062 --> 01:03:38,896
I'm lethal with a spatula.
1253
01:03:38,896 --> 01:03:41,729
I wasn't named "top cook"
in prison for nothing.
1254
01:03:41,729 --> 01:03:45,812
- But now I got me a higher purpose.
- You want to run a summer camp?
1255
01:03:45,812 --> 01:03:47,104
No, you pinhead!
1256
01:03:47,104 --> 01:03:50,521
I want the millions in gold
buried somewhere in this awful place.
1257
01:03:51,854 --> 01:03:55,396
And the last thing I need is
a loudmouthed woodpecker spoiling my plan.
1258
01:03:55,396 --> 01:03:57,854
So why don't you chill out?
1259
01:03:57,854 --> 01:03:58,937
[Woody grunts]
1260
01:04:00,771 --> 01:04:05,021
"Chill out!" [chuckling] Oh, man!
These just pop off the top of my head.
1261
01:04:05,021 --> 01:04:08,229
You'll be the coolest kid in camp, Woody.
1262
01:04:08,229 --> 01:04:11,521
[laughing] Another one! Nailed it!
1263
01:04:11,521 --> 01:04:13,646
[Woody] You know those weren't funny!
1264
01:04:13,646 --> 01:04:16,146
Don't lie to yourself!
1265
01:04:16,979 --> 01:04:20,979
I gotta warn Maggie, and Angie, and Zane!
1266
01:04:20,979 --> 01:04:22,437
Maybe not Zane.
1267
01:04:22,437 --> 01:04:24,854
But first, I gotta keep
from becoming a bird-sicle.
1268
01:04:24,854 --> 01:04:25,937
[teeth chattering]
1269
01:04:25,937 --> 01:04:26,854
Fun fact.
1270
01:04:26,854 --> 01:04:29,229
A woodpecker's tongue
contains bone and cartilage
1271
01:04:29,229 --> 01:04:32,062
that wraps around its brain
to absorb shock while pecking.
1272
01:04:35,604 --> 01:04:36,812
[thud]
1273
01:04:36,812 --> 01:04:40,729
[groaning] That didn't absorb anything.
1274
01:04:41,479 --> 01:04:43,479
[birds chirping]
1275
01:04:44,937 --> 01:04:47,729
Here we are. Capture the Flag.
1276
01:04:47,729 --> 01:04:51,937
The final event of these
unexpectedly exciting Wilderness Games.
1277
01:04:51,937 --> 01:04:54,146
- Where's Woody?
- [Wally] So many memories.
1278
01:04:54,146 --> 01:04:56,896
- I don't know. He got upset.
- [Wally] So much anticipation.
1279
01:04:56,896 --> 01:05:00,271
I didn't want him to eat all the pizza
last night, or something...
1280
01:05:00,271 --> 01:05:02,187
Doesn't feel right without him with us.
1281
01:05:02,187 --> 01:05:05,354
I know. But we'll be all right.
1282
01:05:05,354 --> 01:05:07,396
We'll just have to do this without him.
1283
01:05:07,396 --> 01:05:10,187
After the ceremonial Placing of the Flags,
1284
01:05:10,187 --> 01:05:13,312
both teams will try to capture
the other team's flag.
1285
01:05:13,312 --> 01:05:15,104
We know how to play, all right?
1286
01:05:16,229 --> 01:05:17,062
[clears throat]
1287
01:05:17,062 --> 01:05:20,062
All right. Thank you.
1288
01:05:20,562 --> 01:05:21,854
- Oh.
- [groaning]
1289
01:05:22,437 --> 01:05:24,312
These must have shrunk in the dryer.
1290
01:05:24,937 --> 01:05:26,896
[Wally grunts, splutters]
1291
01:05:26,896 --> 01:05:28,021
[grunts]
1292
01:05:28,021 --> 01:05:33,062
I have officially placed the Hoo Rah flag
on its designated home base.
1293
01:05:33,062 --> 01:05:35,229
We will do the same at Woo Hoo's base.
1294
01:05:35,229 --> 01:05:37,937
Then let the flag-capturing begin.
1295
01:05:37,937 --> 01:05:39,396
[cheering]
1296
01:05:40,396 --> 01:05:42,937
I can't wait for the look on their faces
when they see...
1297
01:05:45,187 --> 01:05:46,562
Our fortress!
1298
01:05:46,562 --> 01:05:49,146
- [boy] Oh, my gosh.
- [groaning]
1299
01:05:53,312 --> 01:05:55,104
Someone killed it.
1300
01:05:57,812 --> 01:05:59,479
Zane, how could you?
1301
01:05:59,479 --> 01:06:03,646
Look, I'll admit, I'm not exactly sad that
this happened, but this wasn't me, cuz.
1302
01:06:03,646 --> 01:06:04,812
Honest.
1303
01:06:05,396 --> 01:06:07,271
Miss Angie, I'm sorry.
1304
01:06:07,271 --> 01:06:10,979
Do you want to take a few minutes
to decide what you want to do?
1305
01:06:15,354 --> 01:06:18,729
I love the smell of forfeit
in the morning.
1306
01:06:20,604 --> 01:06:21,604
Hello?
1307
01:06:22,104 --> 01:06:23,854
[singsong] Delivery.
1308
01:06:23,854 --> 01:06:24,937
Anybody here?
1309
01:06:25,854 --> 01:06:28,229
Intense boss guy that doesn't tip?
1310
01:06:30,021 --> 01:06:31,271
Buzzard dude?
1311
01:06:32,979 --> 01:06:35,021
Huh. That's new.
1312
01:06:38,312 --> 01:06:40,021
- [air whooshing]
- Whoa!
1313
01:06:45,021 --> 01:06:47,687
Are you okay?
1314
01:06:47,687 --> 01:06:48,979
[teeth chattering]
1315
01:06:48,979 --> 01:06:52,354
I've b-b-been b-b-better.
1316
01:06:52,354 --> 01:06:54,271
Yeah...
1317
01:06:54,771 --> 01:06:55,771
You know what?
1318
01:06:56,271 --> 01:07:00,062
I feel like I'm getting involved
with something that isn't my business.
1319
01:07:00,854 --> 01:07:01,854
[beak creaks]
1320
01:07:03,479 --> 01:07:04,604
[running footsteps]
1321
01:07:04,604 --> 01:07:06,229
You opened the what?
1322
01:07:06,229 --> 01:07:09,521
The freezer! I said, the freezer! [grunts]
1323
01:07:14,021 --> 01:07:15,562
[panting]
1324
01:07:15,562 --> 01:07:18,479
Remember, you're an artist.
1325
01:07:18,479 --> 01:07:22,271
This is just for the summer
so you can pay for magic school.
1326
01:07:24,604 --> 01:07:27,104
[sighs] That feels nice.
1327
01:07:27,104 --> 01:07:29,771
But why do I smell burnt tush?
1328
01:07:29,771 --> 01:07:31,354
Tush! Ooh!
1329
01:07:31,354 --> 01:07:33,354
Almost fricassee'd myself!
1330
01:07:33,896 --> 01:07:36,104
Now, to find Maggie and Angie.
1331
01:07:37,396 --> 01:07:38,729
Oh, no, you don't!
1332
01:07:38,729 --> 01:07:40,146
Oh, yes, I do!
1333
01:07:40,146 --> 01:07:44,479
I'm telling everyone about your dastardly,
double-crossing ways!
1334
01:07:44,479 --> 01:07:47,104
- If there's one thing I hate...
- [flames whooshing]
1335
01:07:47,812 --> 01:07:49,187
...it's a tattletale!
1336
01:07:49,687 --> 01:07:50,771
[grunting]
1337
01:07:50,771 --> 01:07:53,229
Smells like you also hate deodorant,
1338
01:07:53,229 --> 01:07:54,437
and toothpaste...
1339
01:07:55,854 --> 01:07:56,937
and not farting.
1340
01:07:56,937 --> 01:07:58,604
[groans, jabbers]
1341
01:08:01,729 --> 01:08:03,271
- Huh?
- Peekaboo!
1342
01:08:03,271 --> 01:08:06,604
Over here! You're not very good
at this game, are you?
1343
01:08:07,187 --> 01:08:08,562
[Buzz grunts]
1344
01:08:09,604 --> 01:08:10,437
Shh!
1345
01:08:11,646 --> 01:08:14,562
[Woody laughs]
1346
01:08:14,562 --> 01:08:15,771
[Buzz grunts]
1347
01:08:16,854 --> 01:08:18,854
[indistinct chattering]
1348
01:08:23,229 --> 01:08:26,396
So, our projected win rate
just went down to...
1349
01:08:27,104 --> 01:08:27,937
zero?
1350
01:08:29,062 --> 01:08:30,396
Final nail in our coffin.
1351
01:08:30,979 --> 01:08:33,479
For a second there,
I thought we might pull this off.
1352
01:08:34,146 --> 01:08:35,021
Me too.
1353
01:08:35,021 --> 01:08:37,187
We brought everything we had.
1354
01:08:40,021 --> 01:08:41,062
[Maggie] I didn't.
1355
01:08:43,229 --> 01:08:45,521
I didn't bring anything to these Games.
1356
01:08:46,021 --> 01:08:48,021
Just like I don't bring anything
to Woo Hoo.
1357
01:08:49,104 --> 01:08:51,479
You all have these extraordinary talents,
1358
01:08:52,229 --> 01:08:54,729
and we got those victories
because of them.
1359
01:08:54,729 --> 01:08:56,271
But I don't.
1360
01:08:57,187 --> 01:08:59,729
If I did, maybe I could have helped us
win more events
1361
01:08:59,729 --> 01:09:01,854
and we wouldn't even be in this position.
1362
01:09:07,479 --> 01:09:08,854
Hey, where are you going?
1363
01:09:08,854 --> 01:09:12,312
Who cares? I wouldn't even be a part of
this team if you weren't the owner.
1364
01:09:12,312 --> 01:09:14,021
Where did you hear that?
1365
01:09:14,687 --> 01:09:17,146
It doesn't matter. They don't need me.
1366
01:09:17,896 --> 01:09:20,729
Maggie, you're the whole reason
this is a team.
1367
01:09:20,729 --> 01:09:24,312
You got J.J.
to think outside her video box,
1368
01:09:24,312 --> 01:09:27,979
and Mikey to break down his walls.
1369
01:09:27,979 --> 01:09:30,937
You got Rose to face her fears.
1370
01:09:30,937 --> 01:09:33,479
You got Gus to pound on his chest.
1371
01:09:34,271 --> 01:09:36,896
And I've never heard Orson talk this much.
1372
01:09:37,396 --> 01:09:38,396
[others] Yeah.
1373
01:09:41,604 --> 01:09:43,562
Sorry. We were all listening. [chuckles]
1374
01:09:44,187 --> 01:09:45,229
[chuckles softly]
1375
01:09:45,229 --> 01:09:47,979
Maggie, you make us better.
1376
01:09:47,979 --> 01:09:52,646
Sure, we each have certain skills,
but you figured out how to use them.
1377
01:09:52,646 --> 01:09:55,979
And you're the one who inspired us
to believe that we could.
1378
01:09:55,979 --> 01:09:57,937
Yeah. We'd be dead without you.
1379
01:09:58,479 --> 01:09:59,396
You're...
1380
01:10:00,229 --> 01:10:01,354
our leader.
1381
01:10:03,271 --> 01:10:04,729
- I am?
- [Angie] Yeah.
1382
01:10:06,937 --> 01:10:09,354
And if bringing these weirdos together
1383
01:10:10,062 --> 01:10:12,854
isn't an extraordinary talent,
I don't know what is.
1384
01:10:12,854 --> 01:10:14,021
[Maggie chuckles]
1385
01:10:14,021 --> 01:10:17,896
Can we all agree
that I said "weirdos" with love
1386
01:10:17,896 --> 01:10:19,479
and should not be canceled?
1387
01:10:19,479 --> 01:10:20,979
[laughter]
1388
01:10:22,812 --> 01:10:25,104
[stirring orchestral music playing]
1389
01:10:44,771 --> 01:10:46,104
Game on.
1390
01:10:47,229 --> 01:10:48,896
Okey dokey.
1391
01:10:48,896 --> 01:10:51,229
Hoo Rahs will go back to their fortress.
1392
01:10:51,229 --> 01:10:54,812
I will then blow my whistle
to signify the start.
1393
01:10:55,979 --> 01:10:56,979
[Zane scoffs]
1394
01:10:58,979 --> 01:11:01,146
So, what do we do now, Captain?
1395
01:11:01,146 --> 01:11:03,896
We can't rebuild,
and our flag's just sitting there.
1396
01:11:03,896 --> 01:11:04,812
Exactly,
1397
01:11:04,812 --> 01:11:08,104
which means they're going to be cocky
and storm our side right away,
1398
01:11:08,104 --> 01:11:10,104
without even thinking about defense.
1399
01:11:10,854 --> 01:11:12,104
Here's the plan.
1400
01:11:12,687 --> 01:11:15,187
[over megaphone] Three! Two! One!
1401
01:11:15,187 --> 01:11:16,271
Begin!
1402
01:11:16,271 --> 01:11:19,562
[Maggie] Mikey will distract
the first Hoo Rahs with exotic bird calls,
1403
01:11:19,562 --> 01:11:21,021
so they'll be looking up.
1404
01:11:21,021 --> 01:11:22,104
[bird call]
1405
01:11:22,104 --> 01:11:25,021
Rose will be lying down,
covered in leaves and moss,
1406
01:11:25,021 --> 01:11:26,146
like she's dead.
1407
01:11:26,146 --> 01:11:27,229
- Bam!
- [screaming]
1408
01:11:27,229 --> 01:11:28,562
Those campers, tagged out.
1409
01:11:29,479 --> 01:11:31,229
Gus will set a trap for the next wave,
1410
01:11:31,229 --> 01:11:33,521
using string
from Rose's ruined decorations.
1411
01:11:33,521 --> 01:11:36,979
Like a tripwire. Something
the Hoo Rahs are quite familiar with.
1412
01:11:37,521 --> 01:11:38,646
[grunting]
1413
01:11:39,479 --> 01:11:40,979
Another bunch down.
1414
01:11:40,979 --> 01:11:44,062
Meanwhile, J.J. and Orson
will bait even more Hoo Rahs
1415
01:11:44,062 --> 01:11:46,104
with a very calculated trick.
1416
01:11:46,104 --> 01:11:50,229
They'll think it's just our lame attempt
at a border wall, and the coast is clear.
1417
01:11:50,229 --> 01:11:52,062
But once they cross...
1418
01:11:54,062 --> 01:11:56,479
Bam! First rule of game design.
1419
01:11:56,479 --> 01:11:59,479
Create a world rich with depth,
where things aren't as they seem.
1420
01:11:59,479 --> 01:12:02,146
We totally pawned these noobs!
1421
01:12:02,146 --> 01:12:05,146
[Maggie] We'll pick them off one by one
till we outnumber them.
1422
01:12:05,146 --> 01:12:07,521
And that's when we make our move.
1423
01:12:08,604 --> 01:12:10,229
- [grunting]
- [Buzz] Was that kosher?
1424
01:12:10,229 --> 01:12:11,812
- [clattering]
- [blows landing]
1425
01:12:11,812 --> 01:12:13,812
- [goat bleats]
- Aha!
1426
01:12:13,812 --> 01:12:18,062
So, it ends with a classic
eggbeater-rolling-pin fight, eh?
1427
01:12:18,062 --> 01:12:20,812
That is some whisky business, pal.
1428
01:12:20,812 --> 01:12:22,687
- On guard!
- On guard?
1429
01:12:22,687 --> 01:12:25,562
You mean, on dishwasher. [laughs]
1430
01:12:25,562 --> 01:12:27,271
Who learned you how to spoke?
1431
01:12:27,271 --> 01:12:30,229
I've just about had it
up to here with you, woodpecker!
1432
01:12:30,229 --> 01:12:32,479
Can't two birds just get along?
1433
01:12:32,479 --> 01:12:33,979
Check out this move.
1434
01:12:33,979 --> 01:12:36,104
I learned it in spin class.
1435
01:12:36,104 --> 01:12:37,312
[Woody screams]
1436
01:12:37,312 --> 01:12:39,021
Now, get over here!
1437
01:12:39,021 --> 01:12:40,271
[grunts]
1438
01:12:40,271 --> 01:12:42,146
Now I'm getting the spins.
1439
01:12:42,146 --> 01:12:43,437
Smell you later!
1440
01:12:43,437 --> 01:12:44,354
[Buzz grunts]
1441
01:12:52,271 --> 01:12:55,146
Call me next time you're in town
and we'll ketchup.
1442
01:12:55,146 --> 01:12:56,312
[Woody laughs]
1443
01:12:56,312 --> 01:12:57,562
[Buzz groans]
1444
01:12:57,562 --> 01:12:59,937
[Woody laughs]
1445
01:13:00,604 --> 01:13:01,979
[Buzz grunts]
1446
01:13:01,979 --> 01:13:04,562
Playtime's over.
1447
01:13:12,812 --> 01:13:14,771
I see what's going on here.
1448
01:13:16,854 --> 01:13:19,812
No one can help you now, pal.
1449
01:13:19,812 --> 01:13:22,187
You're about to be cooked.
1450
01:13:25,896 --> 01:13:28,604
[Maggie] That's a flare gun.
Only for emergencies.
1451
01:13:28,604 --> 01:13:31,396
If you're in trouble,
that would send a signal to your team.
1452
01:13:51,396 --> 01:13:54,646
Pretty smart game plan, Maggie.
But not smart enough.
1453
01:13:55,687 --> 01:13:56,937
I gots ya.
1454
01:13:58,646 --> 01:14:00,479
But we gots your flag.
1455
01:14:03,021 --> 01:14:04,729
[yelling]
1456
01:14:05,937 --> 01:14:06,771
Huh?
1457
01:14:06,771 --> 01:14:08,854
[yelling continues]
1458
01:14:23,979 --> 01:14:25,979
[cheering]
1459
01:14:27,187 --> 01:14:29,146
Whoo!
1460
01:14:30,271 --> 01:14:32,896
We just have to bring it
back to our base, and we win!
1461
01:14:32,896 --> 01:14:34,646
[flare whooshing]
1462
01:14:34,646 --> 01:14:35,854
[explosion]
1463
01:14:36,729 --> 01:14:38,771
- [murmuring]
- Is that a flare?
1464
01:14:39,896 --> 01:14:42,354
Woody didn't leave us. He's in trouble.
1465
01:14:42,354 --> 01:14:45,271
It came from the Hoo Rah's side.
How do you know it's Woody?
1466
01:14:45,271 --> 01:14:47,812
Because it's the only reason
he'd miss this.
1467
01:14:47,812 --> 01:14:49,062
We gotta go help him.
1468
01:14:49,062 --> 01:14:52,354
Uh, can we worry about this later?
We're about to win.
1469
01:14:53,104 --> 01:14:57,771
When a flare goes up, the team responds.
And Woody is a part of our team.
1470
01:15:05,812 --> 01:15:06,896
But I tagged you!
1471
01:15:06,896 --> 01:15:08,021
[Maggie] Don't care!
1472
01:15:08,021 --> 01:15:08,979
[scoffs]
1473
01:15:09,479 --> 01:15:14,146
- [Wally] Huh. This isn't in the playbook.
- What are they doing?
1474
01:15:20,687 --> 01:15:22,854
- [flare gun clatters]
- Ha! You missed.
1475
01:15:22,854 --> 01:15:24,021
- Did I?
- [door opens]
1476
01:15:24,021 --> 01:15:25,104
Huh?
1477
01:15:25,104 --> 01:15:26,396
Woody!
1478
01:15:26,396 --> 01:15:27,812
[Buzz grunts]
1479
01:15:27,812 --> 01:15:28,979
- Hyah!
- [clattering]
1480
01:15:29,729 --> 01:15:32,729
[Buzz grunting]
1481
01:15:36,812 --> 01:15:39,062
- Are you okay?
- [chuckling] Of course!
1482
01:15:39,062 --> 01:15:41,312
I was in the middle of
foiling an evil plot.
1483
01:15:41,312 --> 01:15:43,521
But you used the flare gun
to call for help.
1484
01:15:43,521 --> 01:15:48,229
Pfft! I used the flare gun
to distract the buzzard. That's all.
1485
01:15:48,229 --> 01:15:49,646
Pfft! Is that right?
1486
01:15:49,646 --> 01:15:51,354
Pfft! That is right.
1487
01:15:52,479 --> 01:15:53,479
[Maggie chuckles]
1488
01:15:54,812 --> 01:15:57,396
Wait. What about Capture the Flag?
1489
01:15:57,979 --> 01:16:00,187
We were about to win. Can you believe it?
1490
01:16:00,729 --> 01:16:02,812
But we decided to take a detour.
1491
01:16:04,646 --> 01:16:08,062
You gave up the Games... for me?
1492
01:16:09,354 --> 01:16:10,396
Mm-hmm.
1493
01:16:12,396 --> 01:16:14,312
Can we rewind to the evil plot part?
1494
01:16:16,104 --> 01:16:19,021
Right. Look in the pantry.
1495
01:16:24,437 --> 01:16:27,604
Crates full of weird-looking weapons
and gold-mining stuff?
1496
01:16:27,604 --> 01:16:29,479
You won't find the gold before me!
1497
01:16:30,687 --> 01:16:31,937
[Buzz grunts]
1498
01:16:33,396 --> 01:16:34,687
[Buzz grunting]
1499
01:16:34,687 --> 01:16:35,812
Much better.
1500
01:16:35,812 --> 01:16:38,687
[muffled grunting]
1501
01:16:40,437 --> 01:16:42,146
[sighs] What's going on?
1502
01:16:42,146 --> 01:16:44,229
[Zane] And why is my cook tied up?
1503
01:16:44,229 --> 01:16:46,062
As I was saying,
1504
01:16:46,062 --> 01:16:47,812
evil plot.
1505
01:16:47,812 --> 01:16:51,604
Buzz destroyed Woo Hoo's fortress
so you would lose the Games and your camp.
1506
01:16:51,604 --> 01:16:52,979
Then Zane would buy Woo Hoo,
1507
01:16:52,979 --> 01:16:55,812
and Buzz would blackmail Zane
into giving both camps to him.
1508
01:16:57,562 --> 01:16:58,396
- What?
- What?
1509
01:16:58,396 --> 01:17:03,479
Zane's name is on
all of Buzz's illegal doohickeys.
1510
01:17:03,479 --> 01:17:05,687
So you're not a professional cook?
1511
01:17:06,354 --> 01:17:08,521
You lying buzzard. I trusted you.
1512
01:17:08,521 --> 01:17:11,396
That sounds incredibly stupid.
I can hear it now.
1513
01:17:11,396 --> 01:17:13,396
But why would he want our land?
1514
01:17:13,396 --> 01:17:16,896
To find Grandpappy Obadiah's gold.
1515
01:17:18,812 --> 01:17:20,146
That's what this is about?
1516
01:17:20,146 --> 01:17:22,562
- [sighs]
- There's no missing gold.
1517
01:17:22,562 --> 01:17:24,271
That's just an old legend.
1518
01:17:24,271 --> 01:17:25,687
I'm not so sure, Mom.
1519
01:17:26,229 --> 01:17:27,312
Look.
1520
01:17:30,062 --> 01:17:33,187
Don't we have a map
that looks like that in our lodge?
1521
01:17:33,187 --> 01:17:35,271
In the case
with all that prospector stuff.
1522
01:17:35,271 --> 01:17:37,104
We have one too, in our case.
1523
01:17:38,437 --> 01:17:40,604
Each camp has a piece of this old map.
1524
01:17:40,604 --> 01:17:44,312
I always assumed
they were two halves torn apart.
1525
01:17:45,354 --> 01:17:47,146
What if there were three pieces?
1526
01:17:49,354 --> 01:17:50,687
This can't be real.
1527
01:17:50,687 --> 01:17:52,854
Only one way to find out.
1528
01:18:00,104 --> 01:18:01,604
Where did everybody go?
1529
01:18:01,604 --> 01:18:03,604
And how do I get down from here--
1530
01:18:03,604 --> 01:18:05,062
- Whoa!
- [Woody laughs]
1531
01:18:05,062 --> 01:18:06,396
- [thud]
- [Wally grunts]
1532
01:18:06,396 --> 01:18:09,812
[Wally] I'm okay!
The poison ivy broke my fall.
1533
01:18:13,729 --> 01:18:16,229
Look at all those random markings.
1534
01:18:16,729 --> 01:18:18,562
Unless they're not random at all.
1535
01:18:21,604 --> 01:18:23,521
[Buzz grunting]
1536
01:18:24,604 --> 01:18:25,479
Hmm.
1537
01:18:25,479 --> 01:18:26,771
[straining]
1538
01:18:34,812 --> 01:18:36,396
[chuckles]
1539
01:18:36,396 --> 01:18:38,354
- [Zane] Hold on. What?
- [chattering]
1540
01:18:38,937 --> 01:18:40,312
- What?
- Well, those lines.
1541
01:18:40,312 --> 01:18:42,062
- I...
- That's perfect.
1542
01:18:42,062 --> 01:18:43,146
May I?
1543
01:18:43,896 --> 01:18:46,104
- [Zane] Hmm.
- [Orson sighs]
1544
01:18:53,729 --> 01:18:55,729
[Orson] It's not a third piece.
1545
01:18:58,187 --> 01:19:01,146
It's an overlay. And that's Obadiah!
1546
01:19:05,396 --> 01:19:07,146
X marks the spot!
1547
01:19:07,687 --> 01:19:08,771
Jackpot!
1548
01:19:08,771 --> 01:19:11,062
- Right near Obadiah's statue.
- [Zane] Hmm.
1549
01:19:11,062 --> 01:19:14,229
It was there the whole time,
right under our noses.
1550
01:19:15,229 --> 01:19:17,437
Oh, boy! Real gold.
1551
01:19:17,437 --> 01:19:19,979
We might owe
that dumb old buzzard a thank-you.
1552
01:19:19,979 --> 01:19:21,896
[Buzz] I should thank you,
1553
01:19:21,896 --> 01:19:24,854
for doing all the mystery solving for me.
1554
01:19:24,854 --> 01:19:27,229
Hey! I tied you up.
1555
01:19:27,229 --> 01:19:29,396
And I untied me up.
1556
01:19:29,396 --> 01:19:30,854
See this knife here?
1557
01:19:30,854 --> 01:19:33,979
It's all-purpose,
which means it's got buttons
1558
01:19:33,979 --> 01:19:36,729
that will leave you
on the wrong side of the lockdown doors
1559
01:19:36,729 --> 01:19:38,479
I installed during my breaks.
1560
01:19:38,479 --> 01:19:39,396
[beep]
1561
01:19:42,979 --> 01:19:44,812
How long were those breaks?
1562
01:19:44,812 --> 01:19:46,604
There's still one way out.
1563
01:19:47,229 --> 01:19:48,062
[beep]
1564
01:19:48,604 --> 01:19:50,229
- [squeaking]
- [groaning] Or not.
1565
01:19:50,229 --> 01:19:51,312
Oof!
1566
01:19:51,312 --> 01:19:53,604
- [Buzz] Arrivederci, losers!
- [door slams]
1567
01:19:55,937 --> 01:19:57,312
I can't believe it.
1568
01:19:57,937 --> 01:20:01,021
I'm always the smartest guy in the room,
but that buzzard played me.
1569
01:20:01,646 --> 01:20:03,687
- [sighs] He played us both.
- Right.
1570
01:20:03,687 --> 01:20:09,021
This stupid feud between our camps
just made us easy targets.
1571
01:20:09,021 --> 01:20:11,937
You make it sound like it's my fault
that we're mortal enemies.
1572
01:20:11,937 --> 01:20:14,062
We're not mortal enemies, Zane.
1573
01:20:14,062 --> 01:20:16,479
I always wanted to work together.
1574
01:20:16,479 --> 01:20:18,146
Uh, not when we were kids.
1575
01:20:18,146 --> 01:20:21,104
Uh-uh. No. You never let me play
with you or your friends.
1576
01:20:21,104 --> 01:20:24,437
Because you ridiculed us for doing
the creative things we wanted to do!
1577
01:20:24,437 --> 01:20:26,104
You called me a meathead jerk!
1578
01:20:26,104 --> 01:20:28,146
You called me Artsy-Fartsy Angie!
1579
01:20:35,562 --> 01:20:36,562
[Zane clears throat]
1580
01:20:37,229 --> 01:20:40,146
Anyhoo, we should probably figure out
how to get out of here
1581
01:20:40,146 --> 01:20:42,229
and get that gold before Buzz does.
1582
01:20:42,229 --> 01:20:45,562
[Buzz] ♪ My Bonnie lies over the ocean ♪
1583
01:20:45,562 --> 01:20:48,646
♪ My Bonnie lies over the sea ♪
1584
01:20:48,646 --> 01:20:49,771
- ♪ My Bonnie ♪
- [thud]
1585
01:20:51,896 --> 01:20:53,479
[shovel scraping]
1586
01:20:56,687 --> 01:20:59,937
I believe the term is, "Eureka!"
1587
01:20:59,937 --> 01:21:01,854
Okay. Here's the plan.
1588
01:21:01,854 --> 01:21:03,146
We build a time machine
1589
01:21:03,146 --> 01:21:05,604
and go back to
just before I shot the flare gun
1590
01:21:05,604 --> 01:21:07,562
through that chimney over the stove.
1591
01:21:07,562 --> 01:21:09,396
You guys find your past selves
1592
01:21:09,396 --> 01:21:14,646
and warn them to make sure I tie Buzz up
just a little tighter, so he can't escape.
1593
01:21:14,646 --> 01:21:16,562
Multiverse.
1594
01:21:17,396 --> 01:21:18,312
No.
1595
01:21:19,187 --> 01:21:21,229
- [Angie sighs]
- [Maggie] Just what I thought.
1596
01:21:21,229 --> 01:21:24,604
It's still open. Buzz missed it
when he set up his security stuff.
1597
01:21:24,604 --> 01:21:27,187
But the hole is too small
for even Woody to get through.
1598
01:21:27,979 --> 01:21:28,979
Maybe not.
1599
01:21:30,396 --> 01:21:33,187
Hey, Woody, remember
when we first met you, in the rec room?
1600
01:21:33,187 --> 01:21:36,104
Good times. Those were the days.
1601
01:21:36,104 --> 01:21:38,729
I'm talking about
when you came flying through the wall.
1602
01:21:40,854 --> 01:21:43,021
Right! If we strap Woody
to the extinguisher...
1603
01:21:43,021 --> 01:21:45,937
...he can smash through the roof,
get outside and find some help.
1604
01:21:45,937 --> 01:21:47,479
Dry powder propulsion!
1605
01:21:47,479 --> 01:21:50,396
Sounds dangerous. I love it.
1606
01:21:50,396 --> 01:21:52,021
You said it, sister.
1607
01:21:52,521 --> 01:21:56,062
- Ready for launch.
- During that fist bump, I ran the numbers.
1608
01:21:56,062 --> 01:21:59,396
There's simply not enough distance
from the top of the stove to the roof
1609
01:21:59,396 --> 01:22:02,312
to generate the kind of force Woody needs
to break through.
1610
01:22:02,312 --> 01:22:05,604
- And it's way too heavy to move.
- [Woody groans]
1611
01:22:06,812 --> 01:22:08,437
Not if we move it together.
1612
01:22:15,729 --> 01:22:16,979
We got you, Maggie.
1613
01:22:21,604 --> 01:22:23,437
[stove creaking]
1614
01:22:32,729 --> 01:22:33,979
Now, let's do this.
1615
01:22:35,479 --> 01:22:37,729
[screams]
1616
01:22:37,729 --> 01:22:39,646
[extinguisher sputtering]
1617
01:22:39,646 --> 01:22:40,646
Uh-oh.
1618
01:22:40,646 --> 01:22:41,937
[screams]
1619
01:22:42,521 --> 01:22:48,896
- [clattering]
- [Woody grunting]
1620
01:22:49,812 --> 01:22:50,937
[Woody] I'm okay!
1621
01:22:50,937 --> 01:22:54,687
This box full of exposed electrical wires
broke my fall.
1622
01:22:54,687 --> 01:22:57,687
Ooh! This one's sparking.
I'm gonna touch it.
1623
01:22:57,687 --> 01:22:58,937
[electricity crackling]
1624
01:22:58,937 --> 01:23:01,729
[Woody grunting]
1625
01:23:03,979 --> 01:23:06,562
- [door creaking]
- [sizzling]
1626
01:23:06,562 --> 01:23:10,562
[slurring] I don't know about you,
but I am shocked.
1627
01:23:12,146 --> 01:23:14,646
[dramatic orchestral music]
1628
01:23:24,354 --> 01:23:25,354
Let's go, bub!
1629
01:23:25,354 --> 01:23:29,479
I can't believe you actually
found the gold, you stinkin' buzzard.
1630
01:23:29,479 --> 01:23:32,771
I can't believe you learned
to fly a chopper, you stinkin' Darren.
1631
01:23:32,771 --> 01:23:34,354
[Darren laughs]
1632
01:23:34,354 --> 01:23:36,187
[Wally wheezing]
1633
01:23:36,187 --> 01:23:37,271
There...
1634
01:23:37,271 --> 01:23:39,229
you... are.
1635
01:23:39,229 --> 01:23:40,896
Not now, walrus.
1636
01:23:40,896 --> 01:23:42,979
There's a flight I've got to catch.
1637
01:23:48,104 --> 01:23:51,229
We got ourselves a bogey, bub.
This bird don't quit!
1638
01:23:51,854 --> 01:23:54,771
And this bird's about to be grounded.
1639
01:23:54,771 --> 01:23:58,854
- [Woody laughs]
- [blows landing]
1640
01:23:58,854 --> 01:24:01,271
Come on! Help me grab that chest!
1641
01:24:01,271 --> 01:24:02,854
Maybe we can buy Woody some time!
1642
01:24:04,896 --> 01:24:06,604
[grunting]
1643
01:24:08,146 --> 01:24:09,312
It's welded shut!
1644
01:24:09,896 --> 01:24:11,771
- [grunting]
- [blows landing]
1645
01:24:14,021 --> 01:24:15,021
Not the face!
1646
01:24:17,396 --> 01:24:19,312
- [J.J.] It's slipping!
- [Orson] I'm trying!
1647
01:24:19,312 --> 01:24:22,437
- [Maggie] Don't let go! Don't let go!
- [Zane] Hold onto it!
1648
01:24:22,437 --> 01:24:23,604
[Woody shrieks]
1649
01:24:23,604 --> 01:24:26,396
What are you waiting for?
Get us out of here, bub!
1650
01:24:26,896 --> 01:24:28,771
[engine whirring]
1651
01:24:28,771 --> 01:24:31,062
- [grunting]
- [Zane] Hold onto it!
1652
01:24:31,854 --> 01:24:34,146
- [Maggie gasps]
- [Zane] Whoa!
1653
01:24:34,146 --> 01:24:36,354
Maggie! [gasps]
1654
01:24:36,354 --> 01:24:37,521
My belt! I'm stuck!
1655
01:24:38,146 --> 01:24:39,396
- Maggie!
- Maggie!
1656
01:24:39,396 --> 01:24:40,312
[gasps]
1657
01:24:40,312 --> 01:24:42,104
[yelling]
1658
01:24:42,104 --> 01:24:43,687
Now, land this chopper.
1659
01:24:43,687 --> 01:24:45,104
Not a chance.
1660
01:24:45,104 --> 01:24:47,146
[Maggie] Help! Somebody help!
1661
01:24:47,146 --> 01:24:48,687
- [Woody gasps]
- [Maggie] Woody!
1662
01:24:48,687 --> 01:24:49,854
Maggie!
1663
01:24:50,479 --> 01:24:52,479
Ain't that a dilemma?
1664
01:24:55,354 --> 01:24:56,979
Not for me, it ain't.
1665
01:25:02,479 --> 01:25:05,312
You didn't think
I'd leave you hanging, did ya?
1666
01:25:05,896 --> 01:25:06,896
[Maggie chuckles]
1667
01:25:07,396 --> 01:25:09,104
Get ready, Zane!
1668
01:25:14,937 --> 01:25:15,771
[Zane grunts]
1669
01:25:21,896 --> 01:25:23,521
Nice-- [grunts]
1670
01:25:26,354 --> 01:25:27,479
[Woody grunts]
1671
01:25:27,479 --> 01:25:28,687
...catch.
1672
01:25:32,979 --> 01:25:35,604
Sayonara, suckers!
1673
01:25:46,771 --> 01:25:47,771
[gulps]
1674
01:25:50,062 --> 01:25:53,062
Did I just save the treasure?
1675
01:25:53,062 --> 01:25:54,271
Negative.
1676
01:25:54,271 --> 01:25:55,979
But you saved Maggie.
1677
01:25:55,979 --> 01:25:58,437
I think that makes you
the best teammate ever.
1678
01:25:58,437 --> 01:26:01,604
And the best Woo Hooer
I ever tried to kick out.
1679
01:26:02,687 --> 01:26:04,979
But now there's no Woo Hoo.
1680
01:26:04,979 --> 01:26:09,521
You lost the Games and the gold,
all because of me.
1681
01:26:10,104 --> 01:26:11,104
He's right.
1682
01:26:11,104 --> 01:26:13,646
I'm sorry, but rules are rules.
1683
01:26:14,646 --> 01:26:17,562
Why did I have to let everyone down?
1684
01:26:18,146 --> 01:26:18,979
Why?
1685
01:26:19,646 --> 01:26:21,354
W-w-why?
1686
01:26:22,062 --> 01:26:24,062
[pecking continues]
1687
01:26:25,979 --> 01:26:26,979
Look, everybody.
1688
01:26:28,271 --> 01:26:30,896
The statue wasn't hiding the gold.
1689
01:26:30,896 --> 01:26:33,521
The statue is the gold!
1690
01:26:34,562 --> 01:26:36,104
[gasps, chuckling]
1691
01:26:36,771 --> 01:26:39,187
[pecking]
1692
01:26:41,562 --> 01:26:42,896
- [laughter]
- What?
1693
01:26:44,312 --> 01:26:46,854
Hey, Buzz, open the chest.
1694
01:26:46,854 --> 01:26:49,646
I want to see all that glittery goodness.
1695
01:26:49,646 --> 01:26:51,979
I'm on it, bub. [chuckles]
1696
01:26:55,104 --> 01:26:56,604
Rocks?
1697
01:26:56,604 --> 01:26:57,937
[Darren] Of gold?
1698
01:26:59,979 --> 01:27:01,312
Nope!
1699
01:27:01,312 --> 01:27:03,771
These are just plain rocks!
1700
01:27:03,771 --> 01:27:05,896
I thought we were rich!
1701
01:27:05,896 --> 01:27:07,687
And I thought you were flying!
1702
01:27:08,271 --> 01:27:10,271
[screaming]
1703
01:27:13,521 --> 01:27:16,021
[Maggie] Check it out.
There's some kind of inscription.
1704
01:27:19,729 --> 01:27:21,104
[sighs] Go on.
1705
01:27:26,896 --> 01:27:28,479
[Obadiah] "If you're reading this,
1706
01:27:28,479 --> 01:27:33,271
that means you worked together
to find what's special inside of you.
1707
01:27:33,271 --> 01:27:35,896
That's all I ever wanted for this family.
1708
01:27:35,896 --> 01:27:38,479
Sincerely, Obadiah Mallard
1709
01:27:38,479 --> 01:27:42,271
and his best bird friend
who did all the work to carve this,
1710
01:27:42,271 --> 01:27:45,104
Woodthalemew Woodpeckerton."
1711
01:27:45,104 --> 01:27:47,771
I have an ancestor?
1712
01:27:47,771 --> 01:27:50,854
[sobbing]
1713
01:27:51,562 --> 01:27:53,979
[clears throat] Um...
1714
01:27:53,979 --> 01:27:56,271
Angie, I, uh...
1715
01:27:57,062 --> 01:27:58,479
I just wanted to say...
1716
01:27:59,104 --> 01:28:01,979
I'm sorry for accidentally helping
a buzzard destroy Woo Hoo.
1717
01:28:03,021 --> 01:28:04,062
[Zane clears throat]
1718
01:28:04,062 --> 01:28:07,896
And for being a jerk all these years.
1719
01:28:09,396 --> 01:28:10,271
Maybe...
1720
01:28:10,271 --> 01:28:12,604
And I'm not saying
this is true or anything.
1721
01:28:12,604 --> 01:28:16,687
But maybe, um, I was jealous,
1722
01:28:16,687 --> 01:28:20,771
you know, of all that creative stuff
you used to do when we were kids.
1723
01:28:22,104 --> 01:28:23,687
Maybe... I can't stress this enough.
1724
01:28:23,687 --> 01:28:27,021
This is me throwing things at the wall
and seeing what sticks.
1725
01:28:27,021 --> 01:28:28,104
But maybe...
1726
01:28:28,646 --> 01:28:32,812
maybe I was just trying to prove
to everyone, and to you,
1727
01:28:33,812 --> 01:28:35,771
that I-I was special too.
1728
01:28:38,479 --> 01:28:39,729
[sighs]
1729
01:28:39,729 --> 01:28:42,312
[scoffs] So much
for being the strong one, huh?
1730
01:28:43,271 --> 01:28:44,146
[Zane sniffles]
1731
01:28:44,146 --> 01:28:46,854
Admitting you're wrong
doesn't make you weak, Zane.
1732
01:28:48,896 --> 01:28:51,271
And there's
nothing more special than family.
1733
01:28:51,271 --> 01:28:53,021
[both chuckling]
1734
01:28:53,021 --> 01:28:55,062
- [Angie grunts]
- [Zane sobs]
1735
01:28:55,062 --> 01:28:56,229
Yeah.
1736
01:28:56,812 --> 01:28:59,104
- [sighs] Yeah.
- Yeah.
1737
01:29:00,146 --> 01:29:01,062
Thanks, guys.
1738
01:29:01,062 --> 01:29:04,312
[scoffs] I guess we both had
a lot of growing up to do, huh?
1739
01:29:04,312 --> 01:29:05,229
[chuckling]
1740
01:29:05,229 --> 01:29:07,896
I wouldn't have phrased it like that,
but you're welcome.
1741
01:29:07,896 --> 01:29:08,937
Okay. Yeah.
1742
01:29:08,937 --> 01:29:11,896
And now that we can pay off
those infractions,
1743
01:29:11,896 --> 01:29:14,146
we can do some fixing up around here.
1744
01:29:14,646 --> 01:29:17,187
- What are you gonna do with your half?
- Ooh.
1745
01:29:17,187 --> 01:29:20,396
Perhaps you both could make a donation
to the Parks and Recrea--
1746
01:29:20,396 --> 01:29:22,979
- It's not gonna happen.
- Not on your life. Nope.
1747
01:29:23,521 --> 01:29:24,521
[laughter]
1748
01:29:26,604 --> 01:29:27,854
I have an idea.
1749
01:29:34,937 --> 01:29:37,187
[cheering]
1750
01:29:41,562 --> 01:29:43,604
After talking things over with Zane,
1751
01:29:43,604 --> 01:29:47,104
we've decided
to put our halves of the gold together
1752
01:29:47,104 --> 01:29:49,812
and make one big camp,
1753
01:29:49,812 --> 01:29:53,062
just like Grandpappy Obadiah
would have wanted.
1754
01:29:53,062 --> 01:29:55,646
A camp for all types of campers.
1755
01:29:55,646 --> 01:30:00,104
So we're getting rid of Camp Woo Hoo
and Camp Hoo Rah...
1756
01:30:00,604 --> 01:30:03,271
And from now on, it's Camp Woo Hoo Rah!
1757
01:30:03,271 --> 01:30:04,354
[cheering]
1758
01:30:11,396 --> 01:30:13,896
Who's that handsome guy?
1759
01:30:14,979 --> 01:30:16,937
And, as promised,
1760
01:30:16,937 --> 01:30:19,812
it's time everybody got one of these.
1761
01:30:20,396 --> 01:30:21,604
Starting with you, Woody.
1762
01:30:26,646 --> 01:30:27,479
Whoa.
1763
01:30:30,187 --> 01:30:31,562
You've earned it.
1764
01:30:36,729 --> 01:30:38,729
[indistinct chattering]
1765
01:30:41,354 --> 01:30:43,646
Well, I guess this is goodbye.
1766
01:30:43,646 --> 01:30:46,771
Not so fast.
1767
01:30:51,062 --> 01:30:52,187
When we first met,
1768
01:30:52,187 --> 01:30:54,771
you were trying to whittle a catapult, remember?
1769
01:30:55,646 --> 01:30:56,479
Vaguely.
1770
01:30:56,479 --> 01:30:58,729
It was all lumpy
and looked like a deformed--
1771
01:30:58,729 --> 01:31:00,812
Okay! I remember.
1772
01:31:00,812 --> 01:31:03,479
Woody said you couldn't make one,
so we did.
1773
01:31:03,479 --> 01:31:06,604
- Rigged for max speed.
- With a perfect trajectory.
1774
01:31:06,604 --> 01:31:08,271
I ran the simulations.
1775
01:31:08,271 --> 01:31:11,229
- It's safe for birds.
- But could kill a human.
1776
01:31:11,812 --> 01:31:13,062
[chuckling]
1777
01:31:16,187 --> 01:31:17,562
I don't know what to say.
1778
01:31:18,437 --> 01:31:21,687
How about... three, two, one!
1779
01:31:26,062 --> 01:31:28,146
Whoa! Wait. I-I'm not a hugger.
1780
01:31:29,312 --> 01:31:31,979
Okay. Just this once.
1781
01:31:45,437 --> 01:31:48,187
[yelling] See you next summer!
1782
01:31:52,229 --> 01:31:53,771
{\an8}[birds chirping]
1783
01:31:53,771 --> 01:31:57,896
{\an8}[Woody yelling] Open the window!
Open the window!
1784
01:32:05,854 --> 01:32:07,646
Woody? Why are you here?
1785
01:32:07,646 --> 01:32:10,479
You're looking at a team player, Chief.
1786
01:32:10,479 --> 01:32:13,271
Boom! Glad to be home.
1787
01:32:13,271 --> 01:32:18,479
[laughs]
1788
01:32:18,479 --> 01:32:20,229
♪ Runnin' like a wildfire ♪
1789
01:32:20,979 --> 01:32:22,687
♪ Blowin' like a hurricane ♪
1790
01:32:23,312 --> 01:32:25,312
♪ We're gonna start a fire ♪
1791
01:32:25,854 --> 01:32:26,687
♪ Hey! ♪
1792
01:32:28,187 --> 01:32:30,312
♪ Goin' through my mind, insane ♪
1793
01:32:30,312 --> 01:32:35,271
♪ Oh, you know
You know I just can't get enough of you ♪
1794
01:32:35,271 --> 01:32:36,354
{\an8}[air hissing]
1795
01:32:36,354 --> 01:32:39,312
{\an8}♪ Buh-buh-buh-buh-buh
I got a handle on it... ♪
1796
01:32:40,312 --> 01:32:43,312
{\an8}- Where a-are we?
- Who cares?
1797
01:32:44,062 --> 01:32:46,229
{\an8}Only thing that matters is we're...
1798
01:32:47,312 --> 01:32:48,312
{\an8}free?
1799
01:32:49,271 --> 01:32:51,229
[siren wailing]
1800
01:32:51,229 --> 01:32:53,354
[police radio chatter]
1801
01:32:59,271 --> 01:33:00,771
♪ Get ready for this ♪
1802
01:33:12,021 --> 01:33:13,896
♪ Oh ♪
1803
01:33:13,896 --> 01:33:15,646
♪ Get ready for this ♪
1804
01:33:15,646 --> 01:33:18,104
♪ Are you ready? Are you ready? ♪
1805
01:33:18,104 --> 01:33:19,312
♪ Are you ready? ♪
1806
01:33:22,229 --> 01:33:25,479
♪ Oh, runnin' like a wildfire ♪
1807
01:33:27,104 --> 01:33:27,937
♪ Hey! ♪
1808
01:33:28,812 --> 01:33:31,271
♪ Blowin' like a hurricane ♪
1809
01:33:32,021 --> 01:33:32,854
♪ Hey! ♪
1810
01:33:33,687 --> 01:33:36,729
♪ Goin' through my mind, insane ♪
1811
01:33:36,729 --> 01:33:40,812
♪ You know
You know I just can't get enough of you ♪
1812
01:33:41,812 --> 01:33:44,562
♪ Buh-buh-buh-buh-buh
I got a handle on it ♪
1813
01:33:46,729 --> 01:33:49,646
♪ Ooh, uh-huh ♪
1814
01:33:51,271 --> 01:33:54,646
♪ Ooh, uh-huh ♪
1815
01:33:56,312 --> 01:33:59,437
♪ Ooh, uh-huh ♪
1816
01:34:01,146 --> 01:34:02,937
♪ Ooh ♪
1817
01:34:02,937 --> 01:34:04,312
♪ Get ready for this ♪
1818
01:34:07,771 --> 01:34:09,146
♪ Get ready for this ♪
1819
01:34:10,896 --> 01:34:14,104
♪ Ooh, uh-huh ♪
1820
01:34:15,812 --> 01:34:19,229
♪ Oh, you ain't ready for this ♪
1821
01:34:19,229 --> 01:34:21,687
♪ Are you ready? Are you ready? ♪
1822
01:34:21,687 --> 01:34:23,021
♪ Are you ready? ♪
1823
01:34:23,729 --> 01:34:26,146
♪ Plug in and shout it louder ♪
1824
01:34:26,146 --> 01:34:28,604
- ♪ Hey! Hey! Hey! Hey! ♪
- ♪ Get ready for this ♪
1825
01:34:28,604 --> 01:34:31,062
♪ Jump in, it's getting wilder ♪
1826
01:34:31,062 --> 01:34:33,562
- ♪ Hey! Hey! Hey! Hey! ♪
- ♪ Get ready for this ♪
1827
01:34:33,562 --> 01:34:35,937
♪ Plug in and shout it louder ♪
1828
01:34:35,937 --> 01:34:38,562
- ♪ Hey! Hey! Hey! Hey! ♪
- ♪ Get ready for this ♪
1829
01:38:23,896 --> 01:38:26,021
- [clattering]
- [Buzz] Ha! You missed.
1830
01:38:26,021 --> 01:38:26,979
[Woody] Did I?
1831
01:38:26,979 --> 01:38:28,229
- [door opens]
- [Buzz] Huh?
1832
01:38:28,812 --> 01:38:29,937
[Maggie] Woody!
1833
01:38:29,937 --> 01:38:31,021
[Buzz grunts]
1834
01:38:31,021 --> 01:38:32,354
[Woody shrieks]
1835
01:38:32,979 --> 01:38:35,146
["The Woody Woodpecker Song" playing]
1836
01:38:59,979 --> 01:39:00,812
[Woody screams]
1837
01:39:00,812 --> 01:39:05,812
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1838
01:39:00,812 --> 01:39:10,812
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
125098
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.